Brennenstuhl 1507290 Instrucciones de operación

Categoría
Tiras de LED
Tipo
Instrucciones de operación
32
Instrucciones de uso
Luz nocturna NL 9
Contenido
Introducción ......................................................... 33
Uso adecuado .......................................................................................... 33
Descripción de los componentes ....................................................... 33
Datos técnicos ...................................................... 34
Indicaciones de seguridad ..................................... 34
Antes de la puesta en funcionamiento ................... 34
Manejo ................................................................ 35
Mantenimiento y limpieza .................................... 35
Eliminación del producto ....................................... 35
Declaración de conformidad .................................. 35
Fabric ante ............................................................ 35
BA-A6_NL09.indd 32 05.03.2010 10:56:51
Instrucciones de uso
33
Introducción
Le agradecemos que se haya decidido por este producto. Antes de la primera
puesta en funcionamiento, familiarícese con el producto. Para ello lea deteni-
damente el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad.
Únicamente utilice el aparato de la forma descrita y para el fi n previsto.
Guarde el presente manual de instrucciones. Entregue toda la documentación
en el caso de vender el aparato a un tercero.
Uso adecuado
Este aparato sólo es adecuado para su uso en lugares secos.
Descripción de los componentes
1 Enchufe de red
2 Interruptor ON/OFF/AUTO
3 Sensor/detector de movimiento
4 Luz LED
3
2
1
3
4
BA-A6_NL09.indd 33 05.03.2010 10:56:51
Instrucciones de uso
34
Datos técnicos
Tensión de red: 230 V~ 50 Hz
Potencia absorbida: 2 W aprox.
Ángulo de control: 100° aprox.
Número de LED: 9
Alcance: 5 metros máx.
Luminosidad: 20 lux aprox.
Duración de iluminación: 30 ± 5 segundos
Temperatura de servicio: -10°C a 45°C
Clase de protección: IP20
Funciones: ON/OFF/Auto
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO DE ACCIDENTE Y MUERTE PARA NIÑOS!
Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje ni el
producto. Existe peligro de asfi xia por el material de embalaje y peligro
de muerte por descarga eléctrica. Los niños no suelen estimar los riesgos
que entrañan estos aparatos. Mantenga siempre a los niños alejados del
aparato.
PRECAUCIÓN: ¡PELIGRO DE LESIONES!
Nunca utilice el producto si presenta algún daño.
¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA!
Mantenga el aparato alejado de la lluvia y la humedad. El riesgo de descar-
ga eléctrica aumenta si entra agua en el aparato.
Nunca abra la carcasa del producto. Desenchufe el cable de red de la toma
de corriente si no va a utilizar más el producto.
Antes de la puesta en funcionamiento
Para evitar una conexión involuntaria, debe mantenerse el producto lejos de
fuentes de calor, otras luces, conductos de salida de humo y fuentes de inter-
ferencias electromagnéticas fuertes. No oriente el sensor hacia superfi cies
refl ectantes, tales como paredes blancas lisas.
Asegúrese de que el detector de movimiento está orientado a la zona que
debe controlarse. El área de control del detector de movimiento puede variar
en función de la altura y el lugar de montaje, así como de la temperatura
ambiente.
BA-A6_NL09.indd 34 05.03.2010 10:56:51
Instrucciones de uso
35
Manejo
Esta luz nocturna dispone de tres funciones:
On: La luz nocturna permanece encendida
Off: La luz nocturna permanece apagada
Auto: Se conecta automáticamente en la oscuridad durante 30 segundos
aprox. mediante el detector de movimiento incorporado. Este detector detecta
movimientos de personas por el área de control. La luz permanece encendida
mientras una persona se esté moviendo por el área de control.
Mantenimiento y limpieza
Este producto no requiere mantenimiento. No realice ninguna modifi cación
técnica en este aparato. Antes de la limpieza desenchufe la luz nocturna de la
toma de corriente. Después puede limpiarse la luz con un paño seco, suave y
limpio. No utilice ningún producto de limpieza agresivo para evitar daños en
la carcasa de plástico.
Eliminación del producto
No tire los aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Conforme a la Di-
rectiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos y tras su
conversión en ley nacional, los aparatos eléctricos usados se deben separar y
reciclar de forma respetuosa con el medioambiente. Infórmese de las medidas
de eliminación vigentes para los aparatos eléctricos usados en su administra-
ción municipal. Entregue el aparato en los puntos de recogida indicados.
Declaración de conformidad
Conforme a las siguientes directivas europeas, se ha incorporado el símbolo CE:
Directiva de baja tensión 2006/95/CE
Directiva CEM 2004/108/CE
Se deposita la declaración de conformidad ante el fabricante.
Reservado el derecho a realizar modifi caciones técnicas.
Fabricante
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG · 72074 Tübingen · Alemania
lectra-t, CH-6340 Baar
H. Brennenstuhl S.A.S.
· 67460 Souffelweyersheim · France
www.brennenstuhl.com
BA-A6_NL09.indd 35 05.03.2010 10:56:52

Transcripción de documentos

Instrucciones de uso Luz nocturna NL 9 Contenido Introducción ......................................................... 33 Uso adecuado .......................................................................................... 33 Descripción de los componentes ....................................................... 33 Datos técnicos ...................................................... Indicaciones de seguridad ..................................... Antes de la puesta en funcionamiento ................... Manejo ................................................................ Mantenimiento y limpieza .................................... Eliminación del producto....................................... Declaración de conformidad .................................. Fabricante............................................................ 34 34 34 35 35 35 35 35 32 BA-A6_NL09.indd 32 05.03.2010 10:56:51 Instrucciones de uso Introducción Le agradecemos que se haya decidido por este producto. Antes de la primera puesta en funcionamiento, familiarícese con el producto. Para ello lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Únicamente utilice el aparato de la forma descrita y para el fin previsto. Guarde el presente manual de instrucciones. Entregue toda la documentación en el caso de vender el aparato a un tercero. Uso adecuado Este aparato sólo es adecuado para su uso en lugares secos. 2 1 3 3 4 Descripción de los componentes 1 Enchufe de red 2 Interruptor ON/OFF/AUTO 3 Sensor/detector de movimiento 4 Luz LED 33 BA-A6_NL09.indd 33 05.03.2010 10:56:51 Instrucciones de uso Datos técnicos Tensión de red: 230 V~ 50 Hz Potencia absorbida: 2 W aprox. Ángulo de control: 100° aprox. Número de LED: 9 Alcance: 5 metros máx. Luminosidad: 20 lux aprox. Duración de iluminación: 30 ± 5 segundos Temperatura de servicio: -10°C a 45°C Clase de protección: IP20 Funciones: ON/OFF/Auto Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE ACCIDENTE Y MUERTE PARA NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje ni el producto. Existe peligro de asfixia por el material de embalaje y peligro de muerte por descarga eléctrica. Los niños no suelen estimar los riesgos que entrañan estos aparatos. Mantenga siempre a los niños alejados del aparato. PRECAUCIÓN: ¡PELIGRO DE LESIONES! Nunca utilice el producto si presenta algún daño. ¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA! Mantenga el aparato alejado de la lluvia y la humedad. El riesgo de descarga eléctrica aumenta si entra agua en el aparato. Nunca abra la carcasa del producto. Desenchufe el cable de red de la toma de corriente si no va a utilizar más el producto. Antes de la puesta en funcionamiento Para evitar una conexión involuntaria, debe mantenerse el producto lejos de fuentes de calor, otras luces, conductos de salida de humo y fuentes de interferencias electromagnéticas fuertes. No oriente el sensor hacia superficies reflectantes, tales como paredes blancas lisas. Asegúrese de que el detector de movimiento está orientado a la zona que debe controlarse. El área de control del detector de movimiento puede variar en función de la altura y el lugar de montaje, así como de la temperatura ambiente. 34 BA-A6_NL09.indd 34 05.03.2010 10:56:51 Instrucciones de uso Manejo Esta luz nocturna dispone de tres funciones: On: La luz nocturna permanece encendida Off: La luz nocturna permanece apagada Auto: Se conecta automáticamente en la oscuridad durante 30 segundos aprox. mediante el detector de movimiento incorporado. Este detector detecta movimientos de personas por el área de control. La luz permanece encendida mientras una persona se esté moviendo por el área de control. Mantenimiento y limpieza Este producto no requiere mantenimiento. No realice ninguna modificación técnica en este aparato. Antes de la limpieza desenchufe la luz nocturna de la toma de corriente. Después puede limpiarse la luz con un paño seco, suave y limpio. No utilice ningún producto de limpieza agresivo para evitar daños en la carcasa de plástico. Eliminación del producto No tire los aparatos eléctricos con los residuos domésticos. Conforme a la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos y tras su conversión en ley nacional, los aparatos eléctricos usados se deben separar y reciclar de forma respetuosa con el medioambiente. Infórmese de las medidas de eliminación vigentes para los aparatos eléctricos usados en su administración municipal. Entregue el aparato en los puntos de recogida indicados. Declaración de conformidad Conforme a las siguientes directivas europeas, se ha incorporado el símbolo CE: Directiva de baja tensión 2006/95/CE Directiva CEM 2004/108/CE Se deposita la declaración de conformidad ante el fabricante. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Fabricante Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG · 72074 Tübingen · Alemania lectra-t, CH-6340 Baar H. Brennenstuhl S.A.S. · 67460 Souffelweyersheim · France www.brennenstuhl.com 35 BA-A6_NL09.indd 35 05.03.2010 10:56:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Brennenstuhl 1507290 Instrucciones de operación

Categoría
Tiras de LED
Tipo
Instrucciones de operación