Transcripción de documentos
Thank you for purchasing the Korg D1 digital piano.
Owner’s Manual
Merci d’avoir choisi la piano numérique D1 de Korg.
Manuel d’utilisation
Vielen Dank, dass Sie sich für einen D1 digtal-Klavier
von Korg entschieden haben.
Bedienungsanleitung
To help you get the most out of your new instrument, please read this
manual carefully.
Afin de pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités offertes par
l’instrument, veuillez lire attentivement ce manuel.
Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollstädig durch, um bei der
Bedienung alles richtig zu machen.
Gracias por comprar el Piano digital D1 de Korg.
Por favor, lea este manual atentamente y guárdelo para futuras
consultas.
Manual del usuario
Setting
(Button)
Setting Range
Default
setting
Time Signature
(PIANO1)
02 (2/4), 03 (3/4), 04 (4/4), 06 (6/4)
04
Volume
(PIANO2)
01–13
10
Accent Sound
(E.PIANO1)
oFF (no accent sound),
on1 (emphasized sound for the accent beat), oFF
on2 (bell sound for the accent beat)
Tempo
(E.PIANO2)
40–240 (same as tempo setting)
120
Sound
(HARPSI/CLAV)
1 (acoustic),
2 (electronic)
1
3. Use the +, – buttons to set the value.
Pressing the + and – buttons simultaneously, the following settings can be restored to the default settings.
• Volume
• Tempo
• Sound
4. After changing the setting, press the METRONOME
button to exit the Metronome Settings Mode.
When the Metronome Settings Mode is exited, the
METRONOME button returns to its lighting status (lit
or not lit) before the Metronome Settings Mode was entered.
10
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones
puede dar como resultado un mal funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibración
• Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el voltaje adecuado.
No lo conecte a una toma de corriente con voltaje diferente al indicado.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. Opere este
dispositivo a una distancia prudencial de radios y
televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a
los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No
use líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras
consultas.
Mantenga los elementos externos
alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca
deeste equipo, podría causar un cortocircuito, fuero
o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún
objeto metálico dentro del equipo.
* Todos los nombres de productos y compañías son
marcas comerciales o marcas registradas de sus
respectivos propietarios.
50
Nota respecto a residuos y deshechos
(solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura
tachado sobre un producto, su manual del usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la
normativa vigente de la Unión Europea. No debe
verter dichos artículos junto con la basura de
casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará
a evitar daños a su salud pública y posibles daños al
medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto
con su oficina o ministerio de medioambiente para más
detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
Tabla de contenidos
Introducción------------------------------------- 51
Características principales------------------------ 51
Partes y sus funciones----------------------- 52
Preparativos e interpretaciones de demostración--------------------------------------- 53
Antes de comenzar a tocar-----------------------53
Escucha de interpretaciones de demostración55
Toque del D1------------------------------------- 56
Toque de un solo sonido (Modo Simple)------56
Toque de dos sonidos al mismo tiempo (Modo
de Capas)---------------------------------------------56
Utilización de un pedal de resonancia--------- 57
Efectos------------------------------------------------- 57
Metrónomo-------------------------------------------- 57
Otras funciones--------------------------------- 59
Ajustes de control de toque----------------------59
Transposición----------------------------------------59
Modo de Función------------------------------------59
MIDI------------------------------------------------- 62
¿Qué es MIDI?--------------------------------------- 62
¿Qué puedo hacer con MIDI?------------------- 62
Conexiones------------------------------------------- 62
Modo de función MIDI----------------------------- 62
Apéndice------------------------------------------ 64
Solución de problemas----------------------------64
Especificaciones------------------------------------64
Cuando se utiliza el soporte de teclado
opcional ST-SV1 (se vende por separado)------------------------------------------------------- 65
Introducción
Características principales
Treinta sonidos de alta calidad
El D1 dispone de 30 sonidos expresivos de alta calidad
incorporados, incluyendo un piano de cola de concierto
estéreo. Puede utilizar el modo de Capas para jugar simultáneamente dos sonidos a la vez.
Efectos
El D1 dispone de 3 efectos digitales incorporados. Estos
efectos pueden ajustar el brillo del tono (Brillantez), simular el ambiente natural de una sala de conciertos (Reverberación) y añadir riqueza al sonido (Coro).
Metrónomo
El metrónomo incorporado le permite seleccionar la signatura de compás, el tempo y el volumen, e incluso elegir un
sonido de la campana como el acento.
Control de toque
Puede elegir entre cinco ajustes diferentes para ajustar
cómo responderá el sonido a su dinámica de tocar el teclado.
Temperamentos
Para la auténtica interpretación de una amplia gama de
música, D1 le permite seleccionar entre nueve temperamentos, incluyendo el temperamento igual, temperamentos puros (mayores y menores), temperamentos clásicos
(Kirnberger y Werckmeister) así como los temperamentos
utilizados con música folclórica del Medio Oriente e India.
Cuando se elige un sonido de piano acústico, se selecciona
automáticamente la afinación extendida utilizada en pianos.
Tonalidad ajustable
La función de transposición le permite cambiar la tonalidad del piano, y la función Control de tonalidad le permite
hacer ajustes afinados con precisión.
Capacidades MIDI
El D1 admite el protocolo MIDI, la norma que permite la
transferencia de datos de música entre instrumentos musicales y ordenadores. MIDI permite que dos o más dispositivos controlen o sean controlados por los demás, y también le permite utilizar el D1 como un generador de sonido
multitímbrico de 16 partes.
MIDI Implementation Chart----------------- 66
51
Partes y sus funciones
Panel de control
Panel posterior
4 5
2
1
3
6
7 8 9 10
11
12
1. Toma para auriculares:
Aquí puede insertar el minijack estéreo de unos auriculares.
2. Botón de alimentación:
Este botón conecta y desconecta la alimentación del D1.
3. Mando VOLUME:
Este mando ajusta el volumen de las tomas LINE OUT
y de la toma de auriculares.
4. Botón PIANO SONG:
Este botón se utiliza para entrar en el modo de canciones de piano, después de lo cual el botón se iluminará.
Si pulsa simultá neamente este botón y el botón
TRANSPOSE, entrará en el modo de canción de demostración de sonido.
13
14
15
16
17
18 19
11. Botón/LEDs BANK:
Este botón se utiliza para seleccionar el banco de sonido deseado. El LED para el banco seleccionado actualmente se iluminará.
12. Botones de sonido:
Estos botones se utilizan para seleccionar entre 30 sonidos (10 × 3 bancos). Pueden pulsarse dos botones para
tocar simultáneamente dos sonidos (modo de Capas).
13. Visualizador:
El visualizador muestra ajustes, por ejemplo, para el
modo de Función y el metrónomo.
14. Botones +, –:
Estos botones se utilizan para seleccionar un valor para
los diversos ajustes.
5. Botón TRANSPOSE:
Este botón se utiliza para ajustar la transposición. Durante la transposición, el, botón estará iluminado. Si
pulsa simultáneamente este botón y el botón PIANO
SONG, entrará en el modo de canción de demostración
de sonido.
15. Botón METRONOME:
Este botón se utiliza para iniciar/parar el metrónomo.
Mientras esté utilizándose el metrónomo, el botón estará iluminado. Además, mantenga pulsado este botón
para entrar en el modo de ajuste de Metrónomo, en el
que podrá especificar varios ajustes del metrónomo.
6. Botón FUNCTION:
Este botón se utiliza para entrar en el modo de Función, en el que podrá especificar la tonalidad, el temperamento y otros ajustes. Mantenga pulsado este botón
para entrar en el modo de función MIDI, en el que podrá especificar ajustes de MIDI. El botón se iluminará
cuando el D1 entre en el modo de Función, y parpadeará cuando entre en el modo de función MIDI.
16. Conectores MIDI (IN, OUT):
Éstas son tomas utilizadas para conectar otros dispositivos MIDI (secuenciador, teclados, etc.).
IN:
Entrada de datos
(para conectarse al conector MIDI OUT de otro
dispositivo MIDI).
OUT: Salida de datos
(para conectarse al conector MIDI IN de otro
dispositivo MIDI).
7. Botón TOUCH:
Este botón le permite seleccionar la sensibilidad del
teclado.
8. Botón BRILLIANCE:
Este botón se utiliza para ajustar el brillo del tono.
9. Botón REVERB:
Este botón se utiliza para activar/desactivar la reverberación, que añade ambiente al sonido.
Cuando active este efecto, el botón se iluminará.
10. Botón CHORUS:
Este botón se utiliza para activar/desactivar el coro, que
añade riqueza al sonido.
Cuando active este efecto, el botón se iluminará.
52
17. Toma DC 9V:
Conecte el adaptador de CA incluido aquí.
18. Toma DAMPER
Conecte aquí el pedal de resonancia incluido con el D1
o un pedal de resonancia DS-1H (se vende por separado).
19. Toma LINE OUT (L/MONO, R):
Estas son las salidas de audio principales. Utilice un
cable de audio con un jack de 6,5 mm estándar para
conectar el D1 a los conectores de entrada de altavoces
autoamplificados o a la entrada auxiliar (AUX IN) de
otro equipo de audio.
Utilice el mando VOLUME para ajustar el volumen de
salida.
Preparativos e interpretaciones de demostración
Antes de comenzar a tocar
Acerca del soporte
Este instrumento no incluye soporte. Consulte la página 65 si desea utilizar el
soporte de teclado opcional ST-SV1 (se vende por separado) con el D1.
Conexión del adaptador de corriente alterna (CA) incluido
Conecte el extremo de la clavija de corriente continua (CC) del adaptador de CA
en la toma DC 9V del panel posterior, y conecte el enchufe del adaptador de CA a
una toma de corriente alterna (CA).
Fig. 1
Clavija
de CC
Para evitar que el cable del adaptador de CA se desenchufe accidentalmente
de la toma, páselo a través del gancho para cable (Fig. 1). Cuando desenganche el cable, no tire de él con fuerza.
Cerciórese de utilizar el adaptador de CA que viene con su unidad. El uso de
otros adaptadores de CA podría provocar fallos de funcionamiento u otros
acontecimientos imprevistos.
Gancho
para cable
Cerciórese de enchufar la unidad en una toma de CA de la tensión apropiada.
Conexión a un equipo de audio y auriculares
El D1 no tiene altavoces integrados. Para escuchar cuando toque, necesitará
conectar la salida LINE OUT del D1 a otro equipo de audio, como por ejemplo
monitores autoamplificados, un mezclador o un equipo estéreo, o conectar unos
auriculares a la toma de auriculares.
Solamente deberá conectar dispositivos con la alimentación desconectada.
La operación descuidada puede dañar el D1 o el dispositivo al que esté conectado, o causar un mal funcionamiento.
Adaptador de CA
a una toma de CA
Los cables conectores se venden por separado. Tendrá que obtener los cables
apropiados disponibles en el mercado para su equipo.
Utilización de monitores autoamplificados o un mezclador
Para utilizar monitores autoamplificados o un mezclador, use las tomas LINE
OUT.
Conecte cables de audio desde el D1 hasta el conector o conectores de entrada de
los monitores autoamplificados u otro equipo de audio.
La salida de audio del D1 está diseñada para producir un nivel de señal
L
más alto que los equipos de audio de consumo, como por ejemplo los
reproductores de CD. Por ello, tocar a un volumen excesivo puede dañar Ejemplo de conexión
a monitores
los altavoces conectados o el equipo de audio, por lo que deberá tener
autoamplificados
cuidado con el nivel de volumen.
R
1. Baje al mínimo el volumen de todos los equipos conectados y apáguelos.
2. Conecte las tomas LINE OUT del D1 a los conectores de entrada de los monitores autoamplificados o del mezclador.
Si la reproducción se hace a través de un equipo de audio estéreo o de un reproductor de audio que tenga conectores de entrada externos, conecte el D1 a
los conectores que estén marcados como LINE IN (entrada de línea), AUX IN
(entrada auxiliar) u otra entrada externa. (Quizás necesite adquirir adaptadores de conexión o cables de conversión apropiados).
Utilización de auriculares
Utilice la toma de auriculares cuando conecte unos auriculares.
Utilice auriculares estéreo con miniclavija estéreo de 3,5 mm.
Utilice auriculares por la noche, o cuando no desee molestar a otras personas.
Para proteger sus oídos, no escuche sonidos fuertes de alto volumen durante
períodos prolongados de tiempo a través de los auriculares.
Ejemplo de conexión
de auriculares
53
Encendido del instrumento
Pulse el botón de alimentación para encender el D1. (Fig. 2)
Cuando encienda el instrumento, los botones del panel de control se iluminarán (el botón de alimentación no se iluminará).
Para apagar el instrumento, vuelva a pulsar el botón de alimentación.
Cuando apague el instrumento, todas las funciones y parámetros, excepto la función de apagado automático, volverán a los ajustes predeterminados de fábrica.
Fig. 2
Más
suave
Apagado automático
Cuando hayan transcurrido 4 horas sin actuación del usuario o interpretación de demostración, el instrumento se apagará automáticamente.
Para inhabilitar esta función, desactive la función de apagado automático
(consulte la página 61).
Ajuste del volumen
Para aumentar el nivel del volumen, gire el mando VOLUME que está situado
al lado del interruptor de alimentación hacia “MAX”.
Para reducir el nivel, gírelo hacia “MIN”. (Fig. 2)
El mando VOLUME controla el nivel de salida de la toma para auriculares, y
las tomas LINE OUT.
Siempre es mejor comenzar con un volumen bajo y después aumentarlo
gradualmente.
Acerca del posapartituras
Sujete el soporte para partituras como se muestra en la figura 3.
Fig. 3
Orificios para el soporte
de partituras
54
Más
fuerte
Escucha de interpretaciones de demostración
d09
STRINGS Scoring Interlude
Michael Geisel
El D1 contiene un total de 30 interpretaciones de demostración (10 canciones de demostración de sonido utilizando 10
sonidos de alta calidad y 20 canciones de piano familiares
utilizando sonidos de piano).
d10
CHOIR
Michael Geisel
Durante la reproducción de una canción de demostración de sonido, puede tocar utilizando el teclado, pero el
sonido no podrá cambiarse con los botones de sonido.
Durante la reproducción de una canción de demostración de sonido, los ajustes para efectos (reverberación
y coro) no podrán cambiarse.
Escucha de una canción de demostración de sonido
1. Pulse simultáneamente el botón PIANO SONG y el
botón TRANSPOSE.
El botón PIANO SONG parpadeará, y los botones de
sonido parpadearán secuencialmente.
Además, el número para la canción de demostración de
sonido (d01) aparecerá en el visualizador.
1,3
1
2
2
2. Después de unos 3 segundos, el botón PIANO1 parpadeará, y se iniciará la reproducción de la canción
de demostración de sonido correspondiente a tal botón.
Cuando finalice la reproducción de la canción de demostración de PIANO1, la reproducción continuará
secuencialmente con PIANO2, E.PIANO1, etc. Cuando
finalice la reproducción de demostración de CHOIR,
volverá a iniciarse la reproducción con la canción de
demostración de PIANO1.
Escucha de una canción de demostración específica
Cuando los botones de sonido estén parpadeando
secuencialmente, pulse el botón de sonido para la canción de demostración que desee escuchar.
Si pulsa un botón de sonido diferente, incluso mientras
esté reproduciéndose una canción, después de algunos
segundos se iniciará la reproducción de la canción de
demostración de sonido correspondiente.
Además, es posible seleccionar una canción pulsando
el botón + o – situado al lado del visualizador.
Autumn Flares
Escucha de una canción de piano
1. Pulse el botón PIANO SONG.
Los botones PIANO SONG and PIANO1 se iluminarán,
el número para la canción de piano (001) aparecerá en
el visualizador.
1,3
2
2
2. Después de unos 3 segundos, el botón PIANO1 parpadeará, y se iniciará la reproducción de la canción
de piano.
Cuando finalice la reproducción de la primera canción
de piano, la reproducción continuará secuencialmente
con la segunda, tercera, etc. Cuando finalice la reproducción de la vigésima canción de piano, volverá a iniciarse la reproducción con la primera canción de piano.
Escucha de una canción de piano específica
El número de la canción de piano que desee escuchar
podrá seleccionarlo pulsando el botón + o – situado al
lado del visualizador. Si selecciona un número diferente pulsando los botones, incluso mientras esté reproduciéndose una canción, después de algunos segundos se
iniciará la reproducción de la canción de piano correspondiente.
3. Para detener la reproducción de una canción de piano, pulse de nuevo el botón PIANO SONG.
Lista de canciones de piano
Visua- Título de la canción
Núm. lizador
1
Compositor
001
Etude Op.10-12
F.Chopin
2
002
Claire de lune
C.Debussy
3
003
Fantaisie-Impromptu Op.66
F.Chopin
4
004
Waltz No.6 Db-major Op.64-1 F.Chopin
5
005
“Prelude 1” The Well-TempeJ.S.Bach
red Clavier, Book 1
6
006
“Turkish March” Sonata K.331 W.A.Mozart
3. Para detener la reproducción de una canción de demostración de sonido, pulse de nuevo el botón PIANO SONG.
7
007
Arabesque No.1
C.Debussy
8
008
Für Elise
L.v.Beethoven
9
009
Liebesträume Nr.3
F.Liszt
Lista de canciones de demostración de sonido
10
010
La Campanella
F.Liszt
Visua- Botón de
lizador sonido
11
011
Nocturne Op.9-2
F.Chopin
Título de la canción
Compositor
12
012
Spring Song Op.62-6
F.Mendelssohn
PIANO1
À la Manière de Borodine M.Ravel
13
013
Reflets dans I'eau
C.Debussy
d02
PIANO2
Someone To Watch Over
G.Gershwin
Me
14
014
Gymnopédie No.1
E.Satie
d03
E.PIANO1 Jam Session
Naoki Nishi
15
015
Etude Op.10-3
F.Chopin
d04
E.PIANO2 In Memory
Michael Geisel
16
016
Old Feather Blues
KORG original
017
La fille aux cheveux de lin
C.Debussy
d05
HARPSI/
CLAV
17
La Joyeuse
J.P.Rameau
18
018
The Entertainer
S.Joplin
VIBES/
GUITAR
19
019
Sunflowers
KORG original
d06
Jazz in Spain
KORG original
20
020
Amazing Grace
Hymn
d07
ORGAN1
Improvisation
Michael Geisel
d08
ORGAN2
Prelude and Fugue
in C Major, BWV 553
J.S.Bach
d01
55
Toque del D1
Toque de un solo sonido (Modo Simple)
Puede seleccionar un sonido entre los treinta sonidos suministrados con el instrumento (10 sonidos x 3 bancos).
Botón de sonido Banco Sonido
#
PIANO1
PIANO2
E.PIANO1
E.PIANO2
HARPSI/CLAV
VIBES/GUITAR
ORGAN1
ORGAN2
STRINGS
CHOIR
1
Piano de concierto
3
2
Piano de cola
3
3
Piano pop
2
1
Piano de jazz
3
2
Honky-Tonk
2
3
Piano de cola eléctrico
1
1
Piano eléctrico de escenario
1
2
Piano eléctrico brillante
2
3
Trémolo EP
1
1
Piano eléctrico digital 1
2
2
Piano eléctrico digital 2
2
3
Piano eléctrico de los 60
1
1
Clavecín
2
2
Clavicordio
1
3
Clavicordio de sintetizador
2
1
Vibráfono
1
2
Marimba
1
3
Guitarra acústica
2
1
Órgano de jazz 1
2
2
Órgano de jazz 2
2
3
Órgano de jazz 3
2
1
Órgano de tubos 1
2
2
Órgano de tubos 2
2
3
Órgano positivo
2
1
Cuerdas
2
2
Cuerdas de cine
2
3
Cuerdas analógicas
2
1
Coro Aah
2
2
Voces Ooh
2
3
Coro clásico
3
(#) Estas columnas muestran el número de osciladores por
voz que se utilizan para cada sonido. (Consulte “Acerca de
polifonía máxima” en la página 64.)
1. Pulse el botón de sonido correspondiente al sonido
que desee tocar.
El botón seleccionado se iluminará.
2. Pulse el botón BANK para seleccionar uno de los tres
sonidos.
Cada vez que pulse el botón BANK, el banco cambiará
en el orden de 1, 2, 3, 1, ..., y el LED correspondiente situado a la derecha del botón BANK se iluminará.
Por ejemplo, para seleccionar el sonido de piano de cola
eléctrico, pulse el botón PIANO2, y su botón se iluminará.
Después, pulse dos veces el botón BANK para seleccionar el banco 3 (Piano de cola eléctrico), y el LED situado debajo y a la derecha del botón BANK se iluminará.
Además, el banco seleccionado para un botón de soni-
56
do permanecerá igual, incluso aunque pulse un botón
de sonido diferente.
1
2
Cada vez que encienda el D1, el sonido del banco 1 se
seleccionará para todos los botones de sonido.
Toque de dos sonidos al mismo tiempo
(Modo de Capas)
Puede tocar dos sonidos al mismo tiempo en el teclado.
Esto se denomina modo de Capas.
Pulse simultáneamente los dos botones de sonido para los
sonidos que desee tocar al mismo tiempo.
Los dos botones de sonido seleccionados se iluminarán.
El botón de sonido del extremo izquierdo o superior seleccionado es la capa 1, y el otro (situado en el extremo
derecho o inferior) es la capa 2 (consulte el diagrama de la
siguiente).
Capa 1
Capa 2
Por ejemplo, si selecciona E.PIANO1 y ORGAN1, E.PIANO1
será la capa 1 y ORGAN1 la capa 2. Para utilizar sonidos
de bancos diferentes, seleccione en primer los bancos en el
modo Simple para los botones de sonido que vaya a pulsar.
Por ejemplo, para tocar por capas sonidos del piano de
cola y el órgano jazz 2, seleccione el banco 2 (piano de cola)
para el botón PIANO1 y banco 2 (órgano de jazz 2) para el
botón ORGAN1, y después pulse simultáneamente los dos
botones.
Cuando seleccione el modo de Capas, el número total
de voces que podrán tocarse al mismo tiempo se reducirá, dependiendo del número total de osciladores
utilizados por los sonidos seleccionados. (Consulte
“Acerca de polifonía máxima” en la página 64.)
No podrán seleccionarse sonidos de diferentes bancos
para el mismo botón de sonido (piano de concierto y
piano de cola para el botón PIANO1)
Vuelta al modo Simple
Para volver al modo Simple, pulse simplemente un botón de selección de un solo sonido.
Ajustes del modo de Capas
En el modo de Capas, podrá ajustarse el equilibrio de
volumen entre los sonidos, la octava para cada sonido
podrá desplazarse, y el pedal de resonancia podrá activar o desactivarse para cada sonido. (Consulte “Modo
de Función” en la página 59.)
Utilización de un pedal de resonancia
Puede utilizar un pedal de resonancia para hacer sus interpretaciones más expresivas y realistas.
Al pisar este pedal el sonido se sostendrá, produciendo un
decaimiento ricamente resonante. También se puede añadir resonancia a los sonidos de piano de concierto, piano
de cola y piano de jazz (bancos 1 y 2 de Piano1, banco 1 de
Piano2). Si utiliza el pedal de resonancia opcional DS-1H
podrá variar la cantidad de resonancia aplicada según la
profundidad con la que presione el pedal (“pisado a medio
recorrido”).
En el modo de Capas, puede seleccionar el sonido o
sonidos a los que desee aplicar el efecto de resonancia.
(Consulte “Pedal del modo de Capas” en la página
60.)
Efectos
Brillantez
Este efecto cambia el brillo del tono.
El ajuste podrá cambiarse manteniendo pulsado el botón
BRILLIANCE y pulsando el botón + o – situado al lado
del visualizador.
en fábrica, el ajuste de activación/desactivación para este
efecto así como el ajuste de este efecto se guardan con cada
sonido.
Cada vez que pulse el botón CHORUS, el efecto de coro
se activará (el botón se iluminará) y desactivará (el botón
se apagará).
Para cambiar este ajuste, mantenga pulsado el botón
CHORUS y pulse el botón + o – situado al lado del visualizador.
El ajuste aparecerá en el visualizador como 3, que produce
un efecto de coro profundo, y 1, que produce un efecto de
coro ligero.
Si se selecciona un sonido diferente, o si se apaga el D1, el
ajuste de activación/desactivación para este efecto así como
el ajuste de este efecto volverán a los predeterminados en
fábrica (ajustes predeterminados).
Metrónomo
El D1 está equipado con un metrónomo, que se puede cambiar a un sonido de campana, que resulta muy conveniente
para practicar.
Activación/desactivación del metrónomo
El ajuste aparecerá en el visualizador como 3, que produce
un sonido más brillante, y 1, que produce sonido menos
brillante.
El mismo ajuste se aplicará a todos los sonidos, y permanecerá aplicado hasta que se apague el D1. Cuando encienda
el instrumento, se seleccionará el ajuste predeterminado 2.
La brillantez no puede desactivarse.
Reverberación
Este efecto añade ambiente y profundidad al sonido, produciendo la sensación de interpretación en una sala de
conciertos. De forma predeterminada en fábrica, el ajuste
de activación/desactivación para este efecto así como el
ajuste de este efecto se guardan con cada sonido.
Cada vez que pulse el botón REVERB, la reverberación
se activará (el botón se iluminará) y desactivará (el botón
se apagará).
Para cambiar este ajuste, mantenga pulsado el botón
REVERB y pulse el botón + o – situado al lado del visualizador.
El ajuste aparecerá en el visualizador como 3, que produce
un efecto de reverberación profundo, y 1, que produce un
efecto de reverberación ligero.
Si se selecciona un sonido diferente, o si se apaga el D1, el
ajuste de activación/desactivación para este efecto así como
el ajuste de este efecto volverán a los predeterminados en
fábrica (ajustes predeterminados).
Coro
El Coro agrega modulación al sonido, produciendo un
sonido expansivamente rico. De forma predeterminada
Pulse el botón METRONOME. El
botón se iluminará, y se iniciará el
metrónomo.
Para detener el metrónomo, vuelva a pulsar el botón METRONOME. El botón se apagará.
Especificación del tempo
Cuando el tempo aparece en la pantalla (ajuste predeterminado de 120),
independientemente de si el metrónomo esté activado o
desactivado, el tempo podrá especificarse con los botones
+ y – situados al lado del visualizador (El tempo también
se puede especificar en el modo de ajustes del metrónomo).
La gama de ajuste es q = 40–240.
Para volver al ajuste predeterminado, pulse simultáneamente los botones + y –.
Especificar la signatura de tiempo (medida del
compás), el volumen, el sonido de acento, el tempo y el sonido
Utilice el modo de ajustes del metrónomo para ajustar las
diversas funciones del metrónomo.
1. Mantenga pulsado el botón METRONOME hasta que
acceda al modo de ajustes del metrónomo.
El botón METRONOME parpadeará.
2. Pulse el botón que corresponda a la función que desee ajustar.
El valor aparecerá en la pantalla.
Sonido de acento
Volumen
Tempo
Sonido
Signatura
de tiempo
Mantenga pulsado
el modo de ajustes del metrónomo
57
Ajuste
(Botón)
Descripción
Configuración
predeterminada
Signatura
de tiempo
(PIANO1)
02 (2/4), 03 (3/4), 04 (4/4), 06 (6/4)
04
Volumen
(PIANO2)
01–13
10
Sonido
de acento
(E.PIANO1)
oFF (sin sonido de acento),
on1 (sonido enfatizado en el tiempo de compás con acento),
oFF
on2 (sonido de campana en el
tiempo de compás con acento)
Tempo
(E.PIANO2)
40–240
(igual que el ajuste de tempo)
120
Sonido
(HARPSI/CLAV)
1 (acústico),
2 (electrónico )
1
3. Utilice los botones +, – para ajustar el valor.
Si pulsa los botones + y – simultáneamente, podrá restablecer los valores predeterminados de fábrica en los
ajustes siguientes:
• Volumen
• Tempo
• Sonido
4. Después de cambiar el ajuste, pulse el botón METRONOME para salir del modo de ajustes del metrónomo.
Cuando se sale del modo de ajustes del metrónomo, el
botón METRONOME regresa al estado de iluminación
(iluminado o apagado) que tuviese antes de acceder al
modo de ajustes del metrónomo.
58
Otras funciones
Ajustes de control de toque
La sensibilidad, o toque, del teclado puede programarse.
Para cambiar el ajuste, mantenga pulsado el botón TOUCH
y pulse el botón + o – situado al lado del visualizador.
pulsado el botón TRANSPOSE y pulse la tecla C7. El botón
TRANSPOSE se apagará, y la transposición se cancelará.
Sonoridad
Fuerte
004
005
001
002
Silencioso
Silencioso
003
Intensidad
de doque
Fuerte
Visualizador Ajustes de control de toque
F6
C4
Tecla
#
F 6–B6
C7
#
C 7–F7
C7 F7
Efecto
6–1 semitonos más baja
Tonalidad estándar
1–5 semitonos más alta
001
Ligero. Pueden producirse notas fuertes incluso tocando ligeramente.
002
Normal. Tacto de piano normal.
003
Pesado. Las notas fuertes sólo podrán producirse tocando muy duro.
004
Estable. Las variaciones de sensibilidad se
reducen y se produce un sonido relativamente
estable.
Procedimiento de ajuste para funciones en el modo de
Función
1. Pulse el botón FUNCTION.
Los botones FUNCTION y PIANO1 se iluminarán.
005
Fijo. Se producen notas fijas, siempre con la
misma sensibilidad, como en un órgano, independientemente de la fuerza aplicada al presionar la tecla.
2. Pulse el botón que corresponda (ver ilustración debajo) para seleccionar un parámetro.
El botón pulsado se ilumina y el ajuste actual aparece
en el visualizador.
Cuando encienda el instrumento, el ajuste de toque se
repondrá a Normal (002).
Los ajustes se aplican a todos los sonidos.
Modo de Función
Desde el modo de Función podrán especificarse el temperamento así como otros ajustes de tonalidad.
Balance de volumen del modo de Capas
Octava del modo de Capas
Temperamento
Pedal del modo de Capas
Afinación
Transposición
En algunos casos, una canción puede estar escrita en una
clave difícil (por ejemplo, muchas claves de negras), o puede que se desee desplazar la tonalidad para que coincida
con otro instrumento o cantante. En tales casos, puede
transponer (desplazar la tonalidad) para poder utilizar una
digitación más fácil, o utilizar la misma digitación familiar
para tocar en una tonalidad diferente. Esto se denomina
función de transposición.
Puede desplazarse en una gama de 11 semitonos de modo
que, si transpone hacia arriba un semitono, al tocar las notas mostradas a la izquierda se producen las tonalidades
mostradas a la derecha.
Apagado automático
3. Pulse el botón + o – para seleccionar un ajuste.
Si pulsa los botones + y – simultáneamente, podrá restablecer los valores predeterminados de fábrica en los
ajustes siguientes:
• Afinación
• Balance de volumen del mode de Capas
• Octava del modo de Capas
4. Después de especificar los ajustes deseados, pulse el
botón FUNCTION para volver al modo para tocar.
El botón FUNCTION se apagará.
Cuando apague el D1, todas las funciones, excepto la
función de apagado automático, volverán a los ajustes
predeterminados.
Cuando encienda el instrumento, el ajuste de transposición se repondrá.
Mientras mantenga pulsado el botón TRANSPOSE, pulse
#
la tecla del teclado (F 6–F7) para la transposición deseada.
Si pulsa una tecla del teclado que no sea C7, el botón
TRANSPOSE se iluminará para indicar que el teclado está
transpuesto.
La tonalidad de todo el teclado se transpone de acuerdo
con la tonalidad de la tecla del teclado pulsada en relación
con C7. Para volver a las tonalidades originales, mantenga
59
Lista de funciones
Botón
Función
Funciones y descripciones adicionales
Visualización
de ajustes
Descripción
[Configuración predeterminada]
PIANO1
Afinación
27.5...52.5
01
Temperamento puro [mayor]: Los acordes mayores
en la clave (C) se afinan perfectamente.
02
Temperamento puro [menor]: Los acordes menores
en la clave (C) se afinan perfectamente.
03
Árabe: Esta escala incluye intervalos de cuartos de
tonos utilizados en la música árabe.
04
Pitagórico: Esta escala griega antigua es especialmente efectiva para tocar melodías. Se compone
de quintas; sin embargo, otros intervalos – la
tercera mayor en particular – no está afinada.
05
Werckmeister: La escala de Werckmeister III se
creó en el último período barroco para permitir
una transposición relativamente libre.
1–9 (capa 1 mín.)...9–9 (ambas máx.)...9–1 (capa
2 mín.) [9–9]
06
Kirnberger: La escala de Kirnberger III se utiliza
principalmente para afinar clavicordios.
Ajusta el balance de volumen entre los sonidos de la capa 1 y la capa 2.
La gama de ajuste es 1 – 9...9 – 9...9 – 1, con
el número de la izquierda para la capa 1 y el
número de la derecha para la capa 2.
07
Escala Slendro: Ésta es una escala gamelan de
Indonesia con cinco notas por octava.
08
Escala Pelog: Ésta es una escala gamelan de Indonesia con siete notas por octava.
Temperamento *1
00...08
Temperamento igual...Escala Pelog [00: Temperamento igual]
Se pueden seleccionar nueve afinaciones, entre las que se incluyen el temperamento igual,
los temperamentos de Kirnberger y Werckmeister, etc.
E.PIANO2
Balance de volumen del modo 1–9...9–1
de Capas
Octava del modo de Capas
(L1, L2) *2
-01, 00, 01
±1 Octava [00]
Especifica el rango de sonido de la capa 1 y de
la capa 2.
La gama de ajuste es ±1 octava para cada sonido, y en el visualizador aparecerán –01, 00 y
01.
HARPSI/
CLAV
Pedal del modo de Capas
o–_, _–o, o–o
Solo 1, Solo 2, Ambas capas [o–o]
Selecciona la capa a la que se va a aplicar el
efecto de resonancia.
Los ajustes son sólo para el sonido de la capa
1 (o – –), sólo para el sonido de la capa 2 (– – o),
y para ambos sonidos (o – o).
VIBES/
GUITAR
Visuali- Temperamento
za
Temperamento igual (ajuste predeterminado):
Espaciando todos los semitonos a intervalos de
tonalidad iguales, este temperamento es el más
ampliamente utilizado.
Para adaptar la tonalidad de afinación del
D1 a la de otro instrumento, puede ajustar la
afinación en pasos de 0,5 Hz.
La tonalidad estándar es A = 440 Hz, y el ajuste predeterminado es 40.0.
E.PIANO1
Tipos de temperamentos
00
427.5...440.0...452.5Hz [40.0 : 440.0Hz]
PIANO2
*1: Temperamento
Apagado automático *3
Deshabilitar, 4 horas [on]
oFF, on
Acerca de la afinación extendida
Para producir la resonancia más natural, los sonidos de
PIANO1 y PIANO2 utilizan una “afinación extendida” que
hace que las notas de la gama inferior sean ligeramente
más planas que en el temperamento igual, y la gama superior ligeramente más nítida. Así es como los afinadores
profesionales afinan normalmente un piano acústico.
*2: Octava del modo de Capas (L1, L2)
1. Seleccione la capa con el botón + o – situado al lado
del visualizador.
L1 aparecerá para la capa 1, y L2 aparecerá para la capa 2.
2. Pulse el botón BANK.
En el visualizador aparecerá el ajuste de octava (00).
3. Seleccione el ajuste de octava con el botón + o – situado al lado del visualizador.
Para volver al ajuste predeterminado, pulse simultáneamente los botones + y –.
Para seleccionar la octava para otra capa, pulse el botón
E.PIANO para seleccionar la capa.
Si el sonido está en el modo Simple, y en el visualizador aparecerá, – – –, y el ajuste no podrá especificarse.
60
*3: Especificación de la función de apagado automático
Cuando hayan transcurrido 4 horas sin que se toque una
tecla del teclado o sin que se reproduzca una interpretación automática, el instrumento se apagará automáticamente. Para inhabilitar esta función, desactive (oFF) esta
función. El ajuste predeterminado es función activada. Si
cambia este ajuste, el nuevo ajuste se almacenará y permanecerá seleccionad, incluso aunque se apague el D1.
1. Entre en el modo de Función, y después pulse el botón VIBES/GUITAR.
El botón de sonido de VIBES/GUITAR se iluminará, y
en el visualizador aparecerá el ajuste (on).
2. Seleccione el ajuste de activación/desactivación con el
botón + o – situado al lado del visualizador.
2
1
2
61
MIDI
¿Qué es MIDI?
Modo de función MIDI
MIDI, son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales). Es
una norma internacional que fue creada para conectar y
transferir datos entre instrumentos musicales electrónicos,
ordenadores y otros dispositivos.
Cuando encienda el D1, los parámetros MIDI se establecerán a canal de transmisión 1, todos los canales de recepción (1–16), Local On y Omni Off.
Estos ajustes podrán cambiarse desde el modo de función
MIDI.
¿Qué puedo hacer con MIDI?
Procedimiento de ajuste para parámetros en el
modo de función MIDI
Gracias a MIDI, puede usar el D1 para controlar otros instrumentos, usar otros instrumentos para controlar el D1, y
usar un secuenciador para crear piezas musicales complejas.
Cuando utilice el teclado o los pedales del D1, o seleccionar un sonido, las notas, activación de pedales y cambio
en el sonido se transmiten a otro instrumento, o se graban
mediante secuenciador.
Conexiones
1. Mantenga pulsado el botón FUNCTION (al menos 3
segundos).
El botón FUNCTION parpadea y el botón PIANO1 se
ilumina.
2. Pulse el botón que corresponda (ver ilustración debajo) para seleccionar un parámetro.
El botón pulsado se ilumina y el ajuste actual aparece
en el visualizador.
Filtrado de cambio
de programa
Local On/Off
Filtrado de cambio de control
Multitímbrico On/Off
Para transferir datos MIDI se utilizan cables MIDI comercialmente disponibles. Conecte estos cables de los conectores MIDI del D1 a los conectores MIDI del dispositivo
MIDI externo con el que desee intercambiar datos. Hay dos
tipos de conector MIDI.
MIDI
Canales
Conector MIDI IN
3. Pulse el botón + o – para seleccionar un ajuste.
Este conector recibe mensajes MIDI.
El conector MIDI IN le permite tocar sonidos del D1 desde
un dispositivo MIDI externo (por ejemplo, un teclado o un
secuenciador MIDI). Utilice un cable MIDI para conectar el
conector MIDI IN del D1 al conector MIDI OUT de su dispositivo MIDI externo.
4. Para salir del modo de Funciones, pulse el botón
FUNCTION.
El botón FUNCTION se apaga.
Conector MIDI OUT
Este conector transmite mensajes MIDI.
El conector MIDI OUT le permite controlar un dispositivo
MIDI externo utilizando los mensajes MIDI transmitidos
desde el D1. Utilice un cable MIDI para conectar el conector MIDI OUT del D1 al conector MIDI IN de su dispositivo MIDI externo.
62
Todos los ajustes MIDI se aplican a todos los sonidos.
Normalmente, cuando se apaga el D1, todos los parámetros vuelven a sus valores predeterminados de
fábrica.
especificará para el sonido de la capa 2.
Lista de funciones MIDI
Botón
Función
Visualización
de ajustes
Descripción
[Configuración predeterminada]
PIANO1
MIDI Canales *1
C01...C16
*2: Tabla de sonidos y números de cambio de programa correspondientes
CC0: Bank Select (Selección de banco) (MSB) para todos los
sonidos está ajustado a 121.
Botón de sonido Banco CC32 PC Sonido
PIANO1
1...16 [C01]
Especifica el canal de transmisión para los
datos MIDI.
PIANO2
Local On/Off
on, oFF
PIANO2
Habilitación (on)/inhabilitación (off) del D1
como fuente de sonido [on]
Con el ajuste Local On, al tocar con el teclado
del D1 se producirán los sonidos de la interpretación y también se transmitirán datos MIDI.
Con el ajuste Local Off, al tocar con el teclado
del D1 no se producirán los sonidos de la interpretación, sino que sólo se transmitirán datos
MIDI. Normalmente este parámetro está ajustado a Local On (ajuste predeterminado: on).
Inhabilítelo (ajústelo en “oFF”) para evitar el
efecto “echo back” (dos sonidos sonando al
mismo tiempo involuntariamente).
E.PIANO1 Filtrado de cambio de programa on, oFF
*2
Habilitación/inhabilitación de filtrado de transmisión/recepción de cambio de programa [oFF:
transmisión/recepción]
Los programas en un dispositivo MIDI conectado se pueden cambiar enviando un número del
cambio MIDI desde el D1. Además, los programas en el D1 se pueden cambiar recibiendo un
número del cambio MIDI desde un dispositivo
MIDI conectado.
Si se recibe un número de cambio de programa
incompatible, el sonido del D1 no se cambia.
E.PIANO2 Filtrado de cambio de control
on, oFF
Habilitación/inhabilitación de filtrado de transmisión/recepción de cambio de control
[oFF: transmisión/recepción]
E.PIANO1
E.PIANO2
HARPSI/
CLAV
VIBES/
GUITAR
ORGAN1
ORGAN2
STRINGS
CHOIR
1
1
0
Piano de concierto
2
0
0
Piano de cola
3
2
1
Piano pop
1
0
0
Piano de jazz
2
0
3
Honky-Tonk
3
0
2
Piano de cola eléctrico
1
0
4
Piano eléctrico de escenario
2
1
4
Piano eléctrico brillante
3
3
4
Trémolo EP
1
0
5
Piano eléctrico digital 1
2
1
5
Piano eléctrico digital 2
3
2
4
Piano eléctrico de los 60
1
0
6
Clavecín
2
0
7
Clavicordio
3
1
7
Clavicordio de sintetizador
1
0
11
Vibráfono
2
0
12
Marimba
3
0
24
Guitarra acústica
1
0
16
Órgano de jazz 1
2
1
16
Órgano de jazz 2
3
0
17
Órgano de jazz 3
1
0
19
Órgano de tubos 1
2
1
19
Órgano de tubos 2
3
2
19
Órgano positivo
1
0
48
Cuerdas
2
0
50
Cuerdas de cine
3
1
50
Cuerdas analógicas
1
0
52
Coro Aah
2
1
52
Voces Ooh
3
2
52
Coro clásico
Pueden transmitirse mensajes, como el de
utilización del pedal de resonancia del D1, a
un dispositivo MIDI externo conectado para
controlarlo, y estos mensajes pueden recibirse
de un dispositivo MIDI externo conectado para
controlar el D1.
HARPSI/
CLAV
Multitímbrico On/Off
on, oFF
Operando como un módulo de sonido multitímbrico de 16 partes [on: operando]
El D1 puede funcionar como un módulo del
sonido multitímbrico de 16 partes cuando se
utilice un dispositivo MIDI externo para controlar su generador de sonido interno.
*1: MIDI Canaux
En el modo de Capas, la selección del canal de transmisión
especifica el canal para la capa 1. El canal de transmisión
para la capa 2 se ajustará automáticamente al canal siguiente.
Por ejemplo, si se selecciona el canal MIDI C07 para el
sonido de la capa 1, el canal MIDI C08 se especificará automáticamente para el sonido de la capa 2. Si se selecciona el
canal MIDI C16 para el sonido de la capa 1, el canal C01 se
63
Apéndice
Solución de problemas
Especificaciones
Si durante el uso se produce alguno de los problemas siguientes, examine cuidadosamente el instrumento para
ver si puede averiguar cuál es el problema y tratar de
resolverlo siguiendo las sugerencias indicadas a continuación. Si el instrumento sigue sin funcionar adecuadamente, consulte a su proveedor.
Teclado
Tonalidad
El instrumento no se enciende.
Temperamento Nueve clases
• Compruebe si el adaptador de CA está correctamente
conectado al piano y a la toma de corriente.
Generación de sonido
No hay sonido
Polifonía
120 notas (máx)
• Cerciórese de que el volumen no esté ajustado a MIN.
Si lo está auméntelo hasta el nivel adecuado.
Sonidos
30 sonidos (10 x 3 bancos)
Efectos
Brillantez, Reverberación, Coro
(3 niveles de cada)
Demostración
30 (10 canciones de demostración de
sonido, 20 canciones de piano)
• Ha sobrepasado la polifonía máxima. Consulte “Acerca
de polifonía máxima”.
Metrónomo
Controles de Tempo, Signatura de compás, Acento, Sonido, y Volumen
La tonalidad o el tono del piano suenan mal en algunas zonas del teclado
Pedales
Resonancia
admite medio pedal
(cuando se utiliza el pedal opcional DS-1H)
Conexiones
LINE OUT (L/MONO, R), MIDI (IN,
OUT), Toma para auriculares, Toma
DAMPER, Toma DC 9V
Controles
Alimentación, VOLUME, PIANO SONG,
TRANSPOSE, FUNCTION, TOUCH, BRILLIANCE, REVERB, CHORUS, BANK,
Sonido × 10, +, –, METRONOME
• Cerciórese de que la función MIDI Local no esté ajustada a OFF. Si lo está, ajústela a ON (apague y vuelva a
encender el instrumento).
Control de toque
Las notas se oyen interrumpidas
• Los sonidos de piano del D1 reproducen el sonido de
un piano real lo más fielmente posible. Esto significa
que en algunas regiones del teclado, usted puede sentir
que los armónicos parecen más fuertes, o que la tonalidad o el tono me parecen incorrectos. Esto no significa
mal funcionamiento.
El dispositivo MIDI conectado no responde a los datos MIDI transmitidos
• Cerciórese de que todos los cables MIDI estén correctamente conectados. Cerciórese de que D1 esté recibiendo datos MIDI por el mismo canal que el dispositivo
MIDI.
Acerca de polifonía máxima
Si el número de notas que se estén tocando simultáneamente excede la polifonía máxima, algunas notas pueden
perderse porque el D1 está equipado con un mecanismo
que detiene la primera nota que se esté tocando para dar
prioridad a las notas tocadas con las teclas pulsadas posteriormente. Algunos sonidos del D1, aunque puedan ser
un solo sonido, se generan mediante dos o más osciladores
(una nota de un circuito de generación de sonido). Los
sonidos que usan un oscilador solamente, como los de
los bancos 1 y 2 de VIBES/GUITAR, tienen una polifonía
máxima de 120 notas. Los sonidos que usan dos osciladores, como los de los bancos 3 de PIANO1 y los bancos 1 y 2
de E.PIANO2, tienen una polifonía máxima de 60 notas.
120 ÷ Número de osciladores de sonido = Polifonía máxima
Tenga en cuenta la polifonía máxima y elija con cuidado
sonidos utilizando el modo de Capas para tocar dos sonidos simultáneamente o usando el pedal de resonancia.
64
RH3 “Real Weighted Hammer 3”
Teclado: 88 notas (A0–C8)
Cinco disponibles
Transposición, Afinación precisa
Sistema PCM estéreo
Fuente de alimentación
9V CC, Adaptador de CA (incluido)
Consumo eléctrico 1,5 W
Dimensiones (Anch. x Prof. x Alt.)
1327 × 263 × 128 mm
(incluidos los salientes del instrumento,
no incluido el soporte para partituras)
Peso
16 kg
Elementos incluidos
Adaptador de CA, posapartituras, Pedal
de resonancia, Manual del usuario
Accesorios (se vende por separado)
ST-SV1 Soporte para Teclado,
DS-1H Pedal de resonancia
• Las especificaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.
Cuando se utiliza el soporte de teclado
opcional ST-SV1 (se vende por separado)
El D1 se puede utilizar con un soporte de teclado ST-SV1
(modelo ST-SV1 BK, se vende por separado). Para el D1,
utilice las instrucciones que se muestran a continuación en
lugar del paso 8 cuando monte el ST-SV1 BK.
Quite el adaptador de corriente alterna (CA) antes del
montar el ST-SV1.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos mientras levanta el D1 y lo sujeta al ST-SV1.
Con la ayuda de otra persona, levante el D1 (A) y sujételo
al soporte ST-SV1 (B).
Mientras una persona sostiene el D1, la otra persona alinea
los tornillos (o) de la izquierda y la derecha del ST-SV1 con
los orificios para los tornillos (n) situados en la parte inferior del D1. Como guía, la placa (f) debería encajar justo
entre las dos muescas (p) situadas en el centro de la parte
inferior del D1. Tenga cuidado de que la placa no toque el
tornillo (k) situado en el centro del frontal de la parte inferior del D1 ni la cabeza del tornillo (l) situado en el centro
hacia la parte trasera.
Alinee los orificios (n) de debajo del D1 para que coincidan
con los tornillos (o) del ST-SV1.
1
Asegúrese de que el D1 está firmemente sujeto al STSV1 antes de tocar. Si el ST-SV1 no está bien asegurado, el D1 puede caerse y dañarse o causarle lesiones a
usted.
2
65
[DIGITAL PIANO]
Model:
D1
MIDI Implementation
MIDI Implementation Chart
Chart
Function...
Transmitted
Recognized
Basic
Channel
Default
Changed
1
1–16
1
1–16
Mode
Default
Messages
Altered
X
X
3
X
X
Note
Number
*************
3–125
True voice
*************
0–127
0–127
Velocity
Note On
Note Off
O 9n, V=1–127
X 8n, V=64
O 9n, V=1–127
X
After
Touch
Key’s
Channel
X
X
X
O
X
O
O
X
X
X
O
X
X
X
O
X
X
X
X
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O 0–52
*************
O 0–52
0–52
O
O
Pitch Bend
Control
Change
Program
Change
0, 32
1
5
6
7
10
11
38
64
65
66, 67
71
72, 73
74
75, 76, 77, 78
91, 93
100, 101
120
121
True Number
System Exclusive
System
Common
Song Position
Song Select
Tune Request
X
X
X
X
X
X
System
Real Time
Clock
Commands
X
X
X
X
Aux
Messages
Local On/Off
All Notes Off
Active Sensing
System Reset
X
O
O
X
O
O (123-127)
O
X
Date: 2018.12.07
Version: 1.1
Remarks
Reception range differs depending on sound.
Bank Select (MSB, LSB)
Modulation
Portamento Time
Data Entry MSB
Volume
Pan
Expression
Data Entry LSB
Damper
Portamento On/Off
Sostenuto, Soft
Resonance
EG Time (Release, Attack)
Brightness
Decay Time, Vibrato Rate, Depth, Delay
Reverb Send, Chorus Send
RPN (LSB, MSB)
All Sounds Off
Reset All Controllers
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*1
*2
*1
*1
Notes
*1: Transmitted and received when the MIDI filter is disabled.
*2: Includes Inquiry and GM Mode On.
Though GM Mode On is recognized, not all GM sounds are supported.
Mode 1: Omni On, Poly
Mode 3: Omni Off, Poly
Mode 2: Omni On, Mono
Mode 4: Omni Off, Mono
Consult your local Korg distributor for more information on MIDI implementation.
66
O: Yes
X: No
© 2018 KORG INC.
Published 12/2018 Printed in China
EFGS 2
www.korg.com