Dell Inspiron 710M El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Inspiron™ 710m
Manual del propietario
Modelo PP07S
www.dell.com | support.dell.com
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el
problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y siglas, consulte el archivo
Ayuda de Dell Inspiron.
Para acceder
al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
sistemas operativos de Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dell TravelLite, Dimension, OptiPlex, Latitude,
TrueMobile, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault y Axim son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron
son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Windows y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation; Bluetooth es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y que Dell utiliza bajo licencia.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP07S
Julio 2005 N/P NF770 Rev. A00
Contenido 3
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Descripción del equipo
Vista anterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista del lateral izquierdo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vista lateral derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Configuración del equipo
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalación de una impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cable de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión de una impresora USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dispositivos de protección de la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Protectores contra sobretensión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Acondicionadores de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sistemas de alimentación ininterrumpida
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3 Uso de la batería
Rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Medidor de energía de Microsoft Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . 26
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Extracción de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Contenido
Instalación de una batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Instalación de dispositivos del compartimento para
módulos
Acerca del compartimento para módulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo
está apagado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está en
funcionamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Uso de CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Copia de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo copiar un CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión
. . . . . . . . . . 33
Conexión de S-vídeo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Activación de la configuración de pantalla para TV
. . . . . . . . . . . . 34
6 Uso del teclado y la superficie táctil
Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Combinaciones de teclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funciones del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funciones de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Comunicaciones por radio (incluida la conexión de red inalámbrica)
. . . 36
Administración de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funciones de los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows®
. . . . . 37
Superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Personalización de la superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Contenido 5
7 Uso de las tarjetas PC
Tipos de tarjetas PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Paneles protectores para tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tarjetas PC extendidas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instalación de una Tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8 Instalación de una red doméstica y de oficina
Conexión a un adaptador de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Asistente para configuración de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conexión a una red de área local inalámbrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Establecimiento del tipo de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft
®
Windows
®
XP . . . . . . 45
9 Solución de problemas
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cómo iniciar los Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
¿Qué es un controlador?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cómo identificar los controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reinstalación de controladores y utilidades
. . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
. . . . . . . . . . 51
Restauración de su sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec
. . . . . . . 53
Problemas con la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Problemas con la unidad de CD y de DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW, DVD o
DVD+RW
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
. . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problemas con la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6 Contenido
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet . . . . . . . . . . 57
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Problemas con un dispositivo IEEE 1394
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Problemas con el teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Problemas con el teclado externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Caracteres no esperados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Bloqueos y problemas con el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
El equipo no se inicia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
El equipo no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Un programa no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Un programa no responde repetidamente
. . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema
operativo Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Aparece una pantalla azul fija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Otros problemas con el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Problemas con la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problemas de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problemas con la tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Problemas con la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cómo asegurar suficiente energía al equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . 65
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Problemas con el sonido y los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Los altavoces integrados no emiten ningún sonido
. . . . . . . . . . . . 67
Los altavoces externos no emiten ningún sonido
. . . . . . . . . . . . . 67
Los auriculares no emiten ningún sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Problemas con la superficie táctil o el ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Problemas con el vídeo y con la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Contenido 7
10 Adición y sustitución de piezas
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Herramientas recomendadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cómo apagar el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Antes de trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . 72
Memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Módem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Minitarjeta PCI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
11 Apéndice
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Utilización del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . 86
Visión general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
. . . . . . . 87
Pantallas de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Opciones más utilizadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Política de asistencia técnica de Dell (Sólo en EE.UU.)
. . . . . . . . . . . . 88
Definición de software y dispositivos periféricos
“instalados por Dell”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
. . . . . 89
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Aviso de productos de Macrovision
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
8 Contenido
Localización de información 9
Localización de información
NOTA: Es posible que algunas funciones no estén disponibles para su equipo o no estén disponibles en
determinados países.
NOTA: Su equipo puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia de usuario final
Guía de información del producto Dell™
Cómo instalar mi equipo
Diagrama de instalación
Consejos sobre la utilización de Microsoft
®
Windows
®
Cómo reproducir los CD y DVD
Cómo utilizar el modo de espera y el modo de hibernación
Cómo cambiar la resolución de la pantalla
Cómo limpiar el equipo
Archivo de ayuda
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte
técnico
.
2
Haga clic en
Guías del usuario y del sistema
y en
Guías
del usuario
.
3
Haga clic en
Ayuda de Dell Inspiron
.
10 Localización de información
www.dell.com | support.dell.com
Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas se encuentran en la parte inferior de su
equipo.
Utilice la etiqueta de
servicio para
identificar el equipo
cuando utilice
support.dell.com
o se
ponga en contacto
con el servicio de asistencia técnica.
Escriba el código de servicio urgente para dirigir su
llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Localización de información 11
Soluciones — Consejos y sugerencias para la solución de
problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas
más frecuentes
Comunidad — Debates en línea con otros clientes de Dell
Actualizaciones — Información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad de
disco duro y el sistema operativo
Atención al cliente — Información de contacto, llamada de
servicio y estado de los pedidos, garantía e información de
reparación
Servicio y asistencia — Historial de asistencia y estado de
las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en
línea con el personal de asistencia técnica
Referencia — Documentación del equipo, detalles en la
configuración de mi equipo, especificaciones del producto y
documentación técnica
Descargas — Controladores certificados, revisiones y
actualizaciones de software
Notebook System Software (NSS) — Si vuelve a instalar el
sistema operativo del equipo, también debe volver a instalar
la utilidad NSS. NSS proporciona actualizaciones
importantes del sistema operativo y asistencia para las
unidades de disquete de 3,5 -pulgadas de Dell™,
procesadores Intel
®
Pentium
®
M, unidades ópticas y
dispositivos USB. NSS es necesaria para el correcto
funcionamiento de su equipo Dell. El software detecta
automáticamente su equipo y sistema operativo e instala las
actualizaciones apropiadas a su configuración.
Para descargar Notebook System Software (NSS):
1
Vaya a
support.dell.com
y haga clic en
Downloads
(Descargas).
2
Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del
producto.
3
En el menú descendente
Download Category
(Descargar
categoría), haga clic en
All
(Todas).
4
Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema
operativo de su equipo y haga clic en
Submit
(Enviar).
5
En
Select a Device
(Seleccionar un dispositivo), desplácese
a
System and Configuration Utilities
(Utilidades del
sistema y la configuración), y haga clic en
Dell Notebook
(Portátil Dell) Software del sistema
.
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de
asistencia adecuado.
NOTA: Los clientes de empresas, instituciones
gubernamentales y educativas también pueden utilizar el
sitio web personalizado Dell Premier Support de
premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no
esté disponible en todas las regiones.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
12 Localización de información
www.dell.com | support.dell.com
Cómo utilizar Windows XP
Documentación de mi equipo
Documentación para los dispositivos (como, por ejemplo,
un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte
técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Descripción del equipo 13
Descripción del equipo
NOTA: Puede que los colores de su ordenador sean distintos de los que aparecen en la imagen.
Vista anterior
SEGURO DE LIBERACIÓN DE LA PANTALLA Deslice este seguro de la pantalla y ábrala.
P
ANTALLA Para obtener más información sobre la pantalla, consulte la sección relativa al uso de la
pantalla en el archivo de ayuda de Dell Inspiron.
Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Localización
de información” en la página 9.
ALTAVOCES Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, pulse los métodos abreviados de
teclado de control de volumen. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso del teclado y la
superficie táctil” en la página 35.
B
OTÓN DE ALIMENTACIÓN Pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para activar o
desactivar un modo de administración de energía.
Seguro de liberación de la pantalla
Pantalla
Botones de la
superficie táctil
Altavoces (2)
Indicadores
del estado del
dispositivo y
del teclado
Botón de
alimentación
Superficie táctil
Teclado
Conector IEEE 1394 Conector de micrófono
Conector para auriculares
14 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Para evitar perder datos, apague el equipo en lugar de presionar el botón de alimentación.
C
ONECTORES DE AUDIO Conecte los auriculares y el micrófono.
C
ONECTOR IEEE 1394 — Conecta los dispositivos compatibles con IEEE 1394 con altas velocidades de
transferencia, como algunas cámaras digitales de vídeo.
S
UPERFICIE TÁCTIL La superficie táctil y sus botones proporcionan la funcionalidad de un ratón. Para
obtener más información, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 35.
T
ECLADO El teclado incluye tanto un teclado numérico como la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
. Para obtener información sobre los métodos abreviados de teclado, consulte el apartado “Uso
del teclado y la superficie táctil” en la página 35.
Conecte los auriculares o los altavoces al conector .
Conecte un micrófono al conector .
Descripción del equipo 15
INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO Y DEL TECLADO
NOTA: Los indicadores del estado del dispositivo también se ven cuando la pantalla está cerrada.
Se enciende cuando la conexión de red inalámbrica está activada. Para
activar o desactivar la conexión de red inalámbrica, pulse <Fn><F2>.
Se enciende al encender el equipo. Se ilumina de manera continua o
parpadea cuando el equipo se encuentra en un modo de administración de
energía.
Indica el estado de carga de la batería.
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el
indicador funciona de la siguiente manera:
Luz verde continua: la batería se está cargando.
Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de
la siguiente manera:
Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está
apagado).
Luz verde parpadeante: la carga de la batería está baja.
Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.
AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague
nunca el equipo si el indicador parpadea.
Se ilumina cuando el teclado numérico está activado.
Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está activada.
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado.
9
A
16 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Vista del lateral izquierdo
RANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo
disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el
dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de
seguridad del equipo.
S
ALIDA DEL AIRE El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las
rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
Conector de vídeo
Ranura para tarjetas PC
Conectores USB (2)
Ranura para tarjetas de memoria Secure Digital
Ranura para
cable de seguridad
Salida del aire
Descripción del equipo 17
CONECTOR DE VÍDEO
CONECTOR USB 2.0
R
ANURA PARA LA TARJETA PC — Admite una tarjeta PC, como un módem o un adaptador de red. El
equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura. Para obtener más información,
consulte el apartado “Uso de las tarjetas PC” en la página 39.
R
ANURA PARA TARJETAS DE MEMORIA SECURE DIGITAL
Conecta un monitor externo. Para obtener más información,
consulte la sección relativa al uso de la pantalla en el archivo
de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder a la ayuda, consulte
el apartado “Localización de información” en la página 9.
Conecta dispositivos compatibles con USB 2.0 como, por
ejemplo, el ratón, el teclado o la impresora.
La ranura para tarjetas de memoria Secure Digital admite
una tarjeta de memoria Secure Digital. Utilice las tarjetas de
memoria Secure Digital para guardar datos o realizar copias
de seguridad de los mismos.
18 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Vista lateral derecha
COMPARTIMENTO PARA MÓDULOS Puede instalar dispositivos como una unidad óptica o el módulo
Dell TravelLite™ en el compartimiento para módulos. Para obtener más información, consulte el apartado
“Instalación de dispositivos del compartimento para módulos” en la página 29.
C
ONECTOR DE MÓDEM (RJ-11)
C
ONECTOR DE RED (RJ-45)
AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar que se
dañe el equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red.
C
ONECTOR DEL ADAPTADOR DE CA — Conecta el adaptador de CA de modo que se pueda utilizar el
equipo con alimentación de CA, en lugar de hacerlo con la alimentación de una batería.
Conecta la línea telefónica al conector del módem.
Para obtener más información sobre el uso del módem,
consulte la documentación en línea del mismo incluida con
el equipo.
Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos
verde y amarillo situados junto al conector indican
actividad de las comunicaciones de red alámbricas e
inalámbricas.
Para obtener información sobre el uso del adaptador de red,
consulte la documentación en línea del adaptador de red
incluida con el equipo.
Conector para módem Conector del adaptador de CA
Conector de red
Conector para salida
de TV y S-vídeo
Compartimento para módulos
Descripción del equipo 19
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede
conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo.
No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de
un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica
puede dañar el equipo o provocar un incendio.
AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y
tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable.
AVISO: Asegúrese de que el cable del adaptador de CA no está cerca de sillas o de otros objetos que lo
podrían aplastar.
C
ONECTOR PARA VÍDEO Y SALIDA DE TV
Conecta el equipo a un TV. Para obtener más información,
consulte el apartado “Conexión del equipo a un
dispositivo de audio o televisión” en la página 33.
20 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Vista inferior
COMPARTIMENTO PARA MÓDULOS Puede instalar dispositivos como una unidad óptica en el
compartimento para módulos. Para obtener más información, consulte el apartado “Instalación de
dispositivos del compartimento para módulos” en la página 29.
P
ASADOR DE LIBERACIÓN DEL COMPARTIMENTO PARA MÓDULOS Libera un dispositivo. Consulte el
apartado “Instalación de dispositivos del compartimento para módulos” en la página 29 para obtener
instrucciones.
U
NIDAD DE DISCO DURO
Almacena software y datos.
PASADOR DE LIBERACIÓN DE LA BATERÍA
Libera un dispositivo. Consulte el apartado “Uso de la
batería” en la página 25 para obtener instrucciones.
BATERÍA/COMPARTIMENTO DE BATERÍAS Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin
conectarlo a una toma de alimentación eléctrica. Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 25.
R
EJILLA DE VENTILACIÓN El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a
través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. Una ventilación insuficiente puede dañar el equipo o provocar un
incendio.
C
UBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIA Cubre el compartimento que contiene el módulo de memoria.
Consulte el apartado “Memoria” en la página 73.
C
UBIERTA DEL MÓDEM Y DE LA MINITARJETA PCI — Cubre el compartimento que contiene la
minitarjeta PCI y el módem. Consulte el apartado “Minitarjeta PCI” en la página 76 y “Módem” en la
página 75.
Cubierta del módem y de la minitarjeta PCI
Rejilla de
ventilación
Cubierta
del módulo
de memoria
Batería*
Seguro de
liberación
de la batería
Compartimento
para módulos
Cubierta de la
unidad de disco
duro
Seguro de
liberación del
compartimento
para módulos
*se muestra la batería opcional de 8 celdas
Configuración del equipo 21
Configuración del equipo
Conexión a Internet
NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios
de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes
opciones de conexión a Internet:
Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica.
Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de
módem por cable.
Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea
telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el
teléfono en una sola línea simultáneamente.
Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a
través de la línea de TV por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del equipo y
a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión
ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de
configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión para AOL o MSN:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga doble clic en el icono
MSN Explorer
o
AOL
del escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
3
Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si el escritorio no contiene ningún icono
MSN Explorer
o
AOL
, o si desea configurar una conexión
a Internet con un ISP diferente:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Internet Explorer
.
Aparece la ventana
Asistente para nueva conexión
.
3
Haga clic en
Conectarse a Internet
.
22 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
4
En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente:
Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
Elegir de una lista de
proveedores de servicios Internet [ISP]
.
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el
CD de instalación, haga clic en
Establecer mi conexión manualmente
.
Si dispone de un CD, haga clic en
Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios
Internet [ISP]
.
5
Haga clic en
Siguiente
.
Si ha seleccionado
Establecer mi conexión manualmente
, siga con el paso 6. De lo contrario,
siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción adecuada dentro de
¿Cómo desea conectar a Internet?
y, a
continuación, haga clic en
Siguiente
.
7
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la
configuración.
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte el apartado “Problemas con el correo
electrónico, el módem e Internet” en la página 57. Si no puede conectarse a Internet pero
anteriormente sí podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en
contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde.
Instalación de una impresora
AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo.
Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora, en
la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones:
Obtener e instalar controladores actualizados
Conectar la impresora al equipo
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica
Cable de la impresora
Es posible que la impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado,
asegúrese de que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al
mismo tiempo que el equipo, es posible que el cable se incluya en la caja del equipo.
Conexión de una impresora USB
NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido.
1
Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
Configuración del equipo 23
3
Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los
conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Dispositivos de protección de la alimentación
Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la
alimentación eléctrica:
Supresores de sobrevoltaje
Acondicionadores de línea
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)
Protectores contra sobretensión
Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra
sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse
durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en la
alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de
sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía
para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un supresor de
sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más protección.
Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los diferentes
dispositivos.
Cable de la
impresora USB
Conector USB del
equipo
Conector USB
de la impresora
24 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: La mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e
interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con
aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo
de la toma de alimentación eléctrica.
Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem.
Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la
conexión del módem.
AVISO: No todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red.
Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico.
Acondicionadores de línea
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación
eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante
constante.
Sistemas de alimentación ininterrumpida
AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de
disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado.
NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el
equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, pueden ser conectarlos a un enchufe múltiple
independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes.
Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica. Los
dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los
dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre
que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del SAI para
obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el
dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
Uso de la batería 25
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para el rendimiento óptimo del equipo y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS,
utilice su equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Utilice una
batería para ejecutar el equipo cuando no esté conectado a una toma de alimentación eléctrica. Se
proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar.
NOTA: La capacidad de la batería (el tiempo que puede mantener una carga) disminuye con el tiempo.
En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una
nueva batería durante la vida útil del equipo.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se
indican a continuación:
Usar unidades de DVD, DVD-R y CD-RW.
Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB.
Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros
programas que consuman mucha energía como juegos 3D.
Ejecutar el equipo en modo de máximo rendimiento (consulte el apartado “Administración
de energía” en el archivo
Ayuda de Dell Inspiron
).
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se escribe en
un CD o DVD.
También se pueden establecer las opciones de Administración de energía de modo que avisen
cuando la carga de la batería esté baja.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell. No utilice la batería de otros equipos en su equipo.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda
cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento
responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio.
Consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto.
26 Uso de la batería
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura
química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C
(149 °F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías
dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el
equipo.
Comprobación de la carga de la batería
La ventana
Medidor de energía
y el icono de Microsoft
®
Windows
®
, así como la advertencia
de batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería.
Medidor de energía de Microsoft Windows
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el
medidor de energía, haga doble clic en el icono de la barra de tareas. Para obtener más
información sobre la ficha
Medidor de energía
, consulte la sección relativa a la administración de
energía en el archivo
Dell Inspiron Help
(Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder a la ayuda, consulte
el apartado “Localización de información” en la página 9.
Si el equipo está conectado a una toma de corriente, aparece un icono .
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería
baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación
eléctrica. Si la carga de la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa
automáticamente.
Cuando se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga, una ventana emergente se lo advierte.
Para obtener más información sobre advertencias de batería baja, consulte la sección relativa a la
administración de energía en el archivo
Ayuda de Dell Inspiron
. Para acceder a la ayuda, consulte el
apartado “Localización de información” en la página 9.
Carga de la batería
Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está
conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería.
Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un
ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo
a una toma de alimentación eléctrica.
Para obtener más información sobre resolución de problemas de la batería, consulte el apartado
“Problemas con la alimentación” en la página 64.
Uso de la batería 27
Extracción de una batería
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico
de pared.
1
Asegúrese de que el equipo está apagado, en estado de administración de energía de
hibernación o conectado a una toma de alimentación eléctrica.
2
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación,
extraiga la batería del compartimento.
Instalación de una batería
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell. No utilice una batería de otros equipos en su equipo.
Inserte la batería en el compartimento hasta que el pasador de liberación haga clic.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento,
recargue la batería completamente antes de utilizarla.
se muestra con batería opcional de 8 celdas
28 Uso de la batería
www.dell.com | support.dell.com
Instalación de dispositivos del compartimento para módulos 29
Instalación de dispositivos del
compartimento para módulos
Acerca del compartimento para módulos
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Puede instalar dispositivos como una unidad de DVD, una unidad de CD-RW/DVD o una unidad
de DVD+RW en el compartimento para módulos.
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo
está apagado
AVISO: Para evitar dañar los dispositivos, almacénelos en un lugar seguro y seco cuando no estén
instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
1
Deslice y sostenga el pasador de liberación del dispositivo.
30 Instalación de dispositivos del compartimento para módulos
www.dell.com | support.dell.com
2
Extraiga el dispositivo del compartimento para módulos.
3
Presione la batería dentro del compartimento hasta que haga clic.
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo
está en funcionamiento
1
Antes de expulsar el dispositivo, haga doble clic en el icono
Quitar hardware con seguridad
de
la barra de tareas, haga clic en el dispositivo que desea expulsar y en
Detener
.
AVISO: Para evitar dañar los dispositivos, almacénelos en un lugar seguro y seco cuando no estén
instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
2
Deslice y sostenga el pasador de liberación del dispositivo.
3
Extraiga el dispositivo del compartimento para módulos.
4
Presione la batería dentro del compartimento hasta que haga clic.
El sistema operativo reconocerá automáticamente el dispositivo.
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 31
Cómo utilizar los CD, DVD y otros
dispositivos multimedia
Uso de CD y DVD
Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo Dell™
Inspiron™ Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado
“Localización de información” en la página 9.
Copia de CD y DVD
NOTA: Asegúrese de que cumple todas las leyes de copyright al crear los CD o DVD.
Esta sección se aplica sólo a equipos que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW, DVD+RW,
DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
Las siguientes instrucciones indican cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD. También
puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, como la creación de CD de archivos de audio en el
equipo y la creación de CD de archivos MP3. Si desea obtener instrucciones, consulte la
documentación de Sonic RecordNow incluida en su equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic en el
icono de signo de interrogación de la parte superior derecha de la ventana y, a continuación, haga
clic en
RecordNow Help
(Ayuda de RecordNow) o
RecordNow Tutorial
(Guía de aprendizaje de
RecordNow).
Cómo copiar un CD o DVD
NOTA: Si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW y tiene problemas de grabación, compruebe
si hay revisiones de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic: support.sonic.com.
Actualmente, hay disponibles cinco formatos de disco DVD grabable: DVD+R, DVD+RW,
DVD-R, DVD-RW y DVD-RAM. Las unidades de DVD grabables instaladas en los equipos Dell™
pueden grabar en soportes de DVD+R y DVD+RW, y pueden leer soportes de DVD-R y DVD-RW.
Sin embargo, las unidades de DVD grabables no pueden grabar en soportes de DVD-RAM y es
posible que tampoco puedan leerlos. Además, es posible que los reproductores de DVD comerciales
para sistemas de cine en casa no puedan leer los cinco formatos.
NOTA: La mayoría de DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden
copiar mediante Sonic RecordNow.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Sonic
RecordNow!
y, a
continuación, haga clic en
RecordNow!
2
Haga clic en la ficha de datos o de audio, según el tipo de CD o DVD que desee copiar.
3
Haga clic en
Exact Copy
(Copia exacta).
32 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
4
Para copiar el CD o DVD:
Si tiene una unidad de CD o DVD
, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga
clic en
Copy
(Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta
temporal de la unidad de disco duro del equipo.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic
en
OK
(Aceptar).
Si dispone de dos unidades de CD o DVD,
seleccione la unidad en la que ha insertado el
CD o DVD de origen y haga clic en
Copy
(Copiar). El equipo copia los datos del CD o
DVD en el CD o DVD vacío.
Después de finalizar la copia del CD o DVD de origen, se expulsa automáticamente el CD o
DVD que ha creado.
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
La unidad de CD-RW puede grabar en dos tipos diferentes de soportes de grabación: CD-R y CD-
RW (incluidos los CD-RW de alta velocidad). Utilice CD-R vacíos para grabar música o almacenar
permanentemente archivos de datos. Después de crear un CD-R, no puede grabar en ese CD-R de
nuevo sin cambiar el método de grabación (consulte la documentación de Sonic para obtener más
información). Utilice discos CD-RW vacíos para grabar en CD, borrar, regrabar o actualizar datos
en los CD.
La unidad de DVD grabable puede grabar hasta cuatro tipos distintos de soporte: CD-R, CD-RW
(incluidos los CD-RW de alta velocidad), DVD+R y DVD+RW. Los DVD+R vacíos se pueden
utilizar para almacenar de forma permanente grandes cantidades de información. Después de crear
un disco DVD+R, es posible que no se pueda volver a grabar en él si se ha “finalizado” o “cerrado”
durante la fase final del proceso de su creación. Utilice DVD+RW vacíos si desea borrar, regrabar o
actualizar información de ese disco más adelante.
Consejos prácticos
Utilice el Explorador de Microsoft
®
Windows
®
para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o
CD-RW únicamente después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un
proyecto de RecordNow.
Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo
normales.
Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o para
automóvil.
No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en equipos
en que se haya instalado software de MP3.
No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un
archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del
CD vacío para finalizar la grabación.
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 33
Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las técnicas
de grabación en CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW e intentarlo de nuevo.
También puede utilizar discos CD-RW vacíos para probar un proyecto de archivos de música antes
de grabarlos de forma permanente en un CD-R vacío.
Consulte el sitio web de soporte de Sonic en
support.sonic.com
para obtener más
información.
Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión
NOTA: Los cables de audio y vídeo para conectar el equipo a una televisión u otro dispositivo de audio
no se proporcionan con el equipo. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de
componentes eléctricos.
Puede usar un cable de S-vídeo, de venta en el mercado, para conectar el equipo a la entrada de S-
vídeo o a la TV. El conector de audio situado en la parte anterior del equipo permite conectar el
equipo a un televisor o a un dispositivo de audio mediante un cable de audio de venta en
establecimientos comerciales.
NOTA: Consulte los diagramas que encontrará al principio de cada subapartado para ayudarle a
determinar qué método de conexión debe utilizar.
Cuando acabe de conectar el vídeo y los cables de audio entre el equipo y el TV, debe activar el
equipo para trabajar con el TV. Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla
para TV” en la página 34 para asegurarse de que el equipo reconoce la televisión y funciona
correctamente con ella.
Conexión de S-vídeo
1
Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2
Enchufe un extremo del cable de S-vídeo en el conector para S-vídeo y salida de TV del
equipo.
3
Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo de la
televisión.
Cable de S-vídeo
Cable de audio
34 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
4
Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
5
Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los
conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio.
6
Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno)
y, a continuación, encienda el equipo.
7
Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 34
para asegurarse de que el equipo reconoce la televisión y funciona correctamente con ella.
Activación de la configuración de pantalla para TV
Controladora de vídeo integrado
NOTA: Para asegurarse de que las opciones de pantalla aparezcan de manera correcta, conecte su TV
al ordenador antes de activar las configuraciones de la misma.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y luego en
Panel de control
.
2
Haga doble clic en el controlador
Intel (R) GMA para el icono
Mobile.
En la sección de los dispositivos de pantalla, seleccione la opción correcta para usar una o varias
pantallas.
Asegúrese de que las configuraciones de su pantalla sean correctas de acuerdo a su selección.
Uso del teclado y la superficie táctil 35
Uso del teclado y la superficie táctil
Teclado numérico
El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del
teclado numérico tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están
marcados en azul en la parte derecha de las teclas. Para escribir un número o un símbolo, presione
la tecla que desee después de haber activado el teclado numérico.
Para activar el teclado numérico, pulse <Fn><Bloq Núm>. El indicador indica que el
teclado numérico está activo.
Para desactivar el teclado numérico, pulse <Fn> <Bloq Núm> de nuevo.
Teclado numérico
9
36 Uso del teclado y la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
Combinaciones de teclas
Funciones del sistema
Funciones de la pantalla
Comunicaciones por radio (incluida la conexión de red inalámbrica)
Administración de energía
Funciones de los altavoces
<Ctrl><May><Esc> Abre la ventana Administrador de tareas.
<Fn><F3> Activa y desactiva el teclado numérico.
<Fn><F4> Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento.
<Fn><F8> Cambia la imagen de vídeo a la siguiente opción de pantalla.
Entre las opciones están la pantalla integrada, un monitor
externo y las dos pantallas a la vez.
<Fn> y tecla de flecha hacia arriba Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un
monitor externo)
<Fn> y tecla de fecha hacia abajo Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un
monitor externo)
<Fn><F2> Activa y desactiva las comunicaciones por radio, incluida la
conexión de red inalámbrica.
<Fn><Esc> Activa un modo de administración de energía. Puede
reprogramar este método abreviado de teclado para activar otro
modo de administración de energía utilizando la ficha Opciones
avanzadas de la ventana Propiedades de Opciones de energía.
Consulte la sección relativa a la administración de energía en el
archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron).
Para
acceder a la ayuda, consulte el apartado “Localización de
información” en la página 9.
<Fn><F5> Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces
externos (función de silencio), si están conectados.
<Fn><F6> Baja el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces
externos, si se han conectado.
<Fn><F7> Sube el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces
externos, si se han conectado.
Uso del teclado y la superficie táctil 37
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
Para ajustar el funcionamiento del teclado, tal como la velocidad de repetición de caracteres, abra
Panel de control y haga clic en
Impresoras y otro hardware
y en
Teclado
.
Superficie táctil
La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor por
la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un ratón.
NOTA: Puede que los colores de su ordenador sean distintos de los que aparecen en la imagen.
Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil.
Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para pulsar
el botón izquierdo de la misma.
Tecla con el logotipo de Windows y <m> Minimiza todas las ventanas abiertas.
Tecla con el logotipo de Windows y
<Mayús><m>
Maximiza todas las ventanas.
Tecla con el logotipo de Windows y <e> Ejecuta el Explorador de Windows.
Tecla con el logotipo de Windows y <r> Abre el cuadro de diálogo Ejecutar.
Tecla con el logotipo de Windows y <f> Abre el cuadro de diálogo Resultado de la búsqueda.
Tecla con el logotipo de Windows y <Ctrl><f> Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda
- Equipos (si el equipo está conectado a una red).
Tecla con el logotipo de Windows y <Pausa> Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
38 Uso del teclado y la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor en el objeto y toque hacia
arriba y abajo la superficie táctil. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre la superficie
táctil y deslícelo por la superficie para mover el objeto seleccionado.
Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en él y, a continuación, toque dos veces la
superficie táctil o pulse el botón izquierdo de la misma dos veces.
Personalización de la superficie táctil
Puede desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración utilizando la ventana
Propiedades
del mouse
.
1
Abra el Panel de control, haga clic en
Impresoras y otro Hardware
y, a continuación, haga clic
en
Mouse
.
2
En la ventana
Propiedades del mouse
:
Seleccione la ficha de
selección de dispositivo
para desactivar la superficie táctil.
Seleccione la ficha de
puntero
para ajustar la configuración de la superficie táctil.
3
Pulse sobre
Aceptar
para guardar la configuración y cerrar la ventana.
Uso de las tarjetas PC 39
Uso de las tarjetas PC
Tipos de tarjetas PC
Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 81 para obtener información sobre las tarjetas
PC admitidas.
NOTA: Las tarjetas PC no son dispositivos de inicio.
La ranura para tarjeta PC tiene un conector que admite una única tarjeta Tipo I o Tipo II.
La ranura para tarjeta PC admite la tecnología CardBus y las tarjetas PC extendidas. El “tipo” de
tarjeta hace referencia a su grosor, no a su funcionalidad.
Paneles protectores para tarjeta PC
El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas PC. Los
paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas. Guarde el panel
protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta PC instalada en la ranura; puede que los
paneles protectores de otros equipos no sirvan para el suyo.
Para retirar el panel protector, consulte el apartado “Cómo retirar un panel protector o una tarjeta
PC” en la página 39.
Tarjetas PC extendidas
Una tarjeta PC extendida (por ejemplo, un adaptador de red inalámbrico) es de mayor tamaño que
una tarjeta PC estándar y sobresale fuera del equipo. Siga estas precauciones cuando utilice tarjetas
PC extendidas:
Proteja el extremo expuesto de una tarjeta instalada. Si golpea el extremo de la tarjeta puede
dañar la placa base.
Retire siempre una tarjeta PC extendida antes de colocar el equipo en su estuche.
Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC
AVISO: Utilice la utilidad de configuración de la tarjeta PC (haga clic en el icono de la barra de
tareas) para seleccionar una tarjeta y detener su funcionamiento antes de retirarla del equipo. Si no
hace que la tarjeta deje de funcionar con la utilidad de configuración, podría perder datos. No intente
retirar una tarjeta tirando del cable si hay alguno conectado.
40 Uso de las tarjetas PC
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Presione el seguro.
Algunos seguros deben presionarse dos veces: una para extraer el seguro y otra para extraer la
tarjeta.
2
Extraiga la tarjeta o el panel protector.
3
Reserve un panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta PC instalada en
una ranura. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras
partículas.
Uso de las tarjetas PC 41
Instalación de una Tarjeta PC
Puede instalar una tarjeta PC en el equipo mientras éste se está ejecutando. El equipo detectará
automáticamente la tarjeta.
Las tarjetas PC suelen estar marcadas con un símbolo (como puede ser un triángulo o una flecha)
para indicar el extremo por el que deben insertarse en la ranura. Las tarjetas están marcadas para
impedir que se inserten de forma incorrecta. Si la orientación de la tarjeta no está clara, consulte la
documentación incluida con ésta.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para instalar una tarjeta PC:
1
Sostenga la tarjeta con su símbolo de orientación dirigido hacia el interior de la ranura y con el
lado superior de la tarjeta hacia arriba. Puede que el pasador deba estar en la posición “in”
para insertar la tarjeta.
2
Inserte la tarjeta en la ranura hasta que esté completamente asentada en el conector.
Si encuentra demasiada resistencia, no la fuerce. Compruebe la orientación de la tarjeta e
inténtelo de nuevo.
.
El equipo reconoce la mayoría de las tarjetas PC y carga automáticamente el controlador de
dispositivos adecuado. Si el programa de configuración le pide que cargue los controladores del
fabricante, utilice el disco o el CD incluido con la tarjeta PC.
42 Uso de las tarjetas PC
www.dell.com | support.dell.com
Instalación de una red doméstica y de oficina 43
Instalación de una red doméstica y de
oficina
Conexión a un adaptador de red
Antes de conectar el equipo a una red, el equipo debe tener un adaptador de red instalado y una
cable de red conectado.
Para conectar el cable de red:
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior
del equipo.
NOTA: Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para
asegurarse de que está bien encajado.
2
Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como una toma
de red de pared.
NOTA: No utilice un cable de red en una toma telefónica de la pared.
NOTA: Puede que los colores de su ordenador sean distintos de los que aparecen en la imagen.
44 Instalación de una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
Asistente para configuración de red
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP proporciona un asistente para la configuración de
la red que le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de
Internet entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Comunicaciones
y, a continuación, haga clic en
Asistente para configuración de redes
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Haga clic en
Lista de comprobación para crear una red
.
NOTA: Seleccionar el método de conexión con la etiqueta “Este equipo se conecta directamente a
Internet” activa el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP.
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios.
5
Vuelva a Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Conexión a una red de área local inalámbrica
NOTA: Estas instrucciones sobre los sistemas de red no se aplican a las tarjetas internas con tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
ni a productos celulares.
Establecimiento del tipo de red
NOTA: La mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestructura.
Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc. Las
redes de infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos. Las
redes ad-hoc no usan enrutadores o puntos de acceso y se componen de equipos que difunden de
uno a otro. Para obtener más ayuda con la configuración de la conexión inalámbrica, vaya a
support.dell.com
y busque la palabra clave
configuración inalámbrica
.
Red ad-hocRed de infraestructura
Instalación de una red doméstica y de oficina 45
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft
®
Windows
®
XP
La tarjeta inalámbrica requiere el software y los controladores adecuados para conectarse a una red.
El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se incluyen
en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La
Guía del usuario también está disponible
en el sitio web Dell Support en
support.dell.com
.
Cuando encienda el equipo, aparecerá un mensaje emergente del icono de red en el área de
notificación siempre que se detecte una red en la zona para la que su equipo no esté configurado.
1
Haga clic en el mensaje emergente o en el icono de la red con el fin de configurar el equipo
para una de las redes inalámbricas disponibles.
La ventana
Conexiones de red inalámbricas
muestra las redes inalámbricas disponibles en la
zona.
46 Instalación de una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
2
Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en
Conectar
o haga doble
clic en el nombre de red de la lista. Si selecciona una red segura (identificada por un
icono), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida.
NOTA: La configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta
información.
La red se configura automáticamente.
NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red.
Después de configurar el equipo para la red inalámbrica que ha seleccionado, otro mensaje
emergente le notificará que el equipo está conectado a la red seleccionada.
Por lo tanto, cada vez que se conecte al equipo en el área de la red inalámbrica, el mismo
mensaje emergente le notificará la conexión a la red inalámbrica.
Solución de problemas 47
Solución de problemas
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
Si tiene un problema con el equipo, realice las comprobaciones que se indican en esta sección y
ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica.
AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™.
Cómo iniciar los Dell Diagnostics
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte
la página 89).
1
Apague el equipo (consulte la página 71).
2
Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: Si no aparece nada en la pantalla, mantenga pulsada la tecla <Fn> y presione el botón de
encendido del equipo para iniciar Dell Diagnostics. El equipo ejecutará automáticamente la evaluación
del sistema antes de la inicialización .
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
. Después, apague el equipo (consulte la
página 71) y vuelva a intentarlo.
4
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
Diagnostics
(Diagnósticos) y pulse
<Intro>.
El equipo ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de
la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
Si se detecta un fallo, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y
reiniciar el equipo, oprima <n>; para continuar con la siguiente prueba, oprima <y>;
para volver a probar el componente que falló, oprima <r>.
48 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si se detectan fallos durante la evaluación del sistema antes de la inicialización, anote el
código o códigos de error y póngase en contacto con Dell (consulte la página 89) antes de
continuar con Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell).
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar).
5
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de
diagnóstico del disco duro.
Menú principal de los Dell Diagnostics
1
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla
Main
Menu (Menú
principal), haga clic en el botón de la opción que desea.
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error
y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga
las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell (consulte la
página 89).
NOTA: La etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de
servicio.
Opción Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele
tardar de 10 a 20 minutos y no requiere ninguna acción por parte
del usuario. Ejecute primero Express Test (Prueba rápida) para
incrementar la posibilidad de rastrear el problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba
suele durar una hora o más, y requiere que el usuario responda a
preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas
que desee ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden
encontrar y le permite seleccionar una prueba basándose en el
síntoma del problema que usted tiene.
Solución de problemas 49
3
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Test
(Prueba personalizada) o
Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente
para obtener más información.
4
Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la
pantalla
Main Menu
(Menú principal).
Controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un
ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador.
Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada
dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede
reconocer.
Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados—no necesita instalar
ni configurar.
Muchos controladores, como los de teclado, vienen incluidos en el sistema operativo Microsoft
Windows. Deberá instalar controladores en los casos siguientes:
Si desea actualizar el sistema operativo.
Si desea volver a instalar el sistema operativo.
Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo.
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra los resultados de la prueba y las condiciones de
error encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la
descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos los
dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias
pruebas internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel
izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre
los nombres de todos los componentes instalados en el equipo o de
todos los dispositivos conectados al equipo.
Parameters
(Parámetros)
Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
50 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Cómo identificar los controladores
Si experimenta un problema con cualquier dispositivo, determine si el controlador es el origen del
problema y, si es necesario, actualícelo.
Windows XP
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, haga clic en la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un
círculo amarillo con el signo [
!
]) en el icono del dispositivo.
Si hay un signo de exclamación junto al nombre del dispositivo, es posible que tenga que
volver a instalar el controlador o que tenga que instalar un nuevo controlador, tal como se
describe en la siguiente sección.
Reinstalación de controladores y utilidades
AVISO: El sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores
adecuados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el
equipo no funcione correctamente.
Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP
Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la
función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente
instalada del controlador.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, haga clic en la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Haga clic con el botón derecho del mouse en el dispositivo para el que se ha instalado el
nuevo controlador y haga clic en
Propiedades
.
7
Haga clic en la ficha
Controladores
.
8
Haga clic en
Desinstalar controlador
.
Si esta función no resuelve el problema, utilice Restaurar sistema para que el equipo vuelva al
estado operativo en que se encontraba antes de instalar el nuevo controlador.
Solución de problemas 51
Reinstalación manual de controladores
1
Después de copiar los archivos de controlador necesarios en su unidad de disco duro, haga clic
en el botón
Inicio
y haga clic con el botón derecho del ratón en
Mi PC
.
2
Haga clic en
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Hardware
y en
Administrador de dispositivos
.
4
Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar (por ejemplo,
Módems
o
Dispositivo de infrarrojos
).
5
Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador.
6
Haga clic en la ficha
Controlador
y, a continuación, haga clic en
Actualizar controlador
.
7
Haga clic en
Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)
y, a continuación,
haga clic en
Siguiente
.
8
Haga clic en
Examinar
y vaya a la ubicación en la que ha extraído anteriormente los archivos
del controlador.
9
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en
Siguiente
.
10
Haga clic en
Finalizar
y reinicie el equipo.
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero no
está configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware para
solucionar la incompatibilidad.
Para solucionar incompatibilidades al utilizar el Solucionador de problemas de hardware.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba
solucionador de problemas de hardware
en el campo
Buscar
y haga clic en la
flecha para iniciar la búsqueda.
3
Haga clic en
Solucionador de problemas de hardware
en la lista
Resultados de la búsqueda
.
4
En la lista
Solucionador de problemas de hardware
, haga clic en
Necesito resolver un
conflicto de hardware de mi equipo
y haga clic en
Siguiente
.
Restauración de su sistema operativo
Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera:
La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve su equipo a un estado
operativo anterior sin que esto afecte a archivos de datos.
La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su
unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. La función PC
Restore (Restaurar PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco
duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo.
52 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: El PC Restore (Restaurar PC) de Dell está disponible sólo en ordenadores que han sido
comprados en ciertas regiones.
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft
Windows XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que permite
regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los
cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han dejado al
equipo en un estado operativo no deseado.
AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows,
por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows.
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Haga clic en
Restaurar sistema
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la
Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 52) para resolver el problema. Si
esto no funciona, utilice Restaurar sistema.
AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta
que haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Asegúrese de que ha seleccionado
Restaurar mi equipo a un estado anterior
y haga clic en
Siguiente
.
3
En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo.
La pantalla
Selección de un punto de restauración
proporciona un calendario que permite
ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración
disponibles aparecen en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará
automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic
en el punto de restauración que prefiera.
5
Haga clic en
Siguiente
.
La pantalla de
Restauración finalizada
aparece cuando la función Restaurar sistema ha
finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia el equipo.
6
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración
distinto o bien puede deshacer la restauración.
Solución de problemas 53
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que
haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Seleccione
Deshacer la última restauración
y haga clic en
Siguiente
.
Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec
NOTA: El PC Restore (Restaurar PC) de Dell está disponible sólo en ordenadores que han sido
comprados en ciertas regiones.
Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) solamente
como último recurso para restaurar su sistema operativo. La función PC Restore (Restaurar PC)
restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el
equipo. Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde que recibió su equipo—
incluidos los archivos de datos—se borrarán permanentemente de la unidad de disco duro. Los
archivos de datos incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotos
digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes
de utilizar la función Restaurar PC.
AVISO: Al utilizar la función Restaurar PC se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de
disco duro y se quitarán las aplicaciones o controladores que se instalaron después de haber recibido el
equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de los datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
Para utilizar la función Restaurar PC:
1
Encienda el equipo.
Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con
www.dell.com
en la parte superior
de la pantalla.
2
Pulse <Ctrl><F11> en el momento exacto que vea la barra azul.
Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el equipo termine el reinicio y vuelva a
reiniciarlo de nuevo.
AVISO: Si no desea continuar con la función PC Restore (Restaurar PC), haga clic en Reiniciar en el
siguiente paso.
3
En la pantalla siguiente que aparezca, haga clic en
Restaurar
.
4
En la pantalla siguiente, haga clic en
Confirmar
.
El proceso de restauración tardará de 6 a 10 minutos aproximadamente para finalizar.
5
Cuando se le indique, haga clic en
Terminar
para reiniciar el equipo.
NOTA: No apague el equipo manualmente. Haga clic en Terminar y deje que el equipo se reinicie
completamente.
54 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
6
Cuando se le indique, haga clic en
.
El equipo se reiniciará. Puesto que el equipo se restaura a su estado operativo original, las
pantallas que aparecen, como, por ejemplo, la pantalla Contrato de licencia del usuario final,
son las mismas que aparecen cuando se enciende el equipo por primera vez.
7
Haga clic en
Siguiente
.
Aparece la pantalla
Restaurar sistema
y, a continuación, el equipo se reinicia.
8
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro,
se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar
sistema está activada:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Rendimiento y administración
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
Haga clic en la ficha
Restaurar sistema
.
5
Asegúrese de que está desmarcada la opción
Desactivar Restaurar sistema
.
Eliminación de la función PC Restore (Restaurar PC)
AVISO: La función PC Restore (Restaurar PC) le permite restaurar el sistema operativo de su equipo al
estado que estaba cuando compró el equipo. Se recomienda que no elimine la función PC Restore de su
equipo, incluso si es para obtener espacio adicional en el disco duro. Si elimina la función PC Restore de
la unidad de disco duro, nunca podrá volver a recuperarla ni tampoco utilizarla para volver el sistema
operativo de su equipo al estado original.
1
Inicie el equipo como administrador local.
2
En el Explorador de Windows, vaya a
c:\dell\utilities\DSR
.
3
Haga doble clic en el nombre de archivo
DSRIRRemv2.exe
.
NOTA: Si no inicia el equipo como administrador local, aparecerá un mensaje indicándole que
debe hacerlo. Haga clic en Salir e inicie el equipo como administrador local.
Si no existe la partición para la función PC Restore, aparecerá un mensaje indicando que no
se ha encontrado la partición. Haga clic en
Salir
; no hay ninguna partición que suprimir.
4
Haga clic en
Aceptar
para eliminar la partición.
5
Haga clic en
cuando aparezca un mensaje de confirmación.
Se borra la partición y la partición
c:\
se expande para incluir el nuevo espacio de disco
disponible. Para comprobar el espacio disponible, haga clic con el botón derecho del ratón en
la unidad
c:\
en el Explorador de Windows y seleccione
Propiedades
.
Solución de problemas 55
6
Haga clic en
Terminar
para cerrar la ventana
PC Restore Removal
(Eliminación de la función
PC Restore).
7
Reinicie el equipo.
Problemas con la unidad
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Problemas con la unidad de CD y de DVD
NOTA: La vibración de la unidad de CD o DVD a alta velocidad es normal y puede provocar ruido, pero
dicho ruido no indica un error en la unidad o en el CD o DVD.
NOTA: Debido a las diferentes regiones del mundo y los distintos formatos de disco, no todos los títulos
en DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
Problemas al grabar en una unidad de CD/DVD-RW
ASEGÚRESE DE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE LA UNIDAD: Haga clic en el botón Inicio y en
Mi PC. Si la unidad de disquete, CD o DVD no está en la lista, realice una exploración completa con el
software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que
Windows reconozca la unidad.
PRUEBE LA UNIDAD:
Inserte otro disquete, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el original estuviera defectuoso.
Inserte un disquete de inicio y reinicie el equipo.
LIMPIE LA UNIDAD O EL DISCO:
Consulte
Ayuda de Dell Inspiron para obtener instrucciones. Para
acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
ASEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ ENCAJADO EN EL PIVOTE CENTRAL
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE
COMPRUEBE SI HAY INCOMPATIBILIDADES CON EL HARDWARE
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS (CONSULTE LA PÁGINA 47)
CIERRE LOS OTROS PROGRAMAS: La unidad de CD/DVD-RW debe recibir un flujo de datos continuo
al grabar. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Intente cerrar todos los programas antes de
grabar en el CD/DVD-RW.
56 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW, DVD o DVD+RW
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
Problemas con la unidad de disco duro
APAGUE EL MODO DE ESPERA DE WINDOWS ANTES DE GRABAR EN UN DISCO CD/DVD-RW:
Consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron (consulte el apartado “Localización de información” en la
página 9) o busque la palabra clave En espera en el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para
obtener información sobre los modos de administración de energía.
CAMBIE LA VELOCIDAD DE GRABACIÓN A UNA VELOCIDAD INFERIOR: Consulte los archivos de ayuda
relativos al software de creación de DVD o CD.
1
Asegúrese de que el equipo está apagado.
2
Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en la parte
frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la bandeja.
3
Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga.
Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.
DEJE QUE EL EQUIPO SE ENFRÍE ANTES DE ENCENDERLO: Una unidad de disco duro recalentada
puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el equipo vuelva a adoptar la temperatura
ambiente antes de encenderlo.
EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DEL DISCO:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Mi PC
.
2
Haga clic con el botón derecho del mouse en
Disco local (C:)
.
3
Haga clic en
Propiedades
.
4
Haga clic en la ficha
Herramientas
.
5
En el grupo de opciones de
Comprobación de errores
, haga clic en
Comprobar ahora
.
6
Haga clic en
Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos
.
7
Haga clic en
Inicio
.
Solución de problemas 57
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico. El módem no funciona si está
conectado a una red telefónica digital.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD DE MICROSOFT OUTLOOK
®
EXPRESS: Si no puede
abrir los archivos adjuntos de su correo electrónico:
1
En Outlook Express, haga clic en
Herramientas
, en
Opciones
y, a continuación, haga clic en
Seguridad
.
2
Haga clic en
Do not allow attachments
(No permitir archivos adjuntos) para eliminar la marca de
verificación.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA:
C
OMPRUEBE EL CONECTOR DE TELÉFONO:
C
ONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED:
U
TILICE UNA LÍNEA TELEFÓNICA DIFERENTE:
Asegúrese de que la línea telefónica esté conectada al enchufe del módem. El conector tiene a su lado
una etiqueta verde o un icono de conector.
Asegúrese de que se oiga un clic cuando inserte el conector de la línea telefónica en el módem.
Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado.
Si hay otros dispositivos telefónicos compartiendo la línea, como un contestador, un fax, un protector
contra sobrevoltajes o un repartidor de línea, omítalos y utilice el teléfono para conectar el módem
directamente al enchufe de pared en el que está conectado el teléfono. Si utiliza una línea de 3 metros
(10 pies) o más, utilice una más corta.
EJECUTE EL DIAGNÓSTICO DEL ASISTENTE DEL MÓDEM: Haga clic en el botón Inicio, seleccione
Todos los programas y, a continuación, haga clic en Asistente del módem. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla para identificar y resolver los problemas del módem. La ayuda del módem no
está disponible en todos los equipos.
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control.
2
Haga clic en
Impresoras y Otro hardware
.
3
Haga clic en
Opciones de teléfono y módem
.
4
Haga clic en la ficha
Módems
.
5
Haga clic en el puerto COM para el módem.
6
Haga clic en
Propiedades
, en la ficha
Diagnósticos
y en
Consultar módem
para comprobar que el
módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
58 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Mensajes de error
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la documentación del sistema
operativo o la del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje.
COMPRUEBE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET: Asegúrese de que está abonado a un proveedor de
Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si se ha
seleccionado Trabajar sin conexión, haga clic en la marca de verificación para eliminarla y conectarse a
Internet. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
COMPRUEBE SI EL EQUIPO TIENE SOFTWARE ESPÍA: Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe
frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el
equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra
software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar
el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave
software espía.
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO O NOMBRE DE ARCHIVO ERRÓNEO): Asegúrese de que ha
escrito el comando correctamente, ha colocado los espacios en la posición correcta y ha utilizado el
nombre de trayectoria correcto.
CD DRIVE CONTROLLER FAILURE (FALLO DE LA CONTROLADORA DE LA UNIDAD DE CD): La unidad
de CD no responde a los comandos del equipo. Consulte el apartado “Problemas con la unidad” en la
página 55.
DATA ERROR (ERROR DE DATOS): La unidad de disco duro no puede leer los datos. Consulte el
apartado “Problemas con la unidad” en la página 55.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ
COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE DESTINO): El archivo que está intentando
copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro
disco o en un disco con mayor capacidad.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? “ < > | (UN NOMBRE
DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS CARACTERES SIGUIENTES: \ / : * ? “ < > |):
No utilice estos caracteres en los nombres de archivo.
Solución de problemas 59
Problemas con un dispositivo IEEE 1394
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSERTE UN MEDIO DE ARRANQUE): El sistema operativo está intentando
iniciarse desde un CD que no es de inicio. Inserte un CD de inicio.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO HAY RECURSOS
O MEMORIA SUFICIENTES. SALGA DE ALGUNOS PROGRAMAS E INTÉNTELO DE NUEVO): Tiene
demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA OPERATIVO): Póngase en contacto
con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 89).
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL ARCHIVO .DLL REQUERIDO): Falta
un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo.
1
Haga clic en el
botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
Haga doble clic en
Agregar/Quitar programas
.
3
Seleccione el programa que desee quitar.
4
Pulse
Quitar
o
Cambiar o quitar
y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
5
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
X :\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A X :\. EL DISPOSITIVO
NO ESTÁ LISTO): Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo.
ASEGÚRESE DE QUE EL DISPOSITIVO IEEE 1394 ESTÉ INSERTADO CORRECTAMENTE EN EL CONECTOR
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE EL DISPOSITIVO IEEE 1394:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control.
2
Haga clic en
Impresoras y Otro hardware
.
Si el dispositivo IEEE 1394 figura en la lista, Windows lo reconocerá.
SI TIENE PROBLEMAS CON ALGÚN DISPOSITIVO IEEE 1394 PROPORCIONADO POR DELL:
S
I TIENE PROBLEMAS CON UN DISPOSITIVO IEEE 1394 NO PROPORCIONADO POR DELL:
Póngase en contacto con Dell (consulte la página 89) o con el fabricante del dispositivo IEEE1394.
60 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el teclado
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Utilice el teclado integrado cuando trabaje en modo MS-DOS
®
o cuando ejecute los Dell
Diagnostics o el programa de configuración del sistema. Cuando conecta un teclado externo, el
teclado integrado sigue conservando toda su funcionalidad.
Problemas con el teclado externo
NOTA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su
funcionalidad.
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO: Apague el equipo. Desconecte el cable del teclado, compruebe si
está dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo.
COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO:
1
Apague el equipo, espere un minuto y vuelva a encenderlo.
2
Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado
parpadean durante la rutina de arranque.
3
Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Programas
,
Accesorios
y, por
último,
Bloc de notas
.
4
Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO, EXAMINE EL
TECLADO INTEGRADO:
1
Apague el equipo.
2
Desconecte el teclado externo.
3
Encienda el equipo.
4
Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Programas
,
Accesorios
y, por
último,
Bloc de notas
.
5
Escriba algunos caracteres en el teclado integrado y compruebe que aparecen en pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo
defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 89).
Solución de problemas 61
Caracteres no esperados
Bloqueos y problemas con el software
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
El equipo no se inicia
El equipo no responde
AVISO: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
Un programa no responde
Un programa no responde repetidamente
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un
disquete o CD.
DESACTIVE EL TECLADO NUMÉRICO: Pulse <Bloq núm> para desactivar el teclado numérico si se
muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico no
esté encendido.
ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL EQUIPO Y A LA TOMA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
APAGUE EL EQUIPO: Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
equipo. A continuación, reinícielo.
FINALICE EL PROGRAMA:
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente.
2
Haga clic en
Aplicaciones
.
3
Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4
Haga clic en
Finalizar tarea
.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE: Si es necesario, desinstale el programa y, a
continuación, vuelva a instalarlo.
62 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Windows
Aparece una pantalla azul fija
Otros problemas con el software
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS: El Asistente para compatibilidad de
programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de
sistemas operativos que no son Windows XP.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
y, a continuación, haga clic en
Asistente para compatibilidad de programas
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
APAGUE EL EQUIPO: Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
equipo. A continuación, reinícielo.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE
SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el
software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS
DISQUETES O LOS CD
GUARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE EL EQUIPO A
TRAVÉS DEL MENÚ INICIO
COMPRUEBE SI EL EQUIPO TIENE SOFTWARE ESPÍA: Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe
frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el
equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra
software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar
el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave
software espía.
Solución de problemas 63
Problemas con la memoria
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Problemas de red
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS (CONSULTE “DELL DIAGNOSTICSEN LA PÁGINA 47): Si todas las
pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error puede estar relacionado con un problema de software.
SI RECIBE UN MENSAJE QUE INDICA QUE LA MEMORIA ES INSUFICIENTE:
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté
utilizando para ver si se soluciona el problema.
Consulte la documentación del software para ver los requisitos mínimos de memoria. Si es necesario,
instale memoria adicional (consulte el apartado “Memoria” en la página 73).
Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte el apartado “Memoria” en la página 73) para
asegurarse de que el equipo se comunica correctamente con la memoria.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 47).
SI TIENE OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA:
Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte el apartado “Memoria” en la página 73) para
asegurarse de que el equipo se comunica correctamente con la memoria.
Asegúrese de que sigue las pautas de instalación de memoria (consulte el apartado “Memoria” en la
página 73).
Ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte el apartado “Dell Diagnostics” en la página 47).
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED: Asegúrese de que el cable de red se encuentra
firmemente insertado en el conector de red en la parte posterior del equipo y en el enchufe de red.
COMPRUEBE LOS INDICADORES DE RED DEL CONECTOR DE RED: Si no hay ningún indicador no hay
comunicación de red. Sustituya el cable de red.
REINICIE EL EQUIPO Y CONÉCTESE DE NUEVO A LA RED
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA RED: Póngase en contacto con el administrador de red o con la
persona que instaló la red para verificar que la configuración de la red sea correcta y que funcione.
64 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con la tarjeta PC
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Problemas con la alimentación
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron para obtener información sobre el modo de espera.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
COMPRUEBE LA TARJETA PC: Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el
conector.
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE LA TARJETA: Haga doble clic en el icono Quitar hardware
con seguridad de la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que aparece la tarjeta.
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC PROPORCIONADA POR DELL: Póngase en contacto con
Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 89).
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC NO PROPORCIONADA POR DELL: Póngase en contacto
con el fabricante de la tarjeta PC .
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN: Si el indicador de alimentación está encendido o
parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el
equipo está en modo de espera; pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el
indicador luminoso está apagado, pulse el botón de alimentación para encender el equipo.
CARGUE LA BATERÍA: Puede que la carga de batería se haya agotado.
1
Vuelva a instalar la batería.
2
Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3
Encienda el equipo.
NOTA: La capacidad de la batería (el tiempo que puede mantener una carga) disminuye con el
tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba
comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo.
COMPRUEBE LA TEMPERATURA DE LA BATERÍA: Si está por debajo de los 0 °C (32 °F), el equipo no se
iniciará.
Solución de problemas 65
Cómo asegurar suficiente energía al equipo
El equipo está diseñado para usar el adaptador de CA de 65 W; para obtener un rendimiento
óptimo del sistema siempre debe usarse dicho adaptador.
Problemas con la impresora
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante de la
impresora.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA: Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el
adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Omita los
dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el
equipo se enciende.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS: Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas
halógenas u otros aparatos cercanos.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN: Consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron o
busque la palabra clave modo de espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder a la ayuda,
consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
VUELVA A COLOCAR LOS MÓDULOS DE MEMORIA: Si el indicador de alimentación del equipo se
enciende pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a instalar los módulos de memoria (consulte el
apartado “Memoria” en la página 73).
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DE LA IMPRESORA: Consulte la documentación de la impresora
para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
COMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA
66 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el escáner
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si necesita asistencia técnica con su escáner, póngase en contacto con el fabricante del
escáner.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA:
Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la conexión de cables.
Asegúrese de que los cables de la impresora estén conectados firmemente a la impresora y al equipo
(consulte el apartado “Cable de la impresora” en la página 22).
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA:
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
2
Pulse
Ver impresoras o impresoras de fax instaladas
.
Si la impresora aparece en la lista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
3
Pulse
Propiedades
y, a continuación, pulse la ficha
Puertos
. En una impresora USB, asegúrese de que la
configuración
Imprimir en los siguientes puertos:
está definida como
USB
.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA: Consulte la documentación de la
impresora para obtener instrucciones.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL ESCÁNER: Consulte la documentación del escáner para
obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER: Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una
lengüeta o un botón de bloqueo.
REINICIE EL EQUIPO Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE:
Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la conexión de cables.
Asegúrese de que los cables del escáner estén conectados de manera segura al escáner y al equipo.
Solución de problemas 67
Problemas con el sonido y los altavoces
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Los altavoces integrados no emiten ningún sonido
Los altavoces externos no emiten ningún sonido
NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de
Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen
del reproductor no está puesto al mínimo ni se ha desactivado.
COMPRUEBE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER:
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y Otro hardware
.
2
Haga clic en
Escáneres y cámaras
.
Si el escáner aparece en la lista, Windows reconoce el escáner.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER: Consulte la documentación incluida con el
escáner para obtener instrucciones.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS: Haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL VOLUMEN UTILIZANDO MÉTODOS ABREVIADOS DE TECLADO: Pulse <Fn> <F5> para
desactivar (quitar el sonido) o volver a activar los altavoces integrados.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO): Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” en la página 50.
COMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES Y LOS ALTAVOCES DE TONOS BAJOS ESTÁN ENCENDIDOS:
Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Si los altavoces tienen control de
volumen, ajuste el volumen, los agudos o los graves para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS: Haga clic o doble clic en el icono del altavoz
situado en el extremo inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido.
68 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Los auriculares no emiten ningún sonido
Problemas con la superficie táctil o el ratón
DESCONECTE LOS AURICULARES DEL CONECTOR PARA AURICULARES: El sonido de los altavoces se
desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector para auriculares del panel
anterior del equipo.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS: Apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o
ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE AUDIO (CONSULTE EL APARTADO “REINSTALACIÓN DE
CONTROLADORES Y UTILIDADESEN LA PÁGINA 50)
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS (CONSULTE EL APARTADO “DELL DIAGNOSTICSEN LA
PÁGINA 47)
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL AURICULAR: Asegúrese de que el cable del auricular esté
bien insertado en el conector del auricular (consulte la página 14).
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS: Haga clic o doble clic en el icono del altavoz
situado en el extremo inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL:
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Mouse
.
3
Ajuste la configuración.
COMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN: Apague el equipo. Desconecte el cable del ratón, compruebe si
está dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el ratón, desconéctelo y conéctelo directamente al equipo.
Solución de problemas 69
Problemas con el vídeo y con la pantalla
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si la pantalla aparece en blanco
NOTA: Si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el equipo, se
recomienda conectar un monitor externo.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL RATÓN, EXAMINE LA SUPERFICIE
TÁCTIL:
1
Apague el equipo.
2
Desconecte el ratón.
3
Encienda el equipo.
4
En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo.
Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso.
REINSTALE EL CONTROLADOR DE LA SUPERFICIE TÁCTIL: Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” en la página 50.
COMPRUEBE LA BATERÍA: Si utiliza una batería para la alimentación del equipo, puede que se haya
agotado. Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica con el adaptador de CA y enciéndalo.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA: Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el
adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Omita los
dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el
equipo se enciende.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN: Busque la palabra clave En espera en el Centro de
ayuda y soporte técnico de Windows.
CAMBIE LA IMAGEN DE VÍDEO: Si su equipo está conectado a un monitor externo, pulse <Fn><F8>
para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla.
70 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si resulta difícil leer la pantalla
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
AJUSTE EL BRILLO: Pulse <Fn> y la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.
ALEJE EL ALTAVOZ EXTERNO DE TONOS BAJOS DEL EQUIPO O DEL MONITOR: Si el sistema de
altavoces externos incluye un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se
encuentra como mínimo a 60 cm del monitor.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS: Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas
halógenas u otros aparatos cercanos.
ORIENTE EL EQUIPO HACIA OTRA DIRECCIÓN: Evite los reflejos de la luz solar, que pueden causar una
calidad baja de la imagen.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
Haga clic en
Apariencia y temas
.
3
Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono
Pantalla
.
4
Pruebe valores diferentes en
Calidad del color
y
Resolución de pantalla
.
CONSULTE EL APARTADO “MENSAJES DE ERROR”: Si aparece un mensaje de error, consulte el
apartado “Mensajes de error” en la página 58.
CONECTE UN MONITOR EXTERNO:
1
Apague el equipo y conecte un monitor externo.
2
Encienda el equipo y el monitor y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor.
Si el monitor externo funciona, es posible que la controladora de vídeo o la pantalla del equipo estén
defectuosas. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 89).
Adición y sustitución de piezas 71
Adición y sustitución de piezas
Antes de empezar
En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del
equipo. A menos que se señale lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes
condiciones:
Ha realizado los pasos que se indican en los apartados “Cómo apagar el equipo” en la
página 71 y “Antes de trabajar en el interior de su equipo” en la página 72.
Ha leído la información de seguridad de la
Guía de información del producto
de Dell™.
Se puede volver a colocar un componente realizando el procedimiento de extracción en orden
inverso.
Herramientas recomendadas
Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas:
Un destornillador pequeño de paletas planas
Un destornillador Phillips
CD o disquete de actualización del programa BIOS flash
Cómo apagar el equipo
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas abiertos antes de apagar el equipo.
1
Apague el sistema operativo:
a
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
Inicio
y luego en
Apagar equipo
.
b
En la ventana
Apagar equipo
, haga clic en
Apagar
.
El equipo se apaga una vez finalizado el proceso de cierre.
2
Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo y los
dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando apagó el sistema operativo,
pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación durante 4 segundos.
72 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el equipo contra posibles daños y
garantizar su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con precaución. No toque los componentes o
contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de
montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas.
AVISO: Sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los
daños por reparaciones no autorizadas por Dell.
AVISO: Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del
cable mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujeción; si está
desconectando un cable de este tipo, presione las lengüetas de sujeción antes de desconectar el cable.
Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además,
antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados
correctamente.
AVISO: Para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de comenzar a trabajar dentro
del equipo.
1
Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que la cubierta del
equipo se raye.
2
Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 71).
AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del
enchufe de red de la pared.
3
Desconecte las líneas telefónicas o de telecomunicaciones del equipo.
4
Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de sus salidas eléctricas y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base.
AVISO: Para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y,
después, al equipo.
5
Retire las tarjetas PC instaladas de la ranura para tarjeta PC.
6
Cierre la pantalla y coloque el equipo hacia abajo en una superficie plana.
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal cuando abra el equipo.
Adición y sustitución de piezas 73
7
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación,
extraiga la batería del compartimento.
8
Extraiga los módulos instalados.
Memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la
placa base. Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 81 para obtener información
sobre la memoria admitida por el equipo. Instale únicamente módulos de memoria adecuados para
su equipo.
NOTA: Los módulos de memoria comprados a Dell están incluidos en la garantía del equipo.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 71.
2
Dé la vuelta al equipo, afloje los tornillos cautivos de la cubierta del módulo de memoria y, a
continuación, retire la cubierta.
Cubierta del módulo de memoria
Tornillos cautivos (2)
74 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas para separar los
ganchos de fijación del módulo de memoria.
3
Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente.
a
Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los ganchos de fijación que se
encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que salte el
módulo.
b
Extraiga el módulo del conector.
4
Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria:
NOTA: Si el módulo de memoria no está instalado correctamente, es posible que el equipo no arranque.
Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error.
a
Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la lengüeta de la ranura del
conector.
b
Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo
hasta que encaje en su sitio con un chasquido. Si no lo nota, retire el módulo y vuelva a
instalarlo.
Adición y sustitución de piezas 75
5
Vuelva a colocar la cubierta.
AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta
para cerrarla, puede dañar el equipo.
6
Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al
equipo y a una toma de alimentación eléctrica.
7
Encienda el equipo.
Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la
información de configuración del sistema.
Para confirmar la cantidad de memoria que hay instalada en el equipo, haga clic en el botón
Inicio
,
seleccione
Ayuda y soporte técnico
y, a continuación, haga clic en
Información del equipo
.
Módem
Si solicitó el módem opcional a la vez que el equipo, el módem ya estará instalado.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 71.
2
Dé la vuelta al equipo y afloje los tornillos de sujeción de la cubierta del módem y de la
minitarjeta PCI.
3
Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y levante la cubierta para abrirla.
Cubierta del módem y
de la minitarjeta PCI
Tornillos
cautivos (2)
76 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
4
Si no hay un módem instalado, vaya al paso 5. Si está reemplazando un módem, retire el
módem existente.
a
Extraiga los tornillos que fijan el módem en la placa base y guárdelos aparte.
b
Tire hacia arriba y en línea recta de la lengüeta de extracción para desacoplar el módem
de su conector en la placa base y desconecte el cable del módem.
5
Conecte el cable del módem al módem.
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota
resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
6
Alinee el módem con los agujeros para los tornillos y presiónelo hasta que su conector encaje
en la placa base.
7
Coloque los tornillos para fijar el módem a la placa base.
8
Vuelva a colocar la cubierta.
Minitarjeta PCI
NOTA: El usuario puede retirar e instalar las minitarjetas PCI de 2,4 GHz.
Si pidió una minitarjeta PCI con el equipo, ya estará instalada.
Tornillos (2)
Módem
Adición y sustitución de piezas 77
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 71.
2
Dé la vuelta al equipo.
3
Afloje los tornillos de sujeción de la cubierta y retírela.
C
u
bi
erta
d
e
l
m
ód
em y
de la minitarjeta PCI
Tornillos
cautivos (2)
Cables de antena
78 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
4
Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al paso 5. Si está sustituyendo una
minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente:
a
Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados.
b
Libere la minitarjeta PCI separando las lengüetas metálicas de fijación hasta que la
tarjeta se levante ligeramente.
c
Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota
resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
Lengüetas de fijación (2)
Adición y sustitución de piezas 79
5
Alinee la minitarjeta PCI con el conector formando un ángulo de 45 grados y presione la
minitarjeta PCI en el conector hasta que oiga un ligero chasquido.
AVISO: Para evitar dañar la minitarjeta PCI, no coloque nunca cables encima o debajo de la tarjeta.
6
Conecte los cables de antena a los conectores de la minitarjeta PCI.
7
Vuelva a colocar la cubierta y apriete los tornillos.
Cables de antena
80 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Apéndice 81
Apéndice
Especificaciones
Procesador
Tipo de procesador Procesador Intel
®
Pentium
®
M o Intel Celeron
®
M
Frecuencia de bus externa 400 MHz
Información del sistema
Conjunto de chips del sistema Intel 855GME
Amplitud del bus de datos 64 bits
Amplitud del bus de DRAM 64 bits
Amplitud del bus de direcciones del
procesador
32 bits
EPROM rápida 4 MB
Bus de gráficos 64 bits
Bus PCI 32 bits
Tarjeta PC
Controladora CardBus Controlador CardBus PCI 7420 de Texas Instruments
Conector de tarjetas PC Uno (admite una tarjeta Tipo I o Tipo II)
Tarjetas admitidas De 3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PC De 68 patas
Amplitud de datos (máxima) PCMCIA de 16 bits
CardBus de 32 bits
Memoria
Conector del módulo de memoria Dos zócalos SODIMM (uno accesible para el usuario)
Capacidades del módulo de memoria 128, 256, 512 MB y 1 GB
Tipo de memoria SODIMM DDR de 3,3 V
Mínimo de memoria 256 MB
Memoria máxima 2 GB
82 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Puertos y conectores
Vídeo Conector de 15 orificios
Audio Conector de micrófono, conector de auriculares o
altavoces estéreo
USB (2) Conector de 4 patas compatible con USB 2.0
Módem Puerto RJ-11
Adaptador de red Puerto RJ-45
IEEE 1394 Conector serie de cuatro patas
S-vídeo y salida de TV Conector DIN en miniatura de 7 patas
Minitarjeta PCI Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA
Secure Digital Ranura SD
Comunicaciones
Módem:
Tipo
v.92 56K MDC
Controladora
softmodem
Interfaz
Bus interno AC ’97
Adaptador de red Tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100
Inalámbrico Minitarjeta PCI interna con soporte Wi-Fi
Vídeo
Tipo de vídeo Intel UMA integrada
Controladora de vídeo Conjunto de chips integrados Intel 855GME
Memoria de vídeo Tecnología de memoria de vídeo digital (DVM);
memoria compartida de hasta 64 MB
Interfaz LCD LVDS
Compatibilidad con TV NTSC o PAL en modo S-vídeo
Apéndice 83
Audio
Tipo de audio AC’97(Soft Audio)
Controladora de audio Sigmatel STAC 9750
Conversión estereofónica 18 bits (de analógico a digital y de digital a analógico)
Interfaces:
Interna
Bus PCI /AC’97
Externa
Conector de entrada de micrófono, conector de
auriculares o altavoces estéreo
Altavoz Dos altavoces de 3 ohmios
Amplificador de altavoz interno Canal de 2 W en 3 ohmios
Controles de volumen Métodos abreviados de teclado, menús de programa
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa) WXGA
Dimensiones:
Altura
163,2 mm (6,43 pulgadas)
Anchura
261,12 mm (10,28 pulgadas)
Diagonal
307.93 mm (12,1 pulgadas)
Resolución máxima 1280 x 800 a 16,7 millones de colores
Frecuencia de actualización 60 Hz
Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180°
Separación entre píxeles: 0,24 mm x 0,24 mm
Consumo de energía (
panel con
retroiluminación) (típica):
5,7 W
Controles El brillo se puede controlar a través de métodos
abreviados del teclado con las teclas de <Fn> flecha
hacia arriba y <Fn> flecha hacia abajo.
Teclado
mero de teclas 82 (EE.UU. y Canadá); 86 (Europa); 83 (Japón)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
84 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y (modo de
tabla de gráficos) 240 cpp
Tamaño:
Anchura
Área activa del sensor de 60,75 mm (2,39 pulgadas)
Altura
Rectángulo de 44,75 mm (1,76 pulgadas)
Batería
Tipo “inteligente” de iones de litio de 8 celdas
“inteligente” de iones de litio de 4 celdas
Dimensiones:
Profundidad
40,88 mm (1,61 pulgadas) (8 celdas)
23,8 mm (0,93 pulgadas) (4 celdas)
Altura
25,4 mm (1 pulgada)
Anchura
272.4 mm (10,7 pulgadas)
Peso 0,45 kg (0,98 lb) (8 celdas) aproximadamente
0,24 kg (0,54 lb) (4 celdas) aproximadamente
El peso varía en función de la configuración y la
diversidad de fabricación.
Voltaje 14,8 VDC
Tiempo de carga (aproximado)
:
Equipo encendido
2,5 horas
Equipo apagado
1,5 horas
Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento de la batería depende de
las condiciones de funcionamiento y puede disminuir de
manera significativa en determinadas condiciones de
consumo intensivo.
Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 25
para obtener más información acerca de la duración de la
batería.
Duración (aproximada) 500 ciclos de carga y descarga
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0° a 35°C (de 32° a 95°F)
En almacenamiento
De –40° a 65°C (de –40° a 149°F)
Apéndice 85
Adaptador de CA
Voltaje de entrada De 90 a 240 V de CA
Intensidad de entrada (máxima) 1,5 A
Frecuencia de entrada 47–63 Hz
Intensidad de salida 4,5 A (máximo a un pulso de 4 segundos); 3,3
A (continua)
Potencia de salida 65 W
Voltaje nominal de salida 19,5 V de CC
Dimensiones:
Altura
27,94 mm (1,1 pulgadas)
Anchura
58,42 mm (2,3 pulgadas)
Profundidad
133,85 mm (5,25 pulgadas)
Peso (con cables) 0,4 kg (0,9 lb)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 °C a 35 °C (32 °C a 95 °F)
En almacenamiento
De -40 °C a 65 °C (-40 °C a 149 °F)
Aspectos físicos
Altura 32 mm (1,2 pulgadas)
Anchura 297 mm (11,7 pulgadas)
Profundidad 215 mm (8,5 pulgadas)
Peso: El peso varía en función de la configuración y la
diversidad de fabricación.
Con batería de 8 celdas y módulo
de viaje TravelLite
2 kg (4,4 lb) aproximadamente
Con batería de 8 celdas y DVD
2,2 kg (4,8 lb) aproximadamente
Con batería de 4 celdas y módulo
de viaje TravelLite
1,7 kg (3,8 lb) aproximadamente
Con batería de 4 celdas y DVD
1,9 kg (4,2 lb) aproximadamente
86 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Utilización del programa de configuración del sistema
Visión general
NOTA: El sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones disponibles
en la configuración del sistema, reemplazando así las opciones establecidas por el usuario a través de
ésta. (La opción External Hot Key (Tecla aceleradora externa) es una excepción, que sólo se puede
activar o desactivar mediante la configuración del sistema). Para obtener más información acerca de la
configuración de funciones del sistema operativo, consulte el apartado Centro de ayuda y soporte
técnico.
Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las selecciones de la
configuración actual del equipo, como:
Configuración del sistema
Secuencia de arranque
Configuración de inicio (arranque)
Aspectos ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0° a 35°C (de 32° a 95°F)
En almacenamiento
De –40° a 65°C (de –40° a 149°F)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
Del 10 % al 90 % (sin condensación)
En almacenamiento
Del 5 % al 95 % (sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un
espectro de vibración aleatoria que
simula el entorno del usuario):
En funcionamiento
0,9 GRMS
En almacenamiento
1.3 GRMS
Impacto máximo (medido con la
unidad de disco duro en posición de
reposo y un pulso de media onda de
2 -ms):
En funcionamiento
122 G
En almacenamiento
163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento
De –15,2 a 3048 m (de –50 a 10.000 pies)
En almacenamiento
De –15,2 a 10.668 m (de –50 a 35.000 pies)
Apéndice 87
Valores de configuración básica de dispositivos
Ajustes de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro
AVISO: A menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio de asistencia técnica de
Dell le pida que lo haga, no cambie los valores de configuración del sistema. Determinados cambios
pueden hacer que el equipo no funcione correctamente.
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
1
Encienda (o reinicie) el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si tarda demasiado y
aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows.
Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
Pantallas de configuración del sistema
NOTA: Para obtener información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del
sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla.
En la parte izquierda de cada pantalla se enumeran las opciones del programa de configuración del
sistema. A la derecha de cada opción se encuentra la selección o el valor de dicha opción. Puede
cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se
pueden cambiar (porque los determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo.
En el extremo superior derecho de la pantalla se muestra la información de ayuda para la opción
actualmente resaltada. Las funciones clave del programa de configuración del sistema aparecen en
la parte inferior de la pantalla. La primera pantalla de la configuración del sistema muestra la
información del sistema.
Opciones más utilizadas
Cada vez que se realice un cambio se tendrá que reiniciar el equipo para que la nueva configuración
sea efectiva.
Cambio de la secuencia de inicio
La
secuencia de arranque
indica al equipo dónde debe buscar para localizar el software necesario
para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio y activar o desactivar los
dispositivos mediante la página
Boot Order
(Secuencia de arranque) de la configuración del
sistema.
NOTA: Para cambiar la secuencia de arranque para una sola vez, consulte “Arranque para una sola vez” en
la página 88.
La página
Boot Order
(Secuencia de arranque) muestra una lista general de los dispositivos de
inicio que se pueden instalar en el equipo, que incluyen, entre otros, los siguientes:
Disquetera USB
Memoria USB
88 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Disco duro IDE
Disco duro USB
CDROM IDE
LAN PCI
Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y busca en cada
dispositivo activado los archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los
archivos, deja de buscar e inicia el sistema operativo.
Para cambiar el orden de los dispositivos de inicio:
1
Seleccione (resalte) un dispositivo presionando la tecla de flecha hacia abajo o hacia arriba.
2
A continuación, presione la tecla
+
para mover la selección hacia arriba de la lista o la tecla
-
para moverla hacia abajo.
Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como guarde los cambios y salga de
la configuración del sistema.
Arranque para una sola vez
Puede configurar una secuencia de inicio de una sola vez sin tener que entrar en la configuración
del sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los Dell Diagnostics en
la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro).
1
Apague el equipo mediante el menú
Inicio
.
2
Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12>inmediatamente. Si
tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio
de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
4
Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar
y pulse <Intro>.
El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado.
La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal.
Política de asistencia técnica de Dell (Sólo en EE.UU.)
El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación del
cliente en el proceso de solución de problemas y permite restaurar el sistema operativo, los
programas de software y los controladores de hardware a la configuración predeterminada original
de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del equipo y del hardware instalado por Dell.
Además de este soporte con intervención de un técnico, puede encontrar el mismo en línea en
support.dell.com
. Puede que haya opciones de soporte técnico adicionales con cargo.
Apéndice 89
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el equipo y el software y los periféricos instalados
por Dell
1
. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original e
incluye los artículos comprados o instalados a través de Dell Software and Peripherals, Readyware y
Custom Factory Integration
2
.
1
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio
de asistencia opcional contratado al comprar el equipo.
2
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están
cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su equipo. No obstante, Dell también amplía el pro-
grama de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros inte-
grados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el equipo.
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte de los programas de software
instalados en el equipo durante el proceso de fabricación (Microsoft
®
Office, Norton Antivirus,
etc.)
Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los
compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la tarjeta PC. Además, se incluyen todos los
monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de
acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la
marca Dell.
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
El software y los periféricos de terceros incluyen los periféricos, accesorios y programas de software
vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.).
La asistencia para todos los periféricos y el software de terceros lo proporciona el fabricante original
del producto.
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:
www.dell.com
support.dell.com
(soporte técnico)
premiersupport.dell.com
(soporte técnico para clientes de instituciones educativas,
gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier,
Platinum y Gold)
Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla.
NOTA: Los números de teléfono gratuitos son para uso dentro del país para el que aparecen.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de
teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los
códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
90 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Alemania (Langen)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica
06103 766-7200
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para cuentas globales
06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferenciales
06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas
06103 766-9555
Central
06103 766-7000
Anguilla Asistencia general
gratuito: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Asistencia general
1-800-805-5924
Antillas Neerlandesas Asistencia general
001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Sitio web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para equipos portátiles y de
sobremesa:
Correo electrónico para servidores y EMC:
Atención al cliente
gratuito: 0-800-444-0730
Asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0733
Servicios de asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Asistencia general
gratuito: 800-1578
Apéndice 91
Australia (Sydney)
Código de acceso internacional: 0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia):
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Particulares y pequeñas empresas
1-300-655-533
Gobierno y empresas
gratuito: 1-800-633-559
División de cuentas preferenciales (PAD)
gratuito: 1-800-060-889
Atención al cliente
gratuito: 1-800-819-339
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
escritorio)
gratuito: 1-300-655-533
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
gratuito: 1-800-733-314
Ventas corporativas
gratuito: 1-800-808-385
Ventas de transacciones
gratuito: 1-800-808-312
Fax
gratuito: 1-800-818-341
Austria (Viena)
Código de acceso internacional: 900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 49
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferenciales y
corporaciones
0820 240 530 16
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Asistencia técnica a cuentas preferenciales y
corporaciones
0660 8779
Central
0820 240 530 00
Bahamas Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6818
Barbados Asistencia general
1-800-534-3066
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
92 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico para clientes francófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Asistencia técnica
02 481 92 88
Fax de asistencia técnica
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Central
02 481 91 00
Bermuda Asistencia general
1-800-342-0671
Bolivia Asistencia general
gratuito: 800-10-0238
Brasil
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Sitio web: www.dell.com/br
Atención al cliente, asistencia técnica
0800 90 3355
Fax de asistencia técnica
51 481 5470
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4966
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia)
604 633 4955
Canadá (North York, Ontario)
Código de acceso internacional: 011
Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia técnica automatizada)
gratuito: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas a particulares y
pequeñas empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Atención al cliente para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-326-9463
Asistencia técnica (ventas a particulares y
pequeñas empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Asistencia técnica para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-387-5757
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
gratuito: 1-800-387-5752
Ventas (pequeñas y medianas empresas,
instituciones gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5755
Ventas de repuestos y por extensión de servicio
1866 440 3355
Colombia Asistencia general
980-9-15-3978
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 93
Corea (Seúl)
Código de acceso internacional: 001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica
gratuito: 080-200-3800
Ventas
gratuito: 080-200-3600
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Fax
2194-6202
Central
2194-6000
Asistencia técnica (componentes electrónicos y
accesorios)
gratuito: 080-200-3801
Costa Rica Asistencia general
0800-012-0435
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas
gratuito: 1230-020-4823
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
94 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
China (Xiamén)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Sitio web de asistencia técnica:
support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
Correo electrónico de atención al cliente:
Fax de asistencia técnica
592 818 1350
Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e
Inspiron™)
gratuito: 800 858 2969
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
Precision™)
gratuito: 800858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
gratuito: 800858 0960
Asistencia técnica (proyectores, PDA,
conmutadores, enrutadores y otros)
gratuito: 800 858 2920
Asistencia técnica (impresoras)
gratuito: 800 858 2311
Atención al cliente
gratuito: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
gratuito: 800 858 2222
División de cuentas preferenciales
gratuito: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas GPC
gratuito: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas y cuentas principales
gratuito: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas del norte
gratuito: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas del norte y del
ámbito educativo
gratuito: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas del este
gratuito: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas del grupo de cola
gratuito: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas del sur
gratuito: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas del oeste
gratuito: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas de diferentes partes
gratuito: 800 858 2621
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 95
Dinamarca (Copenhague)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 45
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Asistencia técnica
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Central (relacional)
3287 1200
Fax de la central (relacional)
3287 1201
Central (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Fax de la central (particulares y pequeñas
empresas)
3287 5001
Dominica Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6821
Ecuador Asistencia general
gratuito: 999-119
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
96 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso internacional: 011
Código de país: 1
Servicio automatizado para averiguar el estado de
un pedido
gratuito: 1-800-433-9014
AutoTech (para equipos portátiles y de escritorio)
gratuito: 1-800-247-9362
Consumidor (Particular y oficina doméstica)
Asistencia técnica
gratuito: 1-800-624-9896
Servicio al cliente
gratuito: 1-800-624-9897
Servicio y asistencia DellNet™
gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Sitio web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (alquiler y préstamos)
gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferenciales de
Dell [DPA, Dell Preferred Accounts])
gratuito: 1-800-283-2210
Empresa
Servicio al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras y proyectores
gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sanidad)
Servicio al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-234-1490
Ventas de Dell
gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito: 1-800-879-3355
Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados)
gratuito: 1-888-798-7561
Venta de software y periféricos
gratuito: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto
gratuito: 1-800-357-3355
Venta de servicios y garantías ampliados
gratuito: 1-800-247-4618
Fax
gratuito: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas sordas, con
discapacidades auditivas o del habla
gratuito: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
El Salvador Asistencia general
01-899-753-0777
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 97
Eslovaquia (Praga)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 421
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de asistencia técnica
02 5441 8328
Central (ventas)
02 5441 7585
España (Madrid)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Central
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativa
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Central
917229200
Fax
917229583
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso internacional: 990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Asistencia técnica
09 253 313 60
Atención al cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Central
09 253 313 00
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
98 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Francia (París) (Montpellier)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Central
0825 004 700
Central (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
0499754001
Corporativa
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Central
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
Grecia
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 30
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Asistencia técnica
00800-44 14 95 18
Asistencia técnica Gold Service
00800-44 14 00 83
Central
2108129810
Central para Gold Service
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala Asistencia general
1-800-999-0136
Guayana Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 99
Hong Kong
Código de acceso internacional: 001
Código de país: 852
Sitio web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de asistencia técnica:
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
2969 3191
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Cuentas corporativas grandes
3416 0907
Programas globales para clientes
3416 0908
División de la mediana empresa
3416 0912
División de la pequeña empresa y la particular
2969 3105
India Asistencia técnica
1600 33 8045
Ventas (Grandes cuentas corporativas)
1600 33 8044
Ventas (Particulares y Pequeña empresa)
1600 33 8046
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso internacional: 16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
1850 543 543
Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente (particulares)
01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
1850 200 982
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para Irlanda
01 204 4444
Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas
dentro del Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Central
01 204 4444
Islas Caimán Asistencia general
1-800-805-7541
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6820
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
100 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Islas Turks y Caicos Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Americanas Asistencia general
1-877-673-3355
Italia (Milán)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Central
02 696 821 12
Corporativa
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Central
02 577 821
Jamaica Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica)
1-800-682-3639
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 101
Japón (Kawasaki)
Código de acceso internacional: 001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Sitio web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores)
gratuito: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
gratuito: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e
Inspiron)
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
gratuito: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras,
enrutadores)
gratuito: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón (PDA,
proyectores, impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del
día
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400
empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes (más
de
400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de
3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas al sector público (agencias del Estado,
instituciones educativas y médicas)
044-556-1469
Cuentas globales de Japón
044-556-3469
Usuario individual
044-556-1760
Central
044-556-4300
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
102 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (Asistencia técnica y Servicio al cliente)
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4600
ó 512 728-3772
Luxemburgo
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 352
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica)
3420808075
Ventas a particulares y pequeñas empresas
(Bruselas, Bélgica)
gratuito: 080016884
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica)
02 481 92 99
Central (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica
gratuito: 0800 105
Servicio al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Ventas de transacción (Xiamen, China)
29 693 115
Malasia (Penang)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
gratuito: 1 800 88 0193
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
componentes electrónicos y accesorios)
gratuito: 1 800 88 1306
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 88 1386
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
04 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 888 202
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 888 213
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 103
México
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 52
Asistencia técnica al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Servicio al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Montserrat Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6822
Países bajos (Amsterdam)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Sitio web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
0206744500
Fax de asistencia técnica
0206744766
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0206744200
Atención relacional al cliente
020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0206745500
Ventas relacionales
0206745000
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
0206744775
Fax para ventas relacionales
0206744750
Central
0206745000
Fax de la central
0206744750
Nicaragua Asistencia general
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 47
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Asistencia técnica
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17575
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
23162298
Central
671 16800
Central de fax
671 16865
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
104 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Nueva Zelanda
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 64
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Correo electrónico (Australia):
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
sobremesa)
gratuito:
0800 446 255
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
gratuito:0800 443 563
Particulares y pequeñas empresas
0800 446 255
Gobierno y empresas
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
Países del sureste asiático y del
Pacífico
Asistencia técnica, servicio al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá Asistencia general
001-800-507-0962
Perú Asistencia general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código de acceso internacional: 011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de servicio al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de servicio al cliente
57 95 806
Fax de la recepción
57 95 998
Central
57 95 999
Portugal
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 351
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Asistencia técnica
707200149
Atención al cliente
800 300413
Ventas
800 300 410, 800 300 411,
800 300 412 o 21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Puerto Rico Asistencia general
1-800-805-7545
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 105
República checa (Praga)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 420
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de asistencia técnica
22537 2728
Central
22537 2711
República Dominicana Asistencia general
1-800-148-0530
Singapur (Singapur)
Código de acceso internacional: 005
Código de país: 65
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
componentes electrónicos y accesorios)
gratuito: 1800 394 7430
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
gratuito: 1800 394 7488
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 394 7478
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 394 7412
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 394 7419
St. Kitts y Nevis Asistencia general
gratuito: 1-877-441-4731
St. Lucia Asistencia general
1-800-882-1521
St. Vicente y las Granadinas Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código de acceso internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Gold Queue
011 709 7713
Asistencia técnica
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Central
011 709 7700
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
106 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Asistencia técnica
08 590 05 199
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Soporte para el programa de compra para
empleados (EPP [Employee Purchase Program])
20 140 14 44
Fax de asistencia técnica
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
Suiza (Ginebra)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Correo electrónico para clientes HSB y
corporativos francófonos:
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0844 811 411
Asistencia técnica (corporaciones)
0844 822 844
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0848 802 202
Atención al cliente para corporaciones
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Central
022 799 01 01
Tai la n di a
Código de acceso internacional: 001
Código de país: 66
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
gratuito: 1800 0060 07
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 0600 09
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas corporativas
gratuito: 1800 006 009
Ventas de transacciones
gratuito: 1800 006 006
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 107
Tai wán
Código de acceso internacional: 002
Código de país: 886
Sitio web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, y componentes electrónicos y
accesorios)
gratuito: 00801 86 1011
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 00801 60 1256
Ventas de transacciones
gratuito: 00801 65 1228
Ventas corporativas
gratuito: 00801 651 227
Trinidad y Tobago Asistencia general
1-800-805-8035
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Sitio web: support.euro.dell.com
Sitio web de atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (cuentas preferenciales,
corporativas o PAD, para más de 1000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica (directa y general)
0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 186
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
01344 373 185
Atención a clientes con cuentas preferenciales
(500–5.000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para el gobierno central
01344 373 193
Atención al cliente para el gobierno local y la
educación
01344 373 199
Atención al cliente para temas de salud
01344 373 194
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas y al sector público
01344 860 456
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4006
Uruguay Asistencia general
gratuito: 000-413-598-2521
Venezuela Asistencia general
8001-3605
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
108 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Aviso de productos de Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de
método de ciertas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision
Corporation y otros propietarios. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe
estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de
visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice
expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
Índice 109
Índice
A
acerca de, 37
adaptador de red inalámbrica
tarjeta PC, 39
alimentación
acondicionadores de línea, 23
dispositivos de protección, 23
problemas, 64
protectores contra
sobrevoltajes, 23
UPS, 23
altavoces
descripción, 13
vista del sistema, 13
altavoz
problemas, 67
volumen, 67
archivo de ayuda, 9
asistencia
política, 88
ponerse en contacto con
Dell, 89
asistencia técnica
política, 88
asistentes
Asistente para compatibilidad
de programas, 62
audio. Ver Sonido
B
batería
advertencia de bajo nivel de
carga de la batería, 26
almacenar, 27
cargar, 26
comprobar la carga, 26
descripción, 20
extraer, 27
instalar, 27
medidor de energía, 26
rendimiento, 25
vista del sistema, 20
botón de alimentación
descripción, 13
vista del sistema, 13
C
CD
usar, 31
Centro de ayuda y soporte
técnico, 12
compartimento para módulos
acerca de, 29
descripción, 18, 20
intercambiar dispositivos
mientras el equipo está
apagado, 29
intercambiar dispositivos
mientras el equipo está en
funcionamiento, 30
vista del sistema, 18, 20
comprobar disco, 56
conector de módem
descripción, 18
vista del sistema, 18
conector de red
descripción, 18
vista del sistema, 18
conector de vídeo
descripción, 17
vista del sistema, 17
Conector IEEE 1394
descripción, 14
conector IEEE 1394
problemas, 59
vista del sistema, 14
conector para vídeo y salida
de TV
descripción, 19
vista del sistema, 19
conector USB
descripción, 17
vista del sistema, 17
conectores de audio
descripción, 14
vista del sistema, 14
conexión
dispositivo de audio, 33
televisión, 33
conexión a Internet
acerca de, 21
110 Índice
110 Índice
configurar, 21
opciones, 21
conflictos
incompatibilidades de software
y hardware, 51
conflictos de IRQ, 51
controladores
acerca de, 49
cómo identificarlos, 50
volver a instalar, 50
copiar CD
cómo, 31
consejos prácticos, 32
información general, 31
copiar DVD
cómo, 31
consejos prácticos, 32
información general, 31
cubierta del módem y de la
minitarjeta PCI
descripción, 20
vista del sistema, 20
cubierta del módulo de
memoria
descripción, 20
vista del sistema, 20
D
Dell
política de asistencia, 88
ponerse en contacto, 89
sitio de asistencia, 11
Dell Diagnostics, 47
diagnósticos
Dell, 47
Diagrama de instalación, 9
dispositivo de audio
conexión, 33
documentación
archivo de ayuda, 9
Diagrama de instalación, 9
en línea, 11
Guía de información del
sistema, 9
DVD
usar, 31
E
equipo
especificaciones, 81
no responde, 61
rendimiento bajo, 58, 62
restaurar a un estado
anterior, 51
restaurar a un estado operativo
anterior, 51
se bloquea, 61-62
escáner
problemas, 66
especificaciones, 81
etiqueta de Microsoft
Windows, 10
etiqueta de servicio, 10
etiquetas
etiqueta de servicio, 10
Microsoft Windows, 10
G
garantía, 9
H
hardware
Dell Diagnostics, 47
I
impresora
cable, 22
conectar, 22
instalar, 22
problemas, 65
USB, 22
indicador de alimentación
condiciones, 64
indicadores de estado del
dispositivo
descripción, 15
vista del sistema, 15
instalar piezas
antes de empezar, 71
apagar el equipo, 71
herramientas
recomendadas, 71
instrucciones de seguridad, 9
L
Localización de información
documentación, 9
Índice 111
M
memoria
agregar, 73
extraer, 74
mensajes
error, 57-58
mensajes de error, 57-58
Minitarjeta PCI
instalación, 76
módem
agregar, 75
monitor
problemas, 69
mostrar configuración para
TV
activación en Windows XP, 34
P
paneles protectores
retirar, 39
tarjeta PC, 39
pantalla
descripción, 13
vista del sistema, 13
pantalla. Ver Monitor
pasador de liberación del
dispositivo
descripción, 20
vista del sistema, 20
problemas
alimentación, 64
altavoz, 67
bloqueos, 61
condiciones del indicador de
alimentación, 64
conector IEEE 1394, 59
Dell Diagnostics, 47
el equipo no responde, 61
el equipo no se inicia, 61
el equipo se bloquea, 61-62
el programa no responde, 61
el programa se bloquea, 61
escáner, 66
impresora, 65
mensajes de error, 57-58
pantalla azul, 62
política de asistencia
técnica, 88
programa y compatibilidad de
Windows, 62
red, 63
rendimiento bajo del
equipo, 58, 62
restaurar a un estado
anterior, 51
software, 61-62
software espía, 58, 62
sonido y altavoces, 67
teclado, 60
unidad de CD, 55
unidad de CD-RW, 55
unidad de disco duro, 56
unidad de DVD, 55
unidades, 55
vídeo y monitor, 69
problemss
restaurar a un estado operativo
anterior, 51
programa Configuración del
sistema
objetivo, 86
opciones más utilizadas, 87
pantallas, 87
visualizar, 87
R
RAM. Ver Memoria
ranura para cable de seguridad
descripción, 16
vista del sistema, 16
ranura para la tarjeta PC
descripción, 17
vista del sistema, 17
ranura para tarjetas de
memoria Secure Digital
acerca de, 17
ranuras de expansión
ranura para tarjetas de
memoria Secure
Digital, 17
red
instalar, 43
problemas, 63
rejilla de ventilación
descripción, 20
vista del sistema, 20
Restaurar sistema, 51
S
salida del aire
descripción, 16
vista del sistema, 16
secuencia de inicio, 87
112 Índice
112 Índice
seguro de liberación de la
pantalla
descripción, 13
vista del sistema, 13
sistema de alimentación
ininterrumpida. Ver UPS
sistema operativo
volver a instalar, 51
Sitio web de Asistencia
Premier de Dell, 9
sitio web Dell Premier
Support, 11
software
problemas, 62
software espía, 58, 62
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 12
conflictos, 51
Dell Diagnostics, 47
problemas con el teclado
externo, 60
restaurar a un estado
anterior, 51
restaurar a un estado operativo
anterior, 51
Solucionador de problemas de
hardware, 51
Solucionador de problemas de
hardware, 51
sonido
problemas, 67
volumen, 67
superficie táctil, 37
descripción, 14
personalizar, 38
vista del sistema, 14
T
tarjeta PC
adaptador de red
inalámbrica, 39
extendidas, 39
instalar, 41
paneles protectores, 39
ranuras, 39
retirar, 39
tecnología CardBus, 39
tipos, 39
tarjetas PC
extendidas, 39
teclado
accesos directos, 36
descripción, 14
problemas, 60
teclado numérico, 35
vista del sistema, 14
teclado numérico
numérico, 35
tecnología CardBus
tarjeta PC, 39
TV
activación de la configuración
de pantalla en Windows
XP, 34
conexión, 33
U
unidad de CD
problemas, 55
Ver Compartimento para
módulos
unidad de CD-RW
problemas, 55
unidad de disco duro
descripción, 20
problemas, 56
vista del sistema, 20
unidad de DVD
problemas, 55
Ver Compartimento para
módulos
unidad óptica. Ver
Compartimento para
módulos
unidades
problemas, 55
UPS, 23
V
ventilador
descripción, 16
vista del sistema, 16
vídeo
problemas, 69
vistas del sistema
anterior, 13
base, 20
lateral derecha, 18
lateral izquierdo, 16
Índice 113
volumen
ajustar, 67
volv, 51
W
Windows XP
activación de la configuración
de pantalla para TV, 34
Asistente para compatibilidad
de programas, 62
Centro de ayuda y soporte
técnico, 12
Desinstalación del controlador
de dispositivo, 50
Restaurar sistema, 51
Solucionador de problemas de
hardware, 51
volver a instalar, 51
114 Índice
114 Índice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Dell Inspiron 710M El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas