Chip LED L CN 180 IP65

Brennenstuhl Chip LED L CN 180 IP65 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Brennenstuhl Chip LED L CN 180 IP65 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
33
E
Manual de instrucciones
Lámpara de LED con chip
Atención: ¡Antes de instalar la lámpara lea cuidadosamente las
instrucciones de uso guárdelas para cualquier consulta futura!
DATOS TÉCNICOS
Clase de protección: I
Tensión nominal: 220 – 240V~ 50Hz
Tipo: Energía: Protec- Sensor de Dimensiones de la
ción: movimiento: cubierta protectora:
L CN 110 IP65 10W (1 x 10W) IP65 No 110,5 x 83 x 4mm
L CN 110 PIR IP44 10W (1 x 10W) IP44 110,5 x 83 x 4mm
L CN 130 IP65 30W (1 x 30W) IP65 No 220,5 x 180,5 x 4mm
L CN 130 PIR IP44 30W (1 x 30W) IP44 220,5 x 180,5 x 4mm
L CN 150 IP65 50W (1 x 50W) IP65 No 281,5 x 231 x 4mm
L CN 150 PIR IP44 50W (1 x 50W) IP44 281,5 x 231 x 4mm
L CN 180 IP65 80W (1 x 80W) IP65 No 303,5 x 225,5 x 5mm
Esta lámpara de LED de alta potencia es adecuada para la iluminación
de interiores y exteriores y está diseñada para una instalación ja. La
lámpara no puede ser utilizada para otros propósitos.
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 33 01.07.13 10:56
34
E
Manual de instrucciones Lámpara de LED con chip
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. La instalación y el mantenimiento de la lámpara debe ser realizada
por un profesional cualicado.
2. Apague el suministro de corriente antes de realizar cualquier tarea
de instalación o mantenimiento.
3. La lámpara debe estar correctamente conectada a una toma de
tierra.
4. ¡Esta lámpara no puede ser utilizada sin que se hayan colocado de
forma correcta las juntas anulares!
5. Las lámparas de LED son extremadamente brillantes. No mire en
ningún caso hacia el rayo de la lámpara de LED, ya que puede
causar daños permanentes en los ojos.
6. En caso de que la cubierta protectora se dañe, ésta deberá ser
reemplazada antes de volver a utilizar la lámpara por una cubierta
original de Brennenstuhl.
7. En caso de que el cable de red de este producto se dañé, éste
deberá ser reemplazado por una persona cualicada para evitar
situaciones de peligro.
MONTAJE Y CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
1. No monte la lámpara sobre una supercie que esté expuesta a
vibraciones.
2. Posición de montaje: Se recomienda que la lámpara esté jada
al soporte de pared. La lámpara con sensor de movimiento sólo
puede jarse como se muestra en la gura 1.
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 34 01.07.13 10:56
35
E
Lámpara de LED con chip Manual de instrucciones
3. Marque en la pared la posición de los agujeros por donde entrarán
los tornillos del soporte. Fije el soporte a la pared con tornillos
adecuados.
4. Abra la caja de conexiones de la lámpara.
5. Pase el cable por la unión para cables y conéctelos, como se
muestra en la gura 2 (imagen izquierda para la versión de 10W,
derecha para la versión de 30 W y superior), a la regleta de la
lámpara (N = cable azul, señal toma tierra = cable verde / amarillo,
L= cable marrón).
6. Asegúrese de que el cable esté correctamente jado a la unión
para cables.
7. Quite la tapa de la caja de conexiones. Asegúrese de que la junta
encaja correctamente.
8. Monte la lámpara al soporte de pared con los tornillos y tuercas
que se suministran. Ajuste la posición deseada de la lámpara y
apriete los tornillos.
DESCRIPCIÓN DE FUNCIÓN
(sólo para las versiones con sensor de movimiento)
Esta lámpara está equipada con un sensor de movimiento infrarrojo.
Se enciende automáticamente cuando el sensor detecta movimiento
en el ambiente.
No coloque el sensor de movimientos junto a piscinas, salidas de
calefacción y climatización u objetos que se exponen a cambios
bruscos de temperatura. Evite dirigir el sensor de movimiento hacia
árboles o arbustos o en lugares donde suelen frecuentar las mascotas
de casa.
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 35 01.07.13 10:56
36
E
Manual de instrucciones Lámpara de LED con chip
Observe al montar el sensor de movimiento que es más sensible a
los movimientos que se realizan a través de su campo de detección
y menos sensible a los movimientos que tienen una dirección directa
hacia el dispositivo.
AJUSTAR SENSOR DE MOVIMIENTO
En la parte inferior de la lámpara aparecen tres reguladores (ver
gura3).
Ajuste de tiempo (TIME):
Con el regulador TIME puede controlar el tiempo que desee que se
conecte el sensor de movimiento, este tiempo puede variar de los 10
seg. hasta los 4minutos después del último movimiento detectado.
Gire el regulador TIME hacia la derecha para aumentar el tiempo de
iluminación.
Sensibilidad (SENS):
Con este regulador podrá ajustar la sensibilidad del sensor. Gire el
regulador SENS hacia la derecha para aumentar el nivel de sensibilidad.
Ajuste de iluminación (LUX):
El ajuste de iluminación determina a partir de qué iluminación se
debe activar el sensor la lámpara. La posición () indica que el sensor
está operativo tanto de día como de noche, en posición () el sensor
sólo funciona por la noche. Para el ajuste espere hasta que se haya
alcance la iluminación de ambiente deseada. Gire el regulador del
ajuste de iluminación LUX hacia el símbolo (). Gire el regulador
lentamente hacia el símbolo () hasta que la lámpara se enciende
con el movimiento.
La lámpara se encenderá ahora cuando detecte un movimiento
dentro del alcance de iluminación establecido.
Sensor de movimiento: sensor infrarrojo pasivo
Alcance de detección: hasta 12m / hasta 180 ° (horizontal)
Ajustes de tiempo: aprox. 10 seg. hasta 4min.
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 36 01.07.13 10:56
37
E
Lámpara de LED con chip Manual de instrucciones
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
El mantenimiento sólo puede llevarse a cabo por un electricista
calicado.
CUIDADO: La lámpara de LED no tiene componentes que necesiten un
mantenimiento. El foco luminoso del LED no puede ser reemplazado.
Si es necesario, se debe reemplazar a totalidad de la lámpara.
No utilice detergentes o disolventes para su limpieza. Utilice sólo un
paño seco o ligeramente humedecido.
¡Desechar los dispositivos ectricos de acuerdo con las
regulaciones ambientales!
¡Los dispositivos eléctricos no deben tirarse a la basura
doméstica!
Según la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos, los aparatos eléctricos
desgastados deben recogerse por separado y trasladarse a un
reciclaje sin riesgos para el medio ambiente.
Para más información acerca de las opciones de eliminación
de dispositivos deteriorados, póngase en contacto con su
municipio o ayuntamiento.
Direcciones
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 3 ∙ 72074 Tübingen ∙ Alemania
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souelweyersheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 37 01.07.13 10:56
/