Dell Inspiron 6000 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dell Inspiron 6000 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Inspiron™ 6000
Manual del propietario
Modelo PP12L
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y siglas, consulte el archivo de
ayuda de Inspiron Dell
. Para
acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
sistemas operativos de Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005 Dell Inc. All rights reserved.
La reproducción de este documento de cualquier manera sin la autorización por escrito de Dell Inc. queda estrictamente prohibida.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, DellNet, OptiPlex, Latitude,
PowerEdge, PowerConnect, PowerVault, PowerApp y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Celeron y Pentium son
marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Outlook y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia; EMC es una marca
comercial registrada de EMC Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP12L
Julio 2005 N/P Y4301 Rev. A05
Contenido 3
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Descripción del equipo
Vista anterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista lateral izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vista lateral derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Configuración del equipo
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuración de una impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cable de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexión de una impresora USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dispositivos de protección de la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Protectores contra sobretensión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Acondicionadores de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sistemas de alimentación ininterrumpida
. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3 Uso de la batería
Rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Medidor de batería QuickSet de Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Medidor de energía de Microsoft Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Medidor de carga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . 29
4 Contenido
Carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Extracción de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instalación de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Cómo utilizar los CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Copia de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo copiar un CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Consejos prácticos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cómo utilizar Dell MediaDirect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión
. . . . . . . . . . 34
Conexión de S-vídeo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conexión de vídeo compuesto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Activación de la configuración de pantalla para una TV
. . . . . . . . . . 37
5 Uso del teclado y de la superficie táctil
Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Combinaciones de teclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Funciones del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bandeja de CD o de DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Funciones de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Radios (incluidas las redes inalámbricas y una tarjeta interna
con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Administración de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Funciones de los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
. . . . . 41
Superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Personalización de la superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Contenido 5
6 Uso de tarjetas PC
Tipos de tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Paneles protectores para tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tarjetas PC extendidas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Instalación de una tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . 45
7 Configuración de una red particular y de oficina
Conexión a un adaptador de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Asistente para configuración de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conexión a una red de área local inalámbrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Establecimiento del tipo de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft
®
Windows
®
XP. . . . . . 49
8 Solución de problemas
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cuándo usar los Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Problemas con la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Problemas con la unidad de DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Problemas con la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
. . . . . . . . . . 55
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problemas con un dispositivo IEEE 1394
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Problemas con el teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Problemas con el teclado externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Caracteres no esperados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bloqueos y problemas con el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
El equipo no se inicia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
El equipo no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Un programa no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6 Contenido
Un programa no responde repetidamente . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Se ha diseñado un programa para un sistema operativo
anterior de Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Aparece una pantalla azul fija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Otros problemas con el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Problemas con la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Problemas de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Problemas con la tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problemas de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Problemas con el sonido y el altavoz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Los altavoces integrados no emiten ningún sonido.
. . . . . . . . . . . . 66
Los altavoces externos no emiten ningún sonido
. . . . . . . . . . . . . 66
Los auriculares no emiten ningún sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Problemas con la superficie táctil o el ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Problemas con el vídeo y la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
¿Qué es un controlador?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Cómo identificar los controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Reinstalación de controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Restauración del sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Uso de Restaurar sistema de Microsoft
Windows XP . . . . . . . . . . . 72
Uso de la función Dell PC Restore (Restaurar PC) por Symantec
. . . . . 73
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
. . . . . . . . . . 74
9 Adición y sustitución de piezas
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Herramientas recomendadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Apagar el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Antes de trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . 76
Contenido 7
Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Devolución de una unidad de disco duro a Dell
. . . . . . . . . . . . . . 79
Memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Módem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Tarjeta Mini PCI inalámbrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Batería de celda del espesor de una moneda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Cubierta de la bisagra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . 91
10 Apéndice
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Uso del programa Configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Visión general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Visualización de la pantalla del programa
Configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Pantalla del programa Configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . 99
Opciones más utilizadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Política de asistencia técnica de Dell (Sólo en EE.UU.)
. . . . . . . . . . . 101
Definición de software y dispositivos periféricos
“instalados por Dell”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
. . . . 101
Aviso del producto Macrovision
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
8 Contenido
Localización de información 9
Localización de información
NOTA: es posible que algunas funciones no estén disponibles en su equipo o en determinados países.
NOTA: su equipo puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
End User License Agreement (Contrato de licencia de
usuario final)
Guía de información del producto Dell™
Cómo instalar mi equipo
Diagrama de configuración
Consejos sobre la utilización de Microsoft
®
Windows
®
Cómo reproducir los CD y DVD
Cómo utilizar el modo de espera y el modo de
hibernación
Cómo cambiar la resolución de la pantalla
Cómo limpiar el equipo
Archivo de ayuda
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte
técnico
.
2
Haga clic en
Guías del usuario y del sistema
y en
Guías
del usuario
.
3
Haga clic en
Dell Inspiron Hel
p (Ayuda de Dell
Inspiron).
10 Localización de información
Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas se encuentran en la parte inferior de su
equipo.
Utilice la etiqueta de
servicio para
identificar el equipo
cuando utilice
support.dell.com
o se
ponga en contacto
con el servicio de asistencia técnica.
Escriba el código de servicio urgente para dirigir su
llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
Soluciones: consejos y sugerencias para la solución de
problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y
preguntas más frecuentes.
Comunidad: debates en línea con otros clientes de Dell.
Actualizaciones: información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad
de disco duro y el sistema operativo.
Atención al cliente: información de contacto, llamada de
servicio y estado de los pedidos, garantía e información
de reparación.
Servicio y asistencia: historial de asistencia y estado de
las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en
línea con el personal de asistencia técnica.
Referencia: documentación del equipo, detalles en la
configuración de mi equipo, especificaciones del
producto y documentación técnica.
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: seleccione su región para ver el sitio web de
asistencia adecuado.
NOTA: los clientes de empresas, instituciones
gubernamentales y educativas también pueden utilizar el
sitio web personalizado Dell Premier Support de
premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no
esté disponible en todas las regiones.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Localización de información 11
Descargas: controladores certificados, revisiones y
actualizaciones de software.
Notebook System Software (NSS): si vuelve a instalar el
sistema operativo del equipo, también debe volver a
instalar la utilidad NSS. La utilidad NSS proporciona
actualizaciones importantes del sistema operativo y
asistencia para las unidades de disquete de 3,5 pulgadas
de Dell™, procesadores Intel
®
Pentium
®
M, unidades
ópticas y dispositivos USB. NSS es necesaria para el
correcto funcionamiento de su equipo Dell. El software
detecta automáticamente su equipo y sistema operativo
e instala las actualizaciones apropiadas a su
configuración.
Para descargar Notebook System Software (NSS):
1
Vaya a
support.dell.com
y haga clic en
Downloads
(Descargas).
2
Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del
producto.
3
En el menú descendente
Download Category
(Descargar categoría), haga clic en
All
(Todas).
4
Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema
operativo de su equipo y haga clic en
Submit
(Enviar).
5
En
Select a Device
(Seleccionar un dispositivo),
desplácese a
System and Configuration Utilities
(Utilidades del sistema y la configuración), y haga clic en
Dell Notebook System Software
.
Cómo utilizar Windows XP
Documentación de mi equipo
Documentación para los dispositivos (como, por
ejemplo, un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte
técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
12 Localización de información
Descripción del equipo 13
Descripción del equipo
Vista anterior
SEGUROS DE LA PANTALLA: mantiene la pantalla cerrada.
S
EGURO DE LIBERACIÓN DE LA PANTALLA: presiónelo para liberar los seguros de la pantalla y abrirla.
P
ANTALLA: para obtener más información acerca de la pantalla, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para
acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
Seguro de liberación de la pantalla
Teclado
Pantalla
Superficie táctil
Botones de la
superficie táctil
Botón de
alimentación
Altavoces
Indicadores de
estado del teclado
Indicadores de
estado del
dispositivo
Botones de control
multimedia
Seguros de la pantalla (2)
14 Descripción del equipo
BOTÓN DE ALIMENTACIÓN: pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para activar o desactivar un
modo de administración de energía.
AVISO: para evitar la pérdida de datos al apagar el equipo, apáguelo mediante el menú Inicio en lugar de
presionar el botón de encendido.
I
NDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO DEL DISPOSITIVO
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador funciona de la siguiente manera:
Luz verde continua: la batería se está cargando.
Luz verde parpadeante: la batería está casi cargada por completo.
Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la siguiente manera:
Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado).
Luz naranja parpadeante: la carga de la batería está baja.
Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja.
Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo está en un modo de
administración de energía.
Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.
AVISO: para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el equipo si el
indicador parpadea.
Se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado de carga de la batería.
Descripción del equipo 15
SUPERFICIE TÁCTIL: realiza la misma función que un ratón.
B
OTONES DE CONTROL DE MEDIOS: controlan la reproducción del CD, del DVD y del reproductor multimedia.
A
LTAVOCES: para ajustar el volumen de los altavoces integrados, pulse los botones de control multimedia o los
métodos abreviados de teclado de volumen del altavoz. Para obtener más información, consulte la página 41.
B
OTONES DE LA SUPERFICIE TÁCTIL: los botones de la superficie táctil ofrecen las mismas funciones que un mouse.
Apaga el sonido.
Baja el volumen.
Sube el volumen.
Reproducción o pausa. Este botón también inicia Dell
Media Experience o Microsoft
®
Windows
®
Media Center
Edition. Consulte el apartado “Cómo utilizar Dell
MediaDirect” en la página 33.
Reproduce la pista anterior.
Reproduce la pista siguiente.
Detener.
16 Descripción del equipo
TECLADO: el teclado incluye un teclado numérico así como la tecla con el logotipo de Microsoft Windows. Para
obtener información sobre los métodos abreviados de teclado admitidos, consulte el apartado “Combinaciones de
teclas” en la página 40.
I
NDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO DEL TECLADO
Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente:
Se ilumina cuando el teclado numérico está activado.
Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está activada.
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado.
Se enciende cuando la conexión de red inalámbrica está activada. Para
activar o desactivar la conexión de red inalámbrica, pulse <Fn><F2>.
Se enciende cuando se activa una tarjeta con tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
.
NOTA: la tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth es un
componente opcional, de modo que el indicador se enciende sólo
si solicitó la tarjeta con su equipo. Para obtener más información,
consulte la documentación incluida con la tarjeta.
Para apagar la funcionalidad de la tecnología inalámbrica Bluetooth
haga clic con el botón derecho del ratón en el icono en el área de
notificación y seleccione Disable Bluetooth Radio (Desactivar radio
Bluetooth).
Para activar o desactivar rápidamente todos los dispositivos
inalámbricos, pulse <Fn><F2>.
9
A
Descripción del equipo 17
Vista lateral izquierda
REJILLA DE VENTILACIÓN: el equipo utiliza ventiladores para crear un flujo de aire entre las rejillas de ventilación, lo
que evita que el equipo se caliente en exceso.
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las
bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en
funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio.
R
ANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD: sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible en el
mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.
AVISO: antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad
del equipo.
Unidad óptica
Ranura para
cable de seguridad
Rejilla de
ventilación
Botón de expulsión
de la bandeja de la
unidad óptica
18 Descripción del equipo
BOTÓN DE EXPULSIÓN DE LA BANDEJA DE LA UNIDAD ÓPTICA:
pulse este botón para expulsar un CD y DVD
de la unidad óptica.
UNIDAD ÓPTICA:
en el compartimento de la unidad óptica puede instalar dispositivos como una unidad de
DVD u otra unidad óptica. Para obtener más información, consulte el apartado “Cómo utilizar los CD y
DVD” en la página 31.
Vista lateral derecha
CONECTORES DE AUDIO
CONECTORES USB: conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado o una impresora. También puede
conectar la unidad de disco flexible opcional directamente a un conector USB utilizando el cable de dicha unidad.
C
ONECTOR IEEE 1394: conecta los dispositivos compatibles con IEEE 1394 con altas velocidades de transferencia,
como algunas cámaras digitales de vídeo.
Conecte los auriculares o los altavoces al conector .
Conecte un micrófono al conector .
Conectores de audio
Conector IEEE 1394
Ranura para tarjetas PC
Unidad de disco duro
Conectores USB (2)
Ranura de E/S Secure Digital
Descripción del equipo 19
RANURA DE E/S SECURE DIGITAL: la ranura de E/S Secure Digital admite una tarjeta de memoria Secure Digital u
otro dispositivo de E/S Secure Digital. Utilice las tarjetas de memoria Secure Digital para guardar datos o realizar
copias de seguridad de los mismos.
R
ANURA DE PC CARD: admite una tarjeta PC, como un módem o un adaptador de red. El equipo se envía con un
panel protector de plástico instalado en la ranura. Para obtener más información, consulte el archivo Dell™
Inspiron™ Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de
información” en la página 9.
U
NIDAD DE DISCO DURO: almacena software y datos.
Vista posterior
CONECTOR DE RED (RJ-45)
AVISO: el conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar que se dañe el
equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red.
C
ONECTOR DEL MÓDEM (RJ-11)
Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos
verde y amarillo que hay junto al conector indican la
actividad de las comunicaciones de red con cable.
Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador
de red, consulte la documentación en línea del adaptador de
red incluida con el equipo.
Para utilizar el módem interno, conecte la línea telefónica al
conector del módem.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el
módem, consulte la documentación en línea del módem
incluida con el equipo.
Conector para S-vídeo y salida de TV
Conector de vídeo
Conector de módem (RJ-11) Conector del adaptador de CA
Conectores USB (2)
Conector de red (RJ-45)
20 Descripción del equipo
CONECTORES USB
C
ONECTOR PARA S-VÍDEO Y SALIDA DE TV
C
ONECTOR DE VÍDEO
CONECTOR DEL ADAPTADOR DE CA: conecta un adaptador de CA al equipo.
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede
conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado.
Conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado o
una impresora.
Conecta el equipo a un TV. También conecta dispositivos
capaces de reproducir audio digital mediante el cable
adaptador para TV/audio digital.
Conecta un monitor externo compatible con VGA. Para
obtener más información, consulte el archivo Ayuda de Dell
Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el
apartado “Localización de información” en la página 9.
Descripción del equipo 21
PRECAUCIÓN: el adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante,
los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible
o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma de alimentación eléctrica puede dañar el
equipo o provocar un incendio.
AVISO: cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y tire de él
firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable.
Vista inferior
TORNILLO DE BLOQUEO DE LA UNIDAD ÓPTICA: fija la unidad óptica en el compartimento de la unidad óptica. Para
obtener más información, consulte el apartado “Unidad óptica” en la página 88.
P
ASADOR DE LIBERACIÓN DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA: libera la batería del compartimento de la batería.
Consulte el apartado “Extracción de una batería” en la página 30.
B
ATERÍA: si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de alimentación
eléctrica. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 27.
Memoria/cubierta del módem
Unidad de
disco duro
Ventilador
Batería
Medidor de carga de la batería
Pasador de liberación del
compartimento de la batería
Compartimento
para la
unidad óptica
Tornillo de bloqueo de la unidad óptica
22 Descripción del equipo
UNIDAD DE DISCO DURO: almacena software y datos. Si desea obtener más información, consulte los apartados
“Unidad de disco duro” en la página 77 y “Problemas con la unidad de disco duro” en la página 55.
C
UBIERTA DE LA MEMORIA/DEL MÓDEM: cubre el compartimento que contiene la memoria y el módem. Para
obtener más información, consulte la página 79.
V
ENTILADOR: el equipo utiliza ventiladores para crear un flujo de aire entre las rejillas de ventilación, lo que evita
que el equipo se caliente en exceso.
C
OMPARTIMENTO DE LA UNIDAD ÓPTICA:
en el compartimento de la unidad óptica puede instalar dispositivos
como una unidad de DVD u otra unidad óptica. Para obtener más información, consulte el apartado
“Unidad óptica” en la página 88.
MEDIDOR DE CARGA DE LA BATERÍA: proporciona información sobre la carga de la batería. Para obtener más
información, consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 27.
Configuración del equipo 23
Configuración del equipo
Conexión a Internet
NOTA: los ISP y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de
Internet (ISP), como por ejemplo AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de
conexión a Internet:
Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las
conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de módem
por cable.
Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea
telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el teléfono en
una sola línea simultáneamente.
Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la
línea de TV por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del equipo y a la
toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión ADSL o
de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión para AOL o MSN:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga doble clic en el icono
MSN Explorer
o
AOL
del escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
3
Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si el escritorio no contiene ningún icono
MSN Explorer
o
AOL
, o si desea configurar una conexión a
Internet con un ISP diferente:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Internet Explorer
.
Aparece la ventana
Asistente para nueva conexión.
3
Haga clic en
Conectarse a Internet
.
24 Configuración del equipo
4
En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente:
Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
Elegir de una lista de proveedores de
servicios Internet (ISP)
.
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el CD de
instalación, haga clic en
Establecer mi conexión manualmente
.
Si dispone de un CD, haga clic en
Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios Internet
(ISP)
.
5
Haga clic en
Siguiente
.
Si ha seleccionado
Establecer mi conexión manualmente
, siga con el paso 6. De lo contrario, siga las
instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción adecuada dentro de
¿Cómo desea conectar a Internet?
y, a continuación, haga
clic en
Siguiente
.
7
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la configuración.
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte el apartado “Problemas con el correo electrónico, el
módem e Internet” en la página 55. Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí podía
conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con su ISP para
comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde.
Configuración de una impresora
AVISO: complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo.
Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora, en la que se
describe cómo realizar las siguientes operaciones:
Obtener e instalar controladores actualizados
Conectar la impresora al equipo
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica
Cable de la impresora
La impresora se conecta al equipo con un cable USB. Es posible que la impresora se entregue sin ningún
cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de que sea compatible con la impresora. Si ha
adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo que el equipo, es posible que el cable se incluya en la
caja del equipo.
Conexión de una impresora USB
NOTA: puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido.
1
Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
Configuración del equipo 25
2
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida con la
impresora.
3
Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los
conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Dispositivos de protección de la alimentación
Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la alimentación
eléctrica:
Supresores de sobrevoltaje
Acondicionadores de línea
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)
Protectores contra sobretensión
Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra sobrevoltajes
ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse durante las tormentas con
aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica. El nivel de
protección suele ser proporcional al precio del supresor de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de
sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del
dispositivo al elegir un supresor de sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece
más protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los diferentes
dispositivos.
Cable de la
impresora USB
Conector USB del
equipo
Conector USB
de la impresora
26 Configuración del equipo
AVISO: la mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e interrupciones de la
alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con aparato eléctrico, desconecte
la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo de la toma de alimentación eléctrica.
Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem. Consulte la
documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la conexión del módem.
AVISO: no todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red. Desconecte el
cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico.
Acondicionadores de línea
AVISO: los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante constante.
Sistemas de alimentación ininterrumpida
AVISO: la interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de disco duro
puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado.
NOTA: para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el equipo al SAI.
Los demás dispositivos, como la impresora, pueden ser conectados a un enchufe múltiple independiente que
proporcione protección contra sobrevoltajes.
Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica. Los
dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los dispositivos
conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre que haya
alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del SAI para obtener información
sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el dispositivo está aprobado por
Underwriters Laboratories (UL).
Uso de la batería 27
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este capítulo, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para el rendimiento óptimo del equipo y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS,
utilice su equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Utilice una batería
para ejecutar el equipo cuando no esté conectado a una toma de alimentación eléctrica. Se proporciona
una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar.
NOTA: el tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga)
disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que
deba comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento. La
duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se indican a
continuación:
Usar unidades de DVD+RW/DVD+R.
Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB.
Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros
programas que consuman mucha energía como juegos 3D.
Ejecución del equipo en modo de rendimiento máximo. Para obtener más información, consulte el
archivo
Ayuda de Dell Inspiron
. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado
“Localización de información” en la página 9.
NOTA: se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se escribe en un CD
o DVD.
Es posible comprobar la carga de la batería antes de insertar dicha batería en el equipo. También se
pueden establecer las opciones de administración de energía de modo que avisen cuando la carga de la
batería esté baja.
PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell. No utilice la batería de otros equipos en su equipo.
28 Uso de la batería
PRECAUCIÓN: no deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargarse,
solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de
medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte el apartado “Cómo desechar
las baterías” de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: el uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química. No
perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149 °F). Mantenga la batería
fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías
dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de batería Dell QuickSet, la ventana
Medidor de energía
de Microsoft
®
Windows
®
y el icono
, el medidor de carga de la batería, y la advertencia de batería baja ofrecen información sobre la carga de
la batería.
Medidor de batería QuickSet de Dell
Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Medidor de batería QuickSet. Para obtener
más información acerca de Dell QuickSet, consulte el Archivo
de ayuda de Dell Inspiron
. Para acceder al
archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
La ventana
Medidor de la batería
muestra el estado, el nivel y el tiempo total de carga de la batería del
equipo.
Los iconos siguientes aparecen en la ventana
Medidor de la batería
:
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la
barra de tareas y haga clic en
Ayuda
.
Medidor de energía de Microsoft Windows
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor de
energía, haga doble clic en el icono de la barra de tareas. Para obtener más información sobre la ficha
Medidor de energía
, la sección relativa a la administración de energía en el archivo
Ayuda de Dell Inspiron
.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, aparece un icono .
El equipo o el dispositivo de acoplamiento se alimenta de la batería.
El equipo está conectado a la alimentación de CA y la batería se está
cargando.
El equipo está conectado a la alimentación de CA y la batería está
completamente cargada.
Uso de la batería 29
Medidor de carga
Pulse el botón de estado en el medidor de carga de la batería para iluminar los indicadores de nivel de carga.
Cada luz representa aproximadamente un 20 % de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene
aún un 80 % de carga restante, habrá cuatro indicadores luminosos encendidos. Si no hay ninguna luz
encendida, la batería está descargada.
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
AVISO: para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería baja guarde
inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. Si la carga de
la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa automáticamente.
Cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la carga de la batería, una ventana emergente se lo
advierte. Para obtener más información sobre advertencias de batería baja, consulte la sección relativa a la
administración de energía en el archivo
Dell Inspiron Help
(Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo
de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
Carga de la batería
NOTA: el adaptador de CA tarda 2 horas aproximadamente en cargar una batería totalmente descargada con el
equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la batería en el equipo todo el
tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue.
Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está
conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es
necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un ambiente
donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo a una toma de
alimentación eléctrica.
Si el indicador parpadea alternando entre el verde y el naranja, la batería está demasiado caliente para
iniciar la carga. Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica y espere a que tanto éste como la
batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el equipo a una toma de
alimentación eléctrica y continúe cargando la batería.
Para obtener más información sobre resolución de problemas de la batería, consulte el apartado “Problemas
de alimentación” en la página 63.
30 Uso de la batería
Extracción de una batería
PRECAUCIÓN: antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico de pared.
1
Asegúrese de que el equipo esté apagado.
2
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación, extraiga
la batería del compartimento.
Instalación de una batería
PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la
batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos
Dell. No utilice la batería de otros equipos en su equipo.
1
Deslice la batería en el compartimento formando un ángulo de 45 grados.
2
Presione el otro lado hacia abajo hasta que el seguro haga clic.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se descargan
durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento, recargue la batería
completamente antes de utilizarla.
Batería
Medidor de
carga de la batería
Pasador de liberación del
compartimento de la batería
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 31
Uso de CD, DVD y otros dispositivos
multimedia
Cómo utilizar los CD y DVD
Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo
Dell™
Inspiron™ Help
(Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado
“Localización de información” en la página 9.
Copia de CD y DVD
NOTA: asegúrese de que cumple todas las leyes de copyright al crear los CD o DVD.
Este apartado se aplica sólo a equipos que disponen de una unidad de DVD-ROM, DVD+RW,
DVD+R, DVD-R o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
Las siguientes instrucciones indican cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD. También puede
utilizar Sonic RecordNow con otros fines, como la creación de CD de archivos de audio en el equipo y la
creación de CD de archivos MP3. Si desea obtener instrucciones, consulte la documentación de Sonic
RecordNow incluida en su equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic en el icono de signo de
interrogación de la parte superior derecha de la ventana y, a continuación, haga clic en
RecordNow Help
(Ayuda de RecordNow) o
RecordNow Tutorial
(Guía de aprendizaje de RecordNow).
Cómo copiar un CD o DVD
NOTA: si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW y tiene problemas de grabación, compruebe si
hay revisiones de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic: support.sonic.com.
Actualmente, hay disponibles cinco formatos de disco DVD grabable: DVD+R, DVD+RW, DVD-R,
DVD-RW y DVD-RAM. Las unidades de DVD grabables instaladas en equipos Dell™ pueden grabar en
soportes de DVD+R y DVD+RW, y pueden leer soportes de DVD-R y de DVD-RW. Sin embargo, las
unidades de DVD grabables no pueden grabar en soportes de DVD-RAM y es posible que tampoco
puedan leerlos. Además, es posible que los reproductores de DVD comerciales para sistemas de cine en
casa no puedan leer los cinco formatos.
NOTA: la mayoría de los DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden copiar
con Sonic RecordNow.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Sonic
RecordNow!
y, a
continuación, haga clic en
RecordNow!
2
Haga clic en la ficha de datos o de audio, según el tipo de CD o DVD que desee copiar.
32 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
3
Haga clic en
Exact Copy
(Copia exacta).
4
Para copiar un CD o DVD:
Si tiene una unidad de CD o DVD
, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga clic en
Copy
(Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta temporal de la
unidad de disco duro del equipo.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic en
OK
(Aceptar).
Si dispone de dos unidades de CD o DVD,
seleccione la unidad en la que ha insertado el CD o DVD
de origen y haga clic en
Copy
(Copiar). El equipo copia los datos del CD o DVD en el CD o DVD
vacío.
Cuando haya completado la copia del CD o DVD de origen, se expulsará automáticamente el CD o
DVD que haya creado.
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
La unidad de CD-RW puede grabar en dos tipos diferentes de soportes de grabación: CD-R y CD-RW
(incluidos los CD-RW de alta velocidad). Utilice CD-R vacíos para grabar música o almacenar
permanentemente archivos de datos. Después de crear un CD-R, no puede grabar en ese CD-R de nuevo sin
cambiar el método de grabación (consulte la documentación de Sonic para obtener más información).
Utilice discos CD-RW vacíos para grabar en CD, borrar, regrabar o actualizar datos en los CD.
La unidad de DVD grabable puede grabar hasta cuatro tipos distintos de soporte: CD-R, CD-RW (incluidos
los CD-RW de alta velocidad), DVD+R y DVD+RW. Los DVD+R vacíos se pueden utilizar para
almacenar de forma permanente grandes cantidades de información. Después de crear un disco DVD+R, es
posible que no se pueda volver a grabar en él si se ha “finalizado” o “cerrado” durante la fase final del
proceso de su creación. Utilice DVD+RW vacíos si desea borrar, regrabar o actualizar información de ese
disco más adelante.
Consejos prácticos
Utilice el Explorador de Microsoft
®
Windows
®
para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o CD-RW
sólo después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un proyecto de RecordNow.
Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo normales.
Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o para
automóvil.
No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en equipos en que
se haya instalado software de MP3.
No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un archivo
de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del CD vacío para
finalizar la grabación.
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 33
Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las técnicas de
grabación en CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW e intentarlo de nuevo.
También puede utilizar discos CD-RW vacíos para probar un proyecto de archivos de música antes de
grabarlos de forma permanente en un CD-R vacío.
Consulte el sitio web de soporte de Sonic en support.sonic.com para obtener más información.
Cómo utilizar Dell MediaDirect
NOTA: QuickSet, que se instala y se activa automáticamente en el equipo, es necesario para que MediaDirect
funcione. Si se cambia o inhabilita la configuración predeterminada de QuickSet se puede limitar la funcionalidad
de MediaDirect. Para obtener más información acerca de Dell QuickSet, consulte el archivo Ayuda de Dell
Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
Si tiene instalado Microsoft Windows Media Center Edition o Dell Media Experience, puede utilizar
MediaDirect para iniciar la aplicación de los medios pulsando losbotón play/pause/Dell MediaDirect
(reproducción/pausa/MediaDirect) .
Si mantiene pulsado el botón de reproducción de control de medios durante más de dos segundos
mientras está conectado, MediaDirect inicia Microsoft Windows Media Center Edition o Dell Media
Experience, en función de la configuración del sistema. Si están las dos aplicaciones se iniciará
Windows Media Center Edition.
Cuando el equipo se abra, puede pulsar el botón de reproducción de control de medios para iniciar el
equipo desde cualquier estado e iniciar automáticamente la aplicación de medios.
NOTA: para conseguir una eficacia óptima, inicie la aplicación desde los modos de hibernación o espera.
Botón play/pause/Dell MediaDirect
(reproducción/pausa/MediaDirect)
34 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión
NOTA: los cables de audio y vídeo para conectar el equipo a una televisión u otro dispositivo de audio no se
proporcionan con el equipo. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de componentes
eléctricos. El cable del adaptador compuesto de salida de TV se puede comprar a Dell.
Su televisión tiene un conector de entrada de S-vídeo o un conector de entrada de vídeo compuesto. Según
el tipo de conector disponible en su televisión, puede utilizar un cable de S-vídeo o un cable de vídeo
compuesto para conectar su equipo a la televisión. Para una televisión con sólo un conector de entrada para
vídeo compuesto, debe utilizar también un cable de adaptador compuesto de salida de televisión, disponible
en Dell.
El conector de audio situado en el lateral del equipo permite conectar el equipo a un televisor o a un
dispositivo de audio mediante un cable de audio de venta en establecimientos comerciales.
NOTA: consulte los diagramas que encontrará al principio de cada subapartado para ayudarle a determinar qué
método de conexión debe utilizar.
Cuando acabe de conectar el vídeo y los cables de audio entre el equipo y el TV, debe activar el equipo para
trabajar con el TV. Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para una TV” en la
página 37 para asegurarse de que el equipo reconoce la televisión y funciona correctamente con ella.
Conexión de S-vídeo
1
Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2
Enchufe un extremo del cable de S-vídeo en el conector para S-vídeo y salida de TV que hay en el
equipo.
3
Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo de la televisión.
Cable de S-vídeo
Cable de audio
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 35
4
Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
5
Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los conectores de
entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio.
6
Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno) y, a
continuación, encienda el equipo.
7
Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 37 para
asegurarse de que el equipo reconoce y funciona correctamente con el televisor.
Conexión de vídeo compuesto
36 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
1
Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2
Conecte el cable adaptador de salida de TV compuesto al conector de S-vídeo y salida de TV del
equipo.
3
Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada para vídeo compuesto en el
cable del adaptador compuesto de salida de TV.
4
Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada de vídeo compuesto de
la televisión.
Cable adaptador
compuesto de
salida de TV
Cable de vídeo
compuesto
Cable de audio
Conector para
S-vídeo y
salida de TV
Conector de S-vídeo
Cable adaptador
compuesto de salida de TV
Conector de
entrada
para vídeo
compuesto
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 37
5
Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
6
Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los conectores de
entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio.
7
Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno) y, a
continuación, encienda el equipo.
8
Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 37 para
asegurarse de que el equipo reconoce y funciona correctamente con el televisor.
Activación de la configuración de pantalla para una TV
Es posible que su equipo disponga de una tarjeta controladora de vídeo o de una controladora de vídeo en la
placa base (conocido como controladora de vídeo
integrado
). Consulte el subapartado siguiente que
corresponde a la controladora de vídeo instalada en su equipo.
Tarjeta controladora de vídeo
NOTA: asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de la
pantalla.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Apariencia y temas
.
3
En
o elija un icono del Panel de control
, haga clic en
Pantalla
.
4
Haga clic en la ficha
Configuración
y después haga clic en
Avanzado
.
5
Pulse la ficha
Pantallas
.
6
Haga clic en la esquina superior izquierda del botón
TV
para activar el televisor.
7
Haga clic en
Aceptar
.
38 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Controladora de vídeo integrado
NOTA: asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de la
pantalla.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga doble clic en el icono
Intel (R) GMA Controlador para Mobile.
3
Si desea utilizar sólo una TV sin usar la pantalla del equipo o cualquier otra opción de pantalla:
a
En la ventana
Intel (R) Graphics Media Accelerator
haga clic en
TV
.
b
Haga clic en
Mostrar valores
y asegúrese de que los valores sean correctos
Si desea utilizar un TV y la pantalla del equipo al mismo tiempo:
a
En la ventana
Intel (R) Graphics Media Accelerator
haga clic en
Intel (R) Dual Display Clone
y
asegúrese de que uno de los dispositivos sea un TV.
b
Haga clic en
Mostrar valores
y asegúrese de que los valores sean correctos
4
Haga clic en
Aplicar
para ver la nueva configuración.
5
Haga clic en
Aceptar
para confirmar la modificación de esta configuración.
6
Haga clic en
Aceptar
para cerrar la ventana de
Intel (R) Graphics Media Accelerator
.
Para obtener mayor información, haga clic en
Información
en la ventana
Intel (R) Graphics Media
Accelerator
, y luego haga clic en la ficha
Asistencia
.
Uso del teclado y de la superficie táctil 39
Uso del teclado y de la superficie táctil
Teclado numérico
El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del teclado
numérico tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están marcados en azul
en la parte derecha de las teclas. Para escribir un número o un símbolo pulse <Fn> y la tecla deseada
después de activar el teclado.
Para activar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm>. El indicador indica que el teclado
numérico está activo.
Para desactivar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm> de nuevo.
Teclado numérico
9
40 Uso del teclado y de la superficie táctil
Combinaciones de teclas
Funciones del sistema
Batería
Bandeja de CD o de DVD
Funciones de la pantalla
Radios (incluidas las redes inalámbricas y una tarjeta interna con tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
)
<Ctrl><Shift><Esc> Abre la ventana Administrador de tareas de Windows.
<Fn><F3> Muestra el Medidor de batería de Dell™ QuickSet. Para obtener más
información acerca de Dell QuickSet, consulte el archivo de Ayuda de Dell
Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización
de información” en la página 9.
<Fn><F10> Expulsa la bandeja fuera de la unidad (si Dell QuickSet está instalado). Para
obtener más información acerca de Dell QuickSet, consulte el archivo de
Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado
“Localización de información” en la página 9.
<Fn><F8> Cambia la imagen de vídeo a la siguiente opción de pantalla. Entre las
opciones están la pantalla integrada, un monitor externo y las dos pantallas a
la vez.
<Fn> y tecla de flecha hacia
arriba
Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor
externo).
<Fn> y tecla de fecha hacia
abajo
Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor
externo).
<Fn><F2> Activa y desactiva las radios, incluidas las redes inalámbricas y la tecnología
inalámbrica Bluetooth.
Uso del teclado y de la superficie táctil 41
Administración de energía
Funciones de los altavoces
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
Para ajustar el funcionamiento del teclado, como la velocidad de repetición de caracteres, abra el Panel de
control y haga clic en
Impresoras y otro hardware
y en
Teclado
. Para obtener información acerca del Panel de
control, consulte el archivo
Ayuda de Dell Inspiron
. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado
“Localización de información” en la página 9.
<Fn><Esc> Activa un modo de administración de energía. Puede reprogramar este
método abreviado de teclado para activar otro modo de administración de
energía utilizando la ficha Opciones avanzadas de la ventana Propiedades de
Opciones de energía. Consulte la sección relativa a la administración de
energía en el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para
acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de
información” en la página 9.
<Fn><Page Up> Aumenta el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos
(si los hay).
<Fn><Page Dn> Disminuye el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos
(si los hay).
<Fn><End> Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces externos (si los
hay).
Tecla con el logotipo de
Windows y <m>
Minimiza todas las ventanas abiertas.
Tecla con el logotipo de
Windows y <Mayús><m>
Maximiza todas las ventanas.
Tecla con el logotipo de
Windows y <e>
Ejecuta el Explorador de Windows.
Tecla con el logotipo de
Windows y <r>
Abre el cuadro de diálogo Ejecutar.
Tecla con el logotipo de
Windows y <f>
Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda.
Tecla con el logotipo de
Windows y <Ctrl><f>
Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda-PC si el equipo está
conectado a una red.
Tecla con el logotipo de
Windows y <Pausa>
Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
42 Uso del teclado y de la superficie táctil
Superficie táctil
La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor por la
pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un ratón.
Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil.
Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para pulsar el botón
izquierdo de la misma.
Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor sobre él y toque abajo-arriba-abajo en la
superficie táctil. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y deslícelo por la
superficie para mover el objeto seleccionado.
Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en él y, a continuación, toque dos veces la superficie
táctil o pulse el botón izquierdo de la misma dos veces.
Personalización de la superficie táctil
Puede utilizar la ventana
Propiedades del mouse
para desactivar la superficie táctil o ajustar su
configuración.
1
Abra el Panel de control, haga clic en
Impresoras y otro hardware
y, a continuación, haga clic en
Ratón
.
Para obtener información acerca del Panel de control, consulte el archivo
Ayuda de Dell Inspiron
. Para
acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
2
En la ventana Propiedades del mouse, haga clic en la ficha
Superficie táctil
para ajustar la
configuración de la superficie táctil.
3
Haga clic en
Aceptar
para guardar la configuración y cerrar la ventana.
Uso de tarjetas PC 43
Uso de tarjetas PC
Tipos de tarjeta PC
Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 93 para obtener información sobre las Tarjetas PC
admitidas.
NOTA: las tarjetas PC no son dispositivos de inicio.
La ranura para tarjeta PC tiene un conector que admite una única tarjeta Tipo I o Tipo II. La ranura
para tarjeta PC admite la tecnología CardBus y las tarjetas PC extendidas. El “tipo” de tarjeta hace
referencia a su grosor, no a su funcionalidad.
Paneles protectores para tarjeta PC
El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas PC. Los
paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas. Guarde el panel
protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta PC instalada en la ranura; puede que los
paneles protectores de otros equipos no sirvan para el suyo.
Para retirar el panel protector, consulte el apartado “Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC”
en la página 45.
Tarjetas PC extendidas
Una tarjeta PC extendida (por ejemplo, un adaptador de red inalámbrico) es de mayor tamaño que una
tarjeta PC estándar y sobresale fuera del equipo. Siga estas precauciones cuando utilice tarjetas PC
extendidas:
Proteja el extremo expuesto de una tarjeta instalada. Si golpea el extremo de la tarjeta puede dañar
la placa base.
Retire siempre una tarjeta PC extendida antes de colocar el equipo en su estuche.
Instalación de una tarjeta PC
Puede instalar una tarjeta PC en el equipo mientras éste se está ejecutando. El equipo detectará
automáticamente la tarjeta.
44 Uso de tarjetas PC
Las tarjetas PC suelen estar marcadas con un símbolo (como puede ser un triángulo o una flecha) para
indicar el extremo por el que deben insertarse en la ranura. Las tarjetas están marcadas para impedir que se
inserten de forma incorrecta. Si la orientación de la tarjeta no está clara, consulte la documentación incluida
con ésta.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para instalar una tarjeta PC:
1
Sujete la tarjeta con la parte superior orientada hacia arriba. Puede que el pasador deba estar en la
posición “in” para insertar la tarjeta.
2
Inserte la tarjeta en la ranura hasta que esté completamente asentada en el conector.
Si encuentra demasiada resistencia, no la fuerce. Compruebe la orientación de la tarjeta e inténtelo de
nuevo.
El equipo reconoce la mayoría de las tarjetas PC y carga automáticamente el controlador de dispositivos
adecuado. Si el programa de configuración le pide que cargue los controladores del fabricante, utilice el
disco o el CD incluido con la tarjeta PC.
Uso de tarjetas PC 45
Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC
AVISO: utilice la utilidad de configuración de la tarjeta PC (haga clic en el icono de la barra de tareas) para
seleccionar una tarjeta y detener su funcionamiento antes de retirarla del equipo. Si no hace que la tarjeta deje de
funcionar con la utilidad de configuración, podría perder datos. No intente retirar una tarjeta tirando del cable si
hay alguno conectado.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Presione el seguro y retire la tarjeta o el protector. Algunos seguros deben presionarse dos veces: una para
extraer el seguro y otra para extraer la tarjeta.
Reserve un panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta PC instalada en una ranura. Los
paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas.
Configuración de una red particular y de oficina 47
Configuración de una red particular y de
oficina
Conexión a un adaptador de red
Antes de conectar el equipo a una red, el equipo debe tener un adaptador de red instalado y un cable de
red conectado.
Para conectar el cable de red:
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior del
equipo.
NOTA: inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para
asegurarse de que está bien encajado.
2
Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como un conector de
red de pared.
NOTA: no utilice un cable de red con un conector telefónico de la pared.
48 Configuración de una red particular y de oficina
Asistente para configuración de red
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP proporciona un asistente para la configuración de la red que
le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de Internet entre equipos en
un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Comunicaciones
y, a
continuación, haga clic en
Asistente para configuración de redes
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Haga clic en
Lista de comprobación para crear una red
.
NOTA: si selecciona el método de conexión etiquetado como “Este equipo se conecta directamente a Internet” se
activa el servidor de seguridad integrado que se proporciona con Windows XP Service Pack 2 (SP2).
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios.
5
Vuelva a Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Conexión a una red de área local inalámbrica
NOTA: estas instrucciones sobre el sistema de red no se aplican a las tarjetas internas con tecnología
Inalámbrica Bluetooth
®
ni a los productos celulares.
Establecimiento del tipo de red
NOTA: la mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestructura.
Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc. Las redes de
infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos. Las redes ad-hoc no usan
enrutadores o puntos de acceso y se componen de equipos que difunden de uno a otro. Para obtener más
ayuda con la configuración de la conexión inalámbrica, vaya a
support.dell.com
y busque la palabra clave
configuración inalámbrica
.
Red ad-hocRed de infraestructura
Configuración de una red particular y de oficina 49
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft
®
Windows
®
XP
La tarjeta de red inalámbrica requiere el software y los controladores específicos para conectarse a una red. El
software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se incluyen en la guía
del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La
guía del usuario también está disponible en el sitio web Dell
Support en
support.dell.com
.
Cuando encienda el equipo, aparecerá un mensaje emergente del icono de red que hay en el área de
notificación siempre que se detecte una red en el área para la que no está configurado el equipo.
1
Haga clic en el mensaje emergente o en el icono de la red con el fin de configurar el equipo para una de
las redes inalámbricas disponibles.
En la ventana
Conexión de red inalámbrica
aparecerá una lista de las redes inalámbricas disponibles
en su área.
50 Configuración de una red particular y de oficina
2
Haga clic para seleccionar la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en
Conectar
o haga
doble clic en el nombre de la red que figure en la lista. Si selecciona una red segura (identificada por un
icono ), deberá especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida.
NOTA: la configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta
información.
La red se configura automáticamente.
NOTA: el equipo podría tardar un minuto en conectarse a la red.
Cuando el equipo esté configurado para la red inalámbrica que haya seleccionado, otro mensaje
emergente le notificará que su equipo se ha conectado a la red seleccionada.
En lo sucesivo, siempre que conecte el equipo en el área de la red inalámbrica, el mismo mensaje
emergente le informará acerca de la conexión de red inalámbrica.
Solución de problemas 51
Solución de problemas
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo usar los Dell Diagnostics
Si tiene un problema con el equipo, realice las comprobaciones que se indican en este capítulo y ejecute
los Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica.
AVISO: los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro. Los Dell Diagnostics están situados en una
partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro.
1
Apague el equipo.
2
Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca
el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. Después, apague el equipo (consulte el apartado Apagar el
equipo” en la página 75) y vuelva a intentarlo.
4
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
Diagnostics
(Diagnósticos) y pulse
<Intro>.
El equipo ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de la
tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
Si se detecta un fallo, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y
reiniciar el equipo, oprima <n>; para continuar con la siguiente prueba, oprima <y>; para
volver a probar el componente que falló, oprima <r>.
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o
códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Dell Diagnostics.
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje
Booting
Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Iniciando la
partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar).
5
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de
diagnóstico del disco duro.
52 Solución de problemas
Menú principal de los Dell Diagnostics
1
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla
Main
Menu
(Menú principal),
haga clic en el botón de la opción que desea.
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una
descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las
instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell.
NOTA: la etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se
pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio.
3
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Test
(Prueba personalizada) o
Symptom Tree
(Árbol de
síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener más
información.
Opción Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele tardar
de 10 a 20 minutos y no requiere ninguna acción por parte del usuario.
Ejecute primero Express Test (Prueba rápida) para incrementar la
posibilidad de rastrear el problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele
durar una hora o más, y requiere que el usuario responda a preguntas
periódicamente.
Custom Test
(Prueba personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que
desee ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden
encontrar y le permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma
del problema que usted tiene.
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error
encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la
descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Solución de problemas 53
4
Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la pantalla
Main Menu
(Menú principal).
Problemas con la unidad
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Los Dell Diagnostics obtienen información de configuración de todos
los dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y
varias pruebas internas, y muestran dicha información en la lista de
dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos
puede que no muestre los nombres de todos los componentes
instalados en el equipo o de todos los dispositivos conectados al equipo.
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
ASEGÚRESE DE QUE MICROSOFT
®
WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD. Haga clic en el botón Inicio y en
Mi PC. Si no aparece la unidad de disco flexible, de CD o de DVD, haga una búsqueda completa con el
software antivirus para comprobar si hay algún virus y eliminarlo. A veces los virus pueden impedir que
Windows reconozca la unidad.
PRUEBE LA UNIDAD.
Inserte otro disquete, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el original estuviera defectuoso.
Inserte un disquete de inicio y reinicie el equipo.
LIMPIE LA UNIDAD O EL DISCO.
Consulte el apartado
el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell
Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado. “Localización de información” en la
página 9.
ASEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ ENCAJADO EN EL PIVOTE CENTRAL.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE.
COMPRUEBE SI HAY INCOMPATIBILIDADES CON EL HARDWARE. Consulte el apartado “Restauración del
sistema operativo” en la página 71.
EJECUTE DELL DIAGNOSTICS. Consulte el apartado “Cuándo usar los Dell Diagnostics” en la página 51.
Ficha Función
54 Solución de problemas
Problemas con la unidad de DVD
NOTA: la vibración de la unidad de CD o DVD a alta velocidad es normal y puede provocar ruido, pero dicho ruido
no indica un error en la unidad o en el CD o DVD.
NOTA: debido a las diferentes regiones del mundo y los distintos formatos de disco, no todos los títulos en DVD
funcionan en todas las unidades de DVD.
Problemas al grabar en una unidad de DVD+RW
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de DVD o DVD+RW
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
CIERRE LOS OTROS PROGRAMAS. La unidad de DVD+RW debe recibir un flujo de datos continuo al
grabar. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Intente cerrar todos los programas antes de grabar en
el DVD+RW.
APAGUE EL MODO DE ESPERA DE WINDOWS ANTES DE GRABAR EN UN DISCO DVD+RW. Consulte el
archivo Ayuda de Dell Inspiron o busque la palabra clave En espera en el Centro de ayuda y soporte técnico
de Windows para obtener información sobre los modos de administración de energía. Para acceder a la
ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
CAMBIE LA VELOCIDAD DE GRABACIÓN A UNA VELOCIDAD INFERIOR. Consulte los archivos de ayuda
relativos al software de creación de DVD.
COMPRUEBE QUE SE ESTÁ UTILIZANDO EL SOPORTE ADECUADO. Las unidades de DVD+RW pueden
utilizar cualquier soporte de CD como, por ejemplo, el CD-R o CD-RW, pero cuando se utiliza la unidad de
DVD+RW para grabar en un soporte de DVD, asegúrese de utilizar únicamente soportes de DVD+R o
DVD+RW. Si utiliza un soporte de DVD-R/RW podría tener problemas al reproducir el DVD o se podrían
interrumpir las operaciones de grabación o comprobación.
1
Asegúrese de que el equipo está apagado.
2
Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en la parte frontal
de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la bandeja.
3
Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga.
Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.
Solución de problemas 55
Problemas con la unidad de disco duro
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico. El módem no funciona si está
conectado a una red telefónica digital.
DEJE QUE EL EQUIPO SE ENFRÍE ANTES DE ENCENDERLO. Una unidad de disco duro recalentada puede
impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el equipo vuelva a adoptar la temperatura ambiente
antes de encenderlo.
EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DEL DISCO.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Mi PC
.
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Disco local (C:)
.
3
Haga clic en
Propiedades
.
4
Haga clic en la ficha
Herramientas
.
5
En el grupo de opciones de
Comprobación de errores
, haga clic en
Comprobar ahora
.
6
Haga clic en
Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos
.
7
Haga clic en
Inicio
.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD DE MICROSOFT OUTLOOK
®
EXPRESS. Si no puede abrir
los archivos adjuntos de su correo electrónico:
1
En Outlook Express, haga clic en
Herramientas
, en
Opciones
y, a continuación, haga clic en
Seguridad
.
2
Haga clic en
Do not allow attachments
(No permitir archivos adjuntos) para eliminar la marca de
verificación.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA.
C
OMPRUEBE EL CONECTOR DE TELÉFONO.
C
ONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED.
U
TILICE UNA LÍNEA TELEFÓNICA DIFERENTE.
Asegúrese de que la línea telefónica esté conectada al enchufe del módem. (El enchufe tiene una etiqueta
verde o bien un icono con forma de conector junto a él).
Asegúrese de que el conector hace clic al insertar el conector de la línea telefónica en el módem.
Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado.
Si hay otros dispositivos telefónicos compartiendo la línea, como un contestador, un fax, un protector contra
sobrevoltajes o un repartidor de línea, omítalos y utilice el teléfono para conectar el módem directamente al
enchufe de pared en el que está conectado el teléfono. Si utiliza una línea de 3 metros (10 pies) o más, utilice
una más corta.
56 Solución de problemas
Mensajes de error
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la documentación del sistema operativo o
la del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje.
EJECUTE EL DIAGNÓSTICO DEL ASISTENTE DEL MÓDEM. Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los
programas y, a continuación, haga clic en Asistente del módem. Siga las instrucciones de la pantalla para
identificar y resolver los problemas con el módem. (Es posible que el asistente del módem no esté disponible
en determinados equipos).
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control.
2
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
3
Haga clic en
Opciones de teléfono y módem
.
4
Haga clic en la ficha
Módems
.
5
Haga clic en el puerto COM para el módem.
6
Haga clic en
Propiedades
, en la ficha
Diagnósticos
y en
Consultar módem
para comprobar que el módem se
comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
COMPRUEBE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET. Asegúrese de que está abonado a un proveedor de
Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si se ha
seleccionado Trabajar sin conexión, haga clic en la marca de verificación para eliminarla y conectarse a
Internet. Para obtener ayuda, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
COMPRUEBE SI EL EQUIPO TIENE SOFTWARE ESPÍA: Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe
frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el equipo
esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía
(es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el software espía.
Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave software espía.
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO O NOMBRE DE ARCHIVO ERRÓNEO). Asegúrese de que ha
escrito el comando correctamente, ha colocado los espacios en la posición correcta y ha utilizado el nombre
de trayectoria correcto.
CD DRIVE CONTROLLER FAILURE (FALLO DE LA CONTROLADORA DE LA UNIDAD DE CD). La unidad de CD
no responde a los comandos del equipo. Consulte el apartado “Problemas con la unidad” en la página 53.
Solución de problemas 57
DATA ERROR (ERROR DE DATOS). La unidad de disco duro no puede leer los datos. Consulte el apartado
“Problemas con la unidad” en la página 53.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ
COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE DESTINO). El archivo que está intentando copiar
es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro disco o en
un disco con mayor capacidad.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? “ < > | (UN NOMBRE DE
ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS CARACTERES SIGUIENTES: \ / : * ? “ < > |). No utilice
estos caracteres en los nombres de archivo.
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSERTE UN MEDIO DE ARRANQUE). El sistema operativo está intentando
iniciarse desde un CD que no es de inicio. Inserte un CD de inicio.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO HAY RECURSOS O
MEMORIA SUFICIENTES. SALGA DE ALGUNOS PROGRAMAS E INTÉNTELO DE NUEVO). Tiene demasiados
programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA OPERATIVO). Reinstale la unidad de
disco duro. Consulte la página 77. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL ARCHIVO .DLL REQUERIDO). Falta un
archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo.
1
Haga clic en el
botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
Haga doble clic en
Agregar/Quitar programas
.
3
Seleccione el programa que desee quitar.
4
Haga clic en
Quitar
o
Cambiar o quitar
y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
5
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
X :\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A X :\. EL DISPOSITIVO NO
ESTÁ LISTO). Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo.
58 Solución de problemas
Problemas con un dispositivo IEEE 1394
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Problemas con el teclado
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: utilice el teclado integrado cuando ejecute los Dell Diagnostics o el programa Configuración del sistema.
Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su funcionalidad.
Problemas con el teclado externo
NOTA: cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su funcionalidad.
ASEGÚRESE DE QUE EL DISPOSITIVO IEEE 1394 ESTÉ INSERTADO CORRECTAMENTE EN EL CONECTOR.
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE EL DISPOSITIVO IEEE 1394.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control.
2
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
Si el dispositivo IEEE 1394 figura en la lista, Windows lo reconocerá.
SI TIENE PROBLEMAS CON ALGÚN DISPOSITIVO IEEE 1394 PROPORCIONADO POR DELL.
S
I TIENE PROBLEMAS CON UN DISPOSITIVO IEEE 1394 NO PROPORCIONADO POR DELL. Póngase en
contacto con Dell o con el fabricante del dispositivo IEEE 1394.
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO. Apague el equipo. Desconecte el cable del teclado, compruebe si está
dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo.
Solución de problemas 59
Caracteres no esperados
Bloqueos y problemas con el software
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
El equipo no se inicia
COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO.
1
Apague el equipo, espere un minuto y vuelva a encenderlo.
2
Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado parpadean
durante la rutina de arranque.
3
Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
y
haga clic en
Bloc de notas
.
4
Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO, EXAMINE EL TECLADO
INTEGRADO.
1
Apague el equipo.
2
Desconecte el teclado externo.
3
Encienda el equipo.
4
Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
y
haga clic en
Bloc de notas
.
5
Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo
defectuoso. Póngase en contacto con Dell.
DESACTIVE EL TECLADO NUMÉRICO. Pulse <Bloq núm> para desactivar el teclado numérico si se muestran
números en lugar de letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico no esté encendido.
ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL EQUIPO Y A LA TOMA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
60 Solución de problemas
El equipo no responde
AVISO: es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
Un programa no responde
Un programa no responde repetidamente
NOTA: normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disquete o CD.
Se ha diseñado un programa para un sistema operativo anterior de Windows
Aparece una pantalla azul fija
APAGUE EL EQUIPO. Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el
botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el equipo. A
continuación, reinícielo.
FINALICE EL PROGRAMA.
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente.
2
Haga clic en
Aplicaciones
.
3
Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4
Haga clic en
Finalizar tarea
.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE. Si es necesario, desinstale el programa y, a
continuación, vuelva a instalarlo.
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS. El Asistente para compatibilidad de
programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas
operativos que no son Windows XP.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
y, a continuación, haga clic en
Asistente
para compatibilidad de programas
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
APAGUE EL EQUIPO. Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el
botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el equipo. A
continuación, reinícielo.
Solución de problemas 61
Otros problemas con el software
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE
SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del software para obtener más información.
Asegúrese de que el programa esté instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE.
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS
DISQUETES O LOS CD.
GUARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE EL EQUIPO A TRAVÉS
DEL MENÚ Inicio.
COMPRUEBE SI EL EQUIPO TIENE SOFTWARE ESPÍA. Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe
frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el equipo
esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía
(es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el software espía.
Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave software espía.
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS. Si todas las pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error puede estar
relacionado con un problema de software. Para obtener información sobre Dell Diagnostics, consulte la
página 51.
62 Solución de problemas
Problemas con la memoria
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Problemas de red
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
SI RECIBE UN MENSAJE QUE INDICA QUE LA MEMORIA ES INSUFICIENTE.
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté utilizando
para ver si se soluciona el problema.
Consulte la documentación del software para ver los requisitos mínimos de memoria. Si es necesario, instale
memoria adicional. Consulte lapágina 79.
Vuelva a colocar los módulos de memoria para asegurarse de que el equipo se comunica de manera
satisfactoria con la memoria. Consulte la página 79.
Ejecute los Dell Diagnostics. Consulte la página 51.
SI TIENE OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA.
Vuelva a colocar los módulos de memoria para asegurarse de que el equipo se comunica de manera
satisfactoria con la memoria. Consulte la página 79.
Asegúrese de que sigue las pautas de instalación de memoria. Consulte el apartado “Memoria” en la
página 79.
Ejecute los Dell Diagnostics. Consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 51.
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED. Asegúrese de que el cable de red se encuentra firmemente
insertado en el conector de red en la parte posterior del equipo y en el enchufe de red.
COMPRUEBE LOS INDICADORES DE RED DEL CONECTOR DE RED. Si no hay ningún indicador no hay
comunicación de red. Sustituya el cable de red.
REINICIE EL EQUIPO Y CONÉCTESE DE NUEVO A LA RED.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA RED. Póngase en contacto con el administrador de red o con la
persona que instaló la red para verificar que la configuración de la red sea correcta y que funcione.
Solución de problemas 63
Problemas con la tarjeta PC
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Problemas de alimentación
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron para obtener información sobre el modo de espera. Para
acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
COMPRUEBE LA TARJETA PC. Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el conector.
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE LA TARJETA. Haga doble clic en el icono Quitar hardware de
forma segura de la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que aparece la tarjeta.
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC PROPORCIONADA POR DELL. Póngase en contacto con Dell.
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC NO PROPORCIONADA POR DELL. Póngase en contacto con el
fabricante de la tarjeta PC.
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN. Si el indicador de alimentación está encendido o parpadea,
significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el equipo está en
modo de espera; pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador luminoso está
apagado, pulse el botón de alimentación para encender el equipo.
CARGUE LA BATERÍA. Puede que la carga de batería se haya agotado.
1
Vuelva a instalar la batería.
2
Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3
Encienda el equipo.
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA. Si el indicador parpadea en color naranja o
muestra un color naranja continuo, significa que la carga de la batería está baja o agotada. Conecte el equipo
a una toma de alimentación eléctrica.
Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para
cargarla. Apague el equipo, desconéctelo de la toma de alimentación eléctrica y, a continuación, deje que la
batería se enfríe a temperatura ambiente.
Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color naranja, puede que la batería esté
defectuosa. Póngase en contacto con Dell.
64 Solución de problemas
Problemas con la impresora
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante de la impresora.
COMPRUEBE LA TEMPERATURA DE LA BATERÍA. Si está por debajo de los 0 °C (32 °F), el equipo no se
iniciará.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA. Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el
adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. Omita los dispositivos
protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el equipo se
enciende.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS. Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas
u otros aparatos cercanos.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN. Consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell
Inspiron) o busque la palabra clave modo de espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder a la
ayuda, consulte la página “Localización de información” en la página 9.
VUELVA A COLOCAR LOS MÓDULOS DE MEMORIA. Si el indicador de alimentación del equipo se enciende
pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a instalar los módulos de memoria. Consulte la página 79.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DE LA IMPRESORA. Consulte la documentación de la impresora para
obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
COMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA.
Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la conexión de cables.
Asegúrese de que los cables de la impresora estén conectados de manera segura a la impresora y al equipo.
Solución de problemas 65
Problemas con el escáner
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: si necesita asistencia técnica con su escáner, póngase en contacto con el fabricante del escáner.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Ver impresoras o impresoras de fax instaladas
.
Si la impresora aparece en la lista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
3
Haga clic en
Propiedades
y, a continuación, en la ficha
Puertos
. Para una impresora USB, asegúrese de que la
función
Imprimir en los siguientes puertos:
está definida como
USB
.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA. Consulte la documentación de la impresora
para obtener instrucciones.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL ESCÁNER. Consulte la documentación del escáner para obtener
información acerca de la configuración y la solución de problemas.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER. Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una lengüeta o
un botón de bloqueo.
REINICIE EL EQUIPO Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE.
Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la conexión de cables.
Asegúrese de que los cables del escáner estén conectados de manera segura al escáner y al equipo.
COMPRUEBE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Escáneres y cámaras
.
Si el escáner aparece en la lista, Windows reconoce el escáner.
66 Solución de problemas
Problemas con el sonido y el altavoz
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Los altavoces integrados no emiten ningún sonido
Los altavoces externos no emiten ningún sonido
NOTA: el control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de Windows. Si
ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen del reproductor no
está puesto al mínimo ni se ha desactivado.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER. Consulte la documentación incluida con el escáner
para obtener instrucciones.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS. Haga doble clic en el icono de altavoz que se encuentra
en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el
sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL VOLUMEN UTILIZANDO MÉTODOS ABREVIADOS DE TECLADO. Pulse <Fn><Fin> para
desactivar (quitar el sonido) o volver a activar los altavoces integrados.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO). Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores” en la página 70.
COMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES Y LOS ALTAVOCES DE TONOS BAJOS ESTÁN ENCENDIDOS. Consulte el
diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Si los altavoces tienen control de volumen, ajuste
el volumen, los agudos o los graves para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS. Haga clic o doble clic en el icono en forma de altavoz
que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido.
DESCONECTE LOS AURICULARES DEL CONECTOR PARA AURICULARES. El sonido de los altavoces se
desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector para auriculares del panel anterior
del equipo.
Solución de problemas 67
Los auriculares no emiten ningún sonido
Problemas con la superficie táctil o el ratón
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS. Apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o
ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE AUDIO. Consulte el apartado “Reinstalación de controladores”
en la página 70.
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS. Consulte el apartado “Cuándo usar los Dell Diagnostics” en la
página 51.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL AURICULAR. Asegúrese de que el cable del auricular esté
bien insertado en el conector del auricular. Para obtener más información, consulte el apartado
“Conectores de audio” en la página 18.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS. Haga clic o doble clic en el icono en forma de
altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen
y no ha silenciado el sonido.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Mouse.
3
Ajuste la configuración.
COMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN. Apague el equipo. Desconecte el cable del ratón, compruebe si
está dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el ratón, desconéctelo y conéctelo directamente al equipo.
68 Solución de problemas
Problemas con el vídeo y la pantalla
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si la pantalla aparece en blanco
NOTA: si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el equipo, se recomienda
conectar un monitor externo.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL RATÓN, EXAMINE LA SUPERFICIE
TÁCTIL.
1
Apague el equipo.
2
Desconecte el ratón.
3
Encienda el equipo.
4
En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo.
.
Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso.
REINSTALE EL CONTROLADOR DE LA SUPERFICIE TÁCTIL. Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores” en la página 70.
COMPRUEBE LA BATERÍA. Si utiliza una batería para la alimentación del equipo, puede que se haya
agotado. Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica con el adaptador de CA y enciéndalo.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA. Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el
adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. Omita los
dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el
equipo se enciende.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN. Busque la palabra clave suspensión en el Centro de
ayuda y soporte técnico de Windows. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Localización de
información” en la página 9.
Solución de problemas 69
Si resulta difícil leer la pantalla
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
CAMBIE LA IMAGEN DE VÍDEO. Si su equipo está conectado a un monitor externo, pulse <Fn><F8>
para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla.
AJUSTE EL BRILLO. Pulse <Fn> y la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.
ALEJE EL ALTAVOZ EXTERNO DE TONOS BAJOS DEL EQUIPO O DEL MONITOR. Si el sistema de
altavoces externos incluye un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se
encuentra como mínimo a 60 cm del monitor.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS. Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas
halógenas u otros aparatos cercanos.
ORIENTE EL EQUIPO HACIA OTRA DIRECCIÓN. Evite los reflejos de la luz solar, que pueden causar una
calidad baja de la imagen.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
Haga clic en
Apariencia y temas
.
3
Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono
Pantalla
.
4
Pruebe valores diferentes en
Calidad del color
y
Resolución de pantalla
.
CONSULTE EL APARTADO “MENSAJES DE ERROR”. Si aparece un mensaje de error, consulte la
página 56.
CONECTE UN MONITOR EXTERNO:
1
Apague el equipo y conecte un monitor externo.
2
Encienda el equipo y el monitor y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor.
Si el monitor externo funciona, es posible que la controladora de vídeo o la pantalla del equipo estén
defectuosos. Póngase en contacto con Dell.
70 Solución de problemas
Controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un ratón o un
teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador.
Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada
dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer.
Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados; no necesita instalar ni
configurar nada más.
Muchos controladores, como el controlador del teclado, se entregan con el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
. Deberá instalar controladores en los casos siguientes:
Si desea actualizar el sistema operativo.
Si desea volver a instalar el sistema operativo.
Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo.
Cómo identificar los controladores
Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el controlador y, en
caso necesario, actualícelo.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, haga clic en la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un círculo
amarillo con el signo [
!
]) en el icono del dispositivo.
Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, posiblemente tendrá que reinstalar el
controlador o instalar uno nuevo. Consulte el siguiente subapartado, “Reinstalación de controladores”.
Reinstalación de controladores
AVISO: el sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores adecuados
para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione
correctamente.
Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP
Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la función
Desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP para restaurar la versión previamente
instalada del controlador.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
Solución de problemas 71
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, haga clic en la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el nuevo
controlador y haga clic en
Propiedades
.
7
Haga clic en la ficha
Controladores
.
8
Haga clic en
Desinstalar controlador
.
Si esta función no resuelve el problema, utilice Restaurar sistema para que el equipo vuelva al estado
operativo en que se encontraba antes de instalar el nuevo controlador. Consulte el apartado “Uso de
Restaurar sistema de Microsoft
Windows XP” en la página 72.
Reinstalación manual de controladores
1
Después de copiar los archivos de controlador necesarios en su unidad de disco duro, haga clic en el
botón
Inicio
y haga clic con el botón derecho del ratón en
Mi PC
.
2
Haga clic en
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Hardware
y en
Administrador de dispositivos
.
4
Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar (por ejemplo,
Módems
o
Dispositivo de infrarrojos
).
5
Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador.
6
Haga clic en la ficha
Controlador
y, a continuación, haga clic en
Actualizar controlador
.
7
Haga clic en
Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)
y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
8
Haga clic en
Examinar
y vaya al sitio en el que previamente copió los archivos de los controladores.
9
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en
Siguiente
.
10
Haga clic en
Finalizar
y reinicie el equipo.
Restauración del sistema operativo
Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera:
La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve su equipo a un estado operativo
anterior sin que esto afecte a archivos de datos.
La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su unidad de
disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. La función PC Restore (Restaurar
PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y quita cualquier
aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo.
NOTA: Dell PC Restore sólo está disponible en equipos comprados en determinadas regiones.
72 Solución de problemas
Uso de Restaurar sistema de Microsoft
Windows XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que permite regresar a
un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los cambios
efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han dejado al equipo en un estado
operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información
sobre el uso de la función Restaurar sistema. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Localización de
información” en la página 9.
AVISO: realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema no
supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows, por lo que
podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows.
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Haga clic en
Restaurar sistema
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la Desinstalación del
controlador de dispositivo (consulte la página 70) para resolver el problema. Si esto no funciona, utilice
Restaurar sistema.
AVISO: antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos abiertos y salga
de los programas activos. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del
sistema haya finalizado.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas del sistema
y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Asegúrese de que ha seleccionado
Restaurar mi equipo a un estado anterior
y haga clic en
Siguiente
.
3
En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo.
La pantalla
Selección de un punto de restauración
proporciona un calendario que permite ver y
seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen
en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
Si una fecha sólo tiene un punto de restauración, éste se selecciona automáticamente. Si hay dos o más
puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que prefiera.
5
Haga clic en
Siguiente
.
La pantalla de
Restauración finalizada
aparece cuando la función Restaurar sistema ha finalizado de
recoger los datos y a continuación se reinicia el equipo.
Solución de problemas 73
6
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir los pasos con otro punto de restauración o bien puede
deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y cierre
todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del
sistema haya finalizado.
1
Pulse en el botón
Inicio,
elija
Todos los programas
Accesorios
Herramientas del sistema
y, a
continuación, pulse en
Restaurar sistema
.
2
Seleccione
Deshacer la última restauración
y haga clic en
Siguiente
.
Activación de la función Restaurar sistema
Si reinstala Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará
automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema está activada:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Rendimiento y administración
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
Haga clic en la ficha
Restaurar sistema
.
5
Asegúrese de que está desmarcada la opción
Desactivar Restaurar sistema
.
Uso de la función Dell PC Restore (Restaurar PC) por Symantec
NOTA: Dell PC Restore sólo está disponible en equipos comprados en determinadas regiones.
Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) solamente como
último recurso para restaurar su sistema operativo. La función PC Restore (Restaurar PC) restaura su unidad
de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. Cualquier programa o archivo que se
haya agregado desde que recibió su equipo, incluidos los archivos de datos, se borrarán permanentemente de
la unidad de disco duro. Los archivos de datos incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo
electrónico, fotos digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los
datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
AVISO: al utilizar la función Restaurar PC se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de disco
duro y se quitarán las aplicaciones que se instalaron después de haber recibido el equipo. Si es posible, cree una
copia de seguridad de los datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
Para utilizar la función Restaurar PC:
1
Encienda el equipo.
Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con
www.dell.com
en la parte superior de la
pantalla.
74 Solución de problemas
2
Pulse <Ctrl><F11> en el momento exacto que vea la barra azul.
Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el equipo termine el reinicio y vuelva a reiniciarlo de
nuevo.
AVISO: si no desea continuar con la función Restaurar PC, haga clic en Reiniciar en el siguiente paso.
3
En la pantalla siguiente que aparezca, haga clic en
Restaurar
.
4
En la pantalla siguiente, haga clic en
Confirmar
.
El proceso de restauración tardará de 6 a 10 minutos aproximadamente para finalizar.
5
Cuando se le indique, haga clic en
Terminar
para reiniciar el equipo.
NOTA: no apague el equipo manualmente. Haga clic en Terminar y deje que el equipo se reinicie completamente.
6
Cuando se le indique, haga clic en
.
El equipo se reiniciará. Puesto que el equipo se restaura a su estado operativo original, las pantallas que
aparecen, como, por ejemplo, la pantalla Contrato de licencia del usuario final, son las mismas que
aparecen cuando se enciende el equipo por primera vez.
7
Haga clic en
Siguiente
.
Aparece la pantalla
Restaurar sistema
y, a continuación, el equipo se reinicia.
8
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero no está
configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware para solucionar la
incompatibilidad.
Para solucionar incompatibilidades al utilizar el Solucionador de problemas de hardware.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba
solucionador de problemas de hardware
en el campo
Buscar
y haga clic en la flecha
para iniciar la búsqueda.
3
Haga clic en
Solucionador de problemas de hardware
en la lista
Resultados de la búsqueda
.
4
En la lista
Solucionador de problemas de hardware
, haga clic en
Necesito resolver un conflicto de
hardware de mi equipo
y haga clic en
Siguiente
.
Adición y sustitución de piezas 75
Adición y sustitución de piezas
Antes de comenzar
En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del equipo. A
menos que se señale lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes condiciones:
Ha realizado los pasos en el apartado “Apagar el equipo” (consulte esta página) y en el apartado
Antes de trabajar en el interior de su equipo” (consulte la página 76).
Ha leído la información de seguridad de la
Guía de información del producto
de Dell
™.
Se puede cambiar un componente o, si se ha adquirido por separado, instalarlo realizando el
procedimiento de extracción en orden inverso.
Herramientas recomendadas
Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas:
Un destornillador pequeño de paletas planas
Un destornillador Phillips
Una punta trazadora de plástico pequeña
Actualización del BIOS flash (consulte el sitio web Dell Support en
support.dell.com
)
Apagar el equipo
AVISO: para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas abiertos antes de apagar el equipo.
1
Apague el sistema operativo:
a
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
Inicio
y luego en
Apagar equipo
.
b
En la ventana
Apagar equipo
, haga clic en
Apagar
.
El equipo se apaga una vez finalizado el proceso de cierre.
2
Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo y los
dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando apagó el sistema operativo, pulse
y mantenga pulsado el botón de alimentación durante 4 segundos.
76 Adición y sustitución de piezas
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el equipo contra posibles daños y garantizar su
propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: manipule los componentes y las tarjetas con precaución. No toque los componentes o contactos
ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de montaje. Sujete un
componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas.
AVISO: sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por
reparaciones no autorizadas por Dell.
AVISO: cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del cable mismo.
Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujeción; si está desconectando un cable de este
tipo, presione las lengüetas de sujeción antes de desconectar el cable. Cuando separe conectores, manténgalos
alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos
conectores estén orientados y alineados correctamente.
AVISO: para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de comenzar a trabajar dentro del
equipo.
1
Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que la cubierta del equipo se
raye.
2
Apague el equipo. Consulte el apartadoApagar el equipo” en la página 75.
AVISO: para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe
de red de la pared.
3
Desconecte cualquier teléfono o cable de red del equipo.
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal cuando abra el equipo.
Adición y sustitución de piezas 77
4
Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de sus tomas de alimentación eléctrica,
deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de baterías situado en la parte inferior
del equipo y, a continuación, retire la batería del compartimento.
5
Retire la unidad óptica, si está instalada, del compartimento de la unidad óptica. Consulte “Unidad
óptica” en la página 88.
6
Pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base.
7
Retire las tarjetas PC instaladas de la ranura para tarjetas PC. Consulte el apartado “Cómo retirar un
panel protector o una tarjeta PC” en la página 45.
8
Cierre la pantalla y coloque el equipo hacia abajo en una superficie plana.
9
Extraiga la unidad de disco duro. Consulte el apartado “Unidad de disco duro” en la página 77.
Unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque la caja
metálica de dicha unidad.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, apague el equipo (consulte la página 75) antes de extraer la unidad de
disco duro. No extraiga la unidad de disco duro mientras el equipo se encuentre encendido, en modo de espera o
en modo de hibernación.
AVISO: las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas.
NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad para las unidades de disco duro de otros fabricantes ni proporciona
asistencia técnica si sufren algún problema.
Batería
Pasador de liberación del
compartimento de la batería
78 Adición y sustitución de piezas
NOTA: si va a instalar una unidad de disco duro desde un recurso que no sea Dell, tendrá que instalar un sistema
operativo, controladores y utilidades en la nueva unidad de disco duro.
Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimento correspondiente:
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 75.
2
Dé la vuelta al equipo y retire los tornillos de la unidad de disco duro.
AVISO: cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, guárdela en un embalaje protector antiestático.
Consulte el apartado “Protección contra descargas electrostáticas” de la Guía de información del producto.
3
Deslice la unidad de disco duro para extraerla del equipo.
4
Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Conserve el embalaje original para almacenar o transportar la unidad de disco duro.
AVISO: ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio. Si ejerce una
fuerza excesiva, puede dañar el conector.
5
Deslice la unidad de disco duro hasta que esté completamente asentada en el compartimiento.
6
Vuelva a colocar los tornillos y apriételos.
7
Instale el sistema operativo para su equipo. Consulte el apartado “Restauración del sistema operativo”
en la página 71.
8
Instale los controladores y utilidades para su equipo. Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores” en la página 70.
Unidad de
disco duro
Tornillos (2)
Adición y sustitución de piezas 79
Devolución de una unidad de disco duro a Dell
Cuando devuelva la unidad de disco duro a Dell, utilice el embalaje de espuma original o un embalaje
similar. De lo contrario, la unidad de disco duro puede resultar dañada durante el transporte.
Memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base.
Consulte “Especificaciones” en la página 93 para obtener información sobre la memoria admitida por el
equipo. Instale únicamente módulos de memoria adecuados para su equipo.
NOTA: los módulos de memoria comprados a Dell están incluidos en la garantía del equipo.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 75.
2
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la
parte posterior del equipo.
NOTA: si sale del área, toque tierra de nuevo antes de volver a utilizar el equipo.
Unidad de
disco duro
Embalaje
de espuma
80 Adición y sustitución de piezas
3
Dé la vuelta al equipo, afloje los tornillos de sujeción que hay en la cubierta del módulo de memoria y,
a continuación, retire la cubierta del módulo de memoria.
AVISO: para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas con el fin de separar los
ganchos de fijación del módulo.
4
Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente.
a
Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los ganchos de fijación que se encuentran en los
extremos del conector del módulo de memoria hasta que salte el módulo.
b
Extraiga el módulo del conector.
Módulo de memoria
Ganchos de fijación
(2 por conector)
Adición y sustitución de piezas 81
AVISO: si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale uno en el que tenga la etiqueta
“DIMM A” antes de instalar otro en el conector con la etiqueta “DIMM B”. Inserte los módulos de memoria
formando un ángulo de 45 grados para no dañar el conector.
NOTA: si el módulo de memoria no está instalado correctamente, es posible que el equipo no arranque. Este fallo
no se indicará mediante un mensaje de error.
5
Conéctese a tierra e instale el nuevo módulo de memoria:
a
Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la lengüeta de la ranura del conector.
b
Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo hasta que
encaje en su sitio con un chasquido. Si no lo nota, retire el módulo y vuelva a instalarlo.
6
Vuelva a colocar la cubierta del módulo de memoria.
AVISO: si resulta difícil cerrar la cubierta, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla,
puede dañar el equipo.
Muesca
Lengüeta
82 Adición y sustitución de piezas
7
Inserte la batería en el compartimiento correspondiente o conecte el adaptador de CA al equipo y a
una toma de alimentación eléctrica.
8
Vuelva a instalar la unidad de disco duro. Consulte el apartado “Unidad de disco duro” en la página 77.
9
Encienda el equipo.
Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la información de
configuración del sistema.
Para confirmar la cantidad de memoria que hay instalada en el equipo, pulse el botón
Inicio
, seleccione
Ayuda y soporte técnico
y, a continuación, pulse
Información del equipo
.
Módem
Si solicitó el módem opcional a la vez que el equipo, el módem ya estará instalado.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 75.
2
Dé la vuelta al equipo, afloje los tornillos de sujeción de la cubierta del módem y, a continuación, retire
la cubierta del módem.
Adición y sustitución de piezas 83
3
Retire el módem actual:
a
Extraiga el tornillo que fija el módem a la placa base y déjelo a un lado.
b
Tire hacia arriba y en línea recta de la lengüeta de extracción para desacoplar el módem de su
conector en la placa base y desconecte el cable del módem.
4
Instale el módem de repuesto:
a
Conecte el cable del módem al módem.
AVISO: los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota resistencia,
compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
b
Alinee el módem con los agujeros para los tornillos y presiónelo hasta que su conector encaje en la
placa base.
c
Vuelva a colocar el tornillo que sujeta el módem a la placa base.
5
Vuelva a colocar la cubierta del módem.
Módem
Conector de la placa base
Tornillo
Cable
de módem
Lengüeta
de tiro
84 Adición y sustitución de piezas
Tarjeta Mini PCI inalámbrica
Si pidió una minitarjeta PCI con el equipo, ya estará instalada.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 75.
2
Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte el apartado “Cubierta de la bisagra” en la página 89.
3
Quite el teclado. Consulte el apartado “Teclado” en la página 90.
4
Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al paso 5. Si está sustituyendo una minitarjeta PCI,
retire la tarjeta existente.
a
Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados.
b
Libere la minitarjeta PCI; para ello, separe las lengüetas metálicas de fijación hasta que la tarjeta se
levante ligeramente.
c
Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
AVISO: los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota resistencia,
compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
Minitarjeta PCI
Lengüetas
metálicas
de fijación (2)
Adición y sustitución de piezas 85
5
Instale la minitarjeta PCI de repuesto:
a
Alinee la minitarjeta PCI con el conector en un ángulo de 45 grados y presiónela hasta que haga
clic y quede insertada en el conector.
AVISO: para evitar dañar la minitarjeta PCI, no coloque nunca cables debajo de la tarjeta.
b
Conecte los cables de antena a la minitarjeta PCI.
Minitarjeta PCI
Cables de antena
86 Adición y sustitución de piezas
Batería de celda del espesor de una moneda
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a
tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector de la parte posterior
del equipo).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a trabajar
dentro del equipo.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 75.
2
Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte el apartado “Cubierta de la bisagra” en la página 89.
3
Quite el teclado. Consulte el apartado “Teclado” en la página 90.
4
Inserte una punta trazadora de plástico en la guía que hay en el lateral del compartimento de la batería
de celda del espesor de una moneda y extraiga la batería.
Cuando vuelva a colocar la batería, insértela en un ángulo de 30 grados, por debajo del gancho, con el lado
positivo (identificado por un símbolo de suma [+]) hacia arriba y, a continuación, presione sobre ella para
colocarla en su sitio.
Batería de celda del
espesor de una moneda
Adición y sustitución de piezas 87
Pantalla
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a
tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector de la parte posterior
del equipo).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a trabajar
dentro del equipo.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 75.
2
Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte el apartado “Cubierta de la bisagra” en la página 89.
3
Extraiga los cuatro tornillos que fijan la pantalla.
4
Desconecte los cables de la antena (tire para separar los conectores).
5
Extraiga el tornillo del cable de conexión a tierra.
6
Desconecte el cable de la pantalla, mediante la lengüeta de tiro.
7
Levante la pantalla y apártela del equipo.
Tornillos (4)
Lengüeta de tiro del
cable de la pantalla
Conector del cable de la
pantalla en la placa base
Tornillo del cable
de conexión a tierra
Cables de antena
Ranura para el
cable de la pantalla
Seguro para cable
de la antena
88 Adición y sustitución de piezas
Cuando vuelva a colocar la pantalla, asegúrese de que el cable de la pantalla esté en posición plana dentro de
la ranura correspondiente y que esté colocada de forma segura debajo de las lengüetas.
Asegúrese también de que los cables de la antena no están retorcidos y caen rectos en el seguro para cable de
la antena.
Unidad óptica
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Dé la vuelta al equipo.
2
Extraiga el tornillo de seguridad de la unidad óptica.
3
Inserte una punta trazadora en la muesca y empújela hacia el lado para soltar la unidad del
compartimento.
4
Saque la unidad del compartimento deslizándola.
Tornillo de seguridad de la unidad óptica.
Unidad óptica
Muesca
Adición y sustitución de piezas 89
Cubierta de la bisagra
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a
tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector de la parte posterior
del equipo).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a trabajar
dentro del equipo.
1
Siga los procedimientos del apartado “Antes de comenzar” en la página 75.
2
Extraiga la cubierta de la bisagra:
a
Abra la pantalla del todo (180 grados), de modo que se apoye sobre la superficie de trabajo.
AVISO: para evitar dañar la cubierta de la bisagra, no levante la cubierta por los dos lados a la vez.
b
Inserte una punta trazadora en la muesca para levantar la cubierta de la bisagra de la parte derecha.
c
Afloje la cubierta de la bisagra, moviéndola de derecha a izquierda, y retírela.
NOTA: cuando vuelva a colocar la cubierta de la bisagra, inserte primero el lado izquierdo y, a continuación,
presione de izquierda a derecha hasta que la cubierta se coloque en su sitio.
Cubierta con
bisagras
90 Adición y sustitución de piezas
Teclado
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a
tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector de la parte posterior
del equipo).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, deberá retirar la batería principal antes de comenzar a trabajar
dentro del equipo.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 75.
2
Abra la pantalla.
3
Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte el apartado “Cubierta de la bisagra” en la página 89.
4
Saque el teclado:
a
Retire los dos tornillos que hay en la parte superior del teclado.
AVISO: las teclas del teclado son frágiles, se desencajan fácilmente y se pierde mucho tiempo en volver a
colocarlas. Tenga cuidado cuando extraiga y manipule el teclado.
b
Levante el teclado y sosténgalo en esa posición y ligeramente hacia adelante para poder acceder al
conector del teclado.
c
Tire de la lengüeta de tiro del conector del teclado para desconectar el conector del teclado de la
placa base.
Tornillos (2)
Conector de la placa base
Teclado
Lengüeta para levantar
el conector del teclado
Lengüetas (5)
Adición y sustitución de piezas 91
AVISO: para evitar rayar el reposamanos al sustituir el teclado, enganche las cinco lengüetas de la parte frontal
del teclado al reposamanos, y, a continuación, fije el teclado.
Tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de
seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de conexión a
tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector de la parte posterior
del equipo).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a trabajar
dentro del equipo.
Si con el equipo ha solicitado una tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth, ya estará instalada.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 75.
2
Si todavía no ha retirado la batería, hágalo ahora.
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación, extraiga
la batería del compartimento.
3
Abra la tapa de la tarjeta y retírela del equipo.
4
Retire la tarjeta del compartimento para poder desconectarla del cable y extráigala del equipo.
5
Para volver a colocar la tarjeta, conéctela al cable y, a continuación, insértela con cuidado en el
compartimento.
6
Vuelva a colocar la tapa de la tarjeta insertando la lengüeta pequeña del centro en la muesca de la base
del compartimento y ajustando la tarjeta en su sitio.
Tapa de la tarjeta
Tarjeta
Cable
92 Adición y sustitución de piezas
Apéndice 93
Apéndice
Especificaciones
Procesador
Tipo de procesador Intel
®
Pentium
®
M o Intel Celeron
®
M
Caché L1 32 KB
Caché L2 1 MB, 2 MB
Frecuencia de bus externa 400 MHz y 533 MHz
Información del sistema
Conjunto de chips del sistema Intel 915 GM o Intel 915 PM
Amplitud del bus de datos 64 bits
Amplitud del bus de DRAM Canal dual (2) con buses de 64 bits
Amplitud del bus de direcciones del
procesador
32 bits
EPROM rápida 1 MB
Bus de gráficos PCI-E X16
Bus PCI 32 bits
Tarjeta PC
Controladora CardBus Ricoh R5C841
Conector de tarjetas PC Uno (admite una tarjeta Tipo I o Tipo II)
Tarjetas admitidas De 3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PC De 68 patas
Amplitud de datos (máxima) PCMCIA de 16 bits
CardBus de 32 bits
Memoria
Conector del módulo de memoria Dos conectores SODIMM a los que puede
acceder el usuario
94 Apéndice
Capacidades del módulo de memoria 256 MB, 512 MB y 1 GB
Tipo de memoria SODIMM DDR-2 de 1,8 V-2
Mínimo de memoria 256 MB
Memoria máxima 2 GB
Puertos y conectores
Audio Conector de micrófono, conector de
auriculares o altavoces estéreo
IEEE 1394a Conector serie de cuatro patas
Minitarjeta PCI Una ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA
Módem Puerto RJ-11
Adaptador de red Puerto RJ-45
S-vídeo y salida de TV Miniconector DIN de 7 patas (cable adaptador
de S-vídeo a vídeo compuesto opcional)
USB Cuatro conectores de 4 patas compatibles con
USB 2.0
Vídeo Conector de 15 orificios
SDI/O Una ranura
Comunicaciones
Módem:
Tipo
v.92 56K MDC
Controladora
Softmodem
Interfaz
Bus interno AC ’97
Adaptador de red Tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100
Inalámbrico Soporte a la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
y Wi-Fi Mini PCI interna
Vídeo
Tipo de vídeo: Integrado en la placa base
Bus de datos
PCI
Controladora de vídeo
Intel 915 GM
Memoria de vídeo
Hasta 64 MB de memoria compartida
Interfaz LCD
LVDS
Memoria (continuación)
Apéndice 95
Compatibilidad con TV
NTSC/PAL
Tipo de vídeo: Tarjeta de vídeo separada
Bus de datos
PCI Express X16
Controladora de vídeo
ATI Mobility Radeon X300
Memoria de vídeo
64 MB y 128 MB
Interfaz LCD
LVDS
Compatibilidad con TV
NTSC o PAL en los modos S-vídeo y vídeo
compuesto
Audio
Tipo de audio AC’97 (Soft Audio)
Controladora de audio
Conversión estereofónica 18 bits (de analógico a digital y de digital a
analógico)
Interfaces:
Interna
Bus PCI /AC’97
Externa
Conector de entrada de micrófono, conector de
auriculares o altavoces estéreo
Altavoz Dos altavoces de 4 ohmios
Amplificador de altavoz interno Canal de 1 W a 4 ohmios
Controles de volumen Botones de control de medios, menús de
programa, accesos directos del teclado
Controladora de audio Sigmatel STAC9751 AC’97 Codec
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa) WXGA, WSXGA+ y WUXGA de 15,4
pulgadas
Dimensiones:
Altura
222,5 mm (8,8 pulgadas)
Anchura
344,5 mm (13,6 pulgadas)
Diagonal
391,2 mm (15,4 pulgadas)
Resoluciones máximas:
WXGA
1280 x 800 a 16,7 millones de colores
WSXGA+
1680 x 1050 a 16,7 millones de colores
Vídeo (continuación)
96 Apéndice
WUXGA
1920 x 1200 a 16,7 millones de colores
Frecuencia de actualización 60 Hz
Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180°
Ángulos de vista:
Horizontal
±65° (WSXGA+, WUXGA)
±40° (WXGA)
Vertical
±50° (WSXGA+, WUXGA)
+10°/–30° (WXGA)
Separación entre píxeles:
WXGA
0,258 mm
WSXGA+
0,197 mm
WUXGA
0,173 mm
Consumo de energía (
panel con
retroiluminación) (típica)
6,0 W (máximo)
Controles El brillo puede controlarse mediante métodos
abreviados del teclado
Teclado
Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá), 88 (Europa),
91(Japón)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y (modo de
tabla de gráficos) 240 cpp
Tamaño:
Anchura
Área activa mediante sensor de 73 mm (2,9
pulgadas)
Altura
Rectángulo de 42,9 mm (1,7 pulgadas)
Batería
Tipo “Inteligente” de iones de litio de 9 celdas
“Inteligente” de iones de litio de 6 celdas
Dimensiones:
Profundidad
88,5 mm (3,5 pulgadas)
Altura
21,5 mm (0,8 pulgadas)
Anchura
139,0 mm (5,5 pulgadas)
Pantalla (continuación)
Apéndice 97
Peso 0,4 kg (0,9 lb) (9 celdas)
0,3 kg (0,6 lb) (6 celdas)
Voltaje 14,8 VDC
Tiempo de carga (aproximado)
:
Equipo apagado
2 horas
Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento de la batería
depende de las condiciones de funcionamiento
y puede disminuir de manera significativa en
determinadas condiciones de consumo
intensivo. Consulte el apartado “Problemas de
alimentación” en la página 63.
Consulte el apartado “Uso de la batería” en la
página 27 para obtener más información acerca
de la duración de la batería.
Duración (aproximada) 500 ciclos de carga y descarga
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 a 35 °C (de 32 a 95 °F)
En almacenamiento
De –40 a 65 °C (de –40 a 149 °F)
Batería de celda del espesor de una
moneda
CR-2032
Adaptador de CA
Voltaje de entrada 90–264 VCA
Intensidad de entrada (máxima) 1,7 A
Frecuencia de entrada 47–63 Hz
Intensidad de salida 4,5 A (máximo a un pulso de 4 segundos); 3,5
A(continua)
Potencia de salida 65 W
Voltaje nominal de salida 19,5 V de CC
Dimensiones:
Altura
27,9 mm (1,1 pulgadas)
Anchura
58,4 mm (2,3 pulgadas)
Profundidad
133,9 mm (5,6 pulgadas)
Peso (con cables) 0,4 kg (0,9 lb)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
de 0 a 35 °C (32 a 95 °F)
En almacenamiento
De -40 a 65 °C (-40 a 149 °F)
Batería (continuación)
98 Apéndice
Aspectos físicos
Altura 38 mm (1,5 pulgadas)
Anchura 354 mm (13,9 pulgadas)
Profundidad 260 mm (10,2 pulgadas)
Peso (con batería de 6 celdas):
Configurable a menos de
3,08 kg (6,8 lb)
Aspectos ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
En almacenamiento
De –40 a 65 °C (de –40 a 149 °F)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
Del 10 % al 90 % (sin condensación)
En almacenamiento
Del 5 % al 95 % (sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro
de vibración aleatoria que simula el
entorno del usuario):
En funcionamiento
0,9 GRMS
En almacenamiento
1,3 GRMS
Impacto máximo (medido con la unidad
de disco duro en posición de reposo y un
pulso de media onda de 2 -ms):
En funcionamiento
122 G
En almacenamiento
163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento
De –15,2 a 3048 m (de –50 a 10.000 pies)
En almacenamiento
De –15,2 a 10.668 m (de –50 a 35.000 pies)
Apéndice 99
Uso del programa Configuración del sistema
Visión general
NOTA: el sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones disponibles en la
configuración del sistema, reemplazando así las opciones establecidas por el usuario a través de ésta. (La opción
External Hot Key (Tecla aceleradora externa) es una excepción, que sólo se puede activar o desactivar mediante la
configuración del sistema). Para obtener más información acerca de la configuración de funciones del sistema
operativo, visite el Centro de Ayuda y soporte técnico de Windows. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado
“Localización de información” en la página 9.
Las pantallas del programa Configuración del sistema muestran la información y las selecciones de la
configuración actual del equipo, como:
Configuración del sistema
Valores de configuración básica de dispositivos
Configuración de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro
Configuración de administración de energía
Configuración de arranque (inicio) de pantalla
Configuración del dispositivo de acoplamiento
Configuración del control inalámbrico
AVISO: a menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio de asistencia técnica de Dell le pida
que lo haga, no cambie los valores de configuración del sistema. Determinados cambios pueden hacer que el
equipo no funcione correctamente.
Visualización de la pantalla del programa Configuración del sistema
1
Encienda (o reinicie) el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si espera demasiado y aparece
el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Después apague el
equipo y vuelva a intentarlo.
Pantalla del programa Configuración del sistema
La pantalla del programa Configuración del sistema consta de tres ventanas de información. La ventana de
la izquierda contiene una jerarquía ampliable de categorías de control. Si selecciona (resalta) una categoría
(como
System
[Sistema],
Onboard Devices
[Dispositivos incorporados] o
Video
[vídeo]) y pulsa <Intro>,
podrá mostrar u ocultar las subcategorías relacionadas. La ventana de la derecha contiene información
acerca de la categoría o subcategoría seleccionada en la ventana de la izquierda.
En la ventana de la parte inferior se le indica cómo controlar la configuración del sistema con las funciones
de tecla. Utilice estas teclas para seleccionar una categoría, modificar su configuración o salir de la
configuración del sistema.
100 Apéndice
Opciones más utilizadas
Ciertas opciones requieren que reinicie el equipo para que la nueva configuración sea efectiva.
Cambio de la secuencia de inicio
La
secuencia de arranque
indica al equipo dónde debe buscar para localizar el software necesario para iniciar
el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio y activar o desactivar los dispositivos mediante la
página
Boot Order
(Secuencia de arranque) de la configuración del sistema.
NOTA: para cambiar la secuencia de arranque para una sola vez, consulte el apartado “Arranque para una sola
vez” en la página 100.
La página
Boot Order
(Secuencia de arranque) muestra una lista general de los dispositivos de inicio que se
pueden instalar en el equipo, que incluyen, entre otros, los siguientes:
Unidad de discos flexibles
Unidad de disco duro interna
Dispositivo de almacenamiento USB
Unidad de CD/DVD/CD-RW
Unidad de disco duro del compartimento para módulos
NOTA: sólo se pueden iniciar los dispositivos que están precedidos por un número.
Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y examina los archivos de
inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los archivos, deja de buscar e inicia el sistema
operativo.
Para controlar los dispositivos de inicio, seleccione (resalte) un dispositivo pulsando la tecla de flecha hacia
abajo o hacia arriba y, a continuación, active o desactive el dispositivo o cambie su orden en la lista.
Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento y pulse la barra espaciadora. Los elementos
activados están precedidos por un número y los elementos desactivados no.
Para volver a ordenar un dispositivo en la lista, resalte el dispositivo y pulse la tecla <u> o <d> para
moverlo en la lista hacia arriba o hacia abajo.
Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como guarde los cambios y salga de la
configuración del sistema.
Arranque para una sola vez
Puede configurar una secuencia de inicio de una sola vez sin tener que entrar en la configuración del
sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los Diagnósticos de Dell en la
partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro).
1
Apague el equipo mediante el menú
Inicio
.
2
Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
Apéndice 101
3
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo DELL, oprima <F2> inmediatamente. Si espera
demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows.
Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
4
Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar y pulse
<Intro>.
El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado.
La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal.
Política de asistencia técnica de Dell (Sólo en EE.UU.)
El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación del cliente en el
proceso de solución de problemas y permite restaurar el sistema operativo, los programas de software y los
controladores de hardware a la configuración predeterminada original de Dell, así como verificar el
funcionamiento correcto del equipo y del hardware instalado por Dell. Además de este soporte con
intervención de un técnico, puede encontrar el mismo en línea en
support.dell.com
. Puede que haya
opciones de soporte técnico adicionales con cargo.
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el equipo y el software y los periféricos instalados por Dell
1
.
La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original e incluye los artículos
comprados o instalados a través de Dell Software and Peripherals, Readyware y Custom Factory Integration
2
.
1
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio de asis-
tencia opcional contratado al comprar el ordenador.
2
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están cubiertos por la
garantía limitada estándar de Dell de su equipo. No obstante, Dell también amplía el programa de sustitución de piezas
para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados a través de CFI durante todo el
período de vigencia del contrato de asistencia para el equipo.
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte de los programas de software instalados en
el equipo durante el proceso de fabricación (Microsoft
®
Office, Norton Antivirus, etc.).
Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los
compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la tarjeta PC. Además, se incluyen todos los
monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de
acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la marca Dell.
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
El software y los periféricos de terceros incluyen los periféricos, accesorios y programas de software vendidos
por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.). El soporte para el
software y los dispositivos periféricos de terceros lo proporciona el fabricante original del producto.
102 Apéndice
Aviso del producto Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección del copyright protegida por las patentes de Estados
Unidos y otros derechos de propiedad intelectuales. La utilización de la tecnología de protección de
copyright debe estar autorizada por Macrovision y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de
visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision lo autorice expresamente. Se prohibe la
ingeniería inversa y el desensamblaje.
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:
www.dell.com
support.dell.com
(soporte técnico)
premiersupport.dell.com
(soporte técnico para clientes de instituciones educativas, gubernamentales,
sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier, Platinum y Gold)
Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla.
NOTA: los números de teléfono gratuitos son para uso dentro del país para el que aparecen.
NOTA: en determinados países, el soporte técnico específico para los equipos portátiles Dell XPS está disponible en un
número de teléfono diferente que aparece en la lista de países participantes. Si no ve en la lista un número de teléfono
específico para los equipos portátiles XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de soporte técnico
que aparece y su llamada será redirigida al número adecuado.
Apéndice 103
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de teléfono
y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para saber qué códigos debe utilizar,
póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Alemania (Langen)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica únicamente para equipos
portátiles XPS
06103 766-7222
Soporte técnico para el resto de equipos Dell
06103 766-7200
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para cuentas globales
06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
Anguilla Asistencia general
gratuito: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Asistencia general
1-800-805-5924
Antillas Neerlandesas Asistencia general
001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Sitio web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para equipos portátiles y de
sobremesa:
Correo electrónico para servidores y productos de
almacenamiento EMC
®
:
Atención al cliente
gratuito: 0-800-444-0730
Asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0733
Servicios de asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Asistencia general
gratuito: 800-1578
104 Apéndice
Australia (Sydney)
Código de acceso internacional:
0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia):
Atención al cliente por correo electrónico (Australia
y Nueva Zelanda): [email protected]
Particulares y pequeñas empresas
1-300-655-533
Gobierno y empresas
gratuito: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes (PAD)
gratuito: 1-800-060-889
Atención al cliente (después de la compra)) Teléfono gratuito 1-333-
55(opción 3)
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
escritorio)
gratuito: 1-300-655-533
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
gratuito: 1-800-733-314
Ventas corporativas
gratuito: 1-800-808-385
Ventas de transacciones
gratuito: 1-800-808-312
Fax
gratuito: 1-800-818-341
Austria (Viena)
Código de acceso internacional:
900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 49
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferentes y
corporaciones
0820 240 530 16
Asistencia técnica únicamente para equipos
portátiles XPS
0820 240 530 81
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas para cualquier otro equipo Dell
0820 240 530 14
Asistencia técnica a cuentas preferentes y
corporaciones
0660 8779
Centralita
0820 240 530 00
Bahamas Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6818
Barbados Asistencia general
1-800-534-3066
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 105
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico para clientes francófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Asistencia técnica únicamente para equipos
portátiles XPS
02 481 92 96
Soporte técnico para el resto de equipos Dell
02 481 92 88
Fax de asistencia técnica
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Bermuda Asistencia general
1-800-342-0671
Bolivia Asistencia general
gratuito: 800-10-0238
Brasil
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Sitio web: www.dell.com/br
Atención al cliente, asistencia técnica
0800 90 3355
Fax de asistencia técnica
51 481 5470
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4888
Ventas de transacciones (Penang, Malasia)
604 633 4955
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
106 Apéndice
Canadá (North York, Ontario)
Código de acceso internacional:
011
Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia técnica automatizada)
gratuito: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Atención al cliente para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-326-9463
Asistencia técnica (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Asistencia técnica para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-387-5757
Asistencia técnica (impresoras, proyectores,
televisores, dispositivos de bolsillo, digital jukebox e
inalámbrico)
1-877-335-5767
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
gratuito: 1-800-387-5752
Ventas (pequeñas y medianas empresas,
instituciones gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5755
Ventas de repuestos y por extensión de servicio
1866 440 3355
Colombia Asistencia general
980-9-15-3978
Corea (Seúl)
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
gratuito: 080-200-3800
Asistencia técnica (Dimension, PDA, productos
electrónicos y accesorios)
gratuito: 080-200-3801
Ventas
gratuito: 080-200-3600
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Costa Rica Asistencia general
0800-012-0435
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas
gratuito: 1230-020-4823
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 107
China (Xiamén)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
Correo electrónico de atención al cliente:
Fax de asistencia técnica
592 818 1350
Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e Inspiron)
gratuito: 800 858 2969
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
Precision™)
gratuito: 800858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
gratuito: 800858 0960
Asistencia técnica (proyectores, PDA,
conmutadores, enrutadores y otros)
gratuito: 800 858 2920
Asistencia técnica (impresoras)
gratuito: 800 858 2311
Atención al cliente
gratuito: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
gratuito: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
gratuito: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas GPC
gratuito: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas y cuentas principales
gratuito: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas del norte
gratuito: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas del norte y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas del este
gratuito: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas del grupo de cola
gratuito: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas del sur
gratuito: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas del oeste
gratuito: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas de diferentes partes
gratuito: 800 858 2621
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
108 Apéndice
Dinamarca (Copenhague)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 45
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Asistencia técnica únicamente para equipos
portátiles XPS
7010 0074
Soporte técnico para el resto de equipos Dell
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Fax de la centralita (relacional)
3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Fax de la centralita (particulares y pequeñas
empresas)
3287 5001
Dominica Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6821
Ecuador Asistencia general
gratuito: 999-119
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 109
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso internacional:
011
Código de país: 1
Servicio automatizado para averiguar el estado de
un pedido
gratuito: 1-800-433-9014
AutoTech (para equipos portátiles y de sobremesa)
gratuito: 1-800-247-9362
Asistencia técnica (televisores, impresoras y
proyectores Dell
) para los clientes relacionales
teléfono gratuito 1-877-459-
7298
Asistencia técnica al cliente (en el hogar y la
pequeña empresa) para cualquier otro producto
Dell
gratuito: 1-800-624-9896
Atención al cliente
gratuito: 1-800-624-9897
Servicio y asistencia DellNet™
gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Sitio web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (alquiler y préstamos)
gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell
[DPA, Dell Preferred Accounts])
gratuito: 1-800-283-2210
Empresa
Atención al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras y proyectores
gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sanidad)
Atención al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Ventas de Dell
gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito: 1-800-879-3355
Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados)
gratuito: 1-888-798-7561
Venta de software y periféricos
gratuito: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto
gratuito: 1-800-357-3355
Venta de servicios y garantías ampliados
gratuito: 1-800-247-4618
Fax
gratuito: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas sordas, con
discapacidades auditivas o del habla
gratuito: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
El Salvador Asistencia general
01-899-753-0777
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
110 Apéndice
Eslovaquia (Praga)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 421
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de asistencia técnica
02 5441 8328
Centralita (ventas)
02 5441 7585
España (Madrid)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativa
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso internacional:
990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Asistencia técnica
09 253 313 60
Atención al cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 111
Francia (París) (Montpellier)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica únicamente para equipos
portátiles XPS
0825 387 129
Soporte técnico para el resto de equipos Dell
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
0499754001
Corporativa
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
Grecia
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 30
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Asistencia técnica
00800-44 14 95 18
Asistencia técnica Gold Service
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita para Gold Service
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala Asistencia general
1-800-999-0136
Guayana Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
112 Apéndice
Hong Kong
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 852
Sitio web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de asistencia técnica:
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
2969 3191
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Cuentas corporativas grandes
3416 0907
Programas globales para clientes
3416 0908
División de la mediana empresa
3416 0912
División de la pequeña empresa y la particular
2969 3105
India Correo electrónico:
Asistencia técnica
1600338045
y 1600448046
Ventas (Grandes cuentas corporativas)
1600 33 8044
Ventas (Particulares y Pequeña empresa)
1600 33 8046
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 113
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso internacional:
16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica únicamente para equipos
portátiles XPS
1850 200 722
Soporte técnico para el resto de equipos Dell
1850 543 543
Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente (particulares)
01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
1850 200 982
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para Irlanda
01 204 4444
Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro
del Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
Islas Caimán Asistencia general
1-800-805-7541
Islas Turks y Caicos Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Americanas Asistencia general
1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6820
Italia (Milán)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativa
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Jamaica Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica)
1-800-682-3639
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
114 Apéndice
Japón (Kawasaki)
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Sitio web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores)
gratuito: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
gratuito: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e
Inspiron)
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
gratuito: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras,
enrutadores)
gratuito: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón (PDA,
proyectores, impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del
día
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400
empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes (más de
400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de
3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas al sector público (agencias del Estado,
instituciones educativas y médicas)
044-556-1469
Cuentas globales de Japón
044-556-3469
Usuario individual
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-4093
Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (Asistencia técnica y Servicio al cliente)
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4600
ó 512 728-3772
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 115
Luxemburgo
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 352
Sitio web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
08 342 08 075
Ventas a particulares y pequeñas empresas
+32 (0)2 713 15 96
Ventas corporativas
26 25 77 81
Atención al cliente
+32 (0)2 481 91 19
Fax
26 25 77 82
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica
gratuito: 0800 105
Servicio al cliente (Xiamén, China)
34 160 910
Ventas de transacción (Xiamén, China)
29 693 115
Malasia (Penang)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
gratuito: 1 800 880 193
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
componentes electrónicos y accesorios)
gratuito: 1 800 881 306
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 881 386
Atención al cliente
gratuito:
1800 881 306
(opción 6)
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 888 202
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 888 213
México
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 52
Asistencia técnica al cliente
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Atención al cliente
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Montserrat Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6822
Nicaragua Asistencia general
001-800-220-1006
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
116 Apéndice
Noruega (Lysaker)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 47
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Asistencia técnica únicamente para equipos
portátiles XPS
815 35 043
Asistencia técnica para todos los demás equipos
Dell
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17575
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
Nueva Zelanda
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 64
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Atención al cliente por correo electrónico (Australia
y Nueva Zelanda): [email protected]
Atención al cliente Gratuito: 0800-289-335
(opción 3)
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
sobremesa)
gratuito:
0800 446 255
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
gratuito:0800 443 563
Particulares y pequeñas empresas
0800 446 255
Gobierno y empresas
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 117
Países bajos (Amsterdam)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Sitio web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica únicamente para equipos
portátiles XPS
020 674 45 94
Soporte técnico para el resto de equipos Dell
020 674 45 00
Fax de asistencia técnica
020 674 47 66
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
020 674 42 00
Atención relacional al cliente
020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
020 674 47 75
Fax para ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Fax de la centralita
020 674 47 50
Países del sureste asiático y del
Pacífico
Asistencia técnica, atención al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá Asistencia general
001-800-507-0962
Perú Asistencia general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código de acceso internacional:
011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de atención al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de atención al cliente
57 95 806
Fax de la recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
Portugal
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 351
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Asistencia técnica
707200149
Atención al cliente
800 300413
Ventas
800 300 410, 800 300 411,
800 300 412 ó 21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Puerto Rico Asistencia general
1-800-805-7545
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
118 Apéndice
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Sitio web: support.euro.dell.com
Sitio web de atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (cuentas preferentes, corporativas
o PAD, para más de 1000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica únicamente para equipos
portátiles XPS
0870 366 4180
Asistencia técnica (directa y general) para todos los
otros productos
0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
01344 373 185
Atención a clientes con cuentas preferenciales
(500–5.000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para el gobierno central
01344 373 193
Atención al cliente para el gobierno local y la
educación
01344 373 199
Atención al cliente para temas de salud
01344 373 194
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas y al sector público
01344 860 456
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4006
República Checa (Praga)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 420
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de asistencia técnica
22537 2728
Centralita
22537 2711
República Dominicana Asistencia general
1-800-148-0530
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 119
Singapur (Singapur)
Código de acceso internacional:
005
Código de país: 65
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
componentes electrónicos y accesorios)
gratuito: 1800 394 7430
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
gratuito: 1800 394 7488
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 394 7478
Atención al cliente
gratuito:
1 800 394 7430
(opción 6)
Ventas de transacciones
gratuito: 18003947412
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 394 7419
St. Kitts y Nevis Asistencia general
gratuito: 1-877-441-4731
St. Lucia Asistencia general
1-800-882-1521
St. Vicente y las Granadinas Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código de acceso internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Gold Queue
011 709 7713
Asistencia técnica
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Asistencia técnica únicamente para equipos
portátiles XPS
0771 340 340
Asistencia técnica para todos los demás equipos
Dell
08 590 05 199
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Soporte para el programa de compra para
empleados (EPP [Employee Purchase Program])
20 140 14 44
Fax de asistencia técnica
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
120 Apéndice
Suiza (Ginebra)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Correo electrónico para clientes HSB y corporativos
francófonos: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Asistencia técnica únicamente para equipos
portátiles XPS
0848 33 88 57
Asistencia técnica (para particulares y pequeñas
empresas) para cualquier otro producto Dell
0844 811 411
Asistencia técnica (corporaciones)
0844 822 844
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0848 802 202
Atención al cliente para corporaciones
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
Tailandia
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 66
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
gratuito: 1800 0060 07
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 0600 09
Atención al cliente
gratuito:
1800 006 007
(opción 7)
Ventas corporativas
gratuito: 1800 006 009
Ventas de transacciones
gratuito: 1800 006 006
Taiwán
Código de acceso internacional:
002
Código de país: 886
Sitio web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, y componentes electrónicos y
accesorios)
gratuito: 00801 86 1011
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 00801 60 1256
Atención al cliente
gratuito:
00801 60 1250
(opción 5)
Ventas de transacciones
gratuito: 00801 65 1228
Ventas corporativas
gratuito: 00801 651 227
Trinidad y Tobago Asistencia general
1-800-805-8035
Uruguay Asistencia general
gratuito: 000-413-598-2521
Venezuela Asistencia general
8001-3605
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Índice 121
Índice
A
adaptador de red inalámbrica
tarjeta PC, 43
alimentación
acondicionadores de línea, 25
dispositivos de protección, 25
problemas, 63
protectores contra
sobrevoltajes, 25
UPS, 25
altavoces
descripción, 15
volumen
archivo de ayuda, 9
asistencia
política, 101
asistencia técnica
política, 101
audio. Ver altavoces
auriculares Dolby
instalar, 37
B
batería
advertencia de bajo nivel de
carga de la batería, 29
almacenar, 30
cargar, 29
comprobar la carga, 28
descripción, 21
extraer, 30
instalar, 30
medidor de cable, 22
medidor de carga, 29
medidor de energía, 28
rendimiento, 27
batería de celda del espesor de
una moneda
sustituir, 86
botón de expulsión de la
bandeja de la unidad
óptica
descripción, 18
botones de control de medios
descripción, 15
play/pause/Dell MediaDirect
(reproducción/pausa/Dell
MediaDirect), 15
play/pause/MediaDirect
(reproducción/pausa/Medi
aDirect), 33
C
CD, 31
Centro de ayuda y soporte
técnico, 11
compartimento de la unidad
óptica
descripción, 22
comprobar disco, 55
conector de red
descripción, 19
conector de vídeo
descripción, 20
conector del módem
descripción, 19
conector IEEE 1394
descripción, 18
problemas, 58
conector para S-vídeo y salida
de TV
conectar una TV, 34
descripción, 20
conectores de audio, 18
conectores USB
descripción, 20
conexión
dispositivo de audio, 34
televisión, 34
conexión a Internet, 23
configuración de pantalla
para una TV
activar en Windows XP, 37
conflictos
incompatibilidades de software
y hardware, 74
conflictos de IRQ, 74
controladores
acerca de, 70
cómo identificarlos, 70
reinstalar, 70
122 Índice
122 Índice
copiar CD
cómo, 31
consejos prácticos, 32
copiar DVD
cómo, 31
consejos prácticos, 32
cubierta de la bisagra
extraer, 89
cubierta de la memoria/del
módem
descripción, 22
D
Dell
política de asistencia, 101
sitio de asistencia, 10
Dell Diagnostics, 51
Dell MediaDirect, 15, 33
diagnósticos
Dell, 51
Diagrama de configuración, 9
dispositivo de audio
conexión, 34
documentación
archivo de ayuda, 9
Diagrama de configuración, 9
en línea, 10
Guía de información del
sistema, 9
DVD, 31
E
equipo
especificaciones, 93
no responde, 60
rendimiento bajo, 56, 61
restaurar un estado operativo
anterior, 72
se bloquea, 60
escáner
problemas, 65
especificaciones, 93
etiqueta de Microsoft
Windows, 10
etiqueta de servicio, 10
etiquetas
etiqueta de servicio, 10
Microsoft Windows, 10
G
garantía, 9
I
impresora
cable, 24
conectar, 24
problemas, 64
USB, 24
indicador de alimentación
condiciones señaladas por, 63
indicadores luminosos de
estado del dispositivo, 14
indicadores luminosos de
estado del teclado
descripción, 16
instrucciones de seguridad, 9
L
Localización de información
documentación, 9
M
memoria
extraer, 80
instalar, 79
mensajes
error, 56
mensajes de error, 56
módem
instalar, 82
monitor. Ver pantalla
P
paneles protectores
retirar, 45
tarjeta PC, 43
pantalla
descripción, 13-14
extracción, 87
pantalla. Ver pantalla
PC Restore (Restaurar
PC), 73
Índice 123
problemas
alimentación, 63
bloqueos, 59
compatibilidad entre los
programas y Windows, 60
condiciones señaladas por el
indicador de
alimentación, 63
Dell Diagnostics, 51
el equipo no responde, 60
el equipo no se inicia, 59
el equipo se bloquea, 60
el programa no responde, 60
el programa se bloquea, 60
escáner, 65
IEEE 1394, 58
impresora, 64
mensajes de error, 56
pantalla azul, 60
política de asistencia
técnica, 101
red, 62
rendimiento bajo del
equipo, 56, 61
restaurar un estado operativo
anterior, 72
software, 59-61
software espía, 56, 61
sonido y altavoces
teclado, 58
unidad de CD, 54
unidad de CD-RW, 54
unidad de disco duro, 55
unidad de DVD, 54
unidades, 53
vídeo y pantalla, 68
programa Configuración del
sistema
opciones más utilizadas, 100
programa de configuración
del sistema
objetivo, 99
pantalla, 99
visualizar, 99
Q
QuickSet, 28, 33, 40
R
RAM. Véase memoria
ranura de E/S Secure
Digital, 19
ranura de PC Card
descripción, 19
ranura para cable de seguridad
descripción, 17
red
problemas, 62
red inalámbrica, 48
Restaurar sistema, 72
S
secuencia de inicio, 100
seguro de la pantalla, 13
sistema de alimentación
ininterrumpida. Ver UPS
sistema operativo
volver a instalar Windows
XP, 72
Sitio web de Asistencia
Premier de Dell, 9
sitio web Dell Premier
Support, 10
software
problemas, 60-61
software espía, 56, 61
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 11
conflictos, 74
problemas con el teclado
externo, 58
Solucionador de problemas de
hardware, 74
Solucionador de problemas de
hardware, 74
solucionar problemas
Dell Diagnostics, 51
restaurar un estado operativo
anterior, 72
sonido
volumen
sonido. Ver altavoces
superficie táctil, 42
descripción, 15
personalizar, 42
T
tarjeta con tecnología
inalámbrica Bluetooth
indicador de estado del
dispositivo, 16
instalar, 91
124 Índice
124 Índice
tarjeta Mini PCI
instalar, 84
Tarjeta PC
extendidas, 43
tecnología CardBus, 43
tarjeta PC
adaptador de red
inalámbrica, 43
paneles protectores, 43, 45
retirar, 45
Tarjetas PC
ranuras, 43
tipos, 43
tarjetas PC
extendidas, 43
instalar, 43
teclado
accesos directos, 40
descripción, 16
extraer, 90
problemas, 58
teclado numérico, 39
teclado numérico
numérico, 39
tecnología CardBus
Tarjeta PC, 43
TV
activar la configuración de
pantalla en Windows
XP, 37
conexión, 34
U
unidad de CD
problemas, 54
unidad de CD-RW
problemas, 54
unidad de disco duro
descripción, 22
devolución a Dell, 79
problemas, 55
sustituir, 77
unidad de disco flexible
conectar a un conector
USB, 18
unidad de DVD
problemas, 54
unidad óptica
descripción, 18
unidades
Consulte unidad de disco duro
problemas, 53
UPS, 25
V
ventilador
descripción, 17, 22
vídeo
problemas, 68
volver a instalar
Windows XP, 72
W
Windows XP
activar la configuración de
pantalla para una TV, 37
Asistente para compatibilidad
de programas, 60
Centro de ayuda y soporte
técnico, 11
Desinstalación del controlador
de dispositivo, 70
PC Restore (Restaurar PC), 73
Restaurar sistema, 72
Solucionador de problemas de
hardware, 74
volver a instalar, 72
/