Becken Desumidificador 10l Bdh2774 El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 1 27/07/16 20:04
Dear client,
Thank you for purchasing this product.
The quality of this appliance has been certied by several
laboratory tests. This instructions manual is provided to
simplify the use of the appliance as well as to guarantee a
safe use.
Please read carefully the instructions and safety measures
described in this manual.
We sincerely hope you will be satised when using your new
appliance.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 2 27/07/16 20:04
3
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS 4
1.1. Power Supply 5
1.2. Power Cord and Other Cables 5
1.3. Humidity and Water 5
1.4. Cleaning 6
1.5. General Precautions 6
2. OPERATING INSTRUCTIONS 8
2.1. Product Description 8
2.2. Using the Product 9
2.3. Maintenance 18
2.4. Troubleshooting 20
3. POST-SALE SERVICE 22
4. ENVIRONMENTAL PROTECTION 22
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 3 27/07/16 20:04
4
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Important Warnings
Before using your appliance read this instructions manual carefully and
keep it in a safe place as you may need to consult it in the future.
Before turning on your appliance, and to ensure a safe and correct
operation, do not use if:
• It has fallen to the ground;
• You notice any evidence of damage;
• Any anomaly occurs during its operation.
To avoid hazards or deterioration of your appliance through incorrect
use it is advisable to read these instructions thoroughly.
Your appliance may not be used for other purposes than the ones
intended and solely for household use. Any damage resulting from
using the appliance outside this scope, any incorrect use, as well as
any manual modications to the product will not be covered and
automatically voids the warranty.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: to avoid the risk of electric shock, do not
remove the cover. The interior does not contain any parts
that can be repaired by the user. Ask for assistance from
qualied personnel.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 4 27/07/16 20:04
5
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Assistance
In case of malfunction, take your appliance to a qualied technician for
assistance.
This appliance can be used by children from the age of 8 and by
people with reduced physical, sensorial or mental capabilities and/or
lack of experience and knowledge if they have been given instructions
on using the appliance safely and if they understand the hazards
involved. Children may not play with the appliance. Cleaning and
maintenance must not be carried out by children without supervision.
These instructions are also available at www.suporteworten.pt
1.1. Power Supply
Make sure the main voltage is compatible with the appliance’s. If this is
not the case please consult the Customer Support Service.
1.2. Power Cord and Other Cables
Do not tangle the cord or pull it to disconnect the appliance. Also, keep
the cord away from warm surfaces.
Never use the appliance if it has a damaged cable or socket.
Take it to the Technical Support Service for replacement.
1.3. Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places. Do not allow the appliance
to become wet under any circumstances as this may be dangerous.
To avoid re hazard or electric shock do not expose your appliance
to humidity or water. Furthermore, do not place your appliance under
water (e.g. for cleaning).
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 5 27/07/16 20:04
6
1.4. Cleaning
Before cleaning, be sure to switch o the appliance and remove the
plug from the main power supply. Always allow the unit to cool down
before cleaning.
To clean the exterior of the product use a dry soft cloth only.
1.5. General Precautions
Please follow the instructions in the user manual which help to
properly install and operate this product and enjoy its advanced
features. Please keep the instructions for future reference.
Read all instructions before using the product.
Maintenance and service operations are only to be carried out by
authorized professionals.
Any damage caused by manual modications to the product is not
covered by the warranty.
If this product is used for other purposes than the ones originally
intended, or if it is not correctly connected, the product may become
damaged and the warranty will be voided.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and people with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Children should not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision. (Applicable to European
Countries)
This appliance is not intended for use by people (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 6 27/07/16 20:04
7
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
or instructions concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. (Applicable to non-European Countries)
Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.
The appliance should be installed in accordance with national wiring
regulations.
The appliance with electric heater should have at least 1 metre of
space from combustible materials.
Contact the authorised service technician for repair or maintenance
of this unit.
The manufacturer’s nameplate is located on the back panel of the
unit and contains electrical and other technical data specic to this
unit.
Be sure the unit is properly grounded. To minimize shock and re
hazards, proper grounding is important. The power cord is equipped
with a three-prong grounding plug for protection against shock
hazards.
Your unit must be used in a properly grounded wall receptacle. If
the wall receptacle you intend to use is not adequately grounded
or protected by a time delay fuse or circuit breaker, have a qualied
electrician install the proper receptacle.
Ensure the receptacle is accessible after the installation of the unit.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 7 27/07/16 20:04
8
Do not use extension cords or adapter plugs with this unit.
However, if it is necessary to use an extension cord, use an approved
“Dehumidier” extension cord only (available at most local hardware
stores).
To avoid the possibility of personal injury, always disconnect the
power supply to the unit, before installing and/or servicing.
2. OPERATING INSTRUCTIONS
2.1. Product Description
FRONT Identication of parts
1 Control panel
2 Air intake grille
3 Water bucket
4 Air lter (behind the air intake grille)
5 Handle
6 Air Outlet grille
7 Power cord band (Used only when
storing the unit.)
8 Drain hose outlet (see page 7)
9 Power Cord
10 Power Plug
REAR
NOTE: All the pictures in the
manual are for explanation
purposes only. Your unit may be
slightly dierent. The actual shape
shall prevail. The operations and
functions are the same.
Fig. 1
Fig. 2
1
2
3
5
4
6
7
8
910
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 8 27/07/16 20:04
9
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
2.2. Using the Product
SAFETY PRECAUTIONS
To prevent injury to the user or other people and property damage,
the following instructions must be followed. Incorrect operation due to
ignoring of instructions may cause harm or damage.
• The seriousness is classied by the following indications.
• Meanings of symbols used in this manual are as shown below:
• Meanings of symbols used in this manual are as shown below:
WARNING
WARNING This symbol indicates the possibility of death or
serious injury.
CAUTION This symbol indicates the possibility of injury or
damage to property.
Never do this.
Always do this.
Do not exceed
the rating of the
power outlet or
connection device.
Do not operate
or stop the unit by
switching the power
on or o.
Do not
damage or use an
unspecied power
cord.
Otherwise, it may
cause electric shock
or re due to excess
heat generation.
It may cause electric
shock or re due to
heat generation.
It may cause electric
shock or re.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 9 27/07/16 20:04
10
Do not modify
power cord length
or share the
outlet with other
appliances.
Do not insert
or pull out the plug
with wet hands.
Do not place
the unit near a heat
source.
It may cause electric
shock or re due to
heat generation.
It may cause electric
shock.
Plastic parts may melt
and cause a re.
Disconnect the
power if strange
sounds, smell, or
smoke comes from
it.
You should never
try to take the unit
apart or repair it by
yourself.
Before cleaning,
turn o the power
and unplug the unit.
It may cause re and
electric shock.
It may cause failure
of the machine or
electric shock.
It may cause electrical
shock or injury.
Do not use
the machine near
ammable gas or
combustibles, such
as gasoline, benzene,
thinner, etc.
Do not drink
or use the water
drained from the
unit.
Do not take the
water bucket out
during operation.
It may cause an
explosion or re.
It contains
contaminants and
could make you sick.
It may cause bucket
full protect of the unit
and cause electric
shock.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 10 27/07/16 20:04
11
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
CAUTION
Do not use the
unit in small spaces.
Do not put in
places where water
may splash onto the
unit.
Place the unit
on a level, sturdy
section of the oor.
Lack of ventilation
can cause
overheating and re.
Water may enter the
unit and damage
the insulation. It may
cause an electric
shock or re.
If the unit falls over,
it may cause water
to spill and damage
belongings, or cause
electrical shock or re.
Do not cover the
intake or exhaust
openings with cloths
or towels.
Care should be
taken when using
the unit in a room
with the following
persons:
Do not use
in areas where
chemicals are
handled.
A lack of air ow can
lead to overheating
and re.
Infants, children,
elderly people, and
people not sensitive
to humidity.
This will cause unit
deterioration due
to chemicals and
solvents dissolved in
the air.
Never insert
your nger or other
foreign objects into
grills or openings.
Take special care
to warn children of
these dangers.
Do not place
heavy object on the
power cord and take
care so that the cord
is not compressed.
Do not climb
over or sit on the
unit.
It may cause electric
shock or failure of
appliance.
There is danger of re
or electric shock.
You may be injured if
you fall or if the unit
falls over.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 11 27/07/16 20:04
12
CONTROL PADS OF THE DEHUMIDIFIER
The control panel of the dehumidier you purchased may be look like
one of the following:
Control panel (1)
Indicator lights
1. Bucket full indicator light
2. Auto defrost indicator light
• When auto defrost is on, the indicator light illuminates.
The indicator light ashes at 0.5 Hz under refrigerant leakage
detection.
The indicator light ashes at 5 Hz under room temperature sensor error.
The indicator light ashes at 5 Hz under evaporator temperature
sensor error. NOTE: If the auto defrost indicator light ashes, unplug
the unit and plug it back in. If error repeats, call for service.
Always insert
the lters securely.
Clean lter once
every two weeks.
If water enters
the unit, turn
the unit o and
disconnect the
power, contact a
qualied service
technician.
Do not place
ower vases or other
water container on
top of the unit.
Operation without
lters may cause
failure.
It may cause failure of
appliance or accident.
Water may spill inside
the unit, causing
insulation failure and
electrical shock or re.
8
1 2 3 4 5 6 7
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 12 27/07/16 20:04
13
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
3. Continuous operation on indicator light
4. 40% humidity level set mode operation on indicator light
5. 50% humidity level set mode operation on indicator light
6. 60% humidity level set mode operation on indicator light
Control pads
7. Mode Pad
Press to select the operation mode: continuous dehumidication ¨
40% humidity level ¨ 50% humidity level ¨ 60% humidity level ¨
continuous dehumidication
8. POWER Pad
Press to turn the dehumidier on and o.
Other features
Bucket Full Light
Glows when the bucket is ready to be emptied, or when the bucket is
removed or not replaced in the proper position.
Auto Shut O
The water level control switch shuts o the dehumidier when the
bucket is full, or when the bucket is removed or not replaced in the
proper position. When the setting humidity is reached, the unit will shut
o automatically.
Wait 3 minutes before resuming operation
After the unit has stopped, it cannot be restart operation in the rst 3
minutes. This is to protect the unit. Operation will automatically start
after 3 minutes.
Auto Defrost
When frost builds up on the evaporator coils, the compressor will cycle
o and the fan will continue to run until the frost disappears.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 13 27/07/16 20:04
14
Auto Restart
If the unit breaks o unexpectedly due to the power cut, it will restart
with the previous function setting automatically when the power
resumes.
Positioning the unit
A dehumidier operating in a basement will have little or no eect in
drying an adjacent enclosed storage area, such as a closet, unless there
is adequate circulation of air in and out of the area.
• Do not use outdoors.
This dehumidier is intended for indoor residential applications only.
This dehumidier should not be used for commercial or industrial
applications.
Place the dehumidier on a smooth, level oor strong enough to
support the unit with a full bucket of water.
Allow at least 20 cm of air space on all sides of the unit for good air
circulation.
Place the unit in an area where the temperature will not fall
below 5 °C (41 °F). The coils can become covered with frost at
temperatures below 5 °C (41 °F), which may reduce performance.
• Place the unit away from the dryer, heater or radiator.
Use the unit to prevent moisture damage to stored books or
valuables.
Use the dehumidier in a basement to help prevent moisture
damage.
The dehumidier must be operated in an enclosed area to be most
eective.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 14 27/07/16 20:04
15
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
• Close all doors, windows and other outside openings to the room.
Fig. 4
20 cm or more
20 cm or more
20 cm or more
20 cm or more
Air intake grille
Air outlet grille
40 cm or more
Casters (Install at four points on the bottom of unit)
• Casters can only move laterally.
Do not force casters to move over the carpet, nor move the unit with
water in the bucket. (The unit may tip over and spill water.)
NOTE: Casters are optional, some models do not include them.
When using the unit
When rst using the dehumidier, operate the unit continuously for
24 hours.
This unit is designed to operate with a working environment
between 5 ºC (41 ºF) and 35 ºC (95 ºF).
If the unit has been switched o and needs to be switched on again
quickly, allow approximately three minutes for the correct operation
to resume.
Do not connect the dehumidier to a multiple socket outlet, which is
also being used for other electrical appliances.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 15 27/07/16 20:04
16
Select a suitable location, making sure you have easy access to an
electrical outlet.
Plug the unit into a 115 V~ 60 Hz/220~240 V 50 Hz (Refer to the
nameplate located on the side/rear of the unit) electrical socket
outlet with earth connection.
Make sure the Water bucket is correctly tted otherwise the unit will
not operate properly.
Removing the collected water
There are two ways to remove
collected water. 1. Pull out the bucket a little.
1. Use the bucket
When the bucket is full, the unit
will automatically stop running,
and the Full indicator light will
ash.
Slowly pull out the bucket.
Grip the left and right handles
securely, and carefully pull out
straight so water does not spill.
Do not put the bucket on the
oor because the bottom of the
bucket is uneven. Otherwise the
bucket will fall and cause the
water to spill.
Throw away the water from the
water outlet (See Fig. 7) and
replace the bucket. The bucket
must be in place and securely
seated for the dehumidier to
operate.
2. Hold both sides of the bucket
with even strength, and pull it
out from the unit.
Fig. 5
Fig. 6
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 16 27/07/16 20:04
17
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
The machine will restart when
the bucket is restored in its
correct position.
3. Pour the water out.
NOTES:
When you remove the bucket,
do not touch any parts inside of
the unit. Doing so may damage
the product.
Be sure to push the bucket
gently all the way into the unit.
Banging the bucket against
anything or failing to push it in
securely may cause the unit not
to operate.
Water outlet
2. Continuous draining
Water can be automatically
emptied into a oor drain by
attaching the unit to a water
hose (16.5*13.5 mm) (not
included).
Remove the rubber plug from
the back of the unit and store it
in a safe location.
Insert the water hose into the
unit from the drain outlet in the
back of the unit as shown in Fig.
8. Attach the water hose to the
drain hose outlet of the unit.
Make sure the connection of the
water hose and the drain hose
outlet of the unit is tight and
does not let the water leak.
Remove the
rubber plug
Insert the
water hose
from the
drain outlet
Fig. 7
Fig. 8
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 17 27/07/16 20:04
18
Then lead the water hose to
the oor drain or a suitable
drainage facility. The drainage
facility should be lower than the
drain outlet of the unit.
Be sure to run the water hose
sloping downward and let the
water owing out smoothly. Do
not install the water hose as
shown Fig. 9a and Fig. 9b.
NOTE: When the continuous drain feature is not being used, remove
the drain hose from the outlet and attach the rubber plug back
into the drain outlet.
2.3. Maintenance
Care and cleaning of the dehumidier
Turn the dehumidier o and remove the plug from the wall outlet
before cleaning.
1. Clean the Grille and Case
Use water and a mild detergent.
Do not use bleach or abrasives.
Do not splash water directly
onto the main unit. Doing
so may cause an electrical
shock, cause the insulation to
deteriorate, or cause the unit
to rust.
Grip the tab
on the lter
and press
them in
Do not
block water
ow by a
riser
Do not
block water
ow by a
torsion
Fig. 9a
Fig. 9b
Fig. 10 Fig. 11
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 18 27/07/16 20:04
19
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
NOTE: DO NOT RINSE OR PUT THE FILTER IN AN AUTOMATIC
DISHWASHER.
The air intake and outlet grilles
get soiled easily, so use a
vacuum attachment or brush to
clean. Grip the tab on the lter.
2. Clean the bucket
Every few weeks, clean the
bucket to prevent the growth
of mould, mildew and bacteria.
Fill the bucket partially with
clean water and add a little mild
detergent. Swish it around in the
bucket, empty and rinse.
NOTE: Do not use a dishwasher
to clean the bucket. Once clean,
the bucket must be put back in
place and securely seated for the
dehumidier to operate.
3. Clean the air lter
The air lter behind the front
grille should be checked and
cleaned at least every 30 days or
more often if necessary.
To remove:
Pull the water bucket out as
shown in Fig. 10.
Grip the tab on the lter
and press them in slightly to
take them out from the lter
holder, then pull out the lter
downward (see Fig. 11-13).
Pull out
the lter
downwardTab
Insert the lter
Press the tab in
and push the lter
upward
Fig. 12
Fig. 14
Fig. 13
Fig. 15
Fig. 16
Band
Power cord
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 19 27/07/16 20:04
20
Clean the lter with warm, soapy water. Rinse and let the lter dry
before replacing it. Do not clean the lter in a dishwasher.
To attach:
Insert the lter into the unit, then press the tab in on the lter slightly
and push the lter upward. (See Fig. 14 and Fig. 15).
CAUTION:
DO NOT operate the dehumidier without a lter because dirt and lint
will clog it and reduce performance.
4. When not using the unit for long periods of time
• After turning o the unit, wait one day before emptying the bucket.
• Clean the main unit, bucket and air lter.
• Wrap the cord and bundle it with the band (see Fig. 16).
• Cover the unit with a plastic bag.
Store the unit upright in a dry, well-ventilated place. NOTE: You
should loosen the screw on the cover of the bucket before cleaning
it and then install it back.
2.4. Troubleshooting
Before calling for service, review the chart below rst yourself.
Problem What to check
Unit does not start Make sure the dehumidiers plug is
pushed completely into the outlet
Check the house fuse/circuit breaker box.
Dehumidier has reached its preset level or
the bucket is full.
Water bucket is not in the proper position.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 20 27/07/16 20:04
21
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Problem What to check
Dehumidier does
not dry the air as it
should
Did not allow enough time to remove the
moisture.
Make sure there are no curtains, blinds or
furniture blocking the front or back of the
dehumidier.
The humidity control may not be set low
enough.
Check that all doors, windows and other
openings are securely closed.
Room temperature is too low, below 5 ºC
(41 ºF).
There is a kerosene heater or something
giving o water vapour in the room.
The unit makes a
loud noise when
operating
The unit makes a loud noise when
operating
The air lter is clogged.
The unit is tilted instead of upright as it
should be. The oor surface is not level.
Frost appears on the
coils
This is normal. The dehumidier has an
Auto defrost feature.
Water on oor Hose to connector or hose connection may
be loose.
Intend to use the bucket to collect water,
but the back drain plug is removed.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 21 27/07/16 20:04
22
3. POST-SALE SERVICE
BECKEN has designed this appliance in order to guarantee maximum
reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the
appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve
the problem, please contact the Costumer Support Service of any
Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted. Worten
Equipamentos para o Lar provides a 2-year warranty for manufacturing
defects from the date of purchase of the appliance.
WARNING: Any attempt to repair the appliance without contacting the
manufacturer or seller will void the warranty.
All users must be familiar with these instructions. Knowing what could
go wrong can help prevent problems from occurring.
4. ENVIRONMENTAL PROTECTION
In order to protect the environment we strive to
reduce the volume of packaging used, limiting
it to three easily sorted materials: cardboard,
paper and plastic. The appliance is manufactured
using recyclable materials after disassembled
by a specialized company. Please comply with
local regulations concerning the recycling of all
materials.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 22 27/07/16 20:04
23
EN
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 EN.indd 23 27/07/16 20:04
Estimado cliente,
Gracias por adquirir este producto.
Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan
su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a
facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro.
Lea atentamente las instrucciones así como las medidas de
seguridad descritas en este manual.
Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su nuevo
aparato.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 24 27/07/16 20:04
25
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 26
1.1. Alimentación 27
1.2. Cable de alimentación y otros cables 27
1.3. Humedad y agua 27
1.4. Limpieza 28
1.5. Precauciones generales 28
2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 30
2.1. Descripción del producto 30
2.2. Utilización del producto 31
2.3. Mantenimiento 41
2.4. Resolución de problemas 43
3. SERVICIO POSVENTA 45
4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL 45
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 25 27/07/16 20:04
26
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Avisos importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de instrucciones
y guárdelo en un lugar seguro, pues puede tener que consultarlo en el
futuro.
Antes de encender el aparato, y a n de garantizar su utilización de
forma correcta y segura, no lo utilice si:
• Se ha caído al suelo;
• Nota alguna señal de daño;
• Se produce alguna anomalía durante su funcionamiento.
Para evitar posibles peligros y el deterioro del aparato debido a un uso
incorrecto, se recomienda que lea atentamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros nes que no sean los
previstos en el manual y únicamente para uso doméstico. Cualquier
daño derivado del uso del aparato fuera de este ámbito de aplicación,
cualquier uso incorrecto, así como cualquier modicación manual del
producto, no estará cubierto y anulará automáticamente la garantía.
ATENCIÓN
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no
abra esta unidad. Su interior no contiene elementos que
puedan ser reparados por el usuario. Solicite la asistencia
de personal cualicado.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 26 27/07/16 20:04
27
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Asistencia
En caso de avería, acuda a un servicio técnico cualicado.
Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años o más y
por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o personas
con falta de experiencia o conocimientos, siempre que cuenten con
supervisión o se les haya proporcionado instrucciones para usar este
aparato de un modo seguro, y entiendan los riesgos que conlleva. Los
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponibles en www.suporteworten.pt
1.1. Alimentación
Compruebe que la tensión de la red eléctrica es compatible con la
indicada en el aparato. En caso de que no sea compatible, consulte al
Servicio de Atención al Cliente.
1.2. Cable de alimentación y otros cables
No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el
aparato. Asimismo, manténgalo alejado de supercies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados.
En su lugar, llévelo a un servicio técnico autorizado para que proceda a
su sustitución.
1.3. Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se
moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar
el peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al
agua o la humedad. Asimismo, no sumerja el aparato (por ejemplo, para
limpiarlo).
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 27 27/07/16 20:04
28
1.4. Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el
cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de
efectuar cualquier operación de limpieza.
Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave
y seco.
1.5. Precauciones generales
Siga las instrucciones de este manual, que le ayudarán a instalar y
poner en funcionamiento correctamente este producto y disfrutar
de sus características avanzadas. Guarde las instrucciones para
referencia futura.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Las operaciones de reparación o mantenimiento deben ser realizadas
únicamente por profesionales autorizados.
Cualquier daño provocado por modicaciones manuales al producto
no estará cubierto por la garantía.
Si usa el producto para otros nes que no sean para los que ha sido
originalmente diseñado, o si no está correctamente conectado, el
producto podrá sufrir daños y la garantía quedará anulada.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de ocho años, y
personas con discapacidad física, sensorial o mental o que carezcan
de la experiencia y los conocimientos necesarios, si cuentan con
supervisión o se les ha instruido sobre la utilización del aparato de
un modo seguro y entienden los peligros que implica. Los niños
no deben jugar con el aparato. Los niños sin supervisión no deben
realizar la limpieza o el mantenimiento del aparato (aplicable a los
países europeos).
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluido
niños) con discapacidad física, sensorial o mental o que carezcan de
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 28 27/07/16 20:04
29
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
la experiencia y los conocimientos necesarios, salvo que cuenten con
la supervisión o haya sido instruidas sobre la utilización del aparato
por parte de una persona responsable de su seguridad (aplicable a
países no europeos).
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el
fabricante, su agente de servicio o personas igualmente cualicadas
para evitar riesgos.
La instalación del dispositivo deberá realizarse de acuerdo con las
regulaciones nacionales relativas a las conexiones eléctricas.
El aparato con calentador eléctrico deberá estar a al menos 1 metro
de distancia de materiales combustibles.
ngase en contacto con el técnico de servicio autorizado para
reparar o mantener esta unidad.
La placa de identicación del fabricante se encuentra en la parte
posterior de la unidad y contiene datos eléctricos y otros datos
técnicos especícos.
Asegúrese de que la unidad esté correctamente conectada a
tierra. Para reducir al mínimo los riesgos de descarga eléctrica y de
incendio, es importante realizar la adecuada conexión a tierra. El
cable de alimentación está equipado con un enchufe a tierra de tres
clavijas para la protección contra posibles descargas eléctricas.
La unidad deberá utilizarse en una toma de corriente debidamente
conectada a tierra. Si el enchufe de pared que va a utilizar no está
conectado a tierra ni protegido adecuadamente por un fusible de
retardo o un disyuntor, pida a un electricista cualicado que instale la
toma de corriente adecuada.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 29 27/07/16 20:04
30
Asegúrese de poder acceder a la toma después de instalar la unidad.
No utilice cables alargadores ni adaptadores de enchufe con esta
unidad. Sin embargo, si es necesario, utilice solamente un cable
alargador aprobado para «deshumidicadores» (disponible en la
mayoría de las ferreterías locales).
Para evitar la posibilidad de lesiones, desconecte siempre la
alimentación de la unidad antes de proceder a su instalación o
mantenimiento.
2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
2.1. Descripción del producto
PARTE FRONTAL Identicación de las piezas
1 Panel de controles
2 Rejilla de toma de aire
3 Cubo de agua
4
Filtro de aire (detrás de la rejilla de
entrada de aire)
5 Asa
6 Rejilla de salida de aire
7
Banda del cable eléctrico (usada
solamente al almacenar la unidad)
8
Salida de la manguera de drenaje
(véase la página 7)
9 Cable de alimentación
10 Enchufe de alimentación
PARTE POSTERIOR
NOTA: Todas las imágenes del
manual tienen nes explicativos
solamente. Su unidad puede diferir
ligeramente. Prevalecerá la forma real.
Las operaciones y las funciones son
las mismas.
Fig. 2
Fig. 1
1
2
3
5
4
6
7
8
910
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 30 27/07/16 20:04
31
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
2.2. Utilización del producto
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar lesiones en el usuario u otras personas y daños materiales,
cumpla las siguientes instrucciones. La operación incorrecta por hacer
caso omiso de las instrucciones puede causarle lesiones o dañar el
equipo.
• La gravedad se clasica según las siguientes indicaciones:
Los signicados de los símbolos utilizados en este manual se
muestran a continuación:
Los signicados de los símbolos utilizados en este manual se
muestran a continuación:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o
lesiones graves.
PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de lesiones
personales o daños materiales.
Nunca proceda de esta manera.
Siempre siga esta instrucción.
No exceda la
capacidad de la
toma de corriente
o del dispositivo de
conexión.
No ponga en
marcha ni detenga la
unidad conectándola
o desconectándola
de la corriente.
No dañe ni
utilice un cable de
alimentación no
especicado.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 31 27/07/16 20:04
32
De lo contrario,
podría producirse una
descarga eléctrica o
un incendio, debido
a la generación
excesiva de calor.
Puede causar una
descarga eléctrica o
un incendio debido
a la generación de
calor.
Puede causar
descargas eléctricas o
un incendio.
No modique la
longitud del cable
de alimentación ni
comparta la toma de
corriente con otros
electrodomésticos.
No conecte
ni desconecte el
enchufe con las
manos mojadas.
No coloque la
unidad cerca de una
fuente de calor.
Puede causar una
descarga eléctrica o
un incendio debido
a la generación de
calor.
Puede causar una
descarga eléctrica.
Las piezas de plástico
pueden derretirse y
causar un incendio.
Desconecte la
alimentación si se
producen ruidos
extraños, o si se
desprenden olores o
humo del aparato.
Nunca intente
desmontar la unidad
ni repararla por su
cuenta.
Antes de
proceder a su
limpieza, desconecte
la alimentación
y desenchufe la
unidad.
Puede causar un
incendio o descargas
eléctricas.
Puede provocar una
avería en la máquina
o una descarga
eléctrica.
Puede causar una
descarga eléctrica o
lesiones.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 32 27/07/16 20:04
33
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
No utilice la
máquina cerca de
gas inamable o
combustibles, como
gasolina, benceno,
solvente inamable,
etc.
No beba ni use
el agua que se drenó
desde la unidad.
No saque el cubo
de agua durante el
funcionamiento.
Puede causar una
explosión o un
incendio.
Contiene
contaminantes y
podría hacer que se
enferme.
El cubo de protección
de la unidad puede
estar lleno y causar
una descarga
eléctrica.
PRECAUCIÓN
No utilice la
unidad en espacios
reducidos.
No la coloque
en lugares donde el
agua pueda salpicar
la unidad.
Coloque la
unidad en una
sección del suelo
nivelada y sólida.
La falta de ventilación
puede causar el
recalentamiento del
aparato e incendios.
Si entra agua a la
unidad, se podría
dañar el aislamiento.
Puede causar
descargas eléctricas o
un incendio.
Si la unidad se cae,
puede causar que el
agua se derrame y
dañar pertenencias o
causar una descarga
eléctrica o un
incendio.
No cubra con
paños o toallas las
aberturas de entrada
o de escape.
Tenga
precaución cuando
use la unidad en una
habitación con las
siguientes personas:
No utilice el
aparato en áreas
donde se manipulen
productos químicos.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 33 27/07/16 20:04
34
La falta de ujo de
aire puede provocar
sobrecalentamiento y
un incendio.
Bebés, niños,
ancianos y personas
no sensibles a la
humedad.
Esto podría causar un
deterioro de la unidad
debido a productos
químicos y solventes
disueltos en el aire.
Nunca
introduzca los dedos
u otros objetos
extraños en rejillas
o aberturas. Tenga
especial cuidado en
advertir a los niños
de estos peligros.
No coloque
objetos pesados
sobre el cable de
alimentación y tenga
precaución de no
comprimir el cable.
No pase por
encima de la unidad
ni se siente sobre
ella.
Puede causar
descargas eléctricas
o una avería en el
aparato.
Existe peligro de
incendio o descarga
eléctrica.
Si usted o la unidad
se caen, podría
resultar lesionado.
Inserte siempre
los ltros de forma
segura. Limpie el
ltro una vez cada
dos semanas.
Si entra agua en
la unidad, apáguela
y desconecte la
energía eléctrica;
póngase en contacto
con un técnico de
servicio cualicado.
No coloque
oreros u otros
recipientes de agua
sobre la unidad.
La operación sin
ltros puede provocar
una avería en la
unidad.
Puede causar una
avería en el aparato o
accidentes.
El agua puede
derramarse dentro
de la unidad, lo que
provocaría una avería
en el aislamiento
y una descarga
eléctrica o un
incendio.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 34 27/07/16 20:04
35
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
MANDOS DE CONTROL DEL DESHUMIDIFICADOR
El panel de control del deshumidicador que ha adquirido puede tener
el siguiente aspecto:
Panel de control (1)
Luces indicadoras
1. Luz indicadora de cubo lleno
2. Luz indicadora de descongelación automática
Cuando la descongelación automática esté encendida, se iluminará
la luz indicadora.
Esta parpadeará a 0,5 Hz ante la detección de fugas del refrigerante.
La luz indicadora parpadeará a 5 Hz ante un error del sensor de
temperatura ambiente.
Por otra parte, parpadeará a 5 Hz ante un error del sensor de
temperatura del evaporador. NOTA: Si la luz de descongelación
automática parpadea, desenchufe la unidad y vuelva a enchufarla. Si
el error persiste, llame al servicio técnico.
3. Funcionamiento continuo de la luz indicadora
4. Luz indicadora del modo de funcionamiento de ajuste del nivel de
humedad al 40%
5. Luz indicadora del modo de funcionamiento de ajuste del nivel de
humedad al 50%
6. Luz indicadora del modo de funcionamiento de ajuste del nivel de
humedad al 60%
8
1 2 3 4 5 6 7
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 35 27/07/16 20:04
36
Mandos de control
7. Control de modos
Púlselo para seleccionar el modo de funcionamiento: deshumidicación
continua ¨ 40% de nivel de humedad ¨ 50% de nivel de humedad ¨
60% de nivel de humedad ¨ deshumidicación continua
8. Control de ENCENDIDO
Presiónelo para encender y apagar el deshumidicador.
Otras características
Luz de cubo lleno
Se ilumina cuando el cubo está listo para ser vaciado, o cuando se
quita o no se reemplaza en la posición apropiada.
Apagado automático
El interruptor de control del nivel de agua apaga el deshumidicador
cuando el cubo está lleno, o cuando se quita o no se reemplaza en la
posición apropiada. Cuando se alcance la humedad de conguración, la
unidad se apagará automáticamente.
Espere tres minutos antes de reanudar el funcionamiento
Después de que la unidad se detuvo, no se puede reiniciar en
los primeros tres minutos. Esto sirve para proteger la unidad. El
funcionamiento se iniciará automáticamente después de tres minutos.
Descongelación automática
Cuando se acumula escarcha en las bobinas del evaporador, el
compresor detendrá su ciclo y el ventilador continuará funcionando
hasta que desaparezca la escarcha.
Reinicio automático
Si la unidad se interrumpe inesperadamente debido al corte de energía,
volverá a iniciar automáticamente con el ajuste previo de la función
cuando se reanude la energía.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 36 27/07/16 20:04
37
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Colocación de la unidad
Un deshumidicador en funcionamiento en un sótano tendrá poco o
ningún efecto en el secado de un área de almacenamiento adyacente
y cerrada, como un armario, a menos que la circulación de aire sea
adecuada, tanto dentro como fuera del área.
• No utilice la unidad al aire libre.
Este deshumidicador está diseñado solamente para aplicaciones
domésticas en interiores. No debe utilizarse para aplicaciones
comerciales o industriales.
Coloque el deshumidicador en un piso liso, nivelado y con la solidez
suciente para soportar la unidad con un cubo lleno de agua.
Deje por lo menos 20 cm de espacio libre alrededor de la unidad
para permitir la buena circulación de aire.
Coloque la unidad en un área donde la temperatura no descienda
por debajo de los 5 °C (41 °F). Las bobinas podrían cubrirse con
escarcha a temperaturas inferiores a 5 °C (41 °F), lo que disminuiría
el rendimiento.
Ubique la unidad lejos de la secadora, del calentador o del radiador.
Utilice la unidad para evitar que se dañen los libros u objetos de
valor almacenados.
Utilice el deshumidicador en un sótano para ayudar a prevenir
daños por humedad.
El deshumidicador debe utilizarse en un área cerrada para
aprovechar al máximo su efectividad.
Cierre todas las puertas, ventanas y otras aberturas externas a la
sala.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 37 27/07/16 20:04
38
Fig. 4
20 cm o más
20 cm o más
20 cm o más
20 cm o más
Rejilla de toma de aire
Rejilla de salida de aire
40 cm o más
Ruedas pivotantes (instálelas en cuatro puntos de la parte inferior
de la unidad)
• Las ruedas pivotantes solo se mueven lateralmente.
No fuerce el movimiento de las ruedas sobre la alfombra, ni mueva la
unidad con agua en el cubo (la unidad puede tumbarse y derramar
agua).
NOTA: Las ruedas pivotantes son opcionales, algunos modelos no las
incluyen.
Cuando utilice la unidad
Cuando use el deshumidicador por primera vez, ponga la unidad en
funcionamiento de forma continua durante 24 horas.
Esta unidad está diseñada para utilizarse con un entorno de trabajo
entre 5 ºC/41 ºF y 35 ºC/95 ºF.
Si apaga la unidad y debe encenderla rápidamente otra vez,
espere cerca de tres minutos para que se reanude el correcto
funcionamiento.
No conecte el deshumidicador a una toma de corriente múltiple,
que también se utilice para otros aparatos eléctricos.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 38 27/07/16 20:04
39
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Seleccione un lugar adecuado, asegurándose de tener acceso fácil a
una toma de corriente.
Enchufe la unidad en una toma de corriente eléctrica de
115 V~60 Hz/220~240 V 50 Hz con conexión a tierra (consulte la
placa de identicación que se ubica en la parte lateral/posterior de la
unidad).
Asegúrese de que el cubo de agua esté colocado correctamente; de
lo contrario, la unidad no funcionará de manera adecuada.
Extracción del agua recogida
Hay dos maneras de quitar el
agua recogida. 1. Extraiga levemente el cubo.
1. Utilice el cubo
Cuando el cubo esté lleno, la
unidad dejará de funcionar
automáticamente y parpadeará
la luz indicadora de cubo lleno
(Full).
Extraiga lentamente el cubo.
Tome con rmeza las asas
izquierda y derecha y saque el
agua con cuidado y de manera
rectilínea para que no se
derrame. No coloque el cubo en
el piso porque su parte inferior es
irregular. De lo contrario, el cubo
caerá y se derramará el agua.
Deseche el agua desde la toma
(véase g. 7) y reemplace el
cubo. El cubo debe estar en su
lugar y bien sujeto para que el
deshumidicador se ponga en
funcionamiento.
2. Sujete ambos lados del cubo
con la misma fuerza y retírelo
de la unidad.
Fig. 5
Fig. 6
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 39 27/07/16 20:04
40
La máquina se reinicia cuando
el cubo vuelve a su posición
correcta.
3. Vierta el agua.
NOTAS:
Cuando quita el cubo, no toque
ninguna pieza dentro de la
unidad. Si lo hace, podría dañar el
producto.
Asegúrese de empujar el cubo
suavemente hasta el fondo de la
unidad. Si golpea el cubo contra
cualquier cosa o si no lo empuja
rmemente, la unidad podría no
funcionar.
Salida de agua
2. Drenaje continuo
Para vaciar automáticamente
el agua en un drenaje de
piso, conecte la unidad a
una manguera de agua
(16,5 x 13,5 mm) (no incluida).
Retire el tapón de goma de la
parte posterior de la unidad y
guárdelo en un lugar seguro.
Inserte la manguera de agua en la
unidad desde la salida del drenaje
de la parte posterior, como se
muestra en la gura 8. Fije la
manguera de agua a la salida de la
manguera de drenaje de la unidad.
Asegúrese de que la conexión y
Quite el tapón
de goma
Inserte la
manguera de
agua desde
la salida de
drenaje
Fig. 7
Fig. 8
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 40 27/07/16 20:04
41
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
1. Limpieza de la rejilla y la carcasa
Use agua y un detergente suave.
No utilice lejía ni productos abrasivos.
No salpique el agua directamente
en la unidad principal. De lo
contrario, puede causar descargas
eléctricas, el deterioro del aislamiento
o el herrumbre de la unidad.
la toma de la manguera de agua de la
unidad estén apretadas y de que no
dejen escapar el agua.
Luego, lleve la manguera de agua al
drenaje del piso o a una instalación
conveniente para drenaje. La instalación
de drenaje debe ser más baja que la
salida de drenaje de la unidad.
Asegúrese de tender la manguera de
agua en sentido descendente y dejar
que el agua uya sin problemas. No
instale la manguera de agua como se
muestra en las guras 9a y 9b.
Agarre la
lengüeta
del ltro y
presiónela
Fig. 10 Fig. 11
NOTA: Cuando no ejecute la función de drenaje continuo, retire la
manguera de drenaje de la toma y je nuevamente el tapón de
goma a la toma del drenaje.
2.3. Mantenimiento
Cuidado y limpieza del deshumidicador
Apague el deshumidicador y quite el tapón de la toma de pared antes
de limpiarlo.
Fig. 9a
Fig. 9b
No obstruya
el ujo de
agua con
una tubería
vertical
No obstruya
el ujo de
agua con
una torsión
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 41 27/07/16 20:04
42
Para quitarlo:
Saque el cubo de agua como se
muestra en la g. 10.
Tome la lengüeta del ltro y
presiónela levemente para
sacarla del soporte del ltro,
después de sacar el ltro hacia
abajo (véase g. 11-13).
Las rejillas de la toma y la salida de
aire se manchan fácilmente, por lo
que debe usar un accesorio al vacío
o un cepillo para limpiarlas. Sujete la
lengüeta del ltro.
2. Limpieza del cubo
Cada pocas semanas, limpie el
cubo para evitar la formación de
moho, hongos y bacterias. Llene
parcialmente el cubo con agua limpia
y añada un poco de detergente
suave. Distribúyalo alrededor del
cubo, vacíelo y enjuague.
NOTA: No utilice un lavavajillas
para limpiar el cubo. Una vez limpio,
vuelva a colocar el cubo en su lugar
y asiéntelo rmemente para que el
deshumidicador funcione.
3. Limpieza del ltro de aire
Revise y limpie el ltro de aire detrás
de la rejilla frontal cada 30 días, como
mínimo, o con mayor frecuencia, si es
necesario.
NOTA: NO ENJUAGUE NI COLOQUE EL FILTRO EN UN
LAVAVAJILLAS AUTOMÁTICO.
Extraiga el
ltro hacia
abajoLengüeta
Inserte el ltro
Presione la
lengüeta y empuje
el ltro hacia arriba
Fig. 12
Fig. 14
Fig. 13
Fig. 15
Fig. 16
Banda
Cable de
alimentación
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 42 27/07/16 20:04
43
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Limpie el ltro con agua tibia y jabón. Enjuague y deje que el ltro
se seque antes de colocarlo en su lugar. No limpie el ltro en un
lavavajillas.
Para jarlo:
Inserte el ltro de aire en la unidad, luego presione levemente la
lengüeta del ltro y empuje el ltro hacia arriba (véanse guras 14 y 15).
PRECAUCIÓN:
NO ponga el deshumidicador en funcionamiento sin un ltro porque
la suciedad y la pelusa lo obstruirán y reducirán su rendimiento.
4. Cuando no use la unidad durante largos periodos del tiempo,
proceda de la siguiente forma
• Después de apagar la unidad, espere un día antes de vaciar el cubo.
• Limpie la unidad principal, el cubo de agua y el ltro de aire.
• Enrolle el cable y átelo con la banda (véase la g. 16).
• Cubra la unidad con una bolsa de plástico.
Guarde la unidad en posición vertical, en un lugar seco y bien
ventilado. NOTA: Aoje el tornillo de la cubierta del cubo antes de
limpiarlo y luego vuelva a instalarlo de nuevo.
2.4. Resolución de problemas
Antes de llamar al servicio técnico, revise usted mismo la siguiente tabla.
Problema Qué debe vericar
La unidad no arranca Asegúrese de que el enchufe del
deshumidicador está bien insertado en la
toma de corriente.
Revise la caja de fusibles o interruptores.
El deshumidicador alcanzó el nivel
preestablecido o el cubo está lleno.
El cubo de agua no está en la posición
correcta.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 43 27/07/16 20:04
44
Problema Qué debe vericar
El deshumidicador
no seca el aire como
debe
No se permitió el tiempo suciente para
eliminar la humedad.
Asegúrese de que no haya cortinas,
persianas o muebles que bloqueen el frente
o la parte posterior del deshumidicador.
Es probable que el control de humedad no
esté jado en el nivel bajo que corresponda.
Revise que todas las puertas, ventanas
y otras aberturas estén cerradas con
seguridad.
La temperatura ambiente es demasiado
baja, por debajo de 5 ºC (41 ºF).
Un calentador de queroseno u otro aparato
libera vapor de agua en la habitación.
La unidad hace un
fuerte ruido durante
su funcionamiento
La unidad hace un fuerte ruido durante su
funcionamiento
El ltro de aire está obstruido.
La unidad está inclinada, en lugar de estar
en posición vertical como corresponde. La
supercie del piso es irregular.
Aparece escarcha en
las bobinas
Esto es normal. El deshumidicador tiene
una función de descongelación automática.
Hay agua en el piso Puede estar oja la conexión de la
manguera.
Intenta utilizar el cubo para recoger agua,
pero se quitó el tapón de desagüe posterior.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 44 27/07/16 20:04
45
ES
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
3. SERVICIO POSVENTA
BECKEN ha diseñado este aparato con el n de garantizar la máxima
abilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente abrir
el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que no sea
capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o Continente,
para solucionar el problema. Worten Equipamentos para o Lar ofrece
una garantía por un periodo de dos años, desde el momento de compra
de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación.
ATENCIÓN: cualquier intento de reparar el aparato sin haber
contactado con el fabricante o el vendedor anulará la garantía.
Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas instrucciones.
El hecho de conocer los posibles problemas puede servirle de ayuda
para evitar que se produzcan.
4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
A n de proteger el medio ambiente, intentamos
reducir al máximo el volumen de nuestros embalajes,
limitándolos a tres materiales fáciles de clasicar:
cartón, papel y plástico. El aparato está fabricado
con material reciclable, tras ser desmontado por
una empresa especializada. Cumpla la normativa
local correspondiente en materia de reciclaje de los
materiales.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 ES.indd 45 27/07/16 20:04
Caro(a) cliente,
Agradecemos a sua compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que
atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho
seja mais fácil e segura, junto enviamos o manual de
instruções do mesmo.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de
segurança que se encontram descritas no presente manual.
Esperamos sinceramente que que satisfeito com a
utilização do seu novo aparelho.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 46 27/07/16 20:05
47
PT
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 48
1.1. Fonte de alimentação 49
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 49
1.3. Humidade e água 49
1.4. Limpeza 50
1.5. Precauções gerais 50
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 52
2.1. Descrição do produto 52
2.2. Utilização do produto 53
2.3. Manutenção 63
2.4. Resolução de problemas 65
3. SERVIÇO PÓS-VENDA 67
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL 67
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 47 27/07/16 20:05
48
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Avisos importantes
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de instruções
e guarde-o num sítio seguro, pois poderá precisar dele para consultas
futuras.
Antes de pôr o aparelho em funcionamento, e de forma a garantir uma
operação correta, não o utilize se:
• Caiu ao chão;
• Notar algum vestígio de danos;
• Surgir alguma anomalia durante o funcionamento.
Para evitar perigos ou deterioração do aparelho devido a utilização
incorreta, aconselha-se uma leitura minuciosa das instruções.
O aparelho não deve ser utilizado para outros ns além dos previstos e
destina-se apenas a utilização doméstica. Quaisquer danos resultantes
da utilização do aparelho fora deste âmbito, qualquer utilização
incorreta, bem como quaisquer modicações manuais efetuadas ao
produto não serão abrangidas e cancelam automaticamente o direito à
garantia.
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra
a unidade. O interior não contém peças que possam ser
reparadas pelo utilizador. Solicite assistência a pessoal
qualicado.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 48 27/07/16 20:05
49
PT
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Assistência
Em caso de avaria, entregue o aparelho a um técnico de assistência
qualicado.
Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou idade
superior e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas e/ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso
tenham recebido instruções sobre o uso seguro do aparelho e caso
percebam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças
sem supervisão.
Estas instruções também estão disponíveis em www.suporteworten.pt
1.1. Fonte de alimentação
Verique se a tensão da rede elétrica é compatível com a indicada no
aparelho. Caso não corresponda, consulte o Serviço de Apoio ao Cliente.
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos
Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o aparelho. Mantenha o
cabo afastado de superfícies aquecidas.
Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a cha estiver danicado.
Leve-o a um posto de assistência técnica autorizado para que o
substituam.
1.3. Humidade e água
Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não permita que o aparelho
que molhado em nenhuma circunstância, já que tal poderá ser
perigoso. Para evitar perigo de incêndio ou choque elétrico, não
exponha o aparelho a água ou humidade. Além disso, não coloque o
aparelho debaixo de água (por exemplo, para ns de limpeza).
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 49 27/07/16 20:05
50
1.4. Limpeza
Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e desligue a
cha da fonte de alimentação. Permita sempre que a unidade arrefeça
antes de efetuar qualquer operação de limpeza.
Para limpar o exterior do produto, utilize apenas um pano seco e macio.
1.5. Precauções gerais
Siga as instruções do manual de instruções; elas ajudam-no na
instalação e operação corretas deste produto e a tirar partido das
suas funções avançadas. Guarde as instruções para consulta futura.
• Leia todas as instruções antes de usar o produto.
As operações de reparação ou manutenção devem ser realizadas
apenas por prossionais autorizados.
Quaisquer danos provocados por modicações manuais do produto
não serão abrangidos pela garantia.
Se este produto for utilizado para outros ns que não aqueles para
os quais foi originalmente desenvolvido, ou se não for corretamente
ligado, poderá car danicado e a garantia será anulada.
Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou idade
superior e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento
se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções em relação ao
uso do aparelho de um modo seguro e se perceberem os riscos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza
e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
(Aplicável a países Europeus)
Este aparelho não pode ser usado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 50 27/07/16 20:05
51
PT
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
com falta de experiência ou conhecimento a não ser que se lhes
tenha sido dada supervisão ou instruções em relação ao uso do
aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. (Aplicável
a países não europeus)
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não
brincam com o aparelho.
Caso o cabo de alimentação que danicado, este deve ser
substituído pelo fabricante, serviço de assistência pós-venda ou
técnicos de qualicação semelhante para evitar situações de perigo.
O aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos de
instalação nacionais.
O aparelho com aquecedor elétrico deve ter, pelo menos, 1 metro de
distância entre materiais combustíveis.
Entre em contato com o técnico de assistência autorizado para a
reparação ou manutenção desta unidade.
A placa de identicação do fabricante está localizada no painel
traseiro da unidade e contém os dados elétricos e outros dados
técnicos que são especícos desta unidade.
Certique-se de que a unidade tem uma ligação à terra adequada.
Para minimizar os riscos de choques elétricos e incêndios, é
importante existir uma ligação à terra adequada. O cabo de
alimentação está equipado com uma cha de ligação à terra de três
pinos para proteção contra choques elétricos.
A sua unidade deve ser usada com uma tomada de parede com
ligação à terra. Se a tomada de parede que pretende usar não tem
uma ligação à terra adequada nem está protegida por um fusível de
atraso ou disjuntor, peça a um eletricista qualicado que instale um
recetáculo apropriado.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 51 27/07/16 20:05
52
Identicação das peças
1 Painel de controlo
2 Grelha de entrada de ar
3 Balde de água
4
Filtro de ar (por trás da grelha
de entrada de ar)
5 Pega
6 Grelha de saída de ar
7
Presilha do cabo de alimentação (utilizada
apenas quando armazenar a unidade.)
8
Saída da mangueira de drenagem
(ver página 7)
9 Cabo de Alimentação
10 Ficha de Alimentação
VISTA POSTERIOR
NOTA: Todas as imagens neste
manual são apenas para ns
explicativos. A sua unidade pode ser
ligeiramente diferente. A forma efetiva
deverá prevalecer. O funcionamento e
as funções são as mesmas.
Fig. 1
Fig. 2
• Garanta que o recetáculo está acessível após a instalação da unidade.
Não utilize cabos de extensão ou adaptadores de tomada
com esta unidade. No entanto, se for necessário usar um
cabo de extensão, use um cabo de extensão aprovado para
“Desumidicadores” (disponível na maioria das lojas de ferragens).
Para evitar a possibilidade de lesões pessoais, desligue sempre o
aparelho da fonte de alimentação antes de instalar e / ou proceder a
qualquer operação.
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
2.1. Descrição do produto
VISTA FRONTAL
1
2
3
5
4
6
7
8
910
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 52 27/07/16 20:05
53
PT
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
2.2. Utilização do produto
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Para evitar lesões para o utilizador ou outras pessoas e danos no
aparelho, as seguintes instruções devem ser seguidas. O funcionamento
incorreto que advenha do facto de ignorar as instruções pode causar
danos ou lesões.
• A seriedade é classicada através das seguintes indicações:
O signicado dos símbolos utilizados neste manual é demonstrado a
seguir:
O signicado dos símbolos utilizados neste manual é demonstrado a
seguir:
AVISO
AVISO Este símbolo indica a possibilidade de morte ou lesões
graves.
CUIDADO Este símbolo indica a possibilidade de lesões ou
danos para a propriedade.
Nunca faça isto.
Faça sempre isto.
Não exceda
a classicação
da tomada de
alimentação ou
dispositivo de
ligação.
Não opere
nem pare a
unidade ligando ou
desligando a fonte
de alimentação.
Não danique
nem use um cabo
de alimentação não
especicado.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 53 27/07/16 20:05
54
Caso contrário poderá
provocar choques
elétricos ou incêndios
por geração de calor
excessivo.
Poderá provocar
choques elétricos ou
incêndios por geração
de calor.
Poderá provocar
choques elétricos ou
incêndios.
Não modique
o comprimento do
cabo de alimentação
nem partilhe a
tomada com outros
aparelhos.
Não inserir ou
retirar a cha com
as mãos molhadas.
Não coloque a
unidade perto de
uma fonte de calor.
Poderá provocar
choques elétricos ou
incêndios por geração
de calor.
Poderá provocar
choques elétricos.
As partes de plástico
poderão derreter e
provocar incêndios.
Desligue o cabo
de alimentação
do aparelho se
este emitir sons
estranhos, produzir
odores ou fumo.
Nunca tentar
desmontar ou
reparar a unidade.
Antes de limpar,
desligue o aparelho
e retire o cabo de
alimentação da
tomada elétrica.
Poderá provar
incêndios e choques
elétricos.
Poderá provocar
um funcionamento
incorreto do aparelho
ou choques elétricos.
Poderá provocar
choques elétricos ou
lesões.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 54 27/07/16 20:05
55
PT
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Não utilize o
aparelho perto de
gases inaveis ou
combustíveis, como
gasolina, benzina,
diluente, etc.
Não beba nem
use a água drenada
pela unidade.
Não retire o
balde de água
quando o aparelho
estiver em
funcionamento.
Poderá provocar
explosões ou
incêndios.
Contém
contaminantes e
poderá deixá-lo
doente.
Poderá danicar a
unidade e provocar
choques elétricos.
ATENÇÃO
Não utilize a
unidade em espaços
pequenos.
Não coloque em
locais onde a água
poderá salpicar para
cima da unidade.
Coloque a
unidade numa
secção do
pavimento nivelada
e resistente.
A falta de ventilação
poderá provocar
sobreaquecimento e
incêndios.
A água poderá
entrar na unidade
e degradar o
isolamento. Poderá
provocar choques
elétricos ou incêndios.
Se a unidade cair,
poderá provocar
derrames de água
e poderá danicar
os seus bens ou
provocar choques
elétricos ou incêndios.
Não obstrua as
aberturas de saída
ou de entrada com
panos ou toalhas.
Deve ter
cuidados especiais
quando utilizar
o aparelho numa
divisão com as
seguintes pessoas:
Não utilizar
em áreas onde são
usados químicos.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 55 27/07/16 20:05
56
A falta de ventilação
poderá provocar
sobreaquecimento e
incêndios.
Bebés, crianças,
pessoas idosas e
pessoas não sensíveis
à humidade.
Isto provocará a
deterioração da
unidade devido
à presença de
químicos e solventes
dissolvidos no ar.
Nunca introduza
os seus dedos ou
objetos estranhos
nas grelhas ou
aberturas. Tenha
especial cuidado em
avisar as crianças
acerca destes
perigos.
Não coloque
objetos pesados
por cima do cabo
de alimentação e
garanta que o cabo
não é comprimido.
Não suba para
cima da unidade
nem se sente sobre
a mesma.
Poderá provocar
choques elétricos
ou funcionamento
incorreto do aparelho.
Existe o perigo de
provocar incêndios ou
choques elétricos.
Poderá lesionar-se se
cair ou se a unidade
tombar.
Introduza
sempre os ltros
com segurança.
Limpe o ltro uma
vez a cada duas
semanas.
Se entrar água
na unidade, desligue
o aparelho e retire o
cabo de alimentação
da tomada elétrica;
Contacte um técnico
de assistência
qualicado.
Não coloque
vasos com ores ou
outros recipientes
com água em cima
da unidade.
O funcionamento
sem ltros poderá
provocar um
funcionamento
incorreto.
Poderá provocar
um funcionamento
incorreto do aparelho
ou acidentes.
A água poderá
salpicar para a
unidade, provocando
falhas no isolamento
e choques elétricos
ou incêndios.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 56 27/07/16 20:05
57
PT
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
BOTÕES DE CONTROLO DO DESUMIDIFICADOR
O painel de controlo do desumidicador que adquiriu pode ser similar
a um dos seguintes:
Painel de controlo (1)
Indicadores luminosos
1. Indicador luminoso de balde cheio
2. Indicador luminoso de descongelamento automático
Quando o descongelamento automático está ativado, a luz do
indicador ilumina-se.
O indicador luminoso pisca a 0,5 HZ em caso de deteção de fuga de
líquido refrigerante.
O indicador luminoso pisca a 5 HZ em caso de erro do sensor de
temperatura ambiente.
O indicador luminoso pisca a 5 HZ em caso de erro do sensor
de temperatura do evaporador. NOTA: Se a luz do indicador do
descongelamento automático piscar, desligue a unidade da tomada
e volte a ligá-la. Se o erro persistir, contacte o serviço de assistência.
3. Luz do indicador de funcionamento contínuo ligada
4. Luz indicadora de funcionamento em modo de ajuste do nível de
humidade a 40%
5. Luz indicadora de funcionamento em modo de ajuste do nível de
humidade a 50%
6. Luz indicadora de funcionamento em modo de ajuste do nível de
humidade a 60%
8
1 2 3 4 5 6 7
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 57 27/07/16 20:05
58
Botões de Controlo
7. Controlo de Modo
Prima para selecionar o modo de funcionamento desejado:
desumidicação contínua ¨ nível de humidade de 40% ¨ nível de
humidade de 50% ¨ nível de humidade de 60% ¨ desumidicação
contínua
8. Botão de ENERGIA
Prima para ligar ou desligar o desumidicador.
Outras Funções
Luz de Balde Cheio
Acende quando o balde estiver pronto para ser esvaziado ou quando o
balde for removido ou não for colocado na sua posição correta.
Paragem Automática
O interruptor de controlo de nível de água desliga o desumidicador
quando o balde estiver cheio ou quando o balde for removido e não
for colocado na sua posição correta. Quando a humidade denida for
alcançada, a unidade desligará automaticamente.
Espere 3 minutos até retomar o funcionamento
Depois de a unidade ter parado, não pode reiniciar o funcionamento
nos primeiros 3 minutos. Isto serve para proteger a unidade. O
funcionamento começará automaticamente após 3 minutos.
Descongelação Automática
Quando o gelo se acumula na serpentina do evaporador, o compressor
terminará o seu ciclo e a ventoinha continuará em funcionamento até o
gelo desaparecer.
Reinício Automático
Se a unidade parar inesperadamente devido a um corte de energia,
retomará automaticamente o funcionamento com a função congurada
anteriormente quando o fornecimento de energia for retomado.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 58 27/07/16 20:05
59
PT
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Posicionar a unidade
Um desumidicador a operar numa cave terá pouco ou nenhum efeito
a secar uma área de armazenamento adjacente que estiver fechada,
como um armário, a não ser que exista uma circulação de ar adequada
para dentro e fora dessa área.
• Não utilize este aparelho ao ar livre.
Este desumidicador foi concebido apenas para utilização
doméstica. Este desumidicador não deve ser usado para objetivos
comerciais ou industriais.
Coloque o desumidicador num pavimento nivelado e liso, que seja
sucientemente forte para aguentar o peso da unidade com o balde
cheio de água.
Permita, pelo menos, 20 cm de espaço livre a todo o redor da
unidade para ter uma boa circulação de ar.
Coloque a unidade numa área onde a temperatura nunca desça
dos 5 °C (41 ºF). As serpentinas poderão car cobertas de gelo
a temperaturas abaixo dos 5 °C (41 ºF), o que poderá diminuir o
rendimento.
Coloque a unidade longe de secadores de roupa, aquecedores ou
radiadores.
Utilize a unidade para evitar danos provocados pela humidade em
locais onde estão armazenados livros ou outros bens.
Utilize o desumidicador numa cave para ajudar a evitar danos
provocados pela humidade.
O desumidicador deve ser operado numa área fechada para ser
mais ecaz.
Feche todas as portas, janelas e outras aberturas para o exterior na
divisão.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 59 27/07/16 20:05
60
Fig. 4
20 cm ou mais
20 cm ou mais
20 cm ou mais
20 cm ou mais
Grelha de entrada de ar
Grelha de saída de ar
40 cm ou mais
Rodas (instaladas em quatro pontos da parte inferior da unidade)
• As rodas apenas podem mover-se lateralmente.
Não force as rodas a deslizar sobre uma carpete ou tapete nem
desloque a unidade com água no balde. (A unidade pode cair e
entornar a água.)
NOTA: As rodas são opcionais, alguns modelos podem não as incluir.
Ao utilizar a unidade
Quando utilizar o desumidicador pela primeira vez, opere a unidade
continuamente durante 24 horas.
Esta unidade foi concebida para funcionar num ambiente de
funcionamento entre 5 °C (41 ºF) e 35 °C (95 ºF).
Se a unidade tiver sido desligada e precisa de ser ligada
rapidamente, permita aproximadamente três minutos para retomar o
funcionamento correto.
Não ligue o desumidicador a uma tomada múltipla que esteja a ser
usada também para outros aparelhos elétricos.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 60 27/07/16 20:05
61
PT
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Selecione uma localização adequada, certicando-se de que tem um
acesso fácil a uma tomada elétrica.
Ligue a unidade a uma tomada elétrica de 115 V~ 60 Hz/220~240 V
50 Hz (veja a placa de identicação localizada na parte lateral/traseira
da unidade) com ligação à terra.
Certique-se de que o balde de água está encaixado corretamente,
caso contrário, a unidade não funcionará corretamente.
Retirar a água recolhida
Existem duas maneiras de retirar
a água recolhida.
1. Puxe o balde ligeiramente
para fora.
1. Use o balde
Quando o balde estiver
cheio, a unidade irá parar
automaticamente e o indicador
luminoso de Balde Cheio irá
piscar.
Retire lentamente o balde.
Agarre rmemente nas pegas do
lado direito e esquerdo e puxe
cuidadosamente para a água não
entornar. Não coloque o balde no
chão porque a parte inferior do
balde é irregular. Caso contrário,
o balde cairá e entornará a água.
Deite fora a água através da
saída de água (Ver Fig. 7)
e volte a colocar o balde. O
balde deve estar no seu sítio e
encaixado corretamente para o
desumidicador poder funcionar.
2. Segure nos dois lados com
a mesma força e retire-o da
unidade.
Fig. 5
Fig. 6
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 61 27/07/16 20:05
62
A unidade reiniciará quando o
balde for devolvido à posição
correta.
3. Deite a água fora.
NOTAS:
Quando retirar o balde, não
toque em nenhuma das peças
no interior da unidade. Se o zer
poderá danicar o produto.
Certique-se de que empurrou
total e gentilmente o balde para o
interior da unidade. Se bater com
o balde nalgum objeto ou se não
o colocar corretamente no interior
do aparelho, a unidade poderá
não funcionar.
Saída de água
2. Drenagem contínua
A água pode ser esvaziada
automaticamente para um dreno
no pavimento, encaixando a
unidade a uma mangueira de
água (16,5*13,5 mm) (não incluído).
Retire o tampão de borracha
da saída traseira da unidade e
armazene-o num local seguro.
Insira a mangueira de água na
unidade a partir da saída de
drenagem na parte de trás da
unidade, como mostrado na Fig.
8. Conecte a mangueira de água à
saída da mangueira de drenagem
da unidade. Certique-se de que a
Fig. 7
Fig. 8
Remova o
tampão de
borracha
Insira a
mangueira de
água na saída
de drenagem
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 62 27/07/16 20:05
63
PT
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
1. Limpe a Grelha e a Estrutura
Exterior
Use água e detergente neutro. Não
use lixívia nem produtos abrasivos.
Não salpique água diretamente na
unidade principal. Se o zer poderá
provocar choques elétricos, provocar
a deterioração do isolamento ou a
oxidação da unidade.
ligação da mangueira de água à saída
de drenagem da unidade é rme e que
não permite a fuga de água.
Depois direcione a mangueira de
água para o dreno do pavimento ou
para uma instalação de drenagem
apropriada. A instalação de drenagem
apropriada deve estar mais baixa que a
saída de drenagem da unidade.
Certique-se de que a ponta da
mangueira está direcionada para baixo
e permite que a água ua suavemente.
Não instalar a mangueira de água como
mostrado na Fig. 9a e na Fig. 9b.
Segure a guia
do ltro e
pressione-o
para dentro
Fig. 10 Fig. 11
NOTA: Quando a função de drenagem contínua não estiver a ser
utilizada, retire a mangueira de drenagem da saída e volte a
colocar o tampão de borracha na saída de drenagem.
2.3. Manutenção
Manutenção e limpeza do desumidicador
Desligue o desumidicador e retire o cabo de alimentação da tomada
elétrica antes de efetuar a limpeza.
Fig. 9a
Fig. 9b
Não bloqueie
o uxo de
água com
um tubo
ascendente
Não bloqueie
o uxo de
água por
torção
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 63 27/07/16 20:05
64
Para remover:
Puxe o balde de água como
mostrado na Fig. 10.
Segure a guia do ltro e
pressione-a um pouco para
dentro para tirá-la do suporte
do ltro, em seguida, retire o
ltro para baixo (ver Fig. 11-13).
As grelhas de entrada e saída de ar
cam facilmente manchadas e sujas
por isso utilize um acessório do
aspirador ou escova para as limpar.
Segure a guia do ltro
2. Limpe o balde
Após algumas semanas, limpe o
balde para impedir o aparecimento
de bolor, mofo ou bactérias. Encha
parcialmente o balde com água limpa
e adicione um pouco de detergente
neutro. Agite um pouco o balde,
esvazie e enxague. NOTA: Não lave
o balde na máquina de lavar loiça.
Após a limpeza, o balde deve ser
colocado novamente no seu sítio e
encaixado rmemente para que o
desumidicador possa funcionar.
3. Limpe o ltro de ar
O ltro de ar por trás da grelha
frontal deve ser vericado e limpo,
pelo menos, uma vez a cada 30 dias
ou mais regularmente, se necessário.
NOTA: O ENXAGUE NEM COLOQUE O FILTRO NUMA MÁQUINA
LAVA-LOIÇAS AUTOMÁTICA.
Puxe o ltro
para baixoGuia
Insira o ltro
Pressione a aba para
dentro e empurre o
ltro para cima
Fig. 12
Fig. 14
Fig. 13
Fig. 15
Fig. 16
Presilha
Cabo de
alimentação
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 64 27/07/16 20:05
65
PT
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
Limpe o ltro com água morna com detergente. Enxague e deixe o
ltro secar antes de voltar a colocá-lo. Não lave o ltro na máquina
de lavar loiça.
Para montar:
Insira o ltro na unidade, pressione a guia no ltro ligeiramente e
empurre o ltro para cima. (Ver Fig. 14 e Fig. 15).
CUIDADO:
NÃO OPERE o desumidicador sem ltro, pois a sujidade e os apos
irão obstruir e diminuir o rendimento do aparelho.
4. Quando não for utilizar o aparelho durante um longo período de
tempo
Depois de desligar a unidade, espere um dia antes de despejar o balde.
Limpe a unidade principal, o balde de água e o ltro de ar.
Enrole o cabo e prenda-o com a presilha (ver Fig. 16).
Tape a unidade com um saco de plástico.
Armazene a unidade verticalmente num local seco e bem ventilado.
NOTA: Deve desapertar o parafuso da cobertura do balde antes de
o limpar e voltar a apertá-lo após o procedimento.
2.4. Resolução de problemas
Antes de ligar para o apoio técnico, verique a tabela abaixo.
Problema O que vericar
A unidade não
arranca
Certique-se de que a cha de alimentação
do desumidicador está completamente
introduzida na tomada elétrica.
Verique a caixa de fusíveis/o disjuntor
elétrico da sua casa.
O desumidicador alcançou o seu nível
pré-denido ou o balde está cheio.
O balde de água não está na posição correta.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 65 27/07/16 20:05
66
Problema O que vericar
O desumidicador
não seca o ar como
era suposto
Não aguardou um período de tempo
suciente para remover a humidade.
Certique-se de que não existem
cortinados, persianas ou mobília a
obstruir a parte da frente ou de trás do
desumidicador.
O controlo de humidade pode não ter
sido denido para uma conguração
sucientemente baixa.
Verique que todas as portas, janelas
e outras aberturas estão rmemente
fechadas.
A temperatura da divisão é demasiado
baixa, menos de 5 °C (41 ºF).
Existe um aquecedor a querosene ou algum
aparelho a produzir vapor de água na
divisão.
A unidade faz
um ruído alto
quando está em
funcionamento
A unidade faz um ruído alto quando está
em funcionamento
O ltro de ar está obstruído.
A unidade está inclinada em vez de estar
na posição vertical como era suposto. A
superfície do pavimento não está nivelada.
Apareceu gelo nas
serpentinas
Isto é normal. O desumidicador tem uma
função de Descongelação Automática.
Água no chão A ligação da mangueira ao conetor ou a
ligação da mangueira poderá estar solta.
Pretendia utilizar o balde para recolher a
água mas o tampão de borracha traseiro foi
removido.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 66 27/07/16 20:05
67
PT
Dehumidier | Deshumidicador | Desumidicador
3. SERVIÇO PÓS-VENDA
A BECKEN concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima
abilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o
aparelho - risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o
problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja
Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência. A Worten
Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra defeitos de
fabrico, por um período de 2 anos a partir da data de compra do
aparelho.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o
fabricante ou revendedor irá invalidar a garantia.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas instruções.
O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a
ocorrência de problemas.
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL
Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos
reduzir ao máximo o volume das embalagens,
que se limitam a três materiais de fácil separação:
cartão, papel e plástico. O aparelho é constituído por
material recicvel, uma vez desmontado por uma
empresa especializada. Respeite a legislação local
relativamente à reciclagem de todos os materiais.
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 67 27/07/16 20:05
Importado, produzido e distribuído por:
Importado, producido y distribuido por:
Imported, produced and distributed by:
Worten Equipamentos p/ o Lar S.A.
Rua João Mendonça, nº 505
4464-503 Senhora da Hora - Portugal
AF Manual Instruções Desumidificador 10L A5 PT.indd 68 27/07/16 20:05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Becken Desumidificador 10l Bdh2774 El manual del propietario

Categoría
Deshumidificadores
Tipo
El manual del propietario