Becken BFB-2967SP Fresh Box El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
POP!
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SMART VACUUM STORAGE SYSTEM
FRESH BOX
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 1 30/11/16 11:46
Dear client,
Thank you for purchasing this product.
The quality of this appliance has been certied by several
laboratory tests. This instructions manual is provided to simplify
the use of the appliance as well as to guarantee a safe use.
Please read carefully the instructions and safety measures
described in this manual.
We sincerely hope you will be satised when using your new
appliance.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 2 30/11/16 11:46
EN
Fresh Box
3
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS 4
1.1. Power Supply 5
1.2. Power Cord and Other Cables 6
1.3. Humidity and Water 6
1.4. General Precautions 6
2. OPERATING INSTRUCTIONS 8
2.1. Product Description 8
2.2. Using the Product 9
2.3. Maintenance 16
2.4. Troubleshooting 18
3. AFTER-SALES SERVICE 18
4. ENVIRONMENTAL PROTECTION 19
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 3 30/11/16 11:46
4
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Important Warnings
Before using your appliance read this instructions manual carefully and keep it in
a safe place as you may need to consult it in the future.
Before turning on your appliance, and to ensure a safe and correct operation, do
not use if:
• It has fallen to the ground;
• You notice any evidence of damage;
• Any anomaly occurs during its operation.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: to avoid the risk of electric shock, do not
remove the cover. The interior does not contain any parts
that can be repaired by the user. Ask for assistance from
qualied personnel.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 4 30/11/16 11:46
EN
Fresh Box
5
To avoid hazards or deterioration of your appliance through incorrect use it is
advisable to read these instructions thoroughly.
Your appliance may not be used for other purposes than the ones intended and
solely for household use. Any damage resulting from using the appliance outside
this scope, any incorrect use, as well as any manual modications to the product
will not be covered and automatically voids the warranty.
Assistance
In case of malfunction, take your appliance to a qualied technician for
assistance.
This appliance can be used by children from the age of 8 and by people with
reduced physical, sensorial or mental capabilities and/or lack of experience
and knowledge if they have been given instructions on using the appliance
safely and if they understand the hazards involved. Children may not play with
the appliance. Cleaning and maintenance must not be carried out by children
without supervision.
These instructions are also available at www.suporteworten.pt
1.1. Power Supply
Make sure the main voltage is compatible with the appliance’s. If this is not the
case please consult the Customer Support Service.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 5 30/11/16 11:46
6
1.2. Power Cord and Other Cables
Do not tangle the cord or pull it to disconnect the appliance. Also, keep the cord
away from warm surfaces.
Never use the appliance if it has a damaged cable or socket.
Take it to the Technical Support Service for replacement.
1.3. Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places. Do not allow the appliance to
become wet under any circumstances as this may be dangerous. To avoid re
hazard or electric shock do not expose your appliance to humidity or water.
Furthermore, do not place your appliance under water (e.g. for cleaning).
1.4. General Precautions
Please follow the instructions in the user manual which help to properly install
and operate this product and enjoy its advanced features. Please keep the
instructions for future reference.
Read all instructions before using the product.
Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized
professionals.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 6 30/11/16 11:46
EN
Fresh Box
7
Any damage caused by manual modications to the product is not covered by
the warranty.
If this product is used for other purposes than the ones originally intended,
or if it is not correctly connected, the product may become damaged and the
warranty will be voided.
To protect against electric shock, do not immerse your FRESH UNIT in water
or other liquids.
Do not operate the appliance on wet, hot surfaces or outdoors.
Do not operate the appliance if it malfunctions or is in any way damaged.
Closely supervise children when using any appliance and do not allow the
appliance to be used as a toy.
This appliance is not to be used by individuals with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 7 30/11/16 11:46
8
2. OPERATING INSTRUCTIONS
2.1. Product Description
KNOWING YOUR FRESH UNIT & CANISTER
Removable Lid
Main Unit
Magic Seal
Drain hole
“Release” Button
FRESH BOX Lid
Non-slip Tabs
FRESH BOX Canister
“Start” Button
LED indicator
Low power indicator (Blinking)
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 8 30/11/16 11:46
EN
Fresh Box
9
2.2. Using the Product
IMPORTANT TIPS
Do not place lids or FRESH UNIT in the microwave or dishwasher.
Vacuum storage is not a substitution of freezing, canning or refrigerating food.
Perishables still need to be stored in a refrigerator.
Your FRESH UNIT can ONLY be used in combination with FRESH BOX
Canisters.
Crumbs or food residues on the FRESH BOX Lids or valve gaps may cause
failure in vacuuming.
Do not overll the FRESH BOX Canister with food or liquid.
Store the FRESH BOX Canister in an upright position.
Deformation of the Airtight Seal Ring may occur during vacuuming. This is
normal and will not have any inuence on the performance.
FRESH BOX Canisters should not be stored in the freezer.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 9 30/11/16 11:46
10
• DO NOT lift up the FRESH BOX Lid when vacuuming.
IMPORTANT TIPS
DO NOT USE ANY OF THE PARTS IN THE MICROWAVE.
DO NOT IMMERSE THE FRESH BOX LID INTO WATER.
DO NOT VACUUM ANY HEATED FOOD.
For household use only
BENEFITS OF THE FRESH BOX
You are about to enjoy the benets of your FRESH BOX. The FRESH BOX is
used in combination with the FRESH BOX Canisters.
Your FRESH BOX is designed to help you to keep your food fresh up to
5 times longer and to store your prepared meals and various foods in the
FRESH BOX Canisters.
The FRESH BOX Vacuum Storage System:
- Evacuates the air out of the canisters and creates airtight storage keeping
food fresh longer, for pantry or refrigerator use.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 10 30/11/16 11:46
EN
Fresh Box
11
- Will also help to preserve the taste of foods and meals longer, avoiding other
odours or humidity.
- Can be used as well for quick marinating. The marinating process will
take minutes instead of hours, due to the help of the vacuum power that
penetrates the marinades much faster into the food.
- Ideal to prepare meals, meats, sh, fruits, vegetables, salads, cookies, bread,
sauces, cheese, salami, ham, etc.
The FRESH BOX Vacuum Storage System will help you to save money as you
will waste less food!
FEATURES OF THE FRESH BOX
Unique one touch hands-free operation: Just put the FRESH UNIT on top of
the FRESH BOX Lid and press the “Start” button once. The unit will evacuate
the FRESH BOX Canister’s air in seconds.
Auto-vacuum sensor: When the vacuuming is nished, the FRESH UNIT will
stop automatically, the LED indicator will switch-o and the FRESH UNIT unit
will pop up.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 11 30/11/16 11:46
12
One-touch release: To remove the FRESH BOX Lid, just press the Release
button and then remove the FRESH BOX Lid easily with the help of the
Non-slip Tabs.
Easy cleaning
• High-vacuum and super airtight lid
Stackable FRESH BOX Canisters
BEFORE FIRST USE
Before rst use, remove all the plastic bags, cardboard and paper packaging.
Clean all the FRESH BOX Canisters in soapy water and dry them thoroughly
before use or storage.
The FRESH BOX lid should only be cleaned with a soft brush or cloth without
immersing in water.
Install 4 x AA batteries as described below.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 12 30/11/16 11:46
EN
Fresh Box
13
INSTALLING THE BATTERIES:
STEP 1.
Remove the removable Lid and battery cover from the top of
the FRESH UNIT.
STEP 2.
Insert the batteries making sure they are aligned correctly
with the positive (+) and negative (-) polarities.
TIPS & REMINDERS
LOW POWER INDICATION
When the batteries are low in power, the backlight of
the “Start” button will blink. Please replace the batteries
immediately.
The FRESH UNIT will be sucked into the FRESH BOX Lid
tightly during vacuuming, wait for a while until it is released
automatically.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 13 30/11/16 11:46
14
NOTICE:
Replace all batteries of a set at the same time.
New batteries should not be mixed with used ones.
Do not mix rechargeable and non-rechargeable batteries.
Do not mix dierent battery grades, types or brands.
STARTING TO USE YOUR FRESH BOX
Make sure your FRESH UNIT and the FRESH BOX Canisters are operated on a
at, dry surface and follow the instructions described in the STEPS below:
STEP 1.
Place the food inside the FRESH BOX Canister. Set the
FRESH BOX Lid on top and press rmly until there is no gap
between the Airtight Seal Ring and the FRESH BOX Canister.
STEP 2.
Place the FRESH UNIT in the middle of the FRESH BOX Lid
and make sure that the FRESH UNIT is well centred on top of
the Release button. Otherwise, no air will be evacuated from
the FRESH BOX Canister.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 14 30/11/16 11:46
EN
Fresh Box
15
STEP 3.
Press the “Start” Button once. The FRESH UNIT is now
evacuating the air out of the FRESH BOX Canister.
Working: the LED will display until the vacuuming process is
nished.
• It will stop automatically and pop up when nished.
REMINDER:
AFTER VACUUMING: Place the FRESH BOX Canister with
food in the refrigerator/freezer after vacuuming,
if necessary.
Prior to opening the FRESH BOX Lid, you need to release the
vacuum in the FRESH BOX Canister; simply press the Release
button in the middle of the FRESH BOX Lid.
TIPS & REMINDER
If the sensor detects that the vacuuming cannot be triggered properly, the
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 15 30/11/16 11:46
16
FRESH UNIT will keep running for approximately 5 minutes, and then it will
stop automatically. Please always make sure that the FRESH UNIT is correctly
placed on the centre of the FRESH BOX Lid when in use.
Vacuuming time depends on the capacity of the FRESH BOX Canister as well
as the amount of food inside.
2.3. Maintenance
Take out the batteries when the FRESH UNIT is not in use for long periods of
time.
Do not immerse the FRESH UNIT or the FRESH BOX Lid in water or any other
liquids.
The FRESH UNIT and the FRESH BOX Lid should only be cleaned with a (soft)
damp cloth and then dried with a cloth. Do not use abrasive cleansers or scouring
pads to clean the surface of the appliance.
FRESH BOX CLEANING
Remove the Magic Seal from the bottom of the FRESH UNIT.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 16 30/11/16 11:46
EN
Fresh Box
17
The removable Lid and Magic Seal can be washed in soapy
water.
NOTICE:
DO NOT immerse the Main Unit into any liquid.
The housing can only be cleaned with a damp cloth.
BECKEN LID CLEANING
The dirt protector can be removed if necessary.
Pull out the dirt protector.
Use the brush with a soft bre to clean the valve hole and
make sure there is no food residues left after cleaning.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 17 30/11/16 11:46
18
If liquid has gone into the FRESH BOX Lid, please drain the
liquid via the drain holes. Do not start vacuuming until the
FRESH BOX Lid is cleared of the liquid and dry.
REMINDER:
Food residues in the valve may block vacuuming. Do not immerse the
canister lid into water or other liquids.
VACUUM CANISTER CLEANING
The Vacuum Canister is dishwasher safe, except its lid. It can
be also washed in warm, soapy water, and then rinsed well
and dried thoroughly.
2.4. Troubleshooting
If the BECKEN Vacuum Storage System does not operate properly, please
follow the steps below for troubleshooting.
Make sure the batteries have enough power left. The FRESH UNIT does not
work properly with low power batteries.
Ensure the Magic Seal of the FRESH UNIT is placed correctly.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 18 30/11/16 11:46
EN
Fresh Box
19
Ensure the FRESH UNIT is centred on the FRESH BOX Lid when vacuuming.
Make sure there are no gaps or food residues between the FRESH BOX Lid
and the FRESH BOX Canister, as well as between the valve and the lid.
3. AFTER-SALES SERVICE
BECKEN has designed this appliance in order to guarantee maximum reliability.
However, if a problem occurs do not attempt to open the appliance - there is a
risk of electrical shock. If you are not able to solve the problem, please contact
the Costumer Support Service of any Worten, Modelo or Continente store
in order to be assisted. Worten Equipamentos para o Lar provides a 2-year
warranty for manufacturing defects from the date of purchase of the appliance.
WARNING: Any attempt to repair the appliance without contacting the
manufacturer or seller will void the warranty.
All users must be familiar with these instructions. Knowing what could go wrong
can help prevent problems from occurring.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 19 30/11/16 11:46
20
4. ENVIRONMENTAL PROTECTION
In order to protect the environment we strive to reduce the
volume of packaging used, limiting it to three easily sorted
materials: cardboard, paper and plastic. The appliance is
manufactured using recyclable materials after disassembled
by a specialized company. Please comply with local
regulations concerning the recycling of all materials.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 20 30/11/16 11:46
EN
Fresh Box
21
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm EN.indd 21 30/11/16 11:46
Estimado cliente,
Gracias por adquirir este producto.
Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que
avalan su calidad. Este manual de instrucciones está destinado
a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro.
Lea atentamente las instrucciones así como las medidas de
seguridad descritas en este manual.
Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su nuevo
aparato.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm ES.indd 22 30/11/16 11:47
ES
Fresh Box
23
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 24
1.1. Alimentación 25
1.2. Cable de alimentación y otros cables 26
1.3. Humedad y agua 26
1.4. Precauciones generales 26
2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 28
2.1. Descripción del producto 28
2.2. Utilización del producto 29
2.3. Mantenimiento 36
2.4. Resolución de problemas 39
3. SERVICIO POSVENTA 40
4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL 41
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm ES.indd 23 30/11/16 11:47
24
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Avisos importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones y
guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el futuro.
Antes de encender el aparato, y a n de garantizar su utilización de forma
correcta y segura, no lo utilice si:
• Se ha caído al suelo;
• Nota alguna señal de daño;
• Se produce alguna anomalía durante su funcionamiento.
ATENCIÓN
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no
abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que
puedan ser reparados por el usuario. Solicite la asistencia
de personal cualicado.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm ES.indd 24 30/11/16 11:47
ES
Fresh Box
25
Para evitar posibles peligros y el deterioro del aparato debido a un uso
incorrecto, se recomienda que lea atentamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros nes que no sean los previstos
en el manual y únicamente para uso doméstico. Cualquier daño derivado del
uso del aparato fuera de este ámbito de aplicación, cualquier uso incorrecto, así
como cualquier modicación manual del producto, no estará cubierto y anulará
automáticamente la garantía.
Asistencia
En caso de avería, acuda a un servicio técnico cualicado.
Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años o más y por
personas con discapacidad física, sensorial o mental, o personas con falta de
experiencia o conocimientos, siempre que cuenten con supervisión o se les
haya proporcionado instrucciones para usar este aparato de un modo seguro, y
entiendan los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La
limpieza y mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponibles en www.suporteworten.pt
1.1. Alimentación
Compruebe que la tensión de la red eléctrica es compatible con la indicada en el
aparato. En caso de que no sea compatible, consulte al Servicio de Atención al
Cliente.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm ES.indd 25 30/11/16 11:47
26
1.2. Cable de alimentación y otros cables
No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el aparato.
Asimismo, manténgalo alejado de supercies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados.
En su lugar, llévelo a un servicio técnico autorizado para que proceda a su sustitución.
1.3. Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se moje
en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar el peligro de
incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua o la humedad.
Asimismo, no sumerja el aparato (por ejemplo, para limpiarlo).
1.4. Precauciones generales
Siga las instrucciones de este manual, que le ayudarán a instalar y poner en
funcionamiento correctamente este producto y disfrutar de sus características
avanzadas. Guarde las instrucciones para referencia futura.
• Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Las operaciones de reparación o mantenimiento deben ser realizadas
únicamente por profesionales autorizados.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm ES.indd 26 30/11/16 11:47
ES
Fresh Box
27
Cualquier daño provocado por modicaciones manuales al producto no estará
cubierto por la garantía.
Si usa el producto para otros nes que no sean para los que ha sido
originalmente diseñado, o si no está correctamente conectado, el producto
podrá sufrir daños y la garantía quedará anulada.
Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja su FRESH UNIT en
el agua u otro líquido.
No utilice este aparato sobre supercies calientes o húmedas, ni al aire libre.
No utilice este aparato si funciona mal o está de alguna manera dañado.
Supervise muy de cerca a los niños al usar cualquier aparato y no permita que
se utilice como un juguete.
Este aparato no debe ser utilizado por personas con discapacidad física,
sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan
recibido supervisión o instrucciones.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm ES.indd 27 30/11/16 11:47
28
2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
2.1. Descripción del producto
CONOCIENDO SU FRESH UNIT Y RECIPIENTES
Asa extraíble
Cuerpo del motor
Sellado mágico
Oricio de drenaje
Botón de liberación
Tapa FRESH BOX
Asas adherentes
Recipiente FRESH BOX
Botón de inicio
Indicador LED
Indicador de pilas agotadas (intermitente)
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm ES.indd 28 30/11/16 11:47
ES
Fresh Box
29
2.2. Utilización del producto
CONSEJOS IMPORTANTES
No coloque la tapa o la FRESH UNIT en el microondas o en el lavavajillas.
El almacenamiento al vacío no reemplaza la congelación, enlatado o
refrigeración de alimentos.
Los alimentos perecederos seguirán necesitando ser conservados en la nevera.
Su FRESH UNIT solo se puede utilizar en combinación con los recipientes de
envasado al vacío del sistema FRESH BOX.
Migajas o restos de alimentos entre la tapa y el recipiente FRESH BOX o bien
obstruyendo la válvula de la tapa pueden impedir el almacenamiento al vacío
del recipiente.
No llene excesivamente los recipientes FRESH BOX con alimentos o líquidos.
Guarde los recipientes FRESH BOX en posición vertical.
Es posible que la junta hermética de la tapa del recipiente se deforme durante
la aspiración al vacío. Esto es normal y no tendrá ninguna inuencia en el
rendimiento.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm ES.indd 29 30/11/16 11:47
30
Los recipientes de envasado al vacío FRESH BOX no se deben almacenar en
el congelador.
NO levante la tapa FRESH BOX del recipiente cuando se esté efectuando la
succión de aire.
IMPORTANTE PARA UN VACÍO CORRECTO
NO UTILICE NINGUNA PIEZA EN EL MICROONDAS.
NO SUMERJA NUNCA LA TAPA DEL RECIPIENTE FRESH BOX EN EL AGUA.
NO EFECTÚE NUNCA EL VACÍO DE NINGÚN TIPO DE ALIMENTOS
CALIENTES.
Exclusivamente para uso doméstico
BENEFICIOS DE SU FRESH BOX
Va a comenzar a disfrutar de los benecios de su FRESH BOX. Su FRESH BOX se
utiliza en combinación con los recipientes de envasado al vacío FRESH BOX.
Su FRESH BOX está diseñado para ayudar a mantener los alimentos frescos
hasta cinco veces más tiempo y permite guardar sus comidas preparadas y
diversos alimentos en los recipientes de envasado al vacío FRESH BOX.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm ES.indd 30 30/11/16 11:47
ES
Fresh Box
31
El sistema de almacenamiento al vacío FRESH BOX:
- Evacúa el aire de los recipientes y crea un almacenamiento hermético
manteniendo los alimentos frescos más tiempo ya sea para la despensa o la
nevera.
- También ayudará a preservar más tiempo el sabor de los alimentos y
comidas, manteniéndolo también a salvo de otros olores o humedad.
- Se puede utilizar también para un marinado rápido. El proceso de marinado
se realizará en minutos en lugar de horas, gracias a la ayuda de la potencia del
efecto al vacío que hace penetrar los adobos mucho más rápido en la comida.
- Es ideal para comidas preparadas, carnes, pescados, frutas, verduras,
ensaladas, galletas, pan, salsas, queso, salami, jamón, etc.
¡El sistema de almacenamiento al vacío FRESH BOX le ayudará a ahorrar
dinero, ya que se desperdicia menos comida!
CARACTERÍSTICAS DE LA FRESH BOX
Aprieta un botón y del resto se preocupa su FRESH UNIT. Solo hay que situar
el FRESH UNIT encima de la tapa del recipiente y pulsar el botón «Inicio» una
sola vez. La unidad succionará el aire del recipiente FRESH BOX en cuestión
de segundos.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm ES.indd 31 30/11/16 11:47
32
Sensor automático de vacío: cuando se ha efectuado el vaciado completo, su
FRESH UNIT se detendrá automáticamente, el indicador LED se apagará y el
FRESH UNIT se elevará ligeramente.
Apertura del recipiente de alimentos con un simple toque: para quitar la tapa,
basta con pulsar primero la válvula hacia abajo, para después retirar la tapa
FRESH BOX fácilmente con la ayuda de las asas adherentes.
Fácil limpieza.
• Su alta capacidad de succión permite un cierre totalmente hermético.
Recipientes FRESH BOX apilables.
ANTES DEL PRIMER USO
Antes del primer uso, retire todas las bolsas de plástico, el cartón y el papel de
embalaje.
Limpie todos los recipientes FRESH BOX de envasado al vacío en agua con
jabón y séquelas bien antes de su uso o almacenamiento.
Las tapas FRESH BOX solo se deben limpiar con un cepillo suave o un paño,
sin sumergir en agua.
Instale 4 pilas AA, como se describe a continuación.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm ES.indd 32 30/11/16 11:47
ES
Fresh Box
33
INSTALACIÓN DE LAS PILAS:
PASO 1.
Retire la asa extraíble y el protector del compartimento de las
pilas en la parte superior.
PASO 2.
Inserte las pilas asegurándose de que las polaridades estén
alineadas correctamente con el positivo (+) y negativo (-).
CONSEJOS Y RECORDATORIO
INDICACIÓN DE BAJA POTENCIA
Cuando las pilas se están agotando, la luz del botón de
encendido parpadeará. En ese caso, sustituya las pilas
inmediatamente.
Su FRESH UNIT estará succionando sobre la tapa de su
recipiente FRESH BOX durante el vacío, espere hasta que
termine el proceso y se detenga automáticamente.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm ES.indd 33 30/11/16 11:47
34
AVISO:
Cambie todas las pilas de un juego a la vez.
Las pilas nuevas no deben mezclarse con pilas usadas.
No mezcle pilas recargables con no recargables.
No mezcle diferentes grados, tipos o marcas de pilas.
EMPEZAR A USAR SU FRESH BOX
Asegúrese de que usa su FRESH UNIT y los recipientes FRESH BOX de
envasado al vacío sobre una supercie plana y seca, y siga las instrucciones
según los pasos siguientes:
PASO 1.
Coloque los alimentos en el interior del recipiente al vacío
FRESH BOX. Coloque la tapa en la parte superior del recipiente
FRESH BOX y presione rmemente hasta que no haya espacio
entre la junta hermética y el recipiente.
PASO 2.
Coloque su FRESH UNIT en el medio de la tapa FRESH BOX
y centrado sobre la válvula de la tapa del recipiente FRESH
BOX. De lo contrario, el aire no será extraído del recipiente
FRESH BOX.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm ES.indd 34 30/11/16 11:47
ES
Fresh Box
35
PASO 3.
Pulse el botón «Inicio» una sola vez. El FRESH UNIT está ahora
aspirando el aire del recipiente FRESH BOX.
En funcionamiento: la luz LED permanece encendida hasta
que el proceso de succión naliza.
La unidad de vacío se detendrá automáticamente y se
elevará ligeramente cuando haya terminado.
RECUERDE:
UNA VEZ HAYA REALIZADO EL VACÍO: si es necesario,
coloque en la nevera/congelador el recipiente FRESH BOX ya
con los alimentos.
Antes de abrir la tapa FRESH BOX, debe eliminar el vacío
del recipiente de envasado al vacío simplemente pulsando el
botón de liberación en el centro de la tapa.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm ES.indd 35 30/11/16 11:47
36
CONSEJOS Y RECORDATORIO
Si el sensor detecta que la succión no se está realizando correctamente, el
FRESH UNIT seguirá en funcionamiento aproximadamente cinco minutos, y
luego se detendrá automáticamente. Asegúrese siempre que el FRESH UNIT
esté bien colocado y centrado sobre la válvula de la tapa del recipiente FRESH
BOX durante su funcionamiento.
El tiempo de succión depende de la capacidad del recipiente FRESH BOX, así
como de la cantidad de comida en el interior.
2.3. Mantenimiento
Retire las pilas cuando el FRESH UNIT no va a estar en uso por largos
períodos.
No sumerja el FRESH UNIT o la tapa del recipiente FRESH BOX en agua o
cualquier otro líquido.
El FRESH UNIT y la tapa del recipiente FRESH BOX solo se deben limpiar
con un paño húmedo (suave) y después secarse con un paño. No utilice
limpiadores abrasivos ni estropajos para limpiar la supercie del aparato.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm ES.indd 36 30/11/16 11:47
ES
Fresh Box
37
LIMPIEZA DEL FRESH BOX
Retire la junta de sellado mágico de la parte inferior del
FRESH UNIT.
El asa extraíble y la junta de sellado mágico se pueden lavar
con agua y jabón.
AVISO:
NO sumerja el cuerpo del motor en agua o en cualquier
tipo de líquido. El cuerpo del motor solamente se puede
limpiar con un paño húmedo.
LIMPIEZA DE LA TAPA BECKEN
El protector de suciedad se puede desmontar en caso de
necesidad. Extraiga el protector de suciedad.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm ES.indd 37 30/11/16 11:47
38
Utilice un cepillo de suave para limpiar el oricio de la válvula
y asegúrese de que no queden restos de comida.
Si ha entrado líquido dentro de la tapa FRESH BOX, drene
el líquido a través de los oricios de drenaje. No utilice la
tapa FRESH BOX hasta que se haya eliminado totalmente
cualquier líquido y quede seca.
RECUERDE:
Los residuos de alimentos en la válvula interior puede bloquear la succión.
No sumerja la tapa del recipiente en agua u otros líquidos.
LIMPIEZA DEL RECIPIENTE FRESH BOX
El recipiente FRESH BOX es apto para el lavavajillas, excepto
la tapa FRESH BOX. También se puede lavar en agua tibia y
jabón, y luego enjuague bien y seque completamente.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm ES.indd 38 30/11/16 11:47
ES
Fresh Box
39
2.4. Resolución de problemas
Si el sistema FRESH BOX no funciona correctamente, siga los siguientes
pasos para solucionarlo.
Asegúrese de que las pilas no están agotadas. El FRESH UNIT no funciona
correctamente con pilas que se están agotando.
Asegúrese de que la junta de sellado mágico del FRESH UNIT está colocada
correctamente.
Asegúrese de que el FRESH UNIT está bien posicionado, centrándolo siempre
sobre la tapa del recipiente FRESH BOX cuando esté succionando.
Asegúrese de que no quedan espacios o restos de comida entre la tapa y el
recipiente FRESH BOX, así como entre la válvula y la tapa.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm ES.indd 39 30/11/16 11:47
40
3. SERVICIO POSVENTA
BECKEN ha diseñado este aparato con el n de garantizar la máxima abilidad.
Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir el aparato, pues
corre peligro de electrocución. En caso de que no sea capaz de solucionar
el problema, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
cualquier tienda Worten, Modelo o Continente, para solucionar el problema.
Worten Equipamentos para o Lar ofrece una garantía por un periodo de dos
años, desde el momento de compra de este artículo, contra cualquier defecto de
fabricación.
ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato sin haber contactado con el
fabricante o el vendedor anulará la garantía.
Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas instrucciones. El hecho
de conocer los posibles problemas puede servirle de ayuda para evitar que se
produzcan.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm ES.indd 40 30/11/16 11:47
ES
Fresh Box
41
4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
A n de proteger el medio ambiente, intentamos reducir al
máximo el volumen de nuestros embalajes, limitándolos a tres
materiales fáciles de clasicar: cartón, papel y plástico. El aparato
está fabricado con material reciclable, tras ser desmontado
por una empresa especializada. Cumpla la normativa local
correspondiente en materia de reciclaje de los materiales.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm ES.indd 41 30/11/16 11:47
Caro(a) cliente,
Agradecemos a sua compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que
atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho
seja mais fácil e segura, junto enviamos o manual de
instruções do mesmo.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança
que se encontram descritas no presente manual.
Esperamos sinceramente que que satisfeito com a utilização
do seu novo aparelho.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 42 30/11/16 11:47
PT
Fresh Box
43
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 44
1.1. Fonte de alimentação 45
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 46
1.3. Humidade e água 46
1.4. Precauções gerais 46
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 48
2.1. Descrição do produto 48
2.2. Utilização do produto 49
2.3. Manutenção 56
2.4. Resolução de problemas 59
3. SERVIÇO PÓS-VENDA 60
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL 61
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 43 30/11/16 11:47
44
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Avisos importantes
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de instruções e
guarde-o num sítio seguro, pois poderá precisar dele para consultas futuras.
Antes de pôr o aparelho em funcionamento, e de forma a garantir uma operação
correta, não o utilize se:
• Caiu ao chão;
• Notar algum vestígio de danos;
• Surgir alguma anomalia durante o funcionamento.
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra
a unidade. O interior não contém peças que possam ser
reparadas pelo utilizador. Solicite assistência a pessoal
qualicado.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 44 30/11/16 11:47
PT
Fresh Box
45
Para evitar perigos ou deterioração do aparelho devido a utilização incorreta,
aconselha-se uma leitura minuciosa das instruções.
O aparelho não deve ser utilizado para outros ns além dos previstos e destina-
se apenas a utilização doméstica. Quaisquer danos resultantes da utilização do
aparelho fora deste âmbito, qualquer utilização incorreta, bem como quaisquer
modicações manuais efetuadas ao produto não serão abrangidas e cancelam
automaticamente o direito à garantia.
Assistência
Em caso de avaria, entregue o aparelho a um técnico de assistência qualicado.
Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou idade superior e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e/ou pessoas
com falta de experiência ou conhecimento caso tenham recebido instruções
sobre o uso seguro do aparelho e caso percebam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não
devem ser feitas por crianças sem supervisão.
Estas instruções também estão disponíveis em www.suporteworten.pt
1.1. Fonte de alimentação
Verique se a tensão da rede elétrica é compatível com a indicada no aparelho.
Caso não corresponda, consulte o Serviço de Apoio ao Cliente..
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 45 30/11/16 11:47
46
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos
Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o aparelho. Mantenha o cabo
afastado de superfícies aquecidas.
Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a cha estiver danicado.
Leve-o a um posto de assistência técnica autorizado para que o substituam.
1.3. Humidade e água
Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não permita que o aparelho que
molhado em nenhuma circunstância, já que tal poderá ser perigoso. Para evitar
perigo de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a água ou
humidade. Além disso, não coloque o aparelho debaixo de água (por exemplo,
para ns de limpeza).
1.4. Precauções gerais
Siga as instruções do manual de instruções; elas ajudam-no na instalação e
operação corretas deste produto e a tirar partido das suas funções avançadas.
Guarde as instruções para consulta futura.
• Leia todas as instruções antes de usar o produto.
As operações de reparação ou manutenção devem ser realizadas apenas por
prossionais autorizados.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 46 30/11/16 11:47
PT
Fresh Box
47
Quaisquer danos provocados por modicações manuais do produto não serão
abrangidos pela garantia.
Se este produto for utilizado para outros ns que não aqueles para os quais
foi originalmente desenvolvido, ou se não for corretamente ligado, poderá
car danicado e a garantia será anulada.
Para se proteger contra choques elétricos, não mergulhe a sua FRESH UNIT
em água ou outro líquido.
Não use o aparelho sobre superfícies quentes ou húmidas ou ao ar livre.
Não utilize este aparelho em caso de avaria ou se estiver danicado de
alguma forma.
Supervisionar de perto as crianças quando se utiliza qualquer dispositivo e
não permitir que este seja utilizado como um brinquedo.
Este dispositivo não deve ser utilizado por pessoas com deciências físicas,
sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que
tenham recebido supervisão e/ou instruções.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 47 30/11/16 11:47
48
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
2.1. Descrição do produto
CONHECER A SUA FRESH UNIT & RECIPIENTES
Tampa removível
Unidade principal
Vedante “mágico
Orifício de drenagem
Botão de “soltar
Tampa FRESH BOX
Abas anti deslizantes
Recipiente FRESH BOX
Botão “Iniciar
Indicador LED
Indicador de bateria fraca (a piscar)
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 48 30/11/16 11:47
PT
Fresh Box
49
2.2. Utilização do produto
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
Não coloque a tampa ou a FRESH UNIT no microondas ou máquina de lavar
louça.
O armazenamento a vácuo não substitui o congelamento, o enlatado ou a
refrigeração de alimentos.
Os alimentos perecíveis continuam a precisar de ser armazenados no frigoríco.
A sua FRESH UNIT só pode ser utilizada em combinação com recipientes
FRESH BOX.
A presença de migalhas ou restos de alimentos nas tampas ou a obstruir o
espaço da válvula pode provocar falhas no processo de vácuo.
Não encha demasiado os recipientes FRESH BOX com alimentos ou líquidos.
Guarde os recipientes de vácuo FRESH BOX na posição vertical.
Uma deformação do anel de vedação hermética da tampa do recipiente pode
ocorrer durante a sucção. Isso é normal e não terá qualquer inuência no
desempenho.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 49 30/11/16 11:47
50
Os recipientes de vácuo FRESH BOX não devem ser armazenados no
congelador.
NÃO levantar a tampa FRESH BOX do recipiente quando estiver a efetuar a
sucção de ar.
IMPORTANTE PARA UM PROCESSO DE VÁCUO CORRETO:
NENHUMA PEÇA PODE SER USADA NO MICRO-ONDAS.
NUNCA MERGULHE A TAMPA DO RECIPIENTE FRESH BOX EM ÁGUA.
NUNCA EFETUE O PROCESSO DE VÁCUO COM NENHUM TIPO DE
COMIDA QUENTE.
Exclusivo para uso doméstico.
BENEFÍCIOS DO SISTEMA DA SUA FRESH BOX
Está prestes a começar a desfrutar dos benefícios da sua FRESH BOX. A sua
FRESH BOX é utilizada em combinação com os recipientes FRESH BOX.
A sua FRESH BOX está concebida para ajudar a manter os seus alimentos
frescos até 5 vezes mais tempo e permite guardar as suas refeições
preparadas e diversos alimentos nos recipientes FRESH BOX.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 50 30/11/16 11:47
PT
Fresh Box
51
O sistema de armazenamento a vácuo FRESH BOX:
- Retira o ar dos recipientes e cria um armazenamento hermético mantendo
os alimentos frescos por mais tempo, podendo ser usados na despensa ou
no frigoríco.
- Também ajudará a preservar por mais tempo o sabor dos alimentos e
refeições, evitando outros odores ou humidade.
- Pode também ser utilizado para fazer uma marinada rápida. O processo de
marinada irá demorar minutos em vez de horas, graças à ajuda da potência
do efeito de vácuo, que faz penetrar a marinada muito mais rapidamente
nos alimentos.
- É ideal para alimentos preparados, carnes, peixes, frutas, legumes, saladas,
biscoitos, pães, molhos, queijo, salame, ambre, etc.
O sistema de armazenamento a vácuo FRESH BOX vai ajudá-lo a poupar
dinheiro, porque menos comida é desperdiçada!
CARACTERÍSTICAS DA FRESH BOX
Funcionamento com um único toque e após isso mãos-livres: basta colocar
a FRESH UNIT na tampa do recipiente FRESH BOX e pressionar o botão
“Iniciar” uma única vez. A unidade vai aspirar o ar do recipiente numa questão
de segundos.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 51 30/11/16 11:47
52
Sensor automático de vácuo: quando o processo de vácuo está concluído, a
FRESH UNIT irá parar automaticamente, o indicador de LED irá apagar-se e a
FRESH UNIT eleva-se ligeiramente.
Abertura do recipiente com um simples toque: para remover a tampa basta
pressionar o botão de “soltar” e depois retirar a tampa FRESH BOX facilmente
com a ajuda das abas anti deslizantes.
Fácil limpeza.
Tampa com capacidade totalmente hermética e elevado desempenho de vácuo.
Recipientes FRESH BOX empilháveis.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Antes da primeira utilização retire todos sacos de plástico, cartão e papel de
embalagem.
Lave todos os recipientes de embalagem a vácuo em água e sabão e seque
bem antes da utilização ou armazenamento.
As tampas FRESH BOX apenas devem ser limpas com uma escova de cerdas
macias ou um pano sem ser submersas em água.
Instale 4 pilhas AA, conforme descrito abaixo.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 52 30/11/16 11:47
PT
Fresh Box
53
INSTALAÇÃO DAS PILHAS:
PASSO 1.
Retire a tampa removível e o protetor do compartimento das
pilhas na parte superior da sua FRESH UNIT.
PASSO 2.
Insira as pilhas assegurando-se de que as polaridades estão
corretamente alinhadas com o lado positivo (+) e negativo (-).
DICAS E LEMBRETES
INDICAÇÃO DE ENERGIA FRACA
Quando as pilhas estão fracas, a luz do botão “Iniciar” irá
piscar. Substitua as pilhas imediatamente.
A sua FRESH UNIT irá car rmemente xa na tampa FRESH
BOX durante o processo de vácuo, aguarde uns momentos
até que esta se solte automaticamente.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 53 30/11/16 11:47
54
AVISO:
Substitua todas as pilhas de um conjunto ao mesmo tempo.
As pilhas novas não devem ser misturadas com as pilhas usadas.
Não misture pilhas recarregáveis com não recarregáveis.
Não misturar diferentes categorias, tipos ou marcas de pilhas.
COMEÇAR A USAR A SUA FRESH BOX
Certique-se de que usa a sua FRESH UNIT e os recipientes FRESH BOX sobre
uma superfície plana e seca e siga as instruções conforme os seguintes passos:
PASSO 1.
Coloque os alimentos no interior do recipiente FRESH BOX.
Coloque a tampa FRESH BOX na parte superior do recipiente
e pressione com rmeza até que não haja espaço entre o anel
de vedação hermética e o recipiente.
PASSO 2.
Coloque a sua FRESH UNIT no centro da tampa FRESH
BOX e certique-se de que está centrada sobre a válvula do
recipiente FRESH BOX. Caso contrário, o ar não será extraído
do recipiente FRESH BOX.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 54 30/11/16 11:47
PT
Fresh Box
55
PASSO 3.
Pressione o botão “Iniciar” uma só vez. A FRESH UNIT está
agora a retirar o ar do recipiente FRESH BOX.
Em funcionamento: a luz LED permanecerá acesa até que o
processo de vácuo seja concluído.
A unidade de vácuo irá parar automaticamente e subirá
ligeiramente quando terminar.
LEMBRETE:
DEPOIS DE CONCLUÍDO O PROCESSO DE VÁCUO: Se
necessário, coloque o recipiente de vácuo com os alimentos
no frigoríco/congelador.
Antes de abrir a tampa FRESH BOX deve eliminar o vácuo
do recipiente, para o fazer terá simplesmente de pressionar o
botão de “soltar” no centro da tampa.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 55 30/11/16 11:47
56
DICAS E LEMBRETE
Se o sensor detetar que o processo de vácuo não pode ser acionado
corretamente, a FRESH UNIT continuará em funcionamento durante
aproximadamente 5 minutos, e em seguida irá parar automaticamente. Por
favor, certique-se sempre que a FRESH UNIT está bem colocada no centro da
tampa FRESH BOX durante o seu funcionamento.
O tempo de sucção depende da capacidade do recipiente, bem como da
quantidade de alimentos no seu interior.
2.3. Manutenção
Retire as pilhas quando a FRESH UNIT não for usada por longos períodos
de tempo.
Não mergulhe a FRESH UNIT ou a tampa FRESH BOX em água ou qualquer
outro líquido.
A FRESH UNIT e a tampa FRESH BOX apenas devem ser limpas com um
pano macio e húmido e depois com um pano seco. Não use produtos de
limpeza abrasivos ou esfregões para limpar a superfície do aparelho.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 56 30/11/16 11:47
PT
Fresh Box
57
LIMPEZA DA FRESH BOX
Retire o vedante “mágico” da parte inferior da FRESH UNIT.
A tampa removível e o vedante “mágico” da podem ser
lavados com água e sabão.
AVISO:
O submergir a Unidade Principal em qualquer líquido.
A base apenas pode ser limpa com um pano húmido.
LIMPEZA DA TAMPA FRESH BOX
O protetor de sujidade pode ser desmontado, em caso de
necessidade. Extraia o protetor de sujidade.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 57 30/11/16 11:47
58
Utilize uma escova de cerdas macias para limpar o orifício
da válvula e certique-se de que não há resíduos de comida
após a limpeza.
Se algum líquido tiver entrado na tampa FRESH BOX drene o
líquido através dos orifícios de drenagem. Não utilize a tampa
até que tenha sido eliminado totalmente qualquer líquido e
esta que seca.
LEMBRETE:
Resíduos de alimentos dentro da válvula podem bloquear a sucção.
Não mergulhe a tampa do recipiente em água ou outros líquidos.
LIMPEZA DO RECIPIENTE FRESH BOX
O recipiente FRESH BOX é apto para máquinas de lavar
louça, exceto a tampa FRESH BOX. Também pode ser lavado
em água morna e sabão, e em seguida, bem enxaguado e
completamente seco.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 58 30/11/16 11:47
PT
Fresh Box
59
2.4. Resolução de problemas
Se o Sistema FRESH BOX não funcionar corretamente, siga os seguintes
passos para a resolução de problemas.
Certique-se de que as pilhas não estão com pouca carga.
A FRESH UNIT não funciona corretamente com pilhas fracas.
Certique-se de que o vedante ”mágico” da FRESH UNIT está colocado
corretamente.
Certique-se de que a FRESH UNIT está bem posicionada, centrando-a sempre
sobre a tampa do recipiente FRESH durante o processo de vácuo.
Certique-se de que não existam espaços ou restos de alimentos entre a
tampa e o recipiente FRESH BOX, e entre a válvula e a tampa.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 59 30/11/16 11:47
60
3. SERVIÇO PÓS-VENDA
A BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima abilidade.
No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho - risco de
choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Serviço
de Apoio ao Cliente de qualquer loja Worten, Modelo ou Continente, para obter
assistência. A Worten Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra
defeitos de fabrico, por um período de 2 anos a partir da data de compra
do aparelho.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o fabricante
ou revendedor irá invalidar a garantia.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas instruções. O facto de
saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a ocorrência de problemas.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 60 30/11/16 11:47
PT
Fresh Box
61
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL
Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos reduzir
ao máximo o volume das embalagens, que se limitam a três
materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico. O aparelho
é constituído por material reciclável, uma vez desmontado
por uma empresa especializada. Respeite a legislação local
relativamente à reciclagem de todos os materiais.
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 61 30/11/16 11:47
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 62 30/11/16 11:47
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 63 30/11/16 11:47
Importado, produzido e distribuído por:
Importado, producido y distribuido por:
Imported, produced and distributed by:
Worten Equipamentos p/ o Lar S.A.
Rua João Mendonça, nº 505
4464-503 Senhora da Hora - Portugal
AF Manual Instruções Fresh Box 13x11.5cm PT.indd 64 30/11/16 11:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Becken BFB-2967SP Fresh Box El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario