CARLO GAVAZZI BEL-PIR90 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
PIR Sensor
D
étecteur PIR / Sensor PIR
BEL-PIR90
Input Specifications
I
nputs
I/O number 1 PIR
L
ens Dual detecting zones
S
egments 24
L
evels 3
A
ngle 90°
Operating distance ≤10 m (see radiation diagram)
W
ave length 7 to 14 µm
Input detection speed 0.5 to 5 pulses/s
D
efault channel status
S
witch OFF (Position P) NO
Switch ON (Position A) NC
I
/O number 2 Status signal (Allways activ
when a channel is coded to
I
/O 2)
S
upply Specifications
P
ower supply Supplied by smart-house bus
Rated operational current
L
ED OFF < 1.5 mA
Rated operational current
L
ED ON < 3 mA
G
eneral Specifications
P
ower ON delay Typ. 1 min. It is therefore
advisable to keep the unit
c
onnected to smart-house
Walk test indication LED, red
E
nvironment
Degree of protection IP 40 For indoor applications
O
perating temperature -10 to +50°C (+14 to +122°F)
S
torage temperature -30 to +70°C (-22 to +158°F)
Connection Screw terminals
M
ax. wires in terminals 4 x 0.75 mm2
Terminal D+ smart-house signal
T
erminal D- smart-house signal
Material
Housing Colour Off-white
L
ens Polyethylene
Dimensions (W x H x D) 84 x 84 x 48 mm
W
eight Approx. 150 g
GB Specifications
Technische daten Eingang PIR am Ein-/Ausgang 1
L
inse doppelte Überwachungszonen
Segmente 24
S
tufen 3
W
inkel 90°
R
eichweite ≤ 10 m
(siehe Strahlungsdiagramm)
Bereichslänge 7 bis 14 µm
E
ingangsüberwachungs-
geschwindigkeit 0,5 bis 5 Impulse/Sek.
S
tandard Kanalstatus
S
chalter AUS (Position P) NO
Schalter EIN (Position A) NC
E
/A Nummer 2 Statussignal (immer aktiv, wenn
ein Kanal an E/A 2 adressiert ist)
Technische daten Betriebsspannung
B
etriebsspannung Versorgung durch smart-house
N
enn-Leistungsaufnahme
LED AUS < 1,5 mA
N
enn-Leistungsaufnahme
LED EIN < 3,0 mA
Allgemeine Technische Daten
K
analprogrammierung mit BGP-COD-BAT
K
analzuordnung 3 Kanäle, frei programmierbar
E/A 1: vorprogrammiert zur
Adresse N6
E/A 2: Nicht programmiert
E/A 5: vorprogrammiert zur
Adresse N6
i
nschaltverzögerung Typ. 1 Min. Es empfiehlt sich
deshalb, die Einheit mit dem
smart-house verbunden zu halten.
L
auftest LED, Rot
Umgebungsbedingungen
S
chutzart IP 40 für den Inneneinsatz
Betriebstemperatur -10 bis +50 °C
Lagertemperatur -30 bis +70 °C
A
nschluss Schraubklemmen
Max. Aderquerschnitt
a
n den Anschlussklemmen 4 x 0,75 mm
2
Klemme D+ smart-house-Signal
Klemme D- smart-house-Signal
M
aterial
Gehäuse Farbe Hellweiß
Linse Polyethylen
A
bmessungen (BxHxT) 84 x 84 x 48 mm
Gewicht ca. 150 g
D Daten
Caractéristiques des entrées
E
ntrées PIR sur E/S 1
Lentille Zones de détection double
S
egments 24
N
iveaux 3
A
ngle 90°
P
ortée ≤ 10 m (cf. diagramme de
rayonnement)
L
ongueur d’onde 7 à 14 µm
Vitesse de détection d’entrée 0,5 à 5 impulsions/s
É
tat canal par défaut
I
nterrupteur ARRÊT
(Position P) NO
I
nterrupteur MARCHE
(Position A) NC
E
/S n° 2 Signal état (Toujours actif lors-
qu’un canal est codé sur E/S 2)
C
aractéristiques d’alimentation
Alimentation électrique Alimenpar smart-house
C
ourant de fonctionnement
nominal LED ARRÊT < 1,5 mA
C
ourant de fonctionnement
nominal LED MARCHE < 3,0 mA
C
aractéristiques Générales
Programmation de canal Par BGP-COD-BAT
A
ffectation de canal 3 canaux,
librement programmables
E
/S n° 1: Préprogrammé à
l’adresse N6
E
/S n° 2: Non programmé
E
/S n° 5: Préprogrammé à
l’adresse N6
D
élai de mise sous tension Type 1 min. Il est donc recom-
mandé de laisser l’unité
c
onnectée à smart-house.
Indication essai marche LED, rouge
Environnement
D
egré de protection IP 40 Pour applications en
intérieur
T
empérature de
fonctionnement -10° à +50° C
Température de stockage -30° à +70° C
R
accordement Bornes à vis
Fils max. dans les bornes 4 x 0,75 mm
2
Borne D+. Signal smart-house
B
orne D- Signal smart-house
Matériau
B
oîtier Couleur Blanc cassé
Lentille Polyéthylène
Dimensions (l x h x p) 84 x 84 x 48 mm
Poids Env. 150 g
F
Caractéristiques
Especificaciones de entrada
E
ntradas PIR en Ent./Sal. 1
Lente Dos zonas de detección
S
egmentos 24
N
iveles 3
Á
ngulo 90°
A
lcance 10 m (véase el diagrama
de radiación)
L
ongitud de onda De 7 a 14 µm
Velocidad detección entrada De 0,5 a 5 pulso/s
E
stado del canal por defecto
I
nterruptor OFF (Posición P) NA
Interruptor ON (Posición A) NC
E
nt./Sal. número 2 Señal de estado (Siempre activa
cuando un canal está codifica-
d
o en Ent./Sal. 2)
E
specificaciones de Alimentación
A
limentación Alimentado por smart-house
Intensidad nominal LED OFF < 1,5 mA
I
ntensidad nominal LED ON < 3,0 mA
E
specificaciones generales
Programación de canales BGP-COD-BAT
A
signación de canales Tres canales libremente
p
rogramables
E/S 1: Preprogramada en la
d
irección N6
E/S 2: No programada
E
/S 3: Preprogramada en la
dirección N6
R
etardo a la conexión Típ. 1 min. Por tanto, es
a
consejable mantener la unidad
conectada a smart-house
I
ndicación prueba de
movimiento LED, ,rojo
Entorno
Grado de protección IP 40, Para aplicaciones en
i
nteriores
Temperatura de
f
uncionamiento De -10 a +50 °C
Temperatura de
almacenamiento De -30 a +70 °C
C
onexión Terminales de tornillo
Máx. hilos en terminales 4 x 0,75 mm
2
Terminal D+ Señal smart-house
T
erminal D- Común smart-house
Material
C
aja ColorBlanquecino
Lente Polietileno
Dimensiones (An x Al x P) 84 x 84 x 48 mm
Peso Aprox. 150 g
E
Especificaciones
User Manual
BEL-PIR90 is a 1-chan nel monostable transmitter with a PIR
detector, which op er ates by means of a dual-el e ment detector.
The transmitter is activated if the temperature suddenly
changes (most often it will be heat radiation from a per son) in
relation to the back ground radiation. Con se quent ly, the trans-
mitter can be used for ON/OFF switch ing of lighting, air con -
di tion ing, burglar alarm etc. If a person moves within a de tec -
tion zone, BEL-PIR90 is activated.
If I/O 1 and I/O 5 are coded to the same channel, the LED turns
ON when the PIR is activated and re mains ON for approx. 2 s.
Then a non-trigger time pe ri od of 2 s will follow be fore the PIR
and LED can be ac ti vat ed again.
If the default channel status switch is in po si tion P, the PIR
changes the chan nel status to ON if it de tects a change in tem -
per a ture. If the de fault chan nel status switch is in position A,
the PIR chang es the channel status to OFF if it detects a change
in tem pera ture.
Slow movements between zones resulting in a detection speed
of less than 0.5 pulses/sec will not be detected. Nor will rapid
movements re sult ing in a detection speed of more than 5 puls-
es/sec be detected. As BEL-PIR90 is a passive device, several
de tec tors can be placed in the same room without in ter fer ing
with each other.
Status signal
If a channel is coded on I/O 2, it will be transmitted as long as
the PIR is connected to smart-house.
The module should not be in stalled in the following plac es:
a) Outdoors
b) In places exposed either to sunlight or to motor vehicle
headlights pointing directly at the sensor.
c) In places exposed to di rect air flow from a heater or air
conditioner.
d) In places where rapid tem per a ture changes occur.
e) In places exposed to se vere vibration.
f) Close to glass or other ob jects which might reflect the
infrared radiation.
Mode of Operation
BEL-PIR90 ist ein 1-Kanal monostabiler Sender mit PIR-
Detektor, der von einem Dual-Element-Detektor betrieben wird.
Der Sender wird eingeschaltet, wenn sich die Temperatur plötz-
lich ändert (meistens durch Wärmestrahlung einer Person) im
Verhältnis zur Hintergrundstrahlung. Somit kann der Sender für
EIN/AUS-Schaltung von Licht, Klimaanlagen, Einbruchsalarm
usw. verwendet werden. Wenn sich eine Person in der Über-
wachungszone bewegt, wird der BEL-PIR90 aktiviert.
Wenn E/A 1 und E/A 5 am selben Kanal adressiert sind, schal-
tet die LED ein wenn der PIR aktiviert wird, und bleibt ca. 2 Sek.
lang eingeschaltet. Danach folgt eine Periode von 2 Sekunden
ohne Auslösung, bevor der PIR und die LED wieder aktiviert
werden können.
Wenn der Zustandsschalter des Standardkanals in Position P ist,
wechselt der PIR den Kanalstatus auf EIN bei Erfassung einer
Temperaturänderung. Wenn der Zustandsschalter des
Standardkanals in Position A ist, wechselt der PIR den
Kanalstatus auf AUS bei Erfassung einer Temperaturänderung.
Langsame Bewegungen zwischen den Zonen, die einer Über-
wachungsgeschwindigkeit von weniger als 0,5 Impulsen/Sek.
entsprechen, werden nicht erfasst. Schnelle Bewegungen, die
einer Überwachungsgeschwindigkeit von mehr als 5
Impulsen/Sek. entsprechen, werden auch nicht erfasst. Da BEL-
PIR90 ein passives Gerät ist, können verschiedene Detektoren
im Raum platziert werden, ohne einander zu stören.
Statussignal
Wenn ein Kanal an E/A 2 adressiert ist wird solange gesendet,
wie der PIR mit dem smart-house verbunden ist.
Das Modul sollte nicht an folgenden Stellen eingebaut werden:
a) Außen.
b) An Stellen, die entweder Sonnenlicht ausgesetzt sind oder
wo Kfz-Scheinwerfer den Sensor direkt anleuchten.
c) An Stellen, die direkten Luftströmungen eines Heizgerätes
oder einer Klimaanlage ausgesetzt sind.
d) An Stellen, wo schnelle Temperaturänderungen vorkommen.
e) An Stellen, die erheblichen Schwingungen ausgesetzt sind.
f) In der Nähe von Glas oder anderen Gegenständen, die die
Infrarot-Strahlung reflektieren können.
Funktionsweise
BEL-PIR90 est un émetteur monostable à canal unique muni
d’un détecteur PIR, qui fonctionne à l’aide d’un détecteur à
élément double.
L’émetteur est activé en cas de changement de température sou-
dain (le plus souvent, dû au rayonnement de chaleur d’une per-
sonne) par rapport au rayonnement naturel. Par conséquent,
l’émetteur peut servir à activer/désactiver un éclairage, l’air
conditionné, une alarme antivol, etc. En cas de mouvement
d’une personne au sein d’une zone de détection, l’unité BEL-
PIR90 est activée.
Si E/S 1 et E/S 5 sont codées sur le même canal, la LED
s’allume lors de l’activation du PIR et reste allumée pendant
deux secondes environ. Ensuite, une période de non-déclen-
chement de deux secondes s’écoule avant que le PIR et la LED
ne puissent être réactivés.
Si l’état de canal par défaut est en position P, le PIR change
l’état en MARCHE s’il détecte un changement de température.
Si l’état de canal par défaut est en position A, le PIR change
l’état en ARRÊT s’il détecte un changement de température.
Les mouvements lents entre différentes zones entraînant une
vitesse de détection inférieure à 0,5 impulsion/s ne sont pas
détectés. De même, les mouvements rapides entraînant une
vitesse de détection supérieure à 5 impulsions/s ne sont pas
détectés. BEL-PIR90 étant une uni passive, plusieurs détec-
teurs peuvent être placés dans une même pièce sans interférer
les uns avec les autres.
Signal d’état
Si un canal est codé sur E/S 2, la transmission a lieu aussi
longtemps que le PIR est raccordé à smart-house.
Le module ne doit pas être installé aux endroits suivants :
a) À l’extérieur.
b) Endroits exposés à la lumière du soleil ou aux phares de
véhicules automobiles pointant directement sur le détec-
teur.
c) Endroits exposés au flux d’air direct d’un radiateur ou d’un
climatiseur.
d) Endroits exposés à de rapides changements de température.
e) Endroits exposés à d’importantes vibrations.
f) À proximité d’objets en verre ou autres pouvant réfléchir le
rayonnement infrarouge.
Principe de fonctionnement
El BEL-PIR90 es un transmisor monoestable de 1 canal con
detector de infrarrojos pasivo (PIR) que opera a través de un
detector de dos elementos.
El transmisor es activado por cambios bruscos de temperatura
(normalmente producida por la radiación de calor de una per-
sona) en relación con la radiación del entorno. Por consiguien-
te, el transmisor puede utilizarse para la activación / desactiva-
ción de luz, aire acondicionado, alarma antirrobo, etc. Si una
persona se mueve dentro de la zona de detección, se activará
el BEL-PIR90.
Si la Ent./Sal. 1 y la Ent./Sal. 5 se codifican en el mismo canal,
el LED se encenderá cuando se active el PIR y se mantendrá
encendido aprox. 2 s. A continuación seguirá un periodo sin
activación de 2 s hasta que el PIR y el LED se puedan activar
de nuevo.
Si el conmutador de estado de canal por defecto está en la posi-
ción P, el PIR cambia el estado del canal a ON cuando detecta
un cambio de la temperatura. Si el conmutador de estado de
canal por defecto está en la posición A, el PIR cambia el
estado del canal a OFF cuando detecta un cambio de la
temperatura.
No se detectarán los movimientos lentos con una velocidad de
detección inferior a 0,5 pulsos/s. Tampoco se detectarán los
movimientos rápidos con una velocidad de detección superior
a 5 pulso/s. Como el BEL-PIR90 es un dispositivo pasivo, pue-
den instalarse varios detectores en el mismo local sin que se
produzcan interferencias.
Señal de estado
Si un canal se codifica en la Ent./Sal. 2, transmitimientras el
PIR esté conectado a smart-house.
No se debe instalar el módulo:
a) en exteriores.
b) en lugares expuestos al sol o a faros de vehículos que
apunten directamente al sensor.
c) en lugares expuestos a corrientes de aire de calefactores o
aire acondicionado.
d) en lugares con cambios bruscos de temperatura.
e) en lugares expuestos a vibraciones fuertes.
f) cerca de cristal u otros objetos que puedan reflejar la
radiación infrarroja.
Modo de funcionamiento
Radiation Diagram (m)
Strahlungsdiagramm / Diagramme de Rayonnement /
Diagramma de Radiación / Stralingsdiagram /
Stlningsdiagram / Stlingsdiagram /
Indstrålingsdiagram
One detection zone
Note:
The PIR is tilted 14°
The diagram shows the relation between detection
angle and operating distance.
Note: The PIR is tilted 14° / Hinweis: PIR ist um 14° geneigt /
Remarque: Le PIR est incliné à 14° / Nota: PIR inclinado 14° /
Opmerking: De PIR is 14° gekanteld / Obs: PIR lutar 14° /
Merk: PIR-enheten heller 14° / Note: PIR-enheden hælder 14°
One detection zone / Eine Überwachungszone / Une seule
zone de détection / Una zona de detección / Eén detectiezone /
En avkänningszon / Én detekteringssone / Én detekteringszone
The diagram shows the relation between detection angle and
operating distance.
Das Diagramm zeigt die Beziehung zwischen dem
Überwachungswinkel und der Reichweite.
Le schéma illustre la relation entre l’angle
de détection et la portée.
El diagrama muestra la relación entre el ángulo de detección y
el alcance.
In het diagram wordt de relatie tussen de detectiehoek en de
bedieningsafstand weergegeven.
Diagrammet visar relationen mellan avkänningsvinkel och funk-
tionsavstånd.
Diagrammet viser forholdet mellom detekteringsvinkel og
funksjonsavstand.
Diagrammet viser forholdet mellem detekteringsvinkel og funk-
tionsafstand.
Indgangsspecifikationer
I
ndgange PIR på I/O 1
Linse Dobbelte detektionszoner
L
insesegmenter 24
N
iveauer 3
V
inkel 90°
T
asteafstand ≤ 10 m (se indstrålingsdiagram)
Bølgelængde 7 til 14 µm
I
ndgangsreaktionstid 0.5 til 5 impulser/s
Standardkanalstatus
O
mskifter deaktiveret
(
position P) NO (normalt åben)
Omskifter aktiveret
(
position A) NC (normalt lukket)
I/O nummer 2 Status signal (altid aktiv når en
k
anal er kodet til I/O 2)
F
orsyningsspecifikationer
S
trømforsyning Forsynet af smart-house
Nominelt strømområde
L
ysdiode deaktiveret < 1,5 mA
Lysdiode aktiveret < 3,0 mA
Generelle specifikationer
K
analprogrammering BGP-COD-BAT
K
analtildeling 3 kanaler, frit programmerbare
Ind-/udgang 1: Forprogram meret
t
il adresse N6
Ind-/udgang 2: ikke programmeret
I
nd-/udgang 5: Forprogram meret til adresse N6
Indkoblingsforsinkelse Typ. 1 min. Det tilrådes derfor
a
t holde enheden tilsluttet til
s
mart-house
Bevægelsestestindikation Rød lysdiode
Y
dre forhold
Tæthedsgrad IP 40 Til indenrs applikationer
D
riftstemperatur -10 - +50 °C
Storage temperature -30 - +70 °C
Tilslutning Skrueterminaler
M
aks. ledning i terminaler 4 x 0,75 mm2
Terminal D+ smart-house signal
T
erminal D- smart-house signal
Materiale
Hus Farve Hvid
L
inse Polyethylen
Dimensioner (B x H x D) 84 x 84 x 48 mm
Vægt Ca. 150 g
D
K Specifikationer
Dimensions (mm)
Abmessungen / Dimensions / Dimensiones / Afmetingen /
Dimensioner / Dimensjoner/ Dimensioner
Ingångsspecifikationer
I
ngångar PIR på I/O 1
Lins Dubbla avkänningszoner
S
egment 24
N
ivåer 3
V
inkel 90°
F
unktionsavstånd ≤ 10 m (se strålningsdiagram)
Våglängd 7 till 14 µm
I
ngångsavkänningshastighet 0,5 till 5 pulser/s
Standardkanalstatus
S
lå AV (Position P) NO
S
witch ON (Position A) NC
I/O nummer 2 Statussignal (Alltid aktiv när en
k
anal kodas till I/O 2)
S
pecifikationer för matning
Spänningsmatning Spänningsmatas av smart-house
N
ominell driftsström LED AV < 1,5 mA
N
ominell driftsström LED PÅ < 3,0 mA
A
llmänna specifikationer
Kanalprogrammering BGP-COD-BAT
K
analtilldelning 3 kanaler, fritt programmerbara
I/O 1: Förprogrammerad till
a
dress N6
I
/O 2: Inte programmerad
I/O 5: Förprogrammerad till
a
dress N6
Fördröjning ström PÅ Typ. 1 min. Det är därför
l
ämpligt att låta enheten vara
ansluten till smart-house
I
ndikering vid aktivering LED, röd
M
iljö
Skyddsklass IP 40 För inomhustillämpningar
D
riftstemperatur -10° till +50°C
Förvaringstemperatur -30° till +70°C
A
nslutning Skruvterminaler
Max. antal ledningar i
terminaler 4 x 0,75 mm2
T
erminal D+. Smart-house-signal
Terminal D- Smart-house-signal
M
aterial
Hus Färg Off-white
Lins Polyetylen
D
imensioner (BxHxD) 84 x 84 x 48 mm
Vikt Ca 150 g
S
Specifikationer
Inngangsspesifikasjoner
I
nnganger PIR på inn-/utgang 1
Linse Doble detekteringssoner
S
egmenter 24
N
ivåer 3
V
inkel 90°
F
unksjonsavstand ≤ 10 m (se strålingsdiagram)
Bølgelengde 7 til 14 µm
I
nngangsdetekteringshastighet 0,5 til 5 puls/s
Standard kanalstatus
B
ryter AV (posisjon P) NO
B
ryter PÅ (posisjon A) NC
Inn-/utgang nr. 2 Statussignal (alltid aktivert når en
k
anal er kodet til inn-/utgang 2)
F
orsyningsspesifikasjoner
Strømforsyning Forsyning via smart-house
N
ominell merkestrøm
L
ysdiode deaktivert < 1,5 mA
Nominell merkestrøm
L
ysdiode aktivert < 3,0 mA
G
enerelle spesifikasjoner
Kanalprogrammering BGP-COD-BAT
K
analtildeling Tre frit programmerbare adresser
I
/O 1: forprogrammert til
adresse N6
I
/O 2: ikke programmert
I/O 5: forprogrammert til
a
dresse N6
Innkoblingsforsinkelse Typ. 1 min. Det anbefales
d
erfor å holde enheten koblet til
s
mart-house
Bevegelsestestindikasjon Rød lysdiode
O
mgivelser
Tetthetsgrad IP 40 Til applikasjoner innendørs
D
riftstemperatur -10 til +50 °C
Lagringstemperatur -30 til +70 °C
Tilkobling Skrueterminaler
M
aks. leder i terminaler 4 x 0,75 mm2
Terminal D+. Smart-house-signal
T
erminal D- Smart-house-signal
Materiale
Hus Farge Off-white
L
inse Polyetylen
Dimensjoner (B x H x D) 84 x 84 x 48 mm
Vekt Ca. 150 g
N
Spesifikasjoner
84
8484
1830
Invoerspecificaties
I
nvoer PIR op I/O 1
Lens Dubbele detectiezone
S
egmenten 24
N
iveaus 3
H
oek 90°
B
edieningsafstand ≤ 10 m (zie stralingsdiagram)
Golflengte 7 tot 14 µm
I
nvoerdetectiesnelheid 0,5 tot 5 puls/s
Standaardkanaalstatus
S
chakelaar UIT (Positie P) NO
S
chakelaar AAN (Positie A) NC
I/O nummer 2 Statussignaal (Altijd actief als
e
en kaneel is gecodeerd als ti
I/O 2)
Toevoerspecificaties
V
oeding Geleverd door smart-house
N
ominale operationele stroom
LED UIT < 1,5 mA
N
ominale operationele stroom
LED AAN < 3,0 mA
Algemene specificaties
K
anaalprogrammering BGP-COD-BAT
K
anaaltoewijzing Drie vrij programmeerbare
kanalen
I
/O 1: Voorgeprogrammeerd
met adres N6
I
/O 2: Niet geprogrammeerd
I/O 5: Voorgeprogrammeerd
m
et adres N6
I
nschakelvertraging Typ. 1 min. Het wordt daarom
aangeraden de unit aangesloten
t
e houden op smart-house
Looptestindicator LED, rood
O
mgeving
Beschermingsgraad IP 40 Voor toepassingen
binnenshuis
B
edieningstemperatuur -10° tot +50°C
Opslagtemperatuur -30° tot +70°C
A
ansluiting Schroefterminals
Max. kabeldikte in terminals 4 x 0,75 mm
2
Terminal D+. Smart-house-signaal
T
erminal D- Smart-house-signaal
Materiaal
Behuizing Kleur Gebroken wit
L
ens Polyethyleen
Afmetingen (BxHxD) 84 x 84 x 48 mm
G
ewicht Ca. 150 g
N
L Specificaties
Over Hadstenvej 40, DK-8370 Hadsten
Phone +45 89606100, Fax +45 86982522
Certified in accordance with ISO 9001
Gerätehersteller mit dem ISO 9001/EN 29 001 Zertifikat
Une société qualifiée selon ISO 9001
Empresa que cumple con ISO 9001
Gecertificeerd conform ISO9001 richtlijnen
Certifierad enligt ISO 9001
Sertifisert i henhold til ISO 9001
Kvalificeret i overensstemmelse med ISO 9001
MAN BEL-PIR90 rev.12-02.2009
15-029-265
BEL-PIR90 is een1-ka naals monostabiele zender met een PIR-
detector, die werkt via een dubbel-el e mentdetector.
De zender wordt geactiveerd bij plotselingen temperatuurver-
anderingen (meestal door warmteuitstraling van een per soon) in
verhouding tot de achter grondstraling. De zender kan daardoor
worden gebruikt voor het IN/UIT-schakelen van verlichting, air-
conditioning, inbraakalarm enz. Als iemand binnen de detec-
tiezone komt, wordt de BEL-PIR90 geactiveerd.
Als I/O 1 en I/O 5 op hetzelfde kanaal zijn gecodeerd, wordt de
LED INgeschakeld als de PIR wordt geactiveerd en blijft deze
ca. 2 s AAN. Vervolgens volgt een niet-activeringsperiode van 2
s, waarna de PIR en LED weer kunnen worden geactiveerd.
Als de schakelaar voor de standaardkanaalstatus in positie P
staat, wijzigt de PIR de kanaalstatus in AAN als er een tempe-
ratuursverandering wordt gedetecteerd. Als de schakelaar voor
de standaardkanaalstatus in positie A staat, wijzigt de PIR de
kanaalstatus in UIT als er een temperatuursverandering wordt
gedetecteerd.
Langzame bewegingen tussen zones die resulteren in een
detectiesnelheid van minder dan 0,5 puls/seconde worden niet
gedetecteerd. Dit geldt ook voor snelle bewergingen die re sul -
teren in een detectiesnelheid van meer dan 5 puls/seconde.
Omdat de BEL-PIR90 een passief apparaat is, kunnen er meer-
dere detectors in dezelfde ruimte worden geplaatst zonder dat
deze elkaar storen.
Statussignaal
Als een kanaal is gecodeerd op I/O 2, wordt er uitgezonden
zolang de PIR verbinding heeft met smart-house.
Installeer de module niet op de volgende plaat sen:
a) Buiten.
b) Op plaatsen die blootstaan aan zonlicht of koplampen van
motorvoertuigen die rechtstreeks naar de sensor schijnen.
c) Op plaatsen die blootstaan aan recht streekse luchtstromen
van een verwarming of airconditioning.
d) Op plaatsen met snelle tem pe ra tuurwisselingen.
e) Op plaatsen die blootstaan aan hef tige trillingen.
f) Dichtbij glas of andere ob jecten die de infraroodstraling
kunnen reflecteren.
Werkingsmodus
BEL-PIR90 är en 1-ka nals monostabil sändare med PIR-detektor,
som fun ge rar via en dubbel-el e mentdetektor.
Sändaren aktiveras vid plötsliga temperaturförändringar (oftast i
form av värmestrålning från en per son) relativt bak -
grundsstrålningen. led es kan sändaren användas för PÅ/AV-
kopp ling av belysning, luftkon di tion ering, tjuvlarm och liknan-
de. BEL-PIR90 aktiveras om en person rör sig inom en de tek -
tionszon.
Om I/O 1 och I/O 5 är kodade till samma kanal slås LED:en PÅ
när PIR aktiveras och för blir PÅ i ca 2 sek. Sedan följer en icke-
triggertidspe ri od 2 sek. in nan PIR och LED kan ak ti ver as
igen.
Om brytaren för standardkanalstatus är i po si tion P ändrar PIR
ka nalstatusen till om den no terar en förändring i tem per a -
turen. Om brytaren för sta ndardka nalstatus är i position A
änd rar PIR kanalstatusen till AV om den noterar en förändring i
tem per a turen.
Långsamma rörelser mellan zoner som ger en avkänningshas-
tighet mindre än 0,5 pulser/sek. känns inte av. Inte heller
kommer snabba rörelser som re sult erar i en avkänningshastig-
het mer än 5 pulser/sek. att kännas av. Eftersom BEL-PIR90
är en passiv enhet kan flera de tek torer placeras i samma rum
utan att på ver ka varandra.
Statussignal
Om en kanal är kodad I/O 2 så sänder den så länge PIR är
ansluten till smart-house.
Modulen ska inte in stalleras på följande plat ser:
a) Utomhus:
b) På platser som exponeras av solljus eller för helljus från
motorfordon där ljuset riktas rakt mot sensorn.
c) På platser som exponeras av di rekt luftflöde från element
eller luftkonditionering.
d) På platser där snabba tem per a turförändringar förekommer.
e) På platser som exponeras av kraft ig vibration.
f) Nära glas eller andra ob jekt som kan reflektera den infraröda
strålningen.
Driftsge
BEL-PIR90 är en 1-ka nals monostabil sändare med PIR-detektor,
som fun ge rar via en dubbel-el e mentdetektor.
Sändaren aktiveras vid plötsliga temperaturförändringar (oftast i
form av värmestrålning från en per son) relativt bak -
grundsstrålningen. led es kan sändaren användas för PÅ/AV-
kopp ling av belysning, luftkon di tion ering, tjuvlarm och lik-
nande. BEL-PIR90 aktiveras om en person rör sig inom en de -
tek tionszon.
Om I/O 1 och I/O 5 är kodade till samma kanal slås LED:en PÅ
när PIR aktiveras och för blir PÅ i ca 2 sek. Sedan följer en icke-
triggertidspe ri od 2 sek. in nan PIR och LED kan ak ti ver as
igen.
Om brytaren för standardkanalstatus är i po si tion P ändrar PIR
ka nalstatusen till om den no terar en förändring i tem per a -
turen. Om brytaren för sta ndardka nalstatus är i position A
änd rar PIR kanalstatusen till AV om den noterar en förändring i
tem per a turen.
Långsamma rörelser mellan zoner som ger en avkänningshas-
tighet mindre än 0,5 pulser/sek. känns inte av. Inte heller
kommer snabba rörelser som re sult erar i en avkänningshastig-
het mer än 5 pulser/sek. att kännas av. Eftersom BEL-PIR90
är en passiv enhet kan flera de tek torer placeras i samma rum
utan att på ver ka varandra.
Statussignal
Om en kanal är kodad I/O 2 så sänder den så länge PIR är
ansluten till smart-house.
Modulen ska inte in stalleras på följande plat ser:
a) Utomhus:
b) På platser som exponeras av solljus eller för helljus från
motorfordon där ljuset riktas rakt mot sensorn.
c) På platser som exponeras av di rekt luftflöde från element
eller luftkonditionering.
d) På platser där snabba tem per a turförändringar förekommer.
e) På platser som exponeras av kraft ig vibration.
f) Nära glas eller andra ob jekt som kan reflektera den infraröda
strålningen.
Funksjonsmåte
BEL-PIR90 er en et-kanals monostabil sender med en PIR-sen-
sor som fungerer ved hjælp af en to-delt detektor.
Senderen aktiveres, hvis temperaturen pludselig skifter (som
oftest grund af varmeudstråling fra en person) i forhold til
bag grundsudstrålingen. Derfor kan senderen bruges som tænd/
sluk-funktion til lys, air condition, tyverialarm osv.
Hvis I/O 1 og I/O 5 er kodet til den samme kanal, tænder dio-
den når PIR-sensoren aktiveres i ca. 2 sekunder. Derpå følger en
inaktiv periode 2 sekunder før PIR-sensoren og dioden kan
aktiveres igen.
Hvis kanalstatus-omskifter-en som standard er i position P, skif-
ter PIR-sensoren kanalstatus til ON, hvis den opdager et skift i
temperaturen.
Hvis kanalstatus-omskifter-en som standard er i position A, skifter
PIR-sensoren til OFF hvis den opdager et skift i temperaturen.
Langsomme bevægelser mellem zonerne som giver en detekti-
onshastighed mindre end 5 impulser/sek. opdages ikke.
Heller ikke hurtige bevægelser som giver en detektionshastig-
hed mere end 5 impulser/sek. vil blive opdaget. Eftersom
BEL-PIR90 er en passiv enhed, kan man placere flere sensorer i
samme rum, uden at de forstyrrer hinanden.
Statussignal
Hvis en kanal er programmeret på I/O 2, vil den sende så længe
PIR-sensoren er tilsluttet Dupline.
Modulet bør ikke installeres følgende steder:
a) Udendørs.
b) På steder der er udsat for enten direkte sollys eller forlygter
på motorkøretøjer.
c) På steder der er udsat for direkte lufttilstrømning fra varme
apparat eller air con dition.
d) På steder der er udsat for hurtige temperaturskift.
e) På steder der er udsat for alvorlige rystelser.
f) Nær glas eller lignende ting som kan reflektere den infrarøde
stråling.
Funktionsbeskrivelse
W
iring Diagram
Shaltbild / Schéme deblage / Diagrama de
Conexiones / Bedradingsdiagram / Kopplingsschema /
Koblingsskjema / Forbindelsesdiagram
D+
D-
D+ D-

Transcripción de documentos

GB Specifications Input Specifications Inputs I/O number 1 Lens Segments Levels Angle Operating distance Wave length Input detection speed Default channel status Switch OFF (Position P) Switch ON (Position A) I/O number 2 Supply Specifications Power supply Rated operational current LED OFF Rated operational current LED ON General Specifications Power ON delay Walk test indication Environment Degree of protection Operating temperature Storage temperature Connection Max. wires in terminals Terminal D+ Terminal DMaterial Housing Colour Lens Dimensions (W x H x D) Weight PIR Dual detecting zones 24 3 90° ≤10 m (see radiation diagram) 7 to 14 µm 0.5 to 5 pulses/s NO NC Status signal (Allways activ when a channel is coded to I/O 2) Supplied by smart-house bus < 1.5 mA < 3 mA Typ. 1 min. It is therefore advisable to keep the unit connected to smart-house LED, red IP 40 For indoor applications -10 to +50°C (+14 to +122°F) -30 to +70°C (-22 to +158°F) Screw terminals 4 x 0.75 mm2 smart-house signal smart-house signal Off-white Polyethylene 84 x 84 x 48 mm Approx. 150 g D Daten Technische daten Eingang Linse Segmente Stufen Winkel Reichweite Bereichslänge Eingangsüberwachungsgeschwindigkeit Standard Kanalstatus Schalter AUS (Position P) Schalter EIN (Position A) E/A Nummer 2 PIR am Ein-/Ausgang 1 doppelte Überwachungszonen 24 3 90° ≤ 10 m (siehe Strahlungsdiagramm) 7 bis 14 µm 0,5 bis 5 Impulse/Sek. NO NC Statussignal (immer aktiv, wenn ein Kanal an E/A 2 adressiert ist) Technische daten Betriebsspannung Versorgung durch smart-house Betriebsspannung Nenn-Leistungsaufnahme LED AUS < 1,5 mA Nenn-Leistungsaufnahme LED EIN < 3,0 mA Allgemeine Technische Daten mit BGP-COD-BAT Kanalprogrammierung 3 Kanäle, frei programmierbar Kanalzuordnung E/A 1: vorprogrammiert zur Adresse N6 E/A 2: Nicht programmiert E/A 5: vorprogrammiert zur Adresse N6 Typ. 1 Min. Es empfiehlt sich inschaltverzögerung deshalb, die Einheit mit dem smart-house verbunden zu halten. LED, Rot Lauftest Umgebungsbedingungen IP 40 für den Inneneinsatz Schutzart Betriebstemperatur -10 bis +50 °C Lagertemperatur -30 bis +70 °C Schraubklemmen Anschluss Max. Aderquerschnitt an den Anschlussklemmen 4 x 0,75 mm2 Klemme D+ smart-house-Signal Klemme Dsmart-house-Signal Material Gehäuse Farbe Hellweiß Linse Polyethylen 84 x 84 x 48 mm Abmessungen (BxHxT) Gewicht ca. 150 g F Caractéristiques Caractéristiques des entrées PIR sur E/S 1 Entrées Lentille Zones de détection double 24 Segments 3 Niveaux 90° Angle ≤ 10 m (cf. diagramme de Portée rayonnement) 7 à 14 µm Longueur d’onde Vitesse de détection d’entrée 0,5 à 5 impulsions/s État canal par défaut Interrupteur ARRÊT (Position P) NO Interrupteur MARCHE (Position A) NC Signal état (Toujours actif lorsE/S n° 2 qu’un canal est codé sur E/S n° 2) Caractéristiques d’alimentation Alimentation électrique Alimenté par smart-house Courant de fonctionnement nominal LED ARRÊT < 1,5 mA Courant de fonctionnement nominal LED MARCHE < 3,0 mA Caractéristiques Générales Programmation de canal Affectation de canal Délai de mise sous tension Indication essai marche Environnement Degré de protection Température de fonctionnement Température de stockage Raccordement Fils max. dans les bornes Borne D+. Borne DMatériau Boîtier Couleur Lentille Dimensions (l x h x p) Poids Par BGP-COD-BAT 3 canaux, librement programmables E/S n° 1: Préprogrammé à l’adresse N6 E/S n° 2: Non programmé E/S n° 5: Préprogrammé à l’adresse N6 Type 1 min. Il est donc recommandé de laisser l’unité connectée à smart-house. LED, rouge IP 40 Pour applications en intérieur -10° à +50° C -30° à +70° C Bornes à vis 4 x 0,75 mm2 Signal smart-house Signal smart-house Blanc cassé Polyéthylène 84 x 84 x 48 mm Env. 150 g E Especificaciones Especificaciones de entrada Entradas Lente Segmentos Niveles Ángulo Alcance PIR en Ent./Sal. 1 Dos zonas de detección 24 3 90° ≤ 10 m (véase el diagrama de radiación) De 7 a 14 µm Longitud de onda Velocidad detección entrada De 0,5 a 5 pulso/s Estado del canal por defecto Interruptor OFF (Posición P) NA Interruptor ON (Posición A) NC Señal de estado (Siempre activa Ent./Sal. número 2 cuando un canal está codificado en Ent./Sal. 2) Especificaciones de Alimentación Alimentado por smart-house Alimentación Intensidad nominal LED OFF < 1,5 mA LED ON < 3,0 mA Intensidad nominal Especificaciones generales Programación de canales Asignación de canales Retardo a la conexión Indicación prueba de movimiento Entorno Grado de protección Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Conexión Máx. hilos en terminales Terminal D+ Terminal DMaterial Caja Lente Dimensiones (An x Al x P) Peso BGP-COD-BAT Tres canales libremente programables E/S 1: Preprogramada en la dirección N6 E/S 2: No programada E/S 3: Preprogramada en la dirección N6 Típ. 1 min. Por tanto, es aconsejable mantener la unidad conectada a smart-house De -30 a +70 °C Terminales de tornillo 4 x 0,75 mm2 Señal smart-house Común smart-house Color Blanquecino Polietileno 84 x 84 x 48 mm Aprox. 150 g Modo de funcionamiento BEL-PIR90 is a 1-channel monostable transmitter with a PIR detector, which operates by means of a dual-element detector. BEL-PIR90 ist ein 1-Kanal monostabiler Sender mit PIRDetektor, der von einem Dual-Element-Detektor betrieben wird. The transmitter is activated if the temperature suddenly changes (most often it will be heat radiation from a person) in relation to the background radiation. Consequently, the transmitter can be used for ON/OFF switching of lighting, air conditioning, burglar alarm etc. If a person moves within a detection zone, BEL-PIR90 is activated. Der Sender wird eingeschaltet, wenn sich die Temperatur plötzlich ändert (meistens durch Wärmestrahlung einer Person) im Verhältnis zur Hintergrundstrahlung. Somit kann der Sender für EIN/AUS-Schaltung von Licht, Klimaanlagen, Einbruchsalarm usw. verwendet werden. Wenn sich eine Person in der Überwachungszone bewegt, wird der BEL-PIR90 aktiviert. BEL-PIR90 est un émetteur monostable à canal unique muni d’un détecteur PIR, qui fonctionne à l’aide d’un détecteur à élément double. El BEL-PIR90 es un transmisor monoestable de 1 canal con detector de infrarrojos pasivo (PIR) que opera a través de un detector de dos elementos. If I/O 1 and I/O 5 are coded to the same channel, the LED turns ON when the PIR is activated and remains ON for approx. 2 s. Then a non-trigger time period of 2 s will follow before the PIR and LED can be activated again. Wenn E/A 1 und E/A 5 am selben Kanal adressiert sind, schaltet die LED ein wenn der PIR aktiviert wird, und bleibt ca. 2 Sek. lang eingeschaltet. Danach folgt eine Periode von 2 Sekunden ohne Auslösung, bevor der PIR und die LED wieder aktiviert werden können. L’émetteur est activé en cas de changement de température soudain (le plus souvent, dû au rayonnement de chaleur d’une personne) par rapport au rayonnement naturel. Par conséquent, l’émetteur peut servir à activer/désactiver un éclairage, l’air conditionné, une alarme antivol, etc. En cas de mouvement d’une personne au sein d’une zone de détection, l’unité BELPIR90 est activée. El transmisor es activado por cambios bruscos de temperatura (normalmente producida por la radiación de calor de una persona) en relación con la radiación del entorno. Por consiguiente, el transmisor puede utilizarse para la activación / desactivación de luz, aire acondicionado, alarma antirrobo, etc. Si una persona se mueve dentro de la zona de detección, se activará el BEL-PIR90. Si E/S n° 1 et E/S n° 5 sont codées sur le même canal, la LED s’allume lors de l’activation du PIR et reste allumée pendant deux secondes environ. Ensuite, une période de non-déclenchement de deux secondes s’écoule avant que le PIR et la LED ne puissent être réactivés. Si la Ent./Sal. 1 y la Ent./Sal. 5 se codifican en el mismo canal, el LED se encenderá cuando se active el PIR y se mantendrá encendido aprox. 2 s. A continuación seguirá un periodo sin activación de 2 s hasta que el PIR y el LED se puedan activar de nuevo. Si l’état de canal par défaut est en position P, le PIR change l’état en MARCHE s’il détecte un changement de température. Si l’état de canal par défaut est en position A, le PIR change l’état en ARRÊT s’il détecte un changement de température. Les mouvements lents entre différentes zones entraînant une vitesse de détection inférieure à 0,5 impulsion/s ne sont pas détectés. De même, les mouvements rapides entraînant une vitesse de détection supérieure à 5 impulsions/s ne sont pas détectés. BEL-PIR90 étant une unité passive, plusieurs détecteurs peuvent être placés dans une même pièce sans interférer les uns avec les autres. Si el conmutador de estado de canal por defecto está en la posición P, el PIR cambia el estado del canal a ON cuando detecta un cambio de la temperatura. Si el conmutador de estado de canal por defecto está en la posición A, el PIR cambia el estado del canal a OFF cuando detecta un cambio de la temperatura. No se detectarán los movimientos lentos con una velocidad de detección inferior a 0,5 pulsos/s. Tampoco se detectarán los movimientos rápidos con una velocidad de detección superior a 5 pulso/s. Como el BEL-PIR90 es un dispositivo pasivo, pueden instalarse varios detectores en el mismo local sin que se produzcan interferencias. Status signal If a channel is coded on I/O 2, it will be transmitted as long as the PIR is connected to smart-house. The module should not be installed in the following places: a) Outdoors b) In places exposed either to sunlight or to motor vehicle headlights pointing directly at the sensor. c) In places exposed to direct air flow from a heater or air conditioner. d) In places where rapid temperature changes occur. e) In places exposed to severe vibration. f) Close to glass or other objects which might reflect the infrared radiation. Statussignal Wenn ein Kanal an E/A 2 adressiert ist wird solange gesendet, wie der PIR mit dem smart-house verbunden ist. Das Modul sollte nicht an folgenden Stellen eingebaut werden: a) Außen. b) An Stellen, die entweder Sonnenlicht ausgesetzt sind oder wo Kfz-Scheinwerfer den Sensor direkt anleuchten. c) An Stellen, die direkten Luftströmungen eines Heizgerätes oder einer Klimaanlage ausgesetzt sind. d) An Stellen, wo schnelle Temperaturänderungen vorkommen. e) An Stellen, die erheblichen Schwingungen ausgesetzt sind. f) In der Nähe von Glas oder anderen Gegenständen, die die Infrarot-Strahlung reflektieren können. Signal d’état Si un canal est codé sur E/S n° 2, la transmission a lieu aussi longtemps que le PIR est raccordé à smart-house. Le module ne doit pas être installé aux endroits suivants : a) À l’extérieur. b) Endroits exposés à la lumière du soleil ou aux phares de véhicules automobiles pointant directement sur le détecteur. c) Endroits exposés au flux d’air direct d’un radiateur ou d’un climatiseur. d) Endroits exposés à de rapides changements de température. e) Endroits exposés à d’importantes vibrations. f) À proximité d’objets en verre ou autres pouvant réfléchir le rayonnement infrarouge. BEL-PIR90 De -10 a +50 °C Principe de fonctionnement Slow movements between zones resulting in a detection speed of less than 0.5 pulses/sec will not be detected. Nor will rapid movements resulting in a detection speed of more than 5 pulses/sec be detected. As BEL-PIR90 is a passive device, several detectors can be placed in the same room without interfering with each other. Détecteur PIR / Sensor PIR IP 40, Para aplicaciones en interiores Funktionsweise Wenn der Zustandsschalter des Standardkanals in Position P ist, wechselt der PIR den Kanalstatus auf EIN bei Erfassung einer Temperaturänderung. Wenn der Zustandsschalter des Standardkanals in Position A ist, wechselt der PIR den Kanalstatus auf AUS bei Erfassung einer Temperaturänderung. Langsame Bewegungen zwischen den Zonen, die einer Überwachungsgeschwindigkeit von weniger als 0,5 Impulsen/Sek. entsprechen, werden nicht erfasst. Schnelle Bewegungen, die einer Überwachungsgeschwindigkeit von mehr als 5 Impulsen/Sek. entsprechen, werden auch nicht erfasst. Da BELPIR90 ein passives Gerät ist, können verschiedene Detektoren im Raum platziert werden, ohne einander zu stören. PIR Sensor LED, ,rojo Mode of Operation If the default channel status switch is in position P, the PIR changes the channel status to ON if it detects a change in temperature. If the default channel status switch is in position A, the PIR changes the channel status to OFF if it detects a change in temperature. User Manual Señal de estado Si un canal se codifica en la Ent./Sal. 2, transmitirá mientras el PIR esté conectado a smart-house. No se debe instalar el módulo: a) en exteriores. b) en lugares expuestos al sol o a faros de vehículos que apunten directamente al sensor. c) en lugares expuestos a corrientes de aire de calefactores o aire acondicionado. d) en lugares con cambios bruscos de temperatura. e) en lugares expuestos a vibraciones fuertes. f) cerca de cristal u otros objetos que puedan reflejar la radiación infrarroja. Radiation Diagram (m) Strahlungsdiagramm / Diagramme de Rayonnement / Diagramma de Radiación / Stralingsdiagram / Strålningsdiagram / Strålingsdiagram / Indstrålingsdiagram Note: The PIR is tilted 14° One detection zone The diagram shows the relation between detection angle and operating distance. Note: The PIR is tilted 14° / Hinweis: PIR ist um 14° geneigt / Remarque: Le PIR est incliné à 14° / Nota: PIR inclinado 14° / Opmerking: De PIR is 14° gekanteld / Obs: PIR lutar 14° / Merk: PIR-enheten heller 14° / Note: PIR-enheden hælder 14° One detection zone / Eine Überwachungszone / Une seule zone de détection / Una zona de detección / Eén detectiezone / En avkänningszon / Én detekteringssone / Én detekteringszone The diagram shows the relation between detection angle and operating distance. Das Diagramm zeigt die Beziehung zwischen dem Überwachungswinkel und der Reichweite. Le schéma illustre la relation entre l’angle de détection et la portée. El diagrama muestra la relación entre el ángulo de detección y el alcance. In het diagram wordt de relatie tussen de detectiehoek en de bedieningsafstand weergegeven. Diagrammet visar relationen mellan avkänningsvinkel och funktionsavstånd. Diagrammet viser forholdet mellom detekteringsvinkel og funksjonsavstand. Diagrammet viser forholdet mellem detekteringsvinkel og funktionsafstand. Invoerspecificaties Invoer Lens Segmenten Niveaus Hoek Bedieningsafstand Golflengte Invoerdetectiesnelheid Standaardkanaalstatus Schakelaar UIT (Positie P) Schakelaar AAN (Positie A) I/O nummer 2 PIR op I/O 1 Dubbele detectiezone 24 3 90° ≤ 10 m (zie stralingsdiagram) 7 tot 14 µm 0,5 tot 5 puls/s NO NC Statussignaal (Altijd actief als een kaneel is gecodeerd als ti I/O 2) Toevoerspecificaties Geleverd door smart-house Voeding Nominale operationele stroom LED UIT < 1,5 mA Nominale operationele stroom LED AAN < 3,0 mA Algemene specificaties Kanaalprogrammering Kanaaltoewijzing Inschakelvertraging Looptestindicator Omgeving Beschermingsgraad BGP-COD-BAT Drie vrij programmeerbare kanalen I/O 1: Voorgeprogrammeerd met adres N6 I/O 2: Niet geprogrammeerd I/O 5: Voorgeprogrammeerd met adres N6 Typ. 1 min. Het wordt daarom aangeraden de unit aangesloten te houden op smart-house LED, rood IP 40 Voor toepassingen binnenshuis -10° tot +50°C Bedieningstemperatuur Opslagtemperatuur -30° tot +70°C Schroefterminals Aansluiting Max. kabeldikte in terminals 4 x 0,75 mm2 Terminal D+. Smart-house-signaal Smart-house-signaal Terminal DMateriaal Behuizing Kleur Gebroken wit Polyethyleen Lens Afmetingen (BxHxD) 84 x 84 x 48 mm Ca. 150 g Gewicht S Specifikationer Ingångsspecifikationer Ingångar Lins Segment Nivåer Vinkel Funktionsavstånd Våglängd Ingångsavkänningshastighet Standardkanalstatus Slå AV (Position P) Switch ON (Position A) I/O nummer 2 Specifikationer för matning Spänningsmatning Nominell driftsström Nominell driftsström Allmänna specifikationer Kanalprogrammering Kanaltilldelning Fördröjning ström PÅ Indikering vid aktivering Miljö Skyddsklass Driftstemperatur Förvaringstemperatur Anslutning Max. antal ledningar i terminaler Terminal D+. Terminal DMaterial Hus Lins Dimensioner (BxHxD) Vikt PIR på I/O 1 Dubbla avkänningszoner 24 3 90° ≤ 10 m (se strålningsdiagram) 7 till 14 µm 0,5 till 5 pulser/s NO NC Statussignal (Alltid aktiv när en kanal kodas till I/O 2) Spänningsmatas av smart-house LED AV < 1,5 mA LED PÅ < 3,0 mA BGP-COD-BAT 3 kanaler, fritt programmerbara I/O 1: Förprogrammerad till adress N6 I/O 2: Inte programmerad I/O 5: Förprogrammerad till adress N6 Typ. 1 min. Det är därför lämpligt att låta enheten vara ansluten till smart-house LED, röd IP 40 För inomhustillämpningar -10° till +50°C -30° till +70°C Skruvterminaler 4 x 0,75 mm2 Smart-house-signal Smart-house-signal Färg Off-white Polyetylen 84 x 84 x 48 mm Ca 150 g N Spesifikasjoner Inngangsspesifikasjoner Innganger Linse Segmenter Nivåer Vinkel Funksjonsavstand Bølgelengde Inngangsdetekteringshastighet Standard kanalstatus Bryter AV (posisjon P) Bryter PÅ (posisjon A) Inn-/utgang nr. 2 Forsyningsspesifikasjoner Strømforsyning Nominell merkestrøm Lysdiode deaktivert Nominell merkestrøm Lysdiode aktivert Generelle spesifikasjoner Kanalprogrammering Kanaltildeling Innkoblingsforsinkelse Bevegelsestestindikasjon Omgivelser Tetthetsgrad Driftstemperatur Lagringstemperatur Tilkobling Maks. leder i terminaler Terminal D+. Terminal DMateriale Hus Linse Dimensjoner (B x H x D) Vekt PIR på inn-/utgang 1 Doble detekteringssoner 24 3 90° ≤ 10 m (se strålingsdiagram) 7 til 14 µm 0,5 til 5 puls/s NO NC Statussignal (alltid aktivert når en kanal er kodet til inn-/utgang 2) DK Indgangsspecifikationer Indgange Linse Linsesegmenter Niveauer Vinkel Tasteafstand Bølgelængde Indgangsreaktionstid Standardkanalstatus Omskifter deaktiveret (position P) Omskifter aktiveret (position A) I/O nummer 2 Forsyning via smart-house < 1,5 mA < 3,0 mA BGP-COD-BAT Tre frit programmerbare adresser I/O 1: forprogrammert til adresse N6 I/O 2: ikke programmert I/O 5: forprogrammert til adresse N6 Typ. 1 min. Det anbefales derfor å holde enheten koblet til smart-house Rød lysdiode IP 40 Til applikasjoner innendørs -10 til +50 °C -30 til +70 °C Skrueterminaler 4 x 0,75 mm2 Smart-house-signal Smart-house-signal Farge Off-white Polyetylen 84 x 84 x 48 mm Ca. 150 g Forsyningsspecifikationer Strømforsyning Nominelt strømområde Lysdiode deaktiveret Lysdiode aktiveret Generelle specifikationer Kanalprogrammering Kanaltildeling Abmessungen / Dimensions / Dimensiones / Afmetingen / Dimensioner / Dimensjoner/ Dimensioner PIR på I/O 1 Dobbelte detektionszoner 24 3 90° ≤ 10 m (se indstrålingsdiagram) 7 til 14 µm 0.5 til 5 impulser/s 84 NC (normalt lukket) Status signal (altid aktiv når en kanal er kodet til I/O 2) Forsynet af smart-house < 1,5 mA < 3,0 mA Wiring Diagram Shaltbild / Schéme de Câblage / Diagrama de Conexiones / Bedradingsdiagram / Kopplingsschema / Koblingsskjema / Forbindelsesdiagram BGP-COD-BAT 3 kanaler, frit programmerbare Ind-/udgang 1: Forprogrammeret til adresse N6 Ind-/udgang 2: ikke programmeret til adresse N6 Ind-/udgang 5: Forprogrammeret Indkoblingsforsinkelse Typ. 1 min. Det tilrådes derfor at holde enheden tilsluttet til smart-house Bevægelsestestindikation Rød lysdiode Ydre forhold Tæthedsgrad IP 40 Til indendørs applikationer -10 - +50 °C Driftstemperatur Storage temperature -30 - +70 °C Tilslutning Skrueterminaler Maks. ledning i terminaler 4 x 0,75 mm2 Terminal D+ smart-house signal smart-house signal Terminal DMateriale Hus Farve Hvid Polyethylen Linse Dimensioner (B x H x D) 84 x 84 x 48 mm Vægt Ca. 150 g Funksjonsmåte Funktionsbeskrivelse BEL-PIR90 is een1-kanaals monostabiele zender met een PIRdetector, die werkt via een dubbel-elementdetector. BEL-PIR90 är en 1-kanals monostabil sändare med PIR-detektor, som fungerar via en dubbel-elementdetektor. BEL-PIR90 är en 1-kanals monostabil sändare med PIR-detektor, som fungerar via en dubbel-elementdetektor. BEL-PIR90 er en et-kanals monostabil sender med en PIR-sensor som fungerer ved hjælp af en to-delt detektor. De zender wordt geactiveerd bij plotselingen temperatuurveranderingen (meestal door warmteuitstraling van een persoon) in verhouding tot de achtergrondstraling. De zender kan daardoor worden gebruikt voor het IN/UIT-schakelen van verlichting, airconditioning, inbraakalarm enz. Als iemand binnen de detectiezone komt, wordt de BEL-PIR90 geactiveerd. Sändaren aktiveras vid plötsliga temperaturförändringar (oftast i form av värmestrålning från en person) relativt bakgrundsstrålningen. Således kan sändaren användas för PÅ/AVkoppling av belysning, luftkonditionering, tjuvlarm och liknande. BEL-PIR90 aktiveras om en person rör sig inom en detektionszon. Sändaren aktiveras vid plötsliga temperaturförändringar (oftast i form av värmestrålning från en person) relativt bakgrundsstrålningen. Således kan sändaren användas för PÅ/AVkoppling av belysning, luftkonditionering, tjuvlarm och liknande. BEL-PIR90 aktiveras om en person rör sig inom en detektionszon. Senderen aktiveres, hvis temperaturen pludselig skifter (som oftest på grund af varmeudstråling fra en person) i forhold til baggrundsudstrålingen. Derfor kan senderen bruges som tænd/ sluk-funktion til lys, air condition, tyverialarm osv. Als I/O 1 en I/O 5 op hetzelfde kanaal zijn gecodeerd, wordt de LED INgeschakeld als de PIR wordt geactiveerd en blijft deze ca. 2 s AAN. Vervolgens volgt een niet-activeringsperiode van 2 s, waarna de PIR en LED weer kunnen worden geactiveerd. Om I/O 1 och I/O 5 är kodade till samma kanal slås LED:en PÅ när PIR aktiveras och förblir PÅ i ca 2 sek. Sedan följer en icketriggertidsperiod på 2 sek. innan PIR och LED kan aktiveras igen. Om I/O 1 och I/O 5 är kodade till samma kanal slås LED:en PÅ när PIR aktiveras och förblir PÅ i ca 2 sek. Sedan följer en icketriggertidsperiod på 2 sek. innan PIR och LED kan aktiveras igen. Als de schakelaar voor de standaardkanaalstatus in positie P staat, wijzigt de PIR de kanaalstatus in AAN als er een temperatuursverandering wordt gedetecteerd. Als de schakelaar voor de standaardkanaalstatus in positie A staat, wijzigt de PIR de kanaalstatus in UIT als er een temperatuursverandering wordt gedetecteerd. Om brytaren för standardkanalstatus är i position P ändrar PIR kanalstatusen till PÅ om den noterar en förändring i temperaturen. Om brytaren för standardkanalstatus är i position A ändrar PIR kanalstatusen till AV om den noterar en förändring i temperaturen. Om brytaren för standardkanalstatus är i position P ändrar PIR kanalstatusen till PÅ om den noterar en förändring i temperaturen. Om brytaren för standardkanalstatus är i position A ändrar PIR kanalstatusen till AV om den noterar en förändring i temperaturen. Långsamma rörelser mellan zoner som ger en avkänningshastighet på mindre än 0,5 pulser/sek. känns inte av. Inte heller kommer snabba rörelser som resulterar i en avkänningshastighet på mer än 5 pulser/sek. att kännas av. Eftersom BEL-PIR90 är en passiv enhet kan flera detektorer placeras i samma rum utan att påverkavarandra. Långsamma rörelser mellan zoner som ger en avkänningshastighet på mindre än 0,5 pulser/sek. känns inte av. Inte heller kommer snabba rörelser som resulterar i en avkänningshastighet på mer än 5 pulser/sek. att kännas av. Eftersom BEL-PIR90 är en passiv enhet kan flera detektorer placeras i samma rum utan att påverkavarandra. Statussignal Om en kanal är kodad på I/O 2 så sänder den så länge PIR är ansluten till smart-house. Statussignal Om en kanal är kodad på I/O 2 så sänder den så länge PIR är ansluten till smart-house. Modulen ska inte installeras på följande platser: a) Utomhus: b) På platser som exponeras av solljus eller för helljus från motorfordon där ljuset riktas rakt mot sensorn. c) På platser som exponeras av direkt luftflöde från element eller luftkonditionering. d) På platser där snabba temperaturförändringar förekommer. e) På platser som exponeras av kraftig vibration. f) Nära glas eller andra objekt som kan reflektera den infraröda strålningen. Modulen ska inte installeras på följande platser: a) Utomhus: b) På platser som exponeras av solljus eller för helljus från motorfordon där ljuset riktas rakt mot sensorn. c) På platser som exponeras av direkt luftflöde från element eller luftkonditionering. d) På platser där snabba temperaturförändringar förekommer. e) På platser som exponeras av kraftig vibration. f) Nära glas eller andra objekt som kan reflektera den infraröda strålningen. Installeer de module niet op de volgende plaatsen: a) Buiten. b) Op plaatsen die blootstaan aan zonlicht of koplampen van motorvoertuigen die rechtstreeks naar de sensor schijnen. c) Op plaatsen die blootstaan aan rechtstreekse luchtstromen van een verwarming of airconditioning. d) Op plaatsen met snelle temperatuurwisselingen. e) Op plaatsen die blootstaan aan heftige trillingen. f) Dichtbij glas of andere objecten die de infraroodstraling kunnen reflecteren. 18 84 Driftsläge Statussignaal Als een kanaal is gecodeerd op I/O 2, wordt er uitgezonden zolang de PIR verbinding heeft met smart-house. 30 NO (normalt åben) Werkingsmodus Langzame bewegingen tussen zones die resulteren in een detectiesnelheid van minder dan 0,5 puls/seconde worden niet gedetecteerd. Dit geldt ook voor snelle bewergingen die resulteren in een detectiesnelheid van meer dan 5 puls/seconde. Omdat de BEL-PIR90 een passief apparaat is, kunnen er meerdere detectors in dezelfde ruimte worden geplaatst zonder dat deze elkaar storen. Dimensions (mm) Specifikationer D+ D- D+ D- Hvis I/O 1 og I/O 5 er kodet til den samme kanal, tænder dioden når PIR-sensoren aktiveres i ca. 2 sekunder. Derpå følger en inaktiv periode på 2 sekunder før PIR-sensoren og dioden kan aktiveres igen. Hvis kanalstatus-omskifter-en som standard er i position P, skifter PIR-sensoren kanalstatus til ON, hvis den opdager et skift i temperaturen. Hvis kanalstatus-omskifter-en som standard er i position A, skifter PIR-sensoren til OFF hvis den opdager et skift i temperaturen. Langsomme bevægelser mellem zonerne som giver en detektionshastighed på mindre end 5 impulser/sek. opdages ikke. Heller ikke hurtige bevægelser som giver en detektionshastighed på mere end 5 impulser/sek. vil blive opdaget. Eftersom BEL-PIR90 er en passiv enhed, kan man placere flere sensorer i samme rum, uden at de forstyrrer hinanden. Over Hadstenvej 40, DK-8370 Hadsten Phone +45 89606100, Fax +45 86982522 Statussignal Hvis en kanal er programmeret på I/O 2, vil den sende så længe PIR-sensoren er tilsluttet Dupline. Modulet bør ikke installeres følgende steder: a) Udendørs. b) På steder der er udsat for enten direkte sollys eller forlygter på motorkøretøjer. c) På steder der er udsat for direkte lufttilstrømning fra varme apparat eller air condition. d) På steder der er udsat for hurtige temperaturskift. e) På steder der er udsat for alvorlige rystelser. f) Nær glas eller lignende ting som kan reflektere den infrarøde stråling. Certified in accordance with ISO 9001 Gerätehersteller mit dem ISO 9001/EN 29 001 Zertifikat Une société qualifiée selon ISO 9001 Empresa que cumple con ISO 9001 Gecertificeerd conform ISO9001 richtlijnen Certifierad enligt ISO 9001 Sertifisert i henhold til ISO 9001 Kvalificeret i overensstemmelse med ISO 9001 MAN BEL-PIR90 rev.12-02.2009 15-029-265 Specificaties NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CARLO GAVAZZI BEL-PIR90 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación