Korg LP-180 El manual del propietario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario

El Korg LP-180 es un piano digital versátil y fácil de usar, perfecto para principiantes y músicos experimentados por igual. Con su sonido realista, sus 120 notas de polifonía y su teclado sensible al tacto, el LP-180 ofrece una experiencia de interpretación que se asemeja a la de un piano acústico. Además, cuenta con una variedad de sonidos, incluyendo pianos eléctricos, órganos, cuerdas y sintetizadores, lo que lo hace ideal para una amplia gama de géneros musicales.

El Korg LP-180 es un piano digital versátil y fácil de usar, perfecto para principiantes y músicos experimentados por igual. Con su sonido realista, sus 120 notas de polifonía y su teclado sensible al tacto, el LP-180 ofrece una experiencia de interpretación que se asemeja a la de un piano acústico. Además, cuenta con una variedad de sonidos, incluyendo pianos eléctricos, órganos, cuerdas y sintetizadores, lo que lo hace ideal para una amplia gama de géneros musicales.

21
Precauciones
Ensamblaje del pedestal
Advertencia
Otra persona por lo menos deberá ayudar-
le a ensamblar el pedestal.
Precaución durante el ensamblaje
Para ensamblar con seguridad el pedestal, tenga en cuenta los
puntos siguientes.
• Cerciórese de que tiene la pieza correcta en la orientación
correcta, y realice el ensamblaje en el orden indicado.
• El LP-180 puede caerse si se aplica demasiada fuerza en su
parte delantera antes de fijar el LP-180 al pedestal. Tenga
cuidado al manipularlo.
Otras precauciones
Después del ensamblaje, tenga en cuenta los puntos siguientes.
• Tornillosaojados
Los tornillos pueden aflojarse con el tiempo después del
ensamblaje.
Deberá comprobar periódicamente si los tornillos ser han
aojado. Si nota que el pedestal vibra excesivamente, es po-
sible que los tornillos se hayan aojado.
En tal caso, vuelva a apretarlos.
• Trasladodelpianodigitalaotrolugar
Para mover el pedestal ensamblado, desenchufe el cable del
adaptador de CA y el cable de pedales del pedestal, cierre
la tapa del teclado y muévalo lentamente entre dos perso-
nas por lo menos mantenndolo lo más nivelado posible.
• Desmontaje
Cuando necesite desmontar el pedestal, hágalo invirtiendo
los pasos del procedimiento de ensamblaje. Después del
desmontaje, guarde los tornillos y demás piezas en un lu-
gar seguro para que no se pierdan.
El LP-180 deberá posarse siempre antes del desmontaje.
Procedimiento de ensamblaje
Necesitará un destornillador Phillips (+).
1.
Coloquelaláminaprotectora,quecubríaelLP-180,sobre
unsueloplano,ycoloqueelLP-180sobretalminacon
suparteposteriorencaradahaciaelsuelo.
Cerciórese de que la tapa del teclado no se abra hasta
el n del ensamblaje.
2.
Cercióresedequedisponedetodaslaspiezassiguientes.
Tablero posterior
Unidad de pedales
Panel lateral (derecho)
Panel lateral (izquierdo)
Cable de pedales
Tornillos (M6)
x 8 piezas
Tapas
x 8 piezas
3. FijeelLP-180yeltableroposterioralospaneleslaterales
izquierdoyderechoutilizandoochotornillos(M6).
En primer lugar, apriete temporalmente* los tornillos del
panel lateral derecho, y después apriete temporalmente* los
tornillos del panel lateral izquierdo.
* Apretar temporalmente los tornillos es dejarlos con una
holgura de unos 2 mm.
LP-180
Tornillos
(M6)
Panel lateral (derecho)
Panel lateral (izquierdo)
To
rnillos
(M6)
Tenga cuidado para no pillarse los dedos.
4. Levanteelpedestalensambladolentamenteentredos
personas.
5.
Después,aprietermementetodoslostornillosqueha-
bíaapretadotemporalmenteenelpaso3.
Cuando apriete los tornillos del LP-180, ajuste las posicio-
nes de arriba/abajo y frontal/posterior de los paneles latera-
les izquierdo y derecho de forma que sean iguales.
6.
Cercióresedenuevodequenohayaholgurasenelpedes-
tal,dequenoestéinclinado,ydequetodoslostornillos
esténrmementeapretados.
7. Coloquetapasenlascabezasdelostornillosdelospane-
leslateralesizquierdoyderecho.
LP-180
Lámina protectora
Tapa
s
Mantenga los elementos externos ale-
jados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca deeste
equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga eléc-
trica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro
del equipo. Si cae algo dentro del equipo, desenchufe el adap-
tador de CA de la toma de corriente. A continuación, póngase
en contacto con el distribuidor Korg más cercano o con el es-
tablecimiento donde compró el producto.
Nota respecto a residuos y deshechos
(solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura ta-
chado sobre un producto, su manual del usuario,
la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, sig-
nica que cuando quiere tire dichos artículos a la
basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa
vigente de la Unión Europea. No debe verter di-
chos artículos junto con la basura de casa. Verter
este producto de manera adecuada ayudaa evi-
tar daños a su salud pública y posibles daños al medioam-
biente. Cada país tiene una normativa especa acerca de
cómo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto
le rogamos que se ponga en contacto con su ocina o mi-
nisterio de medioambiente para s detalles. Si la batería
contiene metales pesados por encima del límite permitido,
habrá un símbolo de un material químico, debajo del sím-
bolo del cubo de basura tachado.
* Todos los nombres de productos y compañías son mar-
cas comerciales o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar
como resultado un mal funcionamiento:
Expuesto a la luz directa del sol
Zonas de extremada temperatura o humedad
Zonas con exceso de suciedad o polvo
Zonas con excesiva vibración
Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una
toma de corriente con el voltaje adecuado. No lo conecte a una
toma de corriente con voltaje diferente al indicado.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar
interferencias en la recepción. Opere este dispositivo a una
distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los con-
mutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use -
quidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inama-
bles.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
43
MIDI
Uso de la toma MIDI OUT
La toma MIDI OUT transmite mensajes MIDI. Al tocar el
teclado, se emitin los mensajes MIDI para controlar (p.
ej., reproducir el sonido de) un dispositivo MIDI externo.
Utilice un cable MIDI opcional para conectar la toma MIDI
OUT del LP-180 a la toma MIDI IN de un dispositivo MIDI
externo.
Cambio del canal MIDI
Si utiliza el LP-180 como un controlador para reproducir so-
nidos desde un dispositivo MIDI conectado, el canal MIDI
del LP-180 debe coincidir con el canal MIDI del dispositivo
MIDI externo.
Para cambiar el canal MIDI (1–16) de los datos MIDI que
se transmiten a través de la toma MIDI OUT en el panel
posterior, mantenga pulsados los botones PIANO PLAY y
SOUND simultáneamente y pulse una de las teclas entre
C4 y D
#
5.
El canal MIDI por defecto (al encender la unidad) es “1.
Transmisión de los mensajes de cambio
de control y cambio de programa
Puede cambiar el número de programa del dispositivo
MIDI conectado desde el LP-180.
Al seleccionar un sonido preestablecido en el LP-180 (con-
sulte “Reproducción de distintos sonidos” en la página
6), se transmite un número de cambio de programa
MIDI (PC#) como se muestra en la tabla siguiente. Para
desactivar esta transmisión (DIS), mantenga pulsados los
botones PIANO PLAY y SOUND simultáneamente y pulse
la tecla G
#
3. Para activar esta transmisión (ENA), repita el
procedimiento anterior pero pulse la tecla A3.
El LP-180 tambn transmite mensajes de cambio de con-
trol para controlar la resonancia (CC64), la seleccn de
banco (CC00), etc. para el dispositivo MIDI conectado. Para
desactivar esta transmisión (DIS), mantenga pulsados los
botones PIANO PLAY y SOUND simultáneamente y pulse
la tecla A
#
3. Para activar esta transmisión (ENA), repita el
procedimiento anterior pero pulse la tecla B3.
El ajuste por defecto (al encender la unidad) es ENA (trans-
mitido) para los mensajes de cambio de programa y de con-
trol.
Tabla de números de cambio de programa correspondientes
Banco# PC# Sonido Banco# PC# Sonido
0 0 Piano 1 0 7 Clavichord
0 1 Piano 2 0 11 Vibraphone
0 4 E. Piano 1 0 9 P. Organ
0 5 E. Piano 2 0 16 E. Organ
0 6 Harpsichord 0 48 Strings
CC0: Bank Select (Selección de banco) (MSB) para todos
los sonidos está ajustado a 121.
Solución de problemas
Si durante el uso se produce alguno de los problemas si-
guientes, examine cuidadosamente el instrumento para ver
si puede averiguar cl es el problema y tratar de resolverlo
siguiendo las sugerencias indicadas a continuación. Si el
instrumento sigue sin funcionar adecuadamente, consulte a
su proveedor.
El instrumento no se enciende.
Compruebe si el adaptador dauricularese CA está correc-
tamente conectado al piano y a la toma de corriente.
Cerciórese de que el LED de alimentación esté iluminado.
Los altavoces no emiten sonido
Gire el mando VOLUME en el panel posterior a la derecha
hacia MAX.
Cerciórese de que no haya ninguna clavija enchufa-
da en las tomas para auriculares.
El sonido se interrumpe
Los sonidos preestablecidos del LP-180 se han creado
muestreando (grabando) sonidos de instrumentos musica-
les reales. Al pulsar una tecla, algunos sonidos reprodu-
cen un solo elemento de datos muestreados, mientras que
otros sonidos reproducen dos elementos de datos mues-
treados. El LP-180 utiliza dos elementos de datos para la
mayoría de sonidos preestablecidos. Cuando se selecciona
uno de estos sonidos de dos muestreos (independiente-
mente de si el pedal de resonancia está presionado), la
polifonía máxima es 60 notas. Sin embargo, para sonidos
de Piano 2, la polifonía máxima es 120 notas. Si se supera
la polifonía máxima, algunas de las notas no sonarán.
La tonalidad o el tono del piano suenan mal en algunas
zonas del teclado
Los sonidos de piano del LP-180 reproducen el sonido de
un piano real lo más fielmente posible. Esto significa que
en algunas regiones del teclado, usted puede sentir que
los armónicos parecen más fuertes, o que la tonalidad o el
tono me parecen incorrectos. Esto no significa mal funcio-
namiento.
El pedal no funciona
Asegúrese de que el cable de pedales esconectado co-
rrectamen.
El dispositivo MIDI conectado no responde a los men-
sajes MIDI
Asegúrese de que todos los cables MIDI están correcta-
mente conectados.
Asegúrese de que el LP-180 transmite datos MIDI por el
mismo canal MIDI que el dispositivo MIDI conectado.
Especicaciones
Teclado Teclado NH: 88 notas (A0C8)
Polifoníaxima 120 notas / 60 notas (estéreo)
Sonidos 10 sonidos
Jacks Auriculares x 2
(también funcionan como salidas),
MIDI OUT, Conector de la unidad de
pedales
Amplicación
11 W × 2
Altavoces (16 cm x 8 cm) x 2
Fuente de alimentación
12 V CC, Adaptador de CA (incluido)
Consumo eléctrico
13 W
Peso 23,3 kg (incluyendo el pedestal, excluyen-
do el unidad de pedales)
Dimensiones
(incluyendo el pedestal, incluyendo proyecciones)
1312 (Anch.) × 274 (Prof.) × 781 (Alt.) mm
1312 (Anch.) × 349 (Prof.) × 914 (Alt.) mm
(con la tapa del teclado abierta)
Elementos incluidos
Adaptador de CA ( ), pedestal,
Cable de pedales, unidad de pedales,
Manual del usuario
* Las especicaciones y el aspecto están sujetos a cambios sin
previo aviso por mejora.
8. Conecteelcabledepedalesfijado,teniendoencuenta
laorientacióncorrecta,alconectordelladoopuestoala
unidaddepedales,ydespuésengáncheloenunaranura
delaunidaddepedales.
El cable de pedales podrá jarse o desprenderse del conec-
tor manteniendo presionada su pestaña de bloqueo.
Pestaña de
bloqueo
9. Conecteelcabledepedalesalosconectoresdelaparte
inferiordelLP-180.
Cuando conecte el cable de pedales, tenga en cuenta las
orientaciones correctas de los conectores. Además, el cable
de pedales puede jarse o desprenderse del conector man-
teniendo presionada su pestaña de bloqueo.
Cable de pedales
Pestaña
de bloqueo
Abrazadera
de cables
10. Utilicelaabrazaderadecablessituadajuntoalconector
parasujetarelcabledepedales.
Después de asegurar el cable con la abrazadera de cables,
cerciórese de no aplicar excesiva presión a los conectores.
11.
EnchufeeladaptadordeCAenelconectorDC12V,y
enrolleelcablealrededordelganchoparacabledelpia-
no.Conrespectoalosdetalles,consulte“1.Conexiónde
laalimentación(Fig.1)”enlapágina5.
12.
ColoqueelLP-180dondevayaautilizarlo.Cercióresede
colocarloenunlugarsegurodondeelpisoesténivelado
yseaestable.
Cuando cloque el piano en su lugar, cerciórese de que el
pedestal no descanse sobre el cable del adaptador de CA
ni el cable de pedales.
Comprobación después del ensamblaje
□ ¿Hasobradoalgunapieza?
Si ha sobrado alguna pieza, revise cuidadosamente el pro-
cedimiento de ensamblaje para ver dónde deben utilizarse
tales piezas sobrantes.
□ Cercióresedequetodoslostornillosesténapretados.
65
Antes de comenzar a tocar
Acerca del pedestal incluido
El LP-180 se utiliza con el pedestal incluido.
Antes de seguir, lea la sección “Ensamblaje del pedestal” que se encuentra en la página 2.
1. Conexión de la alimentación (Fig. 1)
Inserte el extremo de la clavija de CC en la toma DC12V del panel posterior de la uni-
dad. Después, conecte el adaptador de CA a una toma de CA.
Para evitar que el cable del adaptador de CA se desenchufe accidentalmente de la
toma, páselo a través del gancho para cable (Fig. 1). Cuando desenganche el cable, no
tire de él con fuerza.
Cerciórese de utilizar el adaptador de CA que viene con su unidad. El uso de otros
adaptadores de CA poda provocar fallos de funcionamiento u otros acontecimientos
imprevistos.
Cerciórese de enchufar la unidad en una toma de CA de la tensión apropiada.
2. Apertura o cierre de la tapa del teclado (Fig. 2)
Coloque los dedos en la depresión “A” del panel frontal para
abrir lentamente la tapa del teclado con las manos.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos o las manos
cuando cierre la tapa del teclado.
3. Encendido del LP-180
Pulse el botón de alimentación para encender el LP-180. (Figura 3)
Se iluminará el LED de alimentación. (Figura 3)
Pulse de nuevo el conmutador de alimentación para apagar la unidad.
El LED de alimentación se oscurecerá..
Este instrumento se apaga automáticamente una vez transcurridos 30 minutos sin
actuación del usuario o sin reproducción de una canción de demostración. Pulse el
botón POWER para encender el instrumento cuando vaya a utilizarlo de nuevo. Ade-
más, esta función no se puede desactivar.
4. Ajuste del volumen
Para aumentar el nivel del volumen, gire el mando VOLUME situado junto al interrup-
tor de alimentación a la derecha, hacia “MAX. Para reducir el nivel, gírelo a la izquier-
da, hacia “MIN”. (Figura 3)
El mando VOLUME controla el nivel de salida de los altavoces incorporados y las tomas
para auriculares.
Acerca del posapartituras
La tapa del teclado sirve como conveniente posapartituras. (Fig. 4)
Cuando coloque partituras abiertas, no aplique presión fuerte sobre la tapa del teclado.)
Uso de los auriculares
Al enchufar los auriculares, los altavoces incorporados se silencian. Esta función resul-
ta útil si desea tocar el teclado sin molestar a su familia o vecinos. El LP-180 incluye dos
tomas para auriculares para que dos personas puedan disfrutar tocando y escuchando
Inserte la clavija de auriculares estéreo en las tomas para auriculares ( ) del lado in-
ferior izquierdo de la unidad. (Figura 5)
Si sus auriculares disponen de adaptador de clavija estándar a miniclavija, cerciórese
de sujetar el adaptador de clavija cuando conecte o desconecte los auriculares.
Tenga cuidado de no
doblar demasiado esta
parte cuando inserte el
cable de alimentación.
Fig. 1
a la toma de CA
Adaptador de CA
Gancho para cable
Clavija de CC
A
A
Fig. 2
Fig. 3
Mando VOLUME
LED de
alimentación
Botón de alimentación
Fig. 4
Fig. 5
tomas para auriculares
Para proteger sus oídos, no escuche sonidos fuertes de alto volumen durante perío-
dos prolongados de tiempo a través de los auriculares.
Conexión de componentes de audio
Puede utilizar las tomas para auriculares
( )
como tomas de salida de línea para conec-
tar componentes de audio o altavoces autoalimentados al teclado. Para realizar estas
conexiones, utilice cables disponibles en el mercado que sean adecuados para los com-
ponentes que utilice.
Solamente deberá conectar dispositivos con la alimentación desconectada. La ope-
ración descuidada puede dañar el LP-180 o el dispositivo al que esté conectado, o
causar un mal funcionamiento.
Reproducción de distintos sonidos
El LP-180 incluye 10 sonidos preestablecidos.
Al pulsar el botón SOUND varias veces el sonido cambiará en la secuencia siguiente.
Piano 1
Piano 2
E. Piano 1
E. Piano 2
Harpsichord
Clavichord
Vibraphone
P. Organ
E. Organ
Strings
Después de Strings, el sonido volverá a Piano 1. Al pulsar el botón PIANO PLAY cualquier so-
nido cambiará a Piano 1.
Cada vez que encienda la unidad, se recuperará el sonido preestablecido por defecto (Piano 1).
Piano 1: Piano de cola elegante y cálido
Piano 2: Piano de cola nítido y brillante
E. Piano 1: Piano eléctrico suave y auténtico
E. Piano 2: Piano eléctrico moderno y vibrante
Harpsichord: Clavecín clásico
Clavichord: Clavicordio eléctrico expresivo
Vibraphone: Vibráfono suave
P. Organ: Órgano de tubos
E. Organ: Órgano electrónico con barra de arnicos
Strings: Conjunto de instrumentos de cuerda
También puede cambiar el sonido pulsando una de las teclas entre C7 y A7 mientras mantiene
pulsados simultáneamente los botones PIANO PLAY y SOUND. (Consulte Funciones de te-
clas” en las páginas 7 y 8.)
Uso de la unidad de pedales
Conecte la unidad de pedales (incluida) al conector situado debajo del teclado. Una vez conec-
tada la unidad de pedales podrá expresar de forma efectiva sus interpretaciones con las funcio-
nes de resonancia, tonal y celeste.
Pedal celeste
Al pisar este pedal, el tono se volverá s suave. Podrá controlar la suavidad del tono
dependiendo de cuánto pise el pedal (“pisado a medio recorrido”).
Pedal tonal
Al pisar este pedal se aplicará el efecto de amortiguación sólo a las notas que ya se
mantienen pulsadas en el teclado, y sólo se sostendn tales notas. El efecto de amor-
tiguación no se aplicará a ninguna nota que se toque mientras se mantenga pisado el
pedal tonal.
Pedal de resonancia
Al pisar este pedal el sonido se sostendrá, produciendo un decaimiento ricamente resonan-
te. También puede añadir resonancia de amortiguación al tono de piano clásico y piano de
cola (bancos 1 y 2 de PIANO1). También puede pisar hasta la mitad, con un efecto de la re-
sonancia gradual según la profundidad de presión del pedal (“pisado a medio recorrido”)
Pedal
celeste
Pedal de
resonancia
Pedal tonal
Botón
PIANO PLAY
Botón
SOUND
87
Uso de otras funciones
El LP-180 le permite reproducir canciones de demostración o ajustar distintas funciones pul-
sando una tecla concreta a la vez que mantiene pulsados los botones PIANO PLAY y SOUND.
Consulte la seccn “MIDI” en la siguiente página para obtener más informacn sobre los
mensajes de cambio de programa y canales MIDI.
No toque el teclado mientras mantenga pulsados los botones PIANO PLAY y SOUND. De
lo contrario, pueden producirse resultados inesperados.
Para obtener información sobre las funciones que están asignadas a las teclas, consulte “Fun-
ciones de teclas” en las páginas 7 y 8.
Acerca del sonido de conrmación
Al pulsar una tecla para ajustar la conguración de una función, oiel sonido de conrma-
cn. Para desactivar este sonido, mantenga pulsados simultáneamente los botones PIANO
PLAY y SOUND y pulse la tecla A
#
0. Para activar el sonido de conrmación, repita el procedi-
miento anterior pero pulse B0 en lugar de A
#
0. El sonido de conrmación está ajustado en acti-
vado por defecto (al encender la unidad).
Reproducción de canciones
El LP-180 incluye 10 canciones que utilizan 10 sonidos pre-
establecidos.
Con los botones PIANO PLAY y SOUND pulsados, pulse
una de las teclas entre C6 y A6 (en el lado derecho del tecla-
do). La canción asignada a la tecla que haya pulsado (como
se muestra a continuación) comenzará a reproducirse.
La reproduccn comenzará en la cancn seleccionada y
continuará repitiendo todas las canciones en orden ascen-
dente hasta que detenga la reproducción.
Para detener la reproducción, pulse los botones PIANO
PLAY y SOUND simultáneamente.
Durante la reproducción de una canción, puede
cambiar el sonido con los botones PIANO PLAY y
SOUND mientras toca el teclado. El ajuste de efec-
tos de la canción también se aplicará al sonido.
Aunque cambie el sonido durante la reproducción
de una canción, los datos MIDI correspondientes
(como mensajes de cambio de programa MIDI) no
se emitirán.
nombre de canción
1 (Piano 1): Un Sospiro/F.Liszt
2 (Piano 2): Amazing Grace/Hymn (arr. : N.Nishi)
3 (E. Piano 1): Ramble/M.Sakaguchi
4 (E. Piano 2): KORG Orignal
5 (Harpsichord): Invention No.8/J.S.Bach
6 (Clavichord): KORG Orignal
7 (Vibraphone): KORG Orignal
8 (P. Organ): Toccata in D moll/J.S.Bach
9 (E. Organ): KORG Orignal
10 (Strings): First Snow/M.Sakaguchi
1
2
479
3568
10
Efectos (reverberación y coro)
Puede utilizar un efecto de reverberación para añadir pro-
fundidad al sonido, y un efecto de coro para añadir ampli-
tud y espacio.
Mantenga pulsados simultáneamente los botones PIA-
NO PLAY y SOUND y, a continuación, pulse la tecla A5
para activar el efecto de reverberación. Para desactivar el
efecto de reverberación, repita el procedimiento anterior
pero pulse la tecla G
#
5 en lugar de A5.
Mantenga pulsados simultáneamente los botones PIANO
PLAY y SOUND y, a continuación, pulse la tecla B5 para
activar el efecto de coro. Para desactivar el efecto de coro,
repita el procedimiento anterior pero pulse la tecla A
#
5
en lugar de B5.
Puede aplicar efectos a cada sonido preestablecido.
Al activar la unidad, los efectos utilizan los ajustes ópti-
mos para cada sonido preestablecido.
Función de control de toque de tecla
La función de control de toque de tecla le permite cambiar
la forma en que su intensidad al tocar afectaal nivel de
salida.
Puede establecer esta función utilizando las teclas blancas
entre D2 y F2. (Consulte la gura de la izquierda.)
Para tocar fortissimo con pulsaciones suaves (toque li-
gero), mantenga pulsados los botones PIANO PLAY y
SOUND y pulse la tecla D2.
Para tocar fortissimo con pulsaciones muy fuertes (toque
pesado), mantenga pulsados los botones PIANO PLAY y
SOUND y pulse la tecla F2.
Para simular un toque
de piano normal (toque
estándar), mantenga pul-
sados los botones PIANO
PLAY y SOUND y pulse
la tecla E2.
El ajuste por defecto (al
encender la unidad) es el
toque estándar.
Sonoridad
Silencioso
Intensidad
de toque
Ligero
Normal
Pesado
Funciones de teclas
[ ]* indica el número de nota MIDI.
C1[24]* C2[36]* C3[48]* C4[60]* C7[96]*
C8[108]*
C5[72]* C6[84]*
EBF
AG
F
G
A
C
D
2
4
5
7
9
10
12
14 16
16
86
11
13
15
31
2
4
5
7
9
10
8631
DC
D2
E2 F2
A3 B3
G
3A
3
A
0
B0
G
5A
5
E5 F5 A5 B5
Piano 1
E. Piano 1
Vibraphone
P. Organ
E. Organ
Strings
Piano 2
E. Piano 2
Clavichord
Harpsichord
Activación/desactivación
de la transmisión de
cambio de programa
Activación/desactivación
de la transmisión de
cambio de control
toque la tecla
Transposición (F
2–F3)
Des.
Des.
Act.
Act.
Des.
Act.
Mantener pulsados
simultáneamente
Ligero
Normal
Pesado
Activación/desactivación del sonido de confirmación
abajo
hasta
Reverberación activada/desactivada
Coro activado/desactivado
Sonidos preestablecidos
(C7–A7)
Canciones (C6–A6)
Canal MIDI (C4–D
5)
Tonalidad
Des.
Des.
Act.
Act.
Función de transposición
(desplazamiento de la tecla)
En algunos casos, una canción puede estar escrita en una
clave difícil (por ejemplo, muchas teclas negras), o puede que
se desee desplazar la tecla para que coincida con otro instru-
mento o cantante. En tales casos, puede transponer (desplazar
la tecla) para utilizar una digitación más fácil o utilizar la
misma digitación familiar para tocar en una clave diferente.
Esto se denomina función de transposición. Puede desplazar
la tecla en un intervalo de once semitonos.
Por ejemplo, si transpone hacia arriba un semitono, al tocar
las notas mostradas en la partitura de la parte inferior iz-
quierda se producirá la tonalidad mostrada en la partitura de
la derecha.
Para transponer la tecla, mantenga pulsados los botones
PIANO PLAY y SOUND y, a continuación, pulse una te-
cla entre F
#
2 y B3 o entre C
#
3 y F3. El nombre de la tecla
que haya pulsado se convertirá en la tecla transpuesta.
Por ejemplo, si desea utilizar la tecla C3 para reproducir
la nota A2 (tres semitonos más baja), mantenga pulsados
los botones PIANO PLAY y SOUND y pulse al tecla A2. Si
desea utilizar la tecla C3 para reproducir la nota D
#
3 (tres
semitonos más alta), mantenga pulsados los botones PIA-
NO PLAY y SOUND y pulse al tecla D
#
3.
Para restablecer
la función de transposición a “No Transposition (+/-0),
mantenga pulsados los botones PIANO PLAY y SOUND
y pulse la tecla C3.
El ajuste por defecto (al encender la unidad) es “No Trans-
position”.
Función de control de tonalidad
(anación)
Cuando toca de forma conjunta con otros instrumentos,
puede utilizar la función de control de tonalidad para
corregir las pequeñas diferencias de tonalidad entre los
instrumentos. Puede ajustar la anación del LP-180 en in-
tervalos de medio paso (0,5 Hz) en un rango de 427,5452,5
Hz (hercio) utilizando las teclas E5 y F5.
Mantenga pulsados los botones PIANO PLAY y SOUND y, a
continuacn, pulse la tecla E5 para reducir la tonalidad en
pasos de 0,5 Hz con cada pulsación, o bien pulse la tecla F5
varias veces para elevar la tonalidad en pasos de 0,5 Hz con
cada pulsación.
Para restablecer la tonalidad a 440 Hz, mantenga pul-
sados los botones PIANO PLAY y SOUND y pulse las
teclas E5 y F5 simultáneamente.
El ajuste por defecto (al encender la unidad) es A4=440Hz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Korg LP-180 El manual del propietario

Categoría
Instrumentos musicales
Tipo
El manual del propietario

El Korg LP-180 es un piano digital versátil y fácil de usar, perfecto para principiantes y músicos experimentados por igual. Con su sonido realista, sus 120 notas de polifonía y su teclado sensible al tacto, el LP-180 ofrece una experiencia de interpretación que se asemeja a la de un piano acústico. Además, cuenta con una variedad de sonidos, incluyendo pianos eléctricos, órganos, cuerdas y sintetizadores, lo que lo hace ideal para una amplia gama de géneros musicales.