Becken Desumidificador Bdh2773 El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 1 28/07/16 16:06
Dear client,
Thank you for purchasing this product.
The quality of this appliance has been certied by several
laboratory tests. This instructions manual is provided to
simplify the use of the appliance as well as to guarantee a
safe use.
Please read carefully the instructions and safety measures
described in this manual.
We sincerely hope you will be satised when using your new
appliance.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 2 28/07/16 16:06
3
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS 4
1.1. Power Supply 5
1.2. Power Cord and Other Cables 5
1.3. Humidity and Water 5
1.4. Cleaning 6
1.5. General Precautions 6
2. OPERATING INSTRUCTIONS 8
2.1. Product Description 8
2.2. Using the Product 9
2.3. Maintenance 21
2.4. Troubleshooting 22
3. POST-SALE SERVICE 24
4. ENVIRONMENTAL PROTECTION 24
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 3 28/07/16 16:06
4
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Important Warnings
Before using your appliance read this instructions manual carefully and
keep it in a safe place as you may need to consult it in the future.
Before turning on your appliance, and to ensure a safe and correct
operation, do not use if:
• It has fallen to the ground;
• You notice any evidence of damage;
• Any anomaly occurs during its operation.
To avoid hazards or deterioration of your appliance through incorrect
use it is advisable to read these instructions thoroughly.
Your appliance may not be used for other purposes than the ones
intended and solely for household use. Any damage resulting from
using the appliance outside this scope, any incorrect use, as well as
any manual modications to the product will not be covered and
automatically voids the warranty.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: to avoid the risk of electric shock, do not
remove the cover. The interior does not contain any parts
that can be repaired by the user. Ask for assistance from
qualied personnel.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 4 28/07/16 16:06
5
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Assistance
In case of malfunction, take your appliance to a qualied technician for
assistance.
This appliance can be used by children from the age of 8 and by
people with reduced physical, sensorial or mental capabilities and/or
lack of experience and knowledge if they have been given instructions
on using the appliance safely and if they understand the hazards
involved. Children may not play with the appliance. Cleaning and
maintenance must not be carried out by children without supervision.
These instructions are also available at www.suporteworten.pt
1.1. Power Supply
Make sure the main voltage is compatible with the appliance’s. If this is
not the case please consult the Customer Support Service.
1.2. Power Cord and Other Cables
Do not tangle the cord or pull it to disconnect the appliance. Also, keep
the cord away from warm surfaces.
Never use the appliance if it has a damaged cable or socket.
Take it to the Technical Support Service for replacement.
1.3. Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places. Do not allow the appliance
to become wet under any circumstances as this may be dangerous.
To avoid re hazard or electric shock do not expose your appliance
to humidity or water. Furthermore, do not place your appliance under
water (e.g. for cleaning).
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 5 28/07/16 16:06
6
1.4. Cleaning
Before cleaning, be sure to switch o the appliance and remove the plug
from the main power supply. Always allow the unit to cool down before
cleaning.
To clean the exterior of the product use a dry soft cloth only.
1.5. General Precautions
Please follow the instructions in the user manual which help to
properly install and operate this product and enjoy its advanced
features. Please keep the instructions for future reference.
Read all instructions before using the product.
Maintenance and service operations are only to be carried out by
authorized professionals.
Any damage caused by manual modications to the product is not
covered by the warranty.
If this product is used for other purposes than the ones originally
intended, or if it is not correctly connected, the product may become
damaged and the warranty will be voided.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and people with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Children should not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision. (Applicable to European
Countries)
This appliance is not intended for use by people (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instructions concerning the use of the appliance by a person
responsible for their safety. (Applicable to non-European Countries)
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 6 28/07/16 16:06
7
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
The appliance shall be installed in accordance with national wiring
regulations.
The appliance with electric heater shall have at least 1 metre of
space from combustible materials.
Contact the authorised service technician for repair or maintenance
of this unit.
The manufacturer’s nameplate is located on the back panel of the unit
and contains electrical and other technical data specic to this unit.
Be sure the unit is properly grounded. To minimize shock and re
hazards, proper grounding is important. The power cord is equipped
with a three-prong grounding plug for protection against shock hazards.
Your unit must be used in a properly grounded wall receptacle. If
the wall receptacle you intend to use is not adequately grounded
or protected by a time delay fuse or circuit breaker, have a qualied
electrician install the proper receptacle.
Ensure the receptacle is accessible after the installation of the unit.
Do not use extension cords or adapter plugs with this unit.
However, if it is necessary to use an extension cord, use an approved
“Dehumidier” extension cord only (available at most local hardware
stores).
To avoid the possibility of personal injury, always disconnect the
power supply to the unit, before installing and/or servicing.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 7 28/07/16 16:06
8
2. OPERATING INSTRUCTIONS
2.1. Product Description
NOTE: All the pictures in the manual are for explanation purposes only.
The actual shape of the unit you purchased may be slightly
dierent, but the operations and functions are the same.
Dryer mode (optional)
The unit can make the MAX dehumidication function when it is in
Dryer mode. The fan speed is xed at high fan speed. The humidity
level is automatically controlled according to the actual room humidity.
The unit will quit the dryer mode after a maximum 10 hours’ operation.
1 Control panel
2 Handle
3 Air outlet grille
4 Water bucket
5 Water level windowFig. 2
1 Drain hose outlet
2 Caster
3 Power cord and plug
4 Air intake grille
5 Air lter (behind the grill)Fig. 3
REAR
FRONT 2
3
4
5
1
1
2
3
4
5
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 8 28/07/16 16:06
9
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
NOTE:
The Dryer mode must be operated in a closed room, do not open
the door or the windows.
To make the best eective dehumidication, please dehydrate the
wet clothes rst.
Make sure to direct airow at the wet clothes (See Fig. A).
Thick and heavy wet clothes may not get the best eective
dehumidication.
Fig. A
Wet clothes; 30~50 cm;
Allow 30~50 cm
of distance on the
top and right side
of the unit for the
wet clothes.
30~50 cm
Airow
30~50 cm
CAUTION
Do not cover the air outlet of the unit with clothes. It may
cause excessive heat, re or failure of the unit.
Do not place the wet clothes on top of the unit and do not
make the water drop into the unit. It may cause electric shock,
creepage or failure of the unit.
2.2. Using the Product
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent injury to the user or other people and property damage,
the following instructions must be followed. Incorrect operation due to
ignoring of instructions may cause harm or damage.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 9 28/07/16 16:06
10
The seriousness is classied by the following indications:
• Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
WARNING This symbol indicates the possibility of death or
serious injury.
CAUTION This symbol indicates the possibility of injury or
damage to property.
Never do this.
Always do this.
WARNING
Do not exceed
the rating of the
power outlet or
connection device.
Do not operate
or stop the unit by
switching the power
on or o.
Do not damage
or use an unspecied
power cord.
Otherwise, it may
cause electric shock
or re due to excess
heat generation.
It may cause electric
shock or re due to
heat generation.
It may cause electric
shock or re.
Do not modify
power cord length or
share the outlet with
other appliances.
Do not insert or
pull out plug with
wet hands.
Do not place
the unit near a heat
source.
It may cause electric
shock or re due to
heat generation.
It may cause electric
shock. Plastic parts may melt
and cause a re.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 10 28/07/16 16:06
11
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Do not exceed
the rating of the
power outlet or
connection device.
Do not operate
or stop the unit by
switching the power
on or o.
Do not damage
or use an unspecied
power cord.
Otherwise, it may
cause electric shock
or re due to excess
heat generation.
It may cause electric
shock or re due to
heat generation.
It may cause electric
shock or re.
Do not modify
power cord length or
share the outlet with
other appliances.
Do not insert or
pull out plug with
wet hands.
Do not place
the unit near a heat
source.
It may cause electric
shock or re due to
heat generation.
It may cause electric
shock.
Plastic parts may melt
and cause a re.
Disconnect the
power if strange
sounds, smell, or
smoke comes from it.
Never try to take
the unit apart or
repair it by yourself.
Before cleaning,
turn o the power
and unplug the unit.
It may cause re and
electric shock.
It may cause failure
of the machine or
electric shock.
It may cause electrical
shock or injury.
Do not use
the machine near
ammable gas or
combustibles, such
as gasoline, benzene,
thinner, etc.
Do not drink
or use the water
drained from the
unit.
Do not take the
water bucket out
during operation.
It may cause an
explosion or re.
It contains
contaminants and
could make you sick.
It may cause bucket
full protect of the unit
and cause electric
shock.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 11 28/07/16 16:06
12
CAUTION
Do not use the
unit in small spaces.
Do not put in
places where water
may splash onto
the unit.
Place the unit
on a level, sturdy
section of the oor.
Lack of ventilation
can cause
overheating and re.
Water may enter the
unit and damage
the insulation. It may
cause electric shock
or re.
If the unit falls over,
it may cause water
to spill and damage
belongings, or cause
electrical shock or re.
CAUTION
Do not cover the
intake or exhaust
openings with cloths
or towels.
Care should be
taken when using
the unit in a room
with the following
persons:
Do not use
in areas where
chemicals are
handled.
A lack of air ow can
lead to overheating
and re.
Infants, children,
elderly people, and
people not sensitive
to humidity.
This will cause unit
deterioration due
to chemicals and
solvents dissolved in
the air.
Never insert
your nger or other
foreign objects into
grills or openings.
Take special care
to warn children of
these dangers.
Do not place
heavy objects on the
power cord and take
care so that the cord
is not compressed.
Do not climb over
or sit on the unit.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 12 28/07/16 16:06
13
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
It may cause electric
shock or failure of
appliance.
There is danger of re
or electric shock.
You may be injured if
you fall or if the unit
falls over.
Always insert the
lters securely. Clean
the lter once every
two weeks.
If water enters
the unit, turn the unit
o and disconnect
the power, contact
a qualied service
technician.
Do not place
ower vases or other
water containers on
top of the unit.
Operation without
lters may cause
failure.
It may cause failure
of the appliance or
accident.
Water may spill inside
the unit, causing
insulation failure and
electrical shock or re.
NOTE: The control panel of the unit you purchased may be slightly
dierent according to the models.
Control panel
When you push the button to change operation modes, the unit will
make a beep sound to indicate that it is changing modes.
Fig. 1
Ion operation
on indicator
light
High fan
indicator
light
Timer
on/o
indicator
light
Bucket
full
indicator
light
Dryer
operation
on indicator
light
Continuous
operation
on indicator
light
Smart
dehumidifying
operation
on indicator
light
Unit
operation
on indicator
light
7 6 5 4 8 3 2 1
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 13 28/07/16 16:06
14
1. Power Pad
Press to turn the dehumidier on and o.
2. Mode Pad
Press to select the desired operation mode from Dehumidifying, Dryer,
Continuous dehumidifying and Smart dehumidifying.
NOTE: Dryer and Smart dehumidifying modes are optional.
3. 4. Down/Up Pads
Humidity Set Control Pads
The humidity level can be set within a range of 35 % RH (Relative
Humidity) to 85 % RH (Relative Humidity) in 5 % increments.
For drier air, press the - pad and set to a lower percent value (%).
For damper air, press the + pad and set a higher percent value (%).
TIMER Set Control Pads
Use the Up/Down pads to set the Auto start and Auto stop time
from 0.0 to 24.
5. Timer Pad
Press to initiate the Auto start and Auto stop feature, together with the
+ and - key pads.
6. Turbo Pad
Control the fan speed. Press to select either High or Normal fan speed.
Set the fan control to High for maximum moisture removal. When the
humidity has been reduced and quiet operation is preferred, set the fan
control to Normal.
7. Ion Pad (optional)
Press to activate the ionizer. Anions are automatically generated by
ionization. The anions deactivate the airborne chemical vapours and
dust particles. Press it again to stop the function.
8. Display
Shows the set % humidity level from 35 % to 85 % or auto start/stop
time (0~24) while setting, then shows the actual (± 5 % accuracy) room
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 14 28/07/16 16:06
15
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
% humidity level in a range of 30 % RH (Relative Humidity) to 90 % RH
(Relative Humidity).
Error Codes and Protection Codes:
AS - Humidity sensor error - Unplug the unit and plug it back in.
If error repeats, call for service.
ES - Temperature sensor error - Unplug the unit and plug it back in.
If error repeats, call for service.
P1 - Unit is defrosting - Allow the unit time to automatically defrost.
The protection will clear after the unit self-defrosts.
P2 - Bucket is full or bucket is not in right position - Empty the bucket
and replace it in the right position.
E3 - Unit malfunction - Unplug the unit and plug it back in.
If error repeats, call for service.
EC - Refrigerant leakage detection - With this new technology, the
display area will appear “EC” when the unit detects refrigerant
leakage, call for service.
Other features
Bucket Full Light
Glows when the bucket is ready to be emptied, or when the bucket is
removed or not replaced in the proper position.
Auto Shut O
The dehumidier shuts o when the bucket is full, or when the bucket
is removed or not replaced in the proper position. When the setting
humidity is reached, the unit will be shut o automatically. For some
models, the fan motor will continue operating.
Auto Defrost
When frost builds up on the evaporator coils, the compressor will cycle
o and the fan will continue to run until the frost disappears.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 15 28/07/16 16:06
16
NOTE: During the Auto defrosting operation, the unit may make a
voice of refrigerant owing, it is normal.
Wait 3 minutes before resuming operation
After the unit has stopped, it cannot be restarted in the rst 3 minutes.
This is to protect the unit. The operation will start automatically after 3
minutes.
Smart dehumidifying mode (optional)
In the smart dehumidifying mode, the unit will automatically control
the room humidity at a comfortable range of 45 % ~ 55 %, according to
the room temperature. The humidity setting function will be invalid.
Auto Restart
If the unit breaks o unexpectedly due to the power cut, it will restart
with the previous function setting automatically when the power
resumes.
Setting the Timer
When the unit is on, rst press the Timer button, the Timer O
indicator light illuminates. It indicates that the Auto Stop programme
has initiated. Press it again and the Time On indicator light
illuminates. It indicates that the Auto Start has initiated.
When the unit is o, rst press the Timer button, the TIMER ON
indicator light illuminates. It indicates that the Auto Start programme
has initiated. Press it again and the Time O indicator light
illuminates. It indicates that the Auto Stop has initiated.
Press or hold the UP or DOWN pad to change the Auto time by 0.5
hour increments, up to 10 hours, then at 1 hour increments up to 24
hours. The control will count down the time remaining until start.
The selected time will register in 5 seconds and the system will
automatically revert back to display the previous humidity setting.
When the Auto start & Auto stop times are set, within the same
programme sequence, the TIMER ON OFF indicator lights illuminate
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 16 28/07/16 16:06
17
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
indicating that both ON and OFF times are now programmed.
Turning the unit ON or OFF at any time or adjusting the timer
setting to 0.0 will cancel the Auto Start/Stop function.
When the LED display window displays the code P2, the Auto
Start/Stop function will also be cancelled.
Positioning the unit
A dehumidier operating in a basement will have little or no eect on
the storage area, such as a closet, unless there is adequate circulation
of air in and out of the area.
• Do not use outdoors.
This dehumidier is intended for indoor residential applications only.
This dehumidier should not be used for commercial or industrial
applications.
Place the dehumidier on a smooth, level oor, strong enough to
support the unit with a full bucket of water.
Allow at least 20 cm of air space on all sides of the unit for good air
circulation.
Place the unit in an area where the temperature will not fall
below 5 °C (41 °F). The coils can become covered with frost at
temperatures below 5°C (41 °F), which may reduce performance.
• Place the unit away from the dryer, heater or radiator.
Use the unit to prevent moisture damage to stored books or valuables.
Use the dehumidier in a basement to help prevent moisture damage.
The dehumidier must be operated in an enclosed area to be most
eective.
Close all doors, windows and other outside openings to the room.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 17 28/07/16 16:06
18
Casters (At four points on the bottom of the unit)
• Casters can move freely.
Do not force casters to move over the carpet, nor move the unit with
water in the bucket. (The unit may tip over and spill water.)
When using the unit
When rst using the dehumidier, operate the unit continuously for
24 hours.
This unit is designed to operate with a working environment
between 5 ºC/41 ºF and 35 ºC/95 ºF.
If the unit has been switched o and needs to be switched on again
quickly, allow approximately three minutes for the correct operation
to resume.
Do not connect the dehumidier to a multiple socket outlet, which is
also being used for other electrical appliances.
Select a suitable location, making sure you have easy access to an
electrical outlet.
• Plug the unit into an electrical socket outlet with earth connection.
Make sure the Water bucket is correctly tted, otherwise the unit will
not operate properly.
Fig. 4a
20 cm or more
20 cm or more
20 cm or more
20 cm or more
Air intake grille
Air outlet grille
40 cm or more
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 18 28/07/16 16:06
19
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
There are two ways to remove
collected water.
1. Use the bucket
When the unit is o, if the
bucket is full, the unit will beep
8 times and the Full indicator
light will ash, the digital display
shows P2.
When the unit is on, if the bucket
is full, the compressor turns
o and the fan turns o after
30 seconds to dry the water of
the condenser, then the unit
will beep 8 times and the Full
indicator light will ash, the
digital display shows P2.
Slowly pull out the bucket.
Grip the left and right handles
securely, and carefully pull out
straight so water does not spill.
Do not put the tank on the
oor because the bottom of the
bucket is uneven. Otherwise the
bucket will fall and cause the
water to spill.
Throw away the water and
replace the bucket. The bucket
must be in place and securely
seated for the dehumidier to
operate.
1. Pull out the bucket a little.
2. Hold both sides of the bucket
with even strength, and pull it
out from the unit.
NOTE: When the water in the bucket reaches a certain level, please be
careful to move the machine to avoid it falling down.
Removing the collected water
Fig. 5
Fig. 6
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 19 28/07/16 16:06
20
2. Continuous draining
Water can be automatically emptied into a oor drain by attaching
the unit with a water hose (not included).
Remove the rubber plug from the back drain hose outlet. Attach a
drain hose (ID = 13.5 mm) and lead it to the oor drain or a suitable
drainage facility (see Fig. 7).
Make sure the hose is secure so there are no leaks.
Direct the hose toward the drain, making sure that there are no kinks
that will stop the water from owing.
Place the end of the hose into the drain and make sure the end of
the hose is level or down to let the water ow smoothly. Never leave
it upwards.
The machine will restart when
the bucket is restored in its
correct position.
NOTES:
When you remove the bucket,
do not touch any parts inside of
the unit. Doing so may damage
the product.
Be sure to push the bucket
gently all the way into the unit.
Banging the bucket against
anything or failing to push it in
securely may cause the unit not
to operate.
When you remove the bucket, if
there is some water in the unit
you must dry it.
3. Pour the water out.
Fig. 7
Remove the
rubber plug
Attach the hose to
the drain hose outlet
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 20 28/07/16 16:06
21
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Select the desired humidity setting and fan speed on the unit for
continuous draining to start.
NOTE: When the continuous drain feature is not being used, remove
the drain hose from the outlet.
2.3. Maintenance
Care and cleaning of the dehumidier
Turn the dehumidier o and remove the plug from the wall outlet
before cleaning.
1. Clean the Grille and Case
Use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives.
Do not splash water directly onto the main unit. Doing so may cause
an electrical shock, cause the insulation to deteriorate, or cause the
unit to rust.
The air intake and outlet grilles get soiled easily, so use a vacuum
attachment or brush to clean.
2. Clean the bucket
Every few weeks, clean the bucket to prevent the growth of mould,
mildew and bacteria. Fill the bucket partially with clean water and add
a little mild detergent. Swish it around in the bucket, empty and rinse.
NOTE: Do not use a dishwasher to clean the bucket. Once clean, the
bucket must be put back in place and securely seated for the
dehumidier to operate.
3. Clean the air lter
The air lter behind the front grille should be checked and cleaned at
least every 30 days or more often if necessary.
NOTE: DO NOT RINSE OR PUT THE FILTER IN AN AUTOMATIC
DISHWASHER.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 21 28/07/16 16:06
22
To remove:
Grip the tab on the lter and
pull it upward, then pull it out as
shown in Fig. 8.
Clean the lter with warm, soapy
water. Rinse and let the lter dry
before replacing it. Do not clean
the lter in a dishwasher.
To attach:
Insert the air lter into the unit
from underside to upside. See
Fig. 10.
CAUTION:
DO NOT operate the dehumidier
without a lter because dirt
and lint will clog it and reduce
performance.
Fig. 9
Fig. 10
4. When not using the unit for long periods of time
After turning o the unit, wait one day before emptying the bucket.
Clean the main unit, water bucket and air lter.
Cover the unit with a plastic bag.
Store the unit upright in a dry, well-ventilated place.
2.4. Troubleshooting
Before calling for service, review the chart below rst yourself.
Fig. 8
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 22 28/07/16 16:06
23
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Problem What to check
Unit does not start Make sure the dehumidiers plug is
pushed completely into the outlet.
Check the house fuse/circuit breaker box.
Dehumidier has reached its preset level or
the bucket is full.
• Water bucket is not in the proper position.
Dehumidier does
not dry the air as it
should
Did not allow enough time to remove the
moisture.
Make sure there are no curtains, blinds or
furniture blocking the front or back of the
dehumidier.
The humidity control may not be set low
enough.
Check that all doors, windows and other
openings are securely closed.
Room temperature is too low, below 5 °C
(41 °F).
There is a kerosene heater or something
giving o water vapour in the room.
The unit makes a
loud noise when
operating
The unit makes a loud noise when
operating.
The air lter is clogged.
The unit is tilted instead of upright as it
should be. The oor surface is not level.
Frost appears on the
coils
This is normal. The dehumidier has an
Auto defrost feature.
Water on oor Hose to connector or hose connection may
be loose.
Intend to use the bucket to collect water,
but the back drain plug is removed.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 23 28/07/16 16:06
24
Problem What to check
ES, AS, P1 or P2
appear in the display
These are error codes and protection
codes. See the CONTROL PADS ON THE
DEHUMIDIFIER section.
3. POST-SALE SERVICE
BECKEN has designed this appliance in order to guarantee maximum
reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the
appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve
the problem, please contact the Costumer Support Service of any
Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted. Worten
Equipamentos para o Lar provides a 2-year warranty for manufacturing
defects from the date of purchase of the appliance.
WARNING: Any attempt to repair the appliance without contacting the
manufacturer or seller will void the warranty.
All users must be familiar with these instructions. Knowing what could
go wrong can help prevent problems from occurring.
4. ENVIRONMENTAL PROTECTION
In order to protect the environment we strive to
reduce the volume of packaging used, limiting
it to three easily sorted materials: cardboard,
paper and plastic. The appliance is manufactured
using recyclable materials after disassembled
by a specialized company. Please comply with
local regulations concerning the recycling of all
materials.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 24 28/07/16 16:06
25
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 EN.indd 25 28/07/16 16:06
Estimado cliente,
Gracias por adquirir este producto.
Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que
avalan su calidad. Este manual de instrucciones está
destinado a facilitar el uso del aparato y garantizar un uso
seguro.
Lea atentamente las instrucciones así como las medidas de
seguridad descritas en este manual.
Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su nuevo
aparato.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 26 28/07/16 16:09
27
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 30
1.1. Alimentación 31
1.2. Cable de alimentación y otros cables 31
1.3. Humedad y agua 31
1.4. Limpieza 32
1.5. Precauciones generales 32
2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 34
2.1. Descripción del producto 34
2.2. Utilización del producto 36
2.3. Mantenimiento 48
2.4. Resolución de problemas 50
3. SERVICIO POSVENTA 52
4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL 52
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 27 28/07/16 16:09
28
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Avisos importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones
y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el
futuro.
Antes de encender el aparato, y a n de garantizar su utilización de
forma correcta y segura, no lo utilice si:
• Se ha caído al suelo;
• Nota alguna señal de daño;
• Se produce alguna anomalía durante su funcionamiento.
Para evitar posibles peligros y el deterioro del aparato debido a un uso
incorrecto, se recomienda que lea atentamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros nes que no sean los
previstos en el manual y únicamente para uso doméstico. Cualquier
daño derivado del uso del aparato fuera de este ámbito de aplicación,
cualquier uso incorrecto, así como cualquier modicación manual del
producto, no estará cubierto y anulará automáticamente la garantía.
ATENCIÓN
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no
abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que
puedan ser reparados por el usuario. Solicite la asistencia
de personal cualicado.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 28 28/07/16 16:09
29
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Asistencia
En caso de avería, acuda a un servicio técnico cualicado.
Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años o más y
por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o personas
con falta de experiencia o conocimientos, siempre que cuenten con
supervisión o se les haya proporcionado instrucciones para usar este
aparato de un modo seguro, y entiendan los riesgos que conlleva. Los
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponibles en
www.suporteworten.pt
1.1. Alimentación
Compruebe que la tensión de la red eléctrica es compatible con la
indicada en el aparato. En caso de que no sea compatible, consulte al
Servicio de Atención al Cliente.
1.2. Cable de alimentación y otros cables
No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el
aparato. Asimismo, manténgalo alejado de supercies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados.
En su lugar, llévelo a un servicio técnico autorizado para que proceda a
su sustitución.
1.3. Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se
moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar el
peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua
o la humedad. Asimismo, no sumerja el aparato (por ejemplo, para
limpiarlo).
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 29 28/07/16 16:09
30
1.4. Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el
cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de
efectuar cualquier operación de limpieza.
Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave
y seco.
1.5. Precauciones generales
Siga las instrucciones de este manual, que le ayudarán a instalar y
poner en funcionamiento correctamente este producto y disfrutar
de sus características avanzadas. Guarde las instrucciones para
referencia futura.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Las operaciones de reparación o mantenimiento deben ser
realizadas únicamente por profesionales autorizados.
Cualquier daño provocado por modicaciones manuales al producto
no estará cubierto por la garantía.
Si usa el producto para otros nes que no sean para los que ha sido
originalmente diseñado, o si no está correctamente conectado, el
producto podrá sufrir daños y la garantía quedará anulada.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de ocho años, y
personas con discapacidad física, sensorial o mental o que carezcan
de la experiencia y los conocimientos necesarios, si cuentan con
supervisión o se les ha instruido sobre la utilización del aparato de
un modo seguro y entienden los peligros que implica. Los niños
no deben jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no deben
realizar la limpieza o el mantenimiento del aparato (aplicable a los
países europeos).
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas
(incluido niños) con discapacidad física, sensorial o mental o que
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 30 28/07/16 16:09
31
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, salvo que
cuenten con la supervisión o haya sido instruidas sobre la utilización
del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad
(aplicable a países no europeos).
Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el
fabricante, su agente de servicio o personas igualmente cualicadas,
para evitar riesgos.
La instalación del dispositivo deberá realizarse de acuerdo con las
regulaciones nacionales relativas a las conexiones eléctricas.
El aparato con calentador eléctrico deberá estar a al menos 1 metro
de distancia de materiales combustibles.
Póngase en contacto con el técnico de servicio autorizado para
reparar o mantener esta unidad.
La placa de identicación del fabricante se encuentra en la parte
posterior de la unidad y contiene datos eléctricos y otros datos
técnicos especícos.
Asegúrese de que la unidad esté correctamente conectada a
tierra. Para reducir al mínimo los riesgos de descarga eléctrica y de
incendio, es importante realizar la adecuada conexión a tierra. El
cable de alimentación está equipado con un enchufe a tierra de tres
clavijas para la protección contra posibles descargas eléctricas.
La unidad deberá utilizarse en una toma de corriente debidamente
conectada a tierra. Si el enchufe de pared que va a utilizar no está
conectado a tierra ni protegido adecuadamente por un fusible de
retardo o un disyuntor, pida a un electricista cualicado que instale
la toma de corriente adecuada.
Asegúrese de poder acceder a la toma después de instalar la unidad.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 31 28/07/16 16:09
32
No utilice cables alargadores ni adaptadores de enchufe con esta
unidad. Sin embargo, si es necesario, utilice solamente un cable
alargador aprobado para «deshumidicadores» (disponible en la
mayoría de las ferreterías locales).
Para evitar la posibilidad de lesiones, desconecte siempre la
alimentación de la unidad antes de proceder a su instalación o
mantenimiento.
2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
2.1. Descripción del producto
Fig. 2
Fig. 3
PARTE POSTERIOR
PARTE FRONTAL
1 Panel de control
2 Asa
3 Rejilla de salida de aire
4 Cubo de agua
5 Ventana del nivel de agua
1 Salida de la manguera de drenaje
2 Rueda pivotante
3 Cable de alimentación y enchufe
4 Rejilla de toma de aire
5 Filtro de aire (detrás de la rejilla)
2
3
4
5
1
1
2
3
4
5
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 32 28/07/16 16:09
33
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
NOTA: Todas las imágenes del manual tienen nes explicativos
solamente. La forma real de la unidad que compró puede diferir
ligeramente, pero las operaciones y las funciones son las mismas.
Modo secadora (opcional)
La unidad puede ejecutar la función de deshumidicación MÁXIMA
cuando se encuentra en el modo secadora (Dryer). La velocidad del
ventilador se ja a su valor máximo. El nivel de humedad se controla
automáticamente, según la humedad ambiente real. La unidad
detendrá el modo secadora después de una operación de 10 horas,
como máximo.
NOTA:
El modo secadora debe ser operado en una habitación cerrada; no
abra la puerta ni las ventanas.
Para aprovechar al máximo la efectividad de la deshumidicación,
deshidrate antes la ropa mojada.
Asegúrese de que el ujo de aire se dirija a la ropa mojada (véase la
Fig. A).
Es probable que la ropa mojada gruesa y pesada no obtenga la
deshumidicación más ecaz.
Fig. A
Ropa mojada; De 30 a 50 cm;
Disponga la ropa
mojada a una
distancia de 30 a
50 cm en la parte
superior y derecha
de la unidad.
De 30 a 50 cm
Circulación
de aire
De 30 a 50 cm
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 33 28/07/16 16:09
34
PRECAUCIÓN
No cubra con ropa la salida de aire de la unidad. Puede causar
un calor excesivo, un incendio o una avería de la unidad.
No coloque ropa mojada encima de la unidad ni derrame
agua en ella. Puede causar una descarga eléctrica, una fuga
o una avería de la unidad.
2.2. Utilización del producto
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar lesiones en el usuario u otras personas y daños materiales,
cumpla las siguientes instrucciones. La operación incorrecta por hacer
caso omiso de las instrucciones puede causarle lesiones o dañar el equipo.
La gravedad se clasica según las siguientes indicaciones:
Los signicados de los símbolos utilizados en este manual se
muestran a continuación.
ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o
lesiones graves.
PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de lesiones
personales o daños materiales.
Nunca proceda de esta manera.
Siempre siga esta instrucción.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 34 28/07/16 16:09
35
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
ADVERTENCIA
No exceda la
capacidad de la
toma de corriente
o del dispositivo de
conexión.
No ponga en
marcha ni detenga la
unidad conectándola
o desconectándola
de la corriente.
No dañe ni
utilice un cable de
alimentación no
especicado.
De lo contrario,
podría producirse una
descarga eléctrica o
un incendio, debido
a la generación
excesiva de calor.
Puede causar una
descarga eléctrica o
un incendio debido a
la generación de calor.
Puede causar
descargas eléctricas o
un incendio.
No modique la
longitud del cable
de alimentación ni
comparta la toma de
corriente con otros
electrodomésticos.
No conecte
ni desconecte el
enchufe con las
manos mojadas.
No coloque la
unidad cerca de una
fuente de calor.
Puede causar una
descarga eléctrica o
un incendio debido a
la generación de calor.
Puede causar una
descarga eléctrica.
Las piezas de plástico
pueden derretirse y
causar un incendio.
Desconecte la
alimentación si se
producen ruidos
extraños, o si se
desprenden olores o
humo del aparato.
Nunca intente
desmontar la unidad
ni repararla por su
cuenta.
Antes de
proceder a su
limpieza, desconecte
la alimentación
y desenchufe la
unidad.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 35 28/07/16 16:09
36
Puede causar un
incendio o descargas
eléctricas.
Puede provocar una
avería en la máquina
o una descarga
eléctrica.
Puede causar una
descarga eléctrica o
lesiones.
No utilice la
máquina cerca de
gas inamable o
combustibles, como
gasolina, benceno,
solvente inamable,
etc.
No beba ni use
el agua que se drenó
desde la unidad.
No saque el cubo
de agua durante el
funcionamiento.
Puede causar una
explosión o un
incendio.
Contiene
contaminantes y
podría hacer que se
enferme.
El cubo de protección
de la unidad puede
estar lleno y causar
una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
No utilice la
unidad en espacios
reducidos.
No la coloque
en lugares donde el
agua pueda salpicar
la unidad.
Coloque la
unidad en una
sección del suelo
nivelada y sólida.
La falta de ventilación
puede causar el
recalentamiento del
aparato e incendios.
Si entra agua a la
unidad, se podría
dañar el aislamiento.
Puede causar
descargas eléctricas o
un incendio.
Si la unidad se cae,
puede causar que el
agua se derrame y
dañar pertenencias o
causar una descarga
eléctrica o un incendio.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 36 28/07/16 16:09
37
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
PRECAUCIÓN
No cubra con
paños o toallas
las aberturas de
entrada o de escape.
Tenga
precaución cuando
use la unidad en una
habitación con las
siguientes personas:
No utilice el
aparato en áreas
donde se manipulen
productos químicos.
La falta de ujo de
aire puede provocar
sobrecalentamiento y
un incendio.
Bebés, niños,
ancianos y personas
no sensibles a la
humedad.
Esto podría causar un
deterioro de la unidad
debido a productos
químicos y solventes
disueltos en el aire.
Nunca
introduzca los dedos
u otros objetos
extraños en rejillas
o aberturas. Tenga
especial cuidado en
advertir a los niños
de estos peligros.
No coloque
objetos pesados
sobre el cable de
alimentación y tenga
precaución de no
comprimir el cable.
No pase por
encima de la unidad
ni se siente sobre
ella.
Puede causar
descargas eléctricas o
una vería en el aparato.
Existe peligro de
incendio o descarga
eléctrica.
Si usted o la unidad
se caen, podría
resultar lesionado.
Inserte siempre
los ltros de forma
segura. Limpie el
ltro una vez cada
dos semanas.
Si entra agua en
la unidad, apáguela
y desconecte la
energía eléctrica;
póngase en contacto
con un técnico de
servicio cualicado.
No coloque
oreros u otros
recipientes de agua
sobre la unidad.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 37 28/07/16 16:09
38
La operación sin
ltros puede provocar
una avería en la
unidad.
Puede causar una
avería en el aparato o
accidentes.
El agua puede
derramarse dentro
de la unidad, lo que
provocaría una avea
en el aislamiento y
una descarga eléctrica
o u fuego.
NOTA: El panel de control de la unidad que ha adquirido puede diferir
ligeramente según el modelo.
Fig. 1
Mandos de control
Cuando pulse el botón para cambiar los modos de funcionamiento, la
unidad hará un sonido que conrmará la operación.
1. Control de encendido
Presiónelo para encender y apagar el deshumidicador.
2. Control de modos
Púlselo para seleccionar el modo de operación deseado:
deshumidicación (Dehumidifying), secadora (Dryer), deshumidicación
7 6 5 4 8 3 2 1
Luz indicadora de encendido
de funcionamiento con iones
Luz
indicadora
de alta
velocidad
del ventilado
Luz
indicadora de
encendido/
apagado del
temporizador
Luz
indicadora
de cubo
lleno
Luz
indicadora de
encendido de
funcionamiento
de secadora
Luz indicadora de encendido
de funcionamiento continuo
Luz indicadora de
funcionamiento de
deshumicación
inteligente
Luz indicadora de funcionamiento
activo de la unidad
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 38 28/07/16 16:09
39
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
continua (Continuous dehumidifying) y deshumidicación inteligente
(Smart dehumidifying).
NOTA: Los modos de secadora y deshumicación inteligente son
opcionales.
3. 4. Mandos hacia arriba/hacia abajo
Mandos de control para ajuste de la humedad
El nivel de humedad se puede ajustar dentro de un margen del 35 al
85 % de HR (humedad relativa) en incrementos del 5 %.
Para accionar el aire de secado, pulse el mando - y ajústelo a un
valor en porcentaje (%) más bajo.
Para accionar el aire más húmedo, pulse el mando + y ajústelo a un
valor en porcentaje (%) superior.
Mandos de control de ajuste del TEMPORIZADOR
Utilice los mandos hacia arriba/hacia abajo para regular el inicio
automático y el tiempo de parada automática de 0,0 a 24.
5. Mando del temporizador
Púlselo para empezar el inicio automático y la función de parada
automática, junto con las teclas + y -.
6. Mando del turbo
Controle la velocidad del ventilador. Púlselo para seleccionar la
velocidad del ventilador, alta o normal. Ajuste el control del ventilador
a alto para la eliminación máxima de la humedad. Cuando se reduce la
humedad y se preere un funcionamiento silencioso, ajuste el control
del ventilador como normal.
7. Mando de iones (opcional)
Púlselo para activar el ionizador. Los aniones se generan
automáticamente por la ionización. Desactivan los vapores
químicos suspendidos en el aire y las partículas de polvo. Presiónelo
nuevamente para detener la función.
8. Pantalla
Muestra el nivel de humedad ajustado en porcentaje del 35 al 85 % o
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 39 28/07/16 16:09
40
el tiempo automático de inicio/parada (0~24) mientras se ajusta; luego,
muestra el nivel real de humedad ambiente en porcentaje (con una
exactitud de ± el 5 %) en un margen de entre un 30 y un 90 % de HR
(humedad relativa).
Códigos de error y de protección:
AS - Error del sensor de humedad. Desenchufe la unidad y vuelva a
enchufarla. Si el error persiste, llame al servicio técnico.
ES - Error del sensor de temperatura. Desenchufe la unidad y vuelva a
enchufarla. Si el error persiste, llame al servicio técnico.
P1 - La unidad se está descongelando. Permita el tiempo necesario
para que la unidad descongele automáticamente. La protección
se eliminará después de que la unidad se haya descongelado
automáticamente.
P2 - El cubo está lleno o no está en la posición correcta. Vacíelo y
vuelva a colocarlo en la posición correcta.
E3 - Mal funcionamiento de la unidad. Desenchúfela y vuelva a
enchufarla. Si el error persiste, llame al servicio técnico.
EC - Detección de fugas de refrigerante. Con esta tecnología nueva,
el área de visualización aparecerá «EC» cuando la unidad detecte
fugas de refrigerante; comuníquese con el servicio técnico.
Otras características
Luz de cubo lleno
Se ilumina cuando el cubo está listo para ser vaciado, o cuando se
quita o no se reemplaza en la posición apropiada.
Apagado automático
El deshumidicador se apaga cuando el cubo está lleno, o cuando se
quita o no se reemplaza en la posición apropiada. Cuando se alcanza
la humedad de conguración, la unidad se apaga automáticamente.
En algunos modelos, el motor del ventilador sigue en funcionamiento.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 40 28/07/16 16:09
41
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Descongelación automática
Cuando se acumula escarcha en las bobinas del evaporador, el
compresor detendrá su ciclo y el ventilador continuará funcionando
hasta que desaparezca la escarcha.
NOTA: Durante la operación de descongelación automática, la unidad
puede avisar que uye el refrigerante, lo que es normal.
Espere tres minutos antes de reanudar el funcionamiento
Después de que la unidad se detuvo, no se puede reiniciar en
los primeros tres minutos. Esto sirve para proteger la unidad. El
funcionamiento se iniciará automáticamente después de tres minutos.
Modo de deshumicación inteligente (opcional)
En este modo, la unidad controlará automáticamente la humedad
ambiente en un margen cómodo de un 45 a un 55 %, según la
temperatura ambiente. Se invalidará la función de ajuste de la humedad.
Reinicio automático
Si la unidad se interrumpe inesperadamente debido al corte de energía,
volverá a iniciar automáticamente con el ajuste previo de la función
cuando se reanude la energía.
Ajuste del temporizador
Cuando la unidad esté encendida, pulse primero el botón del
temporizador y se iluminará la luz indicadora de apagado. Esta
indica que se inició el programa de parada automática. Presiónelo
otra vez y se iluminará la luz indicadora de encendido del
temporizador. Se indica el arranque del inicio automático.
Cuando la unidad esté apagada, pulse primero el botón del
temporizador y se iluminará la luz indicadora de encendido. Esta
indica el arranque del programa de inicio automático. Presiónelo otra
vez y se iluminará la luz indicadora de apagado del temporizador.
Esta indica que inició la parada automática.
Pulse o mantenga presionada la tecla ARRIBA (UP) o ABAJO (DOWN)
para cambiar el tiempo automático en incrementos de 0,5 horas, hasta
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 41 28/07/16 16:09
42
10 horas; y después, en incrementos de 1 hora, hasta 24 horas. El
control contará regresivamente el tiempo restante hasta el inicio.
El tiempo seleccionado se registrará en 5 segundos y el sistema
volverá automáticamente a mostrar el ajuste de humedad anterior.
Cuando se ajusten los tiempos de inicio y parada automáticos,
dentro de la misma secuencia de programa, se iluminarán las luces
indicadoras de ENCENDIDO Y APAGADO del temporizador, lo que
indica que ambos tiempos ya están programados.
Si ENCIENDE o APAGA la unidad en cualquier momento o si ajusta
la conguración del temporizador en 0,0, se cancelará la función de
Inicio/Parada automáticos.
Cuando la ventana de la pantalla LED muestre el código P2, también
se cancelará la función de Inicio/Parada automáticos.
Colocación de la unidad
Un deshumidicador en funcionamiento en un sótano tendrá poco
o ningún efecto en el área de almacenamiento, como un armario, a
menos que la circulación de aire sea adecuada, tanto dentro como
fuera del área.
• No utilice la unidad al aire libre.
Este deshumidicador está diseñado solamente para aplicaciones
domésticas en interiores. No debe utilizarse para aplicaciones
comerciales o industriales.
Coloque el deshumidicador en un piso liso, nivelado y con la solidez
suciente para soportar la unidad con un cubo lleno de agua.
Deje por lo menos 20 cm de espacio libre alrededor de la unidad
para permitir la buena circulación de aire.
Coloque la unidad en un área donde la temperatura no descienda
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 42 28/07/16 16:09
43
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
por debajo de los 5 °C (41 °F). Las bobinas podrían cubrirse con
escarcha a temperaturas inferiores a 5 °C (41 °F), lo que disminuiría
el rendimiento.
• Ubique la unidad lejos de la secadora, del calentador o del radiador.
Utilice la unidad para evitar que se dañen los libros u objetos de
valor almacenados.
Utilice el deshumidicador en un sótano para ayudar a prevenir
daños por humedad.
El deshumidicador debe utilizarse en un área cerrada para
aprovechar al máximo su efectividad.
Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas externas a la sala.
Ruedas pivotantes (en cuatro puntos de la parte inferior de la unidad)
• Las ruedas se mueven libremente.
No fuerce el movimiento de las ruedas sobre la alfombra, ni mueva la
unidad con agua en el cubo (la unidad puede tumbarse y derramar
agua).
Cuando utilice la unidad
Cuando use el deshumidicador por primera vez, ponga la unidad
en funcionamiento de forma continua durante 24 horas.
Fig. 4a
20 cm o más
20 cm o más
20 cm o más
20 cm o más
Rejilla de entrada de aire
Rejilla de salida de aire
40 cm o más
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 43 28/07/16 16:09
44
Hay dos maneras de quitar el
agua recogida.
1. Utilice el cubo
Cuando la unidad está apagada,
si el cubo está lleno, emitirá un
pitido 8 veces y parpadeará la luz
indicadora de cubo lleno (Full); la
pantalla digital mostrará P2.
1. Extraiga levemente el cubo.
Esta unidad está diseñada para utilizarse con un entorno de trabajo
entre 5 ºC/41 ºF y 35 ºC/95 ºF.
Si apaga la unidad y debe encenderla rápidamente otra vez,
espere cerca de tres minutos para que se reanude el correcto
funcionamiento.
No conecte el deshumidicador a una toma de corriente múltiple,
que también se utilice para otros aparatos eléctricos.
Seleccione un lugar adecuado, asegurándose de tener acceso fácil a
una toma de corriente.
Enchufe la unidad en una toma de corriente eléctrica con conexión a
tierra.
Asegúrese de que el cubo de agua esté colocado correctamente; de
lo contrario, la unidad no funcionará de manera adecuada.
NOTA: Cuando el agua en el cubo alcance cierto nivel, tenga precaución
cuando mueva la máquina para evitar que se derrame.
Extracción del agua recogida
Fig. 5
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 44 28/07/16 16:09
45
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Cuando la unidad está
encendida, si el cubo está lleno,
el compresor y el ventilador
se apagarán después de 30
segundos para eliminar el agua
del condensador; luego, la
unidad emitirá un pitido 8
veces y parpadeará la luz
indicadora de cubo lleno (Full);
la pantalla digital mostrará P2.
Extraiga lentamente el cubo.
Tome con rmeza las asas
izquierda y derecha y saque el
agua con cuidado y de manera
rectilínea para que no se
derrame. No coloque el depósito
en el piso porque la parte
inferior del cubo es irregular. De
lo contrario, el cubo caerá y se
derramará el agua.
Deseche el agua y reemplace el
cubo. El cubo debe estar en su
lugar y bien sujeto para que el
deshumidicador se ponga en
funcionamiento.
La máquina se reinicia cuando
el cubo vuelve a su posición
correcta.
2. Sujete ambos lados del cubo
con la misma fuerza y retírelo
de la unidad.
3. Vierta el agua.
Fig. 7
Retire el tapón
de goma
Conecte la manguera a la salida
de la manguera de drenaje
NOTAS:
Cuando quite el cubo, no toque ninguna pieza dentro de la unidad.
Si lo hace, podría dañar el producto.
Asegúrese de empujar el cubo suavemente hasta el fondo de la
Fig. 6
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 45 28/07/16 16:09
46
unidad. Si golpea el cubo contra cualquier cosa o si no lo empuja
rmemente, la unidad podría no funcionar.
Cuando quita el cubo, seque la unidad si quedó un poco de agua.
2. Drenaje continuo
Para vaciar automáticamente el agua en un drenaje de piso, conecte
la unidad a una manguera de agua (no incluida).
Retirar el tapón de goma de la toma posterior de la manguera de
drenaje. Ate una manguera de desagüe (diám. int. = 13,5 mm) y
llévela al drenaje de piso o a una instalación conveniente para dicha
tarea (véase Fig. 7).
Asegúrese de que la manguera esté ja para que no haya fugas.
Dirija la manguera hacia el drenaje, asegurándose de que no existan
dobleces que impidan que el agua uya.
Coloque el extremo de la manguera en el desagüe y asegúrese de
que esté nivelado o hacia abajo para dejar que uya normalmente el
agua. No lo deje hacia arriba.
Seleccione la conguración de humedad y la velocidad del ventilador
que desee en la unidad para iniciar el drenaje continuo.
NOTA: Cuando no ejecute la función de drenaje continuo, retire la
manguera de drenaje de la toma.
2.3. Mantenimiento
Cuidado y limpieza del deshumidicador
Apague el deshumidicador y quite el tapón de la toma de pared
antes de limpiarlo.
1. Limpieza de la rejilla y la carcasa
Use agua y un detergente suave. No utilice lejía ni productos abrasivos.
No salpique el agua directamente en la unidad principal. De lo
contrario, puede causar descargas eléctricas, el deterioro del
aislamiento o el herrumbre de la unidad.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 46 28/07/16 16:09
47
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Las rejillas de la toma y la salida de aire se manchan fácilmente, por
lo que debe usar un accesorio al vacío o un cepillo para limpiarlas.
2. Limpieza del cubo
Cada pocas semanas, limpie el cubo para evitar la formación de moho,
hongos y bacterias. Llene parcialmente el cubo con agua limpia y
añada un poco de detergente suave. Distribúyalo alrededor del cubo,
vacíelo y enjuague.
NOTA: No utilice un lavavajillas para limpiar el cubo. Una vez limpio,
vuelva a colocar el cubo en su lugar y asiéntelo rmemente
para que el deshumidicador funcione.
3. Limpieza del ltro de aire
Revise y limpie el ltro de aire
detrás de la rejilla frontal cada 30
días, como mínimo, o con mayor
frecuencia, si es necesario.
NOTA: NO ENJUAGUE NI
COLOQUE EL FILTRO EN UN
LAVAVAJILLAS AUTOMÁTICO.
Para quitarlo:
Tome la lengüeta del ltro y tire
de ella hacia arriba; luego, retírela,
como se muestra en la Fig. 8.
Limpie el ltro con agua tibia
y jabón. Enjuague y deje que
el ltro se seque antes de
colocarlo en su lugar. No limpie
el ltro en un lavavajillas.
Para jarlo:
Inserte el ltro de aire en la
unidad, desde la parte inferior a
la parte superior. Véase la Fig. 10.
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 8
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 47 28/07/16 16:09
48
PRECAUCIÓN:
NO ponga el deshumidicador en funcionamiento sin un ltro porque
la suciedad y la pelusa lo obstruirán y reducirán su rendimiento.
4. Cuando no use la unidad durante largos periodos del tiempo,
proceda de la siguiente forma
Después de apagar la unidad, espere un día antes de vaciar el cubo.
Limpie la unidad principal, el cubo de agua y el ltro de aire.
• Cubra la unidad con una bolsa de plástico.
Guarde la unidad en posición vertical, en un lugar seco y bien ventilado.
2.4. Resolución de problemas
Antes de llamar al servicio técnico, revise usted mismo la siguiente tabla.
Problema Qué debe vericar
La unidad no arranca Asegúrese de que el enchufe del
deshumidicador está bien insertado en la
toma de corriente.
Revise la caja de fusibles o interruptores.
El deshumidicador alcanzó el nivel
preestablecido o el cubo está lleno.
El cubo de agua no está en la posición
correcta.
El deshumidicador
no seca el aire como
debe
No se permitió el tiempo suciente para
eliminar la humedad.
Asegúrese de que no haya cortinas,
persianas o muebles que bloqueen el frente
o la parte posterior del deshumidicador.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 48 28/07/16 16:09
49
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Problema Qué debe vericar
El deshumidicador
no seca el aire como
debe
Es probable que el control de humedad no
esté jado en el nivel bajo que corresponda.
Revise que todas las puertas, ventanas
y otras aberturas estén cerradas con
seguridad.
La temperatura ambiente es demasiado
baja, por debajo de 5 °C (41 °F).
Un calentador de queroseno u otro aparato
libera vapor de agua en la habitación.
La unidad hace un
fuerte ruido durante
su funcionamiento
La unidad hace un fuerte ruido durante su
funcionamiento
El ltro de aire está obstruido.
La unidad está inclinada, en lugar de estar
en posición vertical como corresponde. La
supercie del piso es irregular.
Aparece escarcha en
las bobinas
Esto es normal. El deshumidicador tiene
una función de descongelación automática.
Hay agua en el piso Puede estar oja la conexión de la
manguera.
Intenta utilizar el cubo para recoger agua,
pero se quitó el tapón de desagüe posterior.
Aparecen ES, AS, P1
o P2 en la pantalla
Estos son los códigos de error y de
protección. Véase la sección MANDOS DE
CONTROL DEL DESHUMIDIFICADOR.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 49 28/07/16 16:09
50
4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
A n de proteger el medio ambiente, intentamos
reducir al máximo el volumen de nuestros
embalajes, limitándolos a tres materiales fáciles
de clasicar: cartón, papel y plástico. El aparato
está fabricado con material reciclable, tras ser
desmontado por una empresa especializada.
Cumpla la normativa local correspondiente en
materia de reciclaje de los materiales.
3. SERVICIO POSVENTA
BECKEN ha diseñado este aparato con el n de garantizar la máxima
abilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente
abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que
no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o
Continente, para solucionar el problema. Worten Equipamentos para o
Lar ofrece una garantía por un periodo de dos años, desde el momento
de compra de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación.
ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato sin haber
contactado con el fabricante o el vendedor anulará la garantía.
Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas instrucciones.
El hecho de conocer los posibles problemas puede servirle de ayuda
para evitar que se produzcan.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 50 28/07/16 16:09
51
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 ES.indd 51 28/07/16 16:09
Caro(a) cliente,
Agradecemos a sua compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que
atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho
seja mais fácil e segura, junto enviamos o manual de
instruções do mesmo.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de
segurança que se encontram descritas no presente manual.

utilização do seu novo aparelho.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 52 28/07/16 16:14
53
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
PT
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 56
1.1. Fonte de alimentação 57
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 57
1.3. Humidade e água 57
1.4. Limpeza 58
1.5. Precauções gerais 58
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 60
2.1. Descrição do produto 60
2.2. Utilização do produto 62
2.3. Manutenção 74
2.4. Resolução de problemas 76
3. SERVIÇO PÓS-VENDA 78
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL 78
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 53 28/07/16 16:14
54
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Avisos importantes
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de instruções
e guarde-o num sítio seguro, pois poderá precisar dele para consultas
futuras.
Antes de pôr o aparelho em funcionamento, e de forma a garantir uma
operação correta, não o utilize se:
• Caiu ao chão;
• Notar algum vestígio de danos;
• Surgir alguma anomalia durante o funcionamento.
Para evitar perigos ou deterioração do aparelho devido a utilização
incorreta, aconselha-se uma leitura minuciosa das instruções.


da utilização do aparelho fora deste âmbito, qualquer utilização

produto não serão abrangidas e cancelam automaticamente o direito à
garantia.
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
Atenção:

reparadas pelo utilizador. Solicite assistência a pessoal

AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 54 28/07/16 16:14
55
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
PT
Assistência


Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou idade
superior e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas e/ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento
caso tenham recebido instruções sobre o uso seguro do aparelho e
caso percebam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por
crianças sem supervisão.
www.suporteworten.pt
1.1. Fonte de alimentação

aparelho. Caso não corresponda, consulte o Serviço de Apoio ao Cliente.
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos
Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o aparelho. Mantenha o
cabo afastado de superfícies aquecidas.


substituam.
1.3. Humidade e água
Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não permita que o aparelho




AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 55 28/07/16 16:14
56
1.4. Limpeza
Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e desligue a

antes de efetuar qualquer operação de limpeza.
Para limpar o exterior do produto, utilize apenas um pano seco e macio.
1.5. Precauções gerais
Siga as instruções do manual de instruções; elas ajudam-no na
instalação e operação corretas deste produto e a tirar partido das
suas funções avançadas. Guarde as instruções para consulta futura.
Leia todas as instruções antes de usar o produto.
As operações de reparação ou manutenção devem ser realizadas

 
não serão abrangidos pela garantia.
 
os quais foi originalmente desenvolvido, ou se não for corretamente

Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou idade
superior e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento
se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções em relação ao
uso do aparelho de um modo seguro e se perceberem os riscos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza
e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
(Aplicável a países Europeus)
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento a
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 56 28/07/16 16:14
57
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
PT
não ser que se lhes tenha sido dada supervisão ou instruções em
relação ao uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua
segurança. (Aplicável a países não europeus)
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
 


O aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos de
instalação nacionais.
 
distância entre materiais combustíveis.
 
reparação ou manutenção desta unidade.
 




importante existir uma ligação à terra adequada. O cabo de


A sua unidade deve ser usada com uma tomada de parede com
ligação à terra. Se a tomada de parede que pretende usar não tem
uma ligação à terra adequada nem está protegida por um fusível de

recetáculo apropriado.
Garanta que o recetáculo está acessível após a instalação da unidade.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 57 28/07/16 16:14
58
Não utilize cabos de extensão ou adaptadores de tomada com esta
unidade. No entanto, se for necessário usar um cabo de extensão, use

na maioria das lojas de ferragens).
Para evitar la posibilidad de lesiones, desconecte siempre la
alimentación de la unidad antes de proceder a su instalación o
mantenimiento.
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
2.1. Descrição do produto
VISTA POSTERIOR
VISTA FRONTAL
1 Painel de controlo
2 Pega
3 Grelha de saída de ar
4 Balde de água
5 Janela de nível de água
1 Saída da mangueira de drenagem
2 Rodas
3 
4 Grelha de entrada de ar
5 Filtro de ar (por trás da grelha)
Fig. 2
Fig. 3
2
3
4
5
1
1
2
3
4
5
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 58 28/07/16 16:14
59
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
PT
NOTA: 
A forma real da unidade que adquiriu poderá ser ligeiramente
diferente mas o funcionamento e características são as mesmas.
Modo de Secagem (opcional)



de acordo com a humidade real da divisão. A unidade sairá do modo
de secagem depois de um máximo de 10 horas de funcionamento.
NOTA:
O modo de secagem deve ser usado numa divisão fechada, não abra
nenhuma porta ou janela.
 
roupas molhadas.
 
roupas molhadas (ver a Fig. A).
Para roupas pesadas e grossas poderá não obter o melhor efeito de

Fig. A
Roupas molhadas; 30~50 cm;
Permita uma
distância de
30~50 cm na parte
superior e do lado
direito para as
roupas molhadas.
De 30 a 50 cm
Fluxo de ar
De 30 a 50 cm
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 59 28/07/16 16:14
60
CUIDADO
Não tape a saída de ar da unidade com roupas. Pode
provocar calor excessivo, incêndios ou funcionamento
incorreto da unidade.
Não coloque roupas molhadas em cima do aparelho e não
permita que entre água na unidade. Poderá provocar choques

2.2. Utilização do produto
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para evitar lesões para o utilizador ou outras pessoas e danos no
aparelho, as seguintes instruções devem ser seguidas. O funcionamento
incorreto que advenha do facto de ignorar as instruções pode causar
danos ou lesões.
 
 
seguir.
AVISO Este símbolo indica a possibilidade de morte ou lesões
graves.
CUIDADO Este símbolo indica a possibilidade de lesões ou
danos para a propriedade.
Nunca faça isto.
Faça sempre isto.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 60 28/07/16 16:14
61
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
PT
AVISO
Não exceda
a classicação
da tomada de
alimentação ou
dispositivo de
ligação.
Não opere
nem pare a
unidade ligando ou
desligando a fonte
de alimentação.
Não danique
nem use um cabo
de alimentação não
especicado.
Caso contrário,
poderá provocar

incêndios por geração
de calor excessivo.
Poderá provocar

incêndios por geração
de calor.
Poderá provocar

incêndios.
Não modique
o comprimento do
cabo de alimentação
nem partilhe a
tomada com outros
aparelhos.
Não introduza
nem retire o cabo
de alimentação da
tomada elétrica com
as mãos molhadas.
Não coloque a
unidade perto de
uma fonte de calor.
Poderá provocar

incêndios por geração
de calor.
Poderá provocar

As partes de plástico
poderão derreter e
provocar incêndios.
Desligue o cabo
de alimentação
do aparelho se
este emitir sons
estranhos, produzir
odores ou fumo.
Nunca tentar
desmontar ou
reparar a unidade.
Antes de limpar,
desligue o aparelho
e retire o cabo de
alimentação da
tomada elétrica.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 61 28/07/16 16:14
62
Poderá provar
incêndios e choques

Poderá provocar
um funcionamento
incorreto do aparelho

Poderá provocar

lesões.
Não utilize o
aparelho perto de
gases inamáveis ou
combustíveis, como
gasolina, benzina,
diluente, etc.
Não beba nem
use a água drenada
pela unidade.
Não retire o
balde de água
quando o aparelho
estiver em
funcionamento.
Poderá provocar
explosões ou
incêndios.

contaminantes e
poderá deixá-lo
doente.

unidade e provocar

CUIDADO
Não utilize
este aparelho em
espaços pequenos.
Não coloque em
locais onde a água
poderá salpicar para
cima da unidade.
Coloque a
unidade numa
secção do pavimento
nivelada e resistente.
A falta de ventilação
poderá provocar
sobreaquecimento e
incêndios.
A água poderá
entrar na unidade
e degradar o
isolamento. Poderá
provocar choques

Se a unidade cair,
poderá provocar
derrames de água

os seus bens ou
provocar choques

incêndios.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 62 28/07/16 16:14
63
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
PT
CUIDADO
Não obstrua as
aberturas de saída
ou de entrada com
panos ou toalhas.
Deve ter
cuidados especiais
quando utilizar
o aparelho numa
divisão com as
seguintes pessoas:
Não utilizar
em áreas onde são
usados químicos.
A falta de ventilação
poderá provocar
sobreaquecimento e
incêndios.

pessoas idosas e
pessoas não sensíveis
à humidade.
Isto provocará a
deterioração da
unidade devido
à presença de
químicos e solventes
dissolvidos no ar.
Nunca introduza
os seus dedos ou
objetos estranhos
nas grelhas ou
aberturas. Tenha
especial cuidado em
avisar as crianças
acerca destes
perigos.
Não coloque
objetos pesados
por cima do cabo
de alimentação e
garanta que o cabo
não é comprimido.
Não suba para
cima da unidade
nem se sente sobre
a mesma.
Poderá provocar

ou funcionamento
incorreto do aparelho.
Existe o perigo de
provocar incêndios ou

Poderá lesionar-se se
cair ou se a unidade
tombar.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 63 28/07/16 16:14
64
Introduza
sempre os ltros
com segurança.
Limpe o ltro uma
vez a cada duas
semanas.
Se entrar água
na unidade, desligue
o aparelho e retire o
cabo de alimentação
da tomada elétrica;
Contacte um técnico
de assistência
qualicado.
Não coloque
vasos com ores ou
outros recipientes
com água em cima
da unidade.
O funcionamento

provocar um
funcionamento
incorreto.
Poderá provocar
um funcionamento
incorreto do aparelho
ou acidentes.
A água poderá
salpicar para a
unidade, provocando
falhas no isolamento

ou incêndios.
NOTA: O painel de controlo da unidade que adquiriu pode ser
ligeiramente diferente de acordo com os modelos.
7 6 5 4 8 3 2 1
Fig. 1
Indicador luminoso de
funcionamento de iões ligado
Indicador
luminoso de
ventoinha
forte
Indicador
luminoso de
temporizador
Ligado/
Desligado
Indicador
luminoso
de balde
cheio
Indicador
luminoso de
funcionamento
de Secagem
ligado
Indicador luminoso de
funcionamento contínuo ligado
Indicador
luminoso de
funcionamento de

Inteligente ligado
Indicador luminoso de funcionamento
da unidade ligado
Botões de Controlo
Quando premir o botão para alterar os modos de funcionamento, a
unidade emitirá um aviso sonoro para indicar que está a mudar de modo.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 64 28/07/16 16:14
65
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
PT
1. Botão de Energia

2. Botão de Modo
Prima para selecionar o modo de funcionamento desejado,

Inteligente.
NOTA:
opcionais.
3. 4. Botões Para Cima / Para Baixo
Botões de Controlo de Regulação da Humidade

35 % HR (Humidade Relativa) a 85 % HR (Humidade Relativa) em
aumentos de 5 %.

baixo (%).

mais elevado (%).
Botões de Controlo do TEMPORIZADOR

Automático e de Paragem Automática entre 0,0 a 24.
5. Botão do Temporizador
Prima para ativar a função de Início Automático e de Paragem
Automática em combinação com os botões + e -.
6. Botão Turbo
Controle a velocidade da ventoinha. Prima para selecionar a velocidade

para Alta para uma remoção máxima de humidade. Quando a
humidade tiver sido reduzida e preferir um funcionamento silencioso,

7. Botão de Iões (opcional)
Prima para ativar o Ionizador. Os aniões são gerados automaticamente
pela ionização. Os aniões desativam os vapores químicos no ar e as
partículas de poeira. Prima novamente para parar esta função.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 65 28/07/16 16:14
66
8. Visor


e depois mostra a % real do nível de humidade ambiente (± 5 % de
precisão) num intervalo de 30 % HR (Humidade Relativa) a 90 % HR
(Humidade Relativa).
Códigos de Erro e Códigos de Proteção:
AS - Erro do sensor de humidade - Desligue o cabo de alimentação da
unidade e volte a ligá-lo. Se o erro persistir, contacte o serviço de
assistência.
ES - Erro do sensor de temperatura - Desligue o cabo de alimentação
da unidade e volte a ligá-lo. Se o erro persistir, contacte o serviço
de assistência.
P1 - A unidade está a descongelar - Permita que a unidade tenha

proteção será desativada assim que a unidade descongelar
automaticamente.
P2 - O balde está cheio ou o balde não está na posição correta -
Esvazie o balde e coloque-o novamente na sua posição correta.
E3 - Funcionamento incorreto da unidade - Desligue o cabo de
alimentação da unidade e volte a ligá-lo. Se o erro persistir,
contacte o serviço de assistência.
EC - Deteção de fuga de líquido refrigerante -- Com esta nova

detetar uma fuga de líquido refrigerante, entre em contacto com o
serviço de assistência.
Outras Funções
Luz de Balde Cheio
Acende quando o balde estiver pronto para ser esvaziado ou quando o
balde for removido ou não for colocado na sua posição correta.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 66 28/07/16 16:14
67
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
PT
Paragem Automática

balde for removido e não for colocado na sua posição correta. Quando a

Para alguns modelos, o motor da ventoinha continuará a funcionar.
Descongelação Automática
Quando o gelo se acumula na serpentina do evaporador, o compressor

gelo desaparecer.
NOTA: Durante a operação de descongelação automática, a unidade

Espere 3 minutos até retomar o funcionamento
Depois de a unidade ter parado, não pode ser reiniciada nos primeiros 3
minutos. Isto serve para proteger a unidade. O funcionamento começará
automaticamente após 3 minutos.
Modo de Desumidicação Inteligente (opcional)

automaticamente a humidade da divisão num intervalo confortável
de 45 % ~ 55 %, de acordo com a temperatura ambiente. A função de

Reinício Automático
Se a unidade parar inesperadamente devido a um corte de energia,

anteriormente quando o fornecimento de energia for retomado.
Congurar o Temporizador
Quando a unidade estiver ligada, primeiro prima o botão de
Temporizador e o indicador luminoso de Temporizador Desligado
ilumina-se. Isto indicará que o programa de Paragem automática foi
ativado. Prima novamente e o indicador luminoso de Temporizador
Ligado ilumina-se. Isto indicará que o Início Automático foi ativado.
Quando a unidade estiver desligada, primeiro prima o botão
de Temporizador e o indicador luminoso de Temporizador Ligado
ilumina-se. Isto indicará que o programa de Início Automático foi ativado.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 67 28/07/16 16:14
68
Prima novamente e o indicador luminoso de Temporizador Desligado
ilumina-se. Isto indicará que a Paragem Automática foi ativada.
Prima ou mantenha pressionado o botão PARA CIMA ou PARA
 para alterar o tempo automático em aumentos de 0,5 horas,


O tempo selecionado será registado em 5 segundos e o sistema

humidade anterior.
Quando os tempos de Início Automático e Paragem Automática

indicadores luminosos de Temporizador 

estão agora programados.
Se LIGAR ou DESLIGAR o aparelho em qualquer momento ou

funções de Início Automático e Paragem Automática.
Quando a janela do visor LED mostra o código P2, as funções de

Posicionar a unidade

a secar uma área de armazenamento adjacente que estiver fechada,
como um armário, a não ser que exista uma circulação de ar adequada
para dentro e fora dessa área.
• Não utilize este aparelho ao ar livre.
 

ou industriais.
 

cheio de água.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 68 28/07/16 16:14
69
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
PT
Permita, pelo menos, 20 cm de espaço livre a todo o redor da unidade
para ter uma boa circulação de ar.
Coloque a unidade numa área onde a temperatura nunca desça dos 5

abaixo dos 5 °C (41 ºF), o que poderá diminuir o rendimento.
Coloque a unidade longe de secadores de roupa, aquecedores ou
radiadores.
Utilize a unidade para evitar danos provocados pela humidade em
locais onde estão armazenados livros ou outros bens.
 
provocados pela humidade.
 

Feche todas as portas, janelas e outras aberturas para o exterior na
divisão.
Rodas (em quatro pontos da parte inferior da unidade)
• As rodas podem mover-se livremente.
Não force as rodas a deslizar sobre uma carpete ou tapete nem
desloque a unidade com água no balde. (A unidade pode cair e
entornar a água.)
Fig. 4a
20 cm ou mais
20 cm ou mais
20 cm ou mais
20 cm ou mais
Grelha de entrada de ar
Grelha de saída de ar
40 cm ou mais
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 69 28/07/16 16:14
70
Ao utilizar a unidade
 
continuamente durante 24 horas.
Esta unidade foi concebida para funcionar num ambiente de
funcionamento entre 5 °C/41 ºF e 35 °C/95 ºF.
Se a unidade tiver sido desligada e precisa de ser ligada rapidamente,
permita aproximadamente três minutos para retomar o funcionamento
correto.
 

 

 
 
caso contrário, a unidade não funcionará corretamente.
NOTA: Quando a água no balde alcançar um certo nível, tenha cuidado
quando deslocar o aparelho para evitar que este caia.
Retirar a água recolhida
Existem duas maneiras de retirar
a água recolhida.
1. Use o balde
Quando a unidade estiver
desligada, se o balde estiver
cheio, a unidade emitirá um
aviso sonoro oito vezes, o
indicador de Balde Cheio
piscará e o visor digital
mostrará P2.
1. Puxe o balde ligeiramente para
fora.
Fig. 5
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 70 28/07/16 16:14
71
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
PT
Quando a unidade estiver
ligada, se o balde estiver cheio,
o compressor desliga-se e a
ventoinha desliga-se depois
de 30 segundos para secar a
água no condensador; Depois,
a unidade emitirá um aviso
sonoro 8 vezes, o indicador de
Balde Cheio piscará e o visor
digital mostrará P2.
Retire lentamente o balde.

do lado direito e esquerdo e
puxe cuidadosamente para a
água não entornar. Não coloque
o depósito no chão porque

irregular. Caso contrário, o balde
cairá e entornará a água.
Deite fora a água e volte
a colocar o balde. O balde
deve estar no seu sítio e
encaixado corretamente para

funcionar.
A máquina reiniciará quando o
balde for devolvido à posição
correta.
2. Segure nos dois lados com
a mesma força e retire-o da
unidade.
3. Deite a água fora.
Retire o tampão
de borracha
Monte a mangueira na saída
para a mangueira de drenagem
NOTAS:
Quando retirar o balde, não toque em nenhuma das peças no

 
da unidade. Se bater com o balde nalgum objeto ou se não o colocar
corretamente no interior do aparelho, a unidade poderá não funcionar.
Fig. 7
Fig. 6
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 71 28/07/16 16:14
72
 
unidade deve secá-la.
2. Drenagem contínua
A água pode ser esvaziada automaticamente para um dreno no
pavimento, encaixando a unidade a uma mangueira de água
(16,5 x 13,5 mm) (não incluída).
Retire o tampão de borracha da saída traseira da unidade e
armazene-o num local seguro. Encaixe uma mangueira de drenagem
(diâmetro interno = 13,5 mm) e encaminhe-o para o dreno no
pavimento ou para uma instalação de drenagem apropriada
(ver a Fig. 7).
 
 

D
a ponta da mangueira está nivelada ou está direcionada para baixo
cima.
 
ventoinha da unidade para iniciar a drenagem contínua.
NOTA: Quando a função de drenagem contínua não estiver a ser
utilizada, retire a mangueira de drenagem da saída.
2.3. Manutenção

Desligue o desumidicador e retire o cabo de alimentação da
tomada elétrica antes de efetuar a limpeza.
1. Limpe a Grelha e a Estrutura Exterior
Use água e detergente neutro. Não use lixívia nem produtos abrasivos.


isolamento ou a oxidação da unidade.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 72 28/07/16 16:14
73
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
PT
 
por isso utilize um acessório do aspirador ou escova para as limpar.
2. Limpe o balde
Após algumas semanas, limpe o balde para impedir o aparecimento de

e adicione um pouco de detergente neutro. Agite um pouco o balde,
esvazie e enxague.
NOTA: Não lave o balde na máquina de lavar loiça. Após a limpeza, o
balde deve ser colocado novamente no seu sítio e encaixado

3. Limpe o ltro de ar


pelo menos, uma vez a cada 30 dias
ou mais regularmente, se necessário.
NOTA: NÃO ENXAGUE NEM
COLOQUE O FILTRO NUMA
QUINA LAVA-LOIÇAS
AUTOMÁTICA.
Para remover:

depois puxe-o para fora como
mostrado na Fig. 8.
 
com detergente. Enxague e deixe


máquina de lavar loiça.
Para montar:

de baixo para cima. Ver Fig. 10.
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 8
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 73 28/07/16 16:14
74
CUIDADO:

irão obstruir e diminuir o rendimento do aparelho.
4. Quando não for utilizar o aparelho durante um longo período de
tempo
Depois de desligar a unidade, espere um dia antes de despejar o balde.
 
• Tape a unidade com um saco de plástico.
Armazene a unidade verticalmente num local seco e bem ventilado.
2.4. Resolução de problemas

Problema O que vericar
A unidade não
arranca







O balde de água não está na posição correta.
O desumidicador
não seca o ar como
era suposto
Não aguardou um período de tempo


persianas ou mobília a obstruir a parte da

AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 74 28/07/16 16:14
75
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
PT
O desumidicador
não seca o ar como
era suposto
O controlo de humidade pode não ter




fechadas.

baixa, menos de 5 °C (41 ºF).
Existe um aquecedor a querosene ou
algum aparelho a produzir vapor de água
na divisão.
A unidade faz
um ruído alto
quando está em
funcionamento
A unidade faz um ruído alto quando está
em funcionamento.

A unidade está inclinada em vez de estar
na posição vertical como era suposto. A
superfície do pavimento não está nivelada.
Apareceu gelo nas
serpentinas

função de Descongelação Automática.
Água no chão A ligação da mangueira ao conetor ou a
ligação da mangueira poderá estar solta.
Pretendia utilizar o balde para recolher a
água mas o tampão de borracha traseiro foi
removido.
Aparecem no visor as
mensagens ES, AS,
P1 ou P2
Estes são códigos de erro e códigos de
proteção. Consulte a secção BOTÕES DE
CONTROLO DO DESUMIDIFICADOR.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 75 28/07/16 16:14
76
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL
Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos
reduzir ao máximo o volume das embalagens, que
se limitam a três materiais de fácil separação: cartão,

material recicvel, uma vez desmontado por uma
empresa especializada. Respeite a legislação local
relativamente à reciclagem de todos os materiais.
3. SERVIÇO PÓS-VENDA
A BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima


problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja
Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência. A Worten
Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra defeitos de
fabrico, por um período de 2 anos a partir da data de compra do
aparelho.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o
fabricante ou revendedor irá invalidar a garantia.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas instruções.
O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a
ocorrência de problemas.
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 76 28/07/16 16:14
77
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
PT
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 77 28/07/16 16:14
78
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 78 28/07/16 16:14
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 79 28/07/16 16:14
80
Importado, produzido e distribuído por:
Importado, producido y distribuido por:
Imported, produced and distributed by:
Worten Equipamentos p/ o Lar S.A.
Rua João Mendonça, nº 505
4464-503 Senhora da Hora - Portugal
AF Manual Instruções Desumidificador 16L A5 PT.indd 80 28/07/16 16:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Becken Desumidificador Bdh2773 El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario