Korg D1 El manual del propietario

Categoría
Pianos digitales
Tipo
El manual del propietario
EFGS 1
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Thank you for purchasing the Korg D1 digital piano.
To help you get the most out of your new instrument, please read this
manual carefully.
Merci d’avoir choisi la piano numérique D1 de Korg.
Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités offertes par
l’instrument, veuillez lire attentivement ce manuel.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen D1 digtal-Klavier
von Korg entschieden haben.
Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollstädig durch, um bei der
Bedienung alles richtig zu machen.
Gracias por comprar el Piano digital D1 de Korg.
Por favor, lea este manual atentamente y guárdelo para futuras
consultas.
©
2018 KORG INC.
Published 3/2018 Printed in China
www.korg.com
2
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can re-
sult in a malfunction.
•In direct sunlight
•Locations of extreme temperature or humidity
•Excessively dusty or dirty locations
•Locations of excessive vibration
•
Closetomagneticelds
Power supply
Please connect the designated AC adapter to an
AC outlet of the correct voltage. Do not connect
it to an AC outlet of voltage other than that for
which your unit is intended.
Interference with other electrical
devices
Radios and televisions placed nearby may experi-
ence reception interference. Operate this unit at a
suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to
the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean,
dry cloth. Do not use liquid cleaners such as ben-
zeneorthinner,orcleaningcompoundsoram-
mable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later
reference.
Keeping foreign matter out of
your equipment
Never set any container with liquid in it near this
equipment. If liquid gets into the equipment, it
couldcauseabreakdown,re,orelectricalshock.
Be careful not to let metal objects get into the
equipment. If something does slip into the equip-
ment, unplug the AC adapter from the wall out-
let. Then contact your nearest Korg dealer or the
store where the equipment was purchased.
* All product names and company names are the
trademarks or registered trademarks of their
respective owners.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accor-
dance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or televi-
sion reception, which can be determined by turning the equip-
ment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
•Reorientorrelocatethereceivingantenna.
•Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdierent
from that to which the receiver is connected.
•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianfor
help.
If items such as cables are included with this equipment, you
must use those included items.
Unauthorizedchangesormodicationtothissystemcanvoid
the users authority to operate this equipment.
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY (for USA)
Responsible Party : KORG USA INC.
Address:316SOUTHSERVICEROAD,MELVILLE,NY
Telephone : 1-631-390-6500
Equipment Type : DIGITAL PIANO
Model:D1
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including inter-
ference that may cause undesired operation.
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is dis-
playedontheproduct,ownersmanual,baery,orbat-
terypackage,itsigniesthatwhenyouwishtodispose
ofthisproduct,manual,packageorbaeryyoumustdo
so in an approved manner. Do not discard this product,
manual,packageorbaeryalongwithordinaryhouse-
hold waste. Disposing in the correct manner will prevent harm
to human health and potential damage to the environment.
Since the correct method of disposal will depend on the appli-
cable laws and regulations in your locality, please contact your
local administrative body for details. If the battery contains
heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical
symbol is displayed below the “crossed-out wheeled bin” sym-
bolonthebaeryorbaerypackage.
3
Table of Contents
Introduction ---------------------------------------3
Main features ------------------------------------------3
Parts and their functions ---------------------4
Preparation and demo performances
----5
Before you begin playing ---------------------------5
Listening to demo performances
-----------------7
Playing the D1 ------------------------------------8
Playing a single sound (Single mode) -----------8
Playing two sounds at the same time (Layer
mode)
----------------------------------------------------8
Using a damper pedal
-------------------------------9
Effects
---------------------------------------------------9
The metronome
---------------------------------------9
Other functions -------------------------------- 11
Touch control settings ----------------------------- 11
Transpose
-------------------------------------------- 11
Function mode
-------------------------------------- 11
MIDI ------------------------------------------------ 14
What is MIDI? ---------------------------------------14
What can you do with MIDI?
-------------------- 14
Connections
----------------------------------------- 14
MIDI function mode
-------------------------------- 14
Appendix ----------------------------------------- 16
Troubleshooting -------------------------------------16
Specications
---------------------------------------16
When using the ST-SV1 optional key-
board stand (sold separately) ------------- 17
MIDI Implementation Chart
---------------- 66
Introduction
Main features
Thirty high-quality sounds
The D1 provides 30 built-in expressive high-quality
sounds,includingastereoconcertgrandpiano.Youcan
use Layer mode to simultaneously play two sounds at
once.
Effects
TheD1provides3built-indigitaleects.Theseeectscan
adjust the brightness of the tone (Brilliance), simulate the
natural ambience of a concert hall (Reverb) and add rich-
ness to the sound (Chorus).
Metronome
The built-in metronome allows you to select the time sig-
nature, tempo, and volume, and you can even choose a bell
sound as the accent.
Touch control
Youcanchoosefromvedierentseingstoadjusthow
the sound will respond to your keyboard playing dynam-
ics.
Temperaments
For authentic performance of a wide range of music, the
D1 allows you to select from nine temperaments, includ-
ing the equal temperament, pure temperaments (major
and minor), classical temperaments (Kirnberger and
Werckmeister)aswellastemperamentsusedwithMiddle
Eastern and Indian folk music. When an acoustic piano
sound is selected, the stretched tuning used on pianos is
automatically selected.
Adjustable pitch
The Transpose function lets you change the pitch of the
piano, and the Pitch Control function allows you to make
nelytunedadjustments.
MIDI capabilities
TheD1supportstheMIDIprotocol,thestandardthatal-
lows music data to be transferred between musical instru-
mentsandcomputers.MIDIallowstwoormoredevicesto
control or be controlled by each other, and also allows you
to use the D1 as a 16-part multitimbral tone generator.
4
12. Soundbuons:
This button is used to select from 30 sounds (10 × 3
banks).Twobuonscanbepressedtoplaytwosounds
simultaneously (Layer mode).
13. Display:
Thedisplayshowsseings,forexample,fortheFunc-
tion mode and the metronome.
14. +,–buons:
Thesebuonsareusedtoselectavalueforthevarious
seings.
15. METRONOMEbuon:
Thisbuonisusedtostart/stopthemetronome.While
themetronomeisbeingused,thebuonlightsup.In
addition,holddownthebuontoentertheMetronome
seingsmode,wherevariousmetronomeseingscan
bespecied.
16. MIDI(IN,OUT)connectors:
These are connectors that are used to connect other
MIDIdevices(sequencer,keyboards,etc.).
IN: Data input
(tobeconnectedtotheMIDIOUTconnectorof
anotherMIDIdevice).
OUT: Data output
(tobeconnectedtotheMIDIINconnectorof
anotherMIDIdevice).
17. DC9Vjack:
Connect the included AC adapter here.
18. DAMPERjack:
Connect the damper pedal included with the D1, or a
DS-1H damper pedal (sold separately).
19. LINEOUT(L/MONO,R)jack:
These are the main audio output jacks. Use an audio
cable with a standard phone jack to connect the D1 to
the input jacks of a speaker with amplifier or to the
AUX IN of other audio equipment.
UsetheVOLUMEknobtosettheoutputvolume.
2
3
8
7
10
11
9
4
6
5
12
14
13
15
1
17 18
16
19
Control panel Rear panel
1. Headphonesjack:
A stereo mini plug for headphones can be inserted
here.
2. Powerbuon:
ThisbuonturnstheD1onoro.
3. VOLUMEKnob:
This knob adjusts the volume for the LINE OUT and
the headphones jack.
4. PIANOSONGbuon:
ThisbuonisusedtoenterthePianosongmode,after
which the button lights up. Simultaneously pressing
this button and the TRANSPOSE button enters the
Sound demo song mode.
5. TRANSPOSEbuon:
Thisbuonisusedtoadjusttransposition.Whiletrans-
posing,thebuonlightsup.Simultaneouslypressing
this button and the PIANO SONG button enters the
Sound demo song mode.
6. FUNCTIONbuon:
ThisbuonisusedtoentertheFunctionmode,where
pitch, temperament and other settings can be speci-
ed.HolddownthebuontoentertheMIDIfunction
mode,whereMIDIseingscanbespecied.Thebuon
lights up when the D1 enters the Function mode and
blinkswhenitenterstheMIDIfunctionmode.
7. TOUCHbuon:
Thisbuonletsyouselectthekeyboardsensitivity.
8. BRILLIANCEbuon:
Thisbuonisusedtoadjustthebrightnessofthetone.
9. REVERBbuon:
Thisbuttonisusedtoturnon/offthereverb,which
addsambiencetothesound.Whenthiseectison,the
buonwillbelitup.
10. CHORUSbuon:
Thisbuttonisusedtoturnon/offthechorus,which
addsrichnesstothesound.Whenthiseectison,the
buonwillbelitup.
11. BANKbuon/LEDs:
This button is used to select the desired sound bank.
The LED for the bank that’s currently selected will
light up.
Parts and their functions
5
Preparation and demo performances
Before you begin playing
About the stand
This instrument does not include a stand. Refer to page 17 if you wish to use
theST-SV1optionalkeyboardstand(soldseparately)withtheD1.
Connecting the included AC adapter
InserttheDCplugendoftheACadapterintotheDC9Vjackontherearpanel,
and connect the plug of the AC adapter to an AC outlet.
Pass the AC adapter cord through the cord hook so that the plug wont be
removed from the jack accidentally (Fig. 1). When you unhook the cord, don’t
pull on the cord with force.
Be sure to use the AC adapter that came with your unit. Using other AC
adapters may cause the malfunctions or other unforeseen events.
Be sure to plug the unit into an AC outlet of the appropriate voltage.
Connecting a audio equipment and headphones
The D1 does not have built-in speakers. In order to hear the sound of your per-
formance, you’ll need to connect the LINE OUT of the D1 to other audio equip-
ment such as a monitor amplifier, a mixer or a stereo set, or connect a pair of
headphones to the headphones jack.
Youmustonlyconnectdeviceswiththepowerturnedo.Carelessoperation
may damage the D1 or the device where its connected, or malfunctions may
be caused.
Connectioncablesaresoldseparately.Youwillneedtoobtaintheappropri-
ate commercially-available cables for your equipment.
Using a monitor amp or mixer
To use a monitor amp or mixer, use the LINE OUT jacks.
Plug in audio cables from the D1 to the input jack of a monitor amp or other au-
dio equipment.
The D1s audio output is designed to produce a signal level that is higher
than ordinary consumer audio equipment such as CD players. For this
reason, playing at an excessive volume may damage the connected
speakers or audio equipment, so use caution with the volume level.
1. Minimizethevolumeofallconnectedequipment,andturnothepower.
2. ConnecttheD1’sLINEOUTjackstotheinputjacksofyourmonitoramp
or mixer.
If you’re playing back through your stereo audio system or an audio player
that has external input jacks, connect the D1 to the jacks that are marked
LINEIN,AUXIN,orexternalinput.(Youmightneedtoobtaintheappropri-
ate adapter plug or conversion cable.)
Using the headphones
Use the headphones jacks when connecting headphones.
Usestereoheadphoneswithastereo1/8”miniplug.
Use headphones at night or when you dont want disturb others.
To protect your hearing, do not listen to loud, high-volume sounds for ex-
tended periods of time through headphones.
Fig. 1
AC adapter
to AC outlet
DC
plug
Cord hook
L
R
Monitor amplifier
connection example
Headphones connection
example
6
Turning the instrument on
PressthepowerbuontoturnontheD1.(Fig.2)
Whentheinstrumentisturnedon,thebuonsonthecontrolpanelwilllight
up(thepowerbuonwillnotlightup).
Toturntheinstrumento,pressthepowerbuonagain.
Whentheinstrumentisturnedo,allfunctionsandparameters,except
theautopowerofunctionreturntotheirfactorydefaultseings.
Auto power-off function
When 4 hours have passed without user input or demo performance, the
instrumentwillbeautomaticallyturnedo.Todisablethisfunction,turn
otheautopowerofunction(see page 13).
Adjust the volume
RotatetheVOLUMEknobthat’slocatednexttothepowerswitchtoward
“MAX”toraisethevolumelevel.Rotateitlefttoward“MIN”tolowerthe
level. (Fig. 2)
TheVOLUMEknobcontrolstheoutputleveloftheheadphonesjackandthe
LINE OUT jacks.
Itisalwaysbeertostartwithalowvolumeandthenincreasegradually.
Using the music stand
AachthesheetmusicstandasshowninFig.3.
Fig. 2
Softer
Loude
r
Music stand holes
Fig. 3
7
Listening to a piano song
1. PressthePIANOSONGbuon.
ThePIANOSONGandPIANO1buonswilllightup,
and the number for the piano song (001) will appear in
the display.
2. Afterabout3seconds,thePIANO1buonwillblink,
andplaybackofthepianosongwillbegin.
Whenplaybackoftherstpianosongisnished,play-
back continues sequentially with second, third, etc.
Whenplaybackofthetwentiethpianosongisnished,
playbackbeginsagainwiththerstpianosong.
Listeningtoaspecicpianosong
The number for the piano song that you want to hear
canbeselectedbypressingthe+or–buonbesidethe
display. If a different number is selected by pressing
the buttons, even while a song is being played, play-
back of the corresponding piano song will begin after a
few seconds.
3. Tostopplaybackofapianosong,pressthePIANO
SONGbuonagain.
Piano song list
No. display
Songtitle Composer
1 001 Etude Op.10-12 F.Chopin
2 002 Claire de lune C.Debussy
3 003 Fantaisie-Impromptu Op.66 F.Chopin
4 004
WalNo.6Db-majorOp.64-1 F.Chopin
5 005
“Prelude 1” The Well-Tempered
Clavier, Book 1
J.S.Bach
6 006
“TurkishMarch”SonataK.331 W.A.Mozart
7 007 Arabesque No.1 C.Debussy
8 008 Für Elise L.v.Beethoven
9 009 Liebesträume Nr.3 F.Liszt
10 010 La Campanella F.Liszt
11 011 Nocturne Op.9-2 F.Chopin
12 012 Spring Song Op.62-6 F.Mendelssohn
13 013
ReetsdansI'eau C.Debussy
14 014 Gymnopédie No.1 E.Satie
15 015 Etude Op.10-3 F.Chopin
16 016 Old Feather Blues KORG original
17 017
Lalleauxcheveuxdelin C.Debussy
18 018 The Entertainer S.Joplin
19 019 Sunowers KORG original
20 020 Amazing Grace Hymn
1,3
2
2
Listening to demo performances
The D1 contains a total of 30 demo performances (10 sound
demo songs using 10 high-quality sounds and 20 familiar
piano songs using the piano sounds).
During playback of a sound demo song, you can play
using the keyboard; however, the sound cannot be
changedbyusingthesoundbuons.
During playback of a sound demo song, the settings
foreects(reverbandchorus)cannotbechanged.
Listening to a sound demo song
1. SimultaneouslypressthePIANOSONGbuonand
theTRANSPOSEbuon.
The PIANO SONG button blinks, and the sound but-
tons blink sequentially.
In addition, the number for the sound demo song (d01)
appears in the display.
2. Afterabout3seconds,thePIANO1buonwillblink,
andplaybackofthesounddemosongcorresponding
tothatbuonwillbegin.
When playback of the PIANO1 demo song is fin-
ished, playback continues sequentially with PIANO2,
E.PIANO1, etc. When playback of the CHOIR demo
songisnished,playbackbeginsagainwiththePIA-
NO1 demo song.
Listeningtoaspecicsounddemosong
When the sound buttons are blinking sequentially,
press the sound button for the demo song that you
want to hear.
If a different sound button is pressed, even while a
song is being played, playback of the corresponding
sound demo song will begin after a few seconds.
In addition, a sound demo song can be selected by
pressingthe+or–buonbesidethedisplay.
3. Tostopplaybackofasounddemosong,pressthe
PIANOSONGbuonagain.
Sound demo song list
display
Sound
buon
Songtitle Composer
d01 PIANO1
ÀlaManièredeBoro-
dine
M.Ravel
d02 PIANO2
Someone To Watch
OverMe
G.Gershwin
d03 E.PIANO1 Jam Session Naoki Nishi
d04 E.PIANO2
InMemory MichaelGeisel
d05
HARPSI/
CLAV
La Joyeuse J.P.Ra meau
d06
VIBES/
GUITAR
Jazz in Spain KORG original
d07 ORGAN1 Improvisation
MichaelGeisel
d08 ORGAN2
Prelude and Fugue
inCMajor,BWV553
J.S.Bach
d09 STRINGS Scoring Interlude
MichaelGeisel
d10 CHOIR Autumn Flares MichaelGeisel
1
1,3
2
2
8
mains the same, even if a different sound button is
pressed.
2
1
Each time the D1 is turned on, the sound in bank 1 is
selectedforallsoundbuons.
Playing two sounds at the same time
(Layer mode)
Youcanplaytwosoundsatthesametimeonthekey-
board. This is called the Layer mode.
Simultaneously press the two sound buttons for the
sounds to be played at the same time.
Thetwoselectedsoundbuonswilllightup.
Theleftmostoruppermostselectedsoundbuonislayer
1, and the other (rightmost or lowermost) one is layer 2 (see
the diagram at the below).
Layer 1
For example, if E.PIANO1 and ORGAN1 are selected,
E.PIANO1 is layer 1 and ORGAN1 is layer 2. In order to
usesoundsindierentbanks,rstselectthebanksinthe
Singlemodeforthesoundbuonstobepressed.
For example, to play by layering the grand piano and
jazz organ 2 sounds, select bank 2 (grand piano) for the
PIANO1buonandbank2(jazzorgan2)fortheORGAN1
buon,andthenpressbothbuonssimultaneously.
When selecting Layer mode, the total number of voices
that can play at the same time is reduced, depending
on the total number of oscillators used by the selected
sounds. (refer to “About maximum polyphony” on
page 16.)
Soundsindierentbanksforthesamesoundbuon
(concert piano and grand piano for the PIANO1 but-
ton) cannot be selected.
Returning to the Single mode
To return to Single mode, just press a single sound se-
lectionbuon.
Layer mode settings
In Layer mode, the volume balance between sounds
can be adjusted, the octave for each sound can be shift-
ed, and the damper pedal can be enabled or disabled
for each sound. (refer to “Function mode” on page
11.)
Playing the D1
Playing a single sound (Single mode)
Youcanselectasoundfromthethirtysoundssupplied
with the instrument (10 sounds x 3 banks).
Soundbuon Bank Soundname #
PIANO1 1 Concert Piano 3
2 Grand Piano 3
3 Pop Piano 2
PIANO2 1 Jazz Piano 3
2 Honky-tonk Piano 2
3 Electric Grand Piano 1
E.PIANO1 1 Stage Electric Piano 1
2 Bright Electric Piano 2
3 Tremolo Electric Piano 1
E.PIANO2 1 Digital Electric Piano1 2
2 Digital Electric Piano2 2
3 60’s Electric Piano 1
HARPSI/CLAV 1 Harpsichord 2
2 Clav 1
3 Synth Clav 2
VIBES/GUITAR 1 Vibraphone 1
2 Marimba 1
3 Acoustic Guitar 2
ORGAN1 1 Jazz Organ1 2
2 Jazz Organ2 2
3 Jazz Organ3 2
ORGAN2 1 Pipe Organ1 2
2 Pipe Organ2 2
3 Positive Organ 2
STRINGS 1 Strings 2
2 Cinema Strings 2
3 Analog Strings 2
CHOIR 1 Aah Choir 2
2
OohVoices 2
3 Classical Choir 3
(#) These columns show the number of oscillators per voice
that are used by each sound. (refer to “About maximum
polyphony” on page 16.)
1. Pressthesoundbuonforthesoundthatyouwant
toplay.
Theselectedbuonwilllightup.
2. PresstheBANKbuttontoselectoneofthethree
sounds.
Each press of the BANK button switches the bank in
the order 1, 2, 3, 1, ..., and the corresponding LED to the
rightoftheBANKbuonwilllightup.
For example, to select the electric grand piano sound,
pressthePIANO2buon,afterwhichitsbuonlights
up.
Then, press the BANK button twice to select bank 3
(Electric Grand Piano); the LED below and to the right
oftheBANKbuonwilllightup.
In addition, the bank selected for a sound button re-
9
Theseingappearsinthedisplaywith3producingadeep
choruseectand1producingalightchoruseect.
IfadierentsoundisselectedoriftheD1isturnedo,the
on/oseingforthiseectaswellasthiseectsseing
returntotheirfactorydefaults(defaultseings).
The metronome
The D1 is equipped with a metronome, which can be
changed to a bell sound, which is convenient for practic-
ing.
Turning on/off the metronome
PresstheMETRONOMEbutton.The
button lights up, and the metronome
starts.
Tostopthemetronome,presstheMETRONOMEbutton
again.Thebuonturnso.
Specifying the tempo
When the tempo appears in the dis-
play(defaultseingof120),regardless
of whether the metronome is turned
on or off, the tempo can be specified
withthe+and–buonsbesidethedisplay(Thetempocan
alsobespecifiedinMetronomeSettingsmode.).Theset-
ting range is
q
= 40
240.
Toreturntothedefaultseing,simultaneouslypressthe+
and–buons.
Specifying the Time Signature, Volume, Accent
Sound, Tempo and Sound
UseMetronomeSeingsmodetosetthevariousfunctions
of the metronome.
1. HolddowntheMETRONOMEbuonuntiltheMet-
ronomeSeingsModeisentered.
TheMETRONOMEbuonblinks.
2. Pushthebuttontowhichthefunctionyouwishto
setisassigned.
The value will appear on the display.
Accent Sound
Tempo
Time
Signatur
e
Sound
Hold down th
e
Metronome Settings Mode
Volume
Using a damper pedal
Youcanusethepedaltomakeyourplayingmoreexpres-
sive and realistic.
Pressing this pedal will sustain the sound, producing a
richly resonant decay.
Youcanalsoaddthedamperreso-
nance to the concert piano, the grand piano and the jazz
piano sound (bank 1 and 2 of Piano1, bank 1 of Piano2).
Using the optional damper pedal DS-1H will let you vary
the amount of damper thats applied according to how
deeply you press the pedal (“half-pedaling”).
In Layer mode, you can select the sound(s) where you
want to apply the damper effect. (refer to “Pedal of
layer mode” on page 12)
Effects
Brilliance
Thiseectchangesthebrightnessofthesound.
TheseingcanbechangedbyholdingdowntheBRIL-
LIANCEbuonandpressingthe+or–buonbesidethe
display.
The setting appears in the display with 3 producing a
brighter sound and 1 producing a less bright sound.
Thesameseingisappliedtoallsoundsandremainsap-
plied until the D1 is turned off. When the instrument is
turnedon,thedefaultseing2isselected.
Brilliancecannotbeturnedo.
Reverb
Thiseectaddsambienceanddepthtothesound,produc-
ing the sense of performing in a concert hall. As a factory
default,theon/oseingforthiseectaswellasthisef-
fect’sseingaresavedwitheachsound.
EachpressoftheREVERBbuttonturnsthereverbon
(buonlightsup)oro(buonturnso).
Tochangethissetting,holddowntheREVERBbutton
andpressthe+or–buonbesidethedisplay.
Theseingappearsinthedisplaywith3producingadeep
reverbeectand1producingalightreverbeect.
IfadierentsoundisselectedoriftheD1isturnedo,the
on/oseingforthiseectaswellasthiseectsseing
returntotheirfactorydefaults(defaultseings).
Chorus
Chorus adds modulation to the sound, producing an ex-
pansivelyrichsound.Asafactorydefault,theon/oset-
tingforthiseectaswellasthiseectsseingaresaved
with each sound.
EachpressoftheCHORUSbuonturnstheChorusef-
fecton(buonlightsup)oro(buonturnso).
Tochangethisseing,holddowntheCHORUSbuon
andpressthe+or–buonbesidethedisplay.
10
Seing
(Buon)
SeingRange
Default
seing
Time Signature
(PIANO1)
02(2/4),03(3/4),04(4/4),06(6/4) 04
Volume
(PIANO2)
01–13 10
Accent Sound
(E.PIANO1)
oFF (no accent sound),
on1
(emphasized sound for the accent beat)
,
on2 (bell sound for the accent beat)
oFF
Tempo
(E.PIANO2)
40–240(sameastemposeing) 120
Sound
(HARPSI/CLAV)
1 (acoustic),
2 (electronic)
1
3. Usethe+,–buonstosetthevalue.
Pressing the + and – buttons simultaneously, the fol-
lowingseingscanberestoredtothedefaultseings.
•Volume
•Tempo
•Sound
4. Afterchangingtheseing,presstheMETRONOME
buontoexittheMetronomeSeingsMode.
WhentheMetronomeSettingsModeisexited,the
METRONOMEbuonreturnstoitslightingstatus(lit
ornotlit)beforetheMetronomeSeingsModewasen-
tered.
11
Touch control settings
The keyboard sensitivity, or touch, can be programmed.
Tochangetheseing,holddowntheTOUCHbuonand
pressthe+or–buonbesidethedisplay.
Display
Touchcontrolseings
001 Light. Loud notes can be produced even by playing
lightly.
002 Normal. Normal piano touch.
003 Heavy. Loud notes can be produced only by play-
ing very hard.
004 Stable. Sensitivity variations are reduced, and a
relatively stable sound is produced.
005 Steady. Steady notes are produced, like with an
organ, regardless of the force used to press the key.
Whentheinstrumentisturnedon,thetouchseingis
reset to 002 (Normal).
Theseingsareappliedtoallsounds.
Transpose
Insomecases,asongmaybewrieninadicultkey(e.g.,
many black keys), or you may wish to shift the pitch to
match another instrument or vocalist. In such cases, you
can transpose (shift the pitch) so that you can use an easier
fingering, or use the same familiar fingering to play at a
dierentpitch.ThisiscalledtheTransposefunction.
Youcanshiftwithinarangeof11semitonessothatwhen
transposing upward by one semitone, playing the notes
shown at the left produces the pitches shown at the right.
When the instrument is turned on, the transposing is
reset.
While holding down the TRANSPOSE button, press the
keyboard key (F#6–F7) for the desired transposition.
If a keyboard key other than C7 is pressed, the TRANS-
POSE button lights up to indicate that the keyboard is
transposed.
The pitch of the entire keyboard is transposed according
to the pitch of the pressed keyboard key in relation to C7.
To return to the original pitches, hold down the TRANS-
POSEbuonandpresstheC7key.TheTRANSPOSEbut-
tonturnso,andtranspositioniscanceled.
Quiet
Loud
Quiet
Loud
Playing
strength
Loudness
002
001
003
004
005
Other functions
key Eect
F
#
6B6 6–1 semitones below
C7 Standard pitch
C
#
7–F7 15 semitones higher
Function mode
The temperament as well as other pitch settings can be
speciedfromtheFunctionmode.
Setting procedure for functions in the Function
mode
1. PresstheFUNCTIONbuon.
TheFUNCTIONandPIANO1buonslightup.
2. Presstheappropriatebuonshownbelowtoselecta
parameter.
The pressed button lights up, and the current setting
appears in the display.
3. Pressthe+or–buontoselectaseing.
Pressing the + and – buttons simultaneously, the fol-
lowingseingscanberestoredtothedefaultseings.
•Pitch
•
Volumebalanceoflayermode
•Octave of layer mode
4. Afterspecifyingthedesiredsettings,pressthe
FUNCTIONbuontoreturntothemodeforplaying.
TheFUNCTIONbuonturnso.
When the D1 is turned off, all functions, except the
auto power-off function, return to their default set-
tings.
C4
C7
F7
F 6
Pitch
Temperament
Auto power-off
Volume balance of layer mode
Octave of layer mode
Pedal of layer mode
12
Additional Functions and Descriptions
*1: Temperament
Temperament types
Display Temperament
00
Equaltemperament(defaultseing):
Spacing all semitones at equal pitch intervals, this
temperament is the most widely used.
01
Puretemperament[major]:Majorchordsinthe
key (C) are perfectly tuned.
02
Puretemperament[minor]:Minorchordsinthe
key (C) are perfectly tuned.
03
Arabic:This scale includes the quarter-tone inter-
vals used in Arabic music.
04
Pythagorean:This ancient Greek scale is espe-
ciallyeectiveforplayingmelodies.Itconsistsof
perfectfths;however,otherintervals–themajor
third in particular – is out of tune.
05
Werckmeister:The Werckmeister III scale was
created in the later Baroque period to allow rela-
tively free transposition.
06
Kirnberger:The Kirnberger III scale is used
mainly for tuning harpsichords.
07
Slendroscale:This is an Indonesian gamelan
scalewithvenotesperoctave.
08 Pelogscale:This is an Indonesian gamelan scale
with seven notes per octave.
About stretched tuning
In order to produce the most natural resonance, PIANO1
and PIANO2 sounds use a “stretched tuning” that makes
thenotesofthelowerrangeslightlyaerthanequaltem-
perament, and the upper range slightly sharper. This is
how an acoustic piano is normally tuned by professional
tuners.
*2: Octave of layer mode (L1, L2)
1. Selectthelayerwiththe+or–buonbesidethedis-
play.
L1 appears for layer 1, and L2 appears for layer 2.
2. PresstheBANKbuon.
Theoctaveseing(00)appearsinthedisplay.
3. Selecttheoctaveseingwiththe+or–buonbeside
thedisplay.
To return to the default setting, simultaneously press
the+and–buons.
To select the octave for the other layer, press the E.PIANO2
buontoselectthelayer.
If the sound is in the Single mode, – – – appears in the
display,andaseingcannotbespecied.
List of functions
Button Function
Setting Display
Description [default setting]
PIANO1
Pitch 27.5...52.5
427.5...440.0...452.5Hz [40.0 : 440.0Hz]
In order to adapt the D1 pitch to that of an-
other instrument, you can adjust the pitch
in steps of 0.5 Hz.
The standard pitch is A=440Hz, and the de-
faultseingis40.0.
PIANO2
Temperament *1 00...08
Equal...Pelog scale [00: Equal]
Nine different tunings are selectable, in-
cluding equal temperament, Kirnberger
and Werckmeister temperaments and so on.
E.PIANO1
Volumebalanceoflayermode
1–9...9–1
1–9 (
Layer 1 min.
)...99 (
Both max.
)...
9–1 (
Layer 2 min.
) [99]
Adjust the volume balance between the
sounds for layer 1 and layer 2.
Theseingrangeis1–9...9–9...9–1,withthe
number on the left for layer 1 and the num-
ber on the right for layer 2.
E.PIANO2
Octave of layer mode (L1, L2)
*2
-01, 00, 01
±1 Octave [00]
Specify the sound range for layer 1 and
layer 2.
The setting range is ±1 octave for each
sound, and –01, 00 and 01 appear in the dis-
play.
HARPSI/
CLAV
Pedal of layer mode o–_, _–o, oo
Only 1, Only 2, Both layers [o–o]
Selectthelayerthatthedampereectisap-
plied to.
Theseingsareonlyforthelayer1sound
(o – –), only for the layer 2 sound (– – o) and
for both sounds (o – o).
VIBES/
GUITAR
Autopower-o*3 oFF, on
Disable, 4 hours
[on]
13
*3: Specifying the auto power-off function
When 4 hours have passed without a key pressed on the
keyboard or without an automatic performance played,
theinstrumentisautomaticallyturnedo.Todisablethis
function, turn off (oFF) this function. The default setting
is this function turned on. If this setting is changed, the
newseingissavedandremainsselected,eveniftheD1is
turnedo.
1. EntertheFunctionmode,andthenpresstheVIBES/
GUITARbuon.
TheVIBES/GUITARsoundbuttonlightsup,andthe
seing(on)appearsinthedisplay.
2. Selecttheon/oseingwiththe+or–buonbeside
thedisplay.
1
2
2
14
MIDI function mode
WhentheD1isturnedon,theMIDIparametersaresetto
transmission channel 1, all reception channels (1–16), Local
OnandOmniO.
ThesesettingscanbechangedfromtheMIDIfunction
mode.
Setting procedure for parameters in the MIDI
function mode
1. HolddowntheFUNCTIONbuon(foratleast3sec-
onds).
TheFUNCTIONbuonblinksandthePIANO1buon
lights up.
2. Presstheappropriatebuonshownbelowtoselecta
parameter.
The pressed button lights up, and the current setting
appears in the display.
MIDI
Channel
Local On/Off
PC Filter
Multi-timbral On/Off
CC Filter
3. Pressthe+or–buontoselectaseing.
4. ToexitFunctionMode,presstheFUNCTIONbuon.
TheFUNCTIONbuongoesdark.
AllMIDIseingsareappliedtoallsounds.
When the D1 is turned off, all parameters return to
theirfactorydefaultseings.
MIDI
What is MIDI?
MIDI,istheabbreviationofMusicalInstrumentDigital
Interface. It is an international standard that was created
to connect and transfer data between electronic musical
instruments, computers and other devices.
What can you do with MIDI?
ThankstoMIDI,youcanusetheD1tocontrolotherin-
struments, use other instruments to control the D1, and
use a sequencer to create complex musical pieces.
When you use the D1 keyboard or pedal, or select a sound,
the notes, pedal activation and change in sound are trans-
mitted to another instrument, or are recorded by a se-
quencer.
Connections
CommerciallyavailableMIDIcablesareusedtotransfer
MIDIdata.ConnectthesecablesfromtheMIDIconnec-
torsoftheD1totheMIDIconnectorsoftheexternalMIDI
device that you want to exchange data with. There are two
typesofMIDIconnector.
MIDI IN connector
ThisconnectorreceivesMIDImessages.
TheMIDIINconnectorletsyouplaytheD1ssoundsfrom
anexternalMIDIdevice(e.g.,MIDIkeyboardorsequenc-
er).UseaMIDIcabletoconnecttheD1sMIDIINconnec-
tortoyourexternalMIDIdevice’sMIDIOUTconnector.
MIDI OUT connector
ThisconnectortransmitsMIDImessages.
TheMIDIOUTconnectorletsyoucontrolanexternal
MIDIdeviceusingtheMIDImessagestransmittedfrom
theD1.UseaMIDIcabletoconnecttheD1sMIDIOUT
connectortoyourexternalMIDIdevice’sMIDIINconnec-
tor.
15
*2: Table of sounds and corresponding program
change numbers.
CC0:BankSelect(MSB)forallsoundsissetto121.
SoundBuon Bank CC32 PC Sound
PIANO1 1 1 0 Concert Piano
2 0 0 Grand Piano
3 2 1 Pop Piano
PIANO2 1 0 1 Jazz Piano
2 0 3 Honky-Tonk Piano
3 0 2 Electric Grand Piano
E.PIANO1 1 0 4 Stage Electric Piano
2 1 4 Bright Electric Piano
3 3 4 Tremoro Electric Piano
E.PIANO2 1 0 5 Digital Electric Piano1
2 1 5 Digital Electric Piano2
3 2 4 60’s Electric Piano
HAR PSI/CLAV 1 0 6 Harpsichord
2 0 7 Clav
3 1 7 Synth Clav
VIBES/
GUITAR
1 0 11 Vibraphone
2 0 12 Marimba
3 0 24 Acoustic Guitar
ORGAN1 1 0 16 Jazz Organ1
2 1 16 Jazz Organ2
3 0 17 Jazz Organ3
ORGAN2 1 0 19 Pipe Organ1
2 1 19 Pipe Organ2
3 2 19 Positive Organ
STRINGS 1 0 48 Strings
2 0 50 Cinema Strings
3 1 50 Analog Strings
CHOIR 1 0 52 Aah Choir
2 1 52
OohVoices
3 2 52 Classical Choir
List of MIDI functions
Button Function
Setting Display
Description [default setting]
PIANO1
MIDIChannnel*1 C01...C16
1...16 [C01]
SpecifythetransmissionchannelforMIDI
data.
PIANO2
LocalOn/O on, oFF
Enabling(turnon)/disabling(turnoff)the
D1 sound source
[
on
]
WiththeLocalOnseing,playingtheD1’s
keyboard produces the sounds of the perfor-
manceaswellastransmitsMIDIdata.With
the Local Off setting, playing the D1s key-
board does not produce the sounds of the
performance;MIDIdataisonlytransmied.
Normally this parameter is set to Local On
(defaultseing:on).
Disable this (set to “oFF”) in order to prevent
echo back (two sounds playing unintention-
ally at the same time).
E.PIANO1
PC Filter *2 on, oFF
Enabling/disablingprogramchangetrans-
mission/receptionfiltering[oFF:transmis-
sion/reception]
TheprogramsonaconnectedMIDIdevice
canbechangedbysendingaMIDIchange
number from the D1. In addition, the pro-
grams on the D1 can be changed by receiv-
ingaMIDIchangenumberfromaconnect-
edMIDIdevice.
If an incompatible program change number
is received, the D1 sound is not changed.
E.PIANO2
CC Filter on, oFF
Enabling/disablingcontrolchangetransmis-
sion/receptionfiltering[oFF:transmission/
reception]
Messages,suchasusageoftheD1sdamper
pedal, can be transmitted to a connected
externalMIDIdevicetocontrolit,andthese
messages can be received from the external
MIDIdevicetocontroltheD1.
HARPSI/
CLAV
Multi-timbralOn/O
on, oFF
Operating as a 16-part multi-timbral sound
module [on: operating]
The D1 can operate as a 16-part multi-tim-
bralsoundmodulewhenanexternalMIDI
device is used to control its internal sound
generator.
*1: MIDI channel
InLayerMode,thisseingwillbethetransmissionchan-
nel for layer 1, and the transmission channel for layer 2
will automatically be set to the following channel.
Forexample,ifMIDIchannelC07isselectedforlayer1,
MIDIchannelC08willautomaticallybespeciedforlayer
2.IfMIDIchannelC16isselectedforlayer1,MIDIchannel
C01willbespeciedforlayer2.
16
Specications
Keyboard RH3 (Real weighted hammer action 3)
keyboard:88note(A0C8)
Touchcontrol Five available
Pitch Transpose, Fine tuning
Temperament Nine kinds
Soundgeneration
StereoPCMSystem
Polyphony 120 notes (max)
Sounds 30 sounds (10 x 3 banks)
Eects Brilliance, Reverb, Chorus (3 levels
each)
Demo 30 (Sound demo song x 10, Piano
Song x 20)
Metronome Tempo, Time signature, Accent,
soundandVolumecontrols
Pedal Damper
half-pedaling supported (when using
the optional DS-1H)
Connections
LINEOUT(L/MONO,R),MIDI(IN,
OUT),Headphonesjack,DAMPER
jack,DC9Vjack
Controls Power,VOLUME,PIANOSONG,
TRANSPOSE, FUNCTION, TOUCH,
BRILLIANCE,REVERB,CHORUS,
BANK,Sound×10,+,–,METRO-
NOME
Powersupply DC9V, AC adapter (included)
Powerconsumption1.5 W
Dimensions(W×D×H)
1327×263×128mm
52.24 × 10.35 × 5.04 inches
(including protrusions on the in-
strument; not including sheet music
stand)
Weight
16kg/35.27lbs.
Includedaccessories
ACadapter,Musicstand,Damper
pedal,OwnersManual
Optionalaccessories(soldseparately)
ST-SV1KeyboardStand,
DS-1H Damper Pedal
• Specifications and appearance are subject to change
without notice for improvement.
Appendix
Troubleshooting
If during use any of the following problems should occur,
carefullyexaminetheinstrumenttoseeifyoucanndout
what the problem is, and try resolving it by following the
suggestions below. If the instrument still does not function
properly, please contact your dealer.
The instrument will not turn on
• Check that the AC adapter is correctly connected to the
piano and the outlet.
No sound
•
MakesurethatthevolumeisnotsetonMIN.Ifitis,
bring it up to an adequate level.
•
MakesurethattheMIDILocalfunctionisnotseton
OFF.Ifitis,setittoON(orturntheinstrumentoand
then on again).
Notes are interrupted
•
Youhaveexceededthemaximumpolyphony.see
About maximum polyphony.
The pitch or tone of the piano sounds wrong in some
key regions
• The D1s piano sounds replicate the sound of an actual
piano as faithfully as possible. This means that in some
regions of the keyboard, you may feel that the over-
tones seem stronger, or that the tone or pitch seems
wrong. This is not a malfunction.
The connected MIDI device does not respond to trans-
mitted MIDI data
•
MakesurethatallMIDIcablesarecorrectlyconnected.
MakesurethattheD1isreceivingMIDIdataonthe
samechannelastheMIDIdevice.
About maximum polyphony
If the number of notes being played simultaneously ex-
ceeds the maximum polyphony, some notes will be lost
since the D1 is equipped with a mechanism that stops
therstnotebeingplayedtogiveprioritytonotesplayed
with keys pressed later. Some D1 sounds, although they
may be a single sound, are generated by two or more os-
cillators (one note of a sound-generating circuit). Sounds
using just one oscillator, such as those in banks 1 and 2 of
VIBES/GUITAR,haveamaximumpolyphonyof120notes.
Sounds using two oscillators, such as those in banks 3 of
PIANO1 and in banks 1 and 2 of E.PIANO2, have a maxi-
mum polyphony of 60 notes.
120÷Numberofsoundoscillators=Maximumpolyphony
Keep the maximum polyphony in mind and carefully
choose sounds when using Layer mode to play two sounds
simultaneously or when using the damper pedal.
17
TheD1canbeusedwithanST-SV1keyboardstand(the
ST-SV1BKmodel,soldseparately).FortheD1,usethe
instructionsshownbelowinsteadforstep8whenassem-
blingtheST-SV1BK.
Using two people, lift the D1 (A), and attach it to the ST-
SV1stand(B).
While one person prevents the D1 from falling down, The
other person lines up the screws (o) on the left and right
oftheST-SV1withthescrewholes(n)ontheboomofthe
D1. As a guide, the plate (f) should fit right between the
twogrooves(p)onthecenteroftheboomoftheD1.Be
careful that the plate does not touch the screw (k) at center
frontoftheboomoftheD1andtheheadofthescrew(l)
in the center towards the back.
Align the holes (n) under the D1 to match the screws (o) of
theST-SV1.
Remove the included AC adapter before assembling
theST-SV1.
Beverycarefulnottopinchyourngersduringlifting
andaachingtheD1totheST-SV1.
MakesurethattheD1isrmlysecuredtotheST-SV1
beforeplaying.FailuretosecuretheST-SV1maycause
theD1tofalloandinjureyou,orcausedamageto
the D1.
When using the ST-SV1 optional keyboard
stand (sold separately)
1 2
18
Pcautions
Emplacement
Lutilisation de cet instrument dans les endroits sui-
vants peut en entraîner le mauvais fonctionnement.
•En plein soleil
•
Endroitstrèschaudsoutrèshumides
•Endroits sales ou fort poussiéreux
•Endroits soumis à de fortes vibrations
•A proximité de champs magnétiques
Alimentation
Branchez l’adaptateur secteur mentionné à une prise
secteur de tension appropriée. Evitez de brancher
l’adaptateur à une prise de courant dont la tension
ne correspond pas à celle pour laquelle l’appareil est
conçu.
Interférences avec d’autres appa-
reils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximité
peuventparconséquentsourird’interférencesàla
réception.Veuillezdèslorsfairefonctionnercetap-
pareil à une distance raisonnable de postes de radio
et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les com-
mandes et les boutons de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un
chionpropreetsec.Nevousservezpasd’agentsde
neoyageliquidestelsquedubenzèneoududiluant,
voiredesproduitsinammables.
Conservez ce manuel
Aprèsavoirlucemanuel,veuillezleconserversoi-
gneusement pour toute référence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou
de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide
prèsdel’instrument.Sileliquideserenverseou
coule, il risque de provoquer des dommages, un
court-circuit ou une électrocution.
Veillezànepaslaissertomberdesobjetsmétalliques
dans le boîtier (trombones, par ex.). Si cela se produit,
débranchez l’alimentation de la prise de courant et
contactez votre revendeur korg le plus proche ou la
surface où vous avez acheté l’instrument.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des
marques commerciales ou déposées de leur déten-
teur respectif.
Note concernant les dispositions
(Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée
d’une croix apparait sur le produit, le mode d’em-
ploi,lespilesoulepackdepiles,celasignieque
ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez
un représentant compétent, et non pas dans une
poubelle ou toute autre déchetterie convention-
nelle.Disposerdeceemanière,deprévenirlesdom-
mages pour la santé humaine et les dommages poten-
tiels pour l’environnement. La bonne méthode
d’éliminationdépendradesloisetrèglementsappli-
cables dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre
organisme administratif pour plus de détails. Si la pile
contient des métaux lourds au-delà du seuil réglementé,
unsymbolechimiqueestachéendessousdusymbole
de la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack
de piles.
19
Introduction
Principales caractéristiques
Trente timbres de qualité superbe
Le D1 offre 30 sons (ou “timbres”) pleins d’expression et
de qualité époustouflante, dont un son stéréo de piano à
queue de concert. Le mode Layer permet de jouer simulta-
nément deux timbres.
Effets
LeD1comporte3eetsnumériques.Ceseetspermeent
de régler la brillance du son (Brilliance), de simuler l’envi-
ronnement acoustique d’une salle de concert (Reverb) et de
rendre le son plus ample (Chorus).
Métronome
Lemétronomeintégrévouspermetdespécierlamesure,
le tempo et le volume, et vous permet aussi d’employer le
son d’une cloche comme accent.
Fonction de réglage du toucher
La réponse dynamique du clavier est une des caractéristiques
les plus importantes d’un piano, et le D1 vous permet de
choisirparmicinqtypesdiérentsderéponsedynamique.
Tempéraments
Andegarantirunjeuauthentiquedansunvasteéventail
de styles musicaux, le D1 vous permet de choisir parmi
neuf tempéraments, comprenant la gamme tempérée, les
tempéraments purs (majeur et mineur), les tempéraments
classiques (Kirnberger et Werckmeister) ainsi que des tem-
péraments utilisés dans la musique traditionnelle d’Inde et
duMoyen-Orient.Quandvouschoisissezunsondepiano
acoustique, l’accord étendu utilisé sur les pianos est auto-
matiquement sélectionné.
Réglage de la hauteur
La fonction Transpose permet de modifier la hauteur du
timbre,tandisquelafonctionPitchControlpermetdeec-
tuerunaccordagen.
Caractéristiques MIDI
LeD1supporteleprotocoleMIDI,c’estàdireunprotocole
standard qui permet d’échanger des données musicales
entre instruments musicaux et ordinateurs. Le protocole
MIDIpermetàdeuxdispositifs(ouplus)depiloteroud’être
pilotés l’un l’autre ; le D1 peut ainsi fonctionner comme un
générateur sonore à 16 parties multitimbres.
Table des matières
Introduction ------------------------------------- 19
Principales caractéristiques ---------------------19
Parties et leurs fonctions ------------------ 20
Préparatifs et écoute des morceaux de
démonstration
---------------------------------- 21
Avant de commencer à jouer --------------------21
Écoute des morceaux de démonstration
-----23
Utilisation du D1 pour la lecture --------- 24
Jouer un timbre (mode Single) ------------------24
Jouer deux timbres à la fois (mode Layer)
---24
Utilisation d’une pédale forte
--------------------25
Effets
--------------------------------------------------25
Le métronome
---------------------------------------25
Autres fonctions ------------------------------- 27
Réglage du toucher --------------------------------27
Fonction Transpose
--------------------------------27
Mode de fonctions
---------------------------------27
MIDI ------------------------------------------------ 30
Le MIDI, qu’est-ce que c’est ? ------------------30
Que peut-on faire avec le MIDI?
---------------30
Connexions
------------------------------------------30
Mode de fonctions MIDI
--------------------------30
Appendice --------------------------------------- 32
Problèmes et solutions----------------------------32
Spécications
---------------------------------------32
Quand vous utilisez le pied pour clavier
ST-SV1 en option (vendue séparément) 33
MIDI Implementation Chart
---------------- 66
20
Parties et leurs fonctions
11. BoutonettémoinBANK:
Ce bouton permet de choisir la banque de timbres vou-
lue. Le témoin de la banque active s’allume.
12. Boutonsdetimbres:
Cesboutonspermeentdechoisirparmiles30timbres
disponibles(10×3banques).Vouspouvezenfoncer
deux boutons pour jouer simultanément deux timbres
(en mode Layer).
13. Écran:
Achelesréglages,commeparexempleceuxdumode
de fonctions et du métronome.
14. Boutons+,–:
Cesboutonspermeentderéglerlesvaleursdesdivers
paramètres.
15. BoutonMETRONOME:
Ceboutonsertàactiver/arrêterlemétronome.Cebou-
ton est allumé quand vous utilisez le métronome. En
outre, vous pouvez maintenir ce bouton enfoncé pour
activer le mode de réglage du métronome et régler
diversparamètres.
16. PrisesMIDI(IN,OUT):
Prises pour connecter des dispositifs tels que séquen-
ceurs, claviers, etc.
IN:
Entrée de données
(àconnecterlapriseMIDIOUTd’unautredis-
positifMIDI).
OUT: Sortie des données
(àconnecteràlapriseMIDIINd’unautredis-
positifMIDI)
17. PriseDC9V:
Branchez ici l’adaptateur secteur fourni.
18. PriseDAMPER:
Connectezàceepriselapédalefortefournieavecle
D1, ou une pédale forte DS-1H (vendue séparément).
19. PriseLINEOUT(L/MONO,R):
Il s’agit des prises de sortie audio principale de
l’instrument. Branchez le D1 aux prises d’entrée de mo-
niteurs actifs ou à la prise AUX IN d’autres dispositifs
audio avec un câble audio à prise jack standard.
Pour réglez le volume de sortie, utilisez le commande
VOLUME.
2
3
8
7
10
11
9
4
6
5
12
14
13
15
1
17 18
16
19
Panneau avant Panneau arrière
1. Prisepourcasque:
Ceeprisepermetdebrancheruncasqueàchemini-
jack stéréo.
2. Interrupteurd’alimentation:
CetinterrupteurpermetdemereleD1soustensionet
hors tension.
3. CommandeVOLUME:
Ceecommanderègleleniveaudusignaltransmisàla
prise LINE OUT et à la prise casque.
4. BoutonPIANOSONG:
Ce bouton permet d’activer le mode de morceau de
piano;leboutons’allumequandcemodeestactif.Vous
pouvez enfoncer simultanément ce bouton et le bouton
TRANSPOSE pour activer le mode des morceaux de
démonstration de timbres.
5. BoutonTRANSPOSE:
Ce bouton permet de régler la fonction de transposi-
tion. Ce bouton s’allume quand la fonction de transpo-
sitionestactive.Vouspouvezenfoncersimultanément
ce bouton et le bouton PIANO SONG pour activer le
mode des morceaux de démonstration de timbres.
6. BoutonFUNCTION:
Ce bouton permet d’activer le mode de fonctions (Func-
tion) et de régler la hauteur, le tempérament et d’autres
paramètres.Maintenezceboutonenfoncépouractiver
lemodeMIDIetréglerlesparamètresMIDI.Lebouton
s’allume quand le mode de fonctions du D1 est actif et
clignotequandl’instrumentpasseenmodeMIDI.
7. BoutonTOUCH:
Sélectionne la courbe de dynamique du toucher du
clavier.
8. BoutonBRILLIANCE:
Ce bouton permet de régler la brillance du son.
9. BoutonREVERB:
Ceboutonsertàactiver/couperl’eetderéverbération,
utilisé pour recréer divers environnements acous-
tiques.Quandceteetestactif,leboutonestallumé.
10. BoutonCHORUS:
Ceboutonsertàactiver/couperl’eetdechorus,utilisé
pourrendrelesonplusample.Quandceteetestactif,
le bouton est allumé.
21
Avant de commencer à jouer
Au sujet du pied
Cet instrument est fourni sans pied. Si vous souhaitez utiliser le D1 avec le pied
ST-SV1pourclavierdisponibleenoption,voyaz page 33.
Connexion de l’adaptateur secteur fourni
Insérezl’extrémitédelachedel’adaptateursecteuràlapriseDC9Vsurlepan-
neauarrière,puisreliezlafichesecteurdel’adaptateursecteuràuneprisede
courant.
Faitespasserlecâbledel’adaptateurparlecrochetprévuàceteetpourévi-
terquelachenesedébrancheaccidentellement
(Illus. 1)
. Lorsque vous reti-
rez le câble du crochet, évitez de tirer sur le câble avec une force excessive.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. Lutilisation d’un autre
adaptateur risque d’entraîner des dysfonctionnements.
Veillezàbrancherleproduitàuneprisedecourantd’unetensionadéquate.
Connexion d’un dispositif audio et dun casque
Le D1 ne comporte pas de haut-parleurs intégrés. Pour écouter votre jeu sur le
clavier, vous devez donc relier la sortie LINE OUT du D1 à un dispositif audio
commeunmoniteuractif,unmélangeurouunsystèmestéréo,ouencorebran-
cher un casque à la prise pour casque.
Vousdevezeectuertouslesraccordementsaveclesappareilshorstension.
Sivousnefaitespasaention,vousrisquezd’endommagerleD1oulepéri-
phérique auquel il est raccordé, ou provoquer un dysfonctionnement.
Lescâblesderaccordementsontvendusséparément.Vousdevezobtenirdes
câbles appropriés pour votre équipement, disponibles dans le commerce.
Utilisation d’un moniteur actif ou d’un mélangeur
Si vous utilisez un moniteur actif ou un mélangeur, branchez-le aux prises LINE
OUT.
Reliez les sorties du D1 aux prises d’entrée d’un moniteur actif ou d’un autre dis-
positif audio avec des câbles audio.
La sortie audio du D1 est conçue pour produire un signal d’un niveau
plus élevé que le matériel audio grand public conventionnel comme les
lecteurs CD. Soyez donc prudent car un volume excessif risquerait d’en-
dommager les moniteurs ou l’équipement audio connectés.
1. Meezlevolumedetouslesappareilsconnectéssurleminimumavantla
misehorstension.
2. ReliezlesprisesLINEOUTduD1auxprisesd’entréedevosmoniteurs
actifsoumélangeur.
Sivouseectuezl’écoutesurunechnestéréoouundispositifaudiodoté
de prises d’entrée, branchez le D1 aux prises LINE IN, AUX IN ou à l’entrée
externe. (Il se pourrait que vous deviez vous procurer un adaptateur ou un
câble de conversion.)
Utilisation de casques
Si vous souhaitez utiliser un casque, branchez-le à la prise pour casque.
Utilisezdescasquesàcheminijackstéréode3,5mm.
Utilisez un casque pour jouer en soirée ou éviter de déranger votre entourage.
Pour protéger votre ouïe, évitez une écoute au casque prolongée à volume
élevé.
Illus. 1
Adaptateur secteur
A une prise
de courant
Fiche CC
Crochet
pour câble
L
R
Exemple de connexion
à des moniteurs actifs
Exemple de connexion
d’ un casque
Préparatifs et écoute des morceaux de démonstration
22
Mise sous tension de linstrument
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour mettre le D1 sous tension.
(Illus. 2)
Quandvousmeezl’instrumentsoustension,lesboutonsdesonpanneaude
commande s’allument (l’interrupteur d’alimentation ne s’allume pas).
Pourmerel’instrumenthorstension,appuyezànouveausursoninterrup-
teur d’alimentation.
Quandvousmeezl’instrumenthorstension,toutessesfonctionsetpa-
ramètres,àl’exceptiondelafonctiondemisehorstensionautomatique,
retrouvent leurs réglages par défaut.
Fonction de mise hors tension automatique
L’instrument est automatiquement mis hors tension quand 4 heures se
sont écoulées sans aucune manipulation de l’instrument ni utilisation de
la fonction de démonstration. Si vous ne comptez pas utiliser la fonction
de mise hors tension automatique, désactivez-la (voir page 29).
Réglage du volume
TournezlacommandeVOLUMEàdroitevers“MAX”pouraugmenterle
volume.Tournez-laàgauchevers“MIN”pourdiminuerlevolume.(Illus.3)
LacommandeVOLUMErèglelevolumedelaprisepourcasquesetdes
prises LINE OUT.
On conseille de toujours commencer à jouer à faible volume et de l’aug-
menter par la suite.
Utilisation du pupitre
Montezlepupitrecommeillustrésurlagure3.
Illus. 2
Moins
fort
Plus
fort
Orifices de montage
du pupitre
Illus. 3
23
Écoute d’un morceau de piano
1. AppuyezsurleboutonPIANOSONG.
Les boutons PIANO SONG et PIANO1 s’allument et le
numérodumorceaudepiano(001)apparaîtsurl’a-
chage.
2. Aprèsenviron3secondes,leboutonPIANO1semet
àclignoteretlalecturedumorceaudepianocom-
mence.
Quand la lecture du premier morceau de piano est ter-
minée,ladémocontinuedansl’ordreavecledeuxième
morceau,puisletroisième,etc.Quandlevingtième
morceau de piano est fini, la lecture reprend avec le
premier morceau de piano.
Écoutedumorceaudepianosouhaité
Vouspouvezsélectionnerlemorceaudepianoque
vous voulez écouter avec les boutons + et – à côté de
l’écran. Quand vous sélectionnez un autre numéro avec
les boutons, et cela même quand un morceau est en
cours de jeu, la lecture du morceau de piano en ques-
tiondémarrequelquessecondesaprès.
3. Pourarrêterlalecturedumorceaudedémonstration,
appuyezànouveausurleboutonPIANOSONG.
Liste de morceaux de piano
No.
Achage
Titredumorceau Compositeur
1 001 Etude Op.10-12 F.Chopin
2 002 Claire de lune C.Debussy
3 003 Fantaisie-Impromptu Op.66 F.Chopin
4 004
WalNo.6Db-majorOp.64-1 F.Chopin
5 005
“Prelude 1” The Well-Tempered
Clavier, Book 1
J.S.Bach
6 006
“TurkishMarch”SonataK.331 W.A.Mozart
7 007 Arabesque No.1 C.Debussy
8 008 Für Elise
L.v.Beethoven
9 009 Liebesträume Nr.3 F.Liszt
10 010 La Campanella F.Liszt
11 011 Nocturne Op.9-2 F.Chopin
12 012 Spring Song Op.62-6
F.Mendelssohn
13 013 ReetsdansI'eau C.Debussy
14 014 Gymnopédie No.1 E.Satie
15 015 Etude Op.10-3 F.Chopin
16 016 Old Feather Blues
KORG original
17 017 Lalleauxcheveuxdelin C.Debussy
18 018 The Entertainer S.Joplin
19 019 Sunowers
KORG original
20 020 Amazing Grace Hymn
1,3
2
2
Écoute des morceaux de démonstration
Le D1 propose 30 morceaux de démonstration (10 mor-
ceauxdedémonstrationdetimbremeentenexergue10
timbres de haute qualité et 20 morceaux de piano bien
connusorentunedémonstrationdessonoritésdepiano).
Durant la lecture d’un morceau de démonstration de
timbres, vous pouvez jouer sur le clavier; notez toute-
foisquelesboutonsdetimbresnepermeentpasde
changer de timbre pendant la démo.
Durant la lecture d’un morceau de démonstration de
timbres,lesréglagesdeets(réverbérationetchorus)
nepeuventpasêtremodiés.
Écoute d’un morceau de démonstration de timbres
1. AppuyezsimultanémentsurlesboutonsPIANO
SONG et TRANSPOSE
Le bouton PIANO SONG clignote et les boutons de
timbresclignotentl’unaprèsl’autre.
Le numéro du morceau de démonstration de timbres
(d01)s’achesurl’écran.
2. Aprèsenviron3secondes,leboutonPIANO1cli-
gnoteetlalecturedumorceaudedémonstrationde
timbrescorrespondantàceboutondémarre.
Quand la lecture du morceau de démonstration PIA-
NO1 est terminée, la démo continue dans l’ordre avec
les morceaux PIANO2, E.PIANO1, etc. Quand le mor-
ceauCHOIRestni,lalecturereprendaveclemorceau
de démonstration PIANO1.
Écoutedumorceaudedémonstrationsouhaité
Pendant que les boutons de timbres clignotent tour à
tour, appuyez sur le bouton de timbres du morceau de
démonstration que vous voulez écouter.
Si, en cours de démo, vous appuyez sur un autre bou-
ton de timbres, la lecture du morceau de démonstra-
tiondetimbrescorrespondantdémarreaprèsquelques
secondes.
En outre, vous pouvez choisir un morceau avec les bou-
tons + et – à côté de l’écran.
3. Pourarrêterlalecturedumorceaudedémonstration
detimbres,appuyezànouveausurleboutonPIANO
SONG.
Liste des morceaux de démonstration de timbres
Achage
Sonorit Titredumorceau Compositeur
d01 PIANO1
ÀlaManièrede
Borodine
M.Ravel
d02 PIANO2
Someone To Watch
OverMe
G.Gershwin
d03 E.PIANO1 Jam Session Naoki Nishi
d04 E.PIANO2
InMemory MichaelGeisel
d05
HARPSI/
CLAV
La Joyeuse J.P.Ra meau
d06
VIBES/
GUITAR
Jazz in Spain KORG original
d07 ORGAN1 Improvisation
MichaelGeisel
d08 ORGAN2
Prelude and Fugue
inCMajor,BWV553
J.S.Bach
d09 STRINGS Scoring Interlude
MichaelGeisel
d10 CHOIR Autumn Flares MichaelGeisel
1
1,3
2
2
24
Jouer un timbre (mode Single)
Sélectionner l’un des trente timbres à disposition (10 x 3
sons banques).
Bouton
Banque
Sonorit #
PIANO1 1 Piano de concert 3
2 Piano à queue 3
3 Piano pop 2
PIANO2 1 Piano Jazz 3
2 Piano Honky-Tonk 2
3 Piano à queue électrique 1
E.PIANO1 1 Piano électrique de stade 1
2 Piano électrique brillant 2
3 Piano électrique trémolo 1
E.PIANO2 1 Piano électrique numérique 1 2
2 Piano électrique numérique 2 2
3 Piano électrique des années 60 1
HARPSI/
CLAV
1 Clavecin 2
2 Clav. 1
3 Synthé Clav. 2
VIBES/
GUITAR
1 Vibraphone 1
2 Marimba 1
3 Guitare acoustique 2
ORGAN1 1 Orgue jazz 1 2
2 Orgue jazz 2 2
3 Orgue jazz 3 2
ORGAN2 1 Grandes orgues 1 2
2 Grandes orgues 2 2
3 Orgue positif 2
STRINGS 1 Cordes 2
2 Cordes de cinéma 2
3 Cordes analogiques 2
CHOIR 1 Chœur aah 2
2
Voixooh 2
3 Chœur classique 3
(#)Ceecolonnedétaillelenombred’oscillateursparvoix
exploités par chaque timbre (voir “Au sujet de la polypho-
nie maximum” à la page 32).
1. Appuyezsurleboutondetimbresdusonquevous
voulezjouer.
Le bouton enfoncé s’allume.
2. AppuyezsurleboutonBANKpoursélectionnerun
destroistimbres.
Chaque pression sur le bouton BANK change de
banque (1, 2, 3, 1, ...) et le témoin correspondant s’allume
à droite du bouton BANK.
Pour sélectionner le timbre de piano à queue élec-
trique, par exemple, appuyez sur le bouton PIANO2.
Son témoin s’allume.
Appuyez ensuite deux fois sur le bouton BANK pour
choisir la banque 3 (Piano à queue électrique); les
témoins en dessous et à droite du bouton BANK s’allu-
ment.
En outre, la banque sélectionnée pour un bouton de
Utilisation du D1 pour la lecture
timbres reste en vigueur, même si un autre bouton de
timbres est enfoncé.
2
1
Chaque fois que vous mettez le D1 sous tension, le
timbre de la banque 1 est assigné à tous les boutons de
timbres.
Jouer deux timbres à la fois (mode Layer)
Vouspouvezjouersimultanémentdeuxtimbressurle
clavier. C’est ce que nous appelons le mode Layer (ou de
superposition).
Appuyez simultanément sur les deux boutons des timbres
que vous voulez superposer. Les deux boutons de timbres
enfoncés s’allument.
Le bouton de timbres le plus à gauche ou le plus haut que
vous avez enfoncé correspond au timbre de la couche 1, et
l’autre (plus à droite ou plus bas) correspond au timbre de
la couche 2 (voyez l’illustration ci-dessous).
Par exemple, si vous appuyez sur les boutons E.PIANO1 et
ORGAN1, le timbre E.PIANO1 correspond à la couche 1 et
le timbre ORGAN1 à la couche 2. Pour utiliser des timbres
d’autres banques, choisissez d’abord les banques en mode
Single (un seul timbre) pour les boutons de timbres visés.
Exemple: pour jouer en superposant le timbre de piano à
queue et le timbre d’orgue jazz 2, sélectionnez la banque
2 (piano à queue) pour le bouton PIANO1 et la banque
2 (orgue jazz 2) pour le bouton ORGAN1, puis enfoncez
simultanément les deux boutons.
Lorsque le mode Layer est sélectionné, le nombre total
de voix pouvant jouer simultanément est réduit, en
fonction du nombre total d’oscillateurs exploités par
les timbres sélectionnés (voir “Au sujet de la polypho-
nie maximum” à la page 32).
Vousnepouvezpassélectionnerdestimbresde
banquesdiérentespourlemêmeboutondetimbres
(comme par exemple piano de condert et piano à
queue pour le bouton PIANO1).
Rétablir le mode Single
PourrétablirlemodeSingle,ilsutd’appuyersurun
seul bouton de sélection des timbres.
Réglages du mode Layer
En mode Layer, vous pouvez régler l’équilibre de vo-
lume entre les deux timbres, décaler l’octave de chaque
timbreetactiver/désactiverlapédaleDamperpour
chaque timbre (voir“Modedefonctions”àlapage
27).
Couche 2
Couche 1
25
tons’allume)etcoupe(leboutons’éteint)touràtour
l’eetdeChorus.
Pourchangerleniveaudel’effet,maintenezenfoncéle
boutonCHORUSetappuyezsurlebouton+ou–àcôté
del’écran.
Leréglages’acheàl’écran;3”produituneetdechorus
prononcéet“1”uneetléger.
QuandvouschoisissezunautretimbreoumeezleD1hors
tension,leréglageactif/coupéainsiqueleniveaudeceteet
retrouvent leurs valeurs d’usine (réglages par défaut).
Le métronome
Le D1 est doté d’un métronome qui vous permet d’activer
unsondeclocheequandvousvousentraînez.
Lancer/arrêter le métronome
AppuyezsurleboutonMETRONOME.
Le bouton s’allume et le métronome
démarre.
AppuyezdenouveausurleboutonMETRONOMEpour
arrêter le métronome. Le bouton s’éteint.
Régler le tempo
Quandletempoestachéàl’écran(le
réglage par défaut est de 120), et cela
que le métronome soit activé ou non,
vous pouvez régler son tempo avec les boutons + et – à côté
del’écran(Vouspouvezaussiréglerletempoaveclemode
deréglagedesparamètresmétronome).Plagederéglage
du métronome:
q
= 40 ~ 240.
Pour retrouver le réglage de tempo par défaut, appuyez
simultanément sur les boutons + et –.
Régler le type de mesure, le volume, le son d’ac-
cent, le tempo et le son du métronome
Utilisezlemodederéglagedesparamètresmétronome
pour régler les diverses fonctions du métronome.
1. MaintenezenfoncéleboutonMETRONOMEjusqu’à
cequelemodederéglagedesparamètresmétronome
soitactivé.
LeboutonMETRONOMEclignote.
2. Appuyezsurleboutonauquelestassignéelafonc-
tionàrégler.
Lavaleurs’acheàl’écran.
Son d’accent
Tempo
Type de
mesur
e
Son
Maintenez le mode de réglag
e
des paramètres métronome
Volume
Utilisation d’une pédale forte
Lemploi d’une pédale permet d’obtenir un jeu plus expres-
sif et réaliste.
Appuyersurceepédalepermetdesoutenirlesonetde
produireunechutedusonpleinederésonance.Vouspou-
vezenoutreappliquerl’eetderésonanceausondepiano
de concert, au son de piano à queue et au son de piano jazz
(banques 1 et 2 de Piano1, banque 1 de Piano2).
Lutilisation d’une pédale forte en option DS-1H permet de
varierl’eetdepédaleforteselonledegréd’enfoncement
delapédale(eet“mi-pédale”).
En mode Layer, vous pouvez sélectionner le ou les
sons auxquels vous appliquez l’effet de pédale forte.
(
voir“PédaleenmodeLayer”àlapage28)
Effets
Brillance
Ceteetchangelabrillancedutimbre.
Vouspouvezeectuerceréglageenmaintenantenfoncé
leboutonBRILLIANCEetenutilisantlesboutons+et–
àcôtédel’écran.
Leréglages’acheàl’écran;“3”produitunsonplusbril-
lant et “1” un son plus sourd.
Le réglage de brillance est appliqué à tous les timbres et
reste en vigueur jusqu’à la mise hors tension du D1. À la
mise sous tension de l’instrument, le réglage par défaut
(“2”) est actif.
Leparamètredebrillancenepeutpasêtredésactivé.
verbération
Ceteetconfèredelaprofondeurausonetrecréel'impres-
sion que vous jouez dans une salle de concert. Par défaut,
leréglageactif/coupéainsiqueleniveaudeceteetsont
sauvegardés pour chaque timbre.
ChaquepressionsurleboutonREVERBactive(lebou-
tons’allume)etcoupe(leboutons’éteint)touràtour
l’eetderéverbération.
Pourchangerleniveaudel'effet,maintenezenfoncéle
boutonREVERBetappuyezsurlebouton+ou–àté
del'écran.
Leréglages’acheàl’écran;“3”produituneréverbération
prononcéeet“1”uneetléger.
QuandvouschoisissezunautretimbreoumeezleD1hors
tension,leréglageactif/coupéainsiqueleniveaudeceteet
retrouventleursvaleursd'usine(réglagespardéfaut).
Chorus
LeetdeChorusmodulelesignaletproduitunsonriche
etample.Pardéfaut,leréglageactif/coupéainsiquele
niveaudeceteetsontsauvegardéspourchaquetimbre.
ChaquepressionsurleboutonCHORUSactive(lebou-
26
Réglage
(Bouton)
Description
Réglage
paréfaut
Type de mesure
(PIANO1)
02(2/4),03(3/4),04(4/4),06(6/4) 04
Volume
(PIANO2)
01–13 10
Son daccent
(E.PIANO1)
oFF (pas de son d’accent),
on1(sonspécialpourlebaement
d’accent),
on2(sondeclocheepourlebae-
ment d’accent)
oFF
Tempo
(E.PIANO2)
40240
(identique au réglage de tempo)
120
Son
(HARPSI/CLAV)
1 (acoustique),
2 (électronique)
1
3. Réglezlavaleuraveclesboutons+,–.
Vouspouvezinitialiserlesréglagessuivantsenmain-
tenant enfoncés les boutons + et – simultanément.
•Volume
•Tempo
•Son
4. Aprèsavoirchangéleglage,appuyezsurlebouton
METRONOMEpourquitterlemodederéglagedes
paramètresmétronome.
Quandvousquiezlemodederéglagedesparamètres
métronome,leboutonMETRONOMEretrouvesonsta-
tut (allumé ou éteint) avant l’activation du mode.
27
Réglage du toucher
Vouspouvezréglerlasensibilitéduclavierouréponseau
toucher.
Pour changer la sensibilité du clavier, maintenez enfoncé
le bouton TOUCH et appuyez sur le bouton + ou – à côté
de l’écran.
Achage Réglagedutoucher
001 Léger. même un jeu léger peut produire
des son forts.
002 Normal. le toucher d’un piano typique.
003 Lourd. vous devez jouer fortement pour
produire des sons puissants.
004 Stable. Les nuances de volume sont ré-
duitesauprotdunsondeniveaurelati-
vement stable.
005 Constant. Comme sur un orgue, le volume
des notes est constant, indépendamment
de la force de jeu.
Lors de la mise sous tension de l’instrument, le tou-
cher est réglé à 002 (Normal).
Ces réglages s’appliquent à tous les timbres.
Fonction Transpose
Parfois,lacléd’écritured’unmorceauestparticulièrement
dicile(parex.beaucoupdebémols)ouvousdésirezmo-
dierlahauteurpourinsérerunautreinstrumentouvoix.
Dans ce cas, vous pouvez transposer (décaler, modifier
lahauteur)demanièreàfaciliterlejeuoujoueravecune
hauteurdiérente.Cestlafonction“Transpose”.
Vouspouveztransposersuruneplagede11demi-tons.
Ainsi,quandvoustransposezd'undemi-tonverslehaut,
l'enfoncementdestouchesindiquéesàgaucheproduitles
notes indiquées à droite.
Lors de la mise sous tension de l’instrument, la trans-
position est réglée à ses valeurs d’usine.
MaintenezenfoncéleboutonTRANSPOSEetenfoncezla
touche du clavier (Fa
#
6 ~ Fa7) correspondant à la transposi-
tion voulue. Si vous enfoncez une touche autre que Do7, le
bouton TRANSPOSE s’allume pour indiquer que le clavier
est transposé.
Laplagedenotesentièreduclavieresttransposéedel’in-
tervalle entre Do7 et la touche enfoncée.
Pour retrouver la hauteur normale du clavier, maintenez le
bouton TRANSPOSE enfoncé et appuyez sur la touche Do7.
Le bouton TRANSPOSE s’éteint et la fonction de transposi-
tion est désactivée.
CalmeFort
Calme
Fort
Force du jeu
Puissance
Sonore
002
001
003
004
005
Autres fonctions
Touche Eet
Fa#6 ~ Si6 6 ~ 1 demi-tons plus graves
Do7 Accordage standard
Do#7 ~ Fa7 1 ~ 5 demi-tons plus aigus
Mode de fonctions
Le mode de fonctions permet de régler le tempérament et
d’autresparamètresdehauteur.
Travailenmodedefonctions
1. AppuyezsurleboutonFUNCTION.
Les boutons FUNCTION et PIANO1 s’allument.
2. Appuyezsurleboutoncorrespondantauparamètre
vouluenvousreportantàl’illustrationci-dessous.
Le bouton enfoncé s’illumine et le réglage actuel s’af-
chesurl’écran.
3. Réglezleparamètrechoisiaveclesboutons+et–.
Vouspouvezinitialiserlesréglagessuivantsenmain-
tenant enfoncés les boutons + et – simultanément.
•Hauteur
•Équilibre de volume en mode Layer
•Plage d’octave du mode Layer
4. Aprèsavoireectuélesréglagesvoulus,appuyezsur
leboutonFUNCTIONpourretournerenmodede
jeu.
Le bouton FUNCTION s’éteint.
QuandvousmeezleD1horstension,toutessesfonc-
tions, à l’exception de la fonction de mise hors tension
automatique, retrouvent leurs réglages par défaut.
Do4
Do7
Fa7
Fa 6
Hauteur
Tempérament
Mise hors tension automatique
Équilibre de volume en mode Layer
Plage d’octave du mode Layer
Pédale en mode Layer
28
Description des fonctions supplémentaires
*1: Temperament
Types de tempéraments
Achage
Tempérament
00
Gammetempérée(réglagepardéfaut):Cee
gamme produit un intervalle égal entre tous les
demi-tons; cest le tempérament le plus courant.
01
Tempéramentpur[majeur]:Les accords ma-
jeurs dans la tonalité sont (Do) parfaitement
accordés.
02
Tempéramentpur[mineur]:Les accords mi-
neurs dans la tonalité sont (Do) parfaitement
accordés.
03
Gammearabe:Ceegammecomportelesinter-
valles de quart de ton typiques de la musique
arabe.
04
GammePythagoricienne:Ceegammedela
GrèceAntiqueproduitd’excellentsrésultats
avec des mélodies. Elle comporte des intervalles
de quinte juste; toutefois, d’autres intervalles –
toutparticulièrementlatiercemajeure–sont
faux.
05
GammeWerckmeister:La gamme Werckmeis-
terIIIaétécrééeàlandelapériodebaroque
pourpermereunetranspositionrelativement
libre.
06
GammeKirnberger:La gamme Kirnberger III
sert principalement à l’accordage des clavecins.
07
GammeSlendro:Ceegammedegamelan
indonésien comporte cinq notes par octave.
08
GammedePelog:Ceegammedegamelan
indonésien comporte sept notes par octave.
StrechtedTuning(cordes“pincées”).
Afin de reproduire la résonance la plus naturelle, les
timbres PIANO 1 et PIANO 2 utilisent la technique des
cordespincées”:lesnotesgravesserontlégèrementplus
altérées vers la grave que dans le tempérament égal, tan-
disquecellesplusaiguësserontlégèrementplusaltérées
vers l’aiguë. C’est ainsi que les accordeurs professionnels
règlentnormalementlespianosacoustiques.
*2: Plage d’octave du mode Layer (L1, L2)
1. Choisissezlacouchevoulueaveclesboutons+et–à
côtédel’écran.
“L1” désigne le timbre de la couche 1 et “L2” le timbre
de la couche 2.
2. AppuyezsurleboutonBANK.
Leréglaged’octave(00)s’acheàl’écran.
3. Choisissezl’octavevouluaveclesboutons+et–à
côtédel’écran.
Pour retrouver le réglage par défaut, appuyez simulta-
nément sur les boutons + et –.
Pour choisir l’octave du timbre de l’autre couche, appuyez
surleboutonE.PIANO2andesélectionnerceecouche.
Enmodemonotimbre(Single),l’écranache–––”et
ce réglage nest pas disponible.
Liste des fonctions
Bouton Fonction Réglage à
l’écran
Description [réglage par défaut]
PIANO1
Hauteur 27.5...52.5
427.5...440.0...452.5Hz [40.0 : 440.0Hz]
Permet de changer la hauteur du clavier
du D1 par pas de 0,5 Hz pour l’adapter à la
hauteur d’un autre instrument.
La = 440 Hz correspond à l’accordage stan-
dard et 40.0 au réglage par défaut.
PIANO2
Tempérament *1 00...08
Gamme tempérée...Gamme Pelog
[00: Gamme tempérée]
Vouspouvezchoisirparmineufaccordages,
dont la gamme tempérée, la gamme Kirn-
berger et la gamme Werckmeister, etc.
E.PIANO1
Équilibre de volume en
mode Layer
1–9...9–1
1–9 (timbre 1 min.)...9–9 (timbres 1&2 max.)...
91 (timbre 2 min.) [9–9]
Règlelabalancedevolumedestimbres1et
2.
Plage de réglage: 1 – 9... 9 – 9...9 – 1; le
nombre de gauche correspondant à la
couche 1 et le nombre de droite à la couche 2.
E.PIANO2
Plage d’octave du mode
Layer (L1, L2) *2
-01, 00, 01
±1 Octave [00]
Dénitlaplagedoctavedutimbre1etdu
timbre 2 superposés.
La plage de réglage est de ±1 octave pour
chaquetimbreetl’écranache“01,“00”
et01”.
HARPSI/
CLAV
Pédale en mode Layer o–_, _–o, oo
1 uniquement, 2 uniquement, les deux
timbres [o–o]
Sélectionne le timbre de la superposition (ou
lesdeuxmoitiésduclavier)auquell’eetde
pédale forte est appliqué.
Vouspouvezeectuerceréglagepourle
timbre de la couche 1 uniquement (o – –),
pour le timbre de la couche 2 uniquement (
– o) et pour les deux timbres (o – o).
VIBES/
GUITAR
Misehorstensionautoma-
tique *3
oFF, on
Désactiver, 4 heures [on]
29
*3:
Régler la fonction de mise hors tension automatique
L’instrument est automatiquement mis hors tension quand
4 heures se sont écoulées sans aucune manipulation du
clavier de l’instrument ni utilisation de la fonction de
jeuautomatique.Vouspouvezdésactivercettefonction
en choisissant le réglage “oFF”. Cette fonction est active
pardéfaut.Leréglagedeceefonctionestsauvegardéet
conservémêmeaprèslamisehorstensionduD1.
1. Activezlemodedefonctionspuisappuyezsurle
bouton VIBES/GUITAR.
LeboutondetimbresVIBES/GUITARs’allumeetle
réglage(on)s’acheàl’écran.
2. Choisissezleréglagevoulu(on/o)aveclesboutons
+et–àcôtédel’écran.
1
2
2
30
Le MIDI, quest-ce que c’est ?
MIDIestl’abréviationdeMusicalInstrumentDigitalInter-
face (interface numérique pour instruments musicaux).
C’est un standard international conçu pour connecter et
transférer des données entre instruments musicaux élec-
troniques, ordinateurs et dispositifs divers.
Que peut-on faire avec le MIDI?
LeMIDIvouspermetd’utiliservotreD1pourpiloter
d’autres instruments ou d’utiliser d’autres instruments
pour piloter votre D1, ainsi que d’utiliser un séquenceur
pour composer des morceaux musicaux complexes.
Lorsque vous jouez sur le clavier de votre D1, ou vous
appuyez sur la pédale, ou vous sélectionnez un timbre, les
notes, l’activation de la pédale et le changement de timbres
sont transmis à l’instrument connecté ou enregistré par le
séquenceur.
Connexions
DescâblesMIDIdisponiblesdanslecommercesontutili-
séspourtransférerlesdonnéesMIDI.Raccordezcescâbles
desprisesMIDIduD1auxprisesMIDIdupériphérique
MIDIaveclequelvoussouhaitezéchangerdesdonnées.Il
yadeuxtypesdeprisesMIDI.
PriseMIDIIN
EllereçoitlesmessagesMIDI.
LapriseMIDIINvouspermetdejouerlessonsduD1
surunpériphériqueMIDI(e.g.,unclavierouséquenceur
MIDI).UtilisezuncâbleMIDIpourrelierlapriseMIDIIN
duD1àlapriseMIDIOUTdevotrepériphériqueMIDI.
PriseMIDIOUT
ElletransmetlesmessagesMIDI.
LapriseMIDIOUTvouspermetdecontrôlerLaprise
MIDIOUTd’unpériphériqueMIDIenutilisantlesmes-
sagesMIDItransmisparleD1.UtilisezuncâbleMIDI
pourrelierlapriseMIDIOUTduD1àlapriseMIDIINde
votrepériphériqueMIDI.
MIDI
Mode de fonctions MIDI
ÀlamisesoustensionduD1,sesparamètresMIDIsont
réglés comme suit: transmission via le canal 1, réception
sur tous les canaux (1 ~ 16), fonction Local On et fonction
OmniO.
Vouspouvezmodiercesréglagesenmodedefonctions
MIDI.
Procédure de réglage des paramètres MIDI en
mode Function
1. MaintenezenfoncéleboutonFUNCTION(pendant
aumoins3secondes).
Le bouton FUNCTION se met à clignoter et le bouton
PIANO1 s’allume.
2. Appuyezsurleboutoncorrespondantauparamètre
vouluenvousreportantàl’illustrationci-dessous.
Le bouton enfoncé s’illumine et le réglage actuel s’af-
chesurl’écran.
3. Réglezleparamètrechoisiaveclesboutons+et–.
4. PourquierlemodeFunction,appuyezsurlebouton
FUNCTION.
Le bouton FUNCTION s’éteint.
TouslesréglagesMIDIs’appliquentàl’ensembledes
timbres.
ÀlamisehorstensionduD1,touslesparamètres
de l’instrument retrouvent en principe leurs valeurs
d’usine.
MIDI
Canaux
Local On/Off
Filtre des changements
de programme
Sons multitimbre on/off
Filtre des changements
de commande
31
sur le canal suivant.
Voiciunexemple:sivouschoisissezlecanalMIDIC07
pourlesondelacouche1,lecanalMIDIC08estautomati-
quement assigné au son de la couche 2. Si vous choisissez
lecanalMIDIC16pourlesondelacouche1,lecanalC01
est assigné au son de la couche 2.
*2: Tableau des timbres et des numéros de change-
ment de programme associés
CC0:leparamètreBankSelect(sélectiondebanque,MSB)
est réglé sur 121 pour tous les timbres.
Bouton
Banque
CC32 PC Timbre
PIANO1 1 1 0 Piano de concert
2 0 0 Piano à queue
3 2 1 Piano pop
PIANO2 1 0 1 Piano jazz
2 0 3 Piano Honky-Tonk
3 0 2 Piano à queue électrique
E.PIANO1 1 0 4 Piano électrique de stade
2 1 4 Piano électrique brillant
3 3 4 Piano électrique trémolo
E.PIANO2 1 0 5 Piano électrique numé-
rique 1
2 1 5 Piano électrique numé-
rique 2
3 2 4 Piano électrique des
années 60
HARPSI/
CLAV
1 0 6 Clavecin
2 0 7 Clav.
3 1 7 Synthé Clav.
VIBES/
GUITAR
1 0 11 Vibraphone
2 0 12 Marimba
3 0 24 Guitare acoustique
ORGAN1 1 0 16 Orgue jazz 1
2 1 16 Orgue jazz 2
3 0 17 Orgue jazz 3
ORGAN2 1 0 19 Grandes orgues 1
2 1 19 Grandes orgues 2
3 2 19 Orgue positif
STRINGS 1 0 48 Cordes
2 0 50 Cordes de cinéma
3 1 50 Cordes analogiques
CHOIR 1 0 52 Choeur aah
2 1 52 Voixooh
3 2 52 Choeur classique
Liste des fonctions MIDI
Bouton Fonction glage
à l’écran
Description [réglage par défaut]
PIANO1
MIDICanaux*1 C01...C16
1...16 [C01]
Dénitlecanaldetransmissionpourles
messagesMIDI.
PIANO2 LocalOn/O on, oFF
Activation/désactivationdugénérateurde
son du D1 [on]
QuandleparamètreLocalestsur“On”et
que vous jouez sur le clavier du D1, l’instru-
ment produit les sons joués et transmet des
messagesMIDI.QuandleparamètreLocal
estsur“O”,jouersurleclavierduD1ne
produit pas de son; en revanche, l’instru-
menttransmetdesmessagesMIDI.
Enprincipe,leparamètreLocalestréglésur
“On” (réglage par défaut: On).
Désactivezceefonction(enlaréglantsur
oFF”)pouréviterdel’échoMIDI(deuxsons
jouéssimultanémentdemanièrenoninten-
tionnelle).
E.PIANO1 Filtre des changements de pro-
gramme *2
on, oFF
Activation/désactivationdultredetrans-
mission/réceptiondeschangementsde
programme[oFF:transmission/réception]
Ce type de message permet au D1 de chan-
gerdeprogrammesurundispositifMIDI
connecté. Il est aussi possible de changer de
Program sur le D1 en lui envoyant un chan-
gement de programme depuis le dispositif
MIDIconnecté.
À la réception d’un changement de pro-
gramme non reconnu, le timbre du D1 ne
change pas.
E.PIANO2 Filtre des changements de com-
mande
on, oFF
Activation/désactivationdultredetrans-
mission/réceptiondescommandesde
contrôle[oFF:transmission/ception]
Vouspouveztransmerelesmessagesgéné-
rés quand, par exemple, vous actionnez la
pédaleDamperduD1àundispositifMIDI
externeconnectéandelepiloter.Cesmes-
sages peuvent en outre être envoyés au D1
parledispositifMIDIexternepourpiloterle
D1.
HARPSI/
CLAV
Sonsmultitimbreon/o on, oFF
Operating as a 16-part multi-timbral sound
module [on: operating]
LeD1peutfaireocedemoduledesons
multitimbre à 16 parties; dans ce cas, le
dispositifMIDIexterneconnectépilotele
générateur de sons interne du D1.
*1: MIDI Canaux
En mode de superposition, le choix du canal de transmis-
sion détermine le canal de la couche (et donc du son) 1. Le
canal de transmission du son 2 est automatiquement rég
32
Spécications
Clavier RH3 (“Real Weighted Hammer 3”)
Clavier:88notes(La0~Do8)
Réglagedutouche 5 courbes disponibles
Hauteur Transposition,accordagen
Tempéraments 9 types
Générationdesons SystèmePCMstéréo
Polyphonie 120 notes (maximum)
Timbres 30 timbres (10 x 3 banques)
Eets Brillance, Réverbération, Chorus
(chacun avec 3 niveaux)
Démonstrations 30 (morceaux de démonstration de
timbres x 10, morceaux de piano x 20)
Métronome
Réglages du tempo, de la mesure, de
l’accent du son et du volume Com-
mandes
dale résonance
prenant en charge la fonction mi-pé-
dale (si vous utilisez la pédale DS-1H
en option)
Connexions
LINEOUT(L/MONO,R),MIDI(IN,
OUT), Casque, Prise DAMPER,Prise
DC9V
Commandes Interrupteurd'alimentation,VO-
LUME,PIANOSONG,TRANSPOSE,
FUNCTION, TOUCH, BRILLIANCE,
REVERB,CHORUS,BANK,boutons
detimbres×10,+,–,METRONOME
Alimentation DC9V, Adaptateur secteur (inclus)
Consommation 1,5 W
Dimensions(LxPxH)
1327×263×128mm
(y compris les saillies de l’instrument;
sans le pupitre)
Poids 16 kg
Accessoiresinclus Adaptateur secteur, pupitre, Pédale
damper,Manueld’utilisation
Accessoiresoptionnels(venduesépament)
SupportàclavierST-SV1,
Pédale damper DS-1H
• Les caractéristiques et l’aspect du produit sont suscep-
tiblesd’êtremodiéssansavispréalableenvued’une
amélioration.
Problèmes et solutions
Silorsdel’utilisationvousdétectezlesproblèmesdécrits,
examinezl’instrumentpourcomprendreleproblèmeetes-
sayez de le résoudre en recourant aux conseils proposés. Si
l’instrument continue à ne pas fonctionner correctement,
adressez-vousàvotrerevendeurdeconance.
L’instrument ne s’active pas lors de la mise sous ten-
sion.
•
Vérifiezquel’adaptateursecteurestcorrectement
connecté au piano et à la prise de courant.
L’instrument n’émet aucun son.
•
ContrôlezqueleréglageduvolumenestpasàMIN.
Dansceeéventualité,réglez-leàunniveauapproprié.
• ContrôlezquelafonctionMIDILocaln’estpasrégléeà
OFF,sinonréglez-laàON(oumerehorstensionetde
nouveau sous tension l’instrument).
Les notes sont coupées
• Le D1 est conçu pour donner la priorité aux notes
jouéesleplusrécemment.Voir“Ausujetdelapolypho-
nie maximum.
La hauteur tonale ou tonalité du piano semble incor-
recte dans certaines zones du clavier
•
LessonorisdepianoduD1reproduisentaussile-
mentquepossiblecellesd’unpianoréel.Celasignie
que dans certaines régions du clavier, il est possible
que le son semble plus fort, ou que la tonalité ou hau-
teurtonalesembleincorrecte.C’estunphénomènenor-
mal.
Le dispositif MIDI connecté ne répond pas aux mes-
sages MIDI transmis
•
VérifiezquetouslescâblesMIDIsontcorrectement
connectés. Assurez-vous que le D1 reçoit les messages
MIDIsurlemêmecanalqueceluiutiliséparledisposi-
tif externe.
Au sujet de la polyphonie maximum
Si le nombre de notes jouées simultanément dépasse la
polyphonie maximum, il se pourrait que certaines notes ne
soientpasjouéesparl’instrument.Eneet,leD1estdoté
d’un mécanisme coupant une note produite pour donner la
priorité aux notes suivantes (et donc aux touches enfoncées
ultérieurement). Certains timbres du D1, bien qu’ils cor-
respondent à un son unique, sont en fait générés par deux
oscillateurs ou plus (une note d’un circuit de génération de
sons). Pour les timbres utilisant un seul oscillateur, comme
ceuxdesbanques1et2sousVIBES/GUITAR,lapolypho-
nie maximum est de 120 notes. Les timbres utilisant deux
oscillateurs, comme ceux des banques 3 sous PIANO1 et
des banques 1 et 2 sous E.PIANO2, ont une polyphonie
maximum de 60 notes.
120 ÷ nombre d’oscillateurs de son = polyphonie maximum
Tenez donc compte de la polyphonie maximum et choisis-
sez les timbres avec soin quand vous comptez les superpo-
ser en mode Layer ou utiliser la pédale Damper.
Appendice
33
Quand vous utilisez le pied pour clavier ST-SV1
en option (vendue séparément)
VouspouvezutiliserleD1avecunpiedpourclavierST-
SV1(modèleST-SV1BKdisponibleenoption).Danslecas
de l’utilisation avec le D1, suivez les instructions ci-des-
sousaulieudel’étape8lorsdumontageduST-SV1BK.
SoulevezleD1(A)àdeuxpersonnesetxez-lesurlepied
ST-SV1(B).
Veillezàcequ’unepersonneempêcheleD1detomber
pendant que l’autre personne aligne les vis (o) du côté
gaucheetdroitduST-SV1aveclesoricesdesvis(n)sur
le dessous du D1. À titre de guide, la plaque (f) devrait se
loger parfaitement entre les deux rainures (p) au centre du
dessousduD1.Veillezàcequelaplaquenetouchepasla
vis (k) au centre avant du dessous du D1 et la tête de la vis
(l)aucentreversl’arrière.
Alignezlesorices(n)surledessousduD1aveclesvis(o)
duST-SV1.
Retirezl’adaptateursecteuravantdemonterleST-SV1.
Veillezànepasvouspincerlesdoigtsquandvous
levezetxezleD1surleST-SV1.
VériezqueleD1estfermementxéauST-SV1avant
dejouer.SilepiedST-SV1n’estpascorrectementmon-
té, le D1 risque de tomber et d’être endommagé ou de
provoquer des blessures.
1 2
34
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
VermeidenSiedasAufstellendesGerätsanOrten,an
denen
•
esdirekterSonneneinstrahlungausgesetist;
•hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auf-
treten können;
•
StauboderSchmuingroßenMengenvorhanden
sind;
•
dasGerätErschüerungenausgesetseinkann.
•inderNäheeinesMagnetfeldes.
Stromversorgung
SchließenSiedasoptionaleNeteilnuraneinege-
eigneteSteckdosean.VerbindenSieesniemalsmit
einer Steckdose einer anderen Spannung.
Störeinüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-
funkempfängern oder Fernsehgeräten Empfangsstö-
rungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur
in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
VermeidenSiebeiderBedienungvonSchalternund
Reglern unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
BeiauftretenderVerschmutzungkönnenSiedas
Gehäuse mit einem trockenen, sauberen Tuch abwi-
schen.VerwendenSiekeinerleiFlüssigreinigerwie
beispielsweiseReinigungsbenzin,Verdünnungs-
oderSlmittel.VerwendenSieniemalsbrennbare
Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf,
falls Sie sie später noch einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in
der Nähe des Geräts auf. Wenn Flüssigkeit in das Ge-
t gelangt, können Beschädigung des Geräts, Feuer
oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein.
BeachtenSie,daßkeinerleiFremdkörperindasGe-
rät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Gerät
gelangtsein,sotrennenSieessofortvomNe.Wen-
den Sie sich dann an Ihren KORG-Fachndler.
* Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzei-
chen oder eingetragene Warenzeichen der betref-
fenden Eigentümer.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten
Mülltonne“aufIhremProdukt,derdazugehöri-
genBedienungsanleitung,derBaerieoderdem
Baeriefachsehen,müssenSiedasProduktinder
vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen. Dies
bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen
und elektronischen Komponenten nicht mit dem nor-
malen Hausmüll entsorgt werden darf. Für Produkte
dieserArtexistierteinseparates,geselichfestgelegtes
Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrische und elekt-
ronische Geräte müssen separat entsorgt werden, um
ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. Diese
Produkte müssen bei benannten Sammelstellen abgege-
ben werden. Die Entsorgung ist für den Endverbraucher
kostenfrei!Bieerkundigensiesichbeiihrerzuständi-
gen Berde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten
Entsorgung abgeben können. Falls ihr Produkt mit Bat-
terien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist, müssen sie
diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat
entsorgen (siehe oben). Die Abgabe dieses Produktes bei
einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt
umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie persön-
licheinennichtunerheblichenBeitragzumSchuder
Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor mögli-
chennegativenEffektendurchunsachgemäßeEntsor-
gungvonMüll.BatterienoderAkkus,dieSchadstoffe
enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durchge-
kreuztenMülltonnegekennzeichnet.InderNähezum
MülltonnensymbolbefindetsichdiechemischeBe-
zeichnungdesSchadstoes.
Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg
für Quecksilber.
35
Inhalt
Einführung --------------------------------------- 35
Hauptfunktionen ------------------------------------ 35
Teile und Funktionen ------------------------- 36
Vorbereitung sowie Demos und Sound-
beispiele
------------------------------------------ 37
Bevor Sie mit dem Spielen beginnen ---------37
Demo-Vorführungen abspielen
----------------- 39
Spielen des D1 --------------------------------- 40
Mit nur einem Klang spielen
(Single-Modus) --------------------------------------40
Mit zwei Klängen gleichzeitig spielen (Layer-
Modus)
------------------------------------------------40
Dämpfer-/Haltepedal verwenden
--------------- 41
Effekte
------------------------------------------------- 41
Das Metronom
-------------------------------------- 41
Weitere Funktionen --------------------------- 43
Einstellung des Anschlagsteuerung -----------43
Transponierung
-------------------------------------43
Funktionsmodus
------------------------------------43
MIDI ------------------------------------------------ 46
Was ist MIDI? ---------------------------------------46
Was leistet MIDI?
-----------------------------------46
Anschlüsse
-------------------------------------------46
MIDI-Funktionsmodus
----------------------------46
Anhang ------------------------------------------- 48
Fehlerbeseitigung ----------------------------------48
Technische Daten
----------------------------------48
Bei Verwendung des als Zubehör erhältli-
chen Keyboardständers ST-SV1 (getrennt
erhältlich) ---------------------------------------- 49
MIDI Implementation Chart
---------------- 66
Einführung
Hauptfunktionen
Dreißig Spitzensounds
Das D1 bietet 30 interne ausdrucksstarke Spitzensounds,
darunteraucheinenStereo-Konzertügel.DankdemLay-
er-ModuskönnenSiezweiSoundsgleichzeitigspielen.
Effekte
DasD1bietet3internedigitaleEekte:Brilliancedientder
Regulierung der Tonbrillanz, Reverb simuliert den natür-
lichen Raumhall einer Konzerthalle und Chorus verleiht
dem Sound Fülle.
Metronom
BeimeingebautenMetronomkönnenSiedieTaktuntertei-
lung, das Tempo und die Lautstärke einstellen und darüber
hinauseinenGlockentonzurAkzentuierungeinseen.
Anschlagsteuerung
Sie können fünf verschiedene Einstellungen wählen,
mit denen Sie festlegen, wie der Klang sich mit der An-
schlagstärke verändern soll.
Temperierungen
Für authentisches Spielen eines weitgefächerten Spektrums
anMusikstilenbietetIhnendasD1neunStimmungen,da-
runter die wohltemperierte Stimmung, reine Stimmungen
(DurundMoll),klassischeStimmungen(Kirnbergerund
Werckmeister) sowie Stimmungen für orientalische und
indischeMusik.WennSieeinenAkustik-Piano-Soundaus-
wählen, wird automatisch eine Stimmung mit Spreizung
ausgewählt.
Einstellbare Tonhöhe
Die Transpose Funktion ermöglicht es, die Tonhöhe des
Klaviers zu ändern, während die Pitch Control Funktion
zur Feinabstimmung dient.
MIDI-Funktionen
DasD1unterstütdasMIDIProtokoll,einStandard,mit
welchemMusikdatenzwischenMusikinstrumentenund
ComputernausgetauschtwerdenkönnenMitMIDIkön-
nen zwei oder mehr Instrumente gesteuert werden oder
zurSteuerungeingesetwerden;dasD1kannals16-Part
multitimbralerTongeneratoreingesetwerden.
36
12. Sound-Tasten:
Zur Auswahl der 30 Sounds (10 x 3 Bänke). Sie können
zwei Tasten drücken, um zwei Sounds gleichzeitig zu
spielen(Layer-Modus).
13. Display:
Zeigt Einstellungen an, beispielsweise des Funktions-
modus’oderdesMetronoms.
14. +,–-Tasten:
Zur Auswahl der Werte diverser Einstellungen.
15. METRONOME-Taste:
ZumEin-/AusschaltendesMetronoms.hrend das
Metronomverwendetwird,leuchtetdieTasteauf.
Durch längeres Drücken der Taste gelangen Sie in den
Metronom-Einstellungsmodus,wosiediverseEinstel-
lungenamMetronomvornehmenkönnen.
16. MIDI(IN,OUT)Buchsen:
BuchsenrdenAnschlussandererMIDIGeräte(Se-
quenzer, Keyboards usw.).
IN:
Dateneingang
(mussandieMIDIOUT-Buchsedesanderen
MIDIGerätsangeschlossenwerden).
OUT: Datenausgang
(mussandieMIDIIN-BuchsedesanderenMIDI
Geräts angeschlossen werden).
17. DC9V-Buchse:
SchließenSiedenmitgeliefertenNetzteilandiese
Buchse an.
18. DAMPER-Buchse:
SchließenSiehierdasimLieferumfangdesD1enthal-
teneDämpfer-/HaltepedalodereinDS-1H(getrennt
erhältlich)Dämpfer-/Haltepedalan.
19. LINEOUT(L/MONO,R)Buchse:
Hierbei handelt es sich um die Haupt-Audioausgänge.
VerwendenSieeinAudiokabelmitStandardklinken-
stecker, um das D1 an die Eingänge einer Aktivbox
oderdenAUXINandererAudiogeräteanzuschließen.
MitdemVOLUME-ReglerwirddieAusgangslautstärke
reguliert.
1. Kopörer-Buchse:
Stereo-MiniklinkenbuchsezumAnschlussvonKopf-
hörern.
2. Einschalaste:
Zum Ein- und Ausschalten des D1.
3. VOLUME-Regler:
Regelt die Lautstärke von LINE OUT und Kopfhörer-
buchse.
4. PIANOSONG-Taste:
TastezumAufrufendesPiano-Song-Modus.Beiakti-
viertemModusleuchtetdieTasteauf. Durch gleichzei-
tiges Drücken dieser Taste und der TRANSPOSE-Taste
gelangen Sie in den Demosongmodus.
5. TRANSPOSE-Taste:
Taste zum Einstellen der Transposition. Während der
Transposition leuchtet die Taste auf. Durch gleichzeiti-
ges Drücken dieser Taste und der PIANO SONG-Taste
gelangen Sie in den Demosongmodus.
6. FUNCTION-Taste:
Zur Aktivierung des Funktionsmodus, in dem Sie Ton-
höhe und Stimmung angeben und weitere Einstellun-
gen vornehmen können. Durch längeres Drücken der
TastegelangenSieindenMIDI-Funktionsmodus,wo
SieMIDI-Einstellungenvornehmenkönnen.Die Taste
leuchtet auf, wenn das D1 in den Funktionsmodus
schaltetundblinkt,wennesindenMIDI-Funktions-
modus schaltet.
7. TOUCH-Taste:
Dient zur Einstellung der Anschlagdynamik.
8. BRILLIANCE-Taste:
Zur Einstellung der Tonbrillanz.
9. REVERB-Taste:
ZumEin-/AusschaltendesHalls,derdemKlang
Räumlichkeit verleiht. Bei aktiviertem Effekt leuchtet
die Taste auf.
10. CHORUS-Taste:
ZumEin-/AusschaltendesChorus,derdemKlangFül-
le verleiht.
BeiaktiviertemEektleuchtetdieTasteauf.
11. BANK-Taste/LEDs:
Zur Auswahl der gewünschten Sound-Bank. Die der
aktuell angewählten Bank zugewiesene LED leuchtet.
Teile und Funktionen
2
3
8
7
10
11
9
4
6
5
12
14
13
15
1
17 18
16
19
Oberseite Rückseite
37
Bevor Sie mit dem Spielen beginnen
Infos zum Ständer
Dieses Instrument wird ohne Ständer ausgeliefert Auf Seite 49 erfahren Sie,
wieSiedasD1mitdem(getrennterhältlich)KeyboardständerST-SV1verwenden
können.
Anschluss des beiliegenden Netzteils
VerbindenSiedenDC-SteckerdesNeteilsmitderDC9V-BuchseanderRück-
seiteundsteckenSiedenSteckerdesNeteilsineineSteckdose.
WickelnSiedasNeteilkabelumdenKabelhaken,umzuverhindern,dass
sichderNeanschlussausVersehenlöst(Abb.1).BeimEntfernendesKabels
dürfen Sie nie mit Gewalt daran ziehen.
VerwendenSienurdasbeiliegendeNeteil.BeiVerwendungeinesanderen
NeteilswirddasGeräteventuellbeschädigt.
VerbindenSiedasInstrumentausschließlichmiteinerSteckdosedergeeig-
netenNespannung.
Anschluss von Audiogeräten und Kopfhörern
Das D1 verfügt über keine eigenen Lautsprecher. Um etwas zu hören, müssen
SiedasD1überdenLINEOUTanAudiogerätewieeinenMonitorverstärker,,
einMischpultodereineStereoanlageanschließenodereinenKopörerandie
Kopörerbuchseanschließen.
SiemüssenalleVerbindungenbeiausgeschaltetenGerätenherstellen.Un-
vorsichtige Handhabung kann das D1 oder angeschlossene Geräte beschädi-
gen oder Fehlfunktionen verursachen.
Verbindungskabelsindgetrennterhältlich.Siemüssendiegeeignetenhan-
delblichen Kabel für Ihre Ausrüstung besorgen.
Verwendung mit Monitorverstärker oder Mischpult
EinenMonitorverstärkerodereinMischpultschließenSiebieandieLINEOUT-
Buchsen des D1 an.
VerbindenSiediesemiteinemAudiokabelmitderEingangsbuchseeinerAktiv-
box oder anderer Audiogeräte.
Am Audioausgang des D1 liegt ein höherer Signalpegel an als bei haus-
haltsüblichen Audiogeräten wie z. B. CD-Playern. Deshalb können an-
geschlossene Lautsprecher oder Audiogeräte durch zu hohe Lautstärken
beschädigtwerden-alsoVorsichtmitderLautstärke!
1. RegelnSiedieLautstärkeallerangeschlossenenGeräteherunterund
schaltenSiesieaus.
2. VerbindenSiedieLINEOUT-BuchsendesD1mitdenEingangsbuchsen
IhresMonitorverstärkersoderMischpults.
Falls Sie eine Stereoanlage oder einen Audioplayer mit externen Eingängen
nutzen, verbinden Sie das D1 mit den als LINE IN, AUX IN oder sonst als
externerEingangmarkiertenBuchsen.(HierbeikanndieVerwendungeines
geeigneten Adapters erforderlich sein.)
Kopfhörerbetrieb
KopörerbienurandieKopörerbuchseanschließen.
VerwendenSieStereokopörermiteinem3,5mmStereo-Miniklinkenstecker.
SpielenSienachtsoderwennSieanderenichtstörenwollenmitKopörer.
Bedenken Sie, dass ein hoher Wiedergabepegel im Kopfhörer schon nach
kurzer Zeit zu Hörschäden führen kann.
Abbildung. 1
Netzteil
Zu einer Steckdose
Netzteilbuchse
Kabelhaken
L
R
A
nschlussbeispiel
Monitorverstärker
Anschlussbeispiel Kopfhörer
Vorbereitung sowie Demos und Soundbeispiele
38
Instrument einschalten
DrückenSiedieEinschalaste,umdasD1einzuschalten.(Abb.2)
Wenn das Instrument eingeschaltet wird, leuchten die Tasten im Bedienfeld
auf(DieEinschalasteleuchtetnicht.).
ZumAusschaltendesInstrumentsdrückenSieerneutdieEinschalaste.
Wenn das Instrument ausgeschaltet wird, kehren alle Funktionen mit
Ausnahme der Energiesparfunktion zur Standardeinstellung zurück.
Energiesparfunktion
Nach4StundenohneEingabendesNuersoderohneDemo-Wiedergabe
schaltet sich das Instrument automatisch aus. Sie können dies verhindern,
indem Sie die Energiesparfunktion deaktivieren (siehe Seite 45).
Einstellen der Lautstärke
DrehenSiedenVOLUME-ReglernebendemNetzschalterinRichtung
„MAX,umdieLautstärkeanzuheben.DrehenSieihnnachlinks(zu„MIN“),
um die Lautstärke zu verringern. (Abb. 2)
DerVOLUME-ReglerbestimmtdenPegelderKopfhörerbuchseundLINE
OUT-Buchsen.
BeimAusschaltendesInstrumentswerdenalleParameterzurückgeset.
Notenpult aufstellen
Bringen Sie das Notenpult wie in Abb. 3 gezeigt an.
Abbildung. 2
Leiser
Lauter
Bohrungen
für Notenpult
Abbildung.
3
39
Demo-Vorführungen abspielen
Das D1 hat insgesamt 30 Demos und Soundbeispiele
(10 Sound-Demosongs mit 10 ausdrucksstarken Sounds
und20bekanntePiano-songszurVorstellungderPiano-
sounds).
Während der Wiedergabe eines Sound-Demosongs
können Sie diesen auf der Tastatur begleiten, aller-
dings können Sie den Sound mit den Sound-Tasten
nicht ändern.
Während der Wiedergabe eines Sound-Demosongs
können die Einstellungen der Effekte (Reverb und
Chorus) nicht gndert werden.
Sound-Demosongs anhören
1. DrückenSiegleichzeitigdiePIANOSONG-Taste
unddieTRANSPOSE-Taste.
Die PIANO SONG-Taste blinkt und die Soundtasten
blinken der Reihe nach.
Zusätzlich wird die Nummer des Sound-Demosongs
(d01) im Display angezeigt.
2. Nachetwa3SekundenblinktdiePIANO1-Tasteund
dieWiedergabedesdieserTasteentsprechenden
Songsbeginnt.
Wenn die Wiedergabe des PIANO1-Demosongs en-
det, werden der Reihe nach PIANO2, E.PIANO1 etc.
wiedergegeben. Endet die Wiedergabe des CHOIR-
Demosongs, beginnt die Wiedergabe von vorne mit
dem PIANO1 Song.
EinenbestimmtenDemosonganhören
Wenn die Soundtasten der Reihe nach blinken, können
Sie durch Drücken der entsprechenden Soundtaste den
gewünschten Demosong wiedergeben. Wird während
der Wiedergabe eines Sound-Demosongs eine andere
Sound-Taste gedrückt, beginnt nach wenigen Sekun-
den die Wiedergabe des entsprechenden Sound-Demo-
songs.
Sie können zudem auch mit den + und –-Tasten neben
dem Display einen Song auswählen.
3. ZumAnhaltenderWiedergabeeinesSound-Demo-
songsdrückenSiediePIANOSONG-Tasteerneut.
Liste der Sound-Demosongs
Display
Taster Songtitel Komponist
d01 PIANO1
ÀlaManière
de Borodine
M.Ravel
d02 PIANO2
Someone To Watch
OverMe
G.Gershwin
d03 E.PIANO1 Jam Session Naoki. Nishi
d04 E.PIANO2
InMemory Michael.Geisel
d05
HARPSI/
CLAV
La Joyeuse J.P.rameau
d06
VIBES/
GUITAR
Jazz in Spain
KORG-
Original
d07 ORGAN1 Improvisation Michael.Geisel
d08 ORGAN2
Prelude and Fugue
inCMajor,BWV553
J.S.Bach
d09 STRINGS Scoring Interlude Michael.Geisel
d10 CHOIR Autumn Flares Michael.Geisel
1
1,3
2
2
Piano-Songs anhören
1. DrückenSiediePIANOSONG-Taste.
Die PIANO SONG-Taste und die PIANO1-Taste leuch-
ten auf, und im Display erscheint die Nummer des Pia-
nosongs (001).
2. Nachetwa3SekundenblinktdiePIANO1-Taste,und
dieWiedergabedesPianosongsbeginnt.
Wenn die Wiedergabe des ersten Piano-Songs endet,
werden der Reihe nach der zweite, dritte, usw. wie-
dergegeben. Endet die Wiedergabe des zwanzigsten
Piano-Songs, beginnt die Wiedergabe von vorne mit
dem ersten Piano-Song.
EinenbestimmtenPiano-Songanhören
Mitden+und-TastennebendemDisplaykönnen
Sie die Nummer des Piano-Songs auswählen, den Sie
hören möchten. Falls durch Drücken der Tasten eine
andere Nummer ausgewählt wird, beginnt die Wie-
dergabe des entsprechenden Piano-Songs, selbst wenn
gerade ein Song wiedergegeben wird.
3. ZumAnhaltenderWiedergabeeinesDemosongs
drückenSiediePIANOSONG-Tasteerneut.
Piano-Song-Gruppen
Nr.
Display
Songtitel Komponist
1 001 Etude Op.10-12 F.Chopin
2 002 Claire de lune C.Debussy
3 003 Fantaisie-Impromptu Op.66 F.Chopin
4 004
WalNo.6Db-majorOp.64-1 F.Chopin
5 005
Prelude 1 The Well-Tempered
Clavier, Book 1
J.S.Bach
6 006
TurkishMarch Sonata K.331 W.A.Mozart
7 007 Arabesque No.1 C.Debussy
8 008 Für Elise L.v.Beethoven
9 009 Liebesträume Nr.3 F.Liszt
10 010 La Campanella F.Liszt
11 011 Nocturne Op.9-2 F.Chopin
12 012 Spring Song Op.62-6 F.Mendelssohn
13 013
ReetsdansI'eau C.Debussy
14 014 Gymnopédie No.1 E.Satie
15 015 Etude Op.10-3 F.Chopin
16 016 Old Feather Blues KORG original
17 017
Lalleauxcheveuxdelin C.Debussy
18 018 The Entertainer S.Joplin
19 019 Sunowers KORG original
20 020 Amazing Grace Hymn
1,3
2
2
40
Mit nur einem Klang spielen
(Single-Modus)
SiekönneneinenderdreißigimInstrumententhaltenen
Klänge auswählen (10 x 3 Sounds Banken).
Taster Bank Klang #
PIANO1 1 Konzertügel 3
2 Flügel 3
3 Pop-Piano 2
PIANO2 1 Jazz Piano 3
2 Honky-Tonk 2
3 Elektr. Flügel 1
E.PIANO1 1 Stage E-Piano 1
2 Bright E-Piano 2
3 Tremolo EP 1
E.PIANO2 1 Dig.E-Piano1 2
2 Dig.E-Piano2 2
3 60‘s E-Piano 1
HARPSI/
CLAV
1 Harpsichord 2
2 Clav. 1
3 Synth Clav 2
VIBES/
GUITAR
1 Vibraphon 1
2 Marimba 1
3 Akustikgitarre 2
ORGAN1 1 Jazzorgel 1 2
2 Jazzorgel 2 2
3 Jazzorgel 3 2
ORGAN2 1 Pfeifenorgel 1 2
2 Pfeifenorgel 2 2
3 Positivorgel 2
STRINGS 1 Streicher 2
2 Kinostreicher 2
3 Analoge Streicher 2
CHOIR 1 Aah Chor 2
2 Ooh Stimmen 2
3 Klassischer Chor 3
(#) In diesen Spalten ist die Anzahl der Oszillatoren pro
Stimme angegeben, die von den einzelnen Klängen be-
nutwerden(siehe auch „Hinweise zur maximalen Poly-
phonie“aufSeite48).
1. DrückenSiedieSound-TastedesSounds,denSie
spielenmöchten.
Die gewählte Taste leuchtet auf.
2. DrückenSiedieBANK-Taste,umeinenderdrei
Soundsauszuwählen.
MitjedemDruckaufdieBANK-TastegeratenSieinder
Reihenfolge 1, 2, 3, 1, ... zur nächsten Bank, wobei die
entsprechendeLEDrechtsderBANK-Tasteaueuchtet.
Wollen Sie beispielsweise den elektrischen Flügel-
sound, drücken Sie erst die PIANO 2-Taste: deren Taste
nun leuchtet
AnschließenddrückenSiezweimaldieBANK-Taste,
um Bank 3 (
Elektr.
Flügel) auszuwählen: die unterste
Spielen des D1
LED rechts neben der BANK-Taste leuchtet.
Die für die jeweilige Sound-Taste gewählte Bank bleibt
bestehen, auch wenn Sie eine andere Sound-Taste drü-
cken.
Bei jedem Einschalten des D1 wird für alle Sound-
Tasten Bank 1 ausgewählt.
Mit zwei Klängen gleichzeitig spielen
(Layer-Modus)
Sie können zwei Sounds gleichzeitig auf der Tastatur spie-
len.DieseSpielweisewirdLayer-Modusgenannt.
Drücken Sie gleichzeitig die beiden Sound-Tasten der
Sounds, die Sie gleichzeitig spielen möchten. Die beiden
gewählten Soundtasten leuchten auf.
Die am weitesten links oder oben liegende Taste ist Layer
1, die andere (am weitesten rechts oder unten) ist Layer 2
(siehe Diagramm unten).
Sind zum Beispiel E.PIANO1 und ORGAN1 ausgewählt,
ist E.PIANO1 Layer 1 und ORGAN1 Layer 2. Um Sounds
in verschiedenen Bänken zu verwenden, wählen Sie zuerst
imSingle-ModusdienkederentsprechendenSound-
Tasten.
Um beispielweise den Flügel und die Jazzorgel 2 zu lay-
ern, wählen Sie Bank 2 (Flügel) für die PIANO 1-Taste und
Bank 2 (Jazzorgel 2) für die ORGAN1-Taste. Drücken Sie
anschließendebeideTastengleichzeitig.
WennSiedenLayerModusselektieren,istdieAnzahl
der Stimmen, die gleichzeitig spielen können, herab-
gesetzt. Dies hängt von der Gesamtzahl der vom se-
lektiertenKlangbenutenOszillatorenab(siehe auch
„HinweisezurmaximalenPolyphonie“aufSeite48).
Es ist nicht möglich, zwei Sounds in unterschiedlichen
Bänken derselben Sound-Taste auszuwählen (z. B.
KonzertügelundFlügelderPIANO1-Taste).
Zum Single Modus zurückkehren
UmzumSingle-Moduszurückzukehren,drückenSie
einfach einen beliebigen Klangauswahltaster.
Layer-Modus-Einstellungen
ImLayer-ModuskanndasLautstärkeverhältniszwi-
schen den Sounds eingestellt werden, die Oktave jedes
Sounds kann verschoben werden, und für jeden Sound
kann das Dämpferpedal aktiviert oder deaktiviert wer-
den (siehe auch „Funktionsmodus“ auf Seite 43).
2
1
Layer 1
41
DurchDrückenderCHORUS-TasteschaltenSieden
Choruseektein(Tasteleuchtetauf)bzw.aus(Tasteer-
lischt).
ZumÄndernderEinstellungenhaltenSiedieCHORUS-
TastegedrücktunddrückenSiegleichzeitigdie+oder
-TastenebendemDisplay.
Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt: 3
produzierteinenstarken,1einenleichtenChoruseekt.
Falls ein anderer Sound ausgewählt oder das D1 ausge-
schaltet wird, werden die vorgenommenen Änderungen
(ein/aus,Einstellung)aufdiewerksseitigenEinstellungen
zurückgeset.
Das Metronom
DasD1istmiteinemMetronomausgestattet,dasfürein
angenehmeres Üben zu einem Glockenton umgeschaltet
werden kann.
Metronom ein-/ausschalten
DrückenSiedieMETRONOME-
Taste. Die Taste leuchtet auf, und das
Metronombeginntzulaufen.
DrückenSiedieMETRONOME-Tasteerneut,umdasMet-
ronom anzuhalten. Die Taste erlischt.
Tempo einstellen
Wenn im Display das Tempo ange-
zeigt wird (Standardeinstellung 120)
kann das Tempo sowohl bei einge-
schaltetemalsauchbeiausgeschaltetemMetronommit
den + und –-Tasten neben dem Display eingestellt werden
(SiekönnendasTempoauchimMetronom-Einstellungs-
modus vorgeben). Der Einstellbereich beträgt
q
= 40
120
Um zur Standardeinstellung zurückzugelangen, drücken
Sie die + und –-Tasten gleichzeitig.
Vorgabe von Taktart, Lautstärke, akzentuiertem
Klang, Tempo und Klang
DerMetronom-EinstellungsmodusdientzurEinstellung
derdiversenFunktionendesMetronoms.
1. HaltenSiedieMETRONOME-Tastegedrückt,bisder
Metronomeinstellungs-Modusaufgerufenist.
DieMETRONOME-Tasteblinkt.
2. DrückenSiediedereinzustellendenFunktionzuge-
wieseneTaste.
Der Wert erscheint im Display.
Akzentuierter Klang
Tempo
Taktar
t
Klang
Halten gedrückt
Metronomeinstellungs-Modus
Lautstärke
Dämpfer-/Haltepedal verwenden
MiteinemsolchenPedalkönnenSieIhrSpielausdrucks-
stärker und realistischer gestalten.
Durch Drücken dieses Pedals wird der Klang gehalten
undklingtmiteinemsaenNachhallaus.Siekönnendie
Halteresonanz auch dem Konzertflügel, dem Flügel und
dem Jazz-Piano zuweisen (Bank 1 und 2 von Piano1, Bank
1 von Piano2).
MitdemalsZubehörerhältlichenDämpfer-/Haltepedal
DS-1H können Sie den Grad der Dämpfung über den Pe-
dalweg bestimmen („half-pedaling“).
ImLayer-ModuskönnenSieden/dieSound/sauswäh-
len, die mit dem Dämpfer-Effekt bearbeitet werden.
(
sieheauch„PedaldesLayer-Modus“aufSeite44).
Effekte
Brilliance
DieserEektändertdieBrillanzdesTons.
DurchGedrückthaltenderBRILLIANCE-Tastebei
gleichzeitigemDrückender+oder-Tastenebendem
DsiplayändernSiedieEinstellungendiesesEekts.
Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt: 3
produziert einen brillanten, höhenbetonten Sound, bei 1
ist der Klang weniger brillant.
Die gewählte Einstellung gilt für alle Sounds und bleibt
aktiviert, bis das D1 ausgeschaltet wird. Beim Einschalten
des Instruments ist werksseitig die 2 voreingestellt.
Brilliance kann nicht deaktiviert werden.
Reverb
Dieser Effekt verleiht dem Sound Raum und Tiefe und
vermittelt das Gehl, in einer Konzerthalle zu spielen.
Werksseitig ist für jeden einzelnen Sound gespeichert, ob
dieser Effekt ein- oder ausgeschaltet ist und in welcher
Einstellungersichbendet.
DurchDrückenderREVERB-TasteschaltenSieden
Halleffektein(Tasteleuchtetauf)bzw.aus(Tasteer-
lischt).
ZumÄndernderEinstellungenhaltenSiedieREVERB-
TastegedrücktunddrückenSiegleichzeitigdie+oder
-TastenebendemDisplay.
Die jeweilige Einstellung wird im Display angezeigt: 3
produzierteinenstarken,1einenleichtenHalleekt.
Falls ein anderer Sound ausgewählt oder das D1 ausge-
schaltet wird, werden die vorgenommenen Änderungen
(ein/aus,Einstellung)aufdiewerksseitigenEinstellungen
zurückgeset.
Chorus
ChorusfügtdemSoundModulationhinzuundmacht
den Klang fülliger. Werksseitig wird für jeden einzelnen
Soundgespeichert,obdieserEektein-oderausgeschaltet
istundinwelcherEinstellungersichbendet.
42
Rahmen
(Taste)
Beschreibung
Standar-
deinstellung
Taktart
(PIANO1)
02(2/4),03(3/4),04(4/4),06(6/4) 04
Lautstärke
(PIANO2)
01–13 10
Akzentuierter
Klang
(E.PIANO1)
oFF (kein akzentuierter Klang),
on1 (Akzentuierter Beat ist lauter),
on2 (akzentuierter Beat erklingt als
Glocke)
oFF
Tempo
(E.PIANO2)
40240
(entspricht der Tempoeinstellung)
120
Klang
(HARPSI/CLAV)
1 (akustisch),
2 (elektronisch)
1
3. MitdenTasten+und–stellenSiedenWertein.
Wenn Sie die Tasten + und – gleichzeitig drücken, wer-
den folgende Einstellungen auf die Werkseinstellung
zurückgeset.
•Lautstärke
•Tempo
•Klang
4. NachdemSieIhreEinstellungenvorgenommenha-
ben,drückenSiedieMETRONOME-Taste,umden
Metronomeinstellungs-Moduszuverlassen.
NachdemderMetronomeinstellungs-Modusverlassen
ist,hörtdieMETRONOME-Tasteaufzublinkenund
leuchtet bzw. erlischt (je nach ihrem vorherigen Status).
43
Weitere Funktionen
Einstellung des Anschlagsteuerung
DieAnschlagempndlichkeitderTastaturkannverändert
werden.
Zum Ändern der Einstelllungen halten Sie die TOUCH-
Taste gedrückt und drücken Sie gleichzeitig die + oder
-Taste neben dem Display.
Display EinstellungdesAnschlagsteuerung
001 Leicht. Selbst bei leichtem Anschlag können laute
Noten gespielt werden.
002 Normal. Normaler Klavieranschlag.
003 Schwer. Nur bei sehr starkem Anschlag werden
laute Noten gespielt.
004
Stabil.DieAnschlagsempndlichkeitistreduziert
und es wird ein relativ stabiler Klang erzeugt.
005 Gleichförmig. Wie bei einer Orgel werden unge-
achtet der Anschlagstärke gleichförmige Noten
erzeugt.
Beim Ausschalten des Instruments wird wieder die
normaleAnschlagempndlichkeit(002)eingestellt.
Die Einstellungen gelten für alle Sounds.
Transponierung
Bisweilen kommt es vor, dass Stücke in einer schwierig
zu spielenden Tonart geschrieben sind (z.B. mit vielen
schwarzen Tasten) oder die Tonhöhe zur Abstimmung
auf ein anderes Instrument oder einen Sänger verändert
werden muss. In diesen Fällen können Sie transponieren
(Tonhöhe verändern), um die Fingerläufe zu vereinfachen
oder mit denselben Fingerläufen in einer anderen Tonhöhe
zu spielen. Diese Funktion wird Transponierung genannt.
Sie können die Transponierung in einem Bereich von 11 Halb-
tönen vornehmen. Bei einer Transponierung um einen Halb-
ton nach oben werden beim Spielen der links abgebildeten
Noten die rechts abgebildeten Töne erzeugt.
Beim Ausschalten des Instruments wird die Transpo-
nierung wieder aufgehoben.
Halten Sie die TRANSPOSE-Taste gedrückt und drücken
Sie eine Taste der Tastatur (F
#
6–F7) für die gewünschte
Transposition. Wird eine andere Klaviaturtaste als C7 ge-
drückt, leuchtet die TRANSPOSE-Taste auf und zeigt an,
dass die Tastatur transponiert worden ist.
DieTransponierungderTastaturerfolgtgemäßdesVer-
ltnisses der gedrückten Tastaturtaste zu C7.
Um zur normalen Tonhöhe zurückzukehren, halten Sie
die TRANSPOSE-Taste gedrückt und drücken Sie auf der
Tastatur die C7. Die TRANSPOSE-Taste erlischt, und die
Transpositionistzurückgeset.
Ruhig
Laut
Ruhig
Laut
Spielsärke
Lautstärke
002
001
003
004
005
Note Eekt
F#6B6 61 Halbtöne nach unten
C7 Standardstimmung
C#7–F7 15 Halbtöne nach oben
Funktionsmodus
Die Stimmung sowie andere Tonhöhen-Einstellungen kön-
nen im Funktionsmodus geändert werden.
EinstellenvonFunktionenimFunktionsmodus
1. DrückenSiedieFUNCTION-Taste.
Die FUNCTION-Taste und die PIANO1-Taste leuchten
auf.
2. DrückenSieeinederuntengezeigtenTasten,umden
gewünschtenParameterzuwählen.
Die Taste leuchtet und im Display erscheint die aktuel-
le Einstellung.
3. hlenSiemitder+oder-TasteeineEinstellung
aus.
Wenn Sie die Tasten + und – gleichzeitig drücken, wer-
den folgende Einstellungen auf die Werkseinstellung
zurückgeset.
•Referenzton
•
LautstärkebalanceimLayer-Modus
•OktavedesLayer-Modus
4. NachdemSiediegewünschtenEinstellungenvorge-
nommenhaben,drückenSiedieFUNCTION-Taste,
umzumSpielmoduszurückzukehren.
Die FUNCTION-Taste erlischt.
Wenn das D1 ausgeschaltet wird, kehren alle Funktio-
nen mit Ausnahme der Energiesparfunktion zur Stan-
dardeinstellung zurück.
C4
C7
F7
F 6
Referenzton
Stimmung
Energiesparfunktion
Lautstärkebalance im Layer-Modus
Oktave des Layer-Modus
Pedal des Layer-Modus
44
Zusätzliche Funktionen und Beschreibungen
*1: Stimmung
Stimmungsarten
Display
Stimmung
00
WohltemperierteStimmung(Standardeinstel-
lung):
MeisblicheStimmung,beideralleHalb-
töne in gleiche Tonhöhenintervalle aufgeteilt sind.
01 ReineStimmung[Dur]: Die Durtöne der Tasten
(C) sind perfekt gestimmt.
02
ReineStimmung[Moll]:DieMolltönederTas-
ten (C) sind perfekt gestimmt.
03
Orientalisch:StimmungnachVierteltoninter-
vallenfürorientalischeMusik.
04
Pythagoreisch:Antike griechische Stimmung,
diesehreffektivzumSpielenvonMelodienist.
Sie ist absolut quintenrein, andere Intervalle hin-
gegen – vor allem die Dur-Terz – sind unrein.
05 Werckmeister:Die Werckmeister
III
Tonleiter
entstand in der Zeit des Spätbarocks zur Ermög-
lichung relativ freier Transponierungen.
06 Kirnberger: Die Kirnberger
III
Tonleiter dient
hauptsächlich zum Stimmen von Cembali.
07
SlendroTonleiter:Indonesische Gamelan-Ton-
leiter mit fünf Noten pro Oktave.
08
PelogTonleiter:Indonesische Gamelan-Tonlei-
ter mit sieben Noten pro Oktave.
ZumThema“gedehnteStimmung
Zur Erzielung möglichst natürlicher Resonanzen wird bei
den Klängen PIANO 1 und PIANO 2 eine “gedehnte Stim-
mung” verwendet, um die Noten in den tiefen Bereichen
etwas dunkler und in den hohen Bereichen heller klingen
zu lassen. Akustische Klaviere werden von professionellen
Klavierstimmern normalerweise auf diese Weise gestimmt.
*2: Oktave des Layer-Modus( L1, L2)
1. hlenSiedenLayermitderUPoderDOWN-Taste
nebendemDisplay.
L1 bezeichnet Layer 1, L2 bezeichnet Layer 2.
2. DrückenSiedieBANK-Taste.
Im Display erscheint die aktuell eingestellte Oktave
(00).
3. hlenSieeineandereOktavemitder+oder–-Taste
nebendemDisplay.
Um zur Standardeinstellung zurückzugelangen, drü-
cken Sie die + und –-Tasten gleichzeitig.
Um die Oktave des anderen Layers zu ändern, drücken Sie
die E.PIANO2-Taste, um den entsprechenden Layer auszu-
hlen.
FallsderSingle-Moduseingestelltist,erscheintim
Display – – –, und es kann keine Einstellung vorge-
nommen werden.
Liste der Funktionen
Taster Funktionen Anzeige im
Display
Beschreibung [Standardeinstellung]
PIANO1
Referenzton 27.5...52.5
427.5...440.0...452.5Hz [40.0 : 440.0Hz]
UmdenReferenztondesC1/C1Airandenei-
nes anderen Instruments anzupassen, können
SiedieseninSchrienvon0,5Hzändern.
Standardtonhöhe ist A = 440 Hz, die Standar-
deinstellung lautet 40.0.
PIANO2
Stimmung *1 00...08
Wohltemperierte Stimmung...Pelog Tonleiter
[00: Wohltemperierte Stimmung]
Sie können unter neun verschiedenen Stim-
mungen auswählen, darunter u. a. die wohl-
temperierte, die Kirnberger- und Werckmeis-
ter-Stimmung.
E.PIANO1
Lautstärkebalance im Layer-
Modus
1–9...9–1
1–9 (
Layer 1 min.
)...99 (
Beide max.
)...9–1 (
Layer
2 min.
) [99]
Regelt das Lautstärkeverhältnis zwischen den
Sounds von Layer 1 und Layer 2.
Der Einstellbereich beträgt 1 – 9 ... 9 – 9... 9 –
1, wobei die Zahl links für Layer 1 und die
Nummer rechts für Layer 2 gilt.
E.PIANO2
OktavedesLayer-Modus(L1,
L2)
*2
-01, 00, 01
±1 Oktaven [00]
Legt den Tonumfang für Layer 1 und Layer 2
fest.
Der Einstellbereich für jeden Sound beträgt
±1 Oktave, im Display angezeigt durch –01, 00
und 01.
HARPSI/
CLAV
PedaldesLayer-Modus o–_, _–o, o–o
Nur 1, Nur 2, Beide Layer [o–o]
Wählt den Layer, auf die sich der Dämpferef-
fekt auswirkt.
Folgende Einstellungen sind möglich: nur auf
den Sound von Layer 1 (o – –), nur auf den
Sound von Layer 2 (– – o), auf beide Sounds (o
o).
VIBES/
GUITAR
Energiesparfunktion *3 oFF, on
Disable, 4 Stunden
[on]
45
*3: Energiesparfunktion deaktivieren und aktivieren
Falls 4 Stunden lang keine Taste gedrückt wird oder falls
solange keine automatische Wiedergabe erfolgt, schaltet
sich das Instrument automatisch aus. Sie können diese
Funktion deaktivieren (oFF). Werksseitig ist diese Funkti-
on aktiviert. Falls Sie diese Einstellung ändern, wird die
neue Einstellung gespeichert und bleibt auch nach dem
Ausschalten des D1 gültig.
1. RufenSiedenFunktionsmodusaufunddrückenSie
dieVIBES/GUITAR-Taste.
DieVIBES/GUITAR-Soundtasteleuchtetauf,undim
Display erscheint die Einstellung (on).
2. SchaltenSiedieFunktionmitder+oder-Tastene-
bendemDisplayausbzw.ein,fallsSiediesewieder
aktivierenwollen.
1
2
2
46
Was ist MIDI?
MIDIistdieAbkürzungfürMusicalInstrumentDigital
Interface.DiesisteininternationalerStandardfürdieVer-
bindung und die Datenübertragung zwischen elektroni-
schen Instrumenten, Computern und anderen Geräten.
Was leistet MIDI?
DankMIDIkönnenSiedasD1zurSteuerungandererIns-
trumente, oder umgekehrt, andere Instrumente zur Steu-
erungdesD1einseenundeinenSequenzerzurKreation
komplexerMusikstückebenuen.
Wenn Sie die Tastatur oder das Pedal des D1 benutzen
oder einen Klang selektieren, werden die Noten, die Pe-
dalaktivierung und die Klangänderungen an ein anderes
Instrument übertragen oder von einem Sequenzer aufge-
nommen.
Anschlüsse
ImFachhandelerhältlicheMIDI-KabeldienenzurÜber-
tragungvonMIDI-Daten.VerbindenSiemitdiesenKabeln
dieMIDI-BuchsenamD1mitdenMIDI-Buchsendesex-
ternenMIDI-Geräts,mitdemMIDI-Datenausgetauscht
werdensollen.EsgibtzweiTypenvonMIDI-Buchsen.
MIDIIN-Buchse
DieserAnschlussempfängtMIDI-Meldungen.
DieMIDIIN-BuchseerlaubtesIhnen,SoundsvomD1von
einemexternenMIDI-Gerätzuspielen(z.B.MIDIKeyboard
oderSequenzer).VerwendenSieeinMIDI-KabelzumVer-
bindenderMIDIIN-BuchsedesD1mitderMIDIOUT-
BuchsedesexternenMIDI-Geräts.
MIDIOUT-Buchse
DieserAnschlussgibtMIDI-Meldungenaus.
DieMIDIOUT-BuchseerlaubtSteuerungeinesexternen
MIDI-GerätsmitvomD1ausgegebenenMIDI-Meldungen.
VerwendenSieeinMIDI-KabelzumVerbindenderMIDI
OUT-BuchsedesD1mitderMIDIIN-Buchsedesexternen
MIDI-Geräts.
MIDI
MIDI-Funktionsmodus
BeimEinschaltendesD1sinddieMIDI-ParameteraufSen-
dekanal 1, sämtliche Empfangskanäle (116), Local On und
OmniOeingestellt.
SiekönnendieseEinstellungenimMIDI-Funktionsmodus
ändern.
Einstellen von Parametern im MIDI-Funktionsmodus
1. HaltenSiedieFUNCTION-Tastemindestens3Se-
kundenlanggedrückt.
Die FUNCTION-Taste blinkt und die PIANO1-Taste
leuchtet.
2. DrückenSieeinederuntengezeigtenTasten,umden
gewünschtenParameterzuwählen.
Die Taste leuchtet und im Display erscheint die aktuel-
le Einstellung.
3. hlenSiemitder+oder-TasteeineEinstellung
aus.
4. BeendenSiedenFunktionsmodusmitderFUNC-
TION-Taste.
Die FUNCTION-Taste erlischt.
AlleMIDI-EinstellungenwerdenallenSoundszuge-
wiesen.
Beim Ausschalten des D1 werden sämtliche Parameter
aufdieWerkseinstellungenzurückgeset.
MIDI-Kanäle
Local On/Off
PC-Filter
Multitimbrales On/Off
CC-Filter
47
*2: Tabelle der Sounds und der entsprechenden Pro-
gram-Change-Nummern
CC0:BankSelect(MSB)füralleSoundsisteingestelltauf121.
Taster Bank CC32 PC Klang
PIANO1 1 1 0 Konzertügel
2 0 0 Flügel
3 2 1 Pop-Piano
PIANO2 1 0 1 Jazz Piano
2 0 3 Honky-Tonk
3 0 2 Elektr. Flügel
E.PIANO1 1 0 4 Stage E-Piano
2 1 4 Bright E-Piano
3 3 4 Tremolo EP
E.PIANO2 1 0 5 Dig. E-Piano1
2 1 5 Dig. E-Piano2
3 2 4 60‘s E-Piano
HAR PSI/CLAV 1 0 6 Harpsichord
2 0 7 Clav.
3 1 7 Synth Clav
VIBES/
GUITAR
1 0 11 Vibraphone
2 0 12 Marimba
3 0 24 Akustikgitarre
ORGAN1 1 0 16 Jazzorgel 1
2 1 16 Jazzorgel 2
3 0 17 Jazzorgel 3
ORGAN2 1 0 19 Pfeifenorgel 1
2 1 19 Pfeifenorgel 2
3 2 19 Positivorgel
STRINGS 1 0 48 Streicher
2 0 50 Kinostreicher
3 1 50 Analoge Streicher
CHOIR 1 0 52 Aah Chor
2 1 52 Ooh Stimmen
3 2
52 Klassischer Chor
Liste der MIDI-Funktionen
Taster Funktionen
Anzeige im
Display
Beschreibung [Standardeinstellung]
PIANO1
MIDI-Kanäle*1 C01...C16
1...16 [C01]
WähltdenKanalzurÜbertragungvonMIDI-
Daten.
PIANO2
LocalOn/O on, oFF
Aktiviert bzw. deaktiviert die Klangquelle des
D1. [on]
Ist Local On eingestellt, werden beim Spie-
len der Tastatur des D1 sowohl ein Sound
wiedergegebenalsauchMIDI-Datengesen-
det.IstLocalOeingestellt,istbeimSpielen
der Tastatur des D1 nichts zu hören – es
werdenalleinMIDI-Datengesendet.Nor-
malerweise ist dieser Parameter auf Local
On eingestellt (Standardeinstellung: on).
Biedeaktivieren(Auf„oFF“stellen),umein
Rückecho zu vermeiden (zwei unbeabsichtigt
gleichzeitig wiedergegebene Sounds).
E.PIANO1 PC-Filter *2 on, oFF
Aktiviert bzw. deaktiviert Filterung von Pro-
gram Change-Befehlen [oFF: keine Filterung]
DurchSendeneinerMIDI-Change-Nummer
können Sie von Ihrem D1 aus zwischen Pro-
grammenangeschlossenerMIDI-Instrumente
wechseln.Umgekehrt können Sie auch durch
EmpfangeneinerMIDI-Change-Nummer
vomangeschlossenenMIDI-Instrumentzwi-
schen Programmen Ihres D1 wechseln.
Wird eine inkompatible Program Change
Nummer empfangen, ändert sich der Sound
des D1 nicht.
E.PIANO2 CC Filter on, oFF
Aktiviert bzw. deaktiviert Filterung von Con-
trol Change-Befehlen [oFF: keine Filterung]
Es können auch Steuerungsbefehle, beispiels-
weise durch Bedienung des Dämpferpedals
desD1aneinangeschlossenesexternesMIDI-
Instrument gesendet werden; umgekehrt
könnenSieauchdasD1vomexternenMIDI-
Instrument aus steuern.
HARPSI/
CLAV
MultitimbralesOn/O on, oFF
Betrieb als 16-fach multitimbralen Soundmo-
dul [on: Betrieb]
Sie können das D1 als 16-teiliges multitimb-
ralesSoundmodulnuen,indemSieseinen
internen Klanggenerator von einem externen
MIDI-Instrumentaussteuern.
*1: MIDI-Kanäle
ImLayer-ModusbestimmenSiedurchAuswahldesSen-
dekanals den Kanal für Layer 1. Als Sendekanal für Layer
2 wird automatisch der nächste Kanal eingestellt. Haben
SiebeispielsweiseMIDI-KanalC07fürdenSoundvon
Layer1ausgewählt,wirdautomatischMIDI-KanalC08
dem Sound von Layer 2 zugewiesen.
HabenSiedenMIDI-KanalC16fürdenSoundvonLayer1
ausgewählt, wird Kanal C01 dem Sound von Layer 2 zuge-
wiesen.
48
Fehlerbeseitigung
Sollte während des Gebrauchs des Instruments eines der
nachfolgend beschriebenen Probleme auftreten, kont-
rollieren Sie es sorgfältig und versuchen Sie, die Störung
anhandderVorschlägeundTippszubeseitigen.Wenn
das Instrument weiterhin nicht einwandfrei funktionieren
sollte,wendenSiesichbieanIhrenHändler.
Das Instrument kann nicht eingeschaltet werden
•
SchließenSiedasNetzteilordnungsgemäßandasD1
und die Steckdose an.
Instrument bleibt stumm
•
VersichernSiesich,dassdieLautstärkenichtaufMIN
eingestellt ist. Regulieren Sie die Lautstärke ggf. auf ein
angemessenes Niveau.
•
VersichernSiesich,dassdieMIDILocalFunktionnicht
auf OFF eingestellt ist. Sollte dies der Fall sein, stellen
Sie ON ein (oder schalten Sie das Instrument aus und
anschließendwiederein).
Noten sind unterbrochen
•
SiehabendiemaximalePolyphonieüberschrien.Sie
imAbschni„HinweisezurmaximalenPolyphonie.
Die Tonlage oder der Ton des Klavies klingt in man-
chen Tonalregionen falsch
• Die Piano-Sounds des D1 replizieren den Sound eines
echten Klaviers so treu wie möglich. Das bedeutet, dass
in manchen Regionen der Tastatur das Gefühl entste-
hen kan, dass die Obertöne stärker erscheinen oder Ton
oder Tonlage falsch wirkt. Dies ist keine Fehlfunktion.
Das angeschlossene MIDI-Instrument reagiert nicht
auf gesendete MIDI-Daten.
•
ÜberprüfenSie,oballeMIDI-Kabelkorrektange-
schlossensind.ÜberprüfenSie,obdasD1dieMIDI-
Daten auf dem gleichen Kanal empfängt, wie das
MIDI-Instrument.
Hinweise zur maximalen Polyphonie
Falls die Anzahl der gleichzeitig gespielten Noten die ma-
ximale Polyphonie überschreitet, gehen einige Noten ver-
loren, da das D1 mit einem Algorithmus ausgestattet ist,
der die erste gespielte Note stoppt, um den später gespiel-
tenNotenPrioriäteinzuräumen.MancheEinzelsounds
des D1 werden von zwei oder mehreren Oszillatoren ge-
neriert (die zur Klangerzeugung einer Note zusammenge-
schaltet sind).
Sounds, die von nur einem Oszillator generiert werden,
beispielsweisedieSoundsindenBänken1und2vonVI-
BES/GUITAR,habeneinemaximalePolyphonievon120
Noten.
Sounds, die von zwei Oszillatoren generiert werden,
beispielsweise die Sounds in den Bänken 3 von PIANO1
sowie in den Bänken 1 und 2 von E.PIANO2, haben eine
maximale Polyphonie von 60 Noten.
120÷AnzahlderSoundoszillatoren=MaximalePolyphonie
Sie sollten sich der maximalen Polyphonie stets bewusst
seinundvorallemimLayer-ModusoderbeiderVerwen-
dung eines Dämpferpedals die Sounds dementsprechend
aushlen.
Technische Daten
Tastatur RH3 (gewichtete Hammertastatur 3)
Tastatur:88Tastatur(A0–C8)
Anschlagsteuerungnf
Tonhöhe Transponierung, Feinstimmung
Stimmung Neun Stimmarten
Klangerzeugung
StereoPCMSystem
Polyphonie 120 Noten (max.)
Sounds 30 Sounds (10 x 3 Bänke)
Eekte Brilliance, Reverb, Chorus
(jeweils 3 Stufen)
Demo
30 (Sound-Demosong x 10, Piano-Song x 20)
Metronom ReglerfürTempo,Taktart,Metronom-
klangs, Betonung und Lautstärke
Pedal
Dämpferpedal
half-pedalingunterstüt(BeiVerwen-
dung des als Zubehör erhältlichen DS-1H.)
Anschlüsse LINEOUT(L/MONO,R),MIDI(IN,
OUT),Kopörer,DAMPER-Buchse,DC
9V-Buchse
Regler
Netzschalter, VOLUME,PIANOSONG,
TRANSPOSE, FUNCTION, TOUCH,
BRILLIANCE,REVERB,CHORUS,
BANK, Sound × 10, +,–,METRONOME
Stromversorgung DC9V(Neteilmitgeliefert)
Leistungsaufnahme
1,5 W
Abmessungen(BxTxH)
1327×263×128mm
berstände des Instruments mit einge-
rechnet, ohne beiliegendes Notenpult)
Gewicht
16 kg
Lieferumfang Neteil, Notenpult, Dämpferpedal, Be-
dienungsanleitung
Sonderzubehör(getrennterhältlich)
ST-SV1Keyboardständer,
DS-1H Dämpferpedal
• Änderungen der technischen Daten und des Designs
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Anhang
49
Bei Verwendung des als Zubehör erhältlichen
Keyboardständers ST-SV1 (getrennt erhältlich)
DasD1kannmiteinemST-SV1Keyboardständerverwen-
detwerden(imFachhandelerhältlicheModelleST-SV1
BK). Um den Ständer mit dem D1 zu verwenden, montie-
renSieihnbisSchri8(ST-SV1BK)undfahrenSiedann
wie folgt vor:
HebenSiedasD1zuzweithoch(A),undseenSieesauf
demST-SV1(B)ab.
Während eine Person das D1 festhält, damit es nicht her-
unterfällt, bringt die andere die Schrauben (o) links und
rechtsamST-SV1mitdenSchraublöchern(n)anderUn-
terseite des D1 in Deckung. Hierbei sollte die Führungs-
plae(f)genauzwischendiebeidenAussparungen(p)in
derMiederUnterseitedesD1passen.AchtenSiedarauf,
dassdiePlaenichtdieSchraube(k)imvorderenundden
Schraubkopf(i)imhinterenMittelbereichderUnterseite
des D1 berührt.
Bringen Sie nun die Löcher (n) unten am D1 mit den
Schrauben(o)desST-SV1zurDeckung.
EntfernenSievorBefestigendesST-SV1dasbeiliegen-
deNeteil.
Achten Sie darauf, Ihre Finger nicht zu quetschen,
wennSiedasD1anhebenundaufdenST-SV1seen.
AchtenSiedarauf,dassdasD1sicheramST-SV1be-
festigt ist, bevor Sie darauf spielen. Ansonsten könnte
dasD1vomST-SV1fallenundSieverleenoderselbst
beschädigt werden.
1 2
50
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones
puede dar como resultado un mal funcionamiento:
•Expuesto a la luz directa del sol
•Zonas de extremada temperatura o humedad
•Zonas con exceso de suciedad o polvo
•Zonas con excesiva vibración
•Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Por favor, conecte el adaptador de corriente designa-
do a una toma de corriente con el voltaje adecuado.
No lo conecte a una toma de corriente con voltaje di-
ferente al indicado.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden expe-
rimentar interferencias en la recepción. Opere este
dispositivo a una distancia prudencial de radios y
televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a
los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No
use líquidos limpiadores como disolvente, ni com-
puestosinamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras
consultas.
Mantenga los elementos externos
alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca
deeste equipo, podría causar un cortocircuito, fuero
o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún
objeto metálico dentro del equipo.
* Todos los nombres de productos y compañías son
marcas comerciales o marcas registradas de sus
respectivos propietarios.
Nota respecto a residuos y deshechos
(solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura
tachado sobre un producto, su manual de usua-
rio, la batería, o el embalaje de cualquiera de és-
tos,signicaquecuandoquieretiredichosartí-
culos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la
normativa vigente de la Unión Europea. No debe
verter dichos artículos junto con la basura de
casa.Verteresteproductodemaneraadecuadaayudará
a evitar daños a su salud pública y posibles daños al
medioambiente. Cada país tiene una normativa especí-
caacercadecómoverterproductospotencialmentetó-
xicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto
consuocinaoministeriodemedioambienteparas
detalles. Si la batería contiene metales pesados por enci-
ma del límite permitido, habrá un símbolo de un mate-
rial químico, debajo del símbolo del cubo de basura ta-
chado.
51
Introducción
Características principales
Treinta sonidos de alta calidad
El D1 dispone de 30 sonidos expresivos de alta calidad
incorporados, incluyendo un piano de cola de concierto
estéreo. Puede utilizar el modo de Capas para jugar simul-
neamente dos sonidos a la vez.
Efectos
El D1 dispone de 3 efectos digitales incorporados. Estos
efectos pueden ajustar el brillo del tono (Brillantez), simu-
lar el ambiente natural de una sala de conciertos (Reverbe-
ración) y añadir riqueza al sonido (Coro).
Metrónomo
El metrónomo incorporado le permite seleccionar la signa-
tura de compás, el tempo y el volumen, e incluso elegir un
sonido de la campana como el acento.
Control de toque
Puede elegir entre cinco ajustes diferentes para ajustar
cómo responderá el sonido a su dimica de tocar el tecla-
do.
Temperamentos
Para la auténtica interpretación de una amplia gama de
música, D1 le permite seleccionar entre nueve tempera-
mentos, incluyendo el temperamento igual, temperamen-
tos puros (mayores y menores), temperamentos clásicos
(Kirnberger y Werckmeister) así como los temperamentos
utilizadosconmúsicafolclóricadelMedioOrienteeIndia.
Cuando se elige un sonido de piano acústico, se selecciona
automáticamentelaanaciónextendidautilizadaenpia-
nos.
Tonalidad ajustable
La función de transposición le permite cambiar la tonali-
dad del piano, y la función Control de tonalidad le permite
hacerajustesanadosconprecisión.
Capacidades MIDI
ElD1admiteelprotocoloMIDI,lanormaquepermitela
transferencia de datos de música entre instrumentos mu-
sicalesyordenadores.MIDIpermitequedosomásdispo-
sitivos controlen o sean controlados por los demás, y tam-
bién le permite utilizar el D1 como un generador de sonido
multitímbrico de 16 partes.
Tabla de contenidos
Introducción ------------------------------------ 51
Características principales ----------------------- 51
Partes y sus funciones ---------------------- 52
Preparativos e interpretaciones de de-
mostración
-------------------------------------- 53
Antes de comenzar a tocar ----------------------53
Escucha de interpretaciones de demostración
55
Toque del D1 ------------------------------------ 56
Toque de un solo sonido (Modo Simple) -----56
Toque de dos sonidos al mismo tiempo (Modo
de Capas)
--------------------------------------------56
Utilización de un pedal de resonancia
-------- 57
Efectos
------------------------------------------------57
Metrónomo
-------------------------------------------57
Otras funciones -------------------------------- 59
Ajustes de control de toque ---------------------59
Transposición
---------------------------------------59
Modo de Función
----------------------------------- 59
MIDI ------------------------------------------------ 62
¿Qué es MIDI? -------------------------------------- 62
¿Qué puedo hacer con MIDI?
------------------62
Conexiones
------------------------------------------62
Modo de función MIDI
----------------------------62
Apéndice ----------------------------------------- 64
Solución de problemas ---------------------------64
Especicaciones
-----------------------------------64
Cuando se utiliza el soporte de teclado
opcional ST-SV1 (se vende por separado)
65
MIDI Implementation Chart
---------------- 66
52
1. Tomaparaauriculares:
Aquí puede insertar el minijack estéreo de unos auri-
culares.
2. Botóndealimentación:
Este botón conecta y desconecta la alimentación del D1.
3. MandoVOLUME:
Este mando ajusta el volumen de las tomas LINE OUT
y de la toma de auriculares.
4. BotónPIANOSONG:
Este botón se utiliza para entrar en el modo de cancio-
nes de piano, después de lo cual el botón se iluminará.
Si pulsa simultáneamente este botón y el botón
TRANSPOSE, entrará en el modo de canción de demos-
tración de sonido.
5. BotónTRANSPOSE:
Este botón se utiliza para ajustar la transposición. Du-
rante la transposición, el, botón estará iluminado. Si
pulsa simultáneamente este botón y el botón PIANO
SONG, entrará en el modo de canción de demostración
de sonido.
6. BotónFUNCTION:
Este botón se utiliza para entrar en el modo de Fun-
ción,enelquepodráespecicarlatonalidad,eltempe-
ramentoyotrosajustes.Mantengapulsadoestebotón
paraentrarenelmododefunciónMIDI,enelquepo-
dráespecicarajustesdeMIDI.Elbotónseiluminará
cuando el D1 entre en el modo de Función, y parpadea-
rácuandoentreenelmododefunciónMIDI.
7. BotónTOUCH:
Este botón le permite seleccionar la sensibilidad del
teclado.
8. BotónBRILLIANCE:
Este botón se utiliza para ajustar el brillo del tono.
9. BotónREVERB:
Estebotónseutilizaparaactivar/desactivarlareverbe-
ración, que añade ambiente al sonido.
Cuando active este efecto, el botón se iluminará.
10. BotónCHORUS:
Estebotónseutilizaparaactivar/desactivarelcoro,que
añade riqueza al sonido.
Cuando active este efecto, el botón se iluminará.
Partes y sus funciones
2
3
8
7
10
11
9
4
6
5
12
14
13
15
1
17 18
16
19
Panel de control Panel posterior
11. Botón/LEDsBANK:
Este botón se utiliza para seleccionar el banco de soni-
do deseado. El LED para el banco seleccionado actual-
mente se iluminará.
12. Botonesdesonido:
Estos botones se utilizan para seleccionar entre 30 soni-
dos (10 × 3 bancos). Pueden pulsarse dos botones para
tocar simultáneamente dos sonidos (modo de Capas).
13. Visualizador:
El visualizador muestra ajustes, por ejemplo, para el
modo de Función y el metrónomo.
14. Botones+,–:
Estos botones se utilizan para seleccionar un valor para
los diversos ajustes.
15. BotónMETRONOME:
Estebotónseutilizaparainiciar/pararelmetrónomo.
Mientrasestéutilizándoseelmetrónomo,elbotónes-
tará iluminado. Además, mantenga pulsado este botón
paraentrarenelmododeajustedeMetrónomo,enel
quepodráespecicarvariosajustesdelmetrónomo.
16. ConectoresMIDI(IN,OUT):
Éstas son tomas utilizadas para conectar otros disposi-
tivosMIDI(secuenciador,teclados,etc.).
IN: Entrada de datos
(paraconectarsealconectorMIDIOUTdeotro
dispositivoMIDI).
OUT: Salida de datos
(paraconectarsealconectorMIDIINdeotro
dispositivoMIDI).
17. TomaDC9V:
Conecte el adaptador de CA incluido aquí.
18. TomaDAMPER
Conecte aquí el pedal de resonancia incluido con el D1
o un pedal de resonancia DS-1H (se vende por separa-
do).
19. TomaLINEOUT(L/MONO,R):
Estas son las salidas de audio principales. Utilice un
cable de audio con un jack de 6,5 mm estándar para
conectar el D1 a los conectores de entrada de altavoces
autoamplificados o a la entrada auxiliar (AUX IN) de
otro equipo de audio.
UtiliceelmandoVOLUMEparaajustarelvolumende
salida.
53
Antes de comenzar a tocar
Acerca del soporte
Este instrumento no incluye soporte. Consulte la página 65 si desea utilizar el
soportedetecladoopcionalST-SV1(sevendeporseparado)conelD1.
Conexión del adaptador de corriente alterna (CA) incluido
Conecte el extremo de la clavija de corriente continua (CC) del adaptador de CA
enlatomaDC9Vdelpanelposterior,yconecteelenchufedeladaptadordeCAa
una toma de corriente alterna (CA).
Para evitar que el cable del adaptador de CA se desenchufe accidentalmente
de la toma, páselo a través del gancho para cable (Fig. 1). Cuando desengan-
che el cable, no tire de él con fuerza.
Cercrese de utilizar el adaptador de CA que viene con su unidad. El uso de
otros adaptadores de CA podría provocar fallos de funcionamiento u otros
acontecimientos imprevistos.
Cerciórese de enchufar la unidad en una toma de CA de la tensión apropiada.
Conexión a un equipo de audio y auriculares
El D1 no tiene altavoces integrados. Para escuchar cuando toque, necesita
conectar la salida LINE OUT del D1 a otro equipo de audio, como por ejemplo
monitoresautoamplicados,unmezcladorounequipoestéreo,oconectarunos
auriculares a la toma de auriculares.
Solamente deberá conectar dispositivos con la alimentación desconectada.
La operación descuidada puede dañar el D1 o el dispositivo al que esté co-
nectado, o causar un mal funcionamiento.
Los cables conectores se venden por separado. Tendrá que obtener los cables
apropiados disponibles en el mercado para su equipo.
Utilización de monitores autoamplicados o un mezclador
Para utilizar monitores autoamplificados o un mezclador, use las tomas LINE
OUT.
Conecte cables de audio desde el D1 hasta el conector o conectores de entrada de
losmonitoresautoamplicadosuotroequipodeaudio.
La salida de audio del D1 está diseñada para producir un nivel de señal
más alto que los equipos de audio de consumo, como por ejemplo los
reproductores de CD. Por ello, tocar a un volumen excesivo puede dañar
los altavoces conectados o el equipo de audio, por lo que deberá tener
cuidado con el nivel de volumen.
1. Bajealmínimoelvolumendetodoslosequiposconectadosyapáguelos.
2. ConectelastomasLINEOUTdelD1alosconectoresdeentradadelosmo-
nitoresautoamplicadosodelmezclador.
Si la reproducción se hace a través de un equipo de audio estéreo o de un re-
productor de audio que tenga conectores de entrada externos, conecte el D1 a
los conectores que estén marcados como LINE IN (entrada de línea), AUX IN
(entrada auxiliar) u otra entrada externa. (Quizás necesite adquirir adaptado-
res de conexión o cables de conversión apropiados).
Utilización de auriculares
Utilice la toma de auriculares cuando conecte unos auriculares.
Utilice auriculares estéreo con miniclavija estéreo de 3,5 mm.
Utilice auriculares por la noche, o cuando no desee molestar a otras personas.
Para proteger sus oídos, no escuche sonidos fuertes de alto volumen durante
períodos prolongados de tiempo a través de los auriculares.
Fig. 1
Adaptador de CA
a una toma de CA
Clavija
de CC
Gancho
para cable
L
R
Ejemplo de conexión
a monitores
autoamplificados
Ejemplo de conexión
de auriculares
Preparativos e interpretaciones de demostración
54
Encendido del instrumento
Pulse el botón de alimentación para encender el D1. (Fig. 2)
Cuando encienda el instrumento, los botones del panel de control se ilumina-
rán (el botón de alimentación no se iluminará).
Para apagar el instrumento, vuelva a pulsar el botón de alimentación.
Cuando apague el instrumento, todas las funciones y parámetros, excep-
to la función de apagado automático, volverán a los ajustes predetermina-
dos de fábrica.
Apagado automático
Cuando hayan transcurrido 4 horas sin actuación del usuario o inter-
pretación de demostración, el instrumento se apagará automáticamente.
Para inhabilitar esta función, desactive la función de apagado automático
(consulte la página 61).
Ajuste del volumen
Paraaumentarelniveldelvolumen,gireelmandoVOLUMEqueestásituado
alladodelinterruptordealimentaciónhacia“MAX.
Parareducirelnivel,gírelohacia“MIN”.(Fig.2)
ElmandoVOLUMEcontrolaelniveldesalidadelatomaparaauriculares,y
las tomas LINE OUT.
Siempre es mejor comenzar con un volumen bajo y después aumentarlo
gradualmente.
Acerca del posapartituras
Sujeteelsoporteparapartiturascomosemuestraenlagura3.
Fig. 2
Más
suave
Más
fuerte
Orificios para el soporte
de partituras
Fig. 3
55
Escucha de interpretaciones de demostración
El D1 contiene un total de 30 interpretaciones de demostra-
ción (10 canciones de demostración de sonido utilizando 10
sonidos de alta calidad y 20 canciones de piano familiares
utilizando sonidos de piano).
Durante la reproducción de una canción de demostra-
ción de sonido, puede tocar utilizando el teclado, pero el
sonido no podrá cambiarse con los botones de sonido.
Durante la reproducción de una canción de demostra-
ción de sonido, los ajustes para efectos (reverberación
y coro) no podrán cambiarse.
Escucha de una canción de demostración de sonido
1. PulsesimultáneamenteelbotónPIANOSONGyel
botón TRANSPOSE.
El botón PIANO SONG parpadeará, y los botones de
sonido parpadearán secuencialmente.
Además, el número para la canción de demostración de
sonido (d01) aparecerá en el visualizador.
2. Despuésdeunos3segundos,elbotónPIANO1par-
padeará,yseiniciarálareproduccióndelacanción
dedemostracióndesonidocorrespondienteatalbo-
tón.
Cuando finalice la reproducción de la canción de de-
mostración de PIANO1, la reproducción continua
secuencialmente con PIANO2, E.PIANO1, etc. Cuando
finalice la reproducción de demostración de CHOIR,
volverá a iniciarse la reproducción con la canción de
demostración de PIANO1.
Escuchadeunacancióndedemostraciónespeca
Cuando los botones de sonido estén parpadeando
secuencialmente, pulse el botón de sonido para la can-
ción de demostración que desee escuchar.
Si pulsa un botón de sonido diferente, incluso mientras
esté reproduciéndose una canción, después de algunos
segundos se iniciará la reproducción de la canción de
demostración de sonido correspondiente.
Además, es posible seleccionar una canción pulsando
el botón + o – situado al lado del visualizador.
3. Paradetenerlareproduccióndeunacancióndede-
mostracióndesonido,pulsedenuevoelbotónPIA-
NO SONG.
Lista de canciones de demostración de sonido
Visua-
lizador
Botón de
sonido
Títulodelacanción Compositor
d01 PIANO1
ÀlaManièredeBorodine
M.Ravel
d02 PIANO2
Someone To Watch Over
Me
G.Gershwin
d03 E.PIANO1 Jam Session Naoki Nishi
d04 E.PIANO2
InMemory MichaelGeisel
d05
HARPSI/
CLAV
La Joyeuse J.P.Ra meau
d06
VIBES/
GUITAR
Jazz in Spain KORG original
d07 ORGAN1 Improvisation
MichaelGeisel
d08 ORGAN2
Prelude and Fugue
inCMajor,BWV553
J.S.Bach
1
1,3
2
2
d09 STRINGS Scoring Interlude MichaelGeisel
d10 CHOIR Autumn Flares MichaelGeisel
Escucha de una canción de piano
1. PulseelbotónPIANOSONG.
Los botones PIANO SONG and PIANO1 se iluminarán,
el número para la canción de piano (001) aparecerá en
el visualizador.
2. Despuésdeunos3segundos,elbotónPIANO1par-
padeará,yseiniciarálareproduccióndelacanción
depiano.
Cuandonalicelareproduccióndelaprimeracanción
de piano, la reproducción continuará secuencialmente
conlasegunda,tercera,etc.Cuandonalicelarepro-
ducción de la vigésima canción de piano, volverá a ini-
ciarse la reproducción con la primera canción de piano.
Escuchadeunacancióndepianoespecíca
El número de la canción de piano que desee escuchar
podrá seleccionarlo pulsando el botón + o – situado al
lado del visualizador. Si selecciona un número diferen-
te pulsando los botones, incluso mientras esté reprodu-
ciéndose una canción, después de algunos segundos se
iniciará la reproducción de la canción de piano corres-
pondiente.
3. Paradetenerlareproduccióndeunacancióndepia-
no,pulsedenuevoelbotónPIANOSONG.
Lista de canciones de piano
m.
Visua-
lizador
Títulodelacanción Compositor
1 001 Etude Op.10-12 F.Chopin
2 002 Claire de lune C.Debussy
3 003 Fantaisie-Impromptu Op.66 F.Chopin
4 004
WalNo.6Db-majorOp.64-1 F.Chopin
5 005
Prelude 1 The Well-Tempe-
red Clavier, Book 1
J.S.Bach
6 006
TurkishMarch Sonata K.331 W.A.Mozart
7 007 Arabesque No.1 C.Debussy
8 008 Für Elise L.v.Beethoven
9 009 Liebesträume Nr.3 F.Liszt
10 010 La Campanella F.Liszt
11 011 Nocturne Op.9-2 F.Chopin
12 012 Spring Song Op.62-6 F.Mendelssohn
13 013
ReetsdansI'eau C.Debussy
14 014 Gymnopédie No.1 E.Satie
15 015 Etude Op.10-3 F.Chopin
16 016 Old Feather Blues KORG original
17 017
Lalleauxcheveuxdelin C.Debussy
18 018 The Entertainer S.Joplin
19 019 Sunowers KORG original
20 020 Amazing Grace Hymn
1,3
2
2
56
Toque de un solo sonido (Modo Simple)
Puede seleccionar un sonido entre los treinta sonidos su-
ministrados con el instrumento (10 sonidos x 3 bancos).
Botóndesonido Banco Sonido #
PIANO1 1 Piano de concierto 3
2 Piano de cola 3
3 Piano pop 2
PIANO2 1 Piano de jazz 3
2 Honky-Tonk 2
3 Piano de cola eléctrico 1
E.PIANO1 1 Piano eléctrico de escenario 1
2 Piano eléctrico brillante 2
3 Trémolo EP 1
E.PIANO2 1 Piano eléctrico digital 1 2
2 Piano eléctrico digital 2 2
3 Piano eléctrico de los 60 1
HARPSI/CLAV 1 Clavecín 2
2 Clavicordio 1
3 Clavicordio de sintetizador 2
VIBES/GUITAR 1 Vibráfono 1
2 Marimba 1
3 Guitarra acústica 2
ORGAN1 1 Órgano de jazz 1 2
2 Órgano de jazz 2 2
3 Órgano de jazz 3 2
ORGAN2 1 Órgano de tubos 1 2
2 Órgano de tubos 2 2
3 Órgano positivo 2
STRINGS 1 Cuerdas 2
2 Cuerdas de cine 2
3 Cuerdas analógicas 2
CHOIR 1 Coro Aah 2
2
VocesOoh 2
3 Coro clásico 3
(#) Estas columnas muestran el número de osciladores por
voz que se utilizan para cada sonido. (Consulte “Acerca de
polifonía máxima” en la página 64.)
1. Pulseelbotóndesonidocorrespondientealsonido
quedeseetocar.
El botón seleccionado se iluminará.
2. PulseelbotónBANKparaseleccionarunodelostres
sonidos.
Cada vez que pulse el botón BANK, el banco cambiará
en el orden de 1, 2, 3, 1, ..., y el LED correspondiente si-
tuado a la derecha del botón BANK se iluminará.
Por ejemplo, para seleccionar el sonido de piano de cola
eléctrico, pulse el botón PIANO2, y su botón se ilumi-
nará.
Después, pulse dos veces el botón BANK para seleccio-
nar el banco 3 (Piano de cola eléctrico), y el LED situa-
do debajo y a la derecha del botón BANK se iluminará.
Además, el banco seleccionado para un botón de soni-
Toque del D1
do permanecerá igual, incluso aunque pulse un botón
de sonido diferente.
Cada vez que encienda el D1, el sonido del banco 1 se
seleccionará para todos los botones de sonido.
Toque de dos sonidos al mismo tiempo
(Modo de Capas)
Puede tocar dos sonidos al mismo tiempo en el teclado.
Esto se denomina modo de Capas.
Pulse simultáneamente los dos botones de sonido para los
sonidos que desee tocar al mismo tiempo.
Los dos botones de sonido seleccionados se iluminarán.
El botón de sonido del extremo izquierdo o superior se-
leccionado es la capa 1, y el otro (situado en el extremo
derecho o inferior) es la capa 2 (consulte el diagrama de la
siguiente).
Por ejemplo, si selecciona E.PIANO1 y ORGAN1, E.PIANO1
será la capa 1 y ORGAN1 la capa 2. Para utilizar sonidos
de bancos diferentes, seleccione en primer los bancos en el
modo Simple para los botones de sonido que vaya a pulsar.
Por ejemplo, para tocar por capas sonidos del piano de
cola y el órgano jazz 2, seleccione el banco 2 (piano de cola)
para el botón PIANO1 y banco 2 (órgano de jazz 2) para el
botón ORGAN1, y después pulse simultáneamente los dos
botones.
Cuando seleccione el modo de Capas, el número total
de voces que podrán tocarse al mismo tiempo se re-
ducirá, dependiendo del número total de osciladores
utilizados por los sonidos seleccionados. (Consulte
Acerca de polifonía máxima” en la página 64.)
No podrán seleccionarse sonidos de diferentes bancos
para el mismo botón de sonido (piano de concierto y
piano de cola para el botón PIANO1)
Vuelta al modo Simple
Para volver al modo Simple, pulse simplemente un bo-
tón de selección de un solo sonido.
Ajustes del modo de Capas
En el modo de Capas, podrá ajustarse el equilibrio de
volumen entre los sonidos, la octava para cada sonido
podrá desplazarse, y el pedal de resonancia podrá acti-
var o desactivarse para cada sonido. (
ConsulteModo
de Función” en la página 59.)
2
1
Capa 1
57
Utilización de un pedal de resonancia
Puede utilizar un pedal de resonancia para hacer sus inter-
pretaciones más expresivas y realistas.
Al pisar este pedal el sonido se sostendrá, produciendo un
decaimiento ricamente resonante. También se puede aña-
dir resonancia a los sonidos de piano de concierto, piano
de cola y piano de jazz (bancos 1 y 2 de Piano1, banco 1 de
Piano2). Si utiliza el pedal de resonancia opcional DS-1H
podrá variar la cantidad de resonancia aplicada según la
profundidad con la que presione el pedal (“pisado a medio
recorrido”).
En el modo de Capas, puede seleccionar el sonido o
sonidos a los que desee aplicar el efecto de resonancia.
(Consulte “Pedal del modo de Capas” en la página
60.)
Efectos
Brillantez
Este efecto cambia el brillo del tono.
Elajustepodrácambiarsemanteniendopulsadoelbotón
BRILLIANCEypulsandoelbotón+o–situadoallado
delvisualizador.
El ajuste aparecerá en el visualizador como 3, que produce
un sonido más brillante, y 1, que produce sonido menos
brillante.
El mismo ajuste se aplicará a todos los sonidos, y permane-
cerá aplicado hasta que se apague el D1. Cuando encienda
el instrumento, se seleccionará el ajuste predeterminado 2.
La brillantez no puede desactivarse.
Reverberación
Este efecto añade ambiente y profundidad al sonido, pro-
duciendo la sensación de interpretación en una sala de
conciertos. De forma predeterminada en fábrica, el ajuste
deactivación/desactivaciónparaesteefectoasícomoel
ajuste de este efecto se guardan con cada sonido.
CadavezquepulseelbotónREVERB,lareverberación
seactivará(elbotónseiluminará)ydesactivará(elbotón
seapagará).
Paracambiaresteajuste,mantengapulsadoelbotón
REVERBypulseelbotón+o–situadoalladodelvisua-
lizador.
El ajuste aparecerá en el visualizador como 3, que produce
un efecto de reverberación profundo, y 1, que produce un
efecto de reverberación ligero.
Si se selecciona un sonido diferente, o si se apaga el D1, el
ajustedeactivación/desactivaciónparaesteefectoasícomo
el ajuste de este efecto volverán a los predeterminados en
fábrica (ajustes predeterminados).
Coro
El Coro agrega modulación al sonido, produciendo un
sonido expansivamente rico. De forma predeterminada
enfábrica,elajustedeactivación/desactivaciónparaeste
efecto así como el ajuste de este efecto se guardan con cada
sonido.
CadavezquepulseelbotónCHORUS,elefectodecoro
seactivará(elbotónseiluminará)ydesactivará(elbotón
seapagará).
Paracambiaresteajuste,mantengapulsadoelbotón
CHORUSypulseelbotón+o–situadoalladodelvisua-
lizador.
El ajuste aparecerá en el visualizador como 3, que produce
un efecto de coro profundo, y 1, que produce un efecto de
coro ligero.
Si se selecciona un sonido diferente, o si se apaga el D1, el
ajustedeactivación/desactivaciónparaesteefectoasícomo
el ajuste de este efecto volverán a los predeterminados en
fábrica (ajustes predeterminados).
Metrónomo
El D1 está equipado con un metrónomo, que se puede cam-
biar a un sonido de campana, que resulta muy conveniente
para practicar.
Activación/desactivación del metrónomo
PulseelbotónMETRONOME.El
botón se iluminará, y se iniciará el
metnomo.
Paradetenerelmetrónomo,vuelvaapulsarelbotónME-
TRONOME.Elbotónseapagará.
Especicación del tempo
Cuando el tempo aparece en la pan-
talla (ajuste predeterminado de 120),
independientemente de si el metrónomo esté activado o
desactivado,eltempopodráespecicarseconlosbotones
+ y – situados al lado del visualizador (El tempo también
sepuedeespecicarenelmododeajustesdelmetrónomo).
La gama de ajuste es
q
= 40
240.
Para volver al ajuste predeterminado, pulse simultánea-
mente los botones + y –.
Especicar la signatura de tiempo (medida del
compás), el volumen, el sonido de acento, el tem-
po y el sonido
Utilice el modo de ajustes del metrónomo para ajustar las
diversas funciones del metrónomo.
1. MantengapulsadoelbotónMETRONOMEhastaque
accedaalmododeajustesdelmetrónomo.
ElbotónMETRONOMEparpadeará.
2. Pulseelbotónquecorrespondaalafunciónquede-
seeajustar.
El valor aparecerá en la pantalla.
Sonido de acento
Tempo
Signatur
a
de tiempo
Sonido
Mantenga pulsado
el modo de ajustes del metrónomo
Volumen
58
Ajuste
(Botón)
Descripción
Conguración
predeterminada
Signatura
de tiempo
(PIANO1)
02(2/4),03(3/4),04(4/4),06(6/4) 04
Volumen
(PIANO2)
01–13 10
Sonido
de acento
(E.PIANO1)
oFF (sin sonido de acento),
on1 (sonido enfatizado en el tiem-
po de compás con acento),
on2 (sonido de campana en el
tiempo de compás con acento)
oFF
Tempo
(E.PIANO2)
40240
(igual que el ajuste de tempo)
120
Sonido
(HARPSI/CLAV)
1 (acústico),
2 (electrónico )
1
3. Utilicelosbotones+,–paraajustarelvalor.
Si pulsa los botones + y – simultáneamente, podrá res-
tablecer los valores predeterminados de fábrica en los
ajustes siguientes:
•Volumen
•Tempo
•Sonido
4. Despuésdecambiarelajuste,pulseelbotónME-
TRONOMEparasalirdelmododeajustesdelmet-
nomo.
Cuando se sale del modo de ajustes del metrónomo, el
botónMETRONOMEregresaalestadodeiluminación
(iluminado o apagado) que tuviese antes de acceder al
modo de ajustes del metrónomo.
59
Ajustes de control de toque
La sensibilidad, o toque, del teclado puede programarse.
Para cambiar el ajuste, mantenga pulsado el botón TOUCH
y pulse el botón + o – situado al lado del visualizador.
Visualizador
Ajustesdecontroldetoque
001 Ligero. Pueden producirse notas fuertes inclu-
so tocando ligeramente.
002 Normal. Tacto de piano normal.
003 Pesado. Las notas fuertes sólo podrán producir-
se tocando muy duro.
004 Estable. Las variaciones de sensibilidad se
reducen y se produce un sonido relativamente
estable.
005
Fijo.Seproducennotasjas,siempreconla
misma sensibilidad, como en un órgano, inde-
pendientemente de la fuerza aplicada al presio-
nar la tecla.
Cuando encienda el instrumento, el ajuste de toque se
repondrá a Normal (002).
Los ajustes se aplican a todos los sonidos.
Transposición
En algunos casos, una canción puede estar escrita en una
clave difícil (por ejemplo, muchas claves de negras), o pue-
de que se desee desplazar la tonalidad para que coincida
con otro instrumento o cantante. En tales casos, puede
transponer (desplazar la tonalidad) para poder utilizar una
digitación más fácil, o utilizar la misma digitación familiar
para tocar en una tonalidad diferente. Esto se denomina
función de transposición.
Puede desplazarse en una gama de 11 semitonos de modo
que, si transpone hacia arriba un semitono, al tocar las no-
tas mostradas a la izquierda se producen las tonalidades
mostradas a la derecha.
Cuando encienda el instrumento, el ajuste de transpo-
sición se repondrá.
MientrasmantengapulsadoelbotónTRANSPOSE,pulse
la tecla del teclado (F
#
6–F7) para la transposición deseada.
Si pulsa una tecla del teclado que no sea C7, el botón
TRANSPOSE se iluminará para indicar que el teclado es
transpuesto.
La tonalidad de todo el teclado se transpone de acuerdo
con la tonalidad de la tecla del teclado pulsada en relación
con C7. Para volver a las tonalidades originales, mantenga
Silencioso
Fuerte
Silencioso
Fuerte
Intensidad
de doque
Sonoridad
002
001
003
004
005
Otras funciones
pulsado el botón TRANSPOSE y pulse la tecla C7. El botón
TRANSPOSE se apagará, y la transposición se cancelará.
Tecla Efecto
F
#
6B6 6–1 semitonos más baja
C7 Tonalidad estándar
C
#
7–F7 15 semitonos más alta
Modo de Función
DesdeelmododeFunciónpodránespecicarseeltempe-
ramento así como otros ajustes de tonalidad.
Procedimientodeajusteparafuncionesenelmodode
Función
1. PulseelbotónFUNCTION.
Los botones FUNCTION y PIANO1 se iluminarán.
2. Pulseelbotónquecorresponda(verilustracióndeba-
jo)paraseleccionarunparámetro.
El botón pulsado se ilumina y el ajuste actual aparece
en el visualizador.
3. Pulseelbotón+o–paraseleccionarunajuste.
Si pulsa los botones + y – simultáneamente, podrá res-
tablecer los valores predeterminados de fábrica en los
ajustes siguientes:
•Anación
•Balance de volumen del mode de Capas
•Octava del modo de Capas
4. Despuésdeespecicarlosajustesdeseados,pulseel
botónFUNCTIONparavolveralmodoparatocar.
El botón FUNCTION se apagará.
Cuando apague el D1, todas las funciones, excepto la
función de apagado automático, volverán a los ajustes
predeterminados.
C4
C7
F7
F 6
Afinación
Temperamento
Apagado automático
Balance de volumen del modo de Capas
Octava del modo de Capas
Pedal del modo de Capas
60
Funciones y descripciones adicionales
*1: Temperamento
Tipos de temperamentos
Visuali-
za
Temperamento
00
Temperamentoigual(ajustepredeterminado):
Espaciando todos los semitonos a intervalos de
tonalidad iguales, este temperamento es el más
ampliamente utilizado.
01
Temperamentopuro[mayor]:Los acordes mayores
enlaclave(C)seananperfectamente.
02 Temperamentopuro[menor]:Los acordes menores
enlaclave(C)seananperfectamente.
03 Árabe:Esta escala incluye intervalos de cuartos de
tonos utilizados en la música árabe.
04
Pitagórico:
Esta escala griega antigua es especial-
mente efectiva para tocar melodías. Se compone
de quintas; sin embargo, otros intervalos – la
terceramayorenparticular–noestáanada.
05 Werckmeister:La escala de Werckmeister III se
creó en el último período barroco para permitir
una transposición relativamente libre.
06
Kirnberger:La escala de Kirnberger III se utiliza
principalmenteparaanarclavicordios.
07 EscalaSlendro:Ésta es una escala gamelan de
Indonesia con cinco notas por octava.
08
EscalaPelog:Ésta es una escala gamelan de Indo-
nesia con siete notas por octava.
Acercadelaanaciónextendida
Para producir la resonancia más natural, los sonidos de
PIANO1yPIANO2utilizanuna“anaciónextendida”que
hace que las notas de la gama inferior sean ligeramente
más planas que en el temperamento igual, y la gama su-
periorligeramentemásnítida.Asíescomolosanadores
profesionalesanannormalmenteunpianoacústico.
*2: Octava del modo de Capas (L1, L2)
1. Seleccionelacapaconelbotón+o–situadoallado
delvisualizador.
L1 aparecerá para la capa 1, y L2 aparecerá para la capa 2.
2. PulseelbotónBANK.
En el visualizador aparecerá el ajuste de octava (00).
3. Seleccioneelajustedeoctavaconelbotón+o–situa-
doalladodelvisualizador.
Para volver al ajuste predeterminado, pulse simultá-
neamente los botones + y –.
Para seleccionar la octava para otra capa, pulse el botón
E.PIANO para seleccionar la capa.
Si el sonido está en el modo Simple, y en el visualiza-
doraparecerá,–––,yelajustenopodráespecicarse.
Lista de funciones
Botón Función Visualización
de ajustes
Descripción
[Conguración predeterminada]
PIANO1
Anación 27.5...52.5
427.5...440.0...452.5Hz [40.0 : 440.0Hz]
Paraadaptarlatonalidaddeanacióndel
D1 a la de otro instrumento, puede ajustar la
anaciónenpasosde0,5Hz.
La tonalidad estándar es A = 440 Hz, y el ajus-
te predeterminado es 40.0.
PIANO2
Temperamento *1 00...08
Temperamento igual...Escala Pelog [00: Tem-
peramento igual]
Sepuedenseleccionarnueveanaciones,en-
tre las que se incluyen el temperamento igual,
los temperamentos de Kirnberger y Werck-
meister, etc.
E.PIANO1
Balance de volumen del modo
de Capas
1–9...9–1
1–9 (
capa 1 mín.
)...99 (
ambas máx.
)...9–1 (
capa
2 mín.
) [99]
Ajusta el balance de volumen entre los soni-
dos de la capa 1 y la capa 2.
La gama de ajuste es 1 – 9...9 – 9...9 – 1, con
el número de la izquierda para la capa 1 y el
número de la derecha para la capa 2.
E.PIANO2
Octava del modo de Capas
(L1, L2) *2
-01, 00, 01
±1 Octava [00]
Especicaelrangodesonidodelacapa1yde
la capa 2.
La gama de ajuste es ±1 octava para cada so-
nido, y en el visualizador aparecerán –01, 00 y
01.
HARPSI/
CLAV
Pedal del modo de Capas o–_, _–o, oo
Solo 1, Solo 2, Ambas capas [oo]
Selecciona la capa a la que se va a aplicar el
efecto de resonancia.
Los ajustes son sólo para el sonido de la capa
1 (o – –), sólo para el sonido de la capa 2 (– – o),
y para ambos sonidos (o – o).
VIBES/
GUITAR
Apagado automático *3 oFF, on
Deshabilitar, 4 horas [on]
61
*3: Especicación de la función de apagado automático
Cuando hayan transcurrido 4 horas sin que se toque una
tecla del teclado o sin que se reproduzca una interpreta-
ción automática, el instrumento se apagará automática-
mente. Para inhabilitar esta función, desactive (oFF) esta
función. El ajuste predeterminado es función activada. Si
cambia este ajuste, el nuevo ajuste se almacenará y perma-
necerá seleccionad, incluso aunque se apague el D1.
1. EntreenelmododeFunción,ydespuéspulseelbo-
tón VIBES/GUITAR.
ElbotóndesonidodeVIBES/GUITARseiluminará,y
en el visualizador aparecerá el ajuste (on).
2. Seleccioneelajustedeactivación/desactivaciónconel
botón+o–situadoalladodelvisualizador.
1
2
2
62
¿Qué es MIDI?
MIDI,sonlassiglasdeMusicalInstrumentDigitalIn-
terface(InterfazDigitaldeInstrumentosMusicales).Es
una norma internacional que fue creada para conectar y
transferir datos entre instrumentos musicales electrónicos,
ordenadores y otros dispositivos.
¿Qué puedo hacer con MIDI?
GraciasaMIDI,puedeusarelD1paracontrolarotrosins-
trumentos, usar otros instrumentos para controlar el D1, y
usar un secuenciador para crear piezas musicales comple-
jas.
Cuando utilice el teclado o los pedales del D1, o seleccio-
nar un sonido, las notas, activación de pedales y cambio
en el sonido se transmiten a otro instrumento, o se graban
mediante secuenciador.
Conexiones
ParatransferirdatosMIDIseutilizancablesMIDIcomer-
cialmente disponibles. Conecte estos cables de los conec-
toresMIDIdelD1alosconectoresMIDIdeldispositivo
MIDIexternoconelquedeseeintercambiardatos.Haydos
tiposdeconectorMIDI.
Conector MIDI IN
EsteconectorrecibemensajesMIDI.
ElconectorMIDIINlepermitetocarsonidosdelD1desde
undispositivoMIDIexterno(porejemplo,untecladooun
secuenciadorMIDI).UtiliceuncableMIDIparaconectarel
conectorMIDIINdelD1alconectorMIDIOUTdesudis-
positivoMIDIexterno.
Conector MIDI OUT
EsteconectortransmitemensajesMIDI.
ElconectorMIDIOUTlepermitecontrolarundispositivo
MIDIexternoutilizandolosmensajesMIDItransmitidos
desdeelD1.UtiliceuncableMIDIparaconectarelconec-
torMIDIOUTdelD1alconectorMIDIINdesudispositi-
voMIDIexterno.
Modo de función MIDI
CuandoenciendaelD1,losparámetrosMIDIseestablece-
rán a canal de transmisión 1, todos los canales de recep-
ción(116),LocalOnyOmniO.
Estos ajustes podrán cambiarse desde el modo de función
MIDI.
Procedimiento de ajuste para parámetros en el
modo de función MIDI
1. MantengapulsadoelbotónFUNCTION(almenos3
segundos).
El botón FUNCTION parpadea y el botón PIANO1 se
ilumina.
2. Pulseelbotónquecorresponda(verilustracióndeba-
jo)paraseleccionarunparámetro.
El botón pulsado se ilumina y el ajuste actual aparece
en el visualizador.
3. Pulseelbotón+o–paraseleccionarunajuste.
4. ParasalirdelmododeFunciones,pulseelbotón
FUNCTION.
El botón FUNCTION se apaga.
TodoslosajustesMIDIseaplicanatodoslossonidos.
Normalmente, cuando se apaga el D1, todos los pa-
rámetros vuelven a sus valores predeterminados de
fábrica.
MIDI
Canales
Local On/Off
Filtrado de cambio
de programa
Multitímbrico On/Off
Filtrado de cambio de control
MIDI
63
Lista de funciones MIDI
Botón Función
Visualización
de ajustes
Descripción
[Conguración predeterminada]
PIANO1
MIDICanales*1 C01...C16
1...16 [C01]
Especicaelcanaldetransmisiónparalos
datosMIDI.
PIANO2 LocalOn/O on, oFF
Habilitación(on)/inhabilitación(o)delD1
como fuente de sonido [on]
Con el ajuste Local On, al tocar con el teclado
del D1 se producirán los sonidos de la interpre-
taciónytambiénsetransmitirándatosMIDI.
ConelajusteLocalO,altocarconelteclado
del D1 no se producirán los sonidos de la inter-
pretación, sino que sólo se transmitirán datos
MIDI.Normalmenteesteparámetroestáajusta-
do a Local On (ajuste predeterminado: on).
Inhabilítelo (ajústelo en “oFF”) para evitar el
efecto “echo back” (dos sonidos sonando al
mismo tiempo involuntariamente).
E.PIANO1 Filtrado de cambio de programa
*2
on, oFF
Habilitación/inhabilitacióndeltradodetrans-
misión/recepcióndecambiodeprograma[oFF:
transmisión/recepción]
LosprogramasenundispositivoMIDIconecta-
do se pueden cambiar enviando un número del
cambioMIDIdesdeelD1.Además,losprogra-
mas en el D1 se pueden cambiar recibiendo un
númerodelcambioMIDIdesdeundispositivo
MIDIconectado.
Si se recibe un número de cambio de programa
incompatible, el sonido del D1 no se cambia.
E.PIANO2 Filtrado de cambio de control on, oFF
Habilitación/inhabilitacióndeltradodetrans-
misión/recepcióndecambiodecontrol
[oFF:transmisión/recepción]
Pueden transmitirse mensajes, como el de
utilización del pedal de resonancia del D1, a
undispositivoMIDIexternoconectadopara
controlarlo, y estos mensajes pueden recibirse
deundispositivoMIDIexternoconectadopara
controlar el D1.
HARPSI/
CLAV
MultitímbricoOn/O on, oFF
Operando como un módulo de sonido multi-
tímbrico de 16 partes [on: operando]
El D1 puede funcionar como un módulo del
sonido multitímbrico de 16 partes cuando se
utiliceundispositivoMIDIexternoparacon-
trolar su generador de sonido interno.
*1: MIDI Canaux
En el modo de Capas, la selección del canal de transmisión
especicaelcanalparalacapa1.Elcanaldetransmisión
para la capa 2 se ajustará automáticamente al canal si-
guiente.
Porejemplo,siseseleccionaelcanalMIDIC07parael
sonidodelacapa1,elcanalMIDIC08seespecicaráauto-
máticamente para el sonido de la capa 2. Si se selecciona el
canalMIDIC16paraelsonidodelacapa1,elcanalC01se
especicaráparaelsonidodelacapa2.
*2: Tabla de sonidos y números de cambio de progra-
ma correspondientes
CC0:BankSelect(Seleccióndebanco)(MSB)paratodoslos
sonidos está ajustado a 121.
Botóndesonido Banco CC32 PC Sonido
PIANO1 1 1 0 Piano de concierto
2 0 0 Piano de cola
3 2 1 Piano pop
PIANO2 1 0 0 Piano de jazz
2 0 3 Honky-Tonk
3 0 2 Piano de cola eléctrico
E.PIANO1 1 0 4 Piano eléctrico de escenario
2 1 4 Piano eléctrico brillante
3 3 4 Trémolo EP
E.PIANO2 1 0 5 Piano eléctrico digital 1
2 1 5 Piano eléctrico digital 2
3 2 4 Piano eléctrico de los 60
HARPSI/
CLAV
1 0 6 Clavecín
2 0 7 Clavicordio
3 1 7 Clavicordio de sintetizador
VIBES/
GUITAR
1 0 11 Vibráfono
2 0 12 Marimba
3 0 24 Guitarra acústica
ORGAN1 1 0 16 Órgano de jazz 1
2 1 16 Órgano de jazz 2
3 0 17 Órgano de jazz 3
ORGAN2 1 0 19 Órgano de tubos 1
2 1 19 Órgano de tubos 2
3 2 19 Órgano positivo
STRINGS 1 0 48 Cuerdas
2 0 50 Cuerdas de cine
3 1 50 Cuerdas analógicas
CHOIR 1 0 52 Coro Aah
2 1 52
VocesOoh
3 2 52 Coro clásico
64
Especicaciones
Teclado RH3 “Real Weighted Hammer 3”
Teclado:88notas(A0C8)
Controldetoque Cinco disponibles
Tonalidad
Transposición,Anaciónprecisa
Temperamento Nueve clases
Generacióndesonido SistemaPCMestéreo
Polifoa 120 notas (x)
Sonidos 30 sonidos (10 x 3 bancos)
Efectos Brillantez, Reverberación, Coro
(3 niveles de cada)
Demostración
30 (10 canciones de demostración de
sonido, 20 canciones de piano)
Metrónomo
Controles de Tempo, Signatura de com-
pás,Acento,Sonido,yVolumen
Pedales Resonancia
admite medio pedal
(cuando se utiliza el pedal opcional DS-1H)
Conexiones LINEOUT(L/MONO,R),MIDI(IN,
OUT), Toma para auriculares, Toma
DAMPER,TomaDC9V
Controles Alimentación,VOLUME,PIANOSONG,
TRANSPOSE, FUNCTION, TOUCH, BRI-
LLIANCE,REVERB,CHORUS,BANK,
Sonido×10,+,–,METRONOME
Fuentedealimentación
9VCC,AdaptadordeCA(incluido)
Consumoeléctrico 1,5 W
Dimensiones(Anch.xProf.xAlt.)
1327×263×128mm
(incluidos los salientes del instrumento,
no incluido el soporte para partituras)
Peso
16 kg
Accesoriosincluidos
Adaptador de CA, posapartituras, Pedal
deresonancia,Manualdeusuario
Accesoriosopcionales(sevendeporseparado)
ST-SV1SoporteparaTeclado,
DS-1H Pedal de resonancia
• Las especificaciones y el aspecto están sujetas a cam-
bios sin previo aviso por mejora.
Apéndice
Solución de problemas
Si durante el uso se produce alguno de los problemas si-
guientes, examine cuidadosamente el instrumento para
ver si puede averiguar cuál es el problema y tratar de
resolverlo siguiendo las sugerencias indicadas a continua-
ción. Si el instrumento sigue sin funcionar adecuadamen-
te, consulte a su proveedor.
El instrumento no se enciende.
• Compruebe si el adaptador de CA está correctamente
conectado al piano y a la toma de corriente.
No hay sonido
•
CercióresedequeelvolumennoestéajustadoaMIN.
Si lo está auméntelo hasta el nivel adecuado.
•
CercresedequelafunciónMIDILocalnoestéajus-
tada a OFF. Si lo está, ajústela a ON (apague y vuelva a
encender el instrumento).
Las notas se oyen interrumpidas
• Ha sobrepasado la polifonía máxima. Consulte “Acerca
de polifonía máxima”.
La tonalidad o el tono del piano suenan mal en algu-
nas zonas del teclado
• Los sonidos de piano del D1 reproducen el sonido de
un piano real lo más fielmente posible. Esto significa
que en algunas regiones del teclado, usted puede sentir
que los armónicos parecen más fuertes, o que la tonali-
dadoeltonomeparecenincorrectos.Estonosignica
mal funcionamiento.
El dispositivo MIDI conectado no responde a los da-
tos MIDI transmitidos
•
CercióresedequetodosloscablesMIDIesténcorrecta-
mente conectados. Cerciórese de que D1 esté recibien-
dodatosMIDIporelmismocanalqueeldispositivo
MIDI.
Acerca de polifonía máxima
Si el número de notas que se estén tocando simultánea-
mente excede la polifonía máxima, algunas notas pueden
perderse porque el D1 está equipado con un mecanismo
que detiene la primera nota que se esté tocando para dar
prioridad a las notas tocadas con las teclas pulsadas pos-
teriormente. Algunos sonidos del D1, aunque puedan ser
un solo sonido, se generan mediante dos o más osciladores
(una nota de un circuito de generación de sonido). Los
sonidos que usan un oscilador solamente, como los de
losbancos1y2deVIBES/GUITAR,tienenunapolifonía
xima de 120 notas. Los sonidos que usan dos oscilado-
res, como los de los bancos 3 de PIANO1 y los bancos 1 y 2
de E.PIANO2, tienen una polifonía máxima de 60 notas.
120 ÷ Número de osciladores de sonido = Polifonía máxima
Tenga en cuenta la polifonía máxima y elija con cuidado
sonidos utilizando el modo de Capas para tocar dos soni-
dos simultáneamente o usando el pedal de resonancia.
65
Cuando se utiliza el soporte de teclado
opcional ST-SV1 (se vende por separado)
ElD1sepuedeutilizarconunsoportedetecladoST-SV1
(modeloST-SV1BK,sevendeporseparado).ParaelD1,
utilice las instrucciones que se muestran a continuación en
lugardelpaso8cuandomonteelST-SV1BK.
Con la ayuda de otra persona, levante el D1 (A) y sujételo
alsoporteST-SV1(B).
MientrasunapersonasostieneelD1,laotrapersonaalinea
lostornillos(o)delaizquierdayladerechadelST-SV1con
los orificios para los tornillos (n) situados en la parte in-
ferior del D1. Como guía, la placa (f) debería encajar justo
entre las dos muescas (p) situadas en el centro de la parte
inferior del D1. Tenga cuidado de que la placa no toque el
tornillo (k) situado en el centro del frontal de la parte infe-
rior del D1 ni la cabeza del tornillo (l) situado en el centro
hacia la parte trasera.
Alineelosoricios(n)dedebajodelD1paraquecoincidan
conlostornillos(o)delST-SV1.
Quite el adaptador de corriente alterna (CA) antes del
montarelST-SV1.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos mientras levan-
taelD1ylosujetaalST-SV1.
AsegúresedequeelD1estármementesujetoalST-
SV1antesdetocar.SielST-SV1noestábienasegura-
do, el D1 puede caerse y dañarse o causarle lesiones a
usted.
1 2
66
MIDI Implementation Chart
MIDI Implementation Chart
Function...
Transmitted Recognized Remarks
Default
Changed
Mode
Default
Messages
Altered
Note
Number
True voice
Velocity
Note On
Note Off
After
Touch
Key’s
Channel
Pitch Bend
Control
Change
Program
Change
True Number
System Exclusive
System
Common
Song Position
Song Select
Tune Request
System
Real Time
Clock
Commands
Aux
Messages
Local On/Off
All Notes Off
Active Sensing
System Reset
Notes
Mode 1: Omni On, Poly
Mode 3: Omni Off, Poly
Mode 2: Omni On, Mono
Mode 4: Omni Off, Mono
O: Yes
X: No
Consult your local Korg distributor for more information on MIDI implementation.
Basic
Channel
[DIGITAL PIANO]
Model: D1
*1: Transmitted and received when the MIDI filter is disabled.
*2: Includes Inquiry and GM Mode On.
Though GM Mode On is recognized, not all GM sounds are supported.
O 0–52
*************
O 0–52
0–52
*1
1
1–16
1
1–16
0–127
0–127
O 9n, V=1–127
X 8n, V=64
O 9n, V=1–127
X
3–125
*************
3
X
X
Date: 2017.11.30
Version: 1.0
X
X
*************
X
X
X
O
XO
OO
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O (123-127)
O
X
Reception range differs depending on sound.
0, 32
1
5
6
7
10
11
38
64, 66, 67
65
71
72, 73
74
75, 76, 77, 78
91, 93
100, 101
120
121
O
X
X
X
O
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Bank Select (MSB, LSB)
Modulation
Portamento Time
Data Entry MSB
Volume
Pan
Expression
Data Entry LSB
Damper, Sostenuto, Soft
Portamento On/Off
Resonance
EG Time (Release, Attack)
Brightness
Decay Time, Vibrato Rate, Depth, Delay
Reverb Send, Chorus Send
RPN (LSB, MSB)
All Sounds Off
Reset All Controllers
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*2
EFGS 1
Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Thank you for purchasing the Korg D1 digital piano.
To help you get the most out of your new instrument, please read this
manual carefully.
Merci d’avoir choisi la piano numérique D1 de Korg.
Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités offertes par
l’instrument, veuillez lire attentivement ce manuel.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen D1 digtal-Klavier
von Korg entschieden haben.
Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollstädig durch, um bei der
Bedienung alles richtig zu machen.
Gracias por comprar el Piano digital D1 de Korg.
Por favor, lea este manual atentamente y guárdelo para futuras
consultas.
©
2018 KORG INC.
Published 3/2018 Printed in China
www.korg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Korg D1 El manual del propietario

Categoría
Pianos digitales
Tipo
El manual del propietario