LGB 70305 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el LGB 70305 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
3
Inhaltsverzeichnis: Seite
Sicherheitshinweise 4
Wichtige Hinweise 4
Funktionen 4
Betriebshinweise 4
Wartung und Instandhaltung 4
Ersatzteile 10
Table of Contents: Page
Safety Notes 5
Important Notes 5
Functions 5
Information about operation 5
Service and maintenance 5
Spare parts 10
Inhoudsopgave: Pagina
Veiligheidsvoorschriften 7
Belangrijke aanwijzing 7
Functies 7
Bedrijfsaanwijzingen 7
Onderhoud en handhaving 7
Onderdelen 10
Indice del contenuto: Pagina
Avvertenze per la sicurezza 9
Avvertenze importanti 9
Funzioni 9
Avvertenze per ilfunzionamento 9
Manutenzione ed assistere 9
Pezzi di ricambio 10
Sommaire : Page
Remarques importantes sur la sécurité 6
Information importante 6
Fonctionnement 6
Remarques sur l’exploitation 6
Entretien et maintien 6
Pièces de rechange 10
Indice de contenido: Página
Aviso de seguridad 8
Notas importantes 8
Funciones 8
Instrucciones de uso 8
El mantenimiento 8
Recambios 8
8
Aviso de seguridad
• Estápermitidoemplearelmodeloenminiaturaúnicamenteconunsistemaopera-
tivoprevistoparataln.
• Emplearúnicamentefuentesdealimentaciónconmutadasytransformadoresque
seajustenalatensiónderedlocal.
• Estápermitidoalimentareléctricamenteelmodeloenminiaturaúnicamentedesde
una fuente de potencia.
• Siempretengapresenteslasadvertenciasdeseguridadrecogidasenlasinstruc-
ciones de empleo de su sistema operativo.
• Noaptoparaniñosmenoresde15años.
• ¡ATENCIÓN!Elequipo,debidoasuscaracterísticasfuncionales,presentacantos
y puntas cortantes.
Notas importantes
• Lasinstruccionesdeempleoformanparteintegrantedelproductoy,poreste
motivo,debenconservarseyentregarsealnuevocompradorenelcasodeventa
del producto.
• Parareparacionesorecambios,porfavordiríjaseasudistribuidorprofesionaldeLGB.
• Responsabilidadygarantíaconformealdocumentodegarantíaqueseadjunta.
• Eliminación:www.maerklin.com/en/imprint.html
Funciones
• Elmodeloenminiaturasehaprevistoparasuempleoensistemasdecorriente
continuadedosconductoresLGBconconsolasdemandodecorrientecontinua
LGBconvencionales(DC,0–24V).
• InterfazparamontajedeundecoderDCC.
Consejo general para evitar las interferencias electromagnéticas:
Paragarantizarunfuncionamientosegúnlasprevisionesserequiereuncontacto
rueda-carrildelosvehículospermanentesinanomalías.
Norealiceningunamodicaciónenpiezasconductorasdelacorriente.
Selector de modo de funcionamiento
Enlacabinadeconduccióndeestalocomotoraexisteunselectordemodode
funcionamiento de tres posiciones.
Pos.0 Locomotoraestacionadasincorriente
Pos.1 Ailuminaciónasícomoelgeneradordevaporestánencendidos
Pos.2 Elmotordelalocomotoraestáconectadoyelalumbrado/lailuminaciónasí
como el generador de vapor están encendidos
Generador de vapor
El modelo en miniatura está equipado con un generador de vapor. Se adjunta un
estucheconlíquidodevaporylíquidodelimpiezaLGB.Llenarlachimeneadelíquido
devaporydelimpiezaLGBsolohastalamitad.Siseutilizaunacantidadexcesivade
líquido,éstenopuedeevaporarse.
¡Atención! No tocar la resistencia calefactora en el centro del generador de vapor.
Está muy caliente y es frágil.
ELMANTENIMIENTO
Lubricación
LubricardevezencuandoconsendasgotasdeaceiteMärklin(7149)loscojinetesde
ejes y los cojinetes del varillaje.
Sustitución de las lámparas de incandescencia (E130 023)
Lámpara (delante): extraer con cuidado del farol la lámpara de incandescencia
tirando del cable hacia fuera. Sustituir la lámpara de incandescencia. Reensamblar
el modelo en miniatura.
Lámpara (atrás): apalancar con cuidado y extraer el cristal del farol. Extraer del por-
talámparas con unas pinzas la lámpara de incandescencia enchufada. Insertar una
lámpara de incandescencia nueva. Reensamblar el modelo en miniatura.
Iluminación interior: extraer la lámpara de incandescencia con unas pinzas fuera del
portalámparas. Enchufar una lámpara de incandescencia nueva.
Sustitución del aro de adherencia (E126 174)
• Extraerlostornilloshexagonalesconloscualesestánsujetaslasbielasdeaco-
plamiento en las ruedas motrices traseras. Retirar las bielas de acoplamiento.
• Desmontarelarodeadherenciaantiguoconunpequeñodestornilladordehoja
plana:apalancaryextraerfueradelaacanaladura(ranura)delaruedamotrizel
aro de adherencia antiguo.
• Colocarconprecauciónelnuevoarodeadherenciasobrelaruedaeinsertarloen
laacanaladura(ranura)delaruedamotriz.
• Asegurarsedequeelarodeadherenciaquedecorrectamenteencajado.
/