Dell Inspiron 700m El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.dell.com | support.dell.com
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el
problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y siglas, consulte el archivo
Ayuda de Dell Inspiron.
Para acceder
al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
sistemas operativos de Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005–2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dell TravelLite, Dimension, OptiPlex, Latitude,
TrueMobile, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault y Axim son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron
son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Windows y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation; Bluetooth es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y que Dell utiliza bajo licencia.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP07S
Abril 2005 N/P D7889 Rev. A02
Contenido 3
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Descripción del equipo
Vista anterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista del lateral izquierdo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vista lateral derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Configuración del equipo
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalación de una impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cable de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión de una impresora USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dispositivos de protección de la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Protectores contra sobretensión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Acondicionadores de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sistemas de alimentación ininterrumpida
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 Uso de la batería
Rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Medidor de energía de Microsoft Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . 26
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Extracción de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalación de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Contenido
4 Instalación de dispositivos del compartimento para módulos
Acerca del compartimento para módulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está
apagado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está en
funcionamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Uso de CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Copia de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo copiar un CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Consejos prácticos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión
. . . . . . . . . . 33
Conexión de S-vídeo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Activación de la configuración de pantalla para TV
. . . . . . . . . . . . 34
6 Uso del teclado y la superficie táctil
Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Combinaciones de teclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funciones del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funciones de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Comunicaciones por radio (incluida la conexión de red
inalámbrica)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Administración de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funciones de los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows®
. . . . . 37
Superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Personalización de la superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7 Uso de las tarjetas PC
Tipos de tarjetas PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Paneles protectores para tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Contenido 5
Tarjetas PC extendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instalación de una Tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8 Instalación de una red doméstica y de oficina
Conexión a un adaptador de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Asistente para configuración de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conexión a una red de área local inalámbrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Establecimiento del tipo de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft
®
Windows
®
XP . . . . . . 45
9 Solución de problemas
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cómo iniciar los Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
¿Qué es un controlador?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cómo identificar los controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reinstalación de controladores y utilidades
. . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
. . . . . . . . . . 51
Restauración de su sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec
. . . . . . . 53
Problemas con la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Problemas con la unidad de CD y de DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW, DVD o
DVD+RW
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
. . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problemas con la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
. . . . . . . . . . 57
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6 Contenido
Problemas con un dispositivo IEEE 1394 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Problemas con el teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Problemas con el teclado externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Caracteres no esperados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Bloqueos y problemas con el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
El equipo no se inicia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
El equipo no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Un programa no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Un programa no responde repetidamente
. . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema
operativo Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Aparece una pantalla azul fija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Otros problemas con el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Problemas con la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problemas de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problemas con la tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Problemas con la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cómo asegurar suficiente energía al equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . 65
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Problemas con el sonido y los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Los altavoces integrados no emiten ningún sonido
. . . . . . . . . . . . 67
Los altavoces externos no emiten ningún sonido
. . . . . . . . . . . . . 67
Los auriculares no emiten ningún sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Problemas con la superficie táctil o el ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Problemas con el vídeo y con la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
10 Adición y sustitución de piezas
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Herramientas recomendadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Contenido 7
Cómo apagar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Antes de trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . 72
Memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Módem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Minitarjeta PCI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
11 Apéndice
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Utilización del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . 86
Visión general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
. . . . . . . 87
Pantallas de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Opciones más utilizadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Política de asistencia técnica de Dell (Sólo en EE.UU.)
. . . . . . . . . . . . 88
Definición de software y dispositivos periféricos
“instalados por Dell”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
. . . . . 89
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Aviso de productos de Macrovision
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
8 Contenido
Localización de información 9
Localización de información
NOTA: Es posible que algunas funciones no estén disponibles para su equipo o no estén disponibles en
determinados países.
NOTA: Su equipo puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia de usuario final
Guía de información del producto Dell™
Cómo instalar mi equipo
Diagrama de instalación
Consejos sobre la utilización de Microsoft
®
Windows
®
Cómo reproducir los CD y DVD
Cómo utilizar el modo de espera y el modo de hibernación
Cómo cambiar la resolución de la pantalla
Cómo limpiar el equipo
Archivo de ayuda
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte
técnico
.
2
Haga clic en
Guías del usuario y del sistema
y en
Guías
del usuario
.
3
Haga clic en
Ayuda de Dell Inspiron
.
10 Localización de información
www.dell.com | support.dell.com
Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas se encuentran en la parte inferior de su
equipo.
Utilice la etiqueta de
servicio para
identificar el equipo
cuando utilice
support.dell.com
o se
ponga en contacto
con el servicio de asistencia técnica.
Escriba el código de servicio urgente para dirigir su
llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Localización de información 11
Soluciones — Consejos y sugerencias para la solución de
problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas
más frecuentes
Comunidad — Debates en línea con otros clientes de Dell
Actualizaciones — Información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad de
disco duro y el sistema operativo
Atención al cliente — Información de contacto, llamada de
servicio y estado de los pedidos, garantía e información de
reparación
Servicio y asistencia — Historial de asistencia y estado de
las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en
línea con el personal de asistencia técnica
Referencia — Documentación del equipo, detalles en la
configuración de mi equipo, especificaciones del producto y
documentación técnica
Descargas — Controladores certificados, revisiones y
actualizaciones de software
Notebook System Software (NSS) — Si vuelve a instalar el
sistema operativo del equipo, también debe volver a instalar
la utilidad NSS. NSS proporciona actualizaciones
importantes del sistema operativo y asistencia para las
unidades de disquete de 3,5 -pulgadas de Dell™,
procesadores Intel
®
Pentium
®
M, unidades ópticas y
dispositivos USB. NSS es necesaria para el correcto
funcionamiento de su equipo Dell. El software detecta
automáticamente su equipo y sistema operativo e instala las
actualizaciones apropiadas a su configuración.
Para descargar Notebook System Software (NSS):
1
Vaya a
support.dell.com
y haga clic en
Downloads
(Descargas).
2
Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del
producto.
3
En el menú descendente
Download Category
(Descargar
categoría), haga clic en
All
(Todas).
4
Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema
operativo de su equipo y haga clic en
Submit
(Enviar).
5
En
Select a Device
(Seleccionar un dispositivo), desplácese
a
System and Configuration Utilities
(Utilidades del
sistema y la configuración), y haga clic en
Dell Notebook
(Portátil Dell) Software del sistema
.
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de
asistencia adecuado.
NOTA: Los clientes de empresas, instituciones
gubernamentales y educativas también pueden utilizar el
sitio web personalizado Dell Premier Support de
premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no
esté disponible en todas las regiones.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
12 Localización de información
www.dell.com | support.dell.com
Cómo utilizar Windows XP
Documentación de mi equipo
Documentación para los dispositivos (como, por ejemplo,
un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte
técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Descripción del equipo 13
Descripción del equipo
Vista anterior
SEGURO DE LIBERACIÓN DE LA PANTALLA Deslice este seguro de la pantalla y ábrala.
P
ANTALLA Para obtener más información sobre la pantalla, consulte la sección relativa al uso de la
pantalla en el archivo de ayuda de Dell Inspiron.
Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Localización
de información” en la página 9.
ALTAVOCES Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, pulse los métodos abreviados de
teclado de control de volumen. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso del teclado y la
superficie táctil” en la página 35.
B
OTÓN DE ALIMENTACIÓN Pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para activar o
desactivar un modo de administración de energía.
AVISO: Para evitar perder datos, apague el equipo en lugar de presionar el botón de alimentación.
Seguro de liberación de la pantalla
Pantalla
Botones de la
superficie táctil
Altavoces (2)
Indicadores
del estado del
dispositivo y
del teclado
Botón de
alimentación
Superficie táctil
Teclado
Conector IEEE 1394 Conector de micrófono
Conector para auriculares
14 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
CONECTORES DE AUDIO Conecte los auriculares y el micrófono.
C
ONECTOR IEEE 1394 — Conecta los dispositivos compatibles con IEEE 1394 con altas velocidades de
transferencia, como algunas cámaras digitales de vídeo.
S
UPERFICIE TÁCTIL La superficie táctil y sus botones proporcionan la funcionalidad de un ratón. Para
obtener más información, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 35.
T
ECLADO El teclado incluye tanto un teclado numérico como la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
. Para obtener información sobre los métodos abreviados de teclado, consulte el apartado “Uso
del teclado y la superficie táctil” en la página 35.
Conecte los auriculares o los altavoces al conector .
Conecte un micrófono al conector .
Descripción del equipo 15
INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO Y DEL TECLADO
NOTA: Los indicadores del estado del dispositivo también se ven cuando la pantalla está cerrada.
Se enciende cuando la conexión de red inalámbrica está activada. Para
activar o desactivar la conexión de red inalámbrica, pulse <Fn><F2>.
Se enciende al encender el equipo. Se ilumina de manera continua o
parpadea cuando el equipo se encuentra en un modo de administración de
energía.
Indica el estado de carga de la batería.
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el
indicador funciona de la siguiente manera:
Luz verde continua: la batería se está cargando.
Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de
la siguiente manera:
Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está
apagado).
Luz verde parpadeante: la carga de la batería está baja.
Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.
AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague
nunca el equipo si el indicador parpadea.
Se ilumina cuando el teclado numérico está activado.
Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está activada.
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado.
9
A
16 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Vista del lateral izquierdo
RANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo
disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el
dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de
seguridad del equipo.
S
ALIDA DEL AIRE El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las
rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
Conector de vídeo
Ranura para tarjetas PC
Conectores USB (2)
Ranura para tarjetas de memoria Secure Digital
Ranura para
cable de seguridad
Salida del aire
Descripción del equipo 17
CONECTOR DE VÍDEO
CONECTOR USB 2.0
R
ANURA PARA LA TARJETA PC — Admite una tarjeta PC, como un módem o un adaptador de red. El
equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura. Para obtener más información,
consulte el apartado “Uso de las tarjetas PC” en la página 39.
R
ANURA PARA TARJETAS DE MEMORIA SECURE DIGITAL
Conecta un monitor externo. Para obtener más información,
consulte la sección relativa al uso de la pantalla en el archivo
de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder a la ayuda, consulte
el apartado “Localización de información” en la página 9.
Conecta dispositivos compatibles con USB 2.0 como, por
ejemplo, el ratón, el teclado o la impresora.
La ranura para tarjetas de memoria Secure Digital admite
una tarjeta de memoria Secure Digital. Utilice las tarjetas de
memoria Secure Digital para guardar datos o realizar copias
de seguridad de los mismos.
18 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Vista lateral derecha
COMPARTIMENTO PARA MÓDULOS Puede instalar dispositivos como una unidad óptica o el módulo
Dell TravelLite™ en el compartimiento para módulos. Para obtener más información, consulte el apartado
“Instalación de dispositivos del compartimento para módulos” en la página 29.
C
ONECTOR DE MÓDEM (RJ-11)
C
ONECTOR DE RED (RJ-45)
AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar que se
dañe el equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red.
CONECTOR DEL ADAPTADOR DE CA — Conecta el adaptador de CA de modo que se pueda utilizar el
equipo con alimentación de CA, en lugar de hacerlo con la alimentación de una batería.
Conecta la línea telefónica al conector del módem.
Para obtener más información sobre el uso del módem,
consulte la documentación en línea del mismo incluida con
el equipo.
Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos
verde y amarillo situados junto al conector indican
actividad de las comunicaciones de red alámbricas e
inalámbricas.
Para obtener información sobre el uso del adaptador de red,
consulte la documentación en línea del adaptador de red
incluida con el equipo.
Conector para módem Conector del adaptador de CA
Conector de red
Conector para salida
de TV y S-vídeo
Compartimento para módulos
Descripción del equipo 19
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede
conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo.
No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de
un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica
puede dañar el equipo o provocar un incendio.
AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y
tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable.
AVISO: Asegúrese de que el cable del adaptador de CA no está cerca de sillas o de otros objetos que lo
podrían aplastar.
C
ONECTOR PARA VÍDEO Y SALIDA DE TV
Conecta el equipo a un TV. Para obtener más información,
consulte el apartado “Conexión del equipo a un
dispositivo de audio o televisión” en la página 33.
20 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Vista inferior
COMPARTIMENTO PARA MÓDULOS Puede instalar dispositivos como una unidad óptica en el
compartimento para módulos. Para obtener más información, consulte el apartado “Instalación de
dispositivos del compartimento para módulos” en la página 29.
P
ASADOR DE LIBERACIÓN DEL COMPARTIMENTO PARA MÓDULOS Libera un dispositivo. Consulte el
apartado “Instalación de dispositivos del compartimento para módulos” en la página 29 para obtener
instrucciones.
U
NIDAD DE DISCO DURO
Almacena software y datos.
PASADOR DE LIBERACIÓN DE LA BATERÍA
Libera un dispositivo. Consulte el apartado “Uso de la
batería” en la página 25 para obtener instrucciones.
BATERÍA/COMPARTIMENTO DE BATERÍAS Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin
conectarlo a una toma de alimentación eléctrica. Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 25.
R
EJILLA DE VENTILACIÓN El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a
través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. Una ventilación insuficiente puede dañar el equipo o provocar un
incendio.
C
UBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIA Cubre el compartimento que contiene el módulo de memoria.
Consulte el apartado “Memoria” en la página 73.
C
UBIERTA DEL MÓDEM Y DE LA MINITARJETA PCI — Cubre el compartimento que contiene la
minitarjeta PCI y el módem. Consulte el apartado “Minitarjeta PCI” en la página 76 y “Módem” en la
página 75.
Cubierta del módem y de la minitarjeta PCI
Rejilla de
ventilación
Cubierta
del módulo
de memoria
Batería*
Seguro de
liberación
de la batería
Compartimento
para módulos
Cubierta de la
unidad de disco
duro
Seguro de
liberación del
compartimento
para módulos
*se muestra la batería opcional de 8 celdas
Configuración del equipo 21
Configuración del equipo
Conexión a Internet
NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios
de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes
opciones de conexión a Internet:
Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica.
Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de
módem por cable.
Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea
telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el
teléfono en una sola línea simultáneamente.
Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a
través de la línea de TV por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del equipo y
a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión
ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de
configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión para AOL o MSN:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga doble clic en el icono
MSN Explorer
o
AOL
del escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
3
Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si el escritorio no contiene ningún icono
MSN Explorer
o
AOL
, o si desea configurar una conexión
a Internet con un ISP diferente:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Internet Explorer
.
Aparece la ventana
Asistente para nueva conexión
.
3
Haga clic en
Conectarse a Internet
.
22 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
4
En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente:
Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
Elegir de una lista de
proveedores de servicios Internet [ISP]
.
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el
CD de instalación, haga clic en
Establecer mi conexión manualmente
.
Si dispone de un CD, haga clic en
Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios
Internet [ISP]
.
5
Haga clic en
Siguiente
.
Si ha seleccionado
Establecer mi conexión manualmente
, siga con el paso 6. De lo contrario,
siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción adecuada dentro de
¿Cómo desea conectar a Internet?
y, a
continuación, haga clic en
Siguiente
.
7
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la
configuración.
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte el apartado “Problemas con el correo
electrónico, el módem e Internet” en la página 57. Si no puede conectarse a Internet pero
anteriormente sí podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en
contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde.
Instalación de una impresora
AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo.
Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora, en
la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones:
Obtener e instalar controladores actualizados
Conectar la impresora al equipo
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica
Cable de la impresora
Es posible que la impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado,
asegúrese de que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al
mismo tiempo que el equipo, es posible que el cable se incluya en la caja del equipo.
Conexión de una impresora USB
NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido.
1
Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
Configuración del equipo 23
3
Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los
conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Dispositivos de protección de la alimentación
Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la
alimentación eléctrica:
Supresores de sobrevoltaje
Acondicionadores de línea
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)
Protectores contra sobretensión
Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra
sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse
durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en la
alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de
sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía
para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un supresor de
sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más protección.
Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los diferentes
dispositivos.
Cable de la
impresora USB
Conector USB del
equipo
Conector USB
de la impresora
24 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: La mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e
interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con
aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo
de la toma de alimentación eléctrica.
Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem.
Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la
conexión del módem.
AVISO: No todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red.
Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico.
Acondicionadores de línea
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación
eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante
constante.
Sistemas de alimentación ininterrumpida
AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de
disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado.
NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el
equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, pueden ser conectarlos a un enchufe múltiple
independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes.
Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica. Los
dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los
dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre
que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del SAI para
obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el
dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
Uso de la batería 25
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para el rendimiento óptimo del equipo y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS,
utilice su equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Utilice una
batería para ejecutar el equipo cuando no esté conectado a una toma de alimentación eléctrica. Se
proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar.
NOTA: La capacidad de la batería (el tiempo que puede mantener una carga) disminuye con el tiempo.
En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una
nueva batería durante la vida útil del equipo.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se
indican a continuación:
Usar unidades de DVD, DVD-R y CD-RW.
Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB.
Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros
programas que consuman mucha energía como juegos 3D.
Ejecutar el equipo en modo de máximo rendimiento (consulte el apartado “Administración
de energía” en el archivo
Ayuda de Dell Inspiron
).
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se escribe en
un CD o DVD.
También se pueden establecer las opciones de Administración de energía de modo que avisen
cuando la carga de la batería esté baja.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell. No utilice la batería de otros equipos en su equipo.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda
cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento
responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio.
Consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto.
26 Uso de la batería
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura
química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C
(149 °F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías
dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el
equipo.
Comprobación de la carga de la batería
La ventana
Medidor de energía
y el icono de Microsoft
®
Windows
®
, así como la advertencia
de batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería.
Medidor de energía de Microsoft Windows
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el
medidor de energía, haga doble clic en el icono de la barra de tareas. Para obtener más
información sobre la ficha
Medidor de energía
, consulte la sección relativa a la administración de
energía en el archivo
Dell Inspiron Help
(Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder a la ayuda, consulte
el apartado “Localización de información” en la página 9.
Si el equipo está conectado a una toma de corriente, aparece un icono .
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería
baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación
eléctrica. Si la carga de la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa
automáticamente.
Cuando se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga, una ventana emergente se lo advierte.
Para obtener más información sobre advertencias de batería baja, consulte la sección relativa a la
administración de energía en el archivo
Ayuda de Dell Inspiron
. Para acceder a la ayuda, consulte el
apartado “Localización de información” en la página 9.
Carga de la batería
Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está
conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería.
Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un
ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo
a una toma de alimentación eléctrica.
Para obtener más información sobre resolución de problemas de la batería, consulte el apartado
“Problemas con la alimentación” en la página 64.
Uso de la batería 27
Extracción de una batería
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico
de pared.
1
Asegúrese de que el equipo está apagado, en estado de administración de energía de
hibernación o conectado a una toma de alimentación eléctrica.
2
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación,
extraiga la batería del compartimento.
Instalación de una batería
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell. No utilice una batería de otros equipos en su equipo.
Inserte la batería en el compartimento hasta que el pasador de liberación haga clic.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento,
recargue la batería completamente antes de utilizarla.
se muestra con batería opcional de 8 celdas
28 Uso de la batería
www.dell.com | support.dell.com
Instalación de dispositivos del compartimento para módulos 29
Instalación de dispositivos del
compartimento para módulos
Acerca del compartimento para módulos
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Puede instalar dispositivos como una unidad de DVD, una unidad de CD-RW/DVD o una unidad
de DVD+RW en el compartimento para módulos.
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo
está apagado
AVISO: Para evitar dañar los dispositivos, almacénelos en un lugar seguro y seco cuando no estén
instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
1
Deslice y sostenga el pasador de liberación del dispositivo.
30 Instalación de dispositivos del compartimento para módulos
www.dell.com | support.dell.com
2
Extraiga el dispositivo del compartimento para módulos.
3
Presione la batería dentro del compartimento hasta que haga clic.
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo
está en funcionamiento
1
Antes de expulsar el dispositivo, haga doble clic en el icono
Quitar hardware con seguridad
de
la barra de tareas, haga clic en el dispositivo que desea expulsar y en
Detener
.
AVISO: Para evitar dañar los dispositivos, almacénelos en un lugar seguro y seco cuando no estén
instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
2
Deslice y sostenga el pasador de liberación del dispositivo.
3
Extraiga el dispositivo del compartimento para módulos.
4
Presione la batería dentro del compartimento hasta que haga clic.
El sistema operativo reconocerá automáticamente el dispositivo.
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 31
Cómo utilizar los CD, DVD y otros
dispositivos multimedia
Uso de CD y DVD
Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo Dell™
Inspiron™ Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado
“Localización de información” en la página 9.
Copia de CD y DVD
NOTA: Asegúrese de que cumple todas las leyes de copyright al crear los CD o DVD.
Esta sección se aplica sólo a equipos que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW, DVD+RW,
DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
Las siguientes instrucciones indican cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD. También
puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, como la creación de CD de archivos de audio en el
equipo y la creación de CD de archivos MP3. Si desea obtener instrucciones, consulte la
documentación de Sonic RecordNow incluida en su equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic en el
icono de signo de interrogación de la parte superior derecha de la ventana y, a continuación, haga
clic en
RecordNow Help
(Ayuda de RecordNow) o
RecordNow Tutorial
(Guía de aprendizaje de
RecordNow).
Cómo copiar un CD o DVD
NOTA: Si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW y tiene problemas de grabación, compruebe
si hay revisiones de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic: support.sonic.com.
Actualmente, hay disponibles cinco formatos de disco DVD grabable: DVD+R, DVD+RW,
DVD-R, DVD-RW y DVD-RAM. Las unidades de DVD grabables instaladas en los equipos Dell™
pueden grabar en soportes de DVD+R y DVD+RW, y pueden leer soportes de DVD-R y DVD-RW.
Sin embargo, las unidades de DVD grabables no pueden grabar en soportes de DVD-RAM y es
posible que tampoco puedan leerlos. Además, es posible que los reproductores de DVD comerciales
para sistemas de cine en casa no puedan leer los cinco formatos.
NOTA: La mayoría de DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden
copiar mediante Sonic RecordNow.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Sonic
RecordNow!
y, a
continuación, haga clic en
RecordNow!
2
Haga clic en la ficha de datos o de audio, según el tipo de CD o DVD que desee copiar.
3
Haga clic en
Exact Copy
(Copia exacta).
32 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
4
Para copiar el CD o DVD:
Si tiene una unidad de CD o DVD
, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga
clic en
Copy
(Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta
temporal de la unidad de disco duro del equipo.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic
en
OK
(Aceptar).
Si dispone de dos unidades de CD o DVD,
seleccione la unidad en la que ha insertado el
CD o DVD de origen y haga clic en
Copy
(Copiar). El equipo copia los datos del CD o
DVD en el CD o DVD vacío.
Después de finalizar la copia del CD o DVD de origen, se expulsa automáticamente el CD o
DVD que ha creado.
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
La unidad de CD-RW puede grabar en dos tipos diferentes de soportes de grabación: CD-R y CD-
RW (incluidos los CD-RW de alta velocidad). Utilice CD-R vacíos para grabar música o almacenar
permanentemente archivos de datos. Después de crear un CD-R, no puede grabar en ese CD-R de
nuevo sin cambiar el método de grabación (consulte la documentación de Sonic para obtener más
información). Utilice discos CD-RW vacíos para grabar en CD, borrar, regrabar o actualizar datos
en los CD.
La unidad de DVD grabable puede grabar hasta cuatro tipos distintos de soporte: CD-R, CD-RW
(incluidos los CD-RW de alta velocidad), DVD+R y DVD+RW. Los DVD+R vacíos se pueden
utilizar para almacenar de forma permanente grandes cantidades de información. Desps de crear
un disco DVD+R, es posible que no se pueda volver a grabar en él si se ha “finalizado” o “cerrado”
durante la fase final del proceso de su creación. Utilice DVD+RW vacíos si desea borrar, regrabar o
actualizar información de ese disco más adelante.
Consejos prácticos
Utilice el Explorador de Microsoft
®
Windows
®
para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o
CD-RW únicamente después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un
proyecto de RecordNow.
Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo
normales.
Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o para
automóvil.
No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en equipos
en que se haya instalado software de MP3.
No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un
archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del
CD vacío para finalizar la grabación.
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 33
Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las técnicas
de grabación en CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW e intentarlo de nuevo.
También puede utilizar discos CD-RW vacíos para probar un proyecto de archivos de música antes
de grabarlos de forma permanente en un CD-R vacío.
Consulte el sitio web de soporte de Sonic en
support.sonic.com
para obtener más
información.
Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión
NOTA: Los cables de audio y vídeo para conectar el equipo a una televisión u otro dispositivo de audio
no se proporcionan con el equipo. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de
componentes eléctricos.
Puede usar un cable de S-vídeo, de venta en el mercado, para conectar el equipo a la entrada de S-
vídeo o a la TV. El conector de audio situado en la parte anterior del equipo permite conectar el
equipo a un televisor o a un dispositivo de audio mediante un cable de audio de venta en
establecimientos comerciales.
NOTA: Consulte los diagramas que encontrará al principio de cada subapartado para ayudarle a
determinar qué método de conexión debe utilizar.
Cuando acabe de conectar el vídeo y los cables de audio entre el equipo y el TV, debe activar el
equipo para trabajar con el TV. Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla
para TV” en la página 34 para asegurarse de que el equipo reconoce la televisión y funciona
correctamente con ella.
Conexión de S-vídeo
1
Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2
Enchufe un extremo del cable de S-vídeo en el conector para S-vídeo y salida de TV del
equipo.
3
Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo de la
televisión.
Cable de S-vídeo
Cable de audio
34 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
4
Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
5
Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los
conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio.
6
Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno)
y, a continuación, encienda el equipo.
7
Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 34
para asegurarse de que el equipo reconoce la televisión y funciona correctamente con ella.
Activación de la configuración de pantalla para TV
Controladora de vídeo integrado
NOTA: Asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de
la pantalla.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Apariencia y temas
.
3
En
o elija un icono del Panel de control
, haga clic en
Pantalla
.
4
Haga clic en la ficha
Configuración
y después haga clic en
Avanzado
.
5
Haga clic en la ficha
Intel (R) Extreme Graphics
.
6
Haga clic en
Propiedades gráficas
.
7
Si desea utilizar sólo una TV sin usar la pantalla del equipo o cualquier otra opción de
pantalla:
a
En la nueva ventana, haga clic en
TV
, de modo que aparezca una marca de verificación roja
directamente en la parte superior del icono del televisor.
b
Compruebe que los valores de configuración son correctos.
8
Si desea utilizar un TV y la pantalla del equipo al mismo tiempo:
a
En la nueva ventana, haga clic en
Intel (R) Dual Display Clone
y asegúrese de que uno
de los dispositivos de la lista es un televisor.
b
Haga clic en
Configuración del dispositivo
.
c
En la nueva ventana, compruebe que los valores de resolución de pantalla son correctos.
9
Haga clic en
Aplicar
para ver la nueva configuración.
10
Haga clic en
Aceptar
para confirmar la modificación de esta configuración.
11
Haga clic en
para conservar la nueva configuración.
12
Haga clic en
Aceptar
.
Uso del teclado y la superficie táctil 35
Uso del teclado y la superficie táctil
Teclado numérico
El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del
teclado numérico tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están
marcados en azul en la parte derecha de las teclas. Para escribir un número o un símbolo, presione
la tecla que desee después de haber activado el teclado numérico.
Para activar el teclado numérico, pulse <Fn><Bloq Núm>. El indicador indica que el
teclado numérico está activo.
Para desactivar el teclado numérico, pulse <Fn> <Bloq Núm> de nuevo.
Teclado numérico
9
36 Uso del teclado y la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
Combinaciones de teclas
Funciones del sistema
Funciones de la pantalla
Comunicaciones por radio (incluida la conexión de red inalámbrica)
Administración de energía
Funciones de los altavoces
<Ctrl><May><Esc> Abre la ventana Administrador de tareas.
<Fn><F3> Activa y desactiva el teclado numérico.
<Fn><F4> Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento.
<Fn><F8> Cambia la imagen de vídeo a la siguiente opción de pantalla.
Entre las opciones están la pantalla integrada, un monitor
externo y las dos pantallas a la vez.
<Fn> y tecla de flecha hacia arriba Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un
monitor externo)
<Fn> y tecla de fecha hacia abajo Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un
monitor externo)
<Fn><F2> Activa y desactiva las comunicaciones por radio, incluida la
conexión de red inalámbrica.
<Fn><Esc> Activa un modo de administración de energía. Puede
reprogramar este método abreviado de teclado para activar otro
modo de administración de energía utilizando la ficha Opciones
avanzadas de la ventana Propiedades de Opciones de energía.
Consulte la sección relativa a la administración de energía en el
archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron).
Para
acceder a la ayuda, consulte el apartado “Localización de
información” en la página 9.
<Fn><F5> Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces
externos (función de silencio), si están conectados.
<Fn><F6> Baja el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces
externos, si se han conectado.
<Fn><F7> Sube el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces
externos, si se han conectado.
Uso del teclado y la superficie táctil 37
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
Para ajustar el funcionamiento del teclado, tal como la velocidad de repetición de caracteres, abra
Panel de control y haga clic en
Impresoras y otro hardware
y en
Teclado
.
Superficie táctil
La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor por
la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un ratón.
Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil.
Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para pulsar
el botón izquierdo de la misma.
Tecla con el logotipo de Windows y <m> Minimiza todas las ventanas abiertas.
Tecla con el logotipo de Windows y
<Mayús><m>
Maximiza todas las ventanas.
Tecla con el logotipo de Windows y <e> Ejecuta el Explorador de Windows.
Tecla con el logotipo de Windows y <r> Abre el cuadro de diálogo Ejecutar.
Tecla con el logotipo de Windows y <f> Abre el cuadro de diálogo Resultado de la búsqueda.
Tecla con el logotipo de Windows y <Ctrl><f> Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda
- Equipos (si el equipo está conectado a una red).
Tecla con el logotipo de Windows y <Pausa> Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
38 Uso del teclado y la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor en el objeto y toque hacia
arriba y abajo la superficie táctil. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre la superficie
táctil y deslícelo por la superficie para mover el objeto seleccionado.
Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en él y, a continuación, toque dos veces la
superficie táctil o pulse el botón izquierdo de la misma dos veces.
Personalización de la superficie táctil
Puede desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración utilizando la ventana
Propiedades
del mouse
.
1
Abra el Panel de control, haga clic en
Impresoras y otro Hardware
y, a continuación, haga clic
en
Mouse
.
2
En la ventana
Propiedades del mouse
:
Seleccione la ficha de
selección de dispositivo
para desactivar la superficie táctil.
Seleccione la ficha de
puntero
para ajustar la configuración de la superficie táctil.
3
Pulse sobre
Aceptar
para guardar la configuración y cerrar la ventana.
Uso de las tarjetas PC 39
Uso de las tarjetas PC
Tipos de tarjetas PC
Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 81 para obtener información sobre las tarjetas
PC admitidas.
NOTA: Las tarjetas PC no son dispositivos de inicio.
La ranura para tarjeta PC tiene un conector que admite una única tarjeta Tipo I o Tipo II.
La ranura para tarjeta PC admite la tecnología CardBus y las tarjetas PC extendidas. El “tipo” de
tarjeta hace referencia a su grosor, no a su funcionalidad.
Paneles protectores para tarjeta PC
El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas PC. Los
paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas. Guarde el panel
protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta PC instalada en la ranura; puede que los
paneles protectores de otros equipos no sirvan para el suyo.
Para retirar el panel protector, consulte el apartado “Cómo retirar un panel protector o una tarjeta
PC” en la página 39.
Tarjetas PC extendidas
Una tarjeta PC extendida (por ejemplo, un adaptador de red inalámbrico) es de mayor tamaño que
una tarjeta PC estándar y sobresale fuera del equipo. Siga estas precauciones cuando utilice tarjetas
PC extendidas:
Proteja el extremo expuesto de una tarjeta instalada. Si golpea el extremo de la tarjeta puede
dañar la placa base.
Retire siempre una tarjeta PC extendida antes de colocar el equipo en su estuche.
Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC
AVISO: Utilice la utilidad de configuración de la tarjeta PC (haga clic en el icono de la barra de
tareas) para seleccionar una tarjeta y detener su funcionamiento antes de retirarla del equipo. Si no
hace que la tarjeta deje de funcionar con la utilidad de configuración, podría perder datos. No intente
retirar una tarjeta tirando del cable si hay alguno conectado.
40 Uso de las tarjetas PC
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Presione el seguro.
Algunos seguros deben presionarse dos veces: una para extraer el seguro y otra para extraer la
tarjeta.
2
Extraiga la tarjeta o el panel protector.
3
Reserve un panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta PC instalada en
una ranura. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras
partículas.
Uso de las tarjetas PC 41
Instalación de una Tarjeta PC
Puede instalar una tarjeta PC en el equipo mientras éste se está ejecutando. El equipo detectará
automáticamente la tarjeta.
Las tarjetas PC suelen estar marcadas con un símbolo (como puede ser un triángulo o una flecha)
para indicar el extremo por el que deben insertarse en la ranura. Las tarjetas están marcadas para
impedir que se inserten de forma incorrecta. Si la orientación de la tarjeta no está clara, consulte la
documentación incluida con ésta.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para instalar una tarjeta PC:
1
Sostenga la tarjeta con su símbolo de orientación dirigido hacia el interior de la ranura y con el
lado superior de la tarjeta hacia arriba. Puede que el pasador deba estar en la posición “in”
para insertar la tarjeta.
2
Inserte la tarjeta en la ranura hasta que esté completamente asentada en el conector.
Si encuentra demasiada resistencia, no la fuerce. Compruebe la orientación de la tarjeta e
inténtelo de nuevo.
.
El equipo reconoce la mayoría de las tarjetas PC y carga automáticamente el controlador de
dispositivos adecuado. Si el programa de configuración le pide que cargue los controladores del
fabricante, utilice el disco o el CD incluido con la tarjeta PC.
42 Uso de las tarjetas PC
www.dell.com | support.dell.com
Instalación de una red doméstica y de oficina 43
Instalación de una red doméstica y de
oficina
Conexión a un adaptador de red
Antes de conectar el equipo a una red, el equipo debe tener un adaptador de red instalado y una
cable de red conectado.
Para conectar el cable de red:
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior
del equipo.
NOTA: Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para
asegurarse de que está bien encajado.
2
Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como una toma
de red de pared.
NOTA: No utilice un cable de red en una toma telefónica de la pared.
44 Instalación de una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
Asistente para configuración de red
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP proporciona un asistente para la configuración de
la red que le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de
Internet entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Comunicaciones
y, a continuación, haga clic en
Asistente para configuración de redes
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Haga clic en
Lista de comprobación para crear una red
.
NOTA: Seleccionar el método de conexión con la etiqueta “Este equipo se conecta directamente a
Internet” activa el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP.
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios.
5
Vuelva a Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Conexión a una red de área local inalámbrica
NOTA: Estas instrucciones sobre los sistemas de red no se aplican a las tarjetas internas con tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
ni a productos celulares.
Establecimiento del tipo de red
NOTA: La mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestructura.
Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc. Las
redes de infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos. Las
redes ad-hoc no usan enrutadores o puntos de acceso y se componen de equipos que difunden de
uno a otro. Para obtener más ayuda con la configuración de la conexión inalámbrica, vaya a
support.dell.com
y busque la palabra clave
configuración inalámbrica
.
Red ad-hocRed de infraestructura
Instalación de una red doméstica y de oficina 45
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft
®
Windows
®
XP
La tarjeta inalámbrica requiere el software y los controladores adecuados para conectarse a una red.
El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se incluyen
en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La
Guía del usuario también está disponible
en el sitio web Dell Support en
support.dell.com
.
Cuando encienda el equipo, aparecerá un mensaje emergente del icono de red en el área de
notificación siempre que se detecte una red en la zona para la que su equipo no esté configurado.
1
Haga clic en el mensaje emergente o en el icono de la red con el fin de configurar el equipo
para una de las redes inalámbricas disponibles.
La ventana
Conexiones de red inalámbricas
muestra las redes inalámbricas disponibles en la
zona.
46 Instalación de una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
2
Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en
Conectar
o haga doble
clic en el nombre de red de la lista. Si selecciona una red segura (identificada por un
icono), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida.
NOTA: La configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta
información.
La red se configura automáticamente.
NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red.
Después de configurar el equipo para la red inalámbrica que ha seleccionado, otro mensaje
emergente le notificará que el equipo está conectado a la red seleccionada.
Por lo tanto, cada vez que se conecte al equipo en el área de la red inalámbrica, el mismo
mensaje emergente le notificará la conexión a la red inalámbrica.
Solución de problemas 47
Solución de problemas
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
Si tiene un problema con el equipo, realice las comprobaciones que se indican en esta sección y
ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica.
AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™.
Cómo iniciar los Dell Diagnostics
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte
la página 89).
1
Apague el equipo (consulte la página 71).
2
Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: Si no aparece nada en la pantalla, mantenga pulsada la tecla <Fn> y presione el botón de
encendido del equipo para iniciar Dell Diagnostics. El equipo ejecutará automáticamente la evaluación
del sistema antes de la inicialización .
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. Después, apague el equipo (consulte la
página 71) y vuelva a intentarlo.
4
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
Diagnostics
(Diagnósticos) y pulse
<Intro>.
El equipo ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de
la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
Si se detecta un fallo, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y
reiniciar el equipo, oprima <n>; para continuar con la siguiente prueba, oprima <y>;
para volver a probar el componente que falló, oprima <r>.
48 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si se detectan fallos durante la evaluación del sistema antes de la inicialización, anote el
código o códigos de error y póngase en contacto con Dell (consulte la página 89) antes de
continuar con Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell).
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar).
5
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de
diagnóstico del disco duro.
Menú principal de los Dell Diagnostics
1
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla
Main
Menu (Menú
principal), haga clic en el botón de la opción que desea.
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error
y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga
las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell (consulte la
página 89).
NOTA: La etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de
servicio.
Opción Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele
tardar de 10 a 20 minutos y no requiere ninguna acción por parte
del usuario. Ejecute primero Express Test (Prueba rápida) para
incrementar la posibilidad de rastrear el problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba
suele durar una hora o más, y requiere que el usuario responda a
preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas
que desee ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden
encontrar y le permite seleccionar una prueba basándose en el
síntoma del problema que usted tiene.
Solución de problemas 49
3
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Test
(Prueba personalizada) o
Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente
para obtener más información.
4
Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la
pantalla
Main Menu
(Menú principal).
Controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un
ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador.
Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada
dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede
reconocer.
Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados—no necesita instalar
ni configurar.
Muchos controladores, como los de teclado, vienen incluidos en el sistema operativo Microsoft
Windows. Deberá instalar controladores en los casos siguientes:
Si desea actualizar el sistema operativo.
Si desea volver a instalar el sistema operativo.
Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo.
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra los resultados de la prueba y las condiciones de
error encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la
descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos los
dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias
pruebas internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel
izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre
los nombres de todos los componentes instalados en el equipo o de
todos los dispositivos conectados al equipo.
Parameters
(Parámetros)
Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
50 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Cómo identificar los controladores
Si experimenta un problema con cualquier dispositivo, determine si el controlador es el origen del
problema y, si es necesario, actualícelo.
Windows XP
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, haga clic en la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un
círculo amarillo con el signo [
!
]) en el icono del dispositivo.
Si hay un signo de exclamación junto al nombre del dispositivo, es posible que tenga que
volver a instalar el controlador o que tenga que instalar un nuevo controlador, tal como se
describe en la siguiente sección.
Reinstalación de controladores y utilidades
AVISO: El sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores
adecuados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el
equipo no funcione correctamente.
Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP
Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la
función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente
instalada del controlador.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, haga clic en la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Haga clic con el botón derecho del mouse en el dispositivo para el que se ha instalado el
nuevo controlador y haga clic en
Propiedades
.
7
Haga clic en la ficha
Controladores
.
8
Haga clic en
Desinstalar controlador
.
Si esta función no resuelve el problema, utilice Restaurar sistema para que el equipo vuelva al
estado operativo en que se encontraba antes de instalar el nuevo controlador.
Solución de problemas 51
Reinstalación manual de controladores
1
Después de copiar los archivos de controlador necesarios en su unidad de disco duro, haga clic
en el botón
Inicio
y haga clic con el botón derecho del ratón en
Mi PC
.
2
Haga clic en
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Hardware
y en
Administrador de dispositivos
.
4
Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar (por ejemplo,
Módems
o
Dispositivo de infrarrojos
).
5
Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador.
6
Haga clic en la ficha
Controlador
y, a continuación, haga clic en
Actualizar controlador
.
7
Haga clic en
Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)
y, a continuación,
haga clic en
Siguiente
.
8
Haga clic en
Examinar
y vaya a la ubicación en la que ha extraído anteriormente los archivos
del controlador.
9
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en
Siguiente
.
10
Haga clic en
Finalizar
y reinicie el equipo.
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero no
está configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware para
solucionar la incompatibilidad.
Para solucionar incompatibilidades al utilizar el Solucionador de problemas de hardware.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba
solucionador de problemas de hardware
en el campo
Buscar
y haga clic en la
flecha para iniciar la búsqueda.
3
Haga clic en
Solucionador de problemas de hardware
en la lista
Resultados de la búsqueda
.
4
En la lista
Solucionador de problemas de hardware
, haga clic en
Necesito resolver un
conflicto de hardware de mi equipo
y haga clic en
Siguiente
.
Restauración de su sistema operativo
Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera:
La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve su equipo a un estado
operativo anterior sin que esto afecte a archivos de datos.
La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su
unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. La función PC
Restore (Restaurar PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco
duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo.
52 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft
Windows XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que permite
regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los
cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han dejado al
equipo en un estado operativo no deseado.
AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows,
por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows.
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Haga clic en
Restaurar sistema
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la
Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 52) para resolver el problema. Si
esto no funciona, utilice Restaurar sistema.
AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta
que haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Asegúrese de que ha seleccionado
Restaurar mi equipo a un estado anterior
y haga clic en
Siguiente
.
3
En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo.
La pantalla
Selección de un punto de restauración
proporciona un calendario que permite
ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración
disponibles aparecen en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará
automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic
en el punto de restauración que prefiera.
5
Haga clic en
Siguiente
.
La pantalla de
Restauración finalizada
aparece cuando la función Restaurar sistema ha
finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia el equipo.
6
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración
distinto o bien puede deshacer la restauración.
Solución de problemas 53
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que
haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Seleccione
Deshacer la última restauración
y haga clic en
Siguiente
.
Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec
Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) solamente
como último recurso para restaurar su sistema operativo. La función PC Restore (Restaurar PC)
restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el
equipo. Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde que recibió su equipo—
incluidos los archivos de datos—se borrarán permanentemente de la unidad de disco duro. Los
archivos de datos incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotos
digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes
de utilizar la función Restaurar PC.
AVISO: Al utilizar la función Restaurar PC se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de
disco duro y se quitarán las aplicaciones o controladores que se instalaron después de haber recibido el
equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de los datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
Para utilizar la función Restaurar PC:
1
Encienda el equipo.
Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con
www.dell.com
en la parte superior
de la pantalla.
2
Pulse <Ctrl><F11> en el momento exacto que vea la barra azul.
Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el equipo termine el reinicio y vuelva a
reiniciarlo de nuevo.
AVISO: Si no desea continuar con la función PC Restore (Restaurar PC), haga clic en Reiniciar en el
siguiente paso.
3
En la pantalla siguiente que aparezca, haga clic en
Restaurar
.
4
En la pantalla siguiente, haga clic en
Confirmar
.
El proceso de restauración tardará de 6 a 10 minutos aproximadamente para finalizar.
5
Cuando se le indique, haga clic en
Terminar
para reiniciar el equipo.
NOTA: No apague el equipo manualmente. Haga clic en Terminar y deje que el equipo se reinicie
completamente.
6
Cuando se le indique, haga clic en
.
El equipo se reiniciará. Puesto que el equipo se restaura a su estado operativo original, las
pantallas que aparecen, como, por ejemplo, la pantalla Contrato de licencia del usuario final,
son las mismas que aparecen cuando se enciende el equipo por primera vez.
54 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
7
Haga clic en
Siguiente
.
Aparece la pantalla
Restaurar sistema
y, a continuación, el equipo se reinicia.
8
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro,
se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar
sistema está activada:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Rendimiento y administración
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
Haga clic en la ficha
Restaurar sistema
.
5
Asegúrese de que está desmarcada la opción
Desactivar Restaurar sistema
.
Eliminación de la función PC Restore (Restaurar PC)
AVISO: La función PC Restore (Restaurar PC) le permite restaurar el sistema operativo de su equipo al
estado que estaba cuando compró el equipo. Se recomienda que no elimine la función PC Restore de su
equipo, incluso si es para obtener espacio adicional en el disco duro. Si elimina la función PC Restore de
la unidad de disco duro, nunca podrá volver a recuperarla ni tampoco utilizarla para volver el sistema
operativo de su equipo al estado original.
1
Inicie el equipo como administrador local.
2
En el Explorador de Windows, vaya a
c:\dell\utilities\DSR
.
3
Haga doble clic en el nombre de archivo
DSRIRRemv2.exe
.
NOTA: Si no inicia el equipo como administrador local, aparecerá un mensaje indicándole que
debe hacerlo. Haga clic en Salir e inicie el equipo como administrador local.
Si no existe la partición para la función PC Restore, aparecerá un mensaje indicando que no
se ha encontrado la partición. Haga clic en
Salir
; no hay ninguna partición que suprimir.
4
Haga clic en
Aceptar
para eliminar la partición.
5
Haga clic en
cuando aparezca un mensaje de confirmación.
Se borra la partición y la partición
c:\
se expande para incluir el nuevo espacio de disco
disponible. Para comprobar el espacio disponible, haga clic con el botón derecho del ratón en
la unidad
c:\
en el Explorador de Windows y seleccione
Propiedades
.
6
Haga clic en
Terminar
para cerrar la ventana
PC Restore Removal
(Eliminación de la función
PC Restore).
7
Reinicie el equipo.
Solución de problemas 55
Problemas con la unidad
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Problemas con la unidad de CD y de DVD
NOTA: La vibración de la unidad de CD o DVD a alta velocidad es normal y puede provocar ruido, pero
dicho ruido no indica un error en la unidad o en el CD o DVD.
NOTA: Debido a las diferentes regiones del mundo y los distintos formatos de disco, no todos los títulos
en DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
Problemas al grabar en una unidad de CD/DVD-RW
ASEGÚRESE DE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE LA UNIDAD: Haga clic en el botón Inicio y en
Mi PC. Si la unidad de disquete, CD o DVD no está en la lista, realice una exploración completa con el
software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que
Windows reconozca la unidad.
PRUEBE LA UNIDAD:
Inserte otro disquete, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el original estuviera defectuoso.
Inserte un disquete de inicio y reinicie el equipo.
LIMPIE LA UNIDAD O EL DISCO:
Consulte
Ayuda de Dell Inspiron para obtener instrucciones. Para
acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
ASEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ ENCAJADO EN EL PIVOTE CENTRAL
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE
COMPRUEBE SI HAY INCOMPATIBILIDADES CON EL HARDWARE
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS (CONSULTE LA PÁGINA 47)
CIERRE LOS OTROS PROGRAMAS: La unidad de CD/DVD-RW debe recibir un flujo de datos continuo
al grabar. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Intente cerrar todos los programas antes de
grabar en el CD/DVD-RW.
56 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW, DVD o DVD+RW
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
Problemas con la unidad de disco duro
APAGUE EL MODO DE ESPERA DE WINDOWS ANTES DE GRABAR EN UN DISCO CD/DVD-RW:
Consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron (consulte el apartado “Localización de información” en la
página 9) o busque la palabra clave En espera en el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para
obtener información sobre los modos de administración de energía.
CAMBIE LA VELOCIDAD DE GRABACIÓN A UNA VELOCIDAD INFERIOR: Consulte los archivos de ayuda
relativos al software de creación de DVD o CD.
1
Asegúrese de que el equipo está apagado.
2
Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en la parte
frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la bandeja.
3
Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga.
Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.
DEJE QUE EL EQUIPO SE ENFRÍE ANTES DE ENCENDERLO: Una unidad de disco duro recalentada
puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el equipo vuelva a adoptar la temperatura
ambiente antes de encenderlo.
EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DEL DISCO:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Mi PC
.
2
Haga clic con el botón derecho del mouse en
Disco local (C:)
.
3
Haga clic en
Propiedades
.
4
Haga clic en la ficha
Herramientas
.
5
En el grupo de opciones de
Comprobación de errores
, haga clic en
Comprobar ahora
.
6
Haga clic en
Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos
.
7
Haga clic en
Inicio
.
Solución de problemas 57
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico. El módem no funciona si está
conectado a una red telefónica digital.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD DE MICROSOFT OUTLOOK
®
EXPRESS: Si no puede
abrir los archivos adjuntos de su correo electrónico:
1
En Outlook Express, haga clic en
Herramientas
, en
Opciones
y, a continuación, haga clic en
Seguridad
.
2
Haga clic en
Do not allow attachments
(No permitir archivos adjuntos) para eliminar la marca de
verificación.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA:
C
OMPRUEBE EL CONECTOR DE TELÉFONO:
C
ONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED:
U
TILICE UNA LÍNEA TELEFÓNICA DIFERENTE:
Asegúrese de que la línea telefónica esté conectada al enchufe del módem. El conector tiene a su lado
una etiqueta verde o un icono de conector.
Asegúrese de que se oiga un clic cuando inserte el conector de la línea telefónica en el módem.
Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado.
Si hay otros dispositivos telefónicos compartiendo la línea, como un contestador, un fax, un protector
contra sobrevoltajes o un repartidor de línea, omítalos y utilice el teléfono para conectar el módem
directamente al enchufe de pared en el que está conectado el teléfono. Si utiliza una línea de 3 metros
(10 pies) o más, utilice una más corta.
EJECUTE EL DIAGNÓSTICO DEL ASISTENTE DEL MÓDEM: Haga clic en el botón Inicio, seleccione
Todos los programas y, a continuación, haga clic en Asistente del módem. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla para identificar y resolver los problemas del módem. La ayuda del módem no
está disponible en todos los equipos.
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control.
2
Haga clic en
Impresoras y Otro hardware
.
3
Haga clic en
Opciones de teléfono y módem
.
4
Haga clic en la ficha
Módems
.
5
Haga clic en el puerto COM para el módem.
6
Haga clic en
Propiedades
, en la ficha
Diagnósticos
y en
Consultar módem
para comprobar que el
módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
58 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Mensajes de error
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la documentación del sistema
operativo o la del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje.
COMPRUEBE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET: Asegúrese de que está abonado a un proveedor de
Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si se ha
seleccionado Trabajar sin conexión, haga clic en la marca de verificación para eliminarla y conectarse a
Internet. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
COMPRUEBE SI EL EQUIPO TIENE SOFTWARE ESPÍA: Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe
frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el
equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra
software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar
el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave
software espía.
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO O NOMBRE DE ARCHIVO ERRÓNEO): Asegúrese de que ha
escrito el comando correctamente, ha colocado los espacios en la posición correcta y ha utilizado el
nombre de trayectoria correcto.
CD DRIVE CONTROLLER FAILURE (FALLO DE LA CONTROLADORA DE LA UNIDAD DE CD): La unidad
de CD no responde a los comandos del equipo. Consulte el apartado “Problemas con la unidad” en la
página 55.
DATA ERROR (ERROR DE DATOS): La unidad de disco duro no puede leer los datos. Consulte el
apartado “Problemas con la unidad” en la página 55.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ
COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE DESTINO): El archivo que está intentando
copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro
disco o en un disco con mayor capacidad.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? “ < > | (UN NOMBRE
DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS CARACTERES SIGUIENTES: \ / : * ? “ < > |):
No utilice estos caracteres en los nombres de archivo.
Solución de problemas 59
Problemas con un dispositivo IEEE 1394
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSERTE UN MEDIO DE ARRANQUE): El sistema operativo está intentando
iniciarse desde un CD que no es de inicio. Inserte un CD de inicio.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO HAY RECURSOS
O MEMORIA SUFICIENTES. SALGA DE ALGUNOS PROGRAMAS E INTÉNTELO DE NUEVO): Tiene
demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA OPERATIVO): Póngase en contacto
con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 89).
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL ARCHIVO .DLL REQUERIDO): Falta
un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo.
1
Haga clic en el
botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
Haga doble clic en
Agregar/Quitar programas
.
3
Seleccione el programa que desee quitar.
4
Pulse
Quitar
o
Cambiar o quitar
y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
5
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
X :\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A X :\. EL DISPOSITIVO
NO ESTÁ LISTO): Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo.
ASEGÚRESE DE QUE EL DISPOSITIVO IEEE 1394 ESTÉ INSERTADO CORRECTAMENTE EN EL CONECTOR
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE EL DISPOSITIVO IEEE 1394:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control.
2
Haga clic en
Impresoras y Otro hardware
.
Si el dispositivo IEEE 1394 figura en la lista, Windows lo reconocerá.
SI TIENE PROBLEMAS CON ALGÚN DISPOSITIVO IEEE 1394 PROPORCIONADO POR DELL:
S
I TIENE PROBLEMAS CON UN DISPOSITIVO IEEE 1394 NO PROPORCIONADO POR DELL:
Póngase en contacto con Dell (consulte la página 89) o con el fabricante del dispositivo IEEE1394.
60 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el teclado
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Utilice el teclado integrado cuando trabaje en modo MS-DOS
®
o cuando ejecute los Dell
Diagnostics o el programa de configuración del sistema. Cuando conecta un teclado externo, el
teclado integrado sigue conservando toda su funcionalidad.
Problemas con el teclado externo
NOTA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su
funcionalidad.
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO: Apague el equipo. Desconecte el cable del teclado, compruebe si
está dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo.
COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO:
1
Apague el equipo, espere un minuto y vuelva a encenderlo.
2
Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado
parpadean durante la rutina de arranque.
3
Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Programas
,
Accesorios
y, por
último,
Bloc de notas
.
4
Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO, EXAMINE EL
TECLADO INTEGRADO:
1
Apague el equipo.
2
Desconecte el teclado externo.
3
Encienda el equipo.
4
Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Programas
,
Accesorios
y, por
último,
Bloc de notas
.
5
Escriba algunos caracteres en el teclado integrado y compruebe que aparecen en pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo
defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 89).
Solución de problemas 61
Caracteres no esperados
Bloqueos y problemas con el software
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
El equipo no se inicia
El equipo no responde
AVISO: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
Un programa no responde
Un programa no responde repetidamente
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un
disquete o CD.
DESACTIVE EL TECLADO NUMÉRICO: Pulse <Bloq núm> para desactivar el teclado numérico si se
muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico no
esté encendido.
ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL EQUIPO Y A LA TOMA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
APAGUE EL EQUIPO: Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
equipo. A continuación, reinícielo.
FINALICE EL PROGRAMA:
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente.
2
Haga clic en
Aplicaciones
.
3
Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4
Haga clic en
Finalizar tarea
.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE: Si es necesario, desinstale el programa y, a
continuación, vuelva a instalarlo.
62 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Windows
Aparece una pantalla azul fija
Otros problemas con el software
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS: El Asistente para compatibilidad de
programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de
sistemas operativos que no son Windows XP.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
y, a continuación, haga clic en
Asistente para compatibilidad de programas
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
APAGUE EL EQUIPO: Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
equipo. A continuación, reinícielo.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE
SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el
software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS
DISQUETES O LOS CD
GUARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE EL EQUIPO A
TRAVÉS DEL MENÚ INICIO
COMPRUEBE SI EL EQUIPO TIENE SOFTWARE ESPÍA: Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe
frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el
equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra
software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar
el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave
software espía.
Solución de problemas 63
Problemas con la memoria
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Problemas de red
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS (CONSULTE “DELL DIAGNOSTICSEN LA PÁGINA 47): Si todas las
pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error puede estar relacionado con un problema de software.
SI RECIBE UN MENSAJE QUE INDICA QUE LA MEMORIA ES INSUFICIENTE:
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté
utilizando para ver si se soluciona el problema.
Consulte la documentación del software para ver los requisitos mínimos de memoria. Si es necesario,
instale memoria adicional (consulte el apartado “Memoria” en la página 73).
Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte el apartado “Memoria” en la página 73) para
asegurarse de que el equipo se comunica correctamente con la memoria.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 47).
SI TIENE OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA:
Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte el apartado “Memoria” en la página 73) para
asegurarse de que el equipo se comunica correctamente con la memoria.
Asegúrese de que sigue las pautas de instalación de memoria (consulte el apartado “Memoria” en la
página 73).
Ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 47).
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED: Asegúrese de que el cable de red se encuentra
firmemente insertado en el conector de red en la parte posterior del equipo y en el enchufe de red.
COMPRUEBE LOS INDICADORES DE RED DEL CONECTOR DE RED: Si no hay ningún indicador no hay
comunicación de red. Sustituya el cable de red.
REINICIE EL EQUIPO Y CONÉCTESE DE NUEVO A LA RED
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA RED: Póngase en contacto con el administrador de red o con la
persona que instaló la red para verificar que la configuración de la red sea correcta y que funcione.
64 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con la tarjeta PC
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Problemas con la alimentación
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron para obtener información sobre el modo de espera.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
COMPRUEBE LA TARJETA PC: Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el
conector.
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE LA TARJETA: Haga doble clic en el icono Quitar hardware
con seguridad de la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que aparece la tarjeta.
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC PROPORCIONADA POR DELL: Póngase en contacto con
Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 89).
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC NO PROPORCIONADA POR DELL: Póngase en contacto
con el fabricante de la tarjeta PC .
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN: Si el indicador de alimentación está encendido o
parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el
equipo está en modo de espera; pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el
indicador luminoso está apagado, pulse el botón de alimentación para encender el equipo.
CARGUE LA BATERÍA: Puede que la carga de batería se haya agotado.
1
Vuelva a instalar la batería.
2
Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3
Encienda el equipo.
NOTA: La capacidad de la batería (el tiempo que puede mantener una carga) disminuye con el
tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba
comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo.
COMPRUEBE LA TEMPERATURA DE LA BATERÍA: Si está por debajo de los 0 °C (32 °F), el equipo no se
iniciará.
Solución de problemas 65
Cómo asegurar suficiente energía al equipo
El equipo está diseñado para usar el adaptador de CA de 65 W; para obtener un rendimiento
óptimo del sistema siempre debe usarse dicho adaptador.
Problemas con la impresora
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante de la
impresora.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA: Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el
adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Omita los
dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el
equipo se enciende.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS: Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas
halógenas u otros aparatos cercanos.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN: Consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron o
busque la palabra clave modo de espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder a la ayuda,
consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
VUELVA A COLOCAR LOS MÓDULOS DE MEMORIA: Si el indicador de alimentación del equipo se
enciende pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a instalar los módulos de memoria (consulte el
apartado “Memoria” en la página 73).
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DE LA IMPRESORA: Consulte la documentación de la impresora
para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
COMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA
66 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el escáner
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si necesita asistencia técnica con su escáner, póngase en contacto con el fabricante del
escáner.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA:
Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la conexión de cables.
Asegúrese de que los cables de la impresora estén conectados firmemente a la impresora y al equipo
(consulte el apartado “Cable de la impresora” en la página 22).
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA:
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
2
Pulse
Ver impresoras o impresoras de fax instaladas
.
Si la impresora aparece en la lista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
3
Pulse
Propiedades
y, a continuación, pulse la ficha
Puertos
. En una impresora USB, asegúrese de que la
configuración
Imprimir en los siguientes puertos:
está definida como
USB
.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA: Consulte la documentación de la
impresora para obtener instrucciones.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL ESCÁNER: Consulte la documentación del escáner para
obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER: Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una
lengüeta o un botón de bloqueo.
REINICIE EL EQUIPO Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE:
Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la conexión de cables.
Asegúrese de que los cables del escáner estén conectados de manera segura al escáner y al equipo.
Solución de problemas 67
Problemas con el sonido y los altavoces
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Los altavoces integrados no emiten ningún sonido
Los altavoces externos no emiten ningún sonido
NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de
Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen
del reproductor no está puesto al mínimo ni se ha desactivado.
COMPRUEBE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER:
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y Otro hardware
.
2
Haga clic en
Escáneres y cámaras
.
Si el escáner aparece en la lista, Windows reconoce el escáner.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER: Consulte la documentación incluida con el
escáner para obtener instrucciones.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS: Haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL VOLUMEN UTILIZANDO MÉTODOS ABREVIADOS DE TECLADO: Pulse <Fn> <F5> para
desactivar (quitar el sonido) o volver a activar los altavoces integrados.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO): Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” en la página 50.
COMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES Y LOS ALTAVOCES DE TONOS BAJOS ESTÁN ENCENDIDOS:
Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Si los altavoces tienen control de
volumen, ajuste el volumen, los agudos o los graves para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS: Haga clic o doble clic en el icono del altavoz
situado en el extremo inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido.
68 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Los auriculares no emiten ningún sonido
Problemas con la superficie táctil o el ratón
DESCONECTE LOS AURICULARES DEL CONECTOR PARA AURICULARES: El sonido de los altavoces se
desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector para auriculares del panel
anterior del equipo.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS: Apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o
ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE AUDIO (CONSULTE EL APARTADO “REINSTALACIÓN DE
CONTROLADORES Y UTILIDADESEN LA PÁGINA 50)
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS (CONSULTE EL APARTADO “DELL DIAGNOSTICSEN LA
PÁGINA 47)
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL AURICULAR: Asegúrese de que el cable del auricular esté
bien insertado en el conector del auricular (consulte la página 14).
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS: Haga clic o doble clic en el icono del altavoz
situado en el extremo inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL:
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Mouse
.
3
Ajuste la configuración.
COMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN: Apague el equipo. Desconecte el cable del ratón, compruebe si
está dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el ratón, desconéctelo y conéctelo directamente al equipo.
Solución de problemas 69
Problemas con el vídeo y con la pantalla
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si la pantalla aparece en blanco
NOTA: Si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el equipo, se
recomienda conectar un monitor externo.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL RATÓN, EXAMINE LA SUPERFICIE
TÁCTIL:
1
Apague el equipo.
2
Desconecte el ratón.
3
Encienda el equipo.
4
En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo.
Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso.
REINSTALE EL CONTROLADOR DE LA SUPERFICIE TÁCTIL: Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” en la página 50.
COMPRUEBE LA BATERÍA: Si utiliza una batería para la alimentación del equipo, puede que se haya
agotado. Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica con el adaptador de CA y enciéndalo.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA: Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el
adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Omita los
dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el
equipo se enciende.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN: Busque la palabra clave En espera en el Centro de
ayuda y soporte técnico de Windows.
CAMBIE LA IMAGEN DE VÍDEO: Si su equipo está conectado a un monitor externo, pulse <Fn><F8>
para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla.
70 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si resulta difícil leer la pantalla
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
AJUSTE EL BRILLO: Pulse <Fn> y la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.
ALEJE EL ALTAVOZ EXTERNO DE TONOS BAJOS DEL EQUIPO O DEL MONITOR: Si el sistema de
altavoces externos incluye un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se
encuentra como mínimo a 60 cm del monitor.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS: Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas
halógenas u otros aparatos cercanos.
ORIENTE EL EQUIPO HACIA OTRA DIRECCIÓN: Evite los reflejos de la luz solar, que pueden causar una
calidad baja de la imagen.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
Haga clic en
Apariencia y temas
.
3
Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono
Pantalla
.
4
Pruebe valores diferentes en
Calidad del color
y
Resolución de pantalla
.
CONSULTE EL APARTADO “MENSAJES DE ERROR”: Si aparece un mensaje de error, consulte el
apartado “Mensajes de error” en la página 58.
CONECTE UN MONITOR EXTERNO:
1
Apague el equipo y conecte un monitor externo.
2
Encienda el equipo y el monitor y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor.
Si el monitor externo funciona, es posible que la controladora de vídeo o la pantalla del equipo estén
defectuosas. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 89).
Adición y sustitución de piezas 71
Adición y sustitución de piezas
Antes de empezar
En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del
equipo. A menos que se señale lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes
condiciones:
Ha realizado los pasos que se indican en los apartados “Cómo apagar el equipo” en la
página 71 y “Antes de trabajar en el interior de su equipo” en la página 72.
Ha leído la información de seguridad de la
Guía de información del producto
de Dell™.
Se puede volver a colocar un componente realizando el procedimiento de extracción en orden
inverso.
Herramientas recomendadas
Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas:
Un destornillador pequeño de paletas planas
Un destornillador Phillips
CD o disquete de actualización del programa BIOS flash
Cómo apagar el equipo
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas abiertos antes de apagar el equipo.
1
Apague el sistema operativo:
a
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
Inicio
y luego en
Apagar equipo
.
b
En la ventana
Apagar equipo
, haga clic en
Apagar
.
El equipo se apaga una vez finalizado el proceso de cierre.
2
Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo y los
dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando apagó el sistema operativo,
pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación durante 4 segundos.
72 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el equipo contra posibles daños y
garantizar su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con precaución. No toque los componentes o
contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de
montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas.
AVISO: Sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los
daños por reparaciones no autorizadas por Dell.
AVISO: Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del
cable mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujeción; si está
desconectando un cable de este tipo, presione las lengüetas de sujeción antes de desconectar el cable.
Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además,
antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados
correctamente.
AVISO: Para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de comenzar a trabajar dentro
del equipo.
1
Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que la cubierta del
equipo se raye.
2
Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 71).
AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del
enchufe de red de la pared.
3
Desconecte las líneas telefónicas o de telecomunicaciones del equipo.
4
Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de sus salidas eléctricas y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base.
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y,
después, al equipo.
5
Retire las tarjetas PC instaladas de la ranura para tarjeta PC.
6
Cierre la pantalla y coloque el equipo hacia abajo en una superficie plana.
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal cuando abra el equipo.
Adición y sustitución de piezas 73
7
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación,
extraiga la batería del compartimento.
8
Extraiga los módulos instalados.
Memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la
placa base. Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 81 para obtener información
sobre la memoria admitida por el equipo. Instale únicamente módulos de memoria adecuados para
su equipo.
NOTA: Los módulos de memoria comprados a Dell están incluidos en la garantía del equipo.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 71.
2
Dé la vuelta al equipo, afloje los tornillos cautivos de la cubierta del módulo de memoria y, a
continuación, retire la cubierta.
Cubierta del módulo de memoria
Tornillos cautivos (2)
74 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas para separar los
ganchos de fijación del módulo de memoria.
3
Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente.
a
Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los ganchos de fijación que se
encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que salte el
módulo.
b
Extraiga el módulo del conector.
4
Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria:
NOTA: Si el módulo de memoria no está instalado correctamente, es posible que el equipo no arranque.
Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error.
a
Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la lengüeta de la ranura del
conector.
b
Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo
hasta que encaje en su sitio con un chasquido. Si no lo nota, retire el módulo y vuelva a
instalarlo.
Adición y sustitución de piezas 75
5
Vuelva a colocar la cubierta.
AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta
para cerrarla, puede dañar el equipo.
6
Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al
equipo y a una toma de alimentación eléctrica.
7
Encienda el equipo.
Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la
información de configuración del sistema.
Para confirmar la cantidad de memoria que hay instalada en el equipo, haga clic en el botón
Inicio
,
seleccione
Ayuda y soporte técnico
y, a continuación, haga clic en
Información del equipo
.
Módem
Si solicitó el módem opcional a la vez que el equipo, el módem ya estará instalado.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 71.
2
Dé la vuelta al equipo y afloje los tornillos de sujeción de la cubierta del módem y de la
minitarjeta PCI.
3
Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y levante la cubierta para abrirla.
Cubierta del módem y
de la minitarjeta PCI
Tornillos
cautivos (2)
76 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
4
Si no hay un módem instalado, vaya al paso 5. Si está reemplazando un módem, retire el
módem existente.
a
Extraiga los tornillos que fijan el módem en la placa base y guárdelos aparte.
b
Tire hacia arriba y en línea recta de la lengüeta de extracción para desacoplar el módem
de su conector en la placa base y desconecte el cable del módem.
5
Conecte el cable del módem al módem.
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota
resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
6
Alinee el módem con los agujeros para los tornillos y presiónelo hasta que su conector encaje
en la placa base.
7
Coloque los tornillos para fijar el módem a la placa base.
8
Vuelva a colocar la cubierta.
Minitarjeta PCI
NOTA: El usuario puede retirar e instalar las minitarjetas PCI de 2,4 GHz.
Si pidió una minitarjeta PCI con el equipo, ya estará instalada.
Tornillos (2)
Módem
Adición y sustitución de piezas 77
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 71.
2
Dé la vuelta al equipo.
3
Afloje los tornillos de sujeción de la cubierta y retírela.
C
u
bi
erta
d
e
l
m
ód
em y
de la minitarjeta PCI
Tornillos
cautivos (2)
Cables de antena
78 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
4
Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al paso 5. Si está sustituyendo una
minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente:
a
Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados.
b
Libere la minitarjeta PCI separando las lengüetas metálicas de fijación hasta que la
tarjeta se levante ligeramente.
c
Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota
resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
Lengüetas de fijación (2)
Adición y sustitución de piezas 79
5
Alinee la minitarjeta PCI con el conector formando un ángulo de 45 grados y presione la
minitarjeta PCI en el conector hasta que oiga un ligero chasquido.
AVISO: Para evitar dañar la minitarjeta PCI, no coloque nunca cables encima o debajo de la tarjeta.
6
Conecte los cables de antena a los conectores de la minitarjeta PCI.
7
Vuelva a colocar la cubierta y apriete los tornillos.
Cables de antena
80 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Apéndice 81
Apéndice
Especificaciones
Procesador
Tipo de procesador Procesador Intel
®
Pentium
®
M o Intel Celeron
®
M
Frecuencia de bus externa 400 MHz
Información del sistema
Conjunto de chips del sistema Intel 855GME
Amplitud del bus de datos 64 bits
Amplitud del bus de DRAM 64 bits
Amplitud del bus de direcciones del
procesador
32 bits
EPROM rápida 4 MB
Bus de gráficos 64 bits
Bus PCI 32 bits
Tarjeta PC
Controladora CardBus Controlador CardBus PCI 7420 de Texas Instruments
Conector de tarjetas PC Uno (admite una tarjeta Tipo I o Tipo II)
Tarjetas admitidas De 3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PC De 68 patas
Amplitud de datos (máxima) PCMCIA de 16 bits
CardBus de 32 bits
Memoria
Conector del módulo de memoria Dos zócalos SODIMM (uno accesible para el usuario)
Capacidades del módulo de memoria 128, 256, 512 MB y 1 GB
Tipo de memoria SODIMM DDR de 3,3 V
Mínimo de memoria 256 MB
Memoria máxima 2 GB
82 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Puertos y conectores
Vídeo Conector de 15 orificios
Audio Conector de micrófono, conector de auriculares o
altavoces estéreo
USB (2) Conector de 4 patas compatible con USB 2.0
Módem Puerto RJ-11
Adaptador de red Puerto RJ-45
IEEE 1394 Conector serie de cuatro patas
S-vídeo y salida de TV Conector DIN en miniatura de 7 patas
Minitarjeta PCI Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA
Secure Digital Ranura SD
Comunicaciones
Módem:
Tipo
v.92 56K MDC
Controladora
softmodem
Interfaz
Bus interno AC ’97
Adaptador de red Tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100
Inalámbrico Minitarjeta PCI interna con soporte Wi-Fi
Vídeo
Tipo de vídeo Intel UMA integrada
Controladora de vídeo Conjunto de chips integrados Intel 855GME
Memoria de vídeo Tecnología de memoria de vídeo digital (DVM);
memoria compartida de hasta 64 MB
Interfaz LCD LVDS
Compatibilidad con TV NTSC o PAL en modo S-vídeo
Apéndice 83
Audio
Tipo de audio AC’97(Soft Audio)
Controladora de audio Sigmatel STAC 9750
Conversn estereofónica 18 bits (de analógico a digital y de digital a analógico)
Interfaces:
Interna
Bus PCI /AC’97
Externa
Conector de entrada de micrófono, conector de
auriculares o altavoces estéreo
Altavoz Dos altavoces de 3 ohmios
Amplificador de altavoz interno Canal de 2 W en 3 ohmios
Controles de volumen Métodos abreviados de teclado, menús de programa
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa) WXGA
Dimensiones:
Altura
163,2 mm (6,43 pulgadas)
Anchura
261,12 mm (10,28 pulgadas)
Diagonal
307.93 mm (12,1 pulgadas)
Resolución máxima 1280 x 800 a 16,7 millones de colores
Frecuencia de actualización 60 Hz
Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180°
Separación entre píxeles: 0,24 mm x 0,24 mm
Consumo de energía (
panel con
retroiluminación) (típica):
5,7 W
Controles El brillo se puede controlar a través de métodos
abreviados del teclado con las teclas de <Fn> flecha
hacia arriba y <Fn> flecha hacia abajo.
Teclado
mero de teclas 82 (EE.UU. y Canadá); 86 (Europa); 83(Japón)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
84 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y (modo de
tabla de gráficos) 240 cpp
Tamaño:
Anchura
Área activa del sensor de 60,75 mm (2,39 pulgadas)
Altura
Rectángulo de 44,75 mm (1,76 pulgadas)
Batería
Tipo “inteligente” de iones de litio de 8 celdas
“inteligente” de iones de litio de 4 celdas
Dimensiones:
Profundidad
40,88 mm (1,61 pulgadas) (8 celdas)
23,8 mm (0,93 pulgadas) (4 celdas)
Altura
25,4 mm (1 pulgada)
Anchura
272.4 mm (10,7 pulgadas)
Peso 0,45 kg (0,98 lb) (8 celdas) aproximadamente
0,24 kg (0,54 lb) (4 celdas) aproximadamente
El peso varía en función de la configuración y la
diversidad de fabricación.
Voltaje 14,8 VDC
Tiempo de carga (aproximado)
:
Equipo encendido
2,5 horas
Equipo apagado
1,5 horas
Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento de la batería depende de
las condiciones de funcionamiento y puede disminuir de
manera significativa en determinadas condiciones de
consumo intensivo.
Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 25
para obtener más información acerca de la duración de la
batería.
Duración (aproximada) 500 ciclos de carga y descarga
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0° a 35°C (de 32° a 95°F)
En almacenamiento
De –40° a 65°C (de –40° a 149°F)
Apéndice 85
Adaptador de CA
Voltaje de entrada De 90 a 240 V de CA
Intensidad de entrada (máxima) 1,5 A
Frecuencia de entrada 47–63 Hz
Intensidad de salida 4,5 A (máximo a un pulso de 4 segundos); 3,3
A (continua)
Potencia de salida 65 W
Voltaje nominal de salida 19,5 V de CC
Dimensiones:
Altura
27,94 mm (1,1 pulgadas)
Anchura
58,42 mm (2,3 pulgadas)
Profundidad
133,85 mm (5,25 pulgadas)
Peso (con cables) 0,4 kg (0,9 lb)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 °C a 35 °C (32 °C a 95 °F)
En almacenamiento
De -40 °C a 65 °C (-40 °C a 149 °F)
Aspectos físicos
Altura 32 mm (1,2 pulgadas)
Anchura 297 mm (11,7 pulgadas)
Profundidad 215 mm (8,5 pulgadas)
Peso: El peso varía en función de la configuración y la
diversidad de fabricación.
Con batería de 8 celdas y módulo
de viaje TravelLite
2 kg (4,4 lb) aproximadamente
Con batería de 8 celdas y DVD
2,2 kg (4,8 lb) aproximadamente
Con batería de 4 celdas y módulo
de viaje TravelLite
1,7 kg (3,8 lb) aproximadamente
Con batería de 4 celdas y DVD
1,9 kg (4,2 lb) aproximadamente
86 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Utilización del programa de configuración del sistema
Visión general
NOTA: El sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones disponibles
en la configuración del sistema, reemplazando así las opciones establecidas por el usuario a través de
ésta. (La opción External Hot Key (Tecla aceleradora externa) es una excepción, que sólo se puede
activar o desactivar mediante la configuración del sistema). Para obtener más información acerca de la
configuración de funciones del sistema operativo, consulte el apartado Centro de ayuda y soporte
técnico.
Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las selecciones de la
configuración actual del equipo, como:
Configuración del sistema
Secuencia de arranque
Configuración de inicio (arranque)
Aspectos ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0° a 35°C (de 32° a 95°F)
En almacenamiento
De –40° a 65°C (de –40° a 149°F)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
Del 10 % al 90 % (sin condensación)
En almacenamiento
Del 5 % al 95 % (sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un
espectro de vibración aleatoria que
simula el entorno del usuario):
En funcionamiento
0,9 GRMS
En almacenamiento
1.3 GRMS
Impacto máximo (medido con la
unidad de disco duro en posición de
reposo y un pulso de media onda de
2 -ms):
En funcionamiento
122 G
En almacenamiento
163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento
De –15,2 a 3048 m (de –50 a 10.000 pies)
En almacenamiento
De –15,2 a 10.668 m (de –50 a 35.000 pies)
Apéndice 87
Valores de configuración básica de dispositivos
Ajustes de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro
AVISO: A menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio de asistencia técnica de
Dell le pida que lo haga, no cambie los valores de configuración del sistema. Determinados cambios
pueden hacer que el equipo no funcione correctamente.
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
1
Encienda (o reinicie) el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si tarda demasiado y
aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows.
Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
Pantallas de configuración del sistema
NOTA: Para obtener información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del
sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla.
En la parte izquierda de cada pantalla se enumeran las opciones del programa de configuración del
sistema. A la derecha de cada opción se encuentra la selección o el valor de dicha opción. Puede
cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se
pueden cambiar (porque los determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo.
En el extremo superior derecho de la pantalla se muestra la información de ayuda para la opción
actualmente resaltada. Las funciones clave del programa de configuración del sistema aparecen en
la parte inferior de la pantalla. La primera pantalla de la configuración del sistema muestra la
información del sistema.
Opciones más utilizadas
Cada vez que se realice un cambio se tendrá que reiniciar el equipo para que la nueva configuración
sea efectiva.
Cambio de la secuencia de inicio
La
secuencia de arranque
indica al equipo dónde debe buscar para localizar el software necesario
para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio y activar o desactivar los
dispositivos mediante la página
Boot Order
(Secuencia de arranque) de la configuración del
sistema.
NOTA: Para cambiar la secuencia de arranque para una sola vez, consulte “Arranque para una sola vez” en
la página 88.
La página
Boot Order
(Secuencia de arranque) muestra una lista general de los dispositivos de
inicio que se pueden instalar en el equipo, que incluyen, entre otros, los siguientes:
Disquetera USB
Memoria USB
88 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Disco duro IDE
Disco duro USB
CDROM IDE
LAN PCI
Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y busca en cada
dispositivo activado los archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los
archivos, deja de buscar e inicia el sistema operativo.
Para cambiar el orden de los dispositivos de inicio:
1
Seleccione (resalte) un dispositivo presionando la tecla de flecha hacia abajo o hacia arriba.
2
A continuación, presione la tecla
+
para mover la selección hacia arriba de la lista o la tecla
-
para moverla hacia abajo.
Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como guarde los cambios y salga de
la configuración del sistema.
Arranque para una sola vez
Puede configurar una secuencia de inicio de una sola vez sin tener que entrar en la configuración
del sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los Dell Diagnostics en
la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro).
1
Apague el equipo mediante el menú
Inicio
.
2
Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12>inmediatamente. Si
tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio
de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
4
Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar
y pulse <Intro>.
El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado.
La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal.
Política de asistencia técnica de Dell (Sólo en EE.UU.)
El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación del
cliente en el proceso de solución de problemas y permite restaurar el sistema operativo, los
programas de software y los controladores de hardware a la configuración predeterminada original
de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del equipo y del hardware instalado por Dell.
Además de este soporte con intervención de un técnico, puede encontrar el mismo en línea en
support.dell.com
. Puede que haya opciones de soporte técnico adicionales con cargo.
Apéndice 89
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el equipo y el software y los periféricos instalados
por Dell
1
. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original e
incluye los artículos comprados o instalados a través de Dell Software and Peripherals, Readyware y
Custom Factory Integration
2
.
1
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio
de asistencia opcional contratado al comprar el equipo.
2
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están
cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su equipo. No obstante, Dell también amplía el pro-
grama de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros inte-
grados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el equipo.
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte de los programas de software
instalados en el equipo durante el proceso de fabricación (Microsoft
®
Office, Norton Antivirus,
etc.)
Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los
compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la tarjeta PC. Además, se incluyen todos los
monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de
acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la
marca Dell.
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
El software y los periféricos de terceros incluyen los periféricos, accesorios y programas de software
vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.).
La asistencia para todos los periféricos y el software de terceros lo proporciona el fabricante original
del producto.
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:
www.dell.com
support.dell.com
(soporte técnico)
premiersupport.dell.com
(soporte técnico para clientes de instituciones educativas,
gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier,
Platinum y Gold)
Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla.
NOTA: Los números de teléfono gratuitos son para uso dentro del país para el que aparecen.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de
teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los
códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
90 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Alemania (Langen)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica
06103 766-7200
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para cuentas globales
06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferenciales
06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas
06103 766-9555
Central
06103 766-7000
Anguilla Asistencia general
gratuito: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Asistencia general
1-800-805-5924
Antillas Neerlandesas Asistencia general
001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Sitio web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para equipos portátiles y de
sobremesa:
Correo electrónico para servidores y EMC:
Atención al cliente
gratuito: 0-800-444-0730
Asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0733
Servicios de asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Asistencia general
gratuito: 800-1578
Apéndice 91
Australia (Sydney)
Código de acceso internacional: 0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia):
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Particulares y pequeñas empresas
1-300-655-533
Gobierno y empresas
gratuito: 1-800-633-559
División de cuentas preferenciales (PAD)
gratuito: 1-800-060-889
Atención al cliente
gratuito: 1-800-819-339
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
escritorio)
gratuito: 1-300-655-533
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
gratuito: 1-800-733-314
Ventas corporativas
gratuito: 1-800-808-385
Ventas de transacciones
gratuito: 1-800-808-312
Fax
gratuito: 1-800-818-341
Austria (Viena)
Código de acceso internacional: 900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 49
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferenciales y
corporaciones
0820 240 530 16
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Asistencia técnica a cuentas preferenciales y
corporaciones
0660 8779
Central
0820 240 530 00
Bahamas Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6818
Barbados Asistencia general
1-800-534-3066
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
92 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico para clientes francófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Asistencia técnica
02 481 92 88
Fax de asistencia técnica
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Central
02 481 91 00
Bermuda Asistencia general
1-800-342-0671
Bolivia Asistencia general
gratuito: 800-10-0238
Brasil
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Sitio web: www.dell.com/br
Atención al cliente, asistencia técnica
0800 90 3355
Fax de asistencia técnica
51 481 5470
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4966
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia)
604 633 4955
Canadá (North York, Ontario)
Código de acceso internacional: 011
Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia técnica automatizada)
gratuito: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas a particulares y
pequeñas empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Atención al cliente para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-326-9463
Asistencia técnica (ventas a particulares y
pequeñas empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Asistencia técnica para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-387-5757
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
gratuito: 1-800-387-5752
Ventas (pequeñas y medianas empresas,
instituciones gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5755
Ventas de repuestos y por extensión de servicio
1866 440 3355
Colombia Asistencia general
980-9-15-3978
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 93
Corea (Seúl)
Código de acceso internacional: 001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica
gratuito: 080-200-3800
Ventas
gratuito: 080-200-3600
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Fax
2194-6202
Central
2194-6000
Asistencia técnica (componentes electrónicos y
accesorios)
gratuito: 080-200-3801
Costa Rica Asistencia general
0800-012-0435
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas
gratuito: 1230-020-4823
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
94 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
China (Xiamén)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Sitio web de asistencia técnica:
support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
Correo electrónico de atención al cliente:
Fax de asistencia técnica
592 818 1350
Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e
Inspiron™)
gratuito: 800 858 2969
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
Precision™)
gratuito: 800858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
gratuito: 800858 0960
Asistencia técnica (proyectores, PDA,
conmutadores, enrutadores y otros)
gratuito: 800 858 2920
Asistencia técnica (impresoras)
gratuito: 800 858 2311
Atención al cliente
gratuito: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
gratuito: 800 858 2222
División de cuentas preferenciales
gratuito: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas GPC
gratuito: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas y cuentas principales
gratuito: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas del norte
gratuito: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas del norte y del
ámbito educativo
gratuito: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas del este
gratuito: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas del grupo de cola
gratuito: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas del sur
gratuito: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas del oeste
gratuito: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas de diferentes partes
gratuito: 800 858 2621
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 95
Dinamarca (Copenhague)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 45
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Asistencia técnica
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Central (relacional)
3287 1200
Fax de la central (relacional)
3287 1201
Central (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Fax de la central (particulares y pequeñas
empresas)
3287 5001
Dominica Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6821
Ecuador Asistencia general
gratuito: 999-119
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
96 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso internacional: 011
Código de país: 1
Servicio automatizado para averiguar el estado de
un pedido
gratuito: 1-800-433-9014
AutoTech (para equipos portátiles y de escritorio)
gratuito: 1-800-247-9362
Consumidor (Particular y oficina doméstica)
Asistencia técnica
gratuito: 1-800-624-9896
Servicio al cliente
gratuito: 1-800-624-9897
Servicio y asistencia DellNet™
gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Sitio web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (alquiler y préstamos)
gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferenciales de
Dell [DPA, Dell Preferred Accounts])
gratuito: 1-800-283-2210
Empresa
Servicio al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras y proyectores
gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sanidad)
Servicio al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-234-1490
Ventas de Dell
gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito: 1-800-879-3355
Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados)
gratuito: 1-888-798-7561
Venta de software y periféricos
gratuito: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto
gratuito: 1-800-357-3355
Venta de servicios y garantías ampliados
gratuito: 1-800-247-4618
Fax
gratuito: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas sordas, con
discapacidades auditivas o del habla
gratuito: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
El Salvador Asistencia general
01-899-753-0777
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 97
Eslovaquia (Praga)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 421
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de asistencia técnica
02 5441 8328
Central (ventas)
02 5441 7585
España (Madrid)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Central
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativa
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Central
917229200
Fax
917229583
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso internacional: 990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Asistencia técnica
09 253 313 60
Atención al cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Central
09 253 313 00
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
98 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Francia (París) (Montpellier)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Central
0825 004 700
Central (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
0499754001
Corporativa
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Central
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
Grecia
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 30
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Asistencia técnica
00800-44 14 95 18
Asistencia técnica Gold Service
00800-44 14 00 83
Central
2108129810
Central para Gold Service
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala Asistencia general
1-800-999-0136
Guayana Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 99
Hong Kong
Código de acceso internacional: 001
Código de país: 852
Sitio web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de asistencia técnica:
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
2969 3191
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Cuentas corporativas grandes
3416 0907
Programas globales para clientes
3416 0908
División de la mediana empresa
3416 0912
División de la pequeña empresa y la particular
2969 3105
India Asistencia técnica
1600 33 8045
Ventas (Grandes cuentas corporativas)
1600 33 8044
Ventas (Particulares y Pequeña empresa)
1600 33 8046
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso internacional: 16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
1850 543 543
Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente (particulares)
01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
1850 200 982
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para Irlanda
01 204 4444
Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas
dentro del Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Central
01 204 4444
Islas Caimán Asistencia general
1-800-805-7541
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6820
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
100 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Islas Turks y Caicos Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Americanas Asistencia general
1-877-673-3355
Italia (Milán)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Central
02 696 821 12
Corporativa
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Central
02 577 821
Jamaica Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica)
1-800-682-3639
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 101
Japón (Kawasaki)
Código de acceso internacional: 001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Sitio web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores)
gratuito: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
gratuito: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e
Inspiron)
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
gratuito: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras,
enrutadores)
gratuito: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón (PDA,
proyectores, impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del
día
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400
empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes (más
de
400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de
3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas al sector público (agencias del Estado,
instituciones educativas y médicas)
044-556-1469
Cuentas globales de Japón
044-556-3469
Usuario individual
044-556-1760
Central
044-556-4300
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
102 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (Asistencia técnica y Servicio al cliente)
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4600
ó 512 728-3772
Luxemburgo
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 352
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica)
3420808075
Ventas a particulares y pequeñas empresas
(Bruselas, Bélgica)
gratuito: 080016884
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica)
02 481 92 99
Central (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica
gratuito: 0800 105
Servicio al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Ventas de transacción (Xiamen, China)
29 693 115
Malasia (Penang)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
gratuito: 1 800 88 0193
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
componentes electrónicos y accesorios)
gratuito: 1 800 88 1306
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 88 1386
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
04 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 888 202
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 888 213
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 103
México
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 52
Asistencia técnica al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Servicio al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Montserrat Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6822
Países bajos (Amsterdam)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Sitio web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
0206744500
Fax de asistencia técnica
0206744766
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0206744200
Atención relacional al cliente
020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0206745500
Ventas relacionales
0206745000
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
0206744775
Fax para ventas relacionales
0206744750
Central
0206745000
Fax de la central
0206744750
Nicaragua Asistencia general
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 47
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Asistencia técnica
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17575
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
23162298
Central
671 16800
Central de fax
671 16865
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
104 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Nueva Zelanda
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 64
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Correo electrónico (Australia):
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
sobremesa)
gratuito:
0800 446 255
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
gratuito:0800 443 563
Particulares y pequeñas empresas
0800 446 255
Gobierno y empresas
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
Países del sureste asiático y del
Pacífico
Asistencia técnica, servicio al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá Asistencia general
001-800-507-0962
Perú Asistencia general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código de acceso internacional: 011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de servicio al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de servicio al cliente
57 95 806
Fax de la recepción
57 95 998
Central
57 95 999
Portugal
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 351
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Asistencia técnica
707200149
Atención al cliente
800 300413
Ventas
800 300 410, 800 300 411,
800 300 412 o 21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Puerto Rico Asistencia general
1-800-805-7545
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 105
República checa (Praga)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 420
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de asistencia técnica
22537 2728
Central
22537 2711
República Dominicana Asistencia general
1-800-148-0530
Singapur (Singapur)
Código de acceso internacional: 005
Código de país: 65
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
componentes electrónicos y accesorios)
gratuito: 1800 394 7430
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
gratuito: 1800 394 7488
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 394 7478
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 394 7412
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 394 7419
St. Kitts y Nevis Asistencia general
gratuito: 1-877-441-4731
St. Lucia Asistencia general
1-800-882-1521
St. Vicente y las Granadinas Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código de acceso internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Gold Queue
011 709 7713
Asistencia técnica
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Central
011 709 7700
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
106 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Asistencia técnica
08 590 05 199
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Soporte para el programa de compra para
empleados (EPP [Employee Purchase Program])
20 140 14 44
Fax de asistencia técnica
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
Suiza (Ginebra)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Correo electrónico para clientes HSB y
corporativos francófonos:
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0844 811 411
Asistencia técnica (corporaciones)
0844 822 844
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0848 802 202
Atención al cliente para corporaciones
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Central
022 799 01 01
Tai lan dia
Código de acceso internacional: 001
Código de país: 66
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
gratuito: 1800 0060 07
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 0600 09
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas corporativas
gratuito: 1800 006 009
Ventas de transacciones
gratuito: 1800 006 006
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 107
Tai wán
Código de acceso internacional: 002
Código de país: 886
Sitio web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, y componentes electrónicos y
accesorios)
gratuito: 00801 86 1011
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 00801 60 1256
Ventas de transacciones
gratuito: 00801 65 1228
Ventas corporativas
gratuito: 00801 651 227
Trinidad y Tobago Asistencia general
1-800-805-8035
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Sitio web: support.euro.dell.com
Sitio web de atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (cuentas preferenciales,
corporativas o PAD, para más de 1000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica (directa y general)
0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 186
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
01344 373 185
Atención a clientes con cuentas preferenciales
(500–5.000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para el gobierno central
01344 373 193
Atención al cliente para el gobierno local y la
educación
01344 373 199
Atención al cliente para temas de salud
01344 373 194
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas y al sector público
01344 860 456
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4006
Uruguay Asistencia general
gratuito: 000-413-598-2521
Venezuela Asistencia general
8001-3605
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
108 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Aviso de productos de Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de
método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision
Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe
estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de
visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice
expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
Índice 109
Índice
A
acerca de, 37
adaptador de red inalámbrica
tarjeta PC, 39
alimentación
acondicionadores de línea, 23
dispositivos de protección, 23
problemas, 64
protectores contra
sobrevoltajes, 23
UPS, 23
altavoces
descripción, 13
vista del sistema, 13
altavoz
problemas, 67
volumen, 67
archivo de ayuda, 9
asistencia
política, 88
ponerse en contacto con
Dell, 89
asistencia técnica
política, 88
asistentes
Asistente para compatibilidad
de programas, 62
audio. Ver Sonido
B
batería
advertencia de bajo nivel de
carga de la batería, 26
almacenar, 27
cargar, 26
comprobar la carga, 26
descripción, 20
extraer, 27
instalar, 27
medidor de energía, 26
rendimiento, 25
vista del sistema, 20
botón de alimentación
descripción, 13
vista del sistema, 13
C
CD
usar, 31
Centro de ayuda y soporte
técnico, 12
compartimento para módulos
acerca de, 29
descripción, 18, 20
intercambiar dispositivos
mientras el equipo está
apagado, 29
intercambiar dispositivos
mientras el equipo está en
funcionamiento, 30
vista del sistema, 18, 20
comprobar disco, 56
conector de módem
descripción, 18
vista del sistema, 18
conector de red
descripción, 18
vista del sistema, 18
conector de vídeo
descripción, 17
vista del sistema, 17
Conector IEEE 1394
descripción, 14
conector IEEE 1394
problemas, 59
vista del sistema, 14
conector para vídeo y salida
de TV
descripción, 19
vista del sistema, 19
conector USB
descripción, 17
vista del sistema, 17
conectores de audio
descripción, 14
vista del sistema, 14
conexión
dispositivo de audio, 33
televisión, 33
110 Índice
110 Índice
conexión a Internet
acerca de, 21
configurar, 21
opciones, 21
conflictos
incompatibilidades de software
y hardware, 51
conflictos de IRQ, 51
controladores
acerca de, 49
cómo identificarlos, 50
volver a instalar, 50
copiar CD
cómo, 31
consejos prácticos, 32
información general, 31
copiar DVD
cómo, 31
consejos prácticos, 32
información general, 31
cubierta del módem y de la
minitarjeta PCI
descripción, 20
vista del sistema, 20
cubierta del módulo de
memoria
descripción, 20
vista del sistema, 20
D
Dell
política de asistencia, 88
ponerse en contacto, 89
sitio de asistencia, 11
Dell Diagnostics, 47
diagnósticos
Dell, 47
Diagrama de instalación, 9
dispositivo de audio
conexión, 33
documentación
archivo de ayuda, 9
Diagrama de instalación, 9
en línea, 11
Guía de información del
sistema, 9
DVD
usar, 31
E
equipo
especificaciones, 81
no responde, 61
rendimiento bajo, 58, 62
restaurar a un estado
anterior, 51
restaurar a un estado operativo
anterior, 51
se bloquea, 61-62
escáner
problemas, 66
especificaciones, 81
etiqueta de Microsoft
Windows, 10
etiqueta de servicio, 10
etiquetas
etiqueta de servicio, 10
Microsoft Windows, 10
G
garantía, 9
H
hardware
Dell Diagnostics, 47
I
impresora
cable, 22
conectar, 22
instalar, 22
problemas, 65
USB, 22
indicador de alimentación
condiciones, 64
indicadores de estado del
dispositivo
descripción, 15
vista del sistema, 15
instalar piezas
antes de empezar, 71
apagar el equipo, 71
herramientas
recomendadas, 71
instrucciones de seguridad, 9
L
Localización de información
documentación, 9
Índice 111
M
memoria
agregar, 73
extraer, 74
mensajes
error, 57-58
mensajes de error, 57-58
Minitarjeta PCI
instalación, 76
módem
agregar, 75
monitor
problemas, 69
mostrar configuración para
TV
activación en Windows XP, 34
P
paneles protectores
retirar, 39
tarjeta PC, 39
pantalla
descripción, 13
vista del sistema, 13
pantalla. Ver Monitor
pasador de liberación del
dispositivo
descripción, 20
vista del sistema, 20
problemas
alimentación, 64
altavoz, 67
bloqueos, 61
condiciones del indicador de
alimentación, 64
conector IEEE 1394, 59
Dell Diagnostics, 47
el equipo no responde, 61
el equipo no se inicia, 61
el equipo se bloquea, 61-62
el programa no responde, 61
el programa se bloquea, 61
escáner, 66
impresora, 65
mensajes de error, 57-58
pantalla azul, 62
política de asistencia
técnica, 88
programa y compatibilidad de
Windows, 62
red, 63
rendimiento bajo del
equipo, 58, 62
restaurar a un estado
anterior, 51
software, 61-62
software esa, 58, 62
sonido y altavoces, 67
teclado, 60
unidad de CD, 55
unidad de CD-RW, 55
unidad de disco duro, 56
unidad de DVD, 55
unidades, 55
vídeo y monitor, 69
problemss
restaurar a un estado operativo
anterior, 51
programa Configuración del
sistema
objetivo, 86
opciones más utilizadas, 87
pantallas, 87
visualizar, 87
R
RAM. Ver Memoria
ranura para cable de seguridad
descripción, 16
vista del sistema, 16
ranura para la tarjeta PC
descripción, 17
vista del sistema, 17
ranura para tarjetas de
memoria Secure Digital
acerca de, 17
ranuras de expansión
ranura para tarjetas de
memoria Secure
Digital, 17
red
instalar, 43
problemas, 63
rejilla de ventilación
descripción, 20
vista del sistema, 20
Restaurar sistema, 51
S
salida del aire
descripción, 16
vista del sistema, 16
secuencia de inicio, 87
112 Índice
112 Índice
seguro de liberación de la
pantalla
descripción, 13
vista del sistema, 13
sistema de alimentación
ininterrumpida. Ver UPS
sistema operativo
volver a instalar, 51
Sitio web de Asistencia
Premier de Dell, 9
sitio web Dell Premier
Support, 11
software
problemas, 62
software espía, 58, 62
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 12
conflictos, 51
Dell Diagnostics, 47
problemas con el teclado
externo, 60
restaurar a un estado
anterior, 51
restaurar a un estado operativo
anterior, 51
Solucionador de problemas de
hardware, 51
Solucionador de problemas de
hardware, 51
sonido
problemas, 67
volumen, 67
superficie táctil, 37
descripción, 14
personalizar, 38
vista del sistema, 14
T
tarjeta PC
adaptador de red
inalámbrica, 39
extendidas, 39
instalar, 41
paneles protectores, 39
ranuras, 39
retirar, 39
tecnología CardBus, 39
tipos, 39
tarjetas PC
extendidas, 39
teclado
accesos directos, 36
descripción, 14
problemas, 60
teclado numérico, 35
vista del sistema, 14
teclado numérico
numérico, 35
tecnología CardBus
tarjeta PC, 39
TV
activación de la configuración
de pantalla en Windows
XP, 34
conexión, 33
U
unidad de CD
problemas, 55
Ver Compartimento para
módulos
unidad de CD-RW
problemas, 55
unidad de disco duro
descripción, 20
problemas, 56
vista del sistema, 20
unidad de DVD
problemas, 55
Ver Compartimento para
módulos
unidad óptica. Ver
Compartimento para
módulos
unidades
problemas, 55
UPS, 23
V
ventilador
descripción, 16
vista del sistema, 16
vídeo
problemas, 69
vistas del sistema
anterior, 13
base, 20
lateral derecha, 18
lateral izquierdo, 16
Índice 113
rmontecinosvolumen
ajustar, 67
volv, 51
W
Windows XP
activación de la configuración
de pantalla para TV, 34
Asistente para compatibilidad
de programas, 62
Centro de ayuda y soporte
técnico, 12
Desinstalación del controlador
de dispositivo, 50
Restaurar sistema, 51
Solucionador de problemas de
hardware, 51
volver a instalar, 51

Transcripción de documentos

Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de abreviaturas y siglas, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9. Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los sistemas operativos de Microsoft® Windows® no son aplicables. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2005–2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dell TravelLite, Dimension, OptiPlex, Latitude, TrueMobile, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault y Axim son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Windows y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation; Bluetooth es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia. Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo PP07S Abril 2005 N/P D7889 Rev. A02 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Contenido Localización de información 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vista del lateral izquierdo Vista lateral derecha . Vista inferior Configuración del equipo Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Configuración de la conexión a Internet Instalación de una impresora Cable de la impresora . . . . . . . Conexión de una impresora USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositivos de protección de la alimentación . 22 22 . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 24 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Protectores contra sobretensión . . . . . Acondicionadores de línea . . . . . . . . Sistemas de alimentación ininterrumpida 3 9 Descripción del equipo Vista anterior . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la batería Rendimiento de la batería . Comprobación de la carga de la batería Medidor de energía de Microsoft Windows . . . Advertencia de bajo nivel de carga de la batería Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Extracción de una batería Instalación de una batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Almacenamiento de una batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 27 Contenido 3 4 Instalación de dispositivos del compartimento para módulos Acerca del compartimento para módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está en funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copia de CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo copiar un CD o DVD . . . . . Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Conexión de S-vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . Activación de la configuración de pantalla para TV . Uso del teclado y la superficie táctil Teclado numérico Combinaciones de teclas Funciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comunicaciones por radio (incluida la conexión de red inalámbrica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Administración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows® . Superficie táctil . . . . . . . . . . . . 36 36 . . . . 36 36 36 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Personalización de la superficie táctil . . . . . . . . Uso de las tarjetas PC Tipos de tarjetas PC Paneles protectores para tarjeta PC 4 30 31 32 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión 7 29 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia Uso de CD y DVD . 6 . . . . . 29 Contenido Tarjetas PC extendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC . Instalación de una Tarjeta PC 8 . . . . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Instalación de una red doméstica y de oficina Conexión a un adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Asistente para configuración de red Conexión a una red de área local inalámbrica Establecimiento del tipo de red . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión a una red inalámbrica en Microsoft® Windows® XP 9 39 . . . . . . . . . . . . 44 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Solución de problemas Dell Diagnostics Cuándo utilizar los Dell Diagnostics Cómo iniciar los Dell Diagnostics . . Controladores ¿Qué es un controlador? . . . . . . . . . . . Cómo identificar los controladores . . . . . . Reinstalación de controladores y utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware . Restauración de su sistema operativo . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec Problemas con la unidad . . . . . . . . . . . . . . 52 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Problemas con la unidad de CD y de DVD . . . . . . . . . . . . . . Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW, DVD o DVD+RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si oye un sonido de roce o chirrido inusual . . . . . . . . . . . . . Problemas con la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 . . . . . . 56 56 56 . . . . . . . . . . 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet Mensajes de error 49 50 50 . . . Contenido 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas con un dispositivo IEEE 1394 Problemas con el teclado Problemas con el teclado externo Caracteres no esperados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 61 Bloqueos y problemas con el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 El equipo no se inicia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El equipo no responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Un programa no responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Un programa no responde repetidamente . . . . . . . . . . . . . . Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aparece una pantalla azul fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otros problemas con el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 61 61 61 . . . 62 62 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Problemas con la memoria Problemas de red . . . Problemas con la tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Problemas con la alimentación Cómo asegurar suficiente energía al equipo . . . . . . . . . . . . . . . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 67 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Problemas con la impresora . Problemas con el escáner . . . . Problemas con el sonido y los altavoces Los altavoces integrados no emiten ningún sonido Los altavoces externos no emiten ningún sonido . Los auriculares no emiten ningún sonido . . . . . Problemas con la superficie táctil o el ratón Problemas con el vídeo y con la pantalla . Si la pantalla aparece en blanco . . . . . Si resulta difícil leer la pantalla . . . . . . Si sólo se puede leer parte de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 70 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Adición y sustitución de piezas Antes de empezar Herramientas recomendadas. 6 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Cómo apagar el equipo . . . . . . . . . . . . Antes de trabajar en el interior de su equipo. . . . . . . . . . . . . . . . 71 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Memoria Módem . . . . . . . . . . . . . . . Minitarjeta PCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 11 Apéndice Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 . . . . . . . . . . . . 86 Utilización del programa de configuración del sistema Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualización de las pantallas de configuración del sistema Pantallas de configuración del sistema . . . . . . . . . . . Opciones más utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Política de asistencia técnica de Dell (Sólo en EE.UU.) . . . . . . . . . . . . . . 86 87 87 87 . . . . . . . . . . . . 88 . . . . . . . . . . . . . . Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros” . . . . . . . . . . 89 89 Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Aviso de productos de Macrovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Índice Contenido 7 8 Contenido Localización de información NOTA: Es posible que algunas funciones no estén disponibles para su equipo o no estén disponibles en determinados países. NOTA: Su equipo puede incluir información adicional. ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • • • • • • Guía de información del producto Dell™ Información sobre la garantía Términos y condiciones (sólo en EE.UU.) Instrucciones de seguridad Información reglamentaria Información ergonómica Contrato de licencia de usuario final • Cómo instalar mi equipo • • • • • Diagrama de instalación Consejos sobre la utilización de Microsoft® Windows® Archivo de ayuda Cómo reproducir los CD y DVD 1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. Cómo utilizar el modo de espera y el modo de hibernación 2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías Cómo cambiar la resolución de la pantalla del usuario. Cómo limpiar el equipo 3 Haga clic en Ayuda de Dell Inspiron. Localización de información 9 www.dell.com | support.dell.com ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Etiqueta de servicio y código de servicio rápido • Etiqueta de licencia de Microsoft Windows Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows Estas etiquetas se encuentran en la parte inferior de su equipo. • Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. • Escriba el código de servicio urgente para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. 10 Localización de información ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Soluciones — Consejos y sugerencias para la solución de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas más frecuentes • Comunidad — Debates en línea con otros clientes de Dell • Actualizaciones — Información de actualización para componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo • Atención al cliente — Información de contacto, llamada de servicio y estado de los pedidos, garantía e información de reparación • Servicio y asistencia — Historial de asistencia y estado de las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en línea con el personal de asistencia técnica • Referencia — Documentación del equipo, detalles en la configuración de mi equipo, especificaciones del producto y documentación técnica • Descargas — Controladores certificados, revisiones y actualizaciones de software • Notebook System Software (NSS) — Si vuelve a instalar el sistema operativo del equipo, también debe volver a instalar la utilidad NSS. NSS proporciona actualizaciones importantes del sistema operativo y asistencia para las unidades de disquete de 3,5 -pulgadas de Dell™, procesadores Intel® Pentium® M, unidades ópticas y dispositivos USB. NSS es necesaria para el correcto funcionamiento de su equipo Dell. El software detecta automáticamente su equipo y sistema operativo e instala las actualizaciones apropiadas a su configuración. Sitio web Dell Support — support.dell.com NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de asistencia adecuado. NOTA: Los clientes de empresas, instituciones gubernamentales y educativas también pueden utilizar el sitio web personalizado Dell Premier Support de premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no esté disponible en todas las regiones. Para descargar Notebook System Software (NSS): 1 Vaya a support.dell.com y haga clic en Downloads (Descargas). 2 Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del producto. 3 En el menú descendente Download Category (Descargar categoría), haga clic en All (Todas). 4 Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema operativo de su equipo y haga clic en Submit (Enviar). 5 En Select a Device (Seleccionar un dispositivo), desplácese a System and Configuration Utilities (Utilidades del sistema y la configuración), y haga clic en Dell Notebook (Portátil Dell) Software del sistema. Localización de información 11 www.dell.com | support.dell.com ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Cómo utilizar Windows XP • Documentación de mi equipo • Documentación para los dispositivos (como, por ejemplo, un módem) Centro de ayuda y soporte técnico de Windows 1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en el icono de flecha. 3 Haga clic en el tema que describa el problema. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 12 Localización de información Descripción del equipo Vista anterior Seguro de liberación de la pantalla Pantalla Indicadores del estado del dispositivo y del teclado Altavoces (2) Teclado Botón de alimentación Superficie táctil Botones de la superficie táctil Conector IEEE 1394 Conector de micrófono Conector para auriculares S E G U R O D E L I B E R A C I Ó N D E L A P A N T A L L A — Deslice este seguro de la pantalla y ábrala. P A N T A L L A — Para obtener más información sobre la pantalla, consulte la sección relativa al uso de la pantalla en el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9. ALTAVOCES — Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, pulse los métodos abreviados de teclado de control de volumen. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 35. B O T Ó N D E A L I M E N T A C I Ó N — Pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para activar o desactivar un modo de administración de energía. AVISO: Para evitar perder datos, apague el equipo en lugar de presionar el botón de alimentación. Descripción del equipo 13 www.dell.com | support.dell.com C O N E C T O R E S D E A U D I O — Conecte los auriculares y el micrófono. Conecte los auriculares o los altavoces al conector Conecte un micrófono al conector . . C O N E C T O R IEEE 1394 — Conecta los dispositivos compatibles con IEEE 1394 con altas velocidades de transferencia, como algunas cámaras digitales de vídeo. S U P E R F I C I E T Á C T I L — La superficie táctil y sus botones proporcionan la funcionalidad de un ratón. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 35. TE C L A D O — El teclado incluye tanto un teclado numérico como la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows®. Para obtener información sobre los métodos abreviados de teclado, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 35. 14 Descripción del equipo INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO Y DEL TECLADO Se enciende cuando la conexión de red inalámbrica está activada. Para activar o desactivar la conexión de red inalámbrica, pulse <Fn><F2>. Se enciende al encender el equipo. Se ilumina de manera continua o parpadea cuando el equipo se encuentra en un modo de administración de energía. Indica el estado de carga de la batería. Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador funciona de la siguiente manera: – Luz verde continua: la batería se está cargando. Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la siguiente manera: – Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado). – Luz verde parpadeante: la carga de la batería está baja. Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos. AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el equipo si el indicador parpadea. 9 Se ilumina cuando el teclado numérico está activado. A Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está activada. Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado. NOTA: Los indicadores del estado del dispositivo también se ven cuando la pantalla está cerrada. Descripción del equipo 15 www.dell.com | support.dell.com Vista del lateral izquierdo Ranura para cable de seguridad Salida del aire Conector de vídeo Conectores USB (2) Ranura para tarjetas PC Ranura para tarjetas de memoria Secure Digital R A N U R A P A R A C A B L E D E S E G U R I D A D — Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo. AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo. S A L I D A D E L A I R E — El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento. NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. 16 Descripción del equipo CONECTOR DE VÍDEO Conecta un monitor externo. Para obtener más información, consulte la sección relativa al uso de la pantalla en el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9. CONECTOR USB 2.0 Conecta dispositivos compatibles con USB 2.0 como, por ejemplo, el ratón, el teclado o la impresora. R A N U R A P A R A L A T A R J E T A P C — Admite una tarjeta PC, como un módem o un adaptador de red. El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso de las tarjetas PC” en la página 39. RANURA PARA TARJETAS DE MEMORIA SECURE DIGITAL La ranura para tarjetas de memoria Secure Digital admite una tarjeta de memoria Secure Digital. Utilice las tarjetas de memoria Secure Digital para guardar datos o realizar copias de seguridad de los mismos. Descripción del equipo 17 www.dell.com | support.dell.com Vista lateral derecha Conector para salida de TV y S-vídeo Compartimento para módulos Conector para módem Conector de red Conector del adaptador de CA C O M P A R T I M E N T O P A R A M Ó D U L O S — Puede instalar dispositivos como una unidad óptica o el módulo Dell TravelLite™ en el compartimiento para módulos. Para obtener más información, consulte el apartado “Instalación de dispositivos del compartimento para módulos” en la página 29. C O N E C T O R D E M Ó D E M (RJ-11) Conecta la línea telefónica al conector del módem. Para obtener más información sobre el uso del módem, consulte la documentación en línea del mismo incluida con el equipo. C O N E C T O R D E R E D (RJ-45) AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar que se dañe el equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red. Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos verde y amarillo situados junto al conector indican actividad de las comunicaciones de red alámbricas e inalámbricas. Para obtener información sobre el uso del adaptador de red, consulte la documentación en línea del adaptador de red incluida con el equipo. C O N E C T O R D E L A D A P T A D O R D E C A — Conecta el adaptador de CA de modo que se pueda utilizar el equipo con alimentación de CA, en lugar de hacerlo con la alimentación de una batería. 18 Descripción del equipo El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado. PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio. AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable. AVISO: Asegúrese de que el cable del adaptador de CA no está cerca de sillas o de otros objetos que lo podrían aplastar. C O N E C T O R P A R A V Í D E O Y S A L I D A D E TV Conecta el equipo a un TV. Para obtener más información, consulte el apartado “Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión” en la página 33. Descripción del equipo 19 www.dell.com | support.dell.com Vista inferior Cubierta del módem y de la minitarjeta PCI Cubierta del módulo de memoria Compartimento para módulos Rejilla de ventilación Seguro de liberación del compartimento para módulos Seguro de liberación de la batería Cubierta de la unidad de disco duro Batería* *se muestra la batería opcional de 8 celdas C O M P A R T I M E N T O P A R A M Ó D U L O S — Puede instalar dispositivos como una unidad óptica en el compartimento para módulos. Para obtener más información, consulte el apartado “Instalación de dispositivos del compartimento para módulos” en la página 29. P A S A D O R D E L I B E R A C I Ó N D E L C O M P A R T I M E N T O P A R A M Ó D U L O S — Libera un dispositivo. Consulte el apartado “Instalación de dispositivos del compartimento para módulos” en la página 29 para obtener instrucciones. U N I D A D D E D I S C O D U R O — Almacena software y datos. P A S A D O R D E L I B E R A C I Ó N D E L A B A T E R Í A — Libera un dispositivo. Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 25 para obtener instrucciones. B A T E R Í A / C O M P A R T I M E N T O D E B A T E R Í A S — Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de alimentación eléctrica. Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 25. R E J I L L A D E V E N T I L A C I Ó N — El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. Una ventilación insuficiente puede dañar el equipo o provocar un incendio. C U B I E R T A D E L M Ó D U L O D E M E M O R I A — Cubre el compartimento que contiene el módulo de memoria. Consulte el apartado “Memoria” en la página 73. C U B I E R T A D E L M Ó D E M Y D E L A M I N I T A R J E T A P C I — Cubre el compartimento que contiene la minitarjeta PCI y el módem. Consulte el apartado “Minitarjeta PCI” en la página 76 y “Módem” en la página 75. 20 Descripción del equipo Configuración del equipo Conexión a Internet NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país. Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet: • Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de módem por cable. • Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el teléfono en una sola línea simultáneamente. • Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea de TV por cable local. Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del equipo y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de configuración. Configuración de la conexión a Internet Para configurar una conexión para AOL o MSN: 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Haga doble clic en el icono MSN Explorer o AOL del escritorio de Microsoft® Windows®. 3 Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración. Si el escritorio no contiene ningún icono MSN Explorer o AOL, o si desea configurar una conexión a Internet con un ISP diferente: 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Haga clic en el botón Inicio y en Internet Explorer. Aparece la ventana Asistente para nueva conexión. 3 Haga clic en Conectarse a Internet. Configuración del equipo 21 www.dell.com | support.dell.com 4 En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente: • Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Elegir de una lista de proveedores de servicios Internet [ISP]. • Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el CD de instalación, haga clic en Establecer mi conexión manualmente. • Si dispone de un CD, haga clic en Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios Internet [ISP]. 5 Haga clic en Siguiente. Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, siga con el paso 6. De lo contrario, siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración. NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP. 6 Haga clic en la opción adecuada dentro de ¿Cómo desea conectar a Internet? y, a continuación, haga clic en Siguiente. 7 Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la configuración. Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte el apartado “Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet” en la página 57. Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde. Instalación de una impresora AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo. Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora, en la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones: • Obtener e instalar controladores actualizados • Conectar la impresora al equipo • Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta • Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica Cable de la impresora Es posible que la impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo que el equipo, es posible que el cable se incluya en la caja del equipo. Conexión de una impresora USB NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido. 1 Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho. 2 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida con la impresora. 22 Configuración del equipo 3 Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje. Conector USB del equipo Cable de la impresora USB Conector USB de la impresora Dispositivos de protección de la alimentación Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la alimentación eléctrica: • Supresores de sobrevoltaje • Acondicionadores de línea • Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) Protectores contra sobretensión Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un supresor de sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los diferentes dispositivos. Configuración del equipo 23 www.dell.com | support.dell.com AVISO: La mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo de la toma de alimentación eléctrica. Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem. Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la conexión del módem. AVISO: No todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red. Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico. Acondicionadores de línea AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación eléctrica. Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante constante. Sistemas de alimentación ininterrumpida AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado. NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, pueden ser conectarlos a un enchufe múltiple independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes. Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica. Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL). 24 Configuración del equipo Uso de la batería Rendimiento de la batería PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Para el rendimiento óptimo del equipo y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS, utilice su equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Utilice una batería para ejecutar el equipo cuando no esté conectado a una toma de alimentación eléctrica. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar. NOTA: La capacidad de la batería (el tiempo que puede mantener una carga) disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo. El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento. La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se indican a continuación: • Usar unidades de DVD, DVD-R y CD-RW. • Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB. • Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros programas que consuman mucha energía como juegos 3D. • Ejecutar el equipo en modo de máximo rendimiento (consulte el apartado “Administración de energía” en el archivo Ayuda de Dell Inspiron). NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se escribe en un CD o DVD. También se pueden establecer las opciones de Administración de energía de modo que avisen cuando la carga de la batería esté baja. PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell. No utilice la batería de otros equipos en su equipo. PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto. Uso de la batería 25 www.dell.com | support.dell.com PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149 °F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo. Comprobación de la carga de la batería La ventana Medidor de energía y el icono de Microsoft® Windows®, así como la advertencia de batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería. Medidor de energía de Microsoft Windows El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor de energía, haga doble clic en el icono de la barra de tareas. Para obtener más información sobre la ficha Medidor de energía, consulte la sección relativa a la administración de energía en el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9. Si el equipo está conectado a una toma de corriente, aparece un icono . Advertencia de bajo nivel de carga de la batería AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. Si la carga de la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa automáticamente. Cuando se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga, una ventana emergente se lo advierte. Para obtener más información sobre advertencias de batería baja, consulte la sección relativa a la administración de energía en el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9. Carga de la batería Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga. Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. Para obtener más información sobre resolución de problemas de la batería, consulte el apartado “Problemas con la alimentación” en la página 64. 26 Uso de la batería Extracción de una batería PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico de pared. 1 Asegúrese de que el equipo está apagado, en estado de administración de energía de hibernación o conectado a una toma de alimentación eléctrica. 2 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación, extraiga la batería del compartimento. se muestra con batería opcional de 8 celdas Instalación de una batería PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell. No utilice una batería de otros equipos en su equipo. Inserte la batería en el compartimento hasta que el pasador de liberación haga clic. Almacenamiento de una batería Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento, recargue la batería completamente antes de utilizarla. Uso de la batería 27 28 Uso de la batería www.dell.com | support.dell.com Instalación de dispositivos del compartimento para módulos Acerca del compartimento para módulos PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Puede instalar dispositivos como una unidad de DVD, una unidad de CD-RW/DVD o una unidad de DVD+RW en el compartimento para módulos. Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está apagado AVISO: Para evitar dañar los dispositivos, almacénelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos. 1 Deslice y sostenga el pasador de liberación del dispositivo. Instalación de dispositivos del compartimento para módulos 29 www.dell.com | support.dell.com 2 Extraiga el dispositivo del compartimento para módulos. 3 Presione la batería dentro del compartimento hasta que haga clic. Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está en funcionamiento 1 Antes de expulsar el dispositivo, haga doble clic en el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas, haga clic en el dispositivo que desea expulsar y en Detener. AVISO: Para evitar dañar los dispositivos, almacénelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos. 2 Deslice y sostenga el pasador de liberación del dispositivo. 3 Extraiga el dispositivo del compartimento para módulos. 4 Presione la batería dentro del compartimento hasta que haga clic. El sistema operativo reconocerá automáticamente el dispositivo. 30 Instalación de dispositivos del compartimento para módulos Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia Uso de CD y DVD Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo Dell™ Inspiron™ Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9. Copia de CD y DVD NOTA: Asegúrese de que cumple todas las leyes de copyright al crear los CD o DVD. Esta sección se aplica sólo a equipos que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW, DVD+RW, DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW. Las siguientes instrucciones indican cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD. También puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, como la creación de CD de archivos de audio en el equipo y la creación de CD de archivos MP3. Si desea obtener instrucciones, consulte la documentación de Sonic RecordNow incluida en su equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic en el icono de signo de interrogación de la parte superior derecha de la ventana y, a continuación, haga clic en RecordNow Help (Ayuda de RecordNow) o RecordNow Tutorial (Guía de aprendizaje de RecordNow). Cómo copiar un CD o DVD NOTA: Si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW y tiene problemas de grabación, compruebe si hay revisiones de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic: support.sonic.com. Actualmente, hay disponibles cinco formatos de disco DVD grabable: DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW y DVD-RAM. Las unidades de DVD grabables instaladas en los equipos Dell™ pueden grabar en soportes de DVD+R y DVD+RW, y pueden leer soportes de DVD-R y DVD-RW. Sin embargo, las unidades de DVD grabables no pueden grabar en soportes de DVD-RAM y es posible que tampoco puedan leerlos. Además, es posible que los reproductores de DVD comerciales para sistemas de cine en casa no puedan leer los cinco formatos. NOTA: La mayoría de DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden copiar mediante Sonic RecordNow. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Sonic→ RecordNow! y, a continuación, haga clic en RecordNow! 2 Haga clic en la ficha de datos o de audio, según el tipo de CD o DVD que desee copiar. 3 Haga clic en Exact Copy (Copia exacta). Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 31 www.dell.com | support.dell.com 4 Para copiar el CD o DVD: • Si tiene una unidad de CD o DVD, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga clic en Copy (Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta temporal de la unidad de disco duro del equipo. Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic en OK (Aceptar). • Si dispone de dos unidades de CD o DVD, seleccione la unidad en la que ha insertado el CD o DVD de origen y haga clic en Copy (Copiar). El equipo copia los datos del CD o DVD en el CD o DVD vacío. Después de finalizar la copia del CD o DVD de origen, se expulsa automáticamente el CD o DVD que ha creado. Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos La unidad de CD-RW puede grabar en dos tipos diferentes de soportes de grabación: CD-R y CDRW (incluidos los CD-RW de alta velocidad). Utilice CD-R vacíos para grabar música o almacenar permanentemente archivos de datos. Después de crear un CD-R, no puede grabar en ese CD-R de nuevo sin cambiar el método de grabación (consulte la documentación de Sonic para obtener más información). Utilice discos CD-RW vacíos para grabar en CD, borrar, regrabar o actualizar datos en los CD. La unidad de DVD grabable puede grabar hasta cuatro tipos distintos de soporte: CD-R, CD-RW (incluidos los CD-RW de alta velocidad), DVD+R y DVD+RW. Los DVD+R vacíos se pueden utilizar para almacenar de forma permanente grandes cantidades de información. Después de crear un disco DVD+R, es posible que no se pueda volver a grabar en él si se ha “finalizado” o “cerrado” durante la fase final del proceso de su creación. Utilice DVD+RW vacíos si desea borrar, regrabar o actualizar información de ese disco más adelante. Consejos prácticos • • • • • 32 Utilice el Explorador de Microsoft® Windows® para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o CD-RW únicamente después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un proyecto de RecordNow. Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo normales. Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o para automóvil. No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow. Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en equipos en que se haya instalado software de MP3. No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del CD vacío para finalizar la grabación. Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia • • Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las técnicas de grabación en CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW e intentarlo de nuevo. También puede utilizar discos CD-RW vacíos para probar un proyecto de archivos de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R vacío. Consulte el sitio web de soporte de Sonic en support.sonic.com para obtener más información. Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión NOTA: Los cables de audio y vídeo para conectar el equipo a una televisión u otro dispositivo de audio no se proporcionan con el equipo. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de componentes eléctricos. Puede usar un cable de S-vídeo, de venta en el mercado, para conectar el equipo a la entrada de Svídeo o a la TV. El conector de audio situado en la parte anterior del equipo permite conectar el equipo a un televisor o a un dispositivo de audio mediante un cable de audio de venta en establecimientos comerciales. NOTA: Consulte los diagramas que encontrará al principio de cada subapartado para ayudarle a determinar qué método de conexión debe utilizar. Cuando acabe de conectar el vídeo y los cables de audio entre el equipo y el TV, debe activar el equipo para trabajar con el TV. Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 34 para asegurarse de que el equipo reconoce la televisión y funciona correctamente con ella. Conexión de S-vídeo Cable de S-vídeo Cable de audio 1 Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar. 2 Enchufe un extremo del cable de S-vídeo en el conector para S-vídeo y salida de TV del equipo. 3 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo de la televisión. Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 33 www.dell.com | support.dell.com 4 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo. 5 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio. 6 Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno) y, a continuación, encienda el equipo. 7 Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 34 para asegurarse de que el equipo reconoce la televisión y funciona correctamente con ella. Activación de la configuración de pantalla para TV Controladora de vídeo integrado NOTA: Asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de la pantalla. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 34 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. Haga clic en Apariencia y temas. En o elija un icono del Panel de control, haga clic en Pantalla. Haga clic en la ficha Configuración y después haga clic en Avanzado. Haga clic en la ficha Intel (R) Extreme Graphics. Haga clic en Propiedades gráficas. Si desea utilizar sólo una TV sin usar la pantalla del equipo o cualquier otra opción de pantalla: a En la nueva ventana, haga clic en TV, de modo que aparezca una marca de verificación roja directamente en la parte superior del icono del televisor. b Compruebe que los valores de configuración son correctos. Si desea utilizar un TV y la pantalla del equipo al mismo tiempo: a En la nueva ventana, haga clic en Intel (R) Dual Display Clone y asegúrese de que uno de los dispositivos de la lista es un televisor. b Haga clic en Configuración del dispositivo. c En la nueva ventana, compruebe que los valores de resolución de pantalla son correctos. Haga clic en Aplicar para ver la nueva configuración. Haga clic en Aceptar para confirmar la modificación de esta configuración. Haga clic en Sí para conservar la nueva configuración. Haga clic en Aceptar. Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia Uso del teclado y la superficie táctil Teclado numérico Teclado numérico El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del teclado numérico tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están marcados en azul en la parte derecha de las teclas. Para escribir un número o un símbolo, presione la tecla que desee después de haber activado el teclado numérico. • Para activar el teclado numérico, pulse <Fn><Bloq Núm>. El indicador teclado numérico está activo. • Para desactivar el teclado numérico, pulse <Fn> <Bloq Núm> de nuevo. 9 indica que el Uso del teclado y la superficie táctil 35 www.dell.com | support.dell.com Combinaciones de teclas Funciones del sistema <Ctrl><May><Esc> Abre la ventana Administrador de tareas. <Fn><F3> Activa y desactiva el teclado numérico. <Fn><F4> Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento. Funciones de la pantalla <Fn><F8> Cambia la imagen de vídeo a la siguiente opción de pantalla. Entre las opciones están la pantalla integrada, un monitor externo y las dos pantallas a la vez. <Fn> y tecla de flecha hacia arriba Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo) <Fn> y tecla de fecha hacia abajo Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo) Comunicaciones por radio (incluida la conexión de red inalámbrica) <Fn><F2> Activa y desactiva las comunicaciones por radio, incluida la conexión de red inalámbrica. Administración de energía <Fn><Esc> Activa un modo de administración de energía. Puede reprogramar este método abreviado de teclado para activar otro modo de administración de energía utilizando la ficha Opciones avanzadas de la ventana Propiedades de Opciones de energía. Consulte la sección relativa a la administración de energía en el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9. Funciones de los altavoces 36 <Fn><F5> Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces externos (función de silencio), si están conectados. <Fn><F6> Baja el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos, si se han conectado. <Fn><F7> Sube el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos, si se han conectado. Uso del teclado y la superficie táctil Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows® Tecla con el logotipo de Windows y <m> Minimiza todas las ventanas abiertas. Tecla con el logotipo de Windows y <Mayús><m> Maximiza todas las ventanas. Tecla con el logotipo de Windows y <e> Ejecuta el Explorador de Windows. Tecla con el logotipo de Windows y <r> Abre el cuadro de diálogo Ejecutar. Tecla con el logotipo de Windows y <f> Abre el cuadro de diálogo Resultado de la búsqueda. Tecla con el logotipo de Windows y <Ctrl><f> Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda - Equipos (si el equipo está conectado a una red). Tecla con el logotipo de Windows y <Pausa> Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. Para ajustar el funcionamiento del teclado, tal como la velocidad de repetición de caracteres, abra Panel de control y haga clic en Impresoras y otro hardware y en Teclado. Superficie táctil La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un ratón. • Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil. • Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para pulsar el botón izquierdo de la misma. Uso del teclado y la superficie táctil 37 www.dell.com | support.dell.com • Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor en el objeto y toque hacia arriba y abajo la superficie táctil. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y deslícelo por la superficie para mover el objeto seleccionado. • Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en él y, a continuación, toque dos veces la superficie táctil o pulse el botón izquierdo de la misma dos veces. Personalización de la superficie táctil Puede desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración utilizando la ventana Propiedades del mouse. 1 Abra el Panel de control, haga clic en Impresoras y otro Hardware y, a continuación, haga clic en Mouse. 2 En la ventana Propiedades del mouse: • Seleccione la ficha de selección de dispositivo para desactivar la superficie táctil. • Seleccione la ficha de puntero para ajustar la configuración de la superficie táctil. 3 Pulse sobre Aceptar para guardar la configuración y cerrar la ventana. 38 Uso del teclado y la superficie táctil Uso de las tarjetas PC Tipos de tarjetas PC Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 81 para obtener información sobre las tarjetas PC admitidas. NOTA: Las tarjetas PC no son dispositivos de inicio. La ranura para tarjeta PC tiene un conector que admite una única tarjeta Tipo I o Tipo II. La ranura para tarjeta PC admite la tecnología CardBus y las tarjetas PC extendidas. El “tipo” de tarjeta hace referencia a su grosor, no a su funcionalidad. Paneles protectores para tarjeta PC El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas PC. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas. Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta PC instalada en la ranura; puede que los paneles protectores de otros equipos no sirvan para el suyo. Para retirar el panel protector, consulte el apartado “Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC” en la página 39. Tarjetas PC extendidas Una tarjeta PC extendida (por ejemplo, un adaptador de red inalámbrico) es de mayor tamaño que una tarjeta PC estándar y sobresale fuera del equipo. Siga estas precauciones cuando utilice tarjetas PC extendidas: • Proteja el extremo expuesto de una tarjeta instalada. Si golpea el extremo de la tarjeta puede dañar la placa base. • Retire siempre una tarjeta PC extendida antes de colocar el equipo en su estuche. Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC AVISO: Utilice la utilidad de configuración de la tarjeta PC (haga clic en el icono de la barra de tareas) para seleccionar una tarjeta y detener su funcionamiento antes de retirarla del equipo. Si no hace que la tarjeta deje de funcionar con la utilidad de configuración, podría perder datos. No intente retirar una tarjeta tirando del cable si hay alguno conectado. Uso de las tarjetas PC 39 www.dell.com | support.dell.com PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. 1 Presione el seguro. Algunos seguros deben presionarse dos veces: una para extraer el seguro y otra para extraer la tarjeta. 2 Extraiga la tarjeta o el panel protector. 3 Reserve un panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta PC instalada en una ranura. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas. 40 Uso de las tarjetas PC Instalación de una Tarjeta PC Puede instalar una tarjeta PC en el equipo mientras éste se está ejecutando. El equipo detectará automáticamente la tarjeta. Las tarjetas PC suelen estar marcadas con un símbolo (como puede ser un triángulo o una flecha) para indicar el extremo por el que deben insertarse en la ranura. Las tarjetas están marcadas para impedir que se inserten de forma incorrecta. Si la orientación de la tarjeta no está clara, consulte la documentación incluida con ésta. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Para instalar una tarjeta PC: 1 Sostenga la tarjeta con su símbolo de orientación dirigido hacia el interior de la ranura y con el lado superior de la tarjeta hacia arriba. Puede que el pasador deba estar en la posición “in” para insertar la tarjeta. 2 Inserte la tarjeta en la ranura hasta que esté completamente asentada en el conector. Si encuentra demasiada resistencia, no la fuerce. Compruebe la orientación de la tarjeta e inténtelo de nuevo. . El equipo reconoce la mayoría de las tarjetas PC y carga automáticamente el controlador de dispositivos adecuado. Si el programa de configuración le pide que cargue los controladores del fabricante, utilice el disco o el CD incluido con la tarjeta PC. Uso de las tarjetas PC 41 42 Uso de las tarjetas PC www.dell.com | support.dell.com Instalación de una red doméstica y de oficina Conexión a un adaptador de red Antes de conectar el equipo a una red, el equipo debe tener un adaptador de red instalado y una cable de red conectado. Para conectar el cable de red: 1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior del equipo. NOTA: Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para asegurarse de que está bien encajado. 2 Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como una toma de red de pared. NOTA: No utilice un cable de red en una toma telefónica de la pared. Instalación de una red doméstica y de oficina 43 www.dell.com | support.dell.com Asistente para configuración de red El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un asistente para la configuración de la red que le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de Internet entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Comunicaciones y, a continuación, haga clic en Asistente para configuración de redes. 2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en Lista de comprobación para crear una red. NOTA: Seleccionar el método de conexión con la etiqueta “Este equipo se conecta directamente a Internet” activa el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP. 4 Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios. 5 Vuelva a Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Conexión a una red de área local inalámbrica NOTA: Estas instrucciones sobre los sistemas de red no se aplican a las tarjetas internas con tecnología inalámbrica Bluetooth® ni a productos celulares. Establecimiento del tipo de red NOTA: La mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestructura. Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc. Las redes de infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos. Las redes ad-hoc no usan enrutadores o puntos de acceso y se componen de equipos que difunden de uno a otro. Para obtener más ayuda con la configuración de la conexión inalámbrica, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave configuración inalámbrica. Red de infraestructura 44 Instalación de una red doméstica y de oficina Red ad-hoc Conexión a una red inalámbrica en Microsoft® Windows® XP La tarjeta inalámbrica requiere el software y los controladores adecuados para conectarse a una red. El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se incluyen en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La Guía del usuario también está disponible en el sitio web Dell Support en support.dell.com. Cuando encienda el equipo, aparecerá un mensaje emergente del icono de red en el área de notificación siempre que se detecte una red en la zona para la que su equipo no esté configurado. 1 Haga clic en el mensaje emergente o en el icono de la red con el fin de configurar el equipo para una de las redes inalámbricas disponibles. La ventana Conexiones de red inalámbricas muestra las redes inalámbricas disponibles en la zona. Instalación de una red doméstica y de oficina 45 www.dell.com | support.dell.com 2 Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en Conectar o haga doble clic en el nombre de red de la lista. Si selecciona una red segura (identificada por un icono), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida. NOTA: La configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta información. La red se configura automáticamente. NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red. Después de configurar el equipo para la red inalámbrica que ha seleccionado, otro mensaje emergente le notificará que el equipo está conectado a la red seleccionada. Por lo tanto, cada vez que se conecte al equipo en el área de la red inalámbrica, el mismo mensaje emergente le notificará la conexión a la red inalámbrica. 46 Instalación de una red doméstica y de oficina Solución de problemas Dell Diagnostics PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Cuándo utilizar los Dell Diagnostics Si tiene un problema con el equipo, realice las comprobaciones que se indican en esta sección y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica. AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™. Cómo iniciar los Dell Diagnostics Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro. NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte la página 89). 1 Apague el equipo (consulte la página 71). 2 Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. 3 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente. NOTA: Si no aparece nada en la pantalla, mantenga pulsada la tecla <Fn> y presione el botón de encendido del equipo para iniciar Dell Diagnostics. El equipo ejecutará automáticamente la evaluación del sistema antes de la inicialización . Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®. Después, apague el equipo (consulte la página 71) y vuelva a intentarlo. 4 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Diagnostics (Diagnósticos) y pulse <Intro>. El equipo ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla. • Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse. • Si se detecta un fallo, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y reiniciar el equipo, oprima <n>; para continuar con la siguiente prueba, oprima <y>; para volver a probar el componente que falló, oprima <r>. Solución de problemas 47 www.dell.com | support.dell.com • Si se detectan fallos durante la evaluación del sistema antes de la inicialización, anote el código o códigos de error y póngase en contacto con Dell (consulte la página 89) antes de continuar con Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell). Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue (Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar). 5 Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de diagnóstico del disco duro. Menú principal de los Dell Diagnostics 1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desea. Opción Función Express Test (Prueba rápida) Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele tardar de 10 a 20 minutos y no requiere ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero Express Test (Prueba rápida) para incrementar la posibilidad de rastrear el problema rápidamente. Extended Test (Prueba extendida) Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele durar una hora o más, y requiere que el usuario responda a preguntas periódicamente. Custom Test (Prueba personalizada) Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee ejecutar. Symptom Tree (Árbol de síntomas) Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden encontrar y le permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que usted tiene. 2 Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla. Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell (consulte la página 89). NOTA: La etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio. 48 Solución de problemas 3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener más información. Ficha Función Results (Resultado) Muestra los resultados de la prueba y las condiciones de error encontradas. Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema. Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla. Configuration (Configuración) Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado. Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos los dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los componentes instalados en el equipo o de todos los dispositivos conectados al equipo. 4 Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal). Controladores ¿Qué es un controlador? Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador. Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer. Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados—no necesita instalar ni configurar. Muchos controladores, como los de teclado, vienen incluidos en el sistema operativo Microsoft Windows. Deberá instalar controladores en los casos siguientes: • Si desea actualizar el sistema operativo. • Si desea volver a instalar el sistema operativo. • Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo. Solución de problemas 49 www.dell.com | support.dell.com Cómo identificar los controladores Si experimenta un problema con cualquier dispositivo, determine si el controlador es el origen del problema y, si es necesario, actualícelo. Windows XP 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en Sistema. 4 En la ventana Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware. 5 Haga clic en Administrador de dispositivos. 6 Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un círculo amarillo con el signo [!]) en el icono del dispositivo. Si hay un signo de exclamación junto al nombre del dispositivo, es posible que tenga que volver a instalar el controlador o que tenga que instalar un nuevo controlador, tal como se describe en la siguiente sección. Reinstalación de controladores y utilidades AVISO: El sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores adecuados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente. Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente instalada del controlador. 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en Sistema. 4 En la ventana Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware. 5 Haga clic en Administrador de dispositivos. 6 Haga clic con el botón derecho del mouse en el dispositivo para el que se ha instalado el nuevo controlador y haga clic en Propiedades. 7 Haga clic en la ficha Controladores. 8 Haga clic en Desinstalar controlador. Si esta función no resuelve el problema, utilice Restaurar sistema para que el equipo vuelva al estado operativo en que se encontraba antes de instalar el nuevo controlador. 50 Solución de problemas Reinstalación manual de controladores 1 Después de copiar los archivos de controlador necesarios en su unidad de disco duro, haga clic en el botón Inicio y haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC. 2 Haga clic en Propiedades. 3 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos. 4 Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar (por ejemplo, Módems o Dispositivo de infrarrojos). 5 Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador. 6 Haga clic en la ficha Controlador y, a continuación, haga clic en Actualizar controlador. 7 Haga clic en Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado) y, a continuación, haga clic en Siguiente. 8 Haga clic en Examinar y vaya a la ubicación en la que ha extraído anteriormente los archivos del controlador. 9 Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Siguiente. 10 Haga clic en Finalizar y reinicie el equipo. Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware para solucionar la incompatibilidad. Para solucionar incompatibilidades al utilizar el Solucionador de problemas de hardware. 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga clic en la flecha para iniciar la búsqueda. 3 Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda. 4 En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en Necesito resolver un conflicto de hardware de mi equipo y haga clic en Siguiente. Restauración de su sistema operativo Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera: • La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve su equipo a un estado operativo anterior sin que esto afecte a archivos de datos. • La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. La función PC Restore (Restaurar PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo. Solución de problemas 51 www.dell.com | support.dell.com Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que permite regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han dejado al equipo en un estado operativo no deseado. AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos. NOTA: Los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows, por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows. Creación de un punto de restauración 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. 2 Haga clic en Restaurar sistema. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Restauración del equipo a un estado operativo anterior Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 52) para resolver el problema. Si esto no funciona, utilice Restaurar sistema. AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema. 2 Asegúrese de que ha seleccionado Restaurar mi equipo a un estado anterior y haga clic en Siguiente. 3 En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo. La pantalla Selección de un punto de restauración proporciona un calendario que permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita. 4 Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que prefiera. 5 Haga clic en Siguiente. La pantalla de Restauración finalizada aparece cuando la función Restaurar sistema ha finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia el equipo. 6 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar. Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración distinto o bien puede deshacer la restauración. 52 Solución de problemas Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema. 2 Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente. Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) solamente como último recurso para restaurar su sistema operativo. La función PC Restore (Restaurar PC) restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde que recibió su equipo— incluidos los archivos de datos—se borrarán permanentemente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotos digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar la función Restaurar PC. AVISO: Al utilizar la función Restaurar PC se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y se quitarán las aplicaciones o controladores que se instalaron después de haber recibido el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de los datos antes de utilizar la función Restaurar PC. Para utilizar la función Restaurar PC: 1 Encienda el equipo. Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con www.dell.com en la parte superior de la pantalla. 2 Pulse <Ctrl><F11> en el momento exacto que vea la barra azul. Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el equipo termine el reinicio y vuelva a reiniciarlo de nuevo. AVISO: Si no desea continuar con la función PC Restore (Restaurar PC), haga clic en Reiniciar en el siguiente paso. 3 En la pantalla siguiente que aparezca, haga clic en Restaurar. 4 En la pantalla siguiente, haga clic en Confirmar. El proceso de restauración tardará de 6 a 10 minutos aproximadamente para finalizar. 5 Cuando se le indique, haga clic en Terminar para reiniciar el equipo. NOTA: No apague el equipo manualmente. Haga clic en Terminar y deje que el equipo se reinicie completamente. 6 Cuando se le indique, haga clic en Sí. El equipo se reiniciará. Puesto que el equipo se restaura a su estado operativo original, las pantallas que aparecen, como, por ejemplo, la pantalla Contrato de licencia del usuario final, son las mismas que aparecen cuando se enciende el equipo por primera vez. Solución de problemas 53 www.dell.com | support.dell.com 7 Haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla Restaurar sistema y, a continuación, el equipo se reinicia. 8 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar. Activación de la función Restaurar sistema Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema está activada: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Haga clic en Rendimiento y administración. 3 Haga clic en Sistema. 4 Haga clic en la ficha Restaurar sistema. 5 Asegúrese de que está desmarcada la opción Desactivar Restaurar sistema. Eliminación de la función PC Restore (Restaurar PC) AVISO: La función PC Restore (Restaurar PC) le permite restaurar el sistema operativo de su equipo al estado que estaba cuando compró el equipo. Se recomienda que no elimine la función PC Restore de su equipo, incluso si es para obtener espacio adicional en el disco duro. Si elimina la función PC Restore de la unidad de disco duro, nunca podrá volver a recuperarla ni tampoco utilizarla para volver el sistema operativo de su equipo al estado original. 1 Inicie el equipo como administrador local. 2 En el Explorador de Windows, vaya a c:\dell\utilities\DSR. 3 Haga doble clic en el nombre de archivo DSRIRRemv2.exe. NOTA: Si no inicia el equipo como administrador local, aparecerá un mensaje indicándole que debe hacerlo. Haga clic en Salir e inicie el equipo como administrador local. Si no existe la partición para la función PC Restore, aparecerá un mensaje indicando que no se ha encontrado la partición. Haga clic en Salir; no hay ninguna partición que suprimir. 4 Haga clic en Aceptar para eliminar la partición. 5 Haga clic en Sí cuando aparezca un mensaje de confirmación. Se borra la partición y la partición c:\ se expande para incluir el nuevo espacio de disco disponible. Para comprobar el espacio disponible, haga clic con el botón derecho del ratón en la unidad c:\ en el Explorador de Windows y seleccione Propiedades. 6 Haga clic en Terminar para cerrar la ventana PC Restore Removal (Eliminación de la función PC Restore). 7 Reinicie el equipo. 54 Solución de problemas Problemas con la unidad PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. A S E G Ú R E S E D E Q U E M I C R O S O F T W I N D O W S R E C O N O C E L A U N I D A D : Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. Si la unidad de disquete, CD o DVD no está en la lista, realice una exploración completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. PRUEBE LA UNIDAD: • Inserte otro disquete, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el original estuviera defectuoso. • Inserte un disquete de inicio y reinicie el equipo. L I M P I E L A U N I D A D O E L D I S C O : Consulte Ayuda de Dell Inspiron para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9. ASEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ ENCAJADO EN EL PIVOTE CENTRAL COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE COMPRUEBE SI HAY INCOMPATIBILIDADES CON EL HARDWARE E J E C U T E L O S D E L L D I A G N O S T I C S ( C O N S U L T E L A P Á G I N A 47) Problemas con la unidad de CD y de DVD NOTA: La vibración de la unidad de CD o DVD a alta velocidad es normal y puede provocar ruido, pero dicho ruido no indica un error en la unidad o en el CD o DVD. NOTA: Debido a las diferentes regiones del mundo y los distintos formatos de disco, no todos los títulos en DVD funcionan en todas las unidades de DVD. Problemas al grabar en una unidad de CD/DVD-RW C I E R R E L O S O T R O S P R O G R A M A S : La unidad de CD/DVD-RW debe recibir un flujo de datos continuo al grabar. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Intente cerrar todos los programas antes de grabar en el CD/DVD-RW. Solución de problemas 55 www.dell.com | support.dell.com A P A G U E E L M O D O D E E S P E R A D E W I N D O W S A N T E S D E G R A B A R E N U N D I S C O C D / D V D - R W: Consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron (consulte el apartado “Localización de información” en la página 9) o busque la palabra clave En espera en el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información sobre los modos de administración de energía. C A M B I E L A V E L O C I D A D D E G R A B A C I Ó N A U N A V E L O C I D A D I N F E R I O R : Consulte los archivos de ayuda relativos al software de creación de DVD o CD. Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW, DVD o DVD+RW 1 Asegúrese de que el equipo está apagado. 2 Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en la parte frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la bandeja. 3 Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga. Si oye un sonido de roce o chirrido inusual • Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando. • Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente. Problemas con la unidad de disco duro D E J E Q U E E L E Q U I P O S E E N F R Í E A N T E S D E E N C E N D E R L O : Una unidad de disco duro recalentada puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el equipo vuelva a adoptar la temperatura ambiente antes de encenderlo. EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DEL DISCO: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. 2 Haga clic con el botón derecho del mouse en Disco local (C:). 3 Haga clic en Propiedades. 4 Haga clic en la ficha Herramientas. 5 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en Comprobar ahora. 6 Haga clic en Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos. 7 Haga clic en Inicio. 56 Solución de problemas Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico. El módem no funciona si está conectado a una red telefónica digital. C O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E S E G U R I D A D D E M I C R O S O F T O U T L O O K ® E X P R E S S : Si no puede abrir los archivos adjuntos de su correo electrónico: 1 En Outlook Express, haga clic en Herramientas, en Opciones y, a continuación, haga clic en Seguridad. 2 Haga clic en Do not allow attachments (No permitir archivos adjuntos) para eliminar la marca de verificación. COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA: COMPRUEBE EL CONECTOR DE TELÉFONO: CONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED: UTILICE UNA LÍNEA TELEFÓNICA DIFERENTE: • Asegúrese de que la línea telefónica esté conectada al enchufe del módem. El conector tiene a su lado una etiqueta verde o un icono de conector. • Asegúrese de que se oiga un clic cuando inserte el conector de la línea telefónica en el módem. • Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado. • Si hay otros dispositivos telefónicos compartiendo la línea, como un contestador, un fax, un protector contra sobrevoltajes o un repartidor de línea, omítalos y utilice el teléfono para conectar el módem directamente al enchufe de pared en el que está conectado el teléfono. Si utiliza una línea de 3 metros (10 pies) o más, utilice una más corta. E J E C U T E E L D I A G N Ó S T I C O D E L A S I S T E N T E D E L M Ó D E M : Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas y, a continuación, haga clic en Asistente del módem. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para identificar y resolver los problemas del módem. La ayuda del módem no está disponible en todos los equipos. COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Haga clic en Impresoras y Otro hardware. 3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. 4 Haga clic en la ficha Módems. 5 Haga clic en el puerto COM para el módem. 6 Haga clic en Propiedades, en la ficha Diagnósticos y en Consultar módem para comprobar que el módem se comunica con Windows. Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente. Solución de problemas 57 www.dell.com | support.dell.com C O M P R U E B E Q U E E S T Á C O N E C T A D O A I N T E R N E T : Asegúrese de que está abonado a un proveedor de Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si se ha seleccionado Trabajar sin conexión, haga clic en la marca de verificación para eliminarla y conectarse a Internet. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet. C O M P R U E B E S I E L E Q U I P O T I E N E S O F T W A R E E S P Í A : Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave software espía. Mensajes de error PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la documentación del sistema operativo o la del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje. B A D C O M M A N D O R F I L E N A M E ( C O M A N D O O N O M B R E D E A R C H I V O E R R Ó N E O ) : Asegúrese de que ha escrito el comando correctamente, ha colocado los espacios en la posición correcta y ha utilizado el nombre de trayectoria correcto. CD D R I V E C O N T R O L L E R F A I L U R E ( F A L L O D E L A C O N T R O L A D O R A D E L A U N I D A D D E C D ) : La unidad de CD no responde a los comandos del equipo. Consulte el apartado “Problemas con la unidad” en la página 55. D A T A E R R O R ( E R R O R D E D A T O S ) : La unidad de disco duro no puede leer los datos. Consulte el apartado “Problemas con la unidad” en la página 55. THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ C O P I A N D O E S D E M A S I A D O G R A N D E P A R A L A U N I D A D D E D E S T I N O ) : El archivo que está intentando copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro disco o en un disco con mayor capacidad. A F I L E N A M E C A N N O T C O N T A I N A N Y O F T H E F O L L O W I N G C H A R A C T E R S : \ / : * ? “ < > | (U N N O M B R E D E A R C H I V O N O P U E D E C O N T E N E R N I N G U N O D E L O S C A R A C T E R E S S I G U I E N T E S : \ / : * ? “ < > |): No utilice estos caracteres en los nombres de archivo. 58 Solución de problemas I N S E R T B O O T A B L E M E D I A ( I N S E R T E U N M E D I O D E A R R A N Q U E ) : El sistema operativo está intentando iniciarse desde un CD que no es de inicio. Inserte un CD de inicio. NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO HAY RECURSOS O M E M O R I A S U F I C I E N T E S . S A L G A D E A L G U N O S P R O G R A M A S E I N T É N T E L O D E N U E V O ) : Tiene demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar. O P E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D ( N O S E E N C U E N T R A E L S I S T E M A O P E R A T I V O ) : Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 89). A R E Q U I R E D . D L L F I L E W A S N O T F O U N D ( N O S E E N C O N T R Ó E L A R C H I V O . D L L R E Q U E R I D O ) : Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo. 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2 Haga doble clic en Agregar/Quitar programas. 3 Seleccione el programa que desee quitar. 4 Pulse Quitar o Cambiar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla. 5 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación. X:\ IS NOT ACCESSIBLE. NO ESTÁ LISTO): THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A X:\. EL DISPOSITIVO Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo. Problemas con un dispositivo IEEE 1394 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. A S E G Ú R E S E D E Q U E E L D I S P O S I T I V O IEEE 1394 E S T É I N S E R T A D O C O R R E C T A M E N T E E N E L C O N E C T O R A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E E L D I S P O S I T I V O IEEE 1394: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Haga clic en Impresoras y Otro hardware. Si el dispositivo IEEE 1394 figura en la lista, Windows lo reconocerá. S I T I E N E P R O B L E M A S C O N A L G Ú N D I S P O S I T I V O IEEE 1394 P R O P O R C I O N A D O P O R D E L L : S I T I E N E P R O B L E M A S C O N U N D I S P O S I T I V O IEEE 1394 N O P R O P O R C I O N A D O P O R D E L L : Póngase en contacto con Dell (consulte la página 89) o con el fabricante del dispositivo IEEE1394. Solución de problemas 59 www.dell.com | support.dell.com Problemas con el teclado PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: Utilice el teclado integrado cuando trabaje en modo MS-DOS® o cuando ejecute los Dell Diagnostics o el programa de configuración del sistema. Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su funcionalidad. Problemas con el teclado externo NOTA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su funcionalidad. C O M P R U E B E E L C A B L E D E L T E C L A D O : Apague el equipo. Desconecte el cable del teclado, compruebe si está dañado y vuelva a conectarlo firmemente. Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo. COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO: 1 Apague el equipo, espere un minuto y vuelva a encenderlo. 2 Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado parpadean durante la rutina de arranque. 3 Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón Inicio, seleccione Programas, Accesorios y, por último, Bloc de notas. 4 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla. Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso. PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO, EXAMINE EL TECLADO INTEGRADO: 1 Apague el equipo. 2 Desconecte el teclado externo. 3 Encienda el equipo. 4 Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón Inicio, seleccione Programas, Accesorios y, por último, Bloc de notas. 5 Escriba algunos caracteres en el teclado integrado y compruebe que aparecen en pantalla. Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 89). 60 Solución de problemas Caracteres no esperados D E S A C T I V E E L T E C L A D O N U M É R I C O : Pulse <Bloq núm> para desactivar el teclado numérico si se muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico no esté encendido. Bloqueos y problemas con el software PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. El equipo no se inicia ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL EQUIPO Y A LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA El equipo no responde AVISO: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo. A P A G U E E L E Q U I P O : Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el equipo. A continuación, reinícielo. Un programa no responde FINALICE EL PROGRAMA: 1 Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente. 2 Haga clic en Aplicaciones. 3 Haga clic en el programa que ha dejado de responder. 4 Haga clic en Finalizar tarea. Un programa no responde repetidamente NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disquete o CD. C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E : Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo. Solución de problemas 61 www.dell.com | support.dell.com Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Windows E J E C U T E E L A S I S T E N T E P A R A C O M P A T I B I L I D A D D E P R O G R A M A S : El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son Windows XP. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios y, a continuación, haga clic en Asistente para compatibilidad de programas. 2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Aparece una pantalla azul fija A P A G U E E L E Q U I P O : Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el equipo. A continuación, reinícielo. Otros problemas con el software COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: • Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo. • Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información. • Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente. • Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa. • Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo. HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS DISQUETES O LOS CD GUARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE EL EQUIPO A TRAVÉS DEL MENÚ INICIO C O M P R U E B E S I E L E Q U I P O T I E N E S O F T W A R E E S P Í A : Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave software espía. 62 Solución de problemas E J E C U T E L O S D E L L D I A G N O S T I C S ( C O N S U L T E “D E L L D I A G N O S T I C S ” E N L A P Á G I N A 47): Si todas las pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error puede estar relacionado con un problema de software. Problemas con la memoria PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. SI RECIBE UN MENSAJE QUE INDICA QUE LA MEMORIA ES INSUFICIENTE: • Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté utilizando para ver si se soluciona el problema. • Consulte la documentación del software para ver los requisitos mínimos de memoria. Si es necesario, instale memoria adicional (consulte el apartado “Memoria” en la página 73). • Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte el apartado “Memoria” en la página 73) para asegurarse de que el equipo se comunica correctamente con la memoria. • Ejecute Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 47). SI TIENE OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA: • Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte el apartado “Memoria” en la página 73) para asegurarse de que el equipo se comunica correctamente con la memoria. • Asegúrese de que sigue las pautas de instalación de memoria (consulte el apartado “Memoria” en la página 73). • Ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 47). Problemas de red PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. C O M P R U E B E E L C O N E C T O R D E L C A B L E D E R E D : Asegúrese de que el cable de red se encuentra firmemente insertado en el conector de red en la parte posterior del equipo y en el enchufe de red. C O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S D E R E D D E L C O N E C T O R D E R E D : Si no hay ningún indicador no hay comunicación de red. Sustituya el cable de red. REINICIE EL EQUIPO Y CONÉCTESE DE NUEVO A LA RED C O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E L A R E D : Póngase en contacto con el administrador de red o con la persona que instaló la red para verificar que la configuración de la red sea correcta y que funcione. Solución de problemas 63 www.dell.com | support.dell.com Problemas con la tarjeta PC PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. C O M P R U E B E L A T A R J E T A P C : Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el conector. A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E L A T A R J E T A : Haga doble clic en el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que aparece la tarjeta. S I T I E N E P R O B L E M A S C O N U N A T A R J E T A P C P R O P O R C I O N A D A P O R D E L L : Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 89). S I T I E N E P R O B L E M A S C O N U N A T A R J E T A P C N O P R O P O R C I O N A D A P O R D E L L : Póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta PC . Problemas con la alimentación PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: Consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron para obtener información sobre el modo de espera. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9. C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E A L I M E N T A C I Ó N : Si el indicador de alimentación está encendido o parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el equipo está en modo de espera; pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador luminoso está apagado, pulse el botón de alimentación para encender el equipo. C A R G U E L A B A T E R Í A : Puede que la carga de batería se haya agotado. 1 Vuelva a instalar la batería. 2 Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica. 3 Encienda el equipo. NOTA: La capacidad de la batería (el tiempo que puede mantener una carga) disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo. C O M P R U E B E L A T E M P E R A T U R A D E L A B A T E R Í A : Si está por debajo de los 0 °C (32 °F), el equipo no se iniciará. 64 Solución de problemas P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A : Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida. C O N E C T E E L E Q U I P O D I R E C T A M E N T E A U N A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el equipo se enciende. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S : Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos. A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N : Consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron o busque la palabra clave modo de espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9. V U E L V A A C O L O C A R L O S M Ó D U L O S D E M E M O R I A : Si el indicador de alimentación del equipo se enciende pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a instalar los módulos de memoria (consulte el apartado “Memoria” en la página 73). Cómo asegurar suficiente energía al equipo El equipo está diseñado para usar el adaptador de CA de 65 W; para obtener un rendimiento óptimo del sistema siempre debe usarse dicho adaptador. Problemas con la impresora PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante de la impresora. C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L A I M P R E S O R A : Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas. COMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA Solución de problemas 65 www.dell.com | support.dell.com COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA: • Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la conexión de cables. • Asegúrese de que los cables de la impresora estén conectados firmemente a la impresora y al equipo (consulte el apartado “Cable de la impresora” en la página 22). P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA: 1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware. 2 Pulse Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si la impresora aparece en la lista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora. 3 Pulse Propiedades y, a continuación, pulse la ficha Puertos. En una impresora USB, asegúrese de que la configuración Imprimir en los siguientes puertos: está definida como USB. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L A I M P R E S O R A : Consulte la documentación de la impresora para obtener instrucciones. Problemas con el escáner PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: Si necesita asistencia técnica con su escáner, póngase en contacto con el fabricante del escáner. C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L E S C Á N E R : Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas. D E S B L O Q U E E E L E S C Á N E R : Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo. REINICIE EL EQUIPO Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE: • Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la conexión de cables. • Asegúrese de que los cables del escáner estén conectados de manera segura al escáner y al equipo. 66 Solución de problemas COMPRUEBE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER: 1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y Otro hardware. 2 Haga clic en Escáneres y cámaras. Si el escáner aparece en la lista, Windows reconoce el escáner. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L E S C Á N E R : Consulte la documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones. Problemas con el sonido y los altavoces PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Los altavoces integrados no emiten ningún sonido A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S : Haga doble clic en el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión. A J U S T E E L V O L U M E N U T I L I Z A N D O M É T O D O S A B R E V I A D O S D E T E C L A D O : Pulse <Fn> <F5> para desactivar (quitar el sonido) o volver a activar los altavoces integrados. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) : Consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 50. Los altavoces externos no emiten ningún sonido NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen del reproductor no está puesto al mínimo ni se ha desactivado. COMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES Y LOS ALTAVOCES DE TONOS BAJOS ESTÁN ENCENDIDOS: Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Si los altavoces tienen control de volumen, ajuste el volumen, los agudos o los graves para eliminar la distorsión. A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S : Haga clic o doble clic en el icono del altavoz situado en el extremo inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Solución de problemas 67 www.dell.com | support.dell.com D E S C O N E C T E L O S A U R I C U L A R E S D E L C O N E C T O R P A R A A U R I C U L A R E S : El sonido de los altavoces se desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector para auriculares del panel anterior del equipo. P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S : Apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias. VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE AUDIO (CONSULTE EL APARTADO “REINSTALACIÓN DE C O N T R O L A D O R E S Y U T I L I D A D E S ” E N L A P Á G I N A 50) EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS (CONSULTE EL APARTADO “DELL DIAGNOSTICS” EN LA PÁGINA 47) Los auriculares no emiten ningún sonido C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L A U R I C U L A R : Asegúrese de que el cable del auricular esté bien insertado en el conector del auricular (consulte la página 14). A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S : Haga clic o doble clic en el icono del altavoz situado en el extremo inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Problemas con la superficie táctil o el ratón COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL: 1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware. 2 Haga clic en Mouse. 3 Ajuste la configuración. C O M P R U E B E E L C A B L E D E L R A T Ó N : Apague el equipo. Desconecte el cable del ratón, compruebe si está dañado y vuelva a conectarlo firmemente. Si utiliza un cable alargador para el ratón, desconéctelo y conéctelo directamente al equipo. 68 Solución de problemas PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL RATÓN, EXAMINE LA SUPERFICIE TÁCTIL: 1 Apague el equipo. 2 Desconecte el ratón. 3 Encienda el equipo. 4 En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo. Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso. R E I N S T A L E E L C O N T R O L A D O R D E L A S U P E R F I C I E T Á C T I L : Consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 50. Problemas con el vídeo y con la pantalla PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Si la pantalla aparece en blanco NOTA: Si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el equipo, se recomienda conectar un monitor externo. C O M P R U E B E L A B A T E R Í A : Si utiliza una batería para la alimentación del equipo, puede que se haya agotado. Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica con el adaptador de CA y enciéndalo. P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A : Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida. C O N E C T E E L E Q U I P O D I R E C T A M E N T E A U N A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el equipo se enciende. A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N : Busque la palabra clave En espera en el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows. C A M B I E L A I M A G E N D E V Í D E O : Si su equipo está conectado a un monitor externo, pulse <Fn><F8> para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla. Solución de problemas 69 www.dell.com | support.dell.com Si resulta difícil leer la pantalla A J U S T E E L B R I L L O : Pulse <Fn> y la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo. A L E J E E L A L T A V O Z E X T E R N O D E T O N O S B A J O S D E L E Q U I P O O D E L M O N I T O R : Si el sistema de altavoces externos incluye un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm del monitor. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S : Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos. O R I E N T E E L E Q U I P O H A C I A O T R A D I R E C C I Ó N : Evite los reflejos de la luz solar, que pueden causar una calidad baja de la imagen. AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS: 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control. 2 Haga clic en Apariencia y temas. 3 Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla. 4 Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla. C O N S U L T E E L A P A R T A D O “M E N S A J E S D E E R R O R ” : Si aparece un mensaje de error, consulte el apartado “Mensajes de error” en la página 58. Si sólo se puede leer parte de la pantalla CONECTE UN MONITOR EXTERNO: 1 Apague el equipo y conecte un monitor externo. 2 Encienda el equipo y el monitor y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor. Si el monitor externo funciona, es posible que la controladora de vídeo o la pantalla del equipo estén defectuosas. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 89). 70 Solución de problemas Adición y sustitución de piezas Antes de empezar En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del equipo. A menos que se señale lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes condiciones: • Ha realizado los pasos que se indican en los apartados “Cómo apagar el equipo” en la página 71 y “Antes de trabajar en el interior de su equipo” en la página 72. • Ha leído la información de seguridad de la Guía de información del producto de Dell™. • Se puede volver a colocar un componente realizando el procedimiento de extracción en orden inverso. Herramientas recomendadas Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas: • Un destornillador pequeño de paletas planas • Un destornillador Phillips • CD o disquete de actualización del programa BIOS flash Cómo apagar el equipo AVISO: Para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas abiertos antes de apagar el equipo. 1 Apague el sistema operativo: a Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón Inicio y luego en Apagar equipo. b En la ventana Apagar equipo, haga clic en Apagar. El equipo se apaga una vez finalizado el proceso de cierre. 2 Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando apagó el sistema operativo, pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación durante 4 segundos. Adición y sustitución de piezas 71 www.dell.com | support.dell.com Antes de trabajar en el interior de su equipo Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el equipo contra posibles daños y garantizar su propia seguridad personal. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con precaución. No toque los componentes o contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas. AVISO: Sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. AVISO: Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del cable mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujeción; si está desconectando un cable de este tipo, presione las lengüetas de sujeción antes de desconectar el cable. Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. AVISO: Para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de comenzar a trabajar dentro del equipo. 1 Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que la cubierta del equipo se raye. 2 Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 71). AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared. 3 Desconecte las líneas telefónicas o de telecomunicaciones del equipo. 4 Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de sus salidas eléctricas y, a continuación, pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base. AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 5 Retire las tarjetas PC instaladas de la ranura para tarjeta PC. 6 Cierre la pantalla y coloque el equipo hacia abajo en una superficie plana. AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal cuando abra el equipo. 72 Adición y sustitución de piezas 7 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación, extraiga la batería del compartimento. 8 Extraiga los módulos instalados. Memoria Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 81 para obtener información sobre la memoria admitida por el equipo. Instale únicamente módulos de memoria adecuados para su equipo. NOTA: Los módulos de memoria comprados a Dell están incluidos en la garantía del equipo. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 71. 2 Dé la vuelta al equipo, afloje los tornillos cautivos de la cubierta del módulo de memoria y, a continuación, retire la cubierta. Cubierta del módulo de memoria Tornillos cautivos (2) Adición y sustitución de piezas 73 www.dell.com | support.dell.com AVISO: Para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas para separar los ganchos de fijación del módulo de memoria. 3 Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente. a Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los ganchos de fijación que se encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que salte el módulo. b Extraiga el módulo del conector. 4 Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria: NOTA: Si el módulo de memoria no está instalado correctamente, es posible que el equipo no arranque. Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error. 74 a Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la lengüeta de la ranura del conector. b Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo hasta que encaje en su sitio con un chasquido. Si no lo nota, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Adición y sustitución de piezas 5 Vuelva a colocar la cubierta. AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla, puede dañar el equipo. 6 Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al equipo y a una toma de alimentación eléctrica. 7 Encienda el equipo. Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la información de configuración del sistema. Para confirmar la cantidad de memoria que hay instalada en el equipo, haga clic en el botón Inicio, seleccione Ayuda y soporte técnico y, a continuación, haga clic en Información del equipo. Módem Si solicitó el módem opcional a la vez que el equipo, el módem ya estará instalado. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 71. 2 Dé la vuelta al equipo y afloje los tornillos de sujeción de la cubierta del módem y de la minitarjeta PCI. 3 Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y levante la cubierta para abrirla. Cubierta del módem y de la minitarjeta PCI Tornillos cautivos (2) Adición y sustitución de piezas 75 www.dell.com | support.dell.com 4 Si no hay un módem instalado, vaya al paso 5. Si está reemplazando un módem, retire el módem existente. a Extraiga los tornillos que fijan el módem en la placa base y guárdelos aparte. b Tire hacia arriba y en línea recta de la lengüeta de extracción para desacoplar el módem de su conector en la placa base y desconecte el cable del módem. Tornillos (2) Módem 5 Conecte el cable del módem al módem. AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta. 6 Alinee el módem con los agujeros para los tornillos y presiónelo hasta que su conector encaje en la placa base. 7 Coloque los tornillos para fijar el módem a la placa base. 8 Vuelva a colocar la cubierta. Minitarjeta PCI NOTA: El usuario puede retirar e instalar las minitarjetas PCI de 2,4 GHz. Si pidió una minitarjeta PCI con el equipo, ya estará instalada. 76 Adición y sustitución de piezas PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 71. 2 Dé la vuelta al equipo. 3 Afloje los tornillos de sujeción de la cubierta y retírela. Cubierta del módem y de la minitarjeta PCI Tornillos cautivos (2) Cables de antena Adición y sustitución de piezas 77 www.dell.com | support.dell.com 4 Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al paso 5. Si está sustituyendo una minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente: a Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados. b Libere la minitarjeta PCI separando las lengüetas metálicas de fijación hasta que la tarjeta se levante ligeramente. c Extraiga la minitarjeta PCI de su conector. Lengüetas de fijación (2) AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta. 78 Adición y sustitución de piezas 5 Alinee la minitarjeta PCI con el conector formando un ángulo de 45 grados y presione la minitarjeta PCI en el conector hasta que oiga un ligero chasquido. AVISO: Para evitar dañar la minitarjeta PCI, no coloque nunca cables encima o debajo de la tarjeta. 6 Conecte los cables de antena a los conectores de la minitarjeta PCI. Cables de antena 7 Vuelva a colocar la cubierta y apriete los tornillos. Adición y sustitución de piezas 79 www.dell.com | support.dell.com 80 Adición y sustitución de piezas Apéndice Especificaciones Procesador Tipo de procesador Procesador Intel® Pentium® M o Intel Celeron® M Frecuencia de bus externa 400 MHz Información del sistema Conjunto de chips del sistema Intel 855GME Amplitud del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de DRAM 64 bits Amplitud del bus de direcciones del procesador 32 bits EPROM rápida 4 MB Bus de gráficos 64 bits Bus PCI 32 bits Tarjeta PC Controladora CardBus Controlador CardBus PCI 7420 de Texas Instruments Conector de tarjetas PC Uno (admite una tarjeta Tipo I o Tipo II) Tarjetas admitidas De 3,3 V y 5 V Tamaño del conector de tarjetas PC De 68 patas Amplitud de datos (máxima) PCMCIA de 16 bits CardBus de 32 bits Memoria Conector del módulo de memoria Dos zócalos SODIMM (uno accesible para el usuario) Capacidades del módulo de memoria 128, 256, 512 MB y 1 GB Tipo de memoria SODIMM DDR de 3,3 V Mínimo de memoria 256 MB Memoria máxima 2 GB Apéndice 81 www.dell.com | support.dell.com Puertos y conectores Vídeo Conector de 15 orificios Audio Conector de micrófono, conector de auriculares o altavoces estéreo USB (2) Conector de 4 patas compatible con USB 2.0 Módem Puerto RJ-11 Adaptador de red Puerto RJ-45 IEEE 1394 Conector serie de cuatro patas S-vídeo y salida de TV Conector DIN en miniatura de 7 patas Minitarjeta PCI Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA Secure Digital Ranura SD Comunicaciones Módem: Tipo v.92 56K MDC Controladora softmodem Interfaz Bus interno AC ’97 Adaptador de red Tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100 Inalámbrico Minitarjeta PCI interna con soporte Wi-Fi Vídeo 82 Tipo de vídeo Intel UMA integrada Controladora de vídeo Conjunto de chips integrados Intel 855GME Memoria de vídeo Tecnología de memoria de vídeo digital (DVM); memoria compartida de hasta 64 MB Interfaz LCD LVDS Compatibilidad con TV NTSC o PAL en modo S-vídeo Apéndice Audio Tipo de audio AC’97(Soft Audio) Controladora de audio Sigmatel STAC 9750 Conversión estereofónica 18 bits (de analógico a digital y de digital a analógico) Interfaces: Interna Bus PCI /AC’97 Externa Conector de entrada de micrófono, conector de auriculares o altavoces estéreo Altavoz Dos altavoces de 3 ohmios Amplificador de altavoz interno Canal de 2 W en 3 ohmios Controles de volumen Métodos abreviados de teclado, menús de programa Pantalla Tipo (TFT matriz activa) WXGA Dimensiones: Altura 163,2 mm (6,43 pulgadas) Anchura 261,12 mm (10,28 pulgadas) Diagonal 307.93 mm (12,1 pulgadas) Resolución máxima 1280 x 800 a 16,7 millones de colores Frecuencia de actualización 60 Hz Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180° Separación entre píxeles: 0,24 mm x 0,24 mm Consumo de energía (panel con retroiluminación) (típica): 5,7 W Controles El brillo se puede controlar a través de métodos abreviados del teclado con las teclas de <Fn> flecha hacia arriba y <Fn> flecha hacia abajo. Teclado Número de teclas 82 (EE.UU. y Canadá); 86 (Europa); 83(Japón) Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji Apéndice 83 www.dell.com | support.dell.com Superficie táctil Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) 240 cpp Tamaño: Anchura Área activa del sensor de 60,75 mm (2,39 pulgadas) Altura Rectángulo de 44,75 mm (1,76 pulgadas) Batería Tipo “inteligente” de iones de litio de 8 celdas “inteligente” de iones de litio de 4 celdas Dimensiones: Profundidad 40,88 mm (1,61 pulgadas) (8 celdas) 23,8 mm (0,93 pulgadas) (4 celdas) Altura 25,4 mm (1 pulgada) Anchura 272.4 mm (10,7 pulgadas) Peso 0,45 kg (0,98 lb) (8 celdas) aproximadamente 0,24 kg (0,54 lb) (4 celdas) aproximadamente El peso varía en función de la configuración y la diversidad de fabricación. Voltaje 14,8 VDC Tiempo de carga (aproximado): Equipo encendido 2,5 horas Equipo apagado 1,5 horas Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de funcionamiento y puede disminuir de manera significativa en determinadas condiciones de consumo intensivo. Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 25 para obtener más información acerca de la duración de la batería. Duración (aproximada) 500 ciclos de carga y descarga Intervalo de temperatura: 84 En funcionamiento De 0° a 35°C (de 32° a 95°F) En almacenamiento De –40° a 65°C (de –40° a 149°F) Apéndice Adaptador de CA Voltaje de entrada De 90 a 240 V de CA Intensidad de entrada (máxima) 1,5 A Frecuencia de entrada 47–63 Hz Intensidad de salida 4,5 A (máximo a un pulso de 4 segundos); 3,3 A (continua) Potencia de salida 65 W Voltaje nominal de salida 19,5 V de CC Dimensiones: Altura 27,94 mm (1,1 pulgadas) Anchura 58,42 mm (2,3 pulgadas) Profundidad 133,85 mm (5,25 pulgadas) Peso (con cables) 0,4 kg (0,9 lb) Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0 °C a 35 °C (32 °C a 95 °F) En almacenamiento De -40 °C a 65 °C (-40 °C a 149 °F) Aspectos físicos Altura 32 mm (1,2 pulgadas) Anchura 297 mm (11,7 pulgadas) Profundidad 215 mm (8,5 pulgadas) Peso: El peso varía en función de la configuración y la diversidad de fabricación. Con batería de 8 celdas y módulo de viaje TravelLite 2 kg (4,4 lb) aproximadamente Con batería de 8 celdas y DVD 2,2 kg (4,8 lb) aproximadamente Con batería de 4 celdas y módulo de viaje TravelLite 1,7 kg (3,8 lb) aproximadamente Con batería de 4 celdas y DVD 1,9 kg (4,2 lb) aproximadamente Apéndice 85 www.dell.com | support.dell.com Aspectos ambientales Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0° a 35°C (de 32° a 95°F) En almacenamiento De –40° a 65°C (de –40° a 149°F) Humedad relativa (máxima): En funcionamiento Del 10 % al 90 % (sin condensación) En almacenamiento Del 5 % al 95 % (sin condensación) Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario): En funcionamiento 0,9 GRMS En almacenamiento 1.3 GRMS Impacto máximo (medido con la unidad de disco duro en posición de reposo y un pulso de media onda de 2 -ms): En funcionamiento 122 G En almacenamiento 163 G Altitud (máxima): En funcionamiento De –15,2 a 3048 m (de –50 a 10.000 pies) En almacenamiento De –15,2 a 10.668 m (de –50 a 35.000 pies) Utilización del programa de configuración del sistema Visión general NOTA: El sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones disponibles en la configuración del sistema, reemplazando así las opciones establecidas por el usuario a través de ésta. (La opción External Hot Key (Tecla aceleradora externa) es una excepción, que sólo se puede activar o desactivar mediante la configuración del sistema). Para obtener más información acerca de la configuración de funciones del sistema operativo, consulte el apartado Centro de ayuda y soporte técnico. Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las selecciones de la configuración actual del equipo, como: 86 • Configuración del sistema • Secuencia de arranque • Configuración de inicio (arranque) Apéndice • Valores de configuración básica de dispositivos • Ajustes de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro AVISO: A menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio de asistencia técnica de Dell le pida que lo haga, no cambie los valores de configuración del sistema. Determinados cambios pueden hacer que el equipo no funcione correctamente. Visualización de las pantallas de configuración del sistema 1 Encienda (o reinicie) el equipo. 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows. Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo. Pantallas de configuración del sistema NOTA: Para obtener información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla. En la parte izquierda de cada pantalla se enumeran las opciones del programa de configuración del sistema. A la derecha de cada opción se encuentra la selección o el valor de dicha opción. Puede cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo. En el extremo superior derecho de la pantalla se muestra la información de ayuda para la opción actualmente resaltada. Las funciones clave del programa de configuración del sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla. La primera pantalla de la configuración del sistema muestra la información del sistema. Opciones más utilizadas Cada vez que se realice un cambio se tendrá que reiniciar el equipo para que la nueva configuración sea efectiva. Cambio de la secuencia de inicio La secuencia de arranque indica al equipo dónde debe buscar para localizar el software necesario para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio y activar o desactivar los dispositivos mediante la página Boot Order (Secuencia de arranque) de la configuración del sistema. NOTA: Para cambiar la secuencia de arranque para una sola vez, consulte “Arranque para una sola vez” en la página 88. La página Boot Order (Secuencia de arranque) muestra una lista general de los dispositivos de inicio que se pueden instalar en el equipo, que incluyen, entre otros, los siguientes: • Disquetera USB • Memoria USB Apéndice 87 www.dell.com | support.dell.com • Disco duro IDE • Disco duro USB • CDROM IDE • LAN PCI Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y busca en cada dispositivo activado los archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los archivos, deja de buscar e inicia el sistema operativo. Para cambiar el orden de los dispositivos de inicio: 1 Seleccione (resalte) un dispositivo presionando la tecla de flecha hacia abajo o hacia arriba. 2 A continuación, presione la tecla + para mover la selección hacia arriba de la lista o la tecla para moverla hacia abajo. Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como guarde los cambios y salga de la configuración del sistema. Arranque para una sola vez Puede configurar una secuencia de inicio de una sola vez sin tener que entrar en la configuración del sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los Dell Diagnostics en la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro). 1 Apague el equipo mediante el menú Inicio. 2 Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. 3 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12>inmediatamente. Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo. 4 Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar y pulse <Intro>. El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado. La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal. Política de asistencia técnica de Dell (Sólo en EE.UU.) El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación del cliente en el proceso de solución de problemas y permite restaurar el sistema operativo, los programas de software y los controladores de hardware a la configuración predeterminada original de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del equipo y del hardware instalado por Dell. Además de este soporte con intervención de un técnico, puede encontrar el mismo en línea en support.dell.com. Puede que haya opciones de soporte técnico adicionales con cargo. 88 Apéndice Dell proporciona asistencia técnica limitada para el equipo y el software y los periféricos instalados por Dell1. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original e incluye los artículos comprados o instalados a través de Dell Software and Peripherals, Readyware y Custom Factory Integration2. 1 2 Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio de asistencia opcional contratado al comprar el equipo. Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su equipo. No obstante, Dell también amplía el programa de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el equipo. Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell” El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte de los programas de software instalados en el equipo durante el proceso de fabricación (Microsoft® Office, Norton Antivirus, etc.) Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la tarjeta PC. Además, se incluyen todos los monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la marca Dell. Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros” El software y los periféricos de terceros incluyen los periféricos, accesorios y programas de software vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.). La asistencia para todos los periféricos y el software de terceros lo proporciona el fabricante original del producto. Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web: • www.dell.com • support.dell.com (soporte técnico) • premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes de instituciones educativas, gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier, Platinum y Gold) Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla. NOTA: Los números de teléfono gratuitos son para uso dentro del país para el que aparecen. Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional. Apéndice 89 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Alemania (Langen) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 49 Código de ciudad: 6103 Asistencia técnica Atención a clientes particulares y pequeñas empresas Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos 06103 766-7200 0180-5-224400 Atención al cliente para cuentas globales 06103 766-9570 Atención al cliente para cuentas preferenciales 06103 766-9420 Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560 Atención al cliente para cuentas públicas 06103 766-9555 Central 06103 766-7000 Anguilla Asistencia general gratuito: 800-335-0031 Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924 Antillas Neerlandesas Asistencia general 001-800-882-1519 Argentina (Buenos Aires) Sitio web: www.dell.com.ar Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 54 Correo electrónico para equipos portátiles y de sobremesa: [email protected] Código de ciudad: 11 Correo electrónico para servidores y EMC: [email protected] Atención al cliente gratuito: 0-800-444-0730 Asistencia técnica gratuito: 0-800-444-0733 Servicios de asistencia técnica gratuito: 0-800-444-0724 Ventas Aruba 90 Asistencia general Apéndice 0-810-444-3355 gratuito: 800-1578 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Correo electrónico (Australia): Código de acceso internacional: 0011 [email protected] Correo electrónico (Nueva Zelanda): Código de país: 61 [email protected] Código de ciudad: 2 Particulares y pequeñas empresas Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Australia (Sydney) gratuito: 1-800-633-559 División de cuentas preferenciales (PAD) gratuito: 1-800-060-889 Atención al cliente gratuito: 1-800-819-339 Asistencia técnica (para equipos portátiles y de escritorio) gratuito: 1-300-655-533 Asistencia técnica (para servidores y estaciones de trabajo) gratuito: 1-800-733-314 Ventas corporativas gratuito: 1-800-808-385 Ventas de transacciones gratuito: 1-800-808-312 Fax gratuito: 1-800-818-341 Austria (Viena) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 900 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 43 Código de ciudad: 1 1-300-655-533 Gobierno y empresas Ventas a particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 00 Fax para particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 49 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 14 Atención al cliente para cuentas preferenciales y corporaciones 0820 240 530 16 Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 14 Asistencia técnica a cuentas preferenciales y corporaciones 0660 8779 Central 0820 240 530 00 Bahamas Asistencia general gratuito: 1-866-278-6818 Barbados Asistencia general 1-800-534-3066 Apéndice 91 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Bélgica (Bruselas) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico para clientes francófonos: support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Código de país: 32 Código de ciudad: 2 Asistencia técnica 02 481 92 88 Fax de asistencia técnica 02 481 92 95 Atención al cliente 02 713 15 65 Ventas corporativas 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Central Bermuda Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos 02 481 91 00 Asistencia general 1-800-342-0671 Bolivia Asistencia general gratuito: 800-10-0238 Brasil Sitio web: www.dell.com/br Código de acceso internacional: 00 Atención al cliente, asistencia técnica Código de país: 55 Fax de asistencia técnica Código de ciudad: 51 Fax de atención al cliente 0800 90 3355 51 481 5470 51 481 5480 Ventas 0800 90 3390 Brunei Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966 Código de país: 673 Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Ventas de transacciones (Penang, Malasia) 604 633 4955 Canadá (North York, Ontario) Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus Código de acceso internacional: 011 AutoTech (asistencia técnica automatizada) gratuito: 1-800-247-9362 Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas empresas) gratuito: 1-800-847-4096 Atención al cliente para empresas medianas y grandes, y del gobierno gratuito: 1-800-326-9463 Asistencia técnica (ventas a particulares y pequeñas empresas) gratuito: 1-800-847-4096 Asistencia técnica para empresas medianas y grandes, y del gobierno gratuito: 1-800-387-5757 Ventas (particulares y pequeñas empresas) gratuito: 1-800-387-5752 Ventas (pequeñas y medianas empresas, instituciones gubernamentales) gratuito: 1-800-387-5755 Colombia 92 Apéndice Ventas de repuestos y por extensión de servicio 1866 440 3355 Asistencia general 980-9-15-3978 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Corea (Seúl) Asistencia técnica gratuito: 080-200-3800 Código de acceso internacional: 001 Ventas gratuito: 080-200-3600 Código de país: 82 Servicio al cliente (Penang, Malasia) Código de ciudad: 2 Fax 2194-6202 Central 2194-6000 Asistencia técnica (componentes electrónicos y accesorios) Costa Rica Asistencia general Chile (Santiago) Atención al cliente, asistencia técnica y ventas 604 633 4949 gratuito: 080-200-3801 0800-012-0435 gratuito: 1230-020-4823 Código de país: 56 Código de ciudad: 2 Apéndice 93 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad China (Xiamén) Código de país: 86 Código de ciudad: 592 Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cn Correo electrónico de asistencia técnica: [email protected] Correo electrónico de atención al cliente: [email protected] Fax de asistencia técnica Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e Inspiron™) gratuito: 800 858 2969 Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™) gratuito: 800858 0950 Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) gratuito: 800858 0960 Asistencia técnica (proyectores, PDA, conmutadores, enrutadores y otros) gratuito: 800 858 2920 Asistencia técnica (impresoras) gratuito: 800 858 2311 Atención al cliente gratuito: 800 858 2060 Fax de atención al cliente 94 Apéndice 592 818 1350 592 818 1308 Particulares y pequeñas empresas gratuito: 800 858 2222 División de cuentas preferenciales gratuito: 800 858 2557 Grandes cuentas corporativas GPC gratuito: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas y cuentas principales gratuito: 800 858 2628 Grandes cuentas corporativas del norte gratuito: 800 858 2999 Grandes cuentas corporativas del norte y del ámbito educativo gratuito: 800 858 2955 Grandes cuentas corporativas del este gratuito: 800 858 2020 Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito educativo gratuito: 800 858 2669 Grandes cuentas corporativas del grupo de cola gratuito: 800 858 2572 Grandes cuentas corporativas del sur gratuito: 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas del oeste gratuito: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas de diferentes partes gratuito: 800 858 2621 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Dinamarca (Copenhague) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/ Código de país: 45 Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Asistencia técnica 7023 0182 Atención al cliente (relacional) 7023 0184 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 3287 5505 Central (relacional) 3287 1200 Fax de la central (relacional) 3287 1201 Central (particulares y pequeñas empresas) 3287 5000 Fax de la central (particulares y pequeñas empresas) 3287 5001 Dominica Asistencia general gratuito: 1-866-278-6821 Ecuador Asistencia general gratuito: 999-119 Apéndice 95 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad EE.UU. (Austin, Texas) Código de acceso internacional: 011 Código de país: 1 Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido gratuito: 1-800-433-9014 AutoTech (para equipos portátiles y de escritorio) gratuito: 1-800-247-9362 Consumidor (Particular y oficina doméstica) Asistencia técnica gratuito: 1-800-624-9896 Servicio al cliente gratuito: 1-800-624-9897 Servicio y asistencia DellNet™ gratuito: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program]) gratuito: 1-800-695-8133 Sitio web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com Servicios financieros (alquiler y préstamos) gratuito: 1-877-577-3355 Servicios financieros (cuentas preferenciales de Dell [DPA, Dell Preferred Accounts]) gratuito: 1-800-283-2210 Empresa Servicio al cliente y asistencia técnica gratuito: 1-800-822-8965 Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program]) gratuito: 1-800-695-8133 Asistencia técnica para impresoras y proyectores gratuito: 1-877-459-7298 Público (gobierno, educación y sanidad) Servicio al cliente y asistencia técnica gratuito: 1-800-456-3355 Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program]) gratuito: 1-800-234-1490 Ventas de Dell gratuito: 1-800-289-3355 o gratuito: 1-800-879-3355 Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados) gratuito: 1-888-798-7561 Venta de software y periféricos gratuito: 1-800-671-3355 Venta de piezas de repuesto gratuito: 1-800-357-3355 Venta de servicios y garantías ampliados gratuito: 1-800-247-4618 Fax Servicios de Dell para personas sordas, con discapacidades auditivas o del habla El Salvador 96 Apéndice Asistencia general gratuito: 1-800-727-8320 gratuito: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) 01-899-753-0777 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Eslovaquia (Praga) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 421 Asistencia técnica Atención al cliente 420 22537 2707 02 5441 8328 Fax de asistencia técnica 02 5441 8328 Central (ventas) 02 5441 7585 Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Código de ciudad: 91 02 5441 5727 Fax España (Madrid) Código de país: 34 Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Residencias y empresas pequeñas Asistencia técnica 902 100 130 Atención al cliente 902 118 540 Ventas 902 118 541 Central 902 118 541 Fax 902 118 539 Corporativa 902 100 130 Asistencia técnica Atención al cliente 902 115 236 Central 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Finlandia (Helsinki) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 990 Correo electrónico: support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/ Código de país: 358 Código de ciudad: 9 Asistencia técnica 09 253 313 60 Atención al cliente 09 253 313 38 Fax 09 253 313 99 Central 09 253 313 00 Apéndice 97 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Francia (París) (Montpellier) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Código de país: 33 Códigos de ciudad: (1) (4) Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Residencias y empresas pequeñas Asistencia técnica 0825 387 270 Atención al cliente 0825 823 833 Central Central (llamadas desde fuera de Francia) 0825 004 700 04 99 75 40 00 Ventas 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax (llamadas desde fuera de Francia) 0499754001 Corporativa Asistencia técnica 0825 004 719 Atención al cliente 0825 338 339 Central 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 Fax Granada Asistencia general Grecia Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Código de país: 30 01 55 94 71 01 gratuito: 1-866-540-3355 Asistencia técnica 00800-44 14 95 18 Asistencia técnica Gold Service 00800-44 14 00 83 Central 2108129810 Central para Gold Service 2108129811 Ventas 2108129800 Fax 2108129812 Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136 Guayana Asistencia general gratuito: 1-877-270-4609 98 Apéndice País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Hong Kong Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: 001 Correo electrónico de asistencia técnica: [email protected] Código de país: 852 India Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) 2969 3188 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) 2969 3191 Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ y PowerVault™) 2969 3196 Atención al cliente 3416 0910 Cuentas corporativas grandes 3416 0907 Programas globales para clientes 3416 0908 División de la mediana empresa 3416 0912 División de la pequeña empresa y la particular 2969 3105 Asistencia técnica 1600 33 8045 Ventas (Grandes cuentas corporativas) 1600 33 8044 Ventas (Particulares y Pequeña empresa) 1600 33 8046 Irlanda (Cherrywood) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 16 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 353 Asistencia técnica 1850 543 543 Código de ciudad: 1 Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido) 0870 908 0800 Atención al cliente (particulares) 01 204 4014 Atención al cliente para pequeñas empresas Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido) Atención al cliente para corporaciones Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido) 01 204 4014 0870 906 0010 1850 200 982 0870 907 4499 Ventas para Irlanda Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido) 01 204 4444 0870 907 4000 Fax/Fax de ventas 01 204 0103 Central 01 204 4444 Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541 Islas Vírgenes Británicas Asistencia general gratuito: 1-866-278-6820 Apéndice 99 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Islas Turks y Caicos Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Asistencia general gratuito: 1-866-540-3355 Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355 Italia (Milán) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Código de país: 39 Código de ciudad: 02 Residencias y empresas pequeñas Asistencia técnica 02 577 826 90 Atención al cliente 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Central 02 696 821 12 Corporativa Asistencia técnica 02 577 826 90 Atención al cliente 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Central Jamaica 100 Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica) Apéndice 02 577 821 1-800-682-3639 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Japón (Kawasaki) Sitio web: support.jp.dell.com Código de acceso internacional: 001 Asistencia técnica (servidores) Código de país: 81 Asistencia técnica fuera de Japón (servidores) Código de ciudad: 44 Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e Inspiron) Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos gratuito: 0120-198-498 81-44-556-4162 gratuito: 0120-198-226 81-44-520-1435 gratuito: 0120-198-433 Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) 81-44-556-3894 Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras, enrutadores) gratuito: 0120-981-690 Asistencia técnica fuera de Japón (PDA, proyectores, impresoras, enrutadores) 81-44-556-3468 Servicio Faxbox 044-556-3490 Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día 044-556-3801 Atención al cliente 044-556-4240 División de ventas corporativas (hasta 400 empleados) 044-556-1465 Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400 empleados) 044-556-3433 Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500 empleados) 044-556-3430 Ventas al sector público (agencias del Estado, instituciones educativas y médicas) 044-556-1469 Cuentas globales de Japón 044-556-3469 Usuario individual 044-556-1760 Central 044-556-4300 Apéndice 101 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Latinoamérica Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093 Servicio al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619 Fax (Asistencia técnica y Servicio al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600 ó 512 728-3772 Luxemburgo Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 352 Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica) 3420808075 Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas, Bélgica) gratuito: 080016884 Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19 Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99 Central (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Macao Asistencia técnica gratuito: 0800 105 Código de país: 853 Servicio al cliente (Xiamen, China) 34 160 910 Ventas de transacción (Xiamen, China) 29 693 115 Malasia (Penang) Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: 00 Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) gratuito: 1 800 88 0193 Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y componentes electrónicos y accesorios) gratuito: 1 800 88 1306 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 1800 88 1386 Código de país: 60 Código de ciudad: 4 Servicio al cliente (Penang, Malasia) 102 Apéndice 04 633 4949 Ventas de transacciones gratuito: 1 800 888 202 Ventas corporativas gratuito: 1 800 888 213 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad México Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica al cliente Código de acceso internacional: 00 Código de país: 52 Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Ventas 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Servicio al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Montserrat Asistencia general Países bajos (Amsterdam) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Asistencia técnica 020 674 45 00 Código de país: 31 Fax de asistencia técnica 020 674 47 66 Código de ciudad: 20 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 020 674 42 00 Atención relacional al cliente 020 674 4325 Ventas a particulares y pequeñas empresas 020 674 55 00 Ventas relacionales 020 674 50 00 Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas 020 674 47 75 Fax para ventas relacionales 020 674 47 50 Central 020 674 50 00 Fax de la central Nicaragua Asistencia general Noruega (Lysaker) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/no/no/emaildell/ Código de país: 47 gratuito: 1-866-278-6822 020 674 47 50 001-800-220-1006 Asistencia técnica 671 16882 Atención relacional al cliente 671 17575 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 23162298 Central 671 16800 Central de fax 671 16865 Apéndice 103 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nueva Zelanda Código de acceso internacional: 00 Código de país: 64 Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Correo electrónico (Nueva Zelanda): [email protected] Correo electrónico (Australia): [email protected] Asistencia técnica (para equipos portátiles y de sobremesa) Asistencia técnica (para servidores y estaciones de trabajo) gratuito: 0800 446 255 gratuito:0800 443 563 Particulares y pequeñas empresas 0800 446 255 Gobierno y empresas 0800 444 617 Ventas 0800 441 567 Fax 0800 441 566 Países del sureste asiático y del Pacífico Asistencia técnica, servicio al cliente y ventas (Penang, Malasia) 604 633 4810 Panamá Asistencia general 001-800-507-0962 Perú Asistencia general 0800-50-669 Polonia (Varsovia) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 011 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 48 Teléfono de servicio al cliente 57 95 700 Código de ciudad: 22 Atención al cliente 57 95 999 Ventas 57 95 999 Fax de servicio al cliente 57 95 806 Fax de la recepción 57 95 998 Central 57 95 999 Portugal Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Código de país: 351 Asistencia técnica 707200149 Atención al cliente 800 300413 Ventas Fax Puerto Rico 104 Apéndice Asistencia general 800 300 410, 800 300 411, 800 300 412 o 21 422 07 10 21 424 01 12 1-800-805-7545 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos República checa (Praga) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 420 Asistencia técnica 22537 2727 Atención al cliente 22537 2707 Fax 22537 2714 Fax de asistencia técnica 22537 2728 Central 22537 2711 República Dominicana Asistencia general Singapur (Singapur) Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: 005 Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y componentes electrónicos y accesorios) gratuito: 1800 394 7430 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) gratuito: 1800 394 7488 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 1800 394 7478 Código de país: 65 Servicio al cliente (Penang, Malasia) Ventas de transacciones 1-800-148-0530 604 633 4949 gratuito: 1 800 394 7412 Ventas corporativas gratuito: 1 800 394 7419 St. Kitts y Nevis Asistencia general gratuito: 1-877-441-4731 St. Lucia Asistencia general 1-800-882-1521 St. Vicente y las Granadinas Asistencia general gratuito: 1-877-270-4609 Sudáfrica (Johannesburgo) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: [email protected] 09/091 Gold Queue 011 709 7713 Código de país: 27 Asistencia técnica 011 709 7710 Código de ciudad: 11 Atención al cliente 011 709 7707 Ventas 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Central 011 709 7700 Apéndice 105 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Suecia (Upplands Vasby) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/ Código de país: 46 Código de ciudad: 8 Asistencia técnica 08 590 05 199 Atención relacional al cliente 08 590 05 642 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 08 587 70 527 Soporte para el programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program]) 08 590 05 594 Ventas 08 590 05 185 Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de ciudad: 22 20 140 14 44 Fax de asistencia técnica Suiza (Ginebra) Código de país: 41 Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Correo electrónico para clientes HSB y corporativos francófonos: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 0844 811 411 Asistencia técnica (corporaciones) 0844 822 844 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 0848 802 202 Atención al cliente para corporaciones 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Central 022 799 01 01 Tailandia Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: 001 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) gratuito: 1800 0060 07 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 1800 0600 09 Código de país: 66 Servicio al cliente (Penang, Malasia) 106 Apéndice 604 633 4949 Ventas corporativas gratuito: 1800 006 009 Ventas de transacciones gratuito: 1800 006 006 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Taiwán Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: 002 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 886 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, y componentes electrónicos y accesorios) gratuito: 00801 86 1011 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 00801 60 1256 Ventas de transacciones gratuito: 00801 65 1228 Ventas corporativas gratuito: 00801 651 227 Trinidad y Tobago Asistencia general Reino Unido (Bracknell) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Sitio web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Código de país: 44 Código de ciudad: 1344 1-800-805-8035 Correo electrónico: [email protected] Asistencia técnica (cuentas preferenciales, corporativas o PAD, para más de 1000 empleados) 0870 908 0500 Asistencia técnica (directa y general) 0870 908 0800 Atención al cliente para cuentas globales 01344 373 186 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 0870 906 0010 Atención al cliente para corporaciones 01344 373 185 Atención a clientes con cuentas preferenciales (500–5.000 empleados) 0870 906 0010 Atención al cliente para el gobierno central 01344 373 193 Atención al cliente para el gobierno local y la educación 01344 373 199 Atención al cliente para temas de salud 01344 373 194 Ventas a particulares y pequeñas empresas 0870 907 4000 Ventas corporativas y al sector público 01344 860 456 Fax para particulares y pequeñas empresas 0870 907 4006 Uruguay Asistencia general gratuito: 000-413-598-2521 Venezuela Asistencia general 8001-3605 Apéndice 107 www.dell.com | support.dell.com Aviso de productos de Macrovision Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje. 108 Apéndice Índice A B comprobar disco, 56 acerca de, 37 batería advertencia de bajo nivel de carga de la batería, 26 almacenar, 27 cargar, 26 comprobar la carga, 26 descripción, 20 extraer, 27 instalar, 27 medidor de energía, 26 rendimiento, 25 vista del sistema, 20 conector de módem descripción, 18 vista del sistema, 18 botón de alimentación descripción, 13 vista del sistema, 13 conector IEEE 1394 problemas, 59 vista del sistema, 14 adaptador de red inalámbrica tarjeta PC, 39 alimentación acondicionadores de línea, 23 dispositivos de protección, 23 problemas, 64 protectores contra sobrevoltajes, 23 UPS, 23 altavoces descripción, 13 vista del sistema, 13 altavoz problemas, 67 volumen, 67 archivo de ayuda, 9 C asistencia política, 88 ponerse en contacto con Dell, 89 CD usar, 31 asistencia técnica política, 88 compartimento para módulos acerca de, 29 descripción, 18, 20 intercambiar dispositivos mientras el equipo está apagado, 29 intercambiar dispositivos mientras el equipo está en funcionamiento, 30 vista del sistema, 18, 20 asistentes Asistente para compatibilidad de programas, 62 audio. Ver Sonido Centro de ayuda y soporte técnico, 12 conector de red descripción, 18 vista del sistema, 18 conector de vídeo descripción, 17 vista del sistema, 17 Conector IEEE 1394 descripción, 14 conector para vídeo y salida de TV descripción, 19 vista del sistema, 19 conector USB descripción, 17 vista del sistema, 17 conectores de audio descripción, 14 vista del sistema, 14 conexión dispositivo de audio, 33 televisión, 33 Índice 109 110 Índice conexión a Internet acerca de, 21 configurar, 21 opciones, 21 conflictos incompatibilidades de software y hardware, 51 conflictos de IRQ, 51 controladores acerca de, 49 cómo identificarlos, 50 volver a instalar, 50 Dell Diagnostics, 47 G diagnósticos Dell, 47 garantía, 9 Diagrama de instalación, 9 dispositivo de audio conexión, 33 documentación archivo de ayuda, 9 Diagrama de instalación, 9 en línea, 11 Guía de información del sistema, 9 copiar CD cómo, 31 consejos prácticos, 32 información general, 31 DVD usar, 31 copiar DVD cómo, 31 consejos prácticos, 32 información general, 31 E cubierta del módem y de la minitarjeta PCI descripción, 20 vista del sistema, 20 cubierta del módulo de memoria descripción, 20 vista del sistema, 20 equipo especificaciones, 81 no responde, 61 rendimiento bajo, 58, 62 restaurar a un estado anterior, 51 restaurar a un estado operativo anterior, 51 se bloquea, 61-62 escáner problemas, 66 H hardware Dell Diagnostics, 47 I impresora cable, 22 conectar, 22 instalar, 22 problemas, 65 USB, 22 indicador de alimentación condiciones, 64 indicadores de estado del dispositivo descripción, 15 vista del sistema, 15 instalar piezas antes de empezar, 71 apagar el equipo, 71 herramientas recomendadas, 71 instrucciones de seguridad, 9 especificaciones, 81 D Dell política de asistencia, 88 ponerse en contacto, 89 sitio de asistencia, 11 110 Índice etiqueta de Microsoft Windows, 10 etiqueta de servicio, 10 etiquetas etiqueta de servicio, 10 Microsoft Windows, 10 L Localización de información documentación, 9 M memoria agregar, 73 extraer, 74 mensajes error, 57-58 mensajes de error, 57-58 Minitarjeta PCI instalación, 76 módem agregar, 75 monitor problemas, 69 mostrar configuración para TV activación en Windows XP, 34 P paneles protectores retirar, 39 tarjeta PC, 39 pantalla descripción, 13 vista del sistema, 13 pantalla. Ver Monitor pasador de liberación del dispositivo descripción, 20 vista del sistema, 20 problemas alimentación, 64 altavoz, 67 bloqueos, 61 condiciones del indicador de alimentación, 64 conector IEEE 1394, 59 Dell Diagnostics, 47 el equipo no responde, 61 el equipo no se inicia, 61 el equipo se bloquea, 61-62 el programa no responde, 61 el programa se bloquea, 61 escáner, 66 impresora, 65 mensajes de error, 57-58 pantalla azul, 62 política de asistencia técnica, 88 programa y compatibilidad de Windows, 62 red, 63 rendimiento bajo del equipo, 58, 62 restaurar a un estado anterior, 51 software, 61-62 software espía, 58, 62 sonido y altavoces, 67 teclado, 60 unidad de CD, 55 unidad de CD-RW, 55 unidad de disco duro, 56 unidad de DVD, 55 unidades, 55 vídeo y monitor, 69 problemss restaurar a un estado operativo anterior, 51 programa Configuración del sistema objetivo, 86 opciones más utilizadas, 87 pantallas, 87 visualizar, 87 R RAM. Ver Memoria ranura para cable de seguridad descripción, 16 vista del sistema, 16 ranura para la tarjeta PC descripción, 17 vista del sistema, 17 ranura para tarjetas de memoria Secure Digital acerca de, 17 ranuras de expansión ranura para tarjetas de memoria Secure Digital, 17 red instalar, 43 problemas, 63 rejilla de ventilación descripción, 20 vista del sistema, 20 Restaurar sistema, 51 S salida del aire descripción, 16 vista del sistema, 16 secuencia de inicio, 87 Índice 111 112 Índice seguro de liberación de la pantalla descripción, 13 vista del sistema, 13 sistema de alimentación ininterrumpida. Ver UPS sistema operativo volver a instalar, 51 Sitio web de Asistencia Premier de Dell, 9 sitio web Dell Premier Support, 11 software problemas, 62 software espía, 58, 62 solución de problemas Centro de ayuda y soporte técnico, 12 conflictos, 51 Dell Diagnostics, 47 problemas con el teclado externo, 60 restaurar a un estado anterior, 51 restaurar a un estado operativo anterior, 51 Solucionador de problemas de hardware, 51 Solucionador de problemas de hardware, 51 sonido problemas, 67 volumen, 67 112 Índice superficie táctil, 37 descripción, 14 personalizar, 38 vista del sistema, 14 U T unidad de CD-RW problemas, 55 tarjeta PC adaptador de red inalámbrica, 39 extendidas, 39 instalar, 41 paneles protectores, 39 ranuras, 39 retirar, 39 tecnología CardBus, 39 tipos, 39 tarjetas PC extendidas, 39 teclado accesos directos, 36 descripción, 14 problemas, 60 teclado numérico, 35 vista del sistema, 14 teclado numérico numérico, 35 tecnología CardBus tarjeta PC, 39 TV activación de la configuración de pantalla en Windows XP, 34 conexión, 33 unidad de CD problemas, 55 Ver Compartimento para módulos unidad de disco duro descripción, 20 problemas, 56 vista del sistema, 20 unidad de DVD problemas, 55 Ver Compartimento para módulos unidad óptica. Ver Compartimento para módulos unidades problemas, 55 UPS, 23 V ventilador descripción, 16 vista del sistema, 16 vídeo problemas, 69 vistas del sistema anterior, 13 base, 20 lateral derecha, 18 lateral izquierdo, 16 rmontecinosvolumen ajustar, 67 volv, 51 W Windows XP activación de la configuración de pantalla para TV, 34 Asistente para compatibilidad de programas, 62 Centro de ayuda y soporte técnico, 12 Desinstalación del controlador de dispositivo, 50 Restaurar sistema, 51 Solucionador de problemas de hardware, 51 volver a instalar, 51 Índice 113
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Dell Inspiron 700m El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para