Dell Inspiron 510M El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Inspiron™ 510m
Manual del propietario
Modelo PP10L
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el
problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de las abreviaturas y siglas, consulte el archivo
Dell™ Inspiron™ Help
(Ayuda de Dell™ Inspiron™). Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento
relativas a los sistemas operativos de Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005–2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Latitude, Inspiron, Dimension, OptiPlex, Dell Precision,
Dell TravelLite, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault, y TrueMobile son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel
y Pentium son marcas comerciales registradas y Centrino es una marca comercial de Intel Corporation; Microsoft y Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de
Buetooth SIG, Inc. y que Dell Inc. utiliza bajo licencia.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los
mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no
sean los suyos.
Modelo PP10L
Abril 2005 P/N J7007 Rev. A02
Contenido 3
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Descripción del equipo
Vista anterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vista derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2 Configuración de su equipo
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Problemas de conexión del módem e Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Problemas con el correo electrónico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalación de una impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cable de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexión de una impresora en paralelo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexión de una impresora USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dispositivos de protección de la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Protectores contra sobretensión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Acondicionadores de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sistemas de alimentación ininterrumpida
. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Apagar el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4 Contenido
3 Uso de la batería
Rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Medidor de batería Dell™ QuickSet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Medidor de energía de Microsoft
®
Windows
®
. . . . . . . . . . . . . . 35
Medidor de carga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Advertencia de batería baja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Extracción de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Instalación de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Extracción e instalación de una batería de reserva
. . . . . . . . . . . . . . 37
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Problemas de alimentación eléctrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4 Uso del compartimento modular
Acerca del compartimento para módulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo
está apagado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está en
funcionamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5 Uso del teclado y la superficie táctil
Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Métodos abreviados del teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Funciones del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bandeja de CD o de DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Funciones de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Radios (incluidas las redes inalámbricas y la tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Administración de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Contenido 5
Funciones de los altavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
. . . . . 45
Superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Personalización de la superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Problemas con la superficie táctil o el ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Problemas con el teclado externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Caracteres inesperados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Uso de CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Problemas con las unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Si no puede guardar un archivo en una unidad de disco flexible
. . . . . 49
Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . 50
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD
. . . 51
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
. . . . . . . . . . . . . . . . 52
Si la unidad de CD-RW deja de grabar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . 52
Problemas con el sonido y los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Si tiene problemas con los altavoces integrados
. . . . . . . . . . . . . 53
Si tiene problemas con los altavoces externos
. . . . . . . . . . . . . . 53
Copia de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cómo copiar un CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Consejos útiles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Conexión de un televisor al equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Conexión de S-vídeo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Conexión de vídeo compuesto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Activación de la configuración de visualización para un televisor
. . . . 60
7 Configuración de una red particular y de oficina
Conexión a un adaptador de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Asistente para configuración de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
6 Contenido
Problemas con la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Conexión a una red de área local inalámbrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Establecimiento del tipo de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft
®
Windows
®
XP. . . . . . 65
8 Solución de problemas
Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Problemas con el vídeo y la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Problemas de conexión del módem e Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Si no puede guardar un archivo en una unidad de disco flexible
. . . . . 74
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . 75
Problemas con la tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Problemas generales del programa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Un programa se bloquea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Un programa no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Aparece una pantalla de color azul
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Aparecen mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Solución de otros problemas técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Si el equipo Dell™ se moja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Si el equipo se cae o se daña
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
¿Qué es un controlador?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Cómo identificar los controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Reinstalación de controladores y utilidades
. . . . . . . . . . . . . . . . 79
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
. . . . . . . . . . 80
Restauración de su sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP
. . . . . 81
Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec
. . . . . . . 83
Contenido 7
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
9 Adición y sustitución de piezas
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Herramientas recomendadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Apagar el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Adición de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cómo agregar una minitarjeta PCI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Cambio de la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Devolución de una unidad de disco duro a Dell
. . . . . . . . . . . . . . 95
Teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
. . . . . . . . . . . . 98
10 Apéndice
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Uso del programa Configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
. . . . . . . . 108
Pantallas de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Opciones más utilizadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cambio de la secuencia de arranque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cambio de los modos de impresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Cambio de los puertos COM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Activación del sensor de infrarrojos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Información para NOM (únicamente para México)
. . . . . . . . . . . 111
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
8 Contenido
Localización de información 9
Localización de información
NOTA: es posible que algunas funciones no estén disponibles para su equipo o en determinados países.
NOTA: su equipo puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia de usuario final
Guía de información del producto Dell™
Cómo instalar mi equipo
Diagrama de instalación
Consejos sobre la utilización de Microsoft
®
Windows
®
Cómo reproducir los CD y DVD
Cómo utilizar el modo de espera y el modo de hibernación
Cómo cambiar la resolución de la pantalla
Cómo limpiar el equipo
Archivo de ayuda
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte
técnico
.
2
Haga clic en
Guías del usuario y del sistema
y en
Guías
del usuario
.
3
Haga clic en
Dell Inspiron Help
(Ayuda de Dell
Inspiron).
10 Localización de información
www.dell.com | support.dell.com
Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas se encuentran en la parte inferior de su
equipo.
Utilice la etiqueta de
servicio para
identificar el equipo
cuando utilice
support.dell.com
o se
ponga en contacto
con el servicio de asistencia técnica.
Escriba el código de servicio urgente para dirigir su
llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
Cómo utilizar Windows XP
Documentación de mi equipo
Documentación para los dispositivos (como, por ejemplo, un
módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte
técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Localización de información 11
Soluciones: consejos y sugerencias para la solución de
problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas
más frecuentes.
Comunidad: debates en línea con otros clientes de Dell.
Actualizaciones: información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad de
disco duro y el sistema operativo.
Atención al cliente: información de contacto, llamada de
servicio y estado de los pedidos, garantía e información de
reparación.
Servicio y asistencia: historial de asistencia y estado de las
llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en línea
con el personal de asistencia técnica.
Referencia: documentación del equipo, detalles en la
configuración de mi equipo, especificaciones del producto y
documentación técnica.
Descargas: controladores certificados, revisiones y
actualizaciones de software.
Notebook System Software (NSS): si vuelve a instalar el
sistema operativo del equipo, también debe volver a instalar
la utilidad NSS. NSS proporciona actualizaciones
importantes del sistema operativo y asistencia para las
unidades de disquete de 3,5 -pulgadas de Dell™,
procesadores Intel
®
Pentium
®
M, unidades ópticas y
dispositivos USB. NSS es necesaria para el correcto
funcionamiento de su equipo Dell. El software detecta
automáticamente su equipo y sistema operativo e instala las
actualizaciones apropiadas a su configuración.
Para descargar Notebook System Software (NSS):
1
Vaya a
support.dell.com
y haga clic en
Downloads
(Descargas).
2
Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del producto.
3
En el menú descendente
Download Category
(Descargar
categoría), haga clic en
All
(Todas).
4
Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema
operativo de su equipo y haga clic en
Submit
(Enviar).
5
En
Select a Device
(Seleccionar un dispositivo), desplácese
hasta
System and Configuration Utilities
(Utilidades del
sistema y de la configuración) y haga clic en
Dell Notebook
System Software
.
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: seleccione su región para ver el sitio web de
asistencia adecuado.
NOTA: los clientes de empresas, instituciones
gubernamentales y educativas también pueden utilizar el
sitio web personalizado Dell Premier Support de
premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no
esté disponible en todas las regiones.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
12 Localización de información
www.dell.com | support.dell.com
Descripción del equipo 13
Descripción del equipo
Vista anterior
PANTALLA: para obtener más información acerca de la pantalla, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
BOTÓN DE ALIMENTACIÓN: presione el botón de alimentación para encender el equipo o para salir de un
modo de administración de energía.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, apague el equipo realizando el procedimiento de cierre del
sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
en vez de pulsar el botón de alimentación.
Pantalla
Seguro de la pantalla
Botón de
alimentación
Altavoces
Teclado
Indicador de
estado del teclado
Superficie táctil
Indicador de estado
del dispositivo
Botón de la
superficie táctil
14 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Si el equipo deja de responder, mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el equipo se apague
totalmente (esto puede tardar unos segundos).
I
NDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO
Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo se
encuentra en el modo de administración de energía.
Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.
AVISO: para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el
equipo si el indicador parpadea.
Se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado de carga de la batería.
Se enciende cuando la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
está activada.
NOTA: la tecnología Bluetooth inalámbrica es una característica opcional, la luz
se enciende solamente si solicitó la tecnología inalámbrica Bluetooth con su
equipo. Para obtener más información, consulte la documentación que se incluye
con la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Para apagar la funcionalidad de la tecnología inalámbrica Bluetooth haga clic con
el botón derecho del ratón en el icono en el área de notificación y seleccione
Disable Bluetooth Radio (Desactivar radio Bluetooth).
Para activar o desactivar todos los dispositivos inalámbricos, haga clic en
<Fn><F2>.
Descripción del equipo 15
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador funciona de la siguiente
manera:
Luz verde continua: la batería se está cargando.
Luz verde parpadeante: la batería está casi cargada por completo.
Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la siguiente manera:
Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado).
Luz naranja parpadeante: la carga de la batería está baja.
Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja.
TECLADO: el teclado incluye un teclado numérico y la tecla con el logotipo de Windows. Para obtener
información sobre los métodos abreviados de teclado, consulte la página 43.
SEGURO DE LA PANTALLA: mantiene la pantalla cerrada.
ALTAVOCES: para ajustar el volumen de los altavoces integrados, pulse los botones de control de volumen,
el botón de silencio de audio o los accesos directos de control de volumen del teclado. Para obtener más
información, consulte la página 43.
BOTONES DE LA SUPERFICIE TÁCTIL: realizan la misma función que un ratón. Para obtener más
información, consulte la página 43.
SUPERFICIE TÁCTIL: realiza la misma función que un ratón. Para obtener más información, consulte la
página 43.
I
NDICADORES DE ESTADO DEL TECLADO
16 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente:
Vista izquierda
NOTA: el equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: no almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
RANURA PARA TARJETA PC: admite una tarjeta PC, como un módem o un adaptador de red. Para obtener
más información, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la
página 9.
SENSOR DE INFRARROJOS: permite transferir archivos desde el equipo a otro dispositivo compatible con
infrarrojos sin utilizar conexiones de cables.
CONECTOR IEEE 1394: se utiliza para conectar dispositivos que admiten velocidades altas de transferencia
IEEE 1394, como lo pueden ser las cámaras de vídeo digitales.
Cuando recibe el equipo, el sensor está desactivado. Puede utilizar el programa Configuración del sistema
para activar el sensor. Para obtener información sobre la transferencia de datos, consulte el Centro de ayuda
y soporte técnico o la documentación incluida con el dispositivo compatible con infrarrojos.
Se ilumina cuando el teclado numérico está activado.
Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está activada.
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado.
9
A
Conector IEEE 1394
Ranura para tarjetas PC
Sensor de infrarrojos
Conectores de audio (2)
Ranura para cable
de seguridad
Descripción del equipo 17
CONECTORES DE AUDIO
RANURA
PARA CABLE DE SEGURIDAD: sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible en
el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.
AVISO: antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de
seguridad del equipo.
Conecte un micrófono al conector .
Conecte los auriculares o los altavoces al conector .
18 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Vista derecha
RANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD: Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible
en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.
AVISO: antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de
seguridad del equipo.
COMPARTIMENTO PARA MÓDULOS: en el compartimento para módulos puede instalar dispositivos como
una unidad óptica o un módulo Dell TravelLite™. Para obtener más información, consulte la página 41.
PASADOR DE LIBERACIÓN DEL DISPOSITIVO: libera el dispositivo de compartimento para módulos.
Consulte la página 41 para obtener instrucciones.
Ranura para cable
de seguridad
Compartimento
para módulos
Pasador de liberación
del dispositivo
Descripción del equipo 19
Vista posterior
PRECAUCIÓN: no almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
Conectores USB (2)
Conector para
S-vídeo y salida de TV
Conector de módem (RJ-11)
Conector de
red (RJ-45)
Conector paralelo
Conector de
vídeo
Conector serie
Conector del adaptador
de CA
20 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
CONECTORES USB
CONECTOR PARA S-VÍDEO Y SALIDA DE TV
CONECTOR DE MÓDEM (RJ-11)
Conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado o una
impresora. También puede conectar la unidad de disco
flexible opcional directamente a un conector USB mediante
el cable de la unidad de disco flexible opcional.
Conecta el equipo a un TV. Para obtener más información,
consulte la página 56.
Conecte la línea telefónica al conector de módem.
Para obtener más información sobre el uso del módem,
consulte la documentación en línea del mismo incluida con
el equipo. Consulte la página 10.
Descripción del equipo 21
CONECTOR DE RED (RJ-45)
AVISO: el conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar que se
dañe el equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red.
CONECTOR PARALELO
CONECTOR
DE VÍDEO
CONECTOR
SERIE
Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos
verde y amarillo situados junto al conector indican actividad
de las comunicaciones de red alámbricas e inalámbricas.
Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de
red, consulte la guía del usuario del dispositivo incluida con
el equipo. Consulte la página 10.
Conecta un dispositivo paralelo, como una impresora.
Conecta un monitor externo. Para obtener más información,
consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al
archivo de ayuda, consulte la página 9.
Conecta dispositivos serie, como un ratón o un dispositivo de
bolsillo.
22 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
CONECTOR DEL ADAPTADOR DE CA: conecte un adaptador de CA al equipo.
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede
conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: el adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo.
No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de
un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma de
alimentación eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio.
AVISO: cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y
tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable.
NOTA: el equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: no almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
Descripción del equipo 23
Vista inferior
CUBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIA: cubre el compartimento que contiene los módulos de memoria.
Consulte la página 89.
PASADOR DE LIBERACIÓN DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA: libera la batería. Consulte la página 36
para obtener instrucciones.
MEDIDOR DE CARGA DE LA BATERÍA: proporciona información sobre la carga de la batería. Consulte la
página 35.
BATERÍA: si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de alimentación
eléctrica. Consulte la página 37.
RANURA DEL DISPOSITIVO DE ACOPLAMIENTO: permite conectar el equipo a un dispositivo de
acoplamiento. Si desea información adicional, consulte la documentación incluida con el dispositivo de
acoplamiento.
V
ENTILADOR: el equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas
y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: el equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
Batería
Medidor de carga de la batería
Unidad de
disco duro
Ventilador
Ranura para el dispositivo de acoplamiento
Cubierta de la
minitarjeta PCI
Cubierta del módulo de memoria
Pasador de liberación del
compartimento de la batería
24 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: no almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
CUBIERTA DE LA MINITARJETA PCI: cubre el compartimento que contiene la minitarjeta PCI. Consulte
la página 91.
UNIDAD DE DISCO DURO: almacena software y datos.
Configuración de su equipo 25
Configuración de su equipo
Conexión a Internet
NOTA: los ISP y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de
servicios de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las
siguientes opciones de conexión a Internet:
Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica.
Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de
módem por cable.
Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea
telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el
teléfono en una sola línea simultáneamente.
Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a
través de la línea de TV por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del
equipo y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza
una conexión ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener
instrucciones de configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión para AOL o MSN:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga doble clic en el icono
MSN Explorer
o
AOL
del escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
3
Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si el escritorio no contiene ningún icono MSN Explorer o AOL, o si desea configurar una
conexión a Internet con un ISP diferente:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Internet Explorer
.
Aparece la ventana
Asistente para nueva conexión
3
Haga clic en
Conectarse a Internet
.
26 Configuración de su equipo
www.dell.com | support.dell.com
4
En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente:
Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
Elegir de una lista de
proveedores de servicios Internet [ISP]
.
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el
CD de instalación, haga clic en
Establecer mi conexión manualmente
.
Si dispone de un CD, haga clic en
Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios
Internet [ISP]
.
5
Haga clic en
Siguiente
.
Si ha seleccionado
Establecer mi conexión manualmente
, siga con el paso 6. De lo contrario,
siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción adecuada dentro de
¿Cómo desea conectar a Internet?
y, a
continuación, haga clic en
Siguiente
.
7
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la
configuración.
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte la sección “Problemas con el Internet, el
módem y el correo electrónico”. Si no puede conectarse a Internet pero lo ha podido hacer
anteriormente, puede ser que el ISP esté sufriendo una interrupción de servicio. Póngase en
contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde.
Problemas de conexión del módem e Internet
AVISO: conecte el módem únicamente a una toma de teléfono de pared analógica. Si conecta el módem
a una red de telefonía digital, se dañará.
AVISO: los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar. No conecte una línea telefónica al
conector de red.
NOTA: si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el
módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así,
tiene problemas, póngase en contacto con su ISP.
COMPRUEBE LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED: desconecte la línea telefónica del módem y
conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado. Asegúrese de que tiene un servicio telefónico por
tonos. Intente conectar el módem a otra clavija de teléfono.
Las velocidades de conexión lentas pueden deberse a ruido telefónico, así como a las condiciones de la
línea telefónica o de la red. Póngase en contacto con su compañía telefónica o su administrador de red
para obtener más información.
Configuración de su equipo 27
CONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED: si dispone de otros
dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador automático, una máquina
de fax, un supresor de sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y utilice la línea telefónica para
conectar el módem directamente a la toma de teléfono de la pared.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN: verifique que la línea telefónica está conectada al módem.
COMPRUEBE LA LÍNEA TELEFÓNICA: pruebe a utilizar otra línea telefónica. Si utiliza una línea con una
longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una más corta.
TONO DE MARCADO IRREGULAR: si tiene servicio de buzón de voz, es posible que oiga un tono de
marcado irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto con la compañía telefónica para obtener
instrucciones sobre la restauración del tono de marcado.
DESACTIVE LA LLAMADA EN ESPERA (TELÉFONO DE RETENCIÓN DE LLAMADA): consulte en la
documentación de la compañía telefónica las instrucciones sobre cómo desactivar esta función. A
continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
, en
Opciones de teléfono y módem
, en la ficha
Reglas de
marcado
y, por último, en
Modificar...
.
3
En la ventana
Editar ubicación
, asegúrese de que la opción
Deshabilitar llamada en espera al marcar:
está activada y, a continuación, seleccione el código adecuado según aparece en la guía telefónica.
4
Haga clic en
Aplicar
y, a continuación, en
Aceptar.
5
Cierre la ventana
Opciones de teléfono y módem
.
6
Cierre la ventana
Panel de control
.
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
y en
Opciones de teléfono y módem
.
3
Haga clic en la ficha
Módems
.
4
Haga clic en el puerto COM para el módem.
5
Haga clic en
Propiedades
, en la ficha
Diagnósticos
y en
Consultar módem
para comprobar que el
módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
28 Configuración de su equipo
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el correo electrónico
Instalación de una impresora
AVISO: complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo.
Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora,
en la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones:
Obtener e instalar controladores actualizados.
Conectar la impresora al equipo.
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta.
Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica.
Cable de la impresora
La impresora se conecta al equipo mediante un cable USB o paralelo. Es posible que la
impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de
que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo
que el equipo, es posible que el cable se incluya en la caja del equipo.
Conexión de una impresora en paralelo
1
Complete la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2
Apague el equipo.
AVISO: para obtener los mejores resultados, utilice un cable paralelo de 3 m (10 pies) o menos.
3
Conecte el cable de la impresora paralelo al conector paralelo del equipo y apriete los dos
tornillos. Conecte el cable al conector de la impresora y encaje los dos ganchos en las dos
muescas.
COMPRUEBE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET: con el programa de correo electrónico Outlook
Express abierto, haga clic en Archivo. Si la opción Trabajar sin conexión está activada, desactívela y
conéctese a Internet.
Configuración de su equipo 29
4
Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la ventana
Asistente para
agregar nuevo hardware
, haga clic en
Cancelar
.
5
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
Conexión de una impresora USB
NOTA: puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido.
1
Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
Cable de la impresora paralelo
Conector paralelo del equipo
Conector de la impresora
Tornillos (2)
Ganchos (2)
Muescas (2)
30 Configuración de su equipo
www.dell.com | support.dell.com
3
Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los
conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Problemas con la impresora
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA: asegúrese de que el cable de la
impresora está conectado correctamente al equipo (consulte la página 28).
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA: consulte la documentación que se proporciona
con la impresora.
Cable de la impresora USB
Conector USB del equipo
Conector USB de
la impresora
Configuración de su equipo 31
Dispositivos de protección de la alimentación
Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la
alimentación eléctrica:
Supresores de sobrevoltaje
Acondicionadores de línea
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)
Protectores contra sobretensión
Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra
sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse
durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en
la alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de
sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de
garantía para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un
supresor de sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más
protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los
diferentes dispositivos.
AVISO: la mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e
interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con
aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo
de la toma de alimentación eléctrica.
Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem.
Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la
conexión del módem.
AVISO: no todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red.
Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico.
COMPRUEBE QUE WINDOWS
®
RECONOCE LA IMPRESORA
1
Haga clic en el botón
Inicio
.
2
Haga clic en
Panel de control
.
3
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
4
Haga clic en
Ver impresoras o impresoras de fax instaladas
. Si aparece el modelo de la impresora, haga
clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
5
Haga clic en
Propiedades
y en la ficha
Puertos
. Asegúrese de que la opción
Imprimir en los siguientes
puertos
está definida como
LPT1 (Puerto de impresora)
.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA: consulte la página 78.
32 Configuración de su equipo
www.dell.com | support.dell.com
Acondicionadores de línea
AVISO: los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación
eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel
bastante constante.
Sistemas de alimentación ininterrumpida
AVISO: la interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de
disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado.
NOTA: para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el
equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, puede conectarlos a un enchufe múltiple
independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes.
Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica.
Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a
los dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga
siempre que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del
SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de
que el dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
Apagar el equipo
AVISO: para evitar perder datos, apague el equipo mediante el procedimiento de cierre del sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
, tal como se describe a continuación, en lugar de pulsar el botón de
alimentación.
NOTA: si lo prefiere, en vez de apagar el equipo, puede configurarlo para que entre en el modo de
espera o de hibernación.
1
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
Inicio
y luego en
Apagar equipo
.
2
En la ventana
Apagar equipo
, haga clic en
Apagar
.
El equipo se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema.
Uso de la batería 33
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para el rendimiento óptimo del equipo y para facilitar la conservación de la configuración del
BIOS, utilice su equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento.
Utilice una batería para ejecutar el equipo cuando no esté conectado a una toma de
alimentación eléctrica. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como
equipamiento estándar.
NOTA: el tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga)
disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible
que deba comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de
funcionamiento. Para aumentar significativamente el tiempo de funcionamiento, puede instalar
una segunda batería opcional en el compartimento para módulos. Para obtener más información
sobre la segunda batería, consulte la página 41.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se
indican a continuación:
Usar unidades de DVD, DVD-R y CD-RW
Uso de dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB
Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros
programas que consuman mucha energía como juegos 3D
Hacer funcionar el equipo en el modo de máximo rendimiento
NOTA: se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en un
CD.
Es posible comprobar la carga de la batería antes de insertar dicha batería en el equipo. También
se pueden establecer las opciones de administración de energía de modo que avisen cuando la
carga de la batería esté baja.
PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell. No utilice la batería de otros equipos en su equipo.
34 Uso de la batería
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: no deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda
cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento
responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio.
Consulte “Cómo desechar las baterías”.
PRECAUCIÓN: el uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura
química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C
(149 °F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías
dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el
equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de la batería Dell QuickSet, la advertencia de batería baja, el medidor de carga de la
batería , el icono y la ventana Power Meter (Medidor de energía) de Microsoft
®
Windows
®
proporcionan información sobre la carga de la batería.
Para obtener más información acerca de cómo comprobar la carga la segunda batería, consulte la
página 41.
Medidor de batería Dell™ QuickSet
Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Medidor de batería QuickSet.
La ventana Medidor de la batería muestra el estado, el nivel y el tiempo total de carga de la
batería del equipo.
Además, cuando el equipo está conectado a un dispositivo de acoplamiento (acoplado), la
ventana Battery Meter (Medidor de batería) incluye una ficha Dock Battery (Acoplar batería),
que muestra el nivel de carga y el estado actual de la batería del dispositivo de acoplamiento.
Los iconos siguientes aparecen en la ventana Medidor de la batería:
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el
icono de la barra de tareas y seleccione Ayuda.
El equipo o el dispositivo de acoplamiento se alimenta de la batería.
El equipo está conectado a la alimentación de CA y la batería se está
cargando.
El equipo está conectado a la alimentación de CA y la batería está
completamente cargada.
Uso de la batería 35
Medidor de energía de Microsoft
®
Windows
®
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el
medidor de energía, haga doble clic en el icono de la barra de tareas. Para obtener más
información sobre la ficha Medidor de energía, consulte “Administración de energía” en el
archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, aparece un icono .
Medidor de carga
Antes de insertar una batería, pulse el botón de estado del medidor de carga de la batería para
encender las luces de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20 % de la carga
total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante, habrá cuatro
luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada.
Advertencia de batería baja
AVISO: para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería
baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación
eléctrica o instale una segunda batería en el compartimento para módulos. Si la carga de la batería se
agota por completo, el modo de hibernación se activa automáticamente.
La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la
carga. El equipo emitirá un pitido, lo que indica que queda el tiempo mínimo de
funcionamiento de la batería. Durante ese tiempo, por el altavoz se emitirán pitidos a intervalos
periódicos. Si tiene instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja indica que se ha
agotado aproximadamente un 90 % de la carga combinada de ambas. El equipo entra en el
modo de hibernación cuando la carga de la batería alcanza un nivel extremadamente bajo. Si
desea obtener más información sobre las alarmas que indican que el nivel de carga de la batería
es bajo y para acceder a la sección relativa a la administración de energía, consulte el archivo
Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Carga de la batería
NOTA: el adaptador de CA tarda una hora aproximadamente en cargar una batería totalmente
descargada con el equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la
batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se
sobrecargue.
Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras
está conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la
batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en
un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el
equipo a una toma de alimentación eléctrica.
36 Uso de la batería
www.dell.com | support.dell.com
La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si la luz parpadea alternando entre
el verde y el naranja. Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica y espere a que
tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación,
conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería.
Si desea obtener más información acerca de cómo solucionar los problemas con la batería y para
acceder a la sección “Administración de energía”, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Extracción de una batería
PRECAUCIÓN: antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico
de pared.
Para obtener más información sobre cómo extraer la segunda batería, consulte la sección “Uso
del compartimento modular” en la página 41.
AVISO: si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el modo de espera, tiene hasta
30 segundos para realizar la sustitución antes de que el equipo se apague y pierda los datos que no
haya guardado.
1
Compruebe que el equipo esté apagado, suspendido en un modo de administración de
energía o conectado a una toma de alimentación eléctrica.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación,
extraiga la batería del compartimento.
Uso de la batería 37
Instalación de una batería
PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell. No utilice la batería de otros equipos en su equipo.
Deslice la batería en el compartimento hasta que el pasador de liberación haga clic.
Para obtener más información sobre cómo instalar la segunda batería, consulte la página 41.
Extracción e instalación de una batería de reserva
1
Extraiga la batería.
2
Extraiga la cubierta de la batería de reserva.
3
Deslice la batería de reserva hacia el conector y saque la batería de su compartimento.
4
Desconecte el cable de la batería de reserva del conector.
38 Uso de la batería
www.dell.com | support.dell.com
5
Enchufe el cable de la batería de reserva en el conector del compartimento de la batería de
reserva.
6
Introduzca la batería de reserva en su compartimento y vuelva a colocar la cubierta.
Cable de la batería de reserva
Conector
Batería de reserva
Uso de la batería 39
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento,
recargue la batería completamente antes de utilizarla.
Problemas de alimentación eléctrica
NOTA: para obtener información sobre el modo de espera, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN: si el indicador de alimentación está
encendido o parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de
alimentación parpadea, el equipo está en modo de espera; pulse el botón de
alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador luminoso está apagado,
pulse el botón de alimentación para encender el equipo.
CARGUE LA BATERÍA: puede que la carga de batería se haya agotado.
1
Vuelva a instalar la batería.
2
Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de alimentación
eléctrica.
3
Encienda el equipo.
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA: si la luz de estado de la
batería parpadea o se ilumina de forma continua con un color naranja en ambos casos,
significa que la carga de la batería está baja o agotada. Conecte el equipo a una toma
de alimentación eléctrica.
Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está
demasiado caliente para cargarla. Apague el equipo (consulte la página 32),
desconéctelo de la toma de alimentación eléctrica y, a continuación, espere a que tanto
éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente.
Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color naranja, puede
que la batería esté defectuosa. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 112).
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: asegúrese de que la toma de
alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA: compruebe las conexiones de cable del
adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté
encendida.
40 Uso de la batería
www.dell.com | support.dell.com
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA:
Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y
alargadores para comprobar que el equipo se enciende.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS: apague los ventiladores, luces
fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN: consulte el archivo Ayuda de Dell
Inspiron o busque la palabra clave modo de espera en el Centro de ayuda y soporte
técnico. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
VUELVA A COLOCAR LOS MÓDULOS DE MEMORIA: si el indicador de alimentación del
equipo se enciende pero en la pantalla no se ve nada, vuelva a colocar los módulos de
memoria.
Uso del compartimento modular 41
Uso del compartimento modular
Acerca del compartimento para módulos
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
En el compartimento para módulos puede instalar dispositivos tales como una unidad de
disquete, de CD, de CD-RW, de DVD, de CD-RW/DVD, de DVD+RW, una segunda batería o
una segunda unidad de disco duro.
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo
está apagado
NOTA: puede extraer e instalar dispositivos mientras el equipo se está ejecutando y está conectado
(acoplado) a un dispositivo de acoplamiento.
AVISO: para evitar dañar los dispositivos, almacénelos en un lugar seguro y seco cuando no estén
instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
1
Presione el pasador de liberación del dispositivo.
2
Extraiga el dispositivo del compartimento para módulos.
3
Presione la batería dentro del compartimento hasta que haga clic.
42 Uso del compartimento modular
www.dell.com | support.dell.com
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo
está en funcionamiento
1
Antes de expulsar el dispositivo
,
haga doble clic en el icono
Quitar hardware con seguridad
de
la barra de tareas, haga clic en el dispositivo que desea expulsar y en
Detener
.
AVISO: para evitar dañar los dispositivos, almacénelos en un lugar seguro y seco cuando no estén
instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
2
Presione el pasador de liberación del dispositivo.
3
Extraiga el dispositivo del compartimento para módulos.
4
Presione la batería dentro del compartimento hasta que haga clic.
El sistema operativo reconocerá automáticamente el dispositivo.
5
Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el equipo.
Uso del teclado y la superficie táctil 43
Uso del teclado y la superficie táctil
Teclado numérico
NOTA: cuando se conecta al equipo un teclado o teclado numérico externo, se desactiva el teclado
numérico.
El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del
teclado numérico tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están
marcados en azul en la parte derecha de las teclas. Para escribir un número o un símbolo, active
el teclado numérico, mantenga pulsado <Fn> y pulse la tecla que desee.
Para activar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm>. El indicador indica que el teclado
numérico está activo.
Para desactivar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm> de nuevo.
9
44 Uso del teclado y la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
Métodos abreviados del teclado
Funciones del sistema
Batería
Bandeja de CD o de DVD
Funciones de la pantalla
Radios (incluidas las redes inalámbricas y la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
)
Administración de energía
<Ctrl><Shift><Esc> Abre la ventana Administrador de tareas de Windows.
<Num Lk> Activa y desactiva el teclado numérico (sólo en un teclado
externo).
<Fn><Num Lk> Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento.
<Fn><F3> Muestra el
Medidor de batería Dell™ QuickSet.
<Fn><F10> Expulsa la bandeja fuera de la unidad.
<Fn><F8> Pasa la imagen de vídeo a la siguiente pantalla siguiendo
esta secuencia: sólo la pantalla integrada, la pantalla
integrada y un monitor CRT externo simultáneamente,
sólo un monitor CRT externo, la pantalla integrada y un
monitor DVI externo simultáneamente, y sólo un monitor
DVI externo.
<Fn> y tecla de flecha hacia arriba Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada (no
en un monitor externo).
<Fn> y tecla de flecha hacia abajo Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no
en un monitor externo).
<Fn><F2> Activa y desactiva radios, incluidas las redes inalámbricas y
la tecnología Bluetooth inalámbrica.
<Fn><Esc> Activa el modo de administración de energía que desee.
Puede programar este acceso directo de teclado en la ficha
Avanzadas de la ventana Propiedades de Opciones de
energía.
Uso del teclado y la superficie táctil 45
Funciones de los altavoces
Si los altavoces no producen sonido, pulse <Fn><End> y ajuste el volumen.
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
Para ajustar el funcionamiento del teclado, como la velocidad de repetición de caracteres, abra el
Panel de control y seleccione Impresoras y otro hardware.
<Fn><Page Up> Aumenta el volumen de los altavoces integrados y de
los altavoces externos (si los hay).
<Fn><Page Dn> Disminuye el volumen de los altavoces integrados y
de los altavoces externos (si los hay).
<Fn><End> Activa y desactiva los altavoces integrados y los
altavoces externos (si los hay).
Tecla del logotipo de Windows y <m> Minimiza todas las ventanas abiertas.
Tecla del logotipo de Windows y <Mayús><m> Maximiza todas las ventanas.
Tecla del logotipo de Windows y <e> Ejecuta el Explorador de Windows.
Tecla del logotipo de Windows y <r> Abre el cuadro de diálogo Ejecutar.
Tecla del logotipo de Windows y <f> Abre el cuadro de diálogo Resultados de la
búsqueda.
Tecla del logotipo de Windows y <Ctrl><f> Abre el cuadro de diálogo Resultados de búsqueda-
PC si el equipo está conectado a una red.
Tecla del logotipo de Windows y <Pausa> Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
46 Uso del teclado y la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
Superficie táctil
La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor
por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un ratón.
Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil.
Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para pulsar
el botón izquierdo de la misma.
Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor sobre él y toque abajo-arriba-
abajo en la superficie táctil. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y
deslícelo por la superficie para mover el objeto seleccionado.
Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en el objeto y, a continuación, toque dos
veces la superficie táctil o el botón izquierdo de la misma.
Superficie táctil
Botones de la superficie táctil
Uso del teclado y la superficie táctil 47
Personalización de la superficie táctil
Puede desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración utilizando la ventana Propiedades
de mouse.
1
Abra el Panel de control, haga clic en
Impresoras y otro Hardware
y, a continuación, haga clic
en
Mouse
.
2
En la ventana
Propiedades del mouse
:
Seleccione la ficha
Selección de dispositivo
para desactivar la superficie táctil.
Seleccione la ficha
Puntero
para ajustar la configuración de la superficie táctil.
3
Seleccione la configuración deseada y pulse sobre
Aplicar
.
4
Pulse sobre
Aceptar
para guardar la configuración y cerrar la ventana.
Problemas con la superficie táctil o el ratón
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Ratón
3
Ajuste la configuración.
COMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN
Apague el equipo (consulte la página 32). Desconecte el cable del ratón y examínelo para ver si está
dañado. Para los cables PS/2, examine el conector del cable y compruebe si hay patas dobladas o
rotas. Vuelva a conectar el cable firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el ratón, desconéctelo y conéctelo directamente al equipo.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL RATÓN, EXAMINE LA SUPERFICIE
TÁCTIL
1
Apague el equipo.
2
Desconecte el ratón.
3
Encienda el equipo.
4
En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y
ábralo.
Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso.
REINSTALE EL CONTROLADOR DE LA SUPERFICIE TÁCTIL: consulte el apartado en la página 78.
48 Uso del teclado y la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el teclado externo
NOTA: cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su
funcionalidad.
Caracteres inesperados
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO: apague el equipo (consulte la página 32). Desconecte el
cable del teclado y examínelo para ver si está dañado. Para los cables PS/2, examine el conector del
cable para comprobar si hay patas dobladas o rotas. Vuelva a conectar el cable firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al
equipo.
COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO
1
Apague el equipo, espere 1 minuto y vuelva a encenderlo.
2
Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado
parpadean durante la rutina de arranque.
3
En el escritorio de Windows
®
, haga clic en el botón
Inicio
, elija
Programas
, elija
Accesorios
y haga
clic en
Bloc de notas
.
4
Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO, EXAMINE EL
TECLADO INTEGRADO
1
Apague el equipo.
2
Desconecte el teclado externo.
3
Encienda el equipo.
4
Desde el escritorio de Windows, haga clic en
Inicio
, elija
Programas
, elija
Accesorios
y, a
continuación, haga clic en
Bloc de notas
.
5
Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado
externo defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 112).
DESACTIVE EL TECLADO NUMÉRICO: pulse <Bloq núm> para desactivar el teclado numérico si se
muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico
no esté encendido.
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 49
Uso de CD, DVD y otros dispositivos
multimedia
Uso de CD y DVD
Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo Dell™
Inspiron™ Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Problemas con las unidades
NOTA: para obtener información sobre cómo guardar archivos en un disquete, consulte el archivo
Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la
página 9.
Si no puede guardar un archivo en una unidad de disco flexible
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD: haga clic en el botón Inicio y en Mi
PC. Si no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para
comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la
unidad. Inserte un disco de inicio y reinicie el equipo. Compruebe si el indicador de la unidad
parpadea, lo cual indica que el funcionamiento es correcto.
50 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD
NOTA: debido a los diferentes tipos de archivo que se utilizan en todo el mundo, no todos los DVD
funcionan en todas las unidades de DVD.
La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido. Dicho
ruido no indica ningún defecto en la unidad o el CD.
ASEGÚRESE DE QUE EL DISCO NO ESTÁ PROTEGIDO CONTRA ESCRITURA: no se pueden guardar
datos en un disco protegido contra escritura. Consulte la siguiente figura.
UTILICE OTRO DISQUETE: inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original
sea defectuoso.
VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo.
2
Extraiga la unidad. Consulte la página 41para obtener instrucciones.
3
Vuelva a instalar la unidad.
4
Encienda el equipo.
LIMPIE LA UNIDAD: consulte la sección relativa a la limpieza del equipo en el archivo Ayuda de
Dell Inspiron para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
No protegido
contra escritura
Dorso del disco flexible
Protegido
contra escritura
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 51
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD: haga clic en el botón Inicio y en Mi
PC. Si no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para
comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la
unidad. Inserte un disco de inicio y reinicie el equipo. Compruebe si el indicador de la unidad
parpadea, lo cual indica que el funcionamiento es correcto.
UTILICE OTRO DISCO: inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original sea
defectuoso.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS: haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y
no ha silenciado el sonido.
IDENTIFIQUE EL DISCO QUE NO SE REPRODUCE: si tiene un CD, CD-RW o DVD en el dispositivo
de unidad fija y uno en el dispositivo del compartimento modular:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Mi PC
.
2
Haga doble clic en la letra de la unidad del dispositivo que está comprobando.
VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo.
2
Extraiga la unidad. Consulte la página 41para obtener instrucciones.
3
Vuelva a instalar la unidad.
4
Encienda el equipo.
LIMPIE LA UNIDAD O EL DISCO: consulte la sección relativa a la limpieza del equipo en el archivo
Ayuda de Dell Inspiron para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la
página 9.
1
Asegúrese de que el equipo está apagado.
2
Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en la
parte frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la bandeja.
3
Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga.
52 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
Si la unidad de CD-RW deja de grabar
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.
DESACTIVE EL MODO DE ESPERA EN WINDOWS ANTES DE GRABAR EN UN CD-RW: busque
la palabra clave suspensión en el centro de ayuda y soporte técnico de Windows. Para acceder al
Centro de Ayuda y soporte técnico, consulte la página 10.
CAMBIE LA VELOCIDAD DE GRABACIÓN A UNA VELOCIDAD INFERIOR: consulte los archivos de
ayuda relativos al software de creación de CD.
SALGA DEL RESTO DE PROGRAMAS ABIERTOS: para mitigar el problema, salga del resto de
programas abiertos antes de grabar en el CD-RW.
DEJE QUE EL EQUIPO SE ENFRÍE ANTES DE ENCENDERLO: una unidad de disco duro
recalentada puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el equipo vuelva a
adoptar la temperatura ambiente antes de encenderlo.
COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Mi PC
.
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en la letra de la unidad (disco local) que desea
examinar para comprobar que no tiene errores y, a continuación, haga clic en
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Herramientas
.
4
En el grupo de opciones de
Comprobación de errores
, haga clic en
Comprobar ahora
.
5
Haga clic en
Inicio.
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 53
Problemas con el sonido y los altavoces
Si tiene problemas con los altavoces integrados
Si tiene problemas con los altavoces externos
NOTA: el control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de
Windows. Si ha estado escuchando canciones MP3, asegúrese de que el control de volumen no está
puesto al mínimo ni se ha desactivado.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS: haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no
ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL VOLUMEN UTILIZANDO MÉTODOS ABREVIADOS DE TECLADO: pulse <Fn><Fin> para
desactivar (quitar el sonido) o volver a activar los altavoces integrados.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO): consulte la sección “Reinstalación de
software” en la página 79.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES: consulte el diagrama de
instalación proporcionado con los altavoces.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: asegúrese de que la toma de alimentación
eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES ESTÁN ENCENDIDOS: consulte el diagrama de instalación
proporcionado con los altavoces.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS: haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no
ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
PRUEBE LOS ALTAVOCES: conecte el cable de audio del altavoz al conector del equipo.
Asegúrese de que el control de volumen de los auriculares esté activado. Reproduzca un CD de
música.
54 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Copia de CD y DVD
NOTA: asegúrese de no incumplir la legislación sobre copyright al crear un CD.
Esta sección se aplica sólo a equipos que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW,
DVD+RW, DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
Las siguientes instrucciones indican cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD. También
puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, como la creación de CD de archivos de audio
en el equipo y la creación de CD de archivos MP3. Si desea obtener instrucciones, consulte la
documentación de Sonic RecordNow incluida en su equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic en
el icono de signo de interrogación de la parte superior derecha de la ventana y haga clic en
RecordNow Help (Ayuda de RecordNow) o RecordNow Tutorial (Guía de aprendizaje de
RecordNow).
Cómo copiar un CD o DVD
NOTA: si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW y tiene problemas de grabación,
compruebe si hay revisiones de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic:
support.sonic.com.
NOTA: la mayoría de los DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden
copiar con Sonic RecordNow.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Sonic
RecordNow!
RecordNow!.
2
Haga clic en la ficha de datos o de audio, según el tipo de CD que desee copiar.
3
Haga clic en
Exact Copy
(Copia exacta).
4
Para copiar el CD o DVD:
Si tiene una unidad de CD o DVD
, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga
clic en
Copy
(Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta
temporal de la unidad de disco duro del equipo.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic
en
OK
(Aceptar).
EJECUTE LA AUTOPRUEBA DE LOS ALTAVOCES: en algunos sistemas de altavoces, el altavoz para
bajas frecuencias incluye un botón de autoprueba. Consulte la documentación incluida con los
altavoces con el fin de obtener las instrucciones para realizar la autoprueba.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS: apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o
ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO): consulte la sección “Reinstalación de
software” en la página 79.
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 55
Si dispone de dos unidades de CD o DVD,
seleccione la unidad en la que ha insertado el
CD o DVD de origen y haga clic en
Copy
(Copiar). El equipo copia los datos del CD o
DVD en el CD o DVD vacío.
Después de finalizar la copia del CD o DVD de origen, se expulsa automáticamente el CD o
DVD que ha creado.
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
La unidad de CD-RW puede grabar dos tipos distintos de medios de grabación: discos CD-R y
CD-RW. Utilice CD-R vacíos para grabar música o almacenar permanentemente archivos de
datos. Después de crear un CD-R, no puede grabar en ese CD-R de nuevo sin cambiar el
método de grabación (consulte la documentación de Sonic para obtener más información).
Utilice discos CD-RW vacíos para grabar en CD, borrar, regrabar o actualizar datos en los CD.
Consejos útiles
Utilice el Explorador de Microsoft
®
Windows
®
para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o
CD-RW sólo después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un proyecto de
RecordNow.
Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo
normales.
Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o para
automóvil.
No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en equipos
en que se haya instalado software de MP3.
No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un
archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del
CD vacío para finalizar la grabación.
Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las
técnicas de grabación en CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW e
intentarlo de nuevo. También puede utilizar discos CD-RW vacíos para probar un proyecto
de archivos de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R vacío.
Consulte el sitio web de asistencia técnica de Sonic en
support.sonic.com
para obtener
información adicional.
56 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Conexión de un televisor al equipo
NOTA: con el equipo no se incluyen los cables de vídeo y audio necesarios para conectar el equipo a un
televisor. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de componentes eléctricos.
El equipo dispone de un conector de salida de TV S-vídeo que permite conectar el equipo a un
televisor. Mediante un cable de S-vídeo o un cable de vídeo compuesto disponible en el
mercado, puede conectar el equipo a un televisor de una de estas dos maneras:
S-vídeo: para un televisor con una entrada de S-vídeo.
Vídeo compuesto: para un televisor con sólo entrada de vídeo compuesto, también utiliza un
cable de adaptador de salida de TV compuesto.
NOTA: al principio de cada subsección encontrará diagramas para cada combinación de conexión que
le ayudarán a determinar qué método debe utilizar.
El conector de sonido situado en el lateral del equipo permite conectar el equipo a un televisor o
a un dispositivo de sonido mediante un cable de sonido de venta en establecimientos
comerciales.
Una vez finalizada la conexión de los cables, consulte la sección “Activación de la configuración
de visualización para un televisor” en la página 60 para asegurarse de que el equipo reconoce el
televisor y funciona correctamente con él.
Conexión de S-vídeo
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 57
Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
1
Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2
Enchufe el extremo del cable de S-vídeo en el conector de S-vídeo del equipo.
3
Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo a la televisión.
Cable de S-vídeo
Cable de audio
58 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
4
Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
5
Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los
conectores de entrada de audio de la televisión o del dispositivo de audio.
6
Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado y, a continuación,
encienda el equipo.
7
Consulte la sección “Activación de la configuración de visualización para un televisor” en la
página 60 para asegurarse de que el equipo reconoce el televisor y funciona correctamente con
él.
Conexión de vídeo compuesto
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 59
Para conectar el equipo a un televisor que sólo dispone de una entrada de vídeo compuesto, use
un cable adaptador compuesto de salida de TV disponible en Dell. Antes de comenzar,
asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
1
Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2
Conecte el cable adaptador de salida de TV compuesto al conector de S-vídeo y salida de TV
del equipo.
Cable adaptador
compuesto de salida de
TV
Cable de vídeo
compuesto
Cable de audio
Conector de vídeo compuesto
Cable adaptador compuesto de salida de T
V
Conector para
S-vídeo y salida de TV
Conector de S-vídeo
60 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
3
Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto
perteneciente al cable adaptador compuesto de salida de TV.
4
Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto de la
televisión.
5
Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
6
Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los
conectores de entrada de audio de la televisión o del dispositivo de audio.
Activación de la configuración de visualización para un televisor
Controlador de vídeo integrado Intel UMA
NOTA: asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de
la pantalla.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en el icono
Panel de control
. En
Elija una
categoría
, haga clic en
Apariencia y Temas
.
2
Pulse dos veces el icono
Pantalla
, pulse la ficha
Configuración
y, a continuación, pulse
Opciones avanzadas
.
3
Haga clic en la ficha
Intel (R) Extreme Graphics
.
4
Haga clic en el botón
Graphic Properties
.
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 61
5
Si quiere usar sólo un televisor, sin usar la pantalla del equipo u otras opciones de pantalla:
a
En la nueva ventana, haga clic en
Televisión
para que aparezca una marca de verificación
roja sobre el icono de televisor.
b
Compruebe que los valores de configuración son correctos.
6
Si quiere usar simultáneamente un televisor y una pantalla de equipo:
a
En la nueva ventana, haga clic en
Intel (R) Dual Display Clone
y compruebe que uno de
los dispositivos enumerados es un televisor.
b
Haga clic en
Configuración del dispositivo
.
c
En la nueva ventana, compruebe que los valores de resolución de pantalla son correctos.
7
Haga clic en
Aplicar
para ver la nueva configuración.
62 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Configuración de una red particular y de oficina 63
Configuración de una red particular y de
oficina
Conexión a un adaptador de red
Antes de conectar el equipo a una red, el equipo debe tener un adaptador de red instalado y un
cable de red conectado.
Para conectar el cable de red:
NOTA: inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para
asegurarse de que está bien encajado.
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior
del equipo.
NOTA: no utilice un cable de red en una toma telefónica de la pared.
2
Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como una toma
de red de pared.
Conector del adaptador de
red del equipo
Cable de red
64 Configuración de una red particular y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
Asistente para configuración de red
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP proporciona un asistente para la configuración
de la red que le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de
Internet entre equipos en un entorno doméstico o una oficina pequeña.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Comunicaciones
y, a continuación, haga clic en
Asistente para configuración de redes
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Haga clic en
Lista de comprobación para crear una red
.
NOTA: al seleccionar el método de conexión Este equipo está conectado directamente a Internet, se
activará el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP.
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios. Vuelva a
Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Problemas con la red
Conexión a una red de área local inalámbrica
NOTA: estas instrucciones sobre los sistemas de red no se aplican a las tarjetas internas con tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
ni a productos celulares.
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED: asegúrese de que el conector del cable
de red esté debidamente conectado al conector opcional del equipo y a la toma de red de
la pared.
COMPRUEBE LOS INDICADORES DE RED DEL CONECTOR DE RED: el color verde indica
que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no está en verde, pruebe a
reemplazar el cable de red. Si está en ámbar, esto indica que el controlador del adaptador
de red opcional está cargado y el adaptador detecta actividad.
REINICIE EL EQUIPO: vuelva a intentar conectarse a la red.
PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ADMINISTRADOR DE LA RED: compruebe que la
configuración de la red es correcta y que la red está en funcionamiento.
Configuración de una red particular y de oficina 65
Establecimiento del tipo de red
NOTA: la mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestructura.
Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc. Las
redes de infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos. Las
redes ad-hoc no usan enrutadores o puntos de acceso y se componen de equipos que difunden de
uno a otro. Para obtener más ayuda con la configuración de la conexión inalámbrica, vaya a
support.dell.com
y busque la palabra clave
configuración inalámbrica
.
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft
®
Windows
®
XP
La tarjeta inalámbrica requiere el software y los controladores adecuados para conectarse a una red.
El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se incluyen
en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La
guía del usuario está disponible en el sitio
web Dell Support en
support.dell.com
.
Cuando se enciende el equipo, aparece un mensaje electrónico del icono de red en el área de
notificación (situada en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows) siempre que se
detecte en el área una red para la que el equipo no esté configurado.
Red ad-hocRed de infraestructura
66 Configuración de una red particular y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
1
Haga clic en el mensaje emergente o en el icono de la red con el fin de configurar el equipo
para una de las redes inalámbricas disponibles.
La ventana
Conexiones de red inalámbricas
muestra las redes inalámbricas disponibles en la
zona.
2
Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en
Conectar
o haga doble
clic en el nombre de red de la lista. Si selecciona una red segura (identificada por un
icono), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida.
NOTA: la configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta
información.
La red se configura automáticamente.
NOTA: es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red.
Configuración de una red particular y de oficina 67
Después de configurar el equipo para la red inalámbrica que ha seleccionado, otro mensaje
emergente le notificará que el equipo está conectado a la red seleccionada.
Por lo tanto, cada vez que se conecte al equipo en el área de la red inalámbrica, el mismo
mensaje emergente le notificará la conexión a la red inalámbrica.
68 Configuración de una red particular y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
Solución de problemas 69
Solución de problemas
Mensajes de error
Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el
programa que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ
COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE DESTINO): el archivo que está
intentando copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar
el archivo en otro disco o en un disco con mayor capacidad.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? " < > | (UN
NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS CARACTERES SIGUIENTES: \ / : *
? " < > |): no utilice estos caracteres en los nombres de archivo.
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSERTE UN MEDIO DE ARRANQUE): el sistema operativo está
intentando arrancar desde un disquete o CD que no es de arranque. Inserte un disco o un CD de
inicio.
NON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR (NO ES DISCO DEL SISTEMA O ERROR DE DISCO): hay un
disquete insertado en la unidad de disquete. Extraiga el disco y reinicie el equipo.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO HAY
RECURSOS O MEMORIA SUFICIENTES. SALGA DE ALGUNOS PROGRAMAS E INTÉNTELO DE
NUEVO): tiene demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que
desee utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA OPERATIVO): póngase en
contacto con Dell. Consulte el apartado en la página 112.
70 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el vídeo y la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco
NOTA: si utiliza un programa que requiera una resolución superior a la que admite el equipo, Dell
recomienda que conecte un monitor externo al equipo.
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL ARCHIVO .DLL REQUERIDO):
Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a
instalarlo.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
Haga doble clic en
Agregar/Quitar programas
.
3
Seleccione el programa que desee quitar.
4
Haga clic en
Quitar
o
Cambiar o quitar
y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
5
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
X :\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A X :\. EL
DISPOSITIVO NO ESTÁ LISTO): inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo.
COMPRUEBE LA BATERÍA: si utiliza una batería para la alimentación del equipo, puede que se
haya agotado. Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica con el adaptador de CA y
enciéndalo.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: asegúrese de que la toma de alimentación
eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA: compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si
el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: omita los
dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y alargadores para comprobar que
el equipo se enciende. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN: busque la palabra clave espera en el Centro de
Ayuda y soporte técnico de Windows. Para obtener instrucciones sobre cómo acceder a los archivos
de ayuda, consulte la página 9.
CAMBIE LA IMAGEN DE VÍDEO: si su equipo está conectado a un monitor externo, oprima
<Fn><F8> para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla.
Solución de problemas 71
Si resulta difícil leer la pantalla
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
AJUSTE EL BRILLO: consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron para obtener instrucciones sobre el
ajuste del brillo. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
ALEJE DEL MONITOR O DEL EQUIPO EL ALTAVOZ DE BAJAS FRECUENCIAS: si el sistema de altavoces
externos incluye un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como
mínimo a 60 cm del monitor.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS: apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas
halógenas u otros aparatos cercanos.
ORIENTE EL EQUIPO HACIA OTRA DIRECCIÓN: evite los reflejos de la luz solar, que pueden causar una
calidad baja de la imagen.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Apariencia y temas
.
3
Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono
Pantalla
.
4
Pruebe valores diferentes en
Calidad del color
y
Resolución de pantalla
.
CONSULTE EL APARTADO “MENSAJES DE ERROR”: si aparece un mensaje de error, consulte la
página 69.
CONECTE UN MONITOR EXTERNO:
1
Apague el equipo y conecte un monitor externo.
2
Encienda el equipo y el monitor y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor.
Si el monitor externo funciona, es posible que la controladora de vídeo o la pantalla del equipo estén
defectuosos. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 112).
72 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas de conexión del módem e Internet
NOTA: si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el
módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así,
tiene problemas, póngase en contacto con su ISP.
COMPRUEBE LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED: desconecte la línea telefónica del módem y
conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado. Asegúrese de que tiene un servicio telefónico
por tonos. Intente conectar el módem a otra clavija de teléfono.
Las velocidades de conexión lentas pueden deberse a ruido telefónico, así como a las condiciones
de la línea telefónica o de la red. Póngase en contacto con su compañía telefónica o su
administrador de red para obtener más información.
CONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED: si dispone de
otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador automático, una
máquina de fax, un supresor de sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y utilice la línea
telefónica para conectar el módem directamente a la toma de teléfono de la pared.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN: verifique que la línea telefónica está conectada al módem.
COMPRUEBE LA LÍNEA TELEFÓNICA: pruebe a utilizar otra línea telefónica. Si utiliza una línea con
una longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una más corta.
TONO DE MARCADO IRREGULAR: si tiene servicio de buzón de voz, es posible que oiga un tono de
marcado irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto con la compañía telefónica para
obtener instrucciones sobre la restauración del tono de marcado.
DESACTIVE LA LLAMADA EN ESPERA (TELÉFONO DE RETENCIÓN DE LLAMADA): consulte en la
documentación de la compañía telefónica las instrucciones sobre cómo desactivar esta función. A
continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
, en
Opciones de teléfono y módem
, en la ficha
Reglas de
marcado
y, por último, en
Modificar...
.
3
En la ventana
Editar ubicación
, asegúrese de que la opción
Deshabilitar llamada en espera al
marcar:
está activada y, a continuación, seleccione el código adecuado según aparece en la guía
telefónica.
4
Haga clic en
Aplicar
y, a continuación, en
Aceptar.
5
Cierre la ventana
Opciones de teléfono y módem
.
6
Cierre la ventana
Panel de control
.
Solución de problemas 73
Problemas con el escáner
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
y en
Opciones de teléfono y módem
.
3
Haga clic en la ficha
Módems
.
4
Haga clic en el puerto COM para el módem.
5
Haga clic en
Propiedades
, en la ficha
Diagnósticos
y en
Consultar módem
para comprobar que el
módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN: asegúrese de que el cable de
alimentación del escáner está debidamente conectado a una fuente de alimentación eléctrica en
funcionamiento y que el escáner está encendido.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL ESCÁNER: asegúrese de que el cable del escáner está
debidamente conectado al equipo y al escáner.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER: asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una
lengüeta o un botón de bloqueo.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER: consulte la documentación incluida con el
escáner para obtener instrucciones.
74 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con la unidad de disco duro y de disco
flexible
NOTA: para obtener información sobre cómo guardar archivos en un disquete, consulte el archivo
Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Si no puede guardar un archivo en una unidad de disco flexible
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA UNIDAD: haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. Si
no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay
virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un
disco de inicio y reinicie el equipo.
ASEGÚRESE DE QUE EL DISCO NO ESTÁ PROTEGIDO CONTRA ESCRITURA: no se pueden guardar
datos en un disco protegido contra escritura. Consulte la siguiente figura.
UTILICE OTRO DISQUETE: inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original
sea defectuoso.
VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD:
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo.
2
Extraiga la unidad del compartimento para módulos. Consulte la página 41 para obtener
instrucciones.
3
Vuelva a instalar la unidad.
4
Encienda el equipo.
No protegido
contra escritura
Dorso del disco flexible
Protegido
contra escritura
Solución de problemas 75
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
Problemas con la tarjeta PC
LIMPIE LA UNIDAD: consulte la sección relativa a la limpieza del equipo en el archivo Ayuda de
Dell Inspiron para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
DEJE QUE EL EQUIPO SE ENFRÍE ANTES DE ENCENDERLO: una unidad de disco duro recalentada
puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el equipo vuelva a adoptar la
temperatura ambiente antes de encenderlo.
COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Mi PC
.
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en la letra de la unidad (disco local) que desea examinar
para comprobar que no tiene errores y, a continuación, haga clic en
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Herramientas
.
4
En el grupo de opciones de
Comprobación de errores
, haga clic en
Comprobar ahora
.
5
Haga clic en
Inicio
.
COMPRUEBE LA TARJETA PC: asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el
conector.
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE LA TARJETA: haga doble clic en el icono Safely
Remove Hardware (Quitar hardware de forma segura) de la barra de tareas de Windows. Asegúrese
de que aparece la tarjeta.
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC PROPORCIONADA POR DELL: póngase en contacto
con Dell. Consulte la página 112.
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC NO PROPORCIONADA POR DELL: póngase en
contacto con el fabricante de la tarjeta PC.
76 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas generales del programa
Un programa se bloquea
NOTA: normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un
disquete o CD.
Un programa no responde
Aparece una pantalla de color azul
Aparecen mensajes de error
Solución de otros problemas técnicos
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE: muchos fabricantes de software ofrecen sitios
Web con información que puede ayudarle a solucionar el problema. Asegúrese de que ha instalado
y configurado correctamente el programa. Vuelva a instalar el programa si fuera necesario.
FINALICE EL PROGRAMA
1
Pulse <Ctrl><May><Esc> simultáneamente.
2
Haga clic en la ficha
Aplicaciones
y seleccione el programa que no responde.
3
Haga clic en
Finalizar tarea.
APAGUE EL EQUIPO: si el equipo no responde al pulsar una tecla o no se apaga correctamente
(consulte la página 32), pulse el botón de encendido hasta que el equipo se apague. Vuelva a pulsar
el botón de encendido para reiniciar el equipo.
El equipo se reiniciará.
REVISE “MENSAJES DE ERROREN LA PÁGINA 69 : localice el mensaje y lleve a cabo la acción
adecuada. Consulte la documentación del software.
VAYA AL SITIO WEB DELL SUPPORT: vaya a support.dell.com para obtener ayuda sobre
cuestiones generales de uso, instalación y solución de problemas.
Solución de problemas 77
Si el equipo Dell™ se moja
PRECAUCIÓN: sólo debe realizar este procedimiento si tiene la certeza de que es seguro hacerlo. Si
el equipo está conectado a una toma de corriente, se recomienda apagar la alimentación de CA del
interruptor automático antes de desconectar los cables de la toma de corriente. Proceda con la
máxima precaución cuando retire cables mojados de una toma de alimentación eléctrica.
1
Apague el equipo (consulte la página 32), desconecte el adaptador de corriente alterna del
equipo y, a continuación, desconecte el adaptador de corriente alterna de la toma de
alimentación eléctrica.
2
Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de
alimentación y del equipo.
3
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo.
4
Extraiga el dispositivo del compartimento modular (consulte la página 41) y todas las tarjetas
PC instaladas, y colóquelas en un lugar seguro para que se sequen.
5
Extraiga la batería.
6
Pase un paño por la batería y colóquela en un lugar seguro para que se seque.
7
Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 94).
8
Extraiga el módulo o módulos de memoria (consulte la página 41).
9
Abra la pantalla y coloque el equipo con su lado derecho hacia arriba sobre dos libros u objetos
similares para permitir que el aire circule a su alrededor. Déjelo secar como mínimo durante
24 horas en un lugar seco a temperatura ambiente.
AVISO: no utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un ventilador, para acelerar el secado.
PRECAUCIÓN: para evitar recibir una descarga eléctrica, compruebe si el equipo está totalmente
seco antes de continuar con el procedimiento.
10
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo.
11
Vuelva a colocar los módulos de memoria, la cubierta y los tornillos.
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A DELL: vaya a support.dell.com y haga clic en
E-Mail Dell (Correo electrónico a Dell) en la lista Communicate (Comunicar). Envíe un mensaje
de correo electrónico a Dell sobre el problema; en unas horas recibirá una respuesta de Dell a través
del correo electrónico.
PÓNGASE EN CONTACTO CON DELL: si no puede solucionar el problema ni a través del sitio web
Dell Support (support.dell.com) ni mediante el servicio de correo electrónico, llame a Dell para
solicitar soporte técnico (consulte la página 112).
78 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
12
Vuelva a colocar la unidad de disco duro.
13
Vuelva a colocar el dispositivo de compartimento modular y las PC Card que haya extraído.
14
Vuelva a colocar la batería.
15
Encienda el equipo y compruebe que funciona correctamente.
NOTA: para obtener información sobre lo que cubre la garantía, consulte el documento de garantía que
se incluía con su equipo.
Si el equipo no se enciende o no identifica los componentes dañados, consulte página 112.
Si el equipo se cae o se daña
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el
equipo (consulte la página 32).
2
Desconecte el adaptador de CA de la toma de alimentación eléctrica y del equipo.
3
Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de
alimentación y del equipo.
4
Extraiga la batería y vuelva a colocarla.
5
Encienda el equipo.
NOTA: para obtener información sobre lo que cubre la garantía, consulte el documento de garantía que
se incluía con su equipo.
Si el equipo no se enciende o no identifica los componentes dañados, consulte página 112.
Controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora,
un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador.
Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan.
Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador
puede reconocer.
Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados; no necesita
instalarlos ni configurarlos.
Muchos controladores, como el controlador del teclado, se entregan con el sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
. Deberá instalar controladores en los casos siguientes:
Si desea actualizar el sistema operativo.
Si desea volver a instalar el sistema operativo.
Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo.
Solución de problemas 79
Cómo identificar los controladores
Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el
controlador y, en caso necesario, actualícelo.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, haga clic en la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un
círculo amarillo con el signo [
!
]) en el icono del dispositivo.
Si aparece un signo de exclamación junto al nombre del dispositivo, deberá volver a instalar el
controlador o instalar uno nuevo.
Reinstalación de controladores y utilidades
AVISO: el sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores
adecuados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el
equipo no funcione correctamente.
Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP
Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la
función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente
instalada del controlador.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, haga clic en la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el nuevo
controlador y haga clic en
Propiedades
.
7
Haga clic en la ficha
Controladores
.
8
Haga clic en
Desinstalar controlador
.
Si esta función no resuelve el problema, utilice Restaurar sistema para que el equipo vuelva al
estado operativo en que se encontraba antes de instalar el nuevo controlador.
80 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Reinstalación manual de controladores
NOTA: si está reinstalando el controlador de un sensor de infrarrojos, primero debe activar el sensor de
infrarrojos en el programa de configuración del sistema antes de continuar con la instalación del
controlador. Para obtener información sobre el programa de configuración del sistema, consulte la
página 108.
1
Extraiga los archivos del controlador a su unidad de disco duro.
2
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en
Mi
PC
.
3
Haga clic en
Propiedades
.
4
Haga clic en la ficha
Hardware
y en
Administrador de dispositivos
.
5
Haga doble clic en el tipo de dispositivo para el que va a instalar el controlador (por ejemplo,
Módems
o
Dispositivos de infrarrojos
).
6
Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador.
7
Haga clic en la ficha
Controlador
y, a continuación, haga clic en
Actualizar controlador
.
8
Haga clic en
Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)
y, a continuación,
haga clic en
Siguiente
.
9
Haga clic en
Examinar
y vaya a la ubicación en la que ha extraído anteriormente los archivos
del controlador.
10
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en
Siguiente
.
11
Haga clic en
Finalizar
y reinicie el equipo.
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
Si durante la configuración del sistema operativo no se detecta algún dispositivo o se detecta
que está mal configurado, puede resolver la incompatibilidad utilizando Administrador de
dispositivos o Solucionador de problemas de hardware.
Cómo solucionar incompatibilidades utilizando el Administrador de dispositivos:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
y en
Sistema
.
3
Haga clic en la ficha
Hardware
y en
Administrador de dispositivos
.
4
En la lista
Administrador de dispositivos
, compruebe si hay algún dispositivo que está mal
configurado.
Los dipositivos configurados incorrectamente se indican con un signo de exclamación
amarillo (
!
) o una
X
roja si el dispositivo está desactivado.
5
Haga doble clic en cualquier dispositivo que esté marcado con un signo de exclamación para
visualizar la ventana
Propiedades
.
En el área
Estado del dispositivo
de la ventana
Propiedades
figuran las tarjetas y dispositivos
que hay que volver a configurar.
6
Vuelva a configurar los dispositivos o elimínelos con el
Administrador de dispositivos
. En la
documentación incluida con el dispositivo encontrará información sobre cómo configurarlo.
Solución de problemas 81
Para solucionar incompatibilidades al utilizar Solucionador de problemas.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba
solucionador de problemas de hardware
en el campo
Buscar
y haga clic
en la flecha para iniciar la búsqueda.
3
Haga clic en
Solucionador de problemas de hardware
en la lista
Resultados de la búsqueda
.
4
En la lista
Solucionador de problemas de hardware
, haga clic en
Necesito resolver un
conflicto de hardware en mi equipo
y haga clic en
Siguiente
.
Restauración de su sistema operativo
Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera:
La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve su equipo a un estado
operativo anterior sin que esto afecte a archivos de datos.
La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su
unidad de disco duro al estado operativo en que estaba cuando compró el equipo. La función
PC Restore (Restaurar PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de
disco duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo.
NOTA: la función PC Restore (Restaurar PC) solamente está disponible en equipos comprados en
ciertas regiones.
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona la función Restaurar sistema, que
permite volver a un estado operativo anterior del equipo (sin que ello afecte a los archivos de
datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el
equipo se encuentra en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte
técnico de Windows para obtener información sobre el uso de la función Restaurar sistema. Para
acceder a la ayuda, consulte la página 9.
AVISO: realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows,
por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows.
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Haga clic en
Restaurar sistema
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
82 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la
Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 81) para resolver el problema.
Si esto no funciona, utilice Restaurar sistema.
AVISO: antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa
hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Asegúrese de que ha seleccionado
Restaurar mi equipo a un estado anterior
y haga clic en
Siguiente
.
3
En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo.
La pantalla
Selección de un punto de restauración
proporciona un calendario que permite
ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración
disponibles aparecen en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
Si una fecha sólo tiene un punto de restauración, éste se selecciona automáticamente. Si hay
dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que
prefiera.
5
Haga clic en
Siguiente
.
La pantalla de
Restauración finalizada
aparece cuando la función Restaurar sistema ha
finalizado de recoger los datos y, a continuación, se reinicia el equipo.
6
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir los pasos con otro punto de restauración o
bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta
que la restauración del sistema haya finalizado.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Seleccione
Deshacer la última restauración
y haga clic en
Siguiente
.
Solución de problemas 83
Activación de la función Restaurar sistema
Si reinstala Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se
desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar
sistema está activada:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel
de control
.
2
Haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
Haga clic en la ficha
Restaurar sistema
.
5
Asegúrese de que está desmarcada la opción
Desactivar Restaurar sistema
.
Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec
NOTA: la función PC Restore (Restaurar PC) solamente está disponible en equipos comprados en
ciertas regiones.
Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec)
solamente como último recurso para restaurar su sistema operativo. La función PC Restore
(Restaurar PC) restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró
el equipo. Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde que recibió su
equipo
, incluidos los archivos de datos, se borrarán permanentemente de la unidad de disco
duro. Los archivos de datos incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo
electrónico, fotos digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de
todos los datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
AVISO: al utilizar la función Restaurar PC se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de
disco duro y se quitarán las aplicaciones que se instalaron después de haber recibido el equipo. Si es
posible, cree una copia de seguridad de los datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
Para utilizar la función Restaurar PC:
1
Encienda el equipo.
Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con
www.dell.com
en la parte superior
de la pantalla.
2
Pulse <Ctrl><F11> en el momento exacto que vea la barra azul.
Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el equipo termine el reinicio y vuelva a
reiniciarlo de nuevo.
AVISO: si no desea continuar con la función Restaurar PC, haga clic en Reiniciar en el siguiente paso.
3
En la pantalla siguiente que aparezca, haga clic en
Restaurar
.
4
En la pantalla siguiente, haga clic en
Confirmar
.
El proceso de restauración tardará de 6 a 10 minutos aproximadamente para finalizar.
5
Cuando se le indique, haga clic en
Terminar
para reiniciar el equipo.
NOTA: no apague el equipo manualmente. Haga clic en Terminar y deje que el equipo se reinicie
completamente.
84 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
6
Cuando se le indique, haga clic en
.
El equipo se reiniciará. Puesto que el equipo se restaura a su estado operativo original, las
pantallas que aparecen, como, por ejemplo, la pantalla Contrato de licencia del usuario final,
son las mismas que aparecen cuando se enciede el equipo por primera vez.
7
Haga clic en
Siguiente
.
Aparece la pantalla
Restaurar sistema
y, a continuación, el equipo se reinicia.
8
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Eliminación de la función PC Restore (Restaurar PC)
AVISO: la función PC Restore (Restaurar PC) le permite restaurar el sistema operativo de su equipo al
estado que estaba cuando compró el equipo. Se recomienda que no elimine la función PC Restore de su
equipo, incluso si es para obtener espacio adicional en el disco duro. Si elimina la función PC Restore de
la unidad de disco duro, nunca podrá volver a recuperarla ni tampoco utilizarla para volver el sistema
operativo de su equipo al estado original.
1
Inicie el equipo como administrador local.
2
En el Explorador de Windows, vaya a
c:\dell\utilities\DSR
.
3
Haga doble clic en el nombre de archivo
DSRIRRemv2.exe
.
NOTA: si no inicia el equipo como administrador local, aparecerá un mensaje indicándole que
debe hacerlo. Haga clic en Salir e inicie el equipo como administrador local.
Si no existe la partición para la función PC Restore, aparecerá un mensaje indicando que no
se ha encontrado la partición. Haga clic en
Salir
; no hay partición que suprimir.
4
Haga clic en
Aceptar
para eliminar la partición.
5
Haga clic en
cuando aparezca un mensaje de confirmación.
Se borra la partición y la partición
c:\
se expande para incluir el nuevo espacio de disco
disponible. Para comprobar el espacio disponible, haga clic con el botón derecho del ratón en
la unidad
c:\
en el Explorador de Windows y seleccione
Propiedades
.
6
Haga clic en
Termi nar
para cerrar la ventana
PC Restore Removal
(Eliminación de la función
PC Restore).
7
Reinicie el equipo.
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las comprobaciones del apartado “Solución de
problemas” en la página 69 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell
para solicitar asistencia técnica.
AVISO: los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™.
Solución de problemas 85
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell. Consulte el
apartado página 112.
1
Apague el equipo Consulte la página 32.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
4
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: si no aparece nada en la pantalla, mantenga pulsado el botón de silencio y pulse el botón de
alimentación del equipo para comenzar los Dell Diagnostics. El equipo ejecutará automáticamente la
evaluación del sistema previa al inicio.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo mediante el menú
Inicio
y vuelva a intentarlo.
5
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
Diagnostics
(Diagnósticos) y pulse
<Intro>.
El equipo ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de
la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
Si se detecta un fallo, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y
reiniciar el equipo, oprima <n>; para continuar con la siguiente prueba, oprima <y>;
para volver a probar el componente que falló, oprima <r>.
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o
códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Dell
Diagnostics. Para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con Dell,
consulte la página 112.
Si la evaluación del sistema antes de la inicialización se realiza correctamente, recibirá el
mensaje
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key
to continue
(Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla
para continuar).
6
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de
diagnóstico del disco duro.
7
Cuando aparezca el
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba
que desea ejecutar.
Menú principal de Dell Diagnostics
1
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla
Main
Menu
(Menú
principal), haga clic en el botón de la opción que desea.
86 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error
y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga
las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell. Para obtener
información sobre cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la página 112.
NOTA: La etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de
servicio.
3
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Test
(Prueba personalizada) o
Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente
para obtener más información.
4
Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la
pantalla
Main Menu
(Menú principal).
Opción Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele tardar de 10 a 20
minutos y no requiere ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero
Express Test (Prueba rápida) para incrementar la posibilidad de rastrear el
problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele durar una hora
o más, y requiere que el usuario responda a preguntas periódicamente.
Custom Test
(Prueba personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee
ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden encontrar y le
permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que usted
tiene.
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la
descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos los
dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas
internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla.
La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los
componentes instalados en el equipo o de todos los dispositivos conectados al
equipo.
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
Adición y sustitución de piezas 87
Adición y sustitución de piezas
Antes de empezar
Este apartado proporciona procedimientos para quitar e instalar los componentes de su equipo.
A menos que se señale lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes
condiciones:
Ha realizado los pasos de la sección “Apagar el equipo.”
Ha leído la información sobre seguridad en la
Guía de información del producto
.
Herramientas recomendadas
Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas:
Un destornillador pequeño de paletas planas
Un destornillador Phillips
Una punta trazadora de plástico pequeña
CD o disquete de actualización del programa BIOS flash
Apagar el equipo
Utilice las siguientes directrices de seguridad para proteger su equipo de posibles daños y para
garantizar su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los
daños por reparaciones no autorizadas por Dell.
PRECAUCIÓN: manipule los componentes y las tarjetas con precaución. No toque los componentes o
contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de
montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas.
AVISO: cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del
cable mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujeción; si está
desconectando un cable de este tipo, presione las lengüetas de sujeción antes de desconectar el cable.
Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además,
antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados
correctamente.
88 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de comenzar a trabajar dentro
del equipo.
1
Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que la cubierta del
equipo se raye.
2
Apague el equipo.
3
Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo o los
dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando desactivó el equipo, pulse y
mantenga pulsado el botón de alimentación durante 4 segundos.
4
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
AVISO: para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del
enchufe de red de la pared.
5
Desconecte las líneas telefónicas o de telecomunicaciones del equipo.
6
Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de sus salidas eléctricas y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base.
AVISO: para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después,
al equipo.
7
Retire las tarjetas PC instaladas de la ranura para tarjeta PC.
8
Cierre la pantalla y coloque el equipo hacia abajo en una superficie plana.
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal cuando abra el equipo.
9
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación,
extraiga la batería del compartimento.
10
Retire los módulos instalados y la segunda batería, si ésta está instalada.
11
Extraiga la unidad de disco duro.
Adición y sustitución de piezas 89
Adición de memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la
placa base. Consulte “Especificaciones” en la página 101 para obtener información sobre la
memoria admitida por el equipo. Instale únicamente módulos de memoria adecuados para su
equipo.
NOTA: los módulos de memoria adquiridos a Dell están incluidos en la garantía del equipo.
PRECAUCIÓN: antes de trabajar en el interior de su equipo, lea las instrucciones de seguridad en la
Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 87.
2
Dé la vuelta al equipo, extraiga los tornillos de la cubierta del módulo de memoria y retire la
cubierta.
90 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas con el fin de
separar los ganchos de fijación del módulo.
3
Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente:
a
Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los ganchos de fijación que se
encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que salte el
módulo.
b
Extraiga el módulo del conector.
AVISO: si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale uno en el que tenga la
etiqueta “ DIMMA” antes de instalar otro en el conector con la etiqueta “DIMMB”. Inserte los módulos
de memoria formando un ángulo de 45 grados para no dañar el conector.
4
Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria:
NOTA: si el módulo de memoria no está instalado correctamente, es posible que el equipo no arranque.
Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error.
a
Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la lengüeta de la ranura del
conector.
b
Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo
hasta que encaje en su sitio con un chasquido. Si no lo nota, retire el módulo y vuelva a
instalarlo.
Módulo de memoria
Ganchos de fijación
(2 por conector)
Adición y sustitución de piezas 91
5
Vuelva a colocar la cubierta.
AVISO: si resulta difícil cerrar la cubierta, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta
para cerrarla, puede dañar el equipo.
6
Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al
equipo y a una toma de alimentación eléctrica.
7
Encienda el equipo.
Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la
información de configuración del sistema.
Para confirmar la cantidad de memoria que hay instalada en el equipo, haga clic en el botón
Inicio, seleccione Ayuda y soporte técnico y, a continuación, haga clic en Información del
equipo.
Cómo agregar una minitarjeta PCI
PRECAUCIÓN: las normas FCC prohiben estrictamente a los usuarios instalar minitarjetas PCI para
LAN inalámbricas de 5 -GHz (802.11a, 802.11a/b, 802.11a/b/g). Bajo ninguna circunstancia debe el
usuario instalar ningún dispositivo de dicho tipo. Sólo el personal de servicio técnico formado por Dell
tiene autorización para instalar una minitarjeta PCI LAN inalámbrica de 5 -GHz.
Si extrae o instala una minitarjeta PCI de 2,4 GHz (802.11b, 802.11b/g), siga las instrucciones que se
indican a continuación. Sólo se pueden instalar los productos aprobados para su utilización en el
equipo portátil. Las minitarjetas PCI aprobadas sólo se pueden comprar a Dell.
NOTA: el usuario puede extraer e instalar las tarjetas PC LAN inalámbricas de 2,4 GHz.
Si pidió una minitarjeta PCI con el equipo, ya estará instalada.
92 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: antes de trabajar en el interior de su equipo, lea las instrucciones de seguridad en la
Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 87.
2
Dé la vuelta al equipo.
3
Afloje el tornillo de sujeción de la cubierta y extráigala.
4
Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al paso 5. Si está sustituyendo una
minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente:
a
Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados.
b
Libere la minitarjeta PCI; para ello, separe las lengüetas metálicas de fijación hasta que la
tarjeta se levante ligeramente.
c
Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
AVISO: para evitar dañar la minitarjeta PCI, no coloque nunca cables encima o debajo de la tarjeta.
AVISO: los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota
resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
5
Alinee la minitarjeta PCI con el conector formando un ángulo de 45 grados y presione la
minitarjeta PCI en el conector hasta que oiga un ligero chasquido.
6
Conecte los cables de antena a la minitarjeta PCI.
Adición y sustitución de piezas 93
7
Introduzca los cables de la antena.
8
Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos.
Conectores de antena
en la tarjeta (2)
Cables de
antena (2)
94 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Cambio de la unidad de disco duro
NOTA: si a su disco duro no se le ha aplicado una imagen previa, necesita volver a instalar el sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
, los controladores y utilidades.
PRECAUCIÓN: si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque
la caja metálica de dicha unidad.
PRECAUCIÓN: antes de trabajar en el interior de su equipo, lea las instrucciones de seguridad en la
Guía de información del producto.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, apague el equipo antes de extraer la unidad de disco duro. No
extraiga la unidad de disco duro mientras el equipo se encuentre encendido, en modo de espera o en
modo de hibernación.
AVISO: las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas.
NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona soporte para las unidades de disco duro de
otros fabricantes.
Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimento correspondiente:
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 87.
2
Dé la vuelta al equipo y retire los tornillos de la unidad de disco duro.
AVISO: cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, guárdela en un embalaje protector
antiestático. Consulte la Guía de información del producto para obtener más información sobre la
protección frente a descargas eléctricas.
3
Tire de la unidad de disco duro para extraerla del equipo.
4
Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Conserve el embalaje original para almacenar o transportar la unidad de disco duro.
Tornillos de la unidad de disco duro (2)
Adición y sustitución de piezas 95
AVISO: ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio. Si
ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector.
5
Inserte la unidad en el compartimento y levante la puerta de la unidad de disco duro. Apriete
la unidad de disco duro hasta que esté completamente asentada en el compartimento. Apriete
también la puerta de la unidad de disco duro.
6
Vuelva a colocar los tornillos y apriételos.
7
Instale el sistema operativo para su equipo.
8
Instale los controladores y utilidades para su equipo.
Devolución de una unidad de disco duro a Dell
Cuando devuelva la unidad de disco duro a Dell, utilice el embalaje de espuma original o un
embalaje similar. De lo contrario, la unidad de disco duro puede resultar dañada durante el
transporte.
Unidad de disco duro
Embalaje
de espuma
96 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Teclado
PRECAUCIÓN: antes de realizar los siguientes procedimientos, lea las instrucciones de seguridad en
la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, utilice una muñequera de conexión a tierra o toque
periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo el panel posterior) del equipo.
1
Ponga el equipo boca arriba y ábralo.
Reposamanos
Cubierta del control central
Pantalla
Adición y sustitución de piezas 97
2
Quite la cubierta del control central:
a
Abra la pantalla del todo (180 grados), de modo que se apoye sobre la superficie de
trabajo.
b
Empezando por el lado derecho del equipo, levante la cubierta del control central
mediante una palanca de plástico. Extráigala y póngala a un lado.
3
Saque el teclado:
a
Extraiga los dos tornillos M2,5 x 5 mm de la parte superior del teclado.
AVISO: las teclas del teclado son frágiles, se desencajan fácilmente y resulta muy entretenido volver a
colocarlas. Tenga cuidado cuando extraiga y manipule el teclado.
b
Gire el teclado hacia arriba y tire de él.
c
Sostenga el teclado, inclinándolo ligeramente hacia delante, para poder acceder al
conector del teclado.
Cubierta del control central
98 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
d
Tire de la lengüeta del conector para teclado para desconectarlo de la placa base.
NOTA: al sustituir el teclado, compruebe que las lengüetas del teclado estén bien colocadas para evitar
que el reposamanos se raye.
Tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
Si con el equipo ha solicitado una tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth, la
tarjeta ya estará instalada.
PRECAUCIÓN: antes de trabajar en el interior de su equipo, lea las instrucciones de seguridad en la
Guía de información del producto.
1
Para evitar que se raye la cubierta del equipo, asegúrese de que la superficie de trabajo sea lisa
y esté limpia.
2
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el
equipo (consulte la página 32).
3
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
4
Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica.
5
Espere de 10 a 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos.
6
Retire todas las tarjetas PC, las baterías y los dispositivos del compartimiento para módulos
que estén instalados.
Tornillos M2.5 x 5 mm (2)
Lengüetas del teclado
Reposamanos
Adición y sustitución de piezas 99
AVISO: sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes y evite tocar las patas y los contactos.
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la
parte posterior del equipo. Descargue la electricidad estática de su cuerpo periódicamente durante este
procedimiento.
7
Extraiga la unidad de disco duro.
8
Saque el conector de la tarjeta Bluetooth del conector de la placa base.
9
Tire del cable para extraer la tarjeta Bluetooth del equipo.
NOTA: al reemplazar la tarjeta Bluetooth, asegúrese de que el cable Bluetooth está conectado
correctamente, de modo que no se dañe el cable al instalar la unidad de disco duro.
Conector de la placa base
Conector para tarjetas Bluetooth
Cable
Tarjeta Bluetooth
100 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Apéndice 101
Apéndice
Especificaciones
Microprocesador
Tipo del microprocesador Intel
®
Centrino™ Mobile Technology o
Procesador Intel
®
Pentium
®
M
Caché L1 64 KB (interna), 32 KB de caché de
instrucciones y 32-KB de caché de datos de
escritura diferida
Caché L2 1 MB
Frecuencia de bus externa 400 MHz, bus de sistema del procesador
síncrono de origen
Información del sistema
Amplitud del bus de datos 64 bits
Amplitud del bus de DRAM 64 bits
Amplitud del bus de direcciones del
microprocesador
32 bits
EPROM rápida 1MB
Bus PCI 32 bits
Tarjeta PC
Controladora CardBus Controlador CardBus PCI4510
Conector de tarjetas PC Admite una tarjeta del Tipo I o Tipo II
Tarjetas admitidas De 3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PC De 68 patas
Amplitud de datos (máxima) PCMCIA de 16 bits
CardBus de 32 bits
102 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Memoria
Requisito de velocidad mínimo 266 MHz
Conector del módulo de memoria Dos conectores DDR SDRAM a los que
puede acceder el usuario
Capacidades del módulo de memoria 128 MB, 256 MB, 512 MB y 1024 MB
Tipo de memoria 2,5V DDR SDRAM
Memoria estándar 128 MB
Memoria máxima 2 GB
Puertos y conectores
Serie Conector de 9 patas; compatible con el
estándar 16550C, conector de área de
almacenamiento temporal de
16 bytes
Paralelo Conector de 25 orificios; unidireccional,
bidireccional o ECP
Vídeo Conector de 15 orificios
Audio Miniconector de micrófono,
miniconector de los auriculares/altavoces
estéreo
USB Dos conectores de 4 patas compatibles con
USB 2.0
Sensor de infrarrojos Sensor compatible con el estándar IrDA 1.1
(Fast IR) y con el estándar IrDA 1.0 (Slow
IR)
S-vídeo y salida de TV Miniconector DIN de 7 patas (cable
adaptador de S-vídeo a vídeo compuesto
opcional)
Minitarjeta PCI Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA
Módem Puerto RJ-11
Adaptador de red Puerto RJ-45
IEEE 1394 Conector serie de cuatro patas
Apéndice 103
Comunicaciones
Módem:
Tipo
v.92 56K MDC
Controladora
Softmodem
Interfaz
Bus interno AC ’97
Adaptador de red Tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100
Inalámbrico Soporte interno para Mini PCI Wi-Fi
inalámbrico; tarjeta interna con tecnología
inalábrica Bluetooth
®
(opcional, solamente
disponible en distribuidores)
Vídeo
Tipo de vídeo Intel UMA integrados
Controladora de vídeo Conjunto de chips integrados Intel 855GME
Memoria de vídeo 8 MB o 1 MB con Intel DVMT hasta
32 MB (con 128 MB de memoria del
sistema) o 64 MB (con 256 MB o más de
memoria del sistema)
Interfaz LCD LVDS
Audio
Tipo de audio Compatible con el sistema de sonido
Sounblaster y Microsoft
®
Windows
®
Controladora de audio Intel AC ’97
Conversión estereofónica 20 bits (de digital a analógica estéreo),
18 bits (de analógica a digital estéreo)
Interfaces:
Interna
AC ’97
Externa
Miniconector de micrófono,
miniconector de los auriculares/altavoces
estéreo
Altavoz Dos altavoces de 4 ohmios
Amplificador de altavoz interno De canal de 2 W a 4 ohmios
Controles de volumen Métodos abreviados de teclado o menús de
programa
104 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa) XGA; UXGA
Dimensiones:
Altura
228,1 mm
Anchura
304,1 mm
Diagonal
380,1 mm
Resoluciones máximas 1024 x 768 a 16,8 millones de colores
Tiempo de respuesta (típico) 25 ms de subida (máximo),
35 ms de bajada (máximo)
Frecuencia de actualización 60 Hz
Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180°
Ángulos de vista:
Horizontal
±60°
Vertical
±45°
Separación entre píxeles 0,2172 x 0,2172 mm
Consumo de energía:
Panel con luz de fondo (normal)
4,6 W
Controles El brillo puede controlarse mediante
métodos abreviados del teclado
Teclado
Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá); 88 (Europa);
91 (Japón)
Recorrido de tecla 2,7 mm ± 0,3 mm
(0,11 pulgadas ± 0,016 pulgadas)
Espacio entre teclas 19,05 mm ± 0,3 mm
(0,75 pulgadas ± 0,012 pulgadas)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Apéndice 105
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y (modo de
tabla de gráficos) 240 cpp
Tamaño:
Anchura
64,88 mm (2,55 pulgadas) área activa
mediante sensor
Altura
Rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas)
Batería
Tipo Ion de litio “inteligente” de 6 celdas
(48 WHr);
Ion de litio “inteligente” de 4 celdas
(32 WHr)
Dimensiones:
Profundidad
77,5 mm (3,05 pulgadas)
Altura
19,5 mm (0,76 pulgadas)
Anchura
123,4 mm (4,86 pulgadas)
Peso 0,32 kg (0,7 lb) (batería de 6 celdas)
0,23 kg (0,52 lb) (batería de 4 celdas)
Voltaje 11,1 VCC (batería de 6 celdas)
14,8 VCC (batería de 4 celdas)
Tiempo de carga con el equipo
apagado (aproximado)
1 hora para cargar al ochenta por ciento
Tiempo de funcionamiento Aproximadamente de 3,5 a 4 horas (batería
de 6 celdas); aproximadamente de 2 a 2,5
horas (batería de 4 celdas); se puede reducir
considerablemente bajo ciertas condiciones
de consumo intensivo
Duración (aproximada) 300 ciclos de carga y descarga
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F)
En almacenamiento
De -20 °C a 65 °C (de -4 °F a 149 °F)
106 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Adaptador de CA
Voltaje de entrada 90–264 VCA
Intensidad de entrada (máxima) 1,7 A
Frecuencia de entrada 47–63 Hz
Intensidad de salida 3,34 A (65 W)
4,62 A (90 W)
Potencia de salida 65 W o 90 W
Voltaje nominal de salida 19,5 V de CC
Dimensiones:
Altura
28,2 mm (1,11 pulgadas) (65 W)
34,2 mm (1,35 pulgadas) (90 W)
Anchura
57,9 mm (2,28 pulgadas) (65 W)
60,8 mm (2,39 pulgadas) (90 W)
Profundidad
137,2mm (5,40 pulgadas) (65 W)
153,4mm (6,04 pulgadas) (90 W)
Peso (con cables) 0,4 kg (1 libra) (90 W)
0,3 kg (0,69 libras) (65 W)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F)
En almacenamiento
De -40 °C a 65 °C (-40 °F a 149 °F)
Dimensiones y peso del equipo
Altura 35,5 mm (1,40 pulgadas)
Anchura 338,4 mm (13,32 pulgadas)
Profundidad 273 mm (10,75 pulgadas)
Peso:
Con módulo de viaje y batería
estándar
2,51 kg (5,53 lb)
Con unidad de CD y batería
estándar
2,72 kg (5,99 lb)
Apéndice 107
Condiciones ambientales del equipo
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F)
En almacenamiento
De -40 °C a 65 °C (de -40 °F a 149 °F)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
Del 10 % al 90 % (sin condensación)
En almacenamiento
Del 5 % al 95 % (sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un
espectro de vibración aleatoria que
simula el entorno del usuario):
En funcionamiento
0,66 GRMS
En almacenamiento
1,30 GRMS
Impacto máximo (medido con la unidad
de disco duro en posición de reposo y un
pulso de media onda de 2 -ms):
En funcionamiento
122 G
En almacenamiento
163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento
De –15,2 a 3048 m (de –50 a 10.000 pies)
En almacenamiento
De –15,2 a 10.668 m (de –50 a 35.000 pies)
108 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Uso del programa Configuración del sistema
NOTA: el sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones disponibles
en la configuración del sistema, reemplazando así las opciones establecidas por el usuario a través de
ésta. (La opción External Hot Key (Tecla aceleradora externa) es una excepción, que sólo se puede
activar o desactivar mediante la configuración del sistema). Para obtener más información acerca de la
configuración de funciones del sistema operativo, consulte el Centro de ayuda y soporte técnico
Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las selecciones de la
configuración actual del equipo, como:
Configuración del sistema
Secuencia de arranque
Configuración de arranque (inicialización) y ajustes de configuración del dispositivo de
acoplamiento
Valores de configuración básica de dispositivos
Ajustes de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro
AVISO: a menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio de asistencia técnica de
Dell le pida que lo haga, no cambie los valores de configuración del sistema. Determinados cambios
pueden hacer que el equipo no funcione correctamente.
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
1
Encienda (o reinicie) el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si espera demasiado
y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows.
Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
Pantallas de configuración del sistema
NOTA: para obtener información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del
sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla.
Se lista, en cada pantalla, a la izquierda las opciones de configuración del sistema. A la derecha
de cada opción se encuentra la selección o el valor de dicha opción. Puede cambiar las
selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se pueden
cambiar (porque los determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo.
En el cuadro que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información
de ayuda sobre la opción resaltada actualmente; en el que aparece en la esquina inferior derecha
se muestra información acerca del equipo. Las funciones clave del programa de configuración
del sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Apéndice 109
Opciones más utilizadas
Ciertas opciones requieren que reinicie el equipo para que la nueva configuración sea efectiva.
Cambio de la secuencia de arranque
La secuencia de inicio u orden de inicio, indica al equipo dónde buscar para localizar el software
necesario para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio y activar o
desactivar los dispositivos mediante la página Boot Order (Secuencia de arranque) de la
configuración del sistema.
NOTA: para cambiar la secuencia de inicio de una sola vez, consulte el apartado “Inicio de una sola
vez”.
La página Boot Order (Orden de inicio) muestra una lista general de los dispositivos de inicio
que se pueden instalar en el equipo, que incluyen, entre otros, los siguientes:
Unidad de discos flexibles
Unidad de disco duro de compartimento para módulos
Unidad de disco duro interna
Unidad de CD, DVD y CD-RW
NOTA: sólo puede iniciar (encender) el equipo desde una unidad de CD, CD-RW o DVD instalada como
una unidad fija. No puede inicializar desde uno de estos módulos si se encuentra instalado en el
compartimento modular.
Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y examina los
archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los archivos, deja de buscar
e inicia el sistema operativo.
Para controlar los dispositivos de inicio, seleccione (resalte) un dispositivo pulsando la tecla de
flecha hacia abajo o hacia arriba y, a continuación, active o desactive el dispositivo o cambie su
orden en la lista.
Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento y pulse la barra espaciadora. Los
elementos activados aparecen en blanco y tienen un pequeño triángulo blanco a su izquierda;
los elementos desactivados aparecen en azul o atenuados sin ningún triángulo.
Para cambiar la posición de un dispositivo en la lista, resáltelo y, a continuación, pulse <u> o
<d> (no se distingue entre mayúsculas y minúsculas) para desplazar hacia arriba o hacia
abajo el dispositivo resaltado.
Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como guarde los cambios y salga
de la configuración del sistema.
110 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Inicio de una sola vez
Puede configurar una secuencia de inicio de una sola vez sin tener que entrar en la configuración
del sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los Diagnósticos de
Dell en la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro).
1
Apague el equipo mediante el menú
Inicio
.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
4
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse <F12> inmediatamente. Si
espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio
de Windows. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
5
Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar
y pulse <Intro>.
El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado.
La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal.
Cambio de los modos de impresión
Establezca la opción Modo paralelo de acuerdo con el tipo de impresora o dispositivo conectado
al conector paralelo. Para determinar el modo correcto que se debe utilizar, consulte la
documentación incluida con el dispositivo.
Si se establece Parallel Mode (Modo paralelo) en Disabled (Desactivado), se desactivará el
puerto paralelo y la dirección LPT del puerto, con lo que se liberan recursos del equipo para que
los utilice otro dispositivo.
Cambio de los puertos COM
La opción Serial Port (Puerto serie) permite asignar la dirección COM del puerto serie o
desactivar el puerto serie y su dirección, con lo que se liberan recursos del equipo para que los
utilice otro dispositivo.
Activación del sensor de infrarrojos
1
Entre en la configuración del sistema:
a
Encienda el equipo.
b
Cuando aparezca el logotipo de Dell™, pulse <F2>.
2
Pulse <Alt><P> hasta que localice
Infrared Data Port
(Puerto de datos de infrarrojos) en
Basic Device Configuration
(Configuración básica de dispositivos).
NOTA: asegúrese de que el puerto COM que selecciona es diferente del puerto COM asignado al
conector serie.
Apéndice 111
3
Pulse la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar la opción
Infrared Data Port
(Puerto de
datos de infrarrojos) y pulse la tecla de flecha hacia la derecha para cambiar la selección a un
puerto COM.
4
Presione la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar
Infrared Mode
(Modo de infrarrojos) y
presione la tecla de flecha hacia la derecha para cambiar la selección a
Slow IR
(IR lento) o
Fast IR
(IR rápido).
Se recomienda utilizar la opción
Fast IR
(IR rápido). Si el dispositivo de infrarrojos no se
puede comunicar con el equipo, apague el equipo y repita del paso 1 al 5 para cambiar la
configuración a
Slow IR
(IR lento).
5
Pulse <Esc>y haga clic en
Yes
(Sí) para guardar los cambios y salir del programa de
configuración del sistema. Si el sistema le solicita que reinicie el equipo, pulse
Yes
(Sí).
6
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
7
Después de activar el sensor de infrarrojos, haga clic en
para reiniciar el equipo.
NOTA: si no funciona el modo de infrarrojos IR rápido ni tampoco el IR lento, póngase en contacto con el
fabricante del dispositivo de infrarrojos.
Después de activar el sensor de infrarrojos, puede usarlo para establecer un enlace con un
dispositivo de infrarrojos. Para configurar y usar un dispositivo de infrarrojos, consulte la
documentación del mismo y el Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft
®
Windows
®
XP.
Información para NOM (únicamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este
documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM)
Exportador: Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne &
Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Número de modelo: PP10L
Voltaje de entrada de alimentación: 100
240 VCA
Frecuencia: 50
60 Hz
Consumo eléctrico: 1,5 A
Voltaje de salida: 19,5 V de CC
Corriente de salida: 4,62 A
112 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:
www.dell.com
support.dell.com
(soporte técnico)
premiersupport.dell.com
(soporte técnico para clientes de instituciones educativas,
gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier,
Platinum y Gold)
Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla.
NOTA: los números de teléfono gratuitos son para uso dentro del país para el que aparecen.
NOTA: en determinados países, el soporte técnico específico para los equipos Dell Inspiron XPS está
disponible en un número de teléfono diferente que aparece en la lista de países participantes. Si no ve en la
lista un número de teléfono específico para los equipos Inspiron XPS, puede ponerse en contacto con Dell a
través del número de soporte técnico que aparece y su llamada será redirigida al número adecuado.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de
teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los
códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Alemania (Langen)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica sólo para equipos Inspiron XPS
06103 766-7222
Asistencia técnica para todos los demás equipos
Dell
06103 766-7200
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para cuentas globales
06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
Anguilla Asistencia general
gratuito: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Asistencia general
1-800-805-5924
Apéndice 113
Antillas Neerlandesas Asistencia general
001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Sitio web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: us[email protected]
Correo electrónico para equipos portátiles y de
sobremesa:
Dirección de correo electrónico para los servidores y
los productos de almacenamiento EMC
®
:
Atención al cliente
gratuito: 0-800-444-0730
Asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0733
Servicios de asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Asistencia general
gratuito: 800-1578
Australia (Sydney)
Código de acceso internacional: 0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia):
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Particulares y pequeñas empresas
1-300-655-533
Gobierno y empresas
gratuito: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes (PAD)
gratuito: 1-800-060-889
Atención al cliente
gratuito: 1-800-819-339
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
escritorio)
gratuito: 1-300-655-533
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
gratuito: 1-800-733-314
Ventas corporativas
gratuito: 1-800-808-385
Ventas de transacciones
gratuito: 1-800-808-312
Fax
gratuito: 1-800-818-341
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
114 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Austria (Viena)
Código de acceso internacional: 900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 49
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferentes y
corporaciones
0820 240 530 16
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Asistencia técnica a cuentas preferentes y
corporaciones
0660 8779
Centralita
0820 240 530 00
Bahamas Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6818
Barbados Asistencia general
1-800-534-3066
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico para clientes francófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Asistencia técnica sólo para equipos Inspiron XPS
02 481 92 96
Asistencia técnica para todos los demás equipos
Dell
02 481 92 88
Fax de asistencia técnica
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Bermuda Asistencia general
1-800-342-0671
Bolivia Asistencia general
gratuito: 800-10-0238
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 115
Brasil
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Sitio web: www.dell.com/br
Atención al cliente, asistencia técnica
0800 90 3355
Fax de asistencia técnica
51 481 5470
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia)
604 633 4955
Canadá (North York, Ontario)
Código de acceso internacional: 011
Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia técnica automatizada)
gratuito: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Atención al cliente para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-326-9463
Asistencia técnica (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Asistencia técnica para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-387-5757
Asistencia técnica (impresoras, proyectores,
televisores, dispositivos de bolsillo, digital jukebox e
inalámbrico)
1-877-335-5767
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
gratuito: 1-800-387-5752
Ventas (pequeñas y medianas empresas,
instituciones gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5755
Ventas de repuestos y por extensión de servicio
1866 440 3355
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas
gratuito: 1230-020-4823
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
116 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
China (Xiamén)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
Correo electrónico de atención al cliente:
Fax de asistencia técnica
592 818 1350
Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e Inspiron)
gratuito: 800 858 2969
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
Precision™)
gratuito: 800858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
gratuito: 800858 0960
Asistencia técnica (proyectores, PDA,
conmutadores, enrutadores y otros)
gratuito: 800 858 2920
Asistencia técnica (impresoras)
gratuito: 800 858 2311
Atención al cliente
gratuito: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
gratuito: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
gratuito: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas GPC
gratuito: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas y cuentas principales
gratuito: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas del norte
gratuito: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas del norte y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas del este
gratuito: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas del grupo de cola
gratuito: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas del sur
gratuito: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas del oeste
gratuito: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas de diferentes partes
gratuito: 800 858 2621
Colombia Asistencia general
980-9-15-3978
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 117
Corea (Seúl)
Código de acceso internacional: 001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica
gratuito: 080-200-3800
Ventas
gratuito: 080-200-3600
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Asistencia técnica (componentes electrónicos y
accesorios)
gratuito: 080-200-3801
Costa Rica Asistencia general
0800-012-0435
Dinamarca(Copenhague)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 45
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Asistencia técnica sólo para equipos Inspiron XPS
7010 0074
Asistencia técnica para todos los demás equipos
Dell
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Fax de la centralita (relacional)
3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Fax de la centralita (particulares y pequeñas
empresas)
3287 5001
Dominica Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6821
Ecuador Asistencia general
gratuito: 999-119
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
118 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso internacional: 011
Código de país: 1
Servicio automatizado para averiguar el estado de
un pedido
gratuito: 1-800-433-9014
AutoTech (para equipos portátiles y de sobremesa)
gratuito: 1-800-247-9362
Consumidor (Particular y oficina doméstica)
Asistencia técnica
gratuito: 1-800-624-9896
Atención al cliente
gratuito: 1-800-624-9897
Servicio y asistencia DellNet™
gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Sitio web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (alquiler y préstamos)
gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell
[DPA, Dell Preferred Accounts])
gratuito: 1-800-283-2210
Empresa
Atención al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras y proyectores
gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sanidad)
Atención al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-234-1490
Ventas de Dell
gratuito: 1-800-289-3355
o sin cargo: 1-800-879-3355
Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados)
gratuito: 1-888-798-7561
Venta de software y periféricos
gratuito: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto
gratuito: 1-800-357-3355
Venta de servicios y garantías ampliados
gratuito: 1-800-247-4618
Fax
gratuito: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas sordas, con
discapacidades auditivas o del habla
gratuito: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 119
El Salvador Asistencia general
01-899-753-0777
Eslovaquia (Praga)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 421
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de asistencia técnica
02 5441 8328
Centralita (ventas)
02 5441 7585
España (Madrid)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativa
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
917229200
Fax
917229583
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso internacional: 990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Asistencia técnica
09 253 313 60
Atención al cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
120 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Francia (París) (Montpellier)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica sólo para equipos Inspiron XPS
0825 387 129
Asistencia técnica para todos los demás equipos
Dell
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
0499754001
Corporativa
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
Grecia
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 30
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Asistencia técnica
00800-44 14 95 18
Asistencia técnica Gold Service
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita para Gold Service
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala Asistencia general
1-800-999-0136
Guayana Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 121
Hong Kong
Código de acceso internacional: 001
Código de país: 852
Sitio web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de asistencia técnica:
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
2969 3191
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Cuentas corporativas grandes
3416 0907
Programas globales para clientes
3416 0908
División de la mediana empresa
3416 0912
División de la pequeña empresa y la particular
2969 3105
India Asistencia técnica
1600 33 8045
Ventas (Grandes cuentas corporativas)
1600 33 8044
Ventas (Particulares y Pequeña empresa)
1600 33 8046
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
122 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso internacional: 16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica sólo para equipos Inspiron XPS
1850 200 722
Asistencia técnica para todos los demás equipos
Dell
1850 543 543
Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente (particulares)
01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
1850 200 982
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para Irlanda
01 204 4444
Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro
del Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
Islas Caimán Asistencia general
1-800-805-7541
Islas Turks y Caicos Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Americanas Asistencia general
1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6820
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 123
Italia (Milán)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativa
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Jamaica Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica)
1-800-682-3639
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
124 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Japón (Kawasaki)
Código de acceso internacional: 001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Sitio web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores)
gratuito: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
gratuito: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e
Inspiron)
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
gratuito: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras,
enrutadores)
gratuito: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón (PDA,
proyectores, impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del
día
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400
empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes (más de
400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de
3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas al sector público (agencias del Estado,
instituciones educativas y médicas)
044-556-1469
Cuentas globales de Japón
044-556-3469
Usuario individual
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 125
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-4093
Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (Asistencia técnica y Servicio al cliente)
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4600
ó 512 728-3772
Luxemburgo
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 352
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica)
3420808075
Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas,
Bélgica)
gratuito: 080016884
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica)
024819100
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)
024819119
Fax (Bruselas, Bélgica)
024819299
Centralita (Bruselas, Bélgica)
024819100
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica
gratuito: 0800 105
Servicio al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Ventas de transacción (Xiamen, China)
29 693 115
Malasia (Penang)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
gratuito: 1 800 88 0193
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
componentes electrónicos y accesorios)
gratuito: 1 800 88 1306
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 88 1386
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
04 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 888 202
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 888 213
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
126 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
México
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 52
Asistencia técnica al cliente
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Atención al cliente
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Montserrat Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6822
Nicaragua Asistencia general
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 47
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Asistencia técnica
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17575
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
Nueva Zelanda
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 64
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Correo electrónico (Australia):
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
sobremesa)
gratuito:
0800 446 255
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
gratuito:0800 443 563
Particulares y pequeñas empresas
0800 446 255
Gobierno y empresas
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 127
Países bajos (Amsterdam)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Sitio web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica sólo para equipos Inspiron XPS
0206744594
Asistencia técnica para todos los demás equipos
Dell
0206744500
Fax de asistencia técnica
0206744766
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0206744200
Atención relacional al cliente
020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0206745500
Ventas relacionales
0206745000
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
0206744775
Fax para ventas relacionales
0206744750
Centralita
0206745000
Fax de la centralita
0206744750
Países del sureste asiático y del
Pacífico
Asistencia técnica, atención al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá Asistencia general
001-800-507-0962
Perú Asistencia general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código de acceso internacional: 011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de atención al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de atención al cliente
57 95 806
Fax de la recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
128 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Portugal
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 351
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Asistencia técnica
707200149
Atención al cliente
800 300413
Ventas
800 300 410, 800 300 411,
800 300 412 o
21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Puerto Rico Asistencia general
1-800-805-7545
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Sitio web: support.euro.dell.com
Sitio web de atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (cuentas preferentes, corporativas
o PAD, para más de 1000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica (directa y general)
0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
01344 373 185
Atención a clientes con cuentas preferentes
(500–5.000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para el gobierno central
01344 373 193
Atención al cliente para el gobierno local y la
educación
01344 373 199
Atención al cliente para temas de salud
01344 373 194
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas y al sector público
01344 860 456
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4006
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 129
República checa (Praga)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 420
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de asistencia técnica
22537 2728
Centralita
22537 2711
República Dominicana Asistencia general
1-800-148-0530
Singapur (Singapur)
Código de acceso internacional: 005
Código de país: 65
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
componentes electrónicos y accesorios)
gratuito: 1800 394 7430
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
gratuito: 1800 394 7488
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 394 7478
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 394 7412
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 394 7419
St. Kitts y Nevis Asistencia general
gratuito: 1-877-441-4731
St. Lucia Asistencia general
1-800-882-1521
St. Vicente y las Granadinas Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código de acceso internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Gold Queue
011 709 7713
Asistencia técnica
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
130 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Asistencia técnica
08 590 05 199
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Soporte para el programa de compra para
empleados (EPP [Employee Purchase Program])
20 140 14 44
Fax de asistencia técnica
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
Suiza (Ginebra)
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Correo electrónico para clientes HSB y corporativos
francófonos: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0844 811 411
Asistencia técnica (corporaciones)
0844 822 844
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0848 802 202
Atención al cliente para corporaciones
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
Tail andi a
Código de acceso internacional: 001
Código de país: 66
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
gratuito: 1800 0060 07
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 0600 09
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas corporativas
gratuito: 1800 006 009
Ventas de transacciones
gratuito: 1800 006 006
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 131
Taiwá n
Código de acceso internacional: 002
Código de país: 886
Sitio web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, y componentes electrónicos y
accesorios)
gratuito: 00801 86 1011
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 00801 60 1256
Ventas de transacciones
gratuito: 00801 65 1228
Ventas corporativas
gratuito: 00801 651 227
Trinidad y Tobago Asistencia general
1-800-805-8035
Uruguay Asistencia general
gratuito: 000-413-598-2521
Venezuela Asistencia general
8001-3605
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Índice 133
Índice
A
alimentaci, 31
alimentación
acondicionadores de línea
sistemas de alimentación
ininterrumpida
Consulte SAI, 31
dispositivos de protección
protectores contra
sobretensión, 31
protectores contra
sobretensión
acondicionadores de
línea, 31
solucionar problemas, 39
altavoces
descripción, 15
vista del sistema, 15
archivo de ayuda, 9
asistencia
ponerse en contacto con
Dell, 112
B
batería
almacenar, 39
cargar, 35
comprobar la carga, 34
descripción, 23
extraer, 36
instalar, 37
medidor de carga, 35
medidor de energía, 35
rendimiento, 33
vista del sistema, 23
bloqueos, 76
botón de alimentación
descripción, 13
vista del sistema, 13
C
caracteres
inesperados, 48
CD, 54
usar, 49
Centro de ayuda y soporte
técnico, 10
compartimento para módulos
acerca de, 41
descripción, 18
intercambiar dispositivos
mientras el equipo está
apagado, 41
intercambiar dispositivos
mientras el equipo está en
funcionamiento, 42
vista del sistema, 18
conector de módem
descripción, 20
vista del sistema, 20
conector de red
descripción, 21
vista del sistema, 21
conector de vídeo
descripción, 21
vista del sistema, 21
conector para S-vídeo y salida
de TV
descripción, 20
vista del sistema, 20
conector paralelo
descripción, 21
vista del sistema, 21
conector serie
descripción, 21
vista del sistema, 21
conector USB
descripción, 20
vista del sistema, 20
conectores de audio
descripción, 17
vista del sistema, 17
conexión a Internet
acerca de, 25
configurar, 25
opciones, 25
conflictos
incompatibilidades de software
y hardware, 80
conflictos de IRQ, 80
controladores, 78
acerca de, 78
cómo identificarlos, 79
volver a instalar, 79
134 Índice
134 Índice
copia de CD
consejos útiles, 55
copiar CD
cómo copiar un CD, 54
información general, 54
D
Dell
ponerse en contacto, 112
sitio de asistencia, 11
Dell Diagnostics, 84
diagnósticos
Dell, 84
Diagrama de instalación, 9
documentación
archivo de ayuda, 9
Diagrama de instalación, 9
en línea, 11
Guía de información del
sistema, 9
DVD, 54
usar, 49
E
equipo
bloqueos, 76
especificaciones, 101
restaurar a un estado
anterior, 81
equipo dañado
probar, 78
equipo mojado, 77
especificaciones del
sistema, 101
especificaciones, sistema, 101
etiqueta de Microsoft
Windows, 10
etiqueta de servicio, 10
etiquetas
etiqueta de servicio, 10
Microsoft Windows, 10
G
garantía, 9
H
hardware
Dell Diagnostics, 84
I
impresora
cable, 28
conexión, 28
en paralelo, 28
instalación, 28
USB, 29
indicadores de estado del
dispositivo, 14
descripción, 14
indicadores de estado del
teclado
descripción, 15
vista del sistema, 15
instalar piezas
antes de empezar, 87
apagar el equipo, 87
herramientas
recomendadas, 87
instrucciones de seguridad, 9
M
memoria
adición, 89
extraer, 90
minitarjeta PCI
instalar, 91
minitarjeta PCI, módem y
cubierta del módulo de
memoria
descripción, 23-24
vista del sistema, 23-24
P
palanca de
seguimiento/botones de la
superficie táctil
descripción, 15
vista del sistema, 15
pantalla
descripción, 13
vista del sistema, 13
pasador de liberación del
dispositivo
descripción, 18, 23
vista del sistema, 18, 23
Índice 135
pasador del dispositivo de
acoplamiento
descripción, 23
vista del sistema, 23
problemas
Dell Diagnostics, 84
restaurar a un estado
anterior, 81
programa Configuración del
sistema
opciones más utilizadas, 109
pantallas, 108
propósito, 108
visualizar, 108
programa de configuración
del sistema
pantallas, 108
programas
bloqueos, 76
no responde, 76
solucionar problemas, 76
R
RAM. Consulte memoria
ranura para cable de seguridad
descripción, 17-18
vista del sistema, 17-18
ranura para tarjeta PC
descripción, 16
vista del sistema, 16
red
solucionar problemas, 64
Restaurar sistema, 81
S
seguro de la pantalla
descripción, 15
vista del sistema, 15
sensor de Infrarrojos
vista del sistema, 16
sensor de infrarrojos
activar, 110
descripción, 16
vista del sistema, 16
sistema operativo
restauración, 81
Sitio web de Asistencia
Premier de Dell, 9
sitio web Dell Premier
Support, 11
software
solucionar problemas, 76
solución de problemas
bloqueo de programas, 76
caracteres inesperados, 48
Centro de ayuda y soporte
técnico, 10
conflictos, 80
Dell Diagnostics, 84
equipo que se ha caído o
dañado, 78
no se puede guardar en el
disquete, 74
pantalla azul, 76
problemas con la red, 64
problemas de alimentación
eléctrica, 39
problemas del teclado
externo, 48
restaurar a un estado
anterior, 81
Solucionador de problemas de
hardware, 80
un programa no responde, 76
Solucionador de problemas de
hardware, 80
solucionar problemas
equipo mojado, 77
la unidad de CD-RW deja de
grabar, 52
no se puede guardar en un
disquete, 49, 74
problemas con el escáner, 72
problemas con la tarjeta
PC, 75
superficie táctil, 46
descripción, 15
vista del sistema, 15
superficie táctil y palanca de
seguimiento
personalizar, 47
T
tarjeta Bluetooth
reemplazar, 98
tarjetas PC
solucionar problemas, 75
teclado
caracteres inesperados, 48
descripción, 15
métodos abreviados, 44
numérico, 43
solucionar problemas, 48
sustituir, 96
vista del sistema, 15
136 Índice
136 Índice
U
unidad de CD-RW
solucionar problemas, 52
unidad de disco duro
cambiar, 94
descripción, 24
devolución a Dell, 95
vista del sistema, 24
unidad de disco flexible
conectar con el puerto
paralelo, 20
solucionar problemas, 49, 74
unidades
Consulte unidad de disco
duro, 94
solucionar problemas, 49, 74
V
ventilador
descripción, 23
vista del sistema, 23
vista del sistema, 14
vistas del sistema
anterior, 13
inferior, 19, 23
parte derecha, 18
parte izquierda, 16
posterior, 19
W
Windows XP
Centro de ayuda y soporte
técnico, 10
Desinstalación del controlador
de dispositivo, 79
impresora, 31
Restaurar sistema, 81
Solucionador de problemas de
hardware, 80

Transcripción de documentos

Dell™ Inspiron™ 510m Manual del propietario Modelo PP10L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de las abreviaturas y siglas, consulte el archivo Dell™ Inspiron™ Help (Ayuda de Dell™ Inspiron™). Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los sistemas operativos de Microsoft® Windows® no son aplicables. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2005–2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Latitude, Inspiron, Dimension, OptiPlex, Dell Precision, Dell TravelLite, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault, y TrueMobile son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas y Centrino es una marca comercial de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Buetooth SIG, Inc. y que Dell Inc. utiliza bajo licencia. Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo PP10L Abril 2005 P/N J7007 Rev. A02 Contenido Localización de información 1 9 Descripción del equipo Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Vista izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vista derecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Vista inferior 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de su equipo Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Configuración de la conexión a Internet Problemas de conexión del módem e Internet Problemas con el correo electrónico Instalación de una impresora Cable de la impresora . . . . . . . . . . Conexión de una impresora en paralelo Conexión de una impresora USB . . . . Problemas con la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 28 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositivos de protección de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 32 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Protectores contra sobretensión . . . . . Acondicionadores de línea . . . . . . . . Sistemas de alimentación ininterrumpida Apagar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenido 3 3 Uso de la batería Rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Comprobación de la carga de la batería Medidor de batería Dell™ QuickSet . . . . . . Medidor de energía de Microsoft® Windows® Medidor de carga . . . . . . . . . . . . . . . . Advertencia de batería baja . . . . . . . . . . Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . 34 35 35 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Extracción de una batería Instalación de una batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Extracción e instalación de una batería de reserva Almacenamiento de una batería. Problemas de alimentación eléctrica . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del compartimento modular Acerca del compartimento para módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está en funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 41 41 . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Uso del teclado y la superficie táctil Teclado numérico Métodos abreviados del teclado Funciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeja de CD o de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . Radios (incluidas las redes inalámbricas y la tecnología inalámbrica Bluetooth®) . . . . . . . . . . . . . . . . . Administración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . 4 39 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 44 44 44 44 44 Funciones de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows® Superficie táctil 45 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Personalización de la superficie táctil Problemas con la superficie táctil o el ratón Problemas con el teclado externo. Caracteres inesperados 6 . . . . . . . . . . Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia Uso de CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas con las unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si no puede guardar un archivo en una unidad de disco flexible . . Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD . . . . . . . . . . . . Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD Si oye un sonido de roce o chirrido inusual . . . . . . . . . . . . . Si la unidad de CD-RW deja de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . Si tiene problemas con una unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Si tiene problemas con los altavoces integrados Si tiene problemas con los altavoces externos . Cómo copiar un CD o DVD . . . . . Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos Consejos útiles . . . . . . . . . . . Conexión de un televisor al equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 55 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de S-vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de vídeo compuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activación de la configuración de visualización para un televisor 7 49 49 50 51 52 52 52 Problemas con el sonido y los altavoces Copia de CD y DVD . . . . 49 . . . . . . . . 56 58 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 . . . . Configuración de una red particular y de oficina Conexión a un adaptador de red . Asistente para configuración de red Contenido 5 Problemas con la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Conexión a una red de área local inalámbrica Establecimiento del tipo de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión a una red inalámbrica en Microsoft ® Windows® XP . 8 . . . . . 65 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Solución de problemas Mensajes de error Problemas con el vídeo y la pantalla Si la pantalla aparece en blanco . . . . . Si resulta difícil leer la pantalla . . . . . . Si sólo se puede leer parte de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 71 71 Problemas de conexión del módem e Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . 74 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Problemas con el escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si no puede guardar un archivo en una unidad de disco flexible Si tiene problemas con una unidad de disco duro . . . . . . . . Problemas con la tarjeta PC . Problemas generales del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Un programa se bloquea . . . . . . Un programa no responde . . . . . Aparece una pantalla de color azul Aparecen mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Si el equipo se cae o se daña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ¿Qué es un controlador? . . . . . . . . . . . Cómo identificar los controladores . . . . . . Reinstalación de controladores y utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware . Restauración de su sistema operativo 78 79 79 . . . . . . . . . 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 . . . . . 81 83 Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec . . Contenido 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si el equipo Dell™ se moja Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 76 76 76 Solución de otros problemas técnicos 6 . . . . . . . . . . Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Cuándo utilizar los Dell Diagnostics 9 Adición y sustitución de piezas Antes de empezar Herramientas recomendadas. Apagar el equipo . . . . . . . Adición de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Cómo agregar una minitarjeta PCI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Cambio de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 . . . . . . . . . . . . . . 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Devolución de una unidad de disco duro a Dell Teclado . Tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth® . . . . . . . . . . . . 98 10 Apéndice Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del programa Configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 . . . . . . . . 108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 110 110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 . . . . . . . . . . . 111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Visualización de las pantallas de configuración del sistema Pantallas de configuración del sistema . Opciones más utilizadas . Cambio de la secuencia de arranque Cambio de los modos de impresión. . Cambio de los puertos COM . . . . . Activación del sensor de infrarrojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información para NOM (únicamente para México) Cómo ponerse en contacto con Dell . Índice 101 Contenido 7 8 Contenido Localización de información NOTA: es posible que algunas funciones no estén disponibles para su equipo o en determinados países. NOTA: su equipo puede incluir información adicional. ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • • • • • • Guía de información del producto Dell™ Información sobre la garantía Términos y condiciones (sólo en EE.UU.) Instrucciones de seguridad Información reglamentaria Información ergonómica Contrato de licencia de usuario final • Cómo instalar mi equipo • • • • • Consejos sobre la utilización de Microsoft® Windows® Cómo reproducir los CD y DVD Cómo utilizar el modo de espera y el modo de hibernación Cómo cambiar la resolución de la pantalla Cómo limpiar el equipo Diagrama de instalación Archivo de ayuda 1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. 2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías del usuario. 3 Haga clic en Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron). Localización de información 9 www.dell.com | support.dell.com ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Etiqueta de servicio y código de servicio rápido • Etiqueta de licencia de Microsoft Windows Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows Estas etiquetas se encuentran en la parte inferior de su equipo. • Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. • Escriba el código de servicio urgente para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. Centro de ayuda y soporte técnico de Windows • Cómo utilizar Windows XP 1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte • Documentación de mi equipo técnico. • Documentación para los dispositivos (como, por ejemplo, un 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a módem) continuación, haga clic en el icono de flecha. 3 Haga clic en el tema que describa el problema. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 10 Localización de información ¿Qué busca? Aquí lo encontrará • Soluciones: consejos y sugerencias para la solución de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas más frecuentes. • Comunidad: debates en línea con otros clientes de Dell. • Actualizaciones: información de actualización para componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo. • Atención al cliente: información de contacto, llamada de servicio y estado de los pedidos, garantía e información de reparación. • Servicio y asistencia: historial de asistencia y estado de las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en línea con el personal de asistencia técnica. • Referencia: documentación del equipo, detalles en la configuración de mi equipo, especificaciones del producto y documentación técnica. • Descargas: controladores certificados, revisiones y actualizaciones de software. • Notebook System Software (NSS): si vuelve a instalar el sistema operativo del equipo, también debe volver a instalar la utilidad NSS. NSS proporciona actualizaciones importantes del sistema operativo y asistencia para las unidades de disquete de 3,5 -pulgadas de Dell™, procesadores Intel® Pentium® M, unidades ópticas y dispositivos USB. NSS es necesaria para el correcto funcionamiento de su equipo Dell. El software detecta automáticamente su equipo y sistema operativo e instala las actualizaciones apropiadas a su configuración. Sitio web Dell Support — support.dell.com NOTA: seleccione su región para ver el sitio web de asistencia adecuado. NOTA: los clientes de empresas, instituciones gubernamentales y educativas también pueden utilizar el sitio web personalizado Dell Premier Support de premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no esté disponible en todas las regiones. Para descargar Notebook System Software (NSS): 1 Vaya a support.dell.com y haga clic en Downloads (Descargas). 2 Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del producto. 3 En el menú descendente Download Category (Descargar categoría), haga clic en All (Todas). 4 Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema operativo de su equipo y haga clic en Submit (Enviar). 5 En Select a Device (Seleccionar un dispositivo), desplácese hasta System and Configuration Utilities (Utilidades del sistema y de la configuración) y haga clic en Dell Notebook System Software. Localización de información 11 12 Localización de información www.dell.com | support.dell.com Descripción del equipo Vista anterior Pantalla Indicador de estado del teclado Botón de alimentación Indicador de estado del dispositivo Superficie táctil Teclado Botón de la superficie táctil Seguro de la pantalla Altavoces PANTALLA: para obtener más información acerca de la pantalla, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. BOTÓN DE ALIMENTACIÓN: presione el botón de alimentación para encender el equipo o para salir de un modo de administración de energía. AVISO: para evitar la pérdida de datos, apague el equipo realizando el procedimiento de cierre del sistema operativo Microsoft® Windows® en vez de pulsar el botón de alimentación. Descripción del equipo 13 www.dell.com | support.dell.com Si el equipo deja de responder, mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el equipo se apague totalmente (esto puede tardar unos segundos). INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo se encuentra en el modo de administración de energía. Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos. AVISO: para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el equipo si el indicador parpadea. Se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado de carga de la batería. Se enciende cuando la tecnología inalámbrica Bluetooth ® está activada. NOTA: la tecnología Bluetooth inalámbrica es una característica opcional, la luz se enciende solamente si solicitó la tecnología inalámbrica Bluetooth con su equipo. Para obtener más información, consulte la documentación que se incluye con la tecnología inalámbrica Bluetooth. Para apagar la funcionalidad de la tecnología inalámbrica Bluetooth haga clic con el botón derecho del ratón en el icono en el área de notificación y seleccione Disable Bluetooth Radio (Desactivar radio Bluetooth). Para activar o desactivar todos los dispositivos inalámbricos, haga clic en <Fn><F2>. 14 Descripción del equipo Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador manera: – Luz verde continua: la batería se está cargando. – Luz verde parpadeante: la batería está casi cargada por completo. funciona de la siguiente Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la siguiente manera: – Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado). – Luz naranja parpadeante: la carga de la batería está baja. – Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja. TECLADO: el teclado incluye un teclado numérico y la tecla con el logotipo de Windows. Para obtener información sobre los métodos abreviados de teclado, consulte la página 43. SEGURO DE LA PANTALLA: mantiene la pantalla cerrada. ALTAVOCES: para ajustar el volumen de los altavoces integrados, pulse los botones de control de volumen, el botón de silencio de audio o los accesos directos de control de volumen del teclado. Para obtener más información, consulte la página 43. BOTONES DE LA SUPERFICIE TÁCTIL: realizan la misma función que un ratón. Para obtener más información, consulte la página 43. SUPERFICIE TÁCTIL: realiza la misma función que un ratón. Para obtener más información, consulte la página 43. INDICADORES DE ESTADO DEL TECLADO Descripción del equipo 15 www.dell.com | support.dell.com Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente: 9 Se ilumina cuando el teclado numérico está activado. A Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está activada. Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado. Vista izquierda Ranura para tarjetas PC Conector IEEE 1394 Sensor de infrarrojos Ranura para cable de seguridad Conectores de audio (2) NOTA: el equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores. PRECAUCIÓN: no almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. RANURA PARA TARJETA P C : admite una tarjeta PC, como un módem o un adaptador de red. Para obtener más información, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. SENSOR DE INFRARROJOS: permite transferir archivos desde el equipo a otro dispositivo compatible con infrarrojos sin utilizar conexiones de cables. C O N E C T O R IEEE 1394: se utiliza para conectar dispositivos que admiten velocidades altas de transferencia IEEE 1394, como lo pueden ser las cámaras de vídeo digitales. Cuando recibe el equipo, el sensor está desactivado. Puede utilizar el programa Configuración del sistema para activar el sensor. Para obtener información sobre la transferencia de datos, consulte el Centro de ayuda y soporte técnico o la documentación incluida con el dispositivo compatible con infrarrojos. 16 Descripción del equipo CONECTORES DE AUDIO Conecte un micrófono al conector . Conecte los auriculares o los altavoces al conector . RANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD: sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo. AVISO: antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo. Descripción del equipo 17 www.dell.com | support.dell.com Vista derecha Ranura para cable de seguridad Compartimento para módulos Pasador de liberación del dispositivo RANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD: Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo. AVISO: antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo. COMPARTIMENTO PARA MÓDULOS: en el compartimento para módulos puede instalar dispositivos como una unidad óptica o un módulo Dell TravelLite™. Para obtener más información, consulte la página 41. PASADOR DE LIBERACIÓN DEL DISPOSITIVO: libera el dispositivo de compartimento para módulos. Consulte la página 41 para obtener instrucciones. 18 Descripción del equipo Vista posterior PRECAUCIÓN: no almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. Conectores USB (2) Conector para S-vídeo y salida de TV Conector de módem (RJ-11) Conector paralelo Conector de red (RJ-45) Conector serie Conector de vídeo Conector del adaptador de CA Descripción del equipo 19 www.dell.com | support.dell.com CONECTORES USB Conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado o una impresora. También puede conectar la unidad de disco flexible opcional directamente a un conector USB mediante el cable de la unidad de disco flexible opcional. CONECTOR PARA S - V Í D E O Y S A L I D A D E TV Conecta el equipo a un TV. Para obtener más información, consulte la página 56. CONECTOR DE MÓDEM (RJ-11) Conecte la línea telefónica al conector de módem. Para obtener más información sobre el uso del módem, consulte la documentación en línea del mismo incluida con el equipo. Consulte la página 10. 20 Descripción del equipo CONECTOR DE RED (RJ-45) AVISO: el conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar que se dañe el equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red. Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos verde y amarillo situados junto al conector indican actividad de las comunicaciones de red alámbricas e inalámbricas. Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de red, consulte la guía del usuario del dispositivo incluida con el equipo. Consulte la página 10. CONECTOR PARALELO Conecta un dispositivo paralelo, como una impresora. CONECTOR DE VÍDEO Conecta un monitor externo. Para obtener más información, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. CONECTOR SERIE Conecta dispositivos serie, como un ratón o un dispositivo de bolsillo. Descripción del equipo 21 www.dell.com | support.dell.com C O N E C T O R D E L A D A P T A D O R D E C A : conecte un adaptador de CA al equipo. El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado. PRECAUCIÓN: el adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma de alimentación eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio. AVISO: cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable. NOTA: el equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores. PRECAUCIÓN: no almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. 22 Descripción del equipo Vista inferior Cubierta del módulo de memoria Pasador de liberación del compartimento de la batería Medidor de carga de la batería Unidad de disco duro Batería Cubierta de la minitarjeta PCI Ventilador Ranura para el dispositivo de acoplamiento CUBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIA: cubre el compartimento que contiene los módulos de memoria. Consulte la página 89. PASADOR DE LIBERACIÓN DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA: libera la batería. Consulte la página 36 para obtener instrucciones. MEDIDOR DE CARGA DE LA BATERÍA: proporciona información sobre la carga de la batería. Consulte la página 35. BATERÍA: si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de alimentación eléctrica. Consulte la página 37. RANURA DEL DISPOSITIVO DE ACOPLAMIENTO: permite conectar el equipo a un dispositivo de acoplamiento. Si desea información adicional, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. V E N T I L A D O R : el equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento. NOTA: el equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores. Descripción del equipo 23 www.dell.com | support.dell.com PRECAUCIÓN: no almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. CUBIERTA DE LA MINITARJETA P C I : cubre el compartimento que contiene la minitarjeta PCI. Consulte la página 91. UNIDAD DE DISCO DURO: 24 Descripción del equipo almacena software y datos. Configuración de su equipo Conexión a Internet NOTA: los ISP y sus ofertas varían según el país. Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet: • Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de módem por cable. • Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el teléfono en una sola línea simultáneamente. • Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea de TV por cable local. Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del equipo y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de configuración. Configuración de la conexión a Internet Para configurar una conexión para AOL o MSN: 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Haga doble clic en el icono MSN Explorer o AOL del escritorio de Microsoft® Windows®. 3 Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración. Si el escritorio no contiene ningún icono MSN Explorer o AOL, o si desea configurar una conexión a Internet con un ISP diferente: 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Haga clic en el botón Inicio y en Internet Explorer. Aparece la ventana Asistente para nueva conexión 3 Haga clic en Conectarse a Internet. Configuración de su equipo 25 www.dell.com | support.dell.com 4 En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente: • Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Elegir de una lista de proveedores de servicios Internet [ISP]. • Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el CD de instalación, haga clic en Establecer mi conexión manualmente. • Si dispone de un CD, haga clic en Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios Internet [ISP]. 5 Haga clic en Siguiente. Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, siga con el paso 6. De lo contrario, siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración. NOTA: si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP. 6 Haga clic en la opción adecuada dentro de ¿Cómo desea conectar a Internet? y, a continuación, haga clic en Siguiente. 7 Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la configuración. Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte la sección “Problemas con el Internet, el módem y el correo electrónico”. Si no puede conectarse a Internet pero lo ha podido hacer anteriormente, puede ser que el ISP esté sufriendo una interrupción de servicio. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde. Problemas de conexión del módem e Internet AVISO: conecte el módem únicamente a una toma de teléfono de pared analógica. Si conecta el módem a una red de telefonía digital, se dañará. AVISO: los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar. No conecte una línea telefónica al conector de red. NOTA: si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así, tiene problemas, póngase en contacto con su ISP. C O M P R U E B E L A T O M A D E T E L É F O N O D E L A P A R E D : desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado. Asegúrese de que tiene un servicio telefónico por tonos. Intente conectar el módem a otra clavija de teléfono. Las velocidades de conexión lentas pueden deberse a ruido telefónico, así como a las condiciones de la línea telefónica o de la red. Póngase en contacto con su compañía telefónica o su administrador de red para obtener más información. 26 Configuración de su equipo C O N E C T E E L M Ó D E M D I R E C T A M E N T E A L A T O M A D E T E L É F O N O D E L A P A R E D : si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador automático, una máquina de fax, un supresor de sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y utilice la línea telefónica para conectar el módem directamente a la toma de teléfono de la pared. C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N : verifique que la línea telefónica está conectada al módem. C O M P R U E B E L A L Í N E A T E L E F Ó N I C A : pruebe a utilizar otra línea telefónica. Si utiliza una línea con una longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una más corta. TO N O D E M A R C A D O I R R E G U L A R : si tiene servicio de buzón de voz, es posible que oiga un tono de marcado irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto con la compañía telefónica para obtener instrucciones sobre la restauración del tono de marcado. D E S A C T I V E L A L L A M A D A E N E S P E R A ( T E L É F O N O D E R E T E N C I Ó N D E L L A M A D A ) : consulte en la documentación de la compañía telefónica las instrucciones sobre cómo desactivar esta función. A continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes. 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2 Haga clic en Impresoras y otro hardware, en Opciones de teléfono y módem, en la ficha Reglas de marcado y, por último, en Modificar.... 3 En la ventana Editar ubicación, asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al marcar: está activada y, a continuación, seleccione el código adecuado según aparece en la guía telefónica. 4 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar. 5 Cierre la ventana Opciones de teléfono y módem. 6 Cierre la ventana Panel de control. COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2 Haga clic en Impresoras y otro hardware y en Opciones de teléfono y módem. 3 Haga clic en la ficha Módems. 4 Haga clic en el puerto COM para el módem. 5 Haga clic en Propiedades, en la ficha Diagnósticos y en Consultar módem para comprobar que el módem se comunica con Windows. Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente. Configuración de su equipo 27 www.dell.com | support.dell.com Problemas con el correo electrónico C O M P R U E B E Q U E E S T Á C O N E C T A D O A I N T E R N E T : con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si la opción Trabajar sin conexión está activada, desactívela y conéctese a Internet. Instalación de una impresora AVISO: complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo. Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora, en la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones: • Obtener e instalar controladores actualizados. • Conectar la impresora al equipo. • Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta. • Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica. Cable de la impresora La impresora se conecta al equipo mediante un cable USB o paralelo. Es posible que la impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo que el equipo, es posible que el cable se incluya en la caja del equipo. Conexión de una impresora en paralelo 1 Complete la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho. 2 Apague el equipo. AVISO: para obtener los mejores resultados, utilice un cable paralelo de 3 m (10 pies) o menos. 3 Conecte el cable de la impresora paralelo al conector paralelo del equipo y apriete los dos tornillos. Conecte el cable al conector de la impresora y encaje los dos ganchos en las dos muescas. 28 Configuración de su equipo Conector paralelo del equipo Conector de la impresora Tornillos (2) Ganchos (2) Muescas (2) Cable de la impresora paralelo 4 Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la ventana Asistente para agregar nuevo hardware, haga clic en Cancelar. 5 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida con la impresora. Conexión de una impresora USB NOTA: puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido. 1 Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho. 2 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida con la impresora. Configuración de su equipo 29 www.dell.com | support.dell.com 3 Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje. Conector USB del equipo Conector USB de la impresora Cable de la impresora USB Problemas con la impresora C O M P R U E B E L A S C O N E X I O N E S D E L O S C A B L E S D E L A I M P R E S O R A : asegúrese de que el cable de la impresora está conectado correctamente al equipo (consulte la página 28). P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E Q U E L A I M P R E S O R A E S T Á E N C E N D I D A : consulte la documentación que se proporciona con la impresora. 30 Configuración de su equipo COMPRUEBE QUE WINDOWS® RECONOCE LA IMPRESORA 1 Haga clic en el botón Inicio. 2 Haga clic en Panel de control. 3 Haga clic en Impresoras y otro hardware. 4 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el modelo de la impresora, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora. 5 Haga clic en Propiedades y en la ficha Puertos. Asegúrese de que la opción Imprimir en los siguientes puertos está definida como LPT1 (Puerto de impresora). V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L A I M P R E S O R A : consulte la página 78. Dispositivos de protección de la alimentación Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la alimentación eléctrica: • Supresores de sobrevoltaje • Acondicionadores de línea • Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) Protectores contra sobretensión Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un supresor de sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los diferentes dispositivos. AVISO: la mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo de la toma de alimentación eléctrica. Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem. Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la conexión del módem. AVISO: no todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red. Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico. Configuración de su equipo 31 www.dell.com | support.dell.com Acondicionadores de línea AVISO: los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación eléctrica. Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante constante. Sistemas de alimentación ininterrumpida AVISO: la interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado. NOTA: para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, puede conectarlos a un enchufe múltiple independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes. Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica. Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL). Apagar el equipo AVISO: para evitar perder datos, apague el equipo mediante el procedimiento de cierre del sistema operativo Microsoft® Windows®, tal como se describe a continuación, en lugar de pulsar el botón de alimentación. NOTA: si lo prefiere, en vez de apagar el equipo, puede configurarlo para que entre en el modo de espera o de hibernación. 1 Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón Inicio y luego en Apagar equipo. 2 En la ventana Apagar equipo, haga clic en Apagar. El equipo se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema. 32 Configuración de su equipo Uso de la batería Rendimiento de la batería PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Para el rendimiento óptimo del equipo y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS, utilice su equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Utilice una batería para ejecutar el equipo cuando no esté conectado a una toma de alimentación eléctrica. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar. NOTA: el tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga) disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo. El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento. Para aumentar significativamente el tiempo de funcionamiento, puede instalar una segunda batería opcional en el compartimento para módulos. Para obtener más información sobre la segunda batería, consulte la página 41. La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se indican a continuación: • Usar unidades de DVD, DVD-R y CD-RW • Uso de dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB • Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros programas que consuman mucha energía como juegos 3D • Hacer funcionar el equipo en el modo de máximo rendimiento NOTA: se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en un CD. Es posible comprobar la carga de la batería antes de insertar dicha batería en el equipo. También se pueden establecer las opciones de administración de energía de modo que avisen cuando la carga de la batería esté baja. PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell. No utilice la batería de otros equipos en su equipo. Uso de la batería 33 www.dell.com | support.dell.com PRECAUCIÓN: no deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte “Cómo desechar las baterías”. PRECAUCIÓN: el uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149 °F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo. Comprobación de la carga de la batería El medidor de la batería Dell QuickSet, la advertencia de batería baja, el medidor de carga de la batería , el icono y la ventana Power Meter (Medidor de energía) de Microsoft® Windows® proporcionan información sobre la carga de la batería. Para obtener más información acerca de cómo comprobar la carga la segunda batería, consulte la página 41. Medidor de batería Dell™ QuickSet Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Medidor de batería QuickSet. La ventana Medidor de la batería muestra el estado, el nivel y el tiempo total de carga de la batería del equipo. Además, cuando el equipo está conectado a un dispositivo de acoplamiento (acoplado), la ventana Battery Meter (Medidor de batería) incluye una ficha Dock Battery (Acoplar batería), que muestra el nivel de carga y el estado actual de la batería del dispositivo de acoplamiento. Los iconos siguientes aparecen en la ventana Medidor de la batería: El equipo o el dispositivo de acoplamiento se alimenta de la batería. El equipo está conectado a la alimentación de CA y la batería se está cargando. El equipo está conectado a la alimentación de CA y la batería está completamente cargada. Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la barra de tareas y seleccione Ayuda. 34 Uso de la batería Medidor de energía de Microsoft® Windows® El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor de energía, haga doble clic en el icono de la barra de tareas. Para obtener más información sobre la ficha Medidor de energía, consulte “Administración de energía” en el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, aparece un icono . Medidor de carga Antes de insertar una batería, pulse el botón de estado del medidor de carga de la batería para encender las luces de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20 % de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante, habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada. Advertencia de batería baja AVISO: para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una segunda batería en el compartimento para módulos. Si la carga de la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa automáticamente. La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la carga. El equipo emitirá un pitido, lo que indica que queda el tiempo mínimo de funcionamiento de la batería. Durante ese tiempo, por el altavoz se emitirán pitidos a intervalos periódicos. Si tiene instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja indica que se ha agotado aproximadamente un 90 % de la carga combinada de ambas. El equipo entra en el modo de hibernación cuando la carga de la batería alcanza un nivel extremadamente bajo. Si desea obtener más información sobre las alarmas que indican que el nivel de carga de la batería es bajo y para acceder a la sección relativa a la administración de energía, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. Carga de la batería NOTA: el adaptador de CA tarda una hora aproximadamente en cargar una batería totalmente descargada con el equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue. Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga. Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. Uso de la batería 35 www.dell.com | support.dell.com La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si la luz parpadea alternando entre el verde y el naranja. Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica y espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería. Si desea obtener más información acerca de cómo solucionar los problemas con la batería y para acceder a la sección “Administración de energía”, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. Extracción de una batería PRECAUCIÓN: antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico de pared. Para obtener más información sobre cómo extraer la segunda batería, consulte la sección “Uso del compartimento modular” en la página 41. AVISO: si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el modo de espera, tiene hasta 30 segundos para realizar la sustitución antes de que el equipo se apague y pierda los datos que no haya guardado. 1 Compruebe que el equipo esté apagado, suspendido en un modo de administración de energía o conectado a una toma de alimentación eléctrica. 2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 3 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación, extraiga la batería del compartimento. 36 Uso de la batería Instalación de una batería PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell. No utilice la batería de otros equipos en su equipo. Deslice la batería en el compartimento hasta que el pasador de liberación haga clic. Para obtener más información sobre cómo instalar la segunda batería, consulte la página 41. Extracción e instalación de una batería de reserva 1 Extraiga la batería. 2 Extraiga la cubierta de la batería de reserva. 3 Deslice la batería de reserva hacia el conector y saque la batería de su compartimento. 4 Desconecte el cable de la batería de reserva del conector. Uso de la batería 37 www.dell.com | support.dell.com Cable de la batería de reserva Conector Batería de reserva 5 Enchufe el cable de la batería de reserva en el conector del compartimento de la batería de reserva. 6 Introduzca la batería de reserva en su compartimento y vuelva a colocar la cubierta. 38 Uso de la batería Almacenamiento de una batería Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento, recargue la batería completamente antes de utilizarla. Problemas de alimentación eléctrica NOTA: para obtener información sobre el modo de espera, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E A L I M E N T A C I Ó N : si el indicador de alimentación está encendido o parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el equipo está en modo de espera; pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador luminoso está apagado, pulse el botón de alimentación para encender el equipo. C A R G U E L A B A T E R Í A : puede que la carga de batería se haya agotado. 1 Vuelva a instalar la batería. 2 Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica. 3 Encienda el equipo. C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E E S T A D O D E L A B A T E R Í A : si la luz de estado de la batería parpadea o se ilumina de forma continua con un color naranja en ambos casos, significa que la carga de la batería está baja o agotada. Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para cargarla. Apague el equipo (consulte la página 32), desconéctelo de la toma de alimentación eléctrica y, a continuación, espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color naranja, puede que la batería esté defectuosa. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 112). P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A : compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida. Uso de la batería 39 www.dell.com | support.dell.com CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y alargadores para comprobar que el equipo se enciende. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S : apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos. A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N : consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron o busque la palabra clave modo de espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. V U E L V A A C O L O C A R L O S M Ó D U L O S D E M E M O R I A : si el indicador de alimentación del equipo se enciende pero en la pantalla no se ve nada, vuelva a colocar los módulos de memoria. 40 Uso de la batería Uso del compartimento modular Acerca del compartimento para módulos PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. En el compartimento para módulos puede instalar dispositivos tales como una unidad de disquete, de CD, de CD-RW, de DVD, de CD-RW/DVD, de DVD+RW, una segunda batería o una segunda unidad de disco duro. Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está apagado NOTA: puede extraer e instalar dispositivos mientras el equipo se está ejecutando y está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento. AVISO: para evitar dañar los dispositivos, almacénelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos. 1 Presione el pasador de liberación del dispositivo. 2 Extraiga el dispositivo del compartimento para módulos. 3 Presione la batería dentro del compartimento hasta que haga clic. Uso del compartimento modular 41 www.dell.com | support.dell.com Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está en funcionamiento 1 Antes de expulsar el dispositivo, haga doble clic en el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas, haga clic en el dispositivo que desea expulsar y en Detener. AVISO: para evitar dañar los dispositivos, almacénelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos. 2 Presione el pasador de liberación del dispositivo. 3 Extraiga el dispositivo del compartimento para módulos. 4 Presione la batería dentro del compartimento hasta que haga clic. El sistema operativo reconocerá automáticamente el dispositivo. 5 Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el equipo. 42 Uso del compartimento modular Uso del teclado y la superficie táctil Teclado numérico NOTA: cuando se conecta al equipo un teclado o teclado numérico externo, se desactiva el teclado numérico. El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del teclado numérico tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están marcados en azul en la parte derecha de las teclas. Para escribir un número o un símbolo, active el teclado numérico, mantenga pulsado <Fn> y pulse la tecla que desee. • Para activar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm>. El indicador numérico está activo. • Para desactivar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm> de nuevo. 9 indica que el teclado Uso del teclado y la superficie táctil 43 www.dell.com | support.dell.com Métodos abreviados del teclado Funciones del sistema <Ctrl><Shift><Esc> Abre la ventana Administrador de tareas de Windows. <Num Lk> Activa y desactiva el teclado numérico (sólo en un teclado externo). <Fn><Num Lk> Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento. Batería <Fn><F3> Muestra el Medidor de batería Dell™ QuickSet. Bandeja de CD o de DVD <Fn><F10> Expulsa la bandeja fuera de la unidad. Funciones de la pantalla <Fn><F8> Pasa la imagen de vídeo a la siguiente pantalla siguiendo esta secuencia: sólo la pantalla integrada, la pantalla integrada y un monitor CRT externo simultáneamente, sólo un monitor CRT externo, la pantalla integrada y un monitor DVI externo simultáneamente, y sólo un monitor DVI externo. <Fn> y tecla de flecha hacia arriba Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo). <Fn> y tecla de flecha hacia abajo Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo). Radios (incluidas las redes inalámbricas y la tecnología inalámbrica Bluetooth®) <Fn><F2> Activa y desactiva radios, incluidas las redes inalámbricas y la tecnología Bluetooth inalámbrica. Administración de energía <Fn><Esc> 44 Uso del teclado y la superficie táctil Activa el modo de administración de energía que desee. Puede programar este acceso directo de teclado en la ficha Avanzadas de la ventana Propiedades de Opciones de energía. Funciones de los altavoces Si los altavoces no producen sonido, pulse <Fn><End> y ajuste el volumen. <Fn><Page Up> Aumenta el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos (si los hay). <Fn><Page Dn> Disminuye el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos (si los hay). <Fn><End> Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces externos (si los hay). Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows® Tecla del logotipo de Windows y <m> Minimiza todas las ventanas abiertas. Tecla del logotipo de Windows y <Mayús><m> Maximiza todas las ventanas. Tecla del logotipo de Windows y <e> Ejecuta el Explorador de Windows. Tecla del logotipo de Windows y <r> Abre el cuadro de diálogo Ejecutar. Tecla del logotipo de Windows y <f> Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda. Tecla del logotipo de Windows y <Ctrl><f> Abre el cuadro de diálogo Resultados de búsquedaPC si el equipo está conectado a una red. Tecla del logotipo de Windows y <Pausa> Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. Para ajustar el funcionamiento del teclado, como la velocidad de repetición de caracteres, abra el Panel de control y seleccione Impresoras y otro hardware. Uso del teclado y la superficie táctil 45 www.dell.com | support.dell.com Superficie táctil La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un ratón. Superficie táctil Botones de la superficie táctil 46 • Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil. • Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para pulsar el botón izquierdo de la misma. • Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor sobre él y toque abajo-arribaabajo en la superficie táctil. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y deslícelo por la superficie para mover el objeto seleccionado. • Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en el objeto y, a continuación, toque dos veces la superficie táctil o el botón izquierdo de la misma. Uso del teclado y la superficie táctil Personalización de la superficie táctil Puede desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración utilizando la ventana Propiedades de mouse. 1 Abra el Panel de control, haga clic en Impresoras y otro Hardware y, a continuación, haga clic en Mouse. 2 En la ventana Propiedades del mouse: • Seleccione la ficha Selección de dispositivo para desactivar la superficie táctil. • Seleccione la ficha Puntero para ajustar la configuración de la superficie táctil. 3 Seleccione la configuración deseada y pulse sobre Aplicar. 4 Pulse sobre Aceptar para guardar la configuración y cerrar la ventana. Problemas con la superficie táctil o el ratón COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL 1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware. 2 Haga clic en Ratón 3 Ajuste la configuración. COMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN Apague el equipo (consulte la página 32). Desconecte el cable del ratón y examínelo para ver si está dañado. Para los cables PS/2, examine el conector del cable y compruebe si hay patas dobladas o rotas. Vuelva a conectar el cable firmemente. Si utiliza un cable alargador para el ratón, desconéctelo y conéctelo directamente al equipo. PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL RATÓN, EXAMINE LA SUPERFICIE TÁCTIL 1 Apague el equipo. 2 Desconecte el ratón. 3 Encienda el equipo. 4 En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo. Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso. R E I N S T A L E E L C O N T R O L A D O R D E L A S U P E R F I C I E T Á C T I L : consulte el apartado en la página 78. Uso del teclado y la superficie táctil 47 www.dell.com | support.dell.com Problemas con el teclado externo NOTA: cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su funcionalidad. C O M P R U E B E E L C A B L E D E L T E C L A D O : apague el equipo (consulte la página 32). Desconecte el cable del teclado y examínelo para ver si está dañado. Para los cables PS/2, examine el conector del cable para comprobar si hay patas dobladas o rotas. Vuelva a conectar el cable firmemente. Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo. COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO 1 Apague el equipo, espere 1 minuto y vuelva a encenderlo. 2 Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado parpadean durante la rutina de arranque. 3 En el escritorio de Windows®, haga clic en el botón Inicio, elija Programas, elija Accesorios y haga clic en Bloc de notas. 4 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla. Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso. PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO, EXAMINE EL TECLADO INTEGRADO 1 Apague el equipo. 2 Desconecte el teclado externo. 3 Encienda el equipo. 4 Desde el escritorio de Windows, haga clic en Inicio, elija Programas, elija Accesorios y, a continuación, haga clic en Bloc de notas. 5 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla. Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 112). Caracteres inesperados D E S A C T I V E E L T E C L A D O N U M É R I C O : pulse <Bloq núm> para desactivar el teclado numérico si se muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico no esté encendido. 48 Uso del teclado y la superficie táctil Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia Uso de CD y DVD Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo Dell™ Inspiron™ Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. Problemas con las unidades NOTA: para obtener información sobre cómo guardar archivos en un disquete, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. Si no puede guardar un archivo en una unidad de disco flexible A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D : haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de inicio y reinicie el equipo. Compruebe si el indicador de la unidad parpadea, lo cual indica que el funcionamiento es correcto. Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 49 www.dell.com | support.dell.com A S E G Ú R E S E D E Q U E E L D I S C O N O E S T Á P R O T E G I D O C O N T R A E S C R I T U R A : no se pueden guardar datos en un disco protegido contra escritura. Consulte la siguiente figura. Dorso del disco flexible Protegido contra escritura No protegido contra escritura U T I L I C E O T R O D I S Q U E T E : inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original sea defectuoso. VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo. 2 Extraiga la unidad. Consulte la página 41para obtener instrucciones. 3 Vuelva a instalar la unidad. 4 Encienda el equipo. L I M P I E L A U N I D A D : consulte la sección relativa a la limpieza del equipo en el archivo Ayuda de Dell Inspiron para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD NOTA: debido a los diferentes tipos de archivo que se utilizan en todo el mundo, no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD. La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido. Dicho ruido no indica ningún defecto en la unidad o el CD. 50 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D : haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de inicio y reinicie el equipo. Compruebe si el indicador de la unidad parpadea, lo cual indica que el funcionamiento es correcto. U T I L I C E O T R O D I S C O : inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original sea defectuoso. A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S : haga doble clic en el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. I D E N T I F I Q U E E L D I S C O Q U E N O S E R E P R O D U C E : si tiene un CD, CD-RW o DVD en el dispositivo de unidad fija y uno en el dispositivo del compartimento modular: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. 2 Haga doble clic en la letra de la unidad del dispositivo que está comprobando. VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo. 2 Extraiga la unidad. Consulte la página 41para obtener instrucciones. 3 Vuelva a instalar la unidad. 4 Encienda el equipo. L I M P I E L A U N I D A D O E L D I S C O : consulte la sección relativa a la limpieza del equipo en el archivo Ayuda de Dell Inspiron para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD 1 Asegúrese de que el equipo está apagado. 2 Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en la parte frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la bandeja. 3 Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga. Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 51 www.dell.com | support.dell.com Si oye un sonido de roce o chirrido inusual • Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando. • Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente. Si la unidad de CD-RW deja de grabar D E S A C T I V E E L M O D O D E E S P E R A E N W I N D O W S A N T E S D E G R A B A R E N U N C D - R W: busque la palabra clave suspensión en el centro de ayuda y soporte técnico de Windows. Para acceder al Centro de Ayuda y soporte técnico, consulte la página 10. C A M B I E L A V E L O C I D A D D E G R A B A C I Ó N A U N A V E L O C I D A D I N F E R I O R : consulte los archivos de ayuda relativos al software de creación de CD. S A L G A D E L R E S T O D E P R O G R A M A S A B I E R T O S : para mitigar el problema, salga del resto de programas abiertos antes de grabar en el CD-RW. Si tiene problemas con una unidad de disco duro D E J E Q U E E L E Q U I P O S E E N F R Í E A N T E S D E E N C E N D E R L O : una unidad de disco duro recalentada puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el equipo vuelva a adoptar la temperatura ambiente antes de encenderlo. COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES 1 Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón en la letra de la unidad (disco local) que desea examinar para comprobar que no tiene errores y, a continuación, haga clic en Propiedades. 3 Haga clic en la ficha Herramientas. 4 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en Comprobar ahora. 5 Haga clic en Inicio. 52 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia Problemas con el sonido y los altavoces Si tiene problemas con los altavoces integrados A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S : haga doble clic en el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión. A J U S T E E L V O L U M E N U T I L I Z A N D O M É T O D O S A B R E V I A D O S D E T E C L A D O : pulse <Fn><Fin> para desactivar (quitar el sonido) o volver a activar los altavoces integrados. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) : consulte la sección “Reinstalación de software” en la página 79. Si tiene problemas con los altavoces externos NOTA: el control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de Windows. Si ha estado escuchando canciones MP3, asegúrese de que el control de volumen no está puesto al mínimo ni se ha desactivado. C O M P R U E B E L A S C O N E X I O N E S D E L O S C A B L E S D E L O S A L T A V O C E S : consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E Q U E L O S A L T A V O C E S E S T Á N E N C E N D I D O S : consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S : haga doble clic en el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión. P R U E B E L O S A L T A V O C E S : conecte el cable de audio del altavoz al conector del equipo. Asegúrese de que el control de volumen de los auriculares esté activado. Reproduzca un CD de música. Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 53 www.dell.com | support.dell.com E J E C U T E L A A U T O P R U E B A D E L O S A L T A V O C E S : en algunos sistemas de altavoces, el altavoz para bajas frecuencias incluye un botón de autoprueba. Consulte la documentación incluida con los altavoces con el fin de obtener las instrucciones para realizar la autoprueba. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S : apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) : consulte la sección “Reinstalación de software” en la página 79. Copia de CD y DVD NOTA: asegúrese de no incumplir la legislación sobre copyright al crear un CD. Esta sección se aplica sólo a equipos que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW, DVD+RW, DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW. Las siguientes instrucciones indican cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD. También puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, como la creación de CD de archivos de audio en el equipo y la creación de CD de archivos MP3. Si desea obtener instrucciones, consulte la documentación de Sonic RecordNow incluida en su equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic en el icono de signo de interrogación de la parte superior derecha de la ventana y haga clic en RecordNow Help (Ayuda de RecordNow) o RecordNow Tutorial (Guía de aprendizaje de RecordNow). Cómo copiar un CD o DVD NOTA: si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW y tiene problemas de grabación, compruebe si hay revisiones de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic: support.sonic.com. NOTA: la mayoría de los DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden copiar con Sonic RecordNow. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Sonic→ RecordNow!→ RecordNow!. 2 Haga clic en la ficha de datos o de audio, según el tipo de CD que desee copiar. 3 Haga clic en Exact Copy (Copia exacta). 4 Para copiar el CD o DVD: • Si tiene una unidad de CD o DVD, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga clic en Copy (Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta temporal de la unidad de disco duro del equipo. Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic en OK (Aceptar). 54 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia • Si dispone de dos unidades de CD o DVD, seleccione la unidad en la que ha insertado el CD o DVD de origen y haga clic en Copy (Copiar). El equipo copia los datos del CD o DVD en el CD o DVD vacío. Después de finalizar la copia del CD o DVD de origen, se expulsa automáticamente el CD o DVD que ha creado. Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos La unidad de CD-RW puede grabar dos tipos distintos de medios de grabación: discos CD-R y CD-RW. Utilice CD-R vacíos para grabar música o almacenar permanentemente archivos de datos. Después de crear un CD-R, no puede grabar en ese CD-R de nuevo sin cambiar el método de grabación (consulte la documentación de Sonic para obtener más información). Utilice discos CD-RW vacíos para grabar en CD, borrar, regrabar o actualizar datos en los CD. Consejos útiles • Utilice el Explorador de Microsoft® Windows® para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o CD-RW sólo después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un proyecto de RecordNow. • Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo normales. Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o para automóvil. • No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow. • Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en equipos en que se haya instalado software de MP3. • No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del CD vacío para finalizar la grabación. • Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las técnicas de grabación en CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW e intentarlo de nuevo. También puede utilizar discos CD-RW vacíos para probar un proyecto de archivos de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R vacío. • Consulte el sitio web de asistencia técnica de Sonic en support.sonic.com para obtener información adicional. Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 55 www.dell.com | support.dell.com Conexión de un televisor al equipo NOTA: con el equipo no se incluyen los cables de vídeo y audio necesarios para conectar el equipo a un televisor. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de componentes eléctricos. El equipo dispone de un conector de salida de TV S-vídeo que permite conectar el equipo a un televisor. Mediante un cable de S-vídeo o un cable de vídeo compuesto disponible en el mercado, puede conectar el equipo a un televisor de una de estas dos maneras: • S-vídeo: para un televisor con una entrada de S-vídeo. • Vídeo compuesto: para un televisor con sólo entrada de vídeo compuesto, también utiliza un cable de adaptador de salida de TV compuesto. NOTA: al principio de cada subsección encontrará diagramas para cada combinación de conexión que le ayudarán a determinar qué método debe utilizar. El conector de sonido situado en el lateral del equipo permite conectar el equipo a un televisor o a un dispositivo de sonido mediante un cable de sonido de venta en establecimientos comerciales. Una vez finalizada la conexión de los cables, consulte la sección “Activación de la configuración de visualización para un televisor” en la página 60 para asegurarse de que el equipo reconoce el televisor y funciona correctamente con él. Conexión de S-vídeo 56 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables: Cable de S-vídeo Cable de audio 1 Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar. 2 Enchufe el extremo del cable de S-vídeo en el conector de S-vídeo del equipo. 3 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo a la televisión. Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 57 www.dell.com | support.dell.com 4 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo. 5 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los conectores de entrada de audio de la televisión o del dispositivo de audio. 6 Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado y, a continuación, encienda el equipo. 7 Consulte la sección “Activación de la configuración de visualización para un televisor” en la página 60 para asegurarse de que el equipo reconoce el televisor y funciona correctamente con él. Conexión de vídeo compuesto 58 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia Para conectar el equipo a un televisor que sólo dispone de una entrada de vídeo compuesto, use un cable adaptador compuesto de salida de TV disponible en Dell. Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables: Cable adaptador compuesto de salida de TV Cable de vídeo compuesto Cable de audio 1 Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar. 2 Conecte el cable adaptador de salida de TV compuesto al conector de S-vídeo y salida de TV del equipo. Conector de vídeo compuesto Conector para S-vídeo y salida de TV Conector de S-vídeo Cable adaptador compuesto de salida de TV Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 59 www.dell.com | support.dell.com 3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto perteneciente al cable adaptador compuesto de salida de TV. 4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto de la televisión. 5 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo. 6 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los conectores de entrada de audio de la televisión o del dispositivo de audio. Activación de la configuración de visualización para un televisor Controlador de vídeo integrado Intel UMA NOTA: asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de la pantalla. 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en el icono Panel de control. En Elija una categoría, haga clic en Apariencia y Temas. 2 Pulse dos veces el icono Pantalla, pulse la ficha Configuración y, a continuación, pulse Opciones avanzadas. 3 Haga clic en la ficha Intel (R) Extreme Graphics. 4 Haga clic en el botón Graphic Properties. 60 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 5 Si quiere usar sólo un televisor, sin usar la pantalla del equipo u otras opciones de pantalla: a En la nueva ventana, haga clic en Televisión para que aparezca una marca de verificación roja sobre el icono de televisor. b Compruebe que los valores de configuración son correctos. 6 Si quiere usar simultáneamente un televisor y una pantalla de equipo: a En la nueva ventana, haga clic en Intel (R) Dual Display Clone y compruebe que uno de los dispositivos enumerados es un televisor. b Haga clic en Configuración del dispositivo. c En la nueva ventana, compruebe que los valores de resolución de pantalla son correctos. 7 Haga clic en Aplicar para ver la nueva configuración. Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 61 www.dell.com | support.dell.com 62 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia Configuración de una red particular y de oficina Conexión a un adaptador de red Antes de conectar el equipo a una red, el equipo debe tener un adaptador de red instalado y un cable de red conectado. Para conectar el cable de red: NOTA: inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para asegurarse de que está bien encajado. 1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior del equipo. NOTA: no utilice un cable de red en una toma telefónica de la pared. 2 Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como una toma de red de pared. Cable de red Conector del adaptador de red del equipo Configuración de una red particular y de oficina 63 www.dell.com | support.dell.com Asistente para configuración de red El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un asistente para la configuración de la red que le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de Internet entre equipos en un entorno doméstico o una oficina pequeña. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Comunicaciones y, a continuación, haga clic en Asistente para configuración de redes. 2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en Lista de comprobación para crear una red. NOTA: al seleccionar el método de conexión Este equipo está conectado directamente a Internet, se activará el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP. 4 Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios. Vuelva a Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Problemas con la red C O M P R U E B E E L C O N E C T O R D E L C A B L E D E R E D : asegúrese de que el conector del cable de red esté debidamente conectado al conector opcional del equipo y a la toma de red de la pared. C O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S D E R E D D E L C O N E C T O R D E R E D : el color verde indica que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no está en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. Si está en ámbar, esto indica que el controlador del adaptador de red opcional está cargado y el adaptador detecta actividad. R E I N I C I E E L E Q U I P O : vuelva a intentar conectarse a la red. P Ó N G A S E E N C O N T A C T O C O N E L A D M I N I S T R A D O R D E L A R E D : compruebe que la configuración de la red es correcta y que la red está en funcionamiento. Conexión a una red de área local inalámbrica NOTA: estas instrucciones sobre los sistemas de red no se aplican a las tarjetas internas con tecnología inalámbrica Bluetooth® ni a productos celulares. 64 Configuración de una red particular y de oficina Establecimiento del tipo de red NOTA: la mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestructura. Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc. Las redes de infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos. Las redes ad-hoc no usan enrutadores o puntos de acceso y se componen de equipos que difunden de uno a otro. Para obtener más ayuda con la configuración de la conexión inalámbrica, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave configuración inalámbrica. Red de infraestructura Red ad-hoc Conexión a una red inalámbrica en Microsoft ® Windows® XP La tarjeta inalámbrica requiere el software y los controladores adecuados para conectarse a una red. El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se incluyen en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La guía del usuario está disponible en el sitio web Dell Support en support.dell.com. Cuando se enciende el equipo, aparece un mensaje electrónico del icono de red en el área de notificación (situada en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows) siempre que se detecte en el área una red para la que el equipo no esté configurado. Configuración de una red particular y de oficina 65 www.dell.com | support.dell.com 1 Haga clic en el mensaje emergente o en el icono de la red con el fin de configurar el equipo para una de las redes inalámbricas disponibles. La ventana Conexiones de red inalámbricas muestra las redes inalámbricas disponibles en la zona. 2 Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en Conectar o haga doble clic en el nombre de red de la lista. Si selecciona una red segura (identificada por un icono), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida. NOTA: la configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta información. La red se configura automáticamente. NOTA: es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red. 66 Configuración de una red particular y de oficina Después de configurar el equipo para la red inalámbrica que ha seleccionado, otro mensaje emergente le notificará que el equipo está conectado a la red seleccionada. Por lo tanto, cada vez que se conecte al equipo en el área de la red inalámbrica, el mismo mensaje emergente le notificará la conexión a la red inalámbrica. Configuración de una red particular y de oficina 67 www.dell.com | support.dell.com 68 Configuración de una red particular y de oficina Solución de problemas Mensajes de error Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el programa que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje. THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ C O P I A N D O E S D E M A S I A D O G R A N D E P A R A L A U N I D A D D E D E S T I N O ): el archivo que está intentando copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro disco o en un disco con mayor capacidad. A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? " < > | (UN NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS CARACTERES SIGUIENTES: \ / : * ? " < > | ) : no utilice estos caracteres en los nombres de archivo. I N S E R T B O O T A B L E M E D I A ( I N S E R T E U N M E D I O D E A R R A N Q U E ) : el sistema operativo está intentando arrancar desde un disquete o CD que no es de arranque. Inserte un disco o un CD de inicio. N O N - S YS T E M D I S K O R D I S K E R R O R ( N O E S D I S C O D E L S I S T E M A O E R R O R D E D I S C O ): hay un disquete insertado en la unidad de disquete. Extraiga el disco y reinicie el equipo. NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO HAY RECURSOS O MEMORIA SUFICIENTES. SALGA DE ALGUNOS PROGRAMAS E INTÉNTELO DE N U E V O ): tiene demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar. O P E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D ( N O S E E N C U E N T R A E L S I S T E M A O P E R A T I V O ) : póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado en la página 112. Solución de problemas 69 www.dell.com | support.dell.com A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL ARCHIVO .DLL REQUERIDO): Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo. 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2 Haga doble clic en Agregar/Quitar programas. 3 Seleccione el programa que desee quitar. 4 Haga clic en Quitar o Cambiar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla. 5 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación. X:\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A X:\. EL inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo. DISPOSITIVO NO ESTÁ LISTO): Problemas con el vídeo y la pantalla Si la pantalla aparece en blanco NOTA: si utiliza un programa que requiera una resolución superior a la que admite el equipo, Dell recomienda que conecte un monitor externo al equipo. C O M P R U E B E L A B A T E R Í A : si utiliza una batería para la alimentación del equipo, puede que se haya agotado. Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica con el adaptador de CA y enciéndalo. P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A: compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida. C O N E C T E E L E Q U I P O D I R E C T A M E N T E A U N A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y alargadores para comprobar que el equipo se enciende. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N : busque la palabra clave espera en el Centro de Ayuda y soporte técnico de Windows. Para obtener instrucciones sobre cómo acceder a los archivos de ayuda, consulte la página 9. C A M B I E L A I M A G E N D E V Í D E O : si su equipo está conectado a un monitor externo, oprima <Fn><F8> para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla. 70 Solución de problemas Si resulta difícil leer la pantalla A J U S T E E L B R I L L O : consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron para obtener instrucciones sobre el ajuste del brillo. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. A L E J E D E L M O N I T O R O D E L E Q U I P O E L A L T A V O Z D E B A J A S F R E C U E N C I A S : si el sistema de altavoces externos incluye un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm del monitor. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S : apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos. O R I E N T E E L E Q U I P O H A C I A O T R A D I R E C C I Ó N : evite los reflejos de la luz solar, que pueden causar una calidad baja de la imagen. AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Haga clic en Apariencia y temas. 3 Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla. 4 Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla. C O N S U L T E E L A P A R T A D O “ M E N S A J E S D E E R R O R ”: si aparece un mensaje de error, consulte la página 69. Si sólo se puede leer parte de la pantalla CONECTE UN MONITOR EXTERNO: 1 Apague el equipo y conecte un monitor externo. 2 Encienda el equipo y el monitor y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor. Si el monitor externo funciona, es posible que la controladora de vídeo o la pantalla del equipo estén defectuosos. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 112). Solución de problemas 71 www.dell.com | support.dell.com Problemas de conexión del módem e Internet NOTA: si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así, tiene problemas, póngase en contacto con su ISP. C O M P R U E B E L A T O M A D E T E L É F O N O D E L A P A R E D : desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado. Asegúrese de que tiene un servicio telefónico por tonos. Intente conectar el módem a otra clavija de teléfono. Las velocidades de conexión lentas pueden deberse a ruido telefónico, así como a las condiciones de la línea telefónica o de la red. Póngase en contacto con su compañía telefónica o su administrador de red para obtener más información. C O N E C T E E L M Ó D E M D I R E C T A M E N T E A L A T O M A D E T E L É F O N O D E L A P A R E D : si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador automático, una máquina de fax, un supresor de sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y utilice la línea telefónica para conectar el módem directamente a la toma de teléfono de la pared. C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N : verifique que la línea telefónica está conectada al módem. C O M P R U E B E L A L Í N E A T E L E F Ó N I C A : pruebe a utilizar otra línea telefónica. Si utiliza una línea con una longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una más corta. TO N O D E M A R C A D O I R R E G U L A R : si tiene servicio de buzón de voz, es posible que oiga un tono de marcado irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto con la compañía telefónica para obtener instrucciones sobre la restauración del tono de marcado. D E S A C T I V E L A L L A M A D A E N E S P E R A ( T E L É F O N O D E R E T E N C I Ó N D E L L A M A D A ) : consulte en la documentación de la compañía telefónica las instrucciones sobre cómo desactivar esta función. A continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes. 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2 Haga clic en Impresoras y otro hardware, en Opciones de teléfono y módem, en la ficha Reglas de marcado y, por último, en Modificar.... 3 En la ventana Editar ubicación, asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al marcar: está activada y, a continuación, seleccione el código adecuado según aparece en la guía telefónica. 4 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar. 5 Cierre la ventana Opciones de teléfono y módem. 6 Cierre la ventana Panel de control. 72 Solución de problemas COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS: 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2 Haga clic en Impresoras y otro hardware y en Opciones de teléfono y módem. 3 Haga clic en la ficha Módems. 4 Haga clic en el puerto COM para el módem. 5 Haga clic en Propiedades, en la ficha Diagnósticos y en Consultar módem para comprobar que el módem se comunica con Windows. Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente. Problemas con el escáner C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E A L I M E N T A C I Ó N : asegúrese de que el cable de alimentación del escáner está debidamente conectado a una fuente de alimentación eléctrica en funcionamiento y que el escáner está encendido. C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L E S C Á N E R : asegúrese de que el cable del escáner está debidamente conectado al equipo y al escáner. D E S B L O Q U E E E L E S C Á N E R : asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L E S C Á N E R : consulte la documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones. Solución de problemas 73 www.dell.com | support.dell.com Problemas con la unidad de disco duro y de disco flexible NOTA: para obtener información sobre cómo guardar archivos en un disquete, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. Si no puede guardar un archivo en una unidad de disco flexible C O M P R U E B E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E L A U N I D A D : haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de inicio y reinicie el equipo. A S E G Ú R E S E D E Q U E E L D I S C O N O E S T Á P R O T E G I D O C O N T R A E S C R I T U R A : no se pueden guardar datos en un disco protegido contra escritura. Consulte la siguiente figura. Dorso del disco flexible Protegido contra escritura No protegido contra escritura U T I L I C E O T R O D I S Q U E T E : inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original sea defectuoso. VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD: 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo. 2 Extraiga la unidad del compartimento para módulos. Consulte la página 41 para obtener instrucciones. 3 Vuelva a instalar la unidad. 4 Encienda el equipo. 74 Solución de problemas L I M P I E L A U N I D A D : consulte la sección relativa a la limpieza del equipo en el archivo Ayuda de Dell Inspiron para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9. Si tiene problemas con una unidad de disco duro D E J E Q U E E L E Q U I P O S E E N F R Í E A N T E S D E E N C E N D E R L O : una unidad de disco duro recalentada puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el equipo vuelva a adoptar la temperatura ambiente antes de encenderlo. COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón en la letra de la unidad (disco local) que desea examinar para comprobar que no tiene errores y, a continuación, haga clic en Propiedades. 3 Haga clic en la ficha Herramientas. 4 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en Comprobar ahora. 5 Haga clic en Inicio. Problemas con la tarjeta PC C O M P R U E B E L A T A R J E T A P C : asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el conector. A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E L A T A R J E T A : haga doble clic en el icono Safely Remove Hardware (Quitar hardware de forma segura) de la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que aparece la tarjeta. S I T I E N E P R O B L E M A S C O N U N A T A R J E T A P C P R O P O R C I O N A D A P O R D E L L : póngase en contacto con Dell. Consulte la página 112. S I T I E N E P R O B L E M A S C O N U N A T A R J E T A P C N O P R O P O R C I O N A D A P O R D E L L : póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta PC. Solución de problemas 75 www.dell.com | support.dell.com Problemas generales del programa Un programa se bloquea NOTA: normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disquete o CD. C O N S U L T E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E : muchos fabricantes de software ofrecen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar el problema. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el programa. Vuelva a instalar el programa si fuera necesario. Un programa no responde FINALICE EL PROGRAMA 1 Pulse <Ctrl><May><Esc> simultáneamente. 2 Haga clic en la ficha Aplicaciones y seleccione el programa que no responde. 3 Haga clic en Finalizar tarea. Aparece una pantalla de color azul A P A G U E E L E Q U I P O : si el equipo no responde al pulsar una tecla o no se apaga correctamente (consulte la página 32), pulse el botón de encendido hasta que el equipo se apague. Vuelva a pulsar el botón de encendido para reiniciar el equipo. El equipo se reiniciará. Aparecen mensajes de error R E V I S E “M E N S A J E S D E E R R O R ” E N L A P Á G I N A 6 9 : localice el mensaje y lleve a cabo la acción adecuada. Consulte la documentación del software. Solución de otros problemas técnicos V A Y A A L S I T I O W E B D E L L S U P P O R T : vaya a support.dell.com para obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso, instalación y solución de problemas. 76 Solución de problemas E N V Í E U N M E N S A J E D E C O R R E O E L E C T R Ó N I C O A D E L L : vaya a support.dell.com y haga clic en E-Mail Dell (Correo electrónico a Dell) en la lista Communicate (Comunicar). Envíe un mensaje de correo electrónico a Dell sobre el problema; en unas horas recibirá una respuesta de Dell a través del correo electrónico. P Ó N G A S E E N C O N T A C T O C O N D E L L : si no puede solucionar el problema ni a través del sitio web Dell Support (support.dell.com) ni mediante el servicio de correo electrónico, llame a Dell para solicitar soporte técnico (consulte la página 112). Si el equipo Dell™ se moja PRECAUCIÓN: sólo debe realizar este procedimiento si tiene la certeza de que es seguro hacerlo. Si el equipo está conectado a una toma de corriente, se recomienda apagar la alimentación de CA del interruptor automático antes de desconectar los cables de la toma de corriente. Proceda con la máxima precaución cuando retire cables mojados de una toma de alimentación eléctrica. 1 Apague el equipo (consulte la página 32), desconecte el adaptador de corriente alterna del equipo y, a continuación, desconecte el adaptador de corriente alterna de la toma de alimentación eléctrica. 2 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de alimentación y del equipo. 3 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo. 4 Extraiga el dispositivo del compartimento modular (consulte la página 41) y todas las tarjetas PC instaladas, y colóquelas en un lugar seguro para que se sequen. 5 Extraiga la batería. 6 Pase un paño por la batería y colóquela en un lugar seguro para que se seque. 7 Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 94). 8 Extraiga el módulo o módulos de memoria (consulte la página 41). 9 Abra la pantalla y coloque el equipo con su lado derecho hacia arriba sobre dos libros u objetos similares para permitir que el aire circule a su alrededor. Déjelo secar como mínimo durante 24 horas en un lugar seco a temperatura ambiente. AVISO: no utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un ventilador, para acelerar el secado. PRECAUCIÓN: para evitar recibir una descarga eléctrica, compruebe si el equipo está totalmente seco antes de continuar con el procedimiento. 10 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo. 11 Vuelva a colocar los módulos de memoria, la cubierta y los tornillos. Solución de problemas 77 www.dell.com | support.dell.com 12 Vuelva a colocar la unidad de disco duro. 13 Vuelva a colocar el dispositivo de compartimento modular y las PC Card que haya extraído. 14 Vuelva a colocar la batería. 15 Encienda el equipo y compruebe que funciona correctamente. NOTA: para obtener información sobre lo que cubre la garantía, consulte el documento de garantía que se incluía con su equipo. Si el equipo no se enciende o no identifica los componentes dañados, consulte página 112. Si el equipo se cae o se daña 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo (consulte la página 32). 2 Desconecte el adaptador de CA de la toma de alimentación eléctrica y del equipo. 3 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de alimentación y del equipo. 4 Extraiga la batería y vuelva a colocarla. 5 Encienda el equipo. NOTA: para obtener información sobre lo que cubre la garantía, consulte el documento de garantía que se incluía con su equipo. Si el equipo no se enciende o no identifica los componentes dañados, consulte página 112. Controladores ¿Qué es un controlador? Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador. Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer. Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados; no necesita instalarlos ni configurarlos. Muchos controladores, como el controlador del teclado, se entregan con el sistema operativo Microsoft® Windows®. Deberá instalar controladores en los casos siguientes: 78 • Si desea actualizar el sistema operativo. • Si desea volver a instalar el sistema operativo. • Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo. Solución de problemas Cómo identificar los controladores Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el controlador y, en caso necesario, actualícelo. 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en Sistema. 4 En la ventana Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware. 5 Haga clic en Administrador de dispositivos. 6 Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un círculo amarillo con el signo [!]) en el icono del dispositivo. Si aparece un signo de exclamación junto al nombre del dispositivo, deberá volver a instalar el controlador o instalar uno nuevo. Reinstalación de controladores y utilidades AVISO: el sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores adecuados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente. Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente instalada del controlador. 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en Sistema. 4 En la ventana Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware. 5 Haga clic en Administrador de dispositivos. 6 Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el nuevo controlador y haga clic en Propiedades. 7 Haga clic en la ficha Controladores. 8 Haga clic en Desinstalar controlador. Si esta función no resuelve el problema, utilice Restaurar sistema para que el equipo vuelva al estado operativo en que se encontraba antes de instalar el nuevo controlador. Solución de problemas 79 www.dell.com | support.dell.com Reinstalación manual de controladores NOTA: si está reinstalando el controlador de un sensor de infrarrojos, primero debe activar el sensor de infrarrojos en el programa de configuración del sistema antes de continuar con la instalación del controlador. Para obtener información sobre el programa de configuración del sistema, consulte la página 108. 1 Extraiga los archivos del controlador a su unidad de disco duro. 2 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC. 3 Haga clic en Propiedades. 4 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos. 5 Haga doble clic en el tipo de dispositivo para el que va a instalar el controlador (por ejemplo, Módems o Dispositivos de infrarrojos). 6 Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador. 7 Haga clic en la ficha Controlador y, a continuación, haga clic en Actualizar controlador. 8 Haga clic en Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado) y, a continuación, haga clic en Siguiente. 9 Haga clic en Examinar y vaya a la ubicación en la que ha extraído anteriormente los archivos del controlador. 10 Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Siguiente. 11 Haga clic en Finalizar y reinicie el equipo. Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware Si durante la configuración del sistema operativo no se detecta algún dispositivo o se detecta que está mal configurado, puede resolver la incompatibilidad utilizando Administrador de dispositivos o Solucionador de problemas de hardware. Cómo solucionar incompatibilidades utilizando el Administrador de dispositivos: 1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento y en Sistema. 3 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos. 4 En la lista Administrador de dispositivos, compruebe si hay algún dispositivo que está mal configurado. Los dipositivos configurados incorrectamente se indican con un signo de exclamación amarillo (!) o una X roja si el dispositivo está desactivado. 5 Haga doble clic en cualquier dispositivo que esté marcado con un signo de exclamación para visualizar la ventana Propiedades. En el área Estado del dispositivo de la ventana Propiedades figuran las tarjetas y dispositivos que hay que volver a configurar. 6 Vuelva a configurar los dispositivos o elimínelos con el Administrador de dispositivos. En la documentación incluida con el dispositivo encontrará información sobre cómo configurarlo. 80 Solución de problemas Para solucionar incompatibilidades al utilizar Solucionador de problemas. 1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga clic en la flecha para iniciar la búsqueda. 3 Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda. 4 En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en Necesito resolver un conflicto de hardware en mi equipo y haga clic en Siguiente. Restauración de su sistema operativo Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera: • La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve su equipo a un estado operativo anterior sin que esto afecte a archivos de datos. • La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su unidad de disco duro al estado operativo en que estaba cuando compró el equipo. La función PC Restore (Restaurar PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo. NOTA: la función PC Restore (Restaurar PC) solamente está disponible en equipos comprados en ciertas regiones. Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona la función Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del equipo (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el equipo se encuentra en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información sobre el uso de la función Restaurar sistema. Para acceder a la ayuda, consulte la página 9. AVISO: realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos. NOTA: los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows, por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows. Creación de un punto de restauración 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. 2 Haga clic en Restaurar sistema. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Solución de problemas 81 www.dell.com | support.dell.com Restauración del equipo a un estado operativo anterior Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 81) para resolver el problema. Si esto no funciona, utilice Restaurar sistema. AVISO: antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos abiertos y salga de los programas activos. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema. 2 Asegúrese de que ha seleccionado Restaurar mi equipo a un estado anterior y haga clic en Siguiente. 3 En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo. La pantalla Selección de un punto de restauración proporciona un calendario que permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita. 4 Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si una fecha sólo tiene un punto de restauración, éste se selecciona automáticamente. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que prefiera. 5 Haga clic en Siguiente. La pantalla de Restauración finalizada aparece cuando la función Restaurar sistema ha finalizado de recoger los datos y, a continuación, se reinicia el equipo. 6 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar. Para cambiar el punto de restauración, puede repetir los pasos con otro punto de restauración o bien puede deshacer la restauración. Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y cierre todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema. 2 Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente. 82 Solución de problemas Activación de la función Restaurar sistema Si reinstala Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema está activada: 1 2 3 4 5 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. Haga clic en Rendimiento y mantenimiento. Haga clic en Sistema. Haga clic en la ficha Restaurar sistema. Asegúrese de que está desmarcada la opción Desactivar Restaurar sistema. Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec NOTA: la función PC Restore (Restaurar PC) solamente está disponible en equipos comprados en ciertas regiones. Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) solamente como último recurso para restaurar su sistema operativo. La función PC Restore (Restaurar PC) restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde que recibió su equipo, incluidos los archivos de datos, se borrarán permanentemente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotos digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar la función Restaurar PC. AVISO: al utilizar la función Restaurar PC se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y se quitarán las aplicaciones que se instalaron después de haber recibido el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de los datos antes de utilizar la función Restaurar PC. Para utilizar la función Restaurar PC: 1 Encienda el equipo. Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con www.dell.com en la parte superior de la pantalla. 2 Pulse <Ctrl><F11> en el momento exacto que vea la barra azul. Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el equipo termine el reinicio y vuelva a reiniciarlo de nuevo. AVISO: si no desea continuar con la función Restaurar PC, haga clic en Reiniciar en el siguiente paso. 3 En la pantalla siguiente que aparezca, haga clic en Restaurar. 4 En la pantalla siguiente, haga clic en Confirmar. El proceso de restauración tardará de 6 a 10 minutos aproximadamente para finalizar. 5 Cuando se le indique, haga clic en Terminar para reiniciar el equipo. NOTA: no apague el equipo manualmente. Haga clic en Terminar y deje que el equipo se reinicie completamente. Solución de problemas 83 www.dell.com | support.dell.com 6 Cuando se le indique, haga clic en Sí. El equipo se reiniciará. Puesto que el equipo se restaura a su estado operativo original, las pantallas que aparecen, como, por ejemplo, la pantalla Contrato de licencia del usuario final, son las mismas que aparecen cuando se enciede el equipo por primera vez. 7 Haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla Restaurar sistema y, a continuación, el equipo se reinicia. 8 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar. Eliminación de la función PC Restore (Restaurar PC) AVISO: la función PC Restore (Restaurar PC) le permite restaurar el sistema operativo de su equipo al estado que estaba cuando compró el equipo. Se recomienda que no elimine la función PC Restore de su equipo, incluso si es para obtener espacio adicional en el disco duro. Si elimina la función PC Restore de la unidad de disco duro, nunca podrá volver a recuperarla ni tampoco utilizarla para volver el sistema operativo de su equipo al estado original. 1 Inicie el equipo como administrador local. 2 En el Explorador de Windows, vaya a c:\dell\utilities\DSR. 3 Haga doble clic en el nombre de archivo DSRIRRemv2.exe. NOTA: si no inicia el equipo como administrador local, aparecerá un mensaje indicándole que debe hacerlo. Haga clic en Salir e inicie el equipo como administrador local. Si no existe la partición para la función PC Restore, aparecerá un mensaje indicando que no se ha encontrado la partición. Haga clic en Salir; no hay partición que suprimir. 4 Haga clic en Aceptar para eliminar la partición. 5 Haga clic en Sí cuando aparezca un mensaje de confirmación. Se borra la partición y la partición c:\ se expande para incluir el nuevo espacio de disco disponible. Para comprobar el espacio disponible, haga clic con el botón derecho del ratón en la unidad c:\ en el Explorador de Windows y seleccione Propiedades. 6 Haga clic en Terminar para cerrar la ventana PC Restore Removal (Eliminación de la función PC Restore). 7 Reinicie el equipo. Dell Diagnostics PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Cuándo utilizar los Dell Diagnostics Si tiene problemas con el equipo, realice las comprobaciones del apartado “Solución de problemas” en la página 69 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica. AVISO: los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™. 84 Solución de problemas Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro. NOTA: si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado página 112. 1 Apague el equipo Consulte la página 32. 2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 3 Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. 4 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente. NOTA: si no aparece nada en la pantalla, mantenga pulsado el botón de silencio y pulse el botón de alimentación del equipo para comenzar los Dell Diagnostics. El equipo ejecutará automáticamente la evaluación del sistema previa al inicio. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Microsoft® Windows®, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo mediante el menú Inicio y vuelva a intentarlo. 5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Diagnostics (Diagnósticos) y pulse <Intro>. El equipo ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla. • • Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse. Si se detecta un fallo, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y reiniciar el equipo, oprima <n>; para continuar con la siguiente prueba, oprima <y>; para volver a probar el componente que falló, oprima <r>. • Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Dell Diagnostics. Para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la página 112. Si la evaluación del sistema antes de la inicialización se realiza correctamente, recibirá el mensaje Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue (Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar). 6 Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de diagnóstico del disco duro. 7 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar. Menú principal de Dell Diagnostics 1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal), haga clic en el botón de la opción que desea. Solución de problemas 85 www.dell.com | support.dell.com Opción Función Express Test (Prueba rápida) Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele tardar de 10 a 20 minutos y no requiere ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero Express Test (Prueba rápida) para incrementar la posibilidad de rastrear el problema rápidamente. Extended Test (Prueba extendida) Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele durar una hora o más, y requiere que el usuario responda a preguntas periódicamente. Custom Test Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee (Prueba personalizada) ejecutar. Symptom Tree (Árbol de síntomas) Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden encontrar y le permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que usted tiene. 2 Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla. Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell. Para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la página 112. NOTA: La etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio. 3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener más información. Ficha Función Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas. Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema. Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla. Configuration (Configuración) Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado. Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos los dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los componentes instalados en el equipo o de todos los dispositivos conectados al equipo. Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. 4 Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal). 86 Solución de problemas Adición y sustitución de piezas Antes de empezar Este apartado proporciona procedimientos para quitar e instalar los componentes de su equipo. A menos que se señale lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes condiciones: • Ha realizado los pasos de la sección “Apagar el equipo.” • Ha leído la información sobre seguridad en la Guía de información del producto. Herramientas recomendadas Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas: • Un destornillador pequeño de paletas planas • Un destornillador Phillips • Una punta trazadora de plástico pequeña • CD o disquete de actualización del programa BIOS flash Apagar el equipo Utilice las siguientes directrices de seguridad para proteger su equipo de posibles daños y para garantizar su propia seguridad personal. PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. AVISO: sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. PRECAUCIÓN: manipule los componentes y las tarjetas con precaución. No toque los componentes o contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas. AVISO: cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del cable mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujeción; si está desconectando un cable de este tipo, presione las lengüetas de sujeción antes de desconectar el cable. Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. Adición y sustitución de piezas 87 www.dell.com | support.dell.com AVISO: para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de comenzar a trabajar dentro del equipo. 1 Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que la cubierta del equipo se raye. 2 Apague el equipo. 3 Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo o los dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando desactivó el equipo, pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación durante 4 segundos. 4 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. AVISO: para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared. 5 Desconecte las líneas telefónicas o de telecomunicaciones del equipo. 6 Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de sus salidas eléctricas y, a continuación, pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base. AVISO: para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después, al equipo. 7 Retire las tarjetas PC instaladas de la ranura para tarjeta PC. 8 Cierre la pantalla y coloque el equipo hacia abajo en una superficie plana. AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal cuando abra el equipo. 9 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación, extraiga la batería del compartimento. 10 Retire los módulos instalados y la segunda batería, si ésta está instalada. 11 Extraiga la unidad de disco duro. 88 Adición y sustitución de piezas Adición de memoria Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Consulte “Especificaciones” en la página 101 para obtener información sobre la memoria admitida por el equipo. Instale únicamente módulos de memoria adecuados para su equipo. NOTA: los módulos de memoria adquiridos a Dell están incluidos en la garantía del equipo. PRECAUCIÓN: antes de trabajar en el interior de su equipo, lea las instrucciones de seguridad en la Guía de información del producto. 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 87. 2 Dé la vuelta al equipo, extraiga los tornillos de la cubierta del módulo de memoria y retire la cubierta. Adición y sustitución de piezas 89 www.dell.com | support.dell.com AVISO: para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas con el fin de separar los ganchos de fijación del módulo. 3 Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente: a Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los ganchos de fijación que se encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que salte el módulo. b Extraiga el módulo del conector. Ganchos de fijación (2 por conector) Módulo de memoria AVISO: si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale uno en el que tenga la etiqueta “ DIMMA” antes de instalar otro en el conector con la etiqueta “DIMMB”. Inserte los módulos de memoria formando un ángulo de 45 grados para no dañar el conector. 4 Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria: NOTA: si el módulo de memoria no está instalado correctamente, es posible que el equipo no arranque. Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error. 90 a Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la lengüeta de la ranura del conector. b Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo hasta que encaje en su sitio con un chasquido. Si no lo nota, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Adición y sustitución de piezas 5 Vuelva a colocar la cubierta. AVISO: si resulta difícil cerrar la cubierta, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla, puede dañar el equipo. 6 Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al equipo y a una toma de alimentación eléctrica. 7 Encienda el equipo. Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la información de configuración del sistema. Para confirmar la cantidad de memoria que hay instalada en el equipo, haga clic en el botón Inicio, seleccione Ayuda y soporte técnico y, a continuación, haga clic en Información del equipo. Cómo agregar una minitarjeta PCI PRECAUCIÓN: las normas FCC prohiben estrictamente a los usuarios instalar minitarjetas PCI para LAN inalámbricas de 5 -GHz (802.11a, 802.11a/b, 802.11a/b/g). Bajo ninguna circunstancia debe el usuario instalar ningún dispositivo de dicho tipo. Sólo el personal de servicio técnico formado por Dell tiene autorización para instalar una minitarjeta PCI LAN inalámbrica de 5 -GHz. Si extrae o instala una minitarjeta PCI de 2,4 GHz (802.11b, 802.11b/g), siga las instrucciones que se indican a continuación. Sólo se pueden instalar los productos aprobados para su utilización en el equipo portátil. Las minitarjetas PCI aprobadas sólo se pueden comprar a Dell. NOTA: el usuario puede extraer e instalar las tarjetas PC LAN inalámbricas de 2,4 GHz. Si pidió una minitarjeta PCI con el equipo, ya estará instalada. Adición y sustitución de piezas 91 www.dell.com | support.dell.com PRECAUCIÓN: antes de trabajar en el interior de su equipo, lea las instrucciones de seguridad en la Guía de información del producto. 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 87. 2 Dé la vuelta al equipo. 3 Afloje el tornillo de sujeción de la cubierta y extráigala. 4 Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al paso 5. Si está sustituyendo una minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente: a Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados. b Libere la minitarjeta PCI; para ello, separe las lengüetas metálicas de fijación hasta que la tarjeta se levante ligeramente. c Extraiga la minitarjeta PCI de su conector. AVISO: para evitar dañar la minitarjeta PCI, no coloque nunca cables encima o debajo de la tarjeta. AVISO: los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta. 5 Alinee la minitarjeta PCI con el conector formando un ángulo de 45 grados y presione la minitarjeta PCI en el conector hasta que oiga un ligero chasquido. 6 Conecte los cables de antena a la minitarjeta PCI. 92 Adición y sustitución de piezas 7 Introduzca los cables de la antena. Cables de antena (2) Conectores de antena en la tarjeta (2) 8 Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos. Adición y sustitución de piezas 93 www.dell.com | support.dell.com Cambio de la unidad de disco duro NOTA: si a su disco duro no se le ha aplicado una imagen previa, necesita volver a instalar el sistema operativo Microsoft® Windows®, los controladores y utilidades. PRECAUCIÓN: si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque la caja metálica de dicha unidad. PRECAUCIÓN: antes de trabajar en el interior de su equipo, lea las instrucciones de seguridad en la Guía de información del producto. AVISO: para evitar la pérdida de datos, apague el equipo antes de extraer la unidad de disco duro. No extraiga la unidad de disco duro mientras el equipo se encuentre encendido, en modo de espera o en modo de hibernación. AVISO: las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas. NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona soporte para las unidades de disco duro de otros fabricantes. Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimento correspondiente: 1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 87. 2 Dé la vuelta al equipo y retire los tornillos de la unidad de disco duro. Tornillos de la unidad de disco duro (2) AVISO: cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, guárdela en un embalaje protector antiestático. Consulte la Guía de información del producto para obtener más información sobre la protección frente a descargas eléctricas. 3 Tire de la unidad de disco duro para extraerla del equipo. 4 Extraiga la nueva unidad de su embalaje. Conserve el embalaje original para almacenar o transportar la unidad de disco duro. 94 Adición y sustitución de piezas AVISO: ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio. Si ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector. 5 Inserte la unidad en el compartimento y levante la puerta de la unidad de disco duro. Apriete la unidad de disco duro hasta que esté completamente asentada en el compartimento. Apriete también la puerta de la unidad de disco duro. 6 Vuelva a colocar los tornillos y apriételos. 7 Instale el sistema operativo para su equipo. 8 Instale los controladores y utilidades para su equipo. Devolución de una unidad de disco duro a Dell Cuando devuelva la unidad de disco duro a Dell, utilice el embalaje de espuma original o un embalaje similar. De lo contrario, la unidad de disco duro puede resultar dañada durante el transporte. Unidad de disco duro Embalaje de espuma Adición y sustitución de piezas 95 www.dell.com | support.dell.com Teclado PRECAUCIÓN: antes de realizar los siguientes procedimientos, lea las instrucciones de seguridad en la Guía de información del producto. AVISO: para evitar descargas electrostáticas, utilice una muñequera de conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo el panel posterior) del equipo. 1 Ponga el equipo boca arriba y ábralo. Pantalla Cubierta del control central Reposamanos 96 Adición y sustitución de piezas 2 Quite la cubierta del control central: a Abra la pantalla del todo (180 grados), de modo que se apoye sobre la superficie de trabajo. b Empezando por el lado derecho del equipo, levante la cubierta del control central mediante una palanca de plástico. Extráigala y póngala a un lado. Cubierta del control central 3 Saque el teclado: a Extraiga los dos tornillos M2,5 x 5 mm de la parte superior del teclado. AVISO: las teclas del teclado son frágiles, se desencajan fácilmente y resulta muy entretenido volver a colocarlas. Tenga cuidado cuando extraiga y manipule el teclado. b Gire el teclado hacia arriba y tire de él. c Sostenga el teclado, inclinándolo ligeramente hacia delante, para poder acceder al conector del teclado. Adición y sustitución de piezas 97 www.dell.com | support.dell.com d Tire de la lengüeta del conector para teclado para desconectarlo de la placa base. Lengüetas del teclado Reposamanos Tornillos M2.5 x 5 mm (2) NOTA: al sustituir el teclado, compruebe que las lengüetas del teclado estén bien colocadas para evitar que el reposamanos se raye. Tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth® Si con el equipo ha solicitado una tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth, la tarjeta ya estará instalada. PRECAUCIÓN: antes de trabajar en el interior de su equipo, lea las instrucciones de seguridad en la Guía de información del producto. 1 Para evitar que se raye la cubierta del equipo, asegúrese de que la superficie de trabajo sea lisa y esté limpia. 2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo (consulte la página 32). 3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 4 Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica. 5 Espere de 10 a 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos. 6 Retire todas las tarjetas PC, las baterías y los dispositivos del compartimiento para módulos que estén instalados. 98 Adición y sustitución de piezas AVISO: sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes y evite tocar las patas y los contactos. Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo. Descargue la electricidad estática de su cuerpo periódicamente durante este procedimiento. 7 Extraiga la unidad de disco duro. 8 Saque el conector de la tarjeta Bluetooth del conector de la placa base. 9 Tire del cable para extraer la tarjeta Bluetooth del equipo. Conector de la placa base Tarjeta Bluetooth Cable Conector para tarjetas Bluetooth NOTA: al reemplazar la tarjeta Bluetooth, asegúrese de que el cable Bluetooth está conectado correctamente, de modo que no se dañe el cable al instalar la unidad de disco duro. Adición y sustitución de piezas 99 www.dell.com | support.dell.com 100 Adición y sustitución de piezas Apéndice Especificaciones Microprocesador Tipo del microprocesador Intel® Centrino™ Mobile Technology o Procesador Intel® Pentium® M Caché L1 64 KB (interna), 32 KB de caché de instrucciones y 32-KB de caché de datos de escritura diferida Caché L2 1 MB Frecuencia de bus externa 400 MHz, bus de sistema del procesador síncrono de origen Información del sistema Amplitud del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de DRAM 64 bits Amplitud del bus de direcciones del microprocesador 32 bits EPROM rápida 1MB Bus PCI 32 bits Tarjeta PC Controladora CardBus Controlador CardBus PCI4510 Conector de tarjetas PC Admite una tarjeta del Tipo I o Tipo II Tarjetas admitidas De 3,3 V y 5 V Tamaño del conector de tarjetas PC De 68 patas Amplitud de datos (máxima) PCMCIA de 16 bits CardBus de 32 bits Apéndice 101 www.dell.com | support.dell.com Memoria Requisito de velocidad mínimo 266 MHz Conector del módulo de memoria Dos conectores DDR SDRAM a los que puede acceder el usuario Capacidades del módulo de memoria 128 MB, 256 MB, 512 MB y 1024 MB Tipo de memoria 2,5V DDR SDRAM Memoria estándar 128 MB Memoria máxima 2 GB Puertos y conectores 102 Serie Conector de 9 patas; compatible con el estándar 16550C, conector de área de almacenamiento temporal de 16 bytes Paralelo Conector de 25 orificios; unidireccional, bidireccional o ECP Vídeo Conector de 15 orificios Audio Miniconector de micrófono, miniconector de los auriculares/altavoces estéreo USB Dos conectores de 4 patas compatibles con USB 2.0 Sensor de infrarrojos Sensor compatible con el estándar IrDA 1.1 (Fast IR) y con el estándar IrDA 1.0 (Slow IR) S-vídeo y salida de TV Miniconector DIN de 7 patas (cable adaptador de S-vídeo a vídeo compuesto opcional) Minitarjeta PCI Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA Módem Puerto RJ-11 Adaptador de red Puerto RJ-45 IEEE 1394 Conector serie de cuatro patas Apéndice Comunicaciones Módem: Tipo v.92 56K MDC Controladora Softmodem Interfaz Bus interno AC ’97 Adaptador de red Tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100 Inalámbrico Soporte interno para Mini PCI Wi-Fi inalámbrico; tarjeta interna con tecnología inalábrica Bluetooth®(opcional, solamente disponible en distribuidores) Vídeo Tipo de vídeo Intel UMA integrados Controladora de vídeo Conjunto de chips integrados Intel 855GME Memoria de vídeo 8 MB o 1 MB con Intel DVMT hasta 32 MB (con 128 MB de memoria del sistema) o 64 MB (con 256 MB o más de memoria del sistema) Interfaz LCD LVDS Audio Tipo de audio Compatible con el sistema de sonido Sounblaster y Microsoft® Windows® Controladora de audio Intel AC ’97 Conversión estereofónica 20 bits (de digital a analógica estéreo), 18 bits (de analógica a digital estéreo) Interfaces: Interna AC ’97 Externa Miniconector de micrófono, miniconector de los auriculares/altavoces estéreo Altavoz Dos altavoces de 4 ohmios Amplificador de altavoz interno De canal de 2 W a 4 ohmios Controles de volumen Métodos abreviados de teclado o menús de programa Apéndice 103 www.dell.com | support.dell.com Pantalla Tipo (TFT matriz activa) XGA; UXGA Dimensiones: Altura 228,1 mm Anchura 304,1 mm Diagonal 380,1 mm Resoluciones máximas 1024 x 768 a 16,8 millones de colores Tiempo de respuesta (típico) 25 ms de subida (máximo), 35 ms de bajada (máximo) Frecuencia de actualización 60 Hz Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180° Ángulos de vista: Horizontal ±60° Vertical ±45° Separación entre píxeles 0,2172 x 0,2172 mm Consumo de energía: Panel con luz de fondo (normal) Controles 4,6 W El brillo puede controlarse mediante métodos abreviados del teclado Teclado 104 Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá); 88 (Europa); 91 (Japón) Recorrido de tecla 2,7 mm ± 0,3 mm (0,11 pulgadas ± 0,016 pulgadas) Espacio entre teclas 19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pulgadas ± 0,012 pulgadas) Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji Apéndice Superficie táctil Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) 240 cpp Tamaño: Anchura 64,88 mm (2,55 pulgadas) área activa mediante sensor Altura Rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas) Batería Tipo Ion de litio “inteligente” de 6 celdas (48 WHr); Ion de litio “inteligente” de 4 celdas (32 WHr) Dimensiones: Profundidad 77,5 mm (3,05 pulgadas) Altura 19,5 mm (0,76 pulgadas) Anchura 123,4 mm (4,86 pulgadas) Peso 0,32 kg (0,7 lb) (batería de 6 celdas) 0,23 kg (0,52 lb) (batería de 4 celdas) Voltaje 11,1 VCC (batería de 6 celdas) 14,8 VCC (batería de 4 celdas) Tiempo de carga con el equipo apagado (aproximado) 1 hora para cargar al ochenta por ciento Tiempo de funcionamiento Aproximadamente de 3,5 a 4 horas (batería de 6 celdas); aproximadamente de 2 a 2,5 horas (batería de 4 celdas); se puede reducir considerablemente bajo ciertas condiciones de consumo intensivo Duración (aproximada) 300 ciclos de carga y descarga Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F) En almacenamiento De -20 °C a 65 °C (de -4 °F a 149 °F) Apéndice 105 www.dell.com | support.dell.com Adaptador de CA Voltaje de entrada 90–264 VCA Intensidad de entrada (máxima) 1,7 A Frecuencia de entrada 47–63 Hz Intensidad de salida 3,34 A (65 W) 4,62 A (90 W) Potencia de salida 65 W o 90 W Voltaje nominal de salida 19,5 V de CC Dimensiones: Altura 28,2 mm (1,11 pulgadas) (65 W) 34,2 mm (1,35 pulgadas) (90 W) Anchura 57,9 mm (2,28 pulgadas) (65 W) 60,8 mm (2,39 pulgadas) (90 W) Profundidad 137,2mm (5,40 pulgadas) (65 W) 153,4mm (6,04 pulgadas) (90 W) Peso (con cables) 0,4 kg (1 libra) (90 W) 0,3 kg (0,69 libras) (65 W) Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F) En almacenamiento De -40 °C a 65 °C (-40 °F a 149 °F) Dimensiones y peso del equipo Altura 35,5 mm (1,40 pulgadas) Anchura 338,4 mm (13,32 pulgadas) Profundidad 273 mm (10,75 pulgadas) Peso: 106 Con módulo de viaje y batería estándar 2,51 kg (5,53 lb) Con unidad de CD y batería estándar 2,72 kg (5,99 lb) Apéndice Condiciones ambientales del equipo Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F) En almacenamiento De -40 °C a 65 °C (de -40 °F a 149 °F) Humedad relativa (máxima): En funcionamiento Del 10 % al 90 % (sin condensación) En almacenamiento Del 5 % al 95 % (sin condensación) Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario): En funcionamiento 0,66 GRMS En almacenamiento 1,30 GRMS Impacto máximo (medido con la unidad de disco duro en posición de reposo y un pulso de media onda de 2 -ms): En funcionamiento 122 G En almacenamiento 163 G Altitud (máxima): En funcionamiento De –15,2 a 3048 m (de –50 a 10.000 pies) En almacenamiento De –15,2 a 10.668 m (de –50 a 35.000 pies) Apéndice 107 www.dell.com | support.dell.com Uso del programa Configuración del sistema NOTA: el sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones disponibles en la configuración del sistema, reemplazando así las opciones establecidas por el usuario a través de ésta. (La opción External Hot Key (Tecla aceleradora externa) es una excepción, que sólo se puede activar o desactivar mediante la configuración del sistema). Para obtener más información acerca de la configuración de funciones del sistema operativo, consulte el Centro de ayuda y soporte técnico Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las selecciones de la configuración actual del equipo, como: • Configuración del sistema • Secuencia de arranque • Configuración de arranque (inicialización) y ajustes de configuración del dispositivo de acoplamiento • Valores de configuración básica de dispositivos • Ajustes de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro AVISO: a menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio de asistencia técnica de Dell le pida que lo haga, no cambie los valores de configuración del sistema. Determinados cambios pueden hacer que el equipo no funcione correctamente. Visualización de las pantallas de configuración del sistema 1 Encienda (o reinicie) el equipo. 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo. Pantallas de configuración del sistema NOTA: para obtener información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla. Se lista, en cada pantalla, a la izquierda las opciones de configuración del sistema. A la derecha de cada opción se encuentra la selección o el valor de dicha opción. Puede cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo. En el cuadro que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información de ayuda sobre la opción resaltada actualmente; en el que aparece en la esquina inferior derecha se muestra información acerca del equipo. Las funciones clave del programa de configuración del sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla. 108 Apéndice Opciones más utilizadas Ciertas opciones requieren que reinicie el equipo para que la nueva configuración sea efectiva. Cambio de la secuencia de arranque La secuencia de inicio u orden de inicio, indica al equipo dónde buscar para localizar el software necesario para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio y activar o desactivar los dispositivos mediante la página Boot Order (Secuencia de arranque) de la configuración del sistema. NOTA: para cambiar la secuencia de inicio de una sola vez, consulte el apartado “Inicio de una sola vez”. La página Boot Order (Orden de inicio) muestra una lista general de los dispositivos de inicio que se pueden instalar en el equipo, que incluyen, entre otros, los siguientes: • Unidad de discos flexibles • Unidad de disco duro de compartimento para módulos • Unidad de disco duro interna • Unidad de CD, DVD y CD-RW NOTA: sólo puede iniciar (encender) el equipo desde una unidad de CD, CD-RW o DVD instalada como una unidad fija. No puede inicializar desde uno de estos módulos si se encuentra instalado en el compartimento modular. Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y examina los archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los archivos, deja de buscar e inicia el sistema operativo. Para controlar los dispositivos de inicio, seleccione (resalte) un dispositivo pulsando la tecla de flecha hacia abajo o hacia arriba y, a continuación, active o desactive el dispositivo o cambie su orden en la lista. • Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento y pulse la barra espaciadora. Los elementos activados aparecen en blanco y tienen un pequeño triángulo blanco a su izquierda; los elementos desactivados aparecen en azul o atenuados sin ningún triángulo. • Para cambiar la posición de un dispositivo en la lista, resáltelo y, a continuación, pulse <u> o <d> (no se distingue entre mayúsculas y minúsculas) para desplazar hacia arriba o hacia abajo el dispositivo resaltado. Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como guarde los cambios y salga de la configuración del sistema. Apéndice 109 www.dell.com | support.dell.com Inicio de una sola vez Puede configurar una secuencia de inicio de una sola vez sin tener que entrar en la configuración del sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los Diagnósticos de Dell en la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro). 1 Apague el equipo mediante el menú Inicio. 2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 3 Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. 4 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse <F12> inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo. 5 Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar y pulse <Intro>. El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado. La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal. Cambio de los modos de impresión Establezca la opción Modo paralelo de acuerdo con el tipo de impresora o dispositivo conectado al conector paralelo. Para determinar el modo correcto que se debe utilizar, consulte la documentación incluida con el dispositivo. Si se establece Parallel Mode (Modo paralelo) en Disabled (Desactivado), se desactivará el puerto paralelo y la dirección LPT del puerto, con lo que se liberan recursos del equipo para que los utilice otro dispositivo. Cambio de los puertos COM La opción Serial Port (Puerto serie) permite asignar la dirección COM del puerto serie o desactivar el puerto serie y su dirección, con lo que se liberan recursos del equipo para que los utilice otro dispositivo. Activación del sensor de infrarrojos 1 Entre en la configuración del sistema: a Encienda el equipo. b Cuando aparezca el logotipo de Dell™, pulse <F2>. 2 Pulse <Alt><P> hasta que localice Infrared Data Port (Puerto de datos de infrarrojos) en Basic Device Configuration (Configuración básica de dispositivos). NOTA: asegúrese de que el puerto COM que selecciona es diferente del puerto COM asignado al conector serie. 110 Apéndice 3 Pulse la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar la opción Infrared Data Port (Puerto de datos de infrarrojos) y pulse la tecla de flecha hacia la derecha para cambiar la selección a un puerto COM. 4 Presione la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar Infrared Mode (Modo de infrarrojos) y presione la tecla de flecha hacia la derecha para cambiar la selección a Slow IR (IR lento) o Fast IR (IR rápido). Se recomienda utilizar la opción Fast IR (IR rápido). Si el dispositivo de infrarrojos no se puede comunicar con el equipo, apague el equipo y repita del paso 1 al 5 para cambiar la configuración a Slow IR (IR lento). 5 Pulse <Esc>y haga clic en Yes (Sí) para guardar los cambios y salir del programa de configuración del sistema. Si el sistema le solicita que reinicie el equipo, pulse Yes (Sí). 6 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 7 Después de activar el sensor de infrarrojos, haga clic en Sí para reiniciar el equipo. NOTA: si no funciona el modo de infrarrojos IR rápido ni tampoco el IR lento, póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de infrarrojos. Después de activar el sensor de infrarrojos, puede usarlo para establecer un enlace con un dispositivo de infrarrojos. Para configurar y usar un dispositivo de infrarrojos, consulte la documentación del mismo y el Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft® Windows® XP. Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM) Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Número de modelo: PP10L Voltaje de entrada de alimentación: 100−240 VCA Frecuencia: 50−60 Hz Consumo eléctrico: 1,5 A Voltaje de salida: 19,5 V de CC Corriente de salida: 4,62 A Apéndice 111 www.dell.com | support.dell.com Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web: • www.dell.com • support.dell.com (soporte técnico) • premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes de instituciones educativas, gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier, Platinum y Gold) Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla. NOTA: los números de teléfono gratuitos son para uso dentro del país para el que aparecen. NOTA: en determinados países, el soporte técnico específico para los equipos Dell Inspiron™ XPS está disponible en un número de teléfono diferente que aparece en la lista de países participantes. Si no ve en la lista un número de teléfono específico para los equipos Inspiron XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de soporte técnico que aparece y su llamada será redirigida al número adecuado. Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional. País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Alemania (Langen) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código de país: 49 Correo electrónico: [email protected] Código de ciudad: 6103 Asistencia técnica sólo para equipos Inspiron XPS 06103 766-7222 Asistencia técnica para todos los demás equipos Dell 06103 766-7200 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0180-5-224400 Atención al cliente para cuentas globales 06103 766-9570 Atención al cliente para cuentas preferentes 06103 766-9420 Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560 Atención al cliente para cuentas públicas 06103 766-9555 Centralita 06103 766-7000 Anguilla Asistencia general gratuito: 800-335-0031 Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924 112 Apéndice País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Antillas Neerlandesas Asistencia general Argentina (Buenos Aires) Sitio web: www.dell.com.ar Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 54 Correo electrónico para equipos portátiles y de sobremesa: [email protected] Código de ciudad: 11 Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo 001-800-882-1519 Dirección de correo electrónico para los servidores y los productos de almacenamiento EMC®: [email protected] Atención al cliente gratuito: 0-800-444-0730 Asistencia técnica gratuito: 0-800-444-0733 Servicios de asistencia técnica gratuito: 0-800-444-0724 Ventas Aruba Asistencia general Correo electrónico (Australia): Código de acceso internacional: 0011 [email protected] Correo electrónico (Nueva Zelanda): Código de país: 61 [email protected] Código de ciudad: 2 Particulares y pequeñas empresas 0-810-444-3355 gratuito: 800-1578 Australia (Sydney) 1-300-655-533 Gobierno y empresas gratuito: 1-800-633-559 División de cuentas preferentes (PAD) gratuito: 1-800-060-889 Atención al cliente gratuito: 1-800-819-339 Asistencia técnica (para equipos portátiles y de escritorio) gratuito: 1-300-655-533 Asistencia técnica (para servidores y estaciones de trabajo) gratuito: 1-800-733-314 Ventas corporativas gratuito: 1-800-808-385 Ventas de transacciones gratuito: 1-800-808-312 Fax gratuito: 1-800-818-341 Apéndice 113 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Austria (Viena) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 900 Código de país: 43 Correo electrónico: [email protected] Código de ciudad: 1 Ventas a particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 00 Fax para particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 49 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 14 Atención al cliente para cuentas preferentes y corporaciones 0820 240 530 16 Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 14 Asistencia técnica a cuentas preferentes y corporaciones Centralita 0660 8779 0820 240 530 00 Bahamas Asistencia general gratuito: 1-866-278-6818 Barbados Asistencia general 1-800-534-3066 Bélgica (Bruselas) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código de país: 32 Correo electrónico para clientes francófonos: support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Código de ciudad: 2 Asistencia técnica sólo para equipos Inspiron XPS 02 481 92 96 Asistencia técnica para todos los demás equipos Dell 02 481 92 88 Fax de asistencia técnica 02 481 92 95 Atención al cliente 02 713 15 65 Ventas corporativas 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Centralita 02 481 91 00 Bermuda Asistencia general 1-800-342-0671 Bolivia Asistencia general gratuito: 800-10-0238 114 Apéndice País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Brasil Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Sitio web: www.dell.com/br Código de acceso internacional: 00 Atención al cliente, asistencia técnica Código de país: 55 Fax de asistencia técnica 51 481 5470 Código de ciudad: 51 Fax de atención al cliente 51 481 5480 0800 90 3355 Ventas 0800 90 3390 Brunei Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966 Código de país: 673 Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Ventas de transacciones (Penang, Malasia) 604 633 4955 Canadá (North York, Ontario) Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus Código de acceso internacional: 011 AutoTech (asistencia técnica automatizada) gratuito: 1-800-247-9362 Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas empresas) gratuito: 1-800-847-4096 Atención al cliente para empresas medianas y grandes, y del gobierno gratuito: 1-800-326-9463 Asistencia técnica (ventas a particulares y pequeñas empresas) gratuito: 1-800-847-4096 Asistencia técnica para empresas medianas y grandes, y del gobierno gratuito: 1-800-387-5757 Asistencia técnica (impresoras, proyectores, televisores, dispositivos de bolsillo, digital jukebox e inalámbrico) Chile (Santiago) 1-877-335-5767 Ventas (particulares y pequeñas empresas) gratuito: 1-800-387-5752 Ventas (pequeñas y medianas empresas, instituciones gubernamentales) gratuito: 1-800-387-5755 Ventas de repuestos y por extensión de servicio 1866 440 3355 Atención al cliente, asistencia técnica y ventas gratuito: 1230-020-4823 Código de país: 56 Código de ciudad: 2 Apéndice 115 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico China (Xiamén) Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cn Código de país: 86 Correo electrónico de asistencia técnica: [email protected] Código de ciudad: 592 Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Correo electrónico de atención al cliente: [email protected] Fax de asistencia técnica gratuito: 800 858 2969 Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™) gratuito: 800858 0950 Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) gratuito: 800858 0960 Asistencia técnica (proyectores, PDA, conmutadores, enrutadores y otros) gratuito: 800 858 2920 Asistencia técnica (impresoras) gratuito: 800 858 2311 Atención al cliente gratuito: 800 858 2060 Fax de atención al cliente Colombia 116 592 818 1308 Particulares y pequeñas empresas gratuito: 800 858 2222 División de cuentas preferentes gratuito: 800 858 2557 Grandes cuentas corporativas GPC gratuito: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas y cuentas principales gratuito: 800 858 2628 Grandes cuentas corporativas del norte gratuito: 800 858 2999 Grandes cuentas corporativas del norte y del ámbito educativo gratuito: 800 858 2955 Grandes cuentas corporativas del este gratuito: 800 858 2020 Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito educativo gratuito: 800 858 2669 Grandes cuentas corporativas del grupo de cola gratuito: 800 858 2572 Grandes cuentas corporativas del sur gratuito: 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas del oeste gratuito: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas de diferentes partes gratuito: 800 858 2621 Asistencia general Apéndice 592 818 1350 Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e Inspiron) 980-9-15-3978 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Corea (Seúl) Asistencia técnica gratuito: 080-200-3800 Código de acceso internacional: 001 Ventas gratuito: 080-200-3600 Código de país: 82 Atención al cliente (Penang, Malasia) Código de ciudad: 2 Fax 2194-6202 Centralita 2194-6000 Asistencia técnica (componentes electrónicos y accesorios) Costa Rica Asistencia general Dinamarca(Copenhague) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/ Código de país: 45 604 633 4949 gratuito: 080-200-3801 0800-012-0435 Asistencia técnica sólo para equipos Inspiron XPS 7010 0074 Asistencia técnica para todos los demás equipos Dell 7023 0182 Atención al cliente (relacional) 7023 0184 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 3287 5505 Centralita (relacional) 3287 1200 Fax de la centralita (relacional) 3287 1201 Centralita (particulares y pequeñas empresas) 3287 5000 Fax de la centralita (particulares y pequeñas empresas) 3287 5001 Dominica Asistencia general gratuito: 1-866-278-6821 Ecuador Asistencia general gratuito: 999-119 Apéndice 117 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad EE.UU. (Austin, Texas) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Servicio automatizado para averiguar el estado de un pedido gratuito: 1-800-433-9014 Código de acceso internacional: 011 Código de país: 1 AutoTech (para equipos portátiles y de sobremesa) gratuito: 1-800-247-9362 Consumidor (Particular y oficina doméstica) Asistencia técnica gratuito: 1-800-624-9896 Atención al cliente gratuito: 1-800-624-9897 Servicio y asistencia DellNet™ gratuito: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program]) gratuito: 1-800-695-8133 Sitio web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com Servicios financieros (alquiler y préstamos) gratuito: 1-877-577-3355 Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell [DPA, Dell Preferred Accounts]) gratuito: 1-800-283-2210 Empresa Atención al cliente y asistencia técnica gratuito: 1-800-822-8965 Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program]) gratuito: 1-800-695-8133 Asistencia técnica para impresoras y proyectores gratuito: 1-877-459-7298 Público (gobierno, educación y sanidad) Atención al cliente y asistencia técnica gratuito: 1-800-456-3355 Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program]) gratuito: 1-800-234-1490 Ventas de Dell gratuito: 1-800-289-3355 o sin cargo: 1-800-879-3355 Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados) gratuito: 1-888-798-7561 Venta de software y periféricos gratuito: 1-800-671-3355 Venta de piezas de repuesto gratuito: 1-800-357-3355 Venta de servicios y garantías ampliados gratuito: 1-800-247-4618 Fax gratuito: 1-800-727-8320 Servicios de Dell para personas sordas, con discapacidades auditivas o del habla 118 Apéndice gratuito: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico El Salvador Asistencia general Eslovaquia (Praga) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 421 Asistencia técnica Atención al cliente Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo 01-899-753-0777 02 5441 5727 420 22537 2707 Fax 02 5441 8328 Fax de asistencia técnica 02 5441 8328 Centralita (ventas) 02 5441 7585 España (Madrid) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código de país: 34 Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Código de ciudad: 91 Residencias y empresas pequeñas Asistencia técnica 902 100 130 Atención al cliente 902 118 540 Ventas 902 118 541 Centralita 902 118 541 Fax 902 118 539 Corporativa Asistencia técnica 902 100 130 Atención al cliente 902 115 236 Centralita 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Finlandia (Helsinki) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 990 Código de país: 358 Correo electrónico: support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/ Código de ciudad: 9 Asistencia técnica 09 253 313 60 Atención al cliente 09 253 313 38 Fax 09 253 313 99 Centralita 09 253 313 00 Apéndice 119 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Francia (París) (Montpellier) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código de país: 33 Correo electrónico: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Códigos de ciudad: (1) (4) Residencias y empresas pequeñas Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Asistencia técnica sólo para equipos Inspiron XPS 0825 387 129 Asistencia técnica para todos los demás equipos Dell 0825 387 270 Atención al cliente 0825 823 833 Centralita 0825 004 700 Centralita (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 00 Ventas 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax (llamadas desde fuera de Francia) 0499754001 Corporativa Asistencia técnica 0825 004 719 Atención al cliente 0825 338 339 Centralita 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 Fax Granada Asistencia general Grecia Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Código de país: 30 01 55 94 71 01 gratuito: 1-866-540-3355 Asistencia técnica 00800-44 14 95 18 Asistencia técnica Gold Service 00800-44 14 00 83 Centralita 2108129810 Centralita para Gold Service 2108129811 Ventas 2108129800 Fax 2108129812 Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136 Guayana Asistencia general gratuito: 1-877-270-4609 120 Apéndice País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Hong Kong Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: 001 Correo electrónico de asistencia técnica: [email protected] Código de país: 852 India Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) 2969 3188 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) 2969 3191 Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ y PowerVault™) 2969 3196 Atención al cliente 3416 0910 Cuentas corporativas grandes 3416 0907 Programas globales para clientes 3416 0908 División de la mediana empresa 3416 0912 División de la pequeña empresa y la particular 2969 3105 Asistencia técnica 1600 33 8045 Ventas (Grandes cuentas corporativas) 1600 33 8044 Ventas (Particulares y Pequeña empresa) 1600 33 8046 Apéndice 121 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Irlanda (Cherrywood) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 16 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 353 Asistencia técnica sólo para equipos Inspiron XPS Código de ciudad: 1 Asistencia técnica para todos los demás equipos Dell 1850 543 543 Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido) 0870 908 0800 1850 200 722 Atención al cliente (particulares) 01 204 4014 Atención al cliente para pequeñas empresas 01 204 4014 Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido) Atención al cliente para corporaciones Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido) Ventas para Irlanda Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido) Fax/Fax de ventas Centralita 0870 906 0010 1850 200 982 0870 907 4499 01 204 4444 0870 907 4000 01 204 0103 01 204 4444 Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541 Islas Turks y Caicos Asistencia general gratuito: 1-866-540-3355 Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355 Islas Vírgenes Británicas Asistencia general gratuito: 1-866-278-6820 122 Apéndice País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Italia (Milán) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código de país: 39 Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Código de ciudad: 02 Residencias y empresas pequeñas Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Asistencia técnica 02 577 826 90 Atención al cliente 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Centralita 02 696 821 12 Corporativa Asistencia técnica 02 577 826 90 Atención al cliente 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Centralita Jamaica Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica) 02 577 821 1-800-682-3639 Apéndice 123 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Japón (Kawasaki) Sitio web: support.jp.dell.com Código de acceso internacional: 001 Asistencia técnica (servidores) Código de país: 81 Asistencia técnica fuera de Japón (servidores) Código de ciudad: 44 Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e Inspiron) Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) Apéndice gratuito: 0120-198-498 81-44-556-4162 gratuito: 0120-198-226 81-44-520-1435 gratuito: 0120-198-433 Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) 81-44-556-3894 Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras, enrutadores) gratuito: 0120-981-690 Asistencia técnica fuera de Japón (PDA, proyectores, impresoras, enrutadores) 124 Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo 81-44-556-3468 Servicio Faxbox 044-556-3490 Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día 044-556-3801 Atención al cliente 044-556-4240 División de ventas corporativas (hasta 400 empleados) 044-556-1465 Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400 empleados) 044-556-3433 Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500 empleados) 044-556-3430 Ventas al sector público (agencias del Estado, instituciones educativas y médicas) 044-556-1469 Cuentas globales de Japón 044-556-3469 Usuario individual 044-556-1760 Centralita 044-556-4300 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Latinoamérica Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093 Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619 Fax (Asistencia técnica y Servicio al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600 ó 512 728-3772 Luxemburgo Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 352 Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica) Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas, Bélgica) 3420808075 gratuito: 080016884 Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19 Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99 Centralita (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Macao Asistencia técnica gratuito: 0800 105 Código de país: 853 Servicio al cliente (Xiamen, China) 34 160 910 Ventas de transacción (Xiamen, China) 29 693 115 Malasia (Penang) Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: 00 Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) gratuito: 1 800 88 0193 Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y componentes electrónicos y accesorios) gratuito: 1 800 88 1306 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 1800 88 1386 Código de país: 60 Código de ciudad: 4 Servicio al cliente (Penang, Malasia) 04 633 4949 Ventas de transacciones gratuito: 1 800 888 202 Ventas corporativas gratuito: 1 800 888 213 Apéndice 125 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad México Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica al cliente Código de acceso internacional: 00 Código de país: 52 Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo 001-877-384-8979 ó 001-877-269-3383 Ventas 50-81-8800 ó 01-800-888-3355 Atención al cliente 001-877-384-8979 ó 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 ó 01-800-888-3355 Montserrat Asistencia general gratuito: 1-866-278-6822 Nicaragua Asistencia general 001-800-220-1006 Noruega (Lysaker) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/no/no/emaildell/ Código de país: 47 Nueva Zelanda Código de acceso internacional: 00 Código de país: 64 Asistencia técnica 671 16882 Atención relacional al cliente 671 17575 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 23162298 Centralita 671 16800 Centralita de fax 671 16865 Correo electrónico (Nueva Zelanda): [email protected] Correo electrónico (Australia): [email protected] Asistencia técnica (para equipos portátiles y de sobremesa) Asistencia técnica (para servidores y estaciones de trabajo) 126 Apéndice gratuito: 0800 446 255 gratuito:0800 443 563 Particulares y pequeñas empresas 0800 446 255 Gobierno y empresas 0800 444 617 Ventas 0800 441 567 Fax 0800 441 566 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Países bajos (Amsterdam) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Asistencia técnica sólo para equipos Inspiron XPS 020 674 45 94 Código de país: 31 Asistencia técnica para todos los demás equipos Dell 020 674 45 00 Fax de asistencia técnica 020 674 47 66 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 020 674 42 00 Atención relacional al cliente 020 674 4325 Ventas a particulares y pequeñas empresas 020 674 55 00 Ventas relacionales 020 674 50 00 Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas 020 674 47 75 Fax para ventas relacionales 020 674 47 50 Centralita 020 674 50 00 Código de ciudad: 20 Fax de la centralita 020 674 47 50 Países del sureste asiático y del Pacífico Asistencia técnica, atención al cliente y ventas (Penang, Malasia) 604 633 4810 Panamá Asistencia general 001-800-507-0962 Perú Asistencia general 0800-50-669 Polonia (Varsovia) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 011 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 48 Teléfono de atención al cliente 57 95 700 Código de ciudad: 22 Atención al cliente 57 95 999 Ventas 57 95 999 Fax de atención al cliente 57 95 806 Fax de la recepción 57 95 998 Centralita 57 95 999 Apéndice 127 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Portugal Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Código de país: 351 Asistencia técnica 707200149 Atención al cliente 800 300413 Ventas Fax Puerto Rico Asistencia general Reino Unido (Bracknell) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Sitio web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Código de país: 44 Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo 800 300 410, 800 300 411, 800 300 412 o 21 422 07 10 21 424 01 12 1-800-805-7545 Código de ciudad: 1344 Correo electrónico: [email protected] 128 Apéndice Asistencia técnica (cuentas preferentes, corporativas o PAD, para más de 1000 empleados) 0870 908 0500 Asistencia técnica (directa y general) 0870 908 0800 Atención al cliente para cuentas globales 01344 373 186 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0870 906 0010 Atención al cliente para corporaciones 01344 373 185 Atención a clientes con cuentas preferentes (500–5.000 empleados) 0870 906 0010 Atención al cliente para el gobierno central 01344 373 193 Atención al cliente para el gobierno local y la educación 01344 373 199 Atención al cliente para temas de salud 01344 373 194 Ventas a particulares y pequeñas empresas 0870 907 4000 Ventas corporativas y al sector público 01344 860 456 Fax para particulares y pequeñas empresas 0870 907 4006 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo República checa (Praga) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 420 Asistencia técnica 22537 2727 Atención al cliente 22537 2707 Fax 22537 2714 Fax de asistencia técnica 22537 2728 Centralita 22537 2711 República Dominicana Asistencia general Singapur (Singapur) Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: 005 Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y componentes electrónicos y accesorios) gratuito: 1800 394 7430 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) gratuito: 1800 394 7488 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 1800 394 7478 Código de país: 65 Atención al cliente (Penang, Malasia) 1-800-148-0530 604 633 4949 Ventas de transacciones gratuito: 1 800 394 7412 Ventas corporativas gratuito: 1 800 394 7419 St. Kitts y Nevis Asistencia general gratuito: 1-877-441-4731 St. Lucia Asistencia general 1-800-882-1521 St. Vicente y las Granadinas Asistencia general gratuito: 1-877-270-4609 Sudáfrica (Johannesburgo) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: [email protected] 09/091 Gold Queue 011 709 7713 Código de país: 27 Asistencia técnica 011 709 7710 Código de ciudad: 11 Atención al cliente 011 709 7707 Ventas 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Centralita 011 709 7700 Apéndice 129 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Suecia (Upplands Vasby) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Código de país: 46 Correo electrónico: support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/ Código de ciudad: 8 Asistencia técnica 08 590 05 199 Atención relacional al cliente 08 590 05 642 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 08 587 70 527 Soporte para el programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program]) 20 140 14 44 Fax de asistencia técnica 08 590 05 594 Ventas 08 590 05 185 Suiza (Ginebra) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 41 Código de ciudad: 22 Correo electrónico para clientes HSB y corporativos francófonos: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 0844 811 411 Asistencia técnica (corporaciones) 0844 822 844 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0848 802 202 Atención al cliente para corporaciones 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Centralita 022 799 01 01 Tailandia Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: 001 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) gratuito: 1800 0060 07 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 1800 0600 09 Código de país: 66 Atención al cliente (Penang, Malasia) 130 Apéndice 604 633 4949 Ventas corporativas gratuito: 1800 006 009 Ventas de transacciones gratuito: 1800 006 006 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Taiwán Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: 002 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 886 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, y componentes electrónicos y accesorios) gratuito: 00801 86 1011 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 00801 60 1256 Ventas de transacciones gratuito: 00801 65 1228 Ventas corporativas gratuito: 00801 651 227 Trinidad y Tobago Asistencia general 1-800-805-8035 Uruguay Asistencia general gratuito: 000-413-598-2521 Venezuela Asistencia general 8001-3605 Apéndice 131 Índice A medidor de energía, 35 rendimiento, 33 vista del sistema, 23 alimentaci, 31 alimentación acondicionadores de línea sistemas de alimentación ininterrumpida Consulte SAI, 31 dispositivos de protección protectores contra sobretensión, 31 protectores contra sobretensión acondicionadores de línea, 31 solucionar problemas, 39 altavoces descripción, 15 vista del sistema, 15 archivo de ayuda, 9 asistencia ponerse en contacto con Dell, 112 B batería almacenar, 39 cargar, 35 comprobar la carga, 34 descripción, 23 extraer, 36 instalar, 37 medidor de carga, 35 bloqueos, 76 botón de alimentación descripción, 13 vista del sistema, 13 C caracteres inesperados, 48 CD, 54 usar, 49 Centro de ayuda y soporte técnico, 10 compartimento para módulos acerca de, 41 descripción, 18 intercambiar dispositivos mientras el equipo está apagado, 41 intercambiar dispositivos mientras el equipo está en funcionamiento, 42 vista del sistema, 18 conector de módem descripción, 20 vista del sistema, 20 conector de red descripción, 21 vista del sistema, 21 conector de vídeo descripción, 21 vista del sistema, 21 conector para S-vídeo y salida de TV descripción, 20 vista del sistema, 20 conector paralelo descripción, 21 vista del sistema, 21 conector serie descripción, 21 vista del sistema, 21 conector USB descripción, 20 vista del sistema, 20 conectores de audio descripción, 17 vista del sistema, 17 conexión a Internet acerca de, 25 configurar, 25 opciones, 25 conflictos incompatibilidades de software y hardware, 80 conflictos de IRQ, 80 controladores, 78 acerca de, 78 cómo identificarlos, 79 volver a instalar, 79 Índice 133 134 Índice copia de CD consejos útiles, 55 especificaciones del sistema, 101 copiar CD cómo copiar un CD, 54 información general, 54 especificaciones, sistema, 101 etiqueta de Microsoft Windows, 10 etiqueta de servicio, 10 D Dell ponerse en contacto, 112 sitio de asistencia, 11 etiquetas etiqueta de servicio, 10 Microsoft Windows, 10 Dell Diagnostics, 84 G diagnósticos Dell, 84 garantía, 9 Diagrama de instalación, 9 documentación archivo de ayuda, 9 Diagrama de instalación, 9 en línea, 11 Guía de información del sistema, 9 DVD, 54 usar, 49 E equipo bloqueos, 76 especificaciones, 101 restaurar a un estado anterior, 81 equipo dañado probar, 78 equipo mojado, 77 134 Índice instalar piezas antes de empezar, 87 apagar el equipo, 87 herramientas recomendadas, 87 instrucciones de seguridad, 9 M memoria adición, 89 extraer, 90 minitarjeta PCI instalar, 91 hardware Dell Diagnostics, 84 minitarjeta PCI, módem y cubierta del módulo de memoria descripción, 23-24 vista del sistema, 23-24 I P impresora cable, 28 conexión, 28 en paralelo, 28 instalación, 28 USB, 29 palanca de seguimiento/botones de la superficie táctil descripción, 15 vista del sistema, 15 H indicadores de estado del dispositivo, 14 descripción, 14 indicadores de estado del teclado descripción, 15 vista del sistema, 15 pantalla descripción, 13 vista del sistema, 13 pasador de liberación del dispositivo descripción, 18, 23 vista del sistema, 18, 23 pasador del dispositivo de acoplamiento descripción, 23 vista del sistema, 23 problemas Dell Diagnostics, 84 restaurar a un estado anterior, 81 programa Configuración del sistema opciones más utilizadas, 109 pantallas, 108 propósito, 108 visualizar, 108 programa de configuración del sistema pantallas, 108 programas bloqueos, 76 no responde, 76 solucionar problemas, 76 R RAM. Consulte memoria ranura para cable de seguridad descripción, 17-18 vista del sistema, 17-18 ranura para tarjeta PC descripción, 16 vista del sistema, 16 red solucionar problemas, 64 Restaurar sistema, 81 S seguro de la pantalla descripción, 15 vista del sistema, 15 sensor de Infrarrojos vista del sistema, 16 sensor de infrarrojos activar, 110 descripción, 16 vista del sistema, 16 sistema operativo restauración, 81 Sitio web de Asistencia Premier de Dell, 9 sitio web Dell Premier Support, 11 software solucionar problemas, 76 solución de problemas bloqueo de programas, 76 caracteres inesperados, 48 Centro de ayuda y soporte técnico, 10 conflictos, 80 Dell Diagnostics, 84 equipo que se ha caído o dañado, 78 no se puede guardar en el disquete, 74 pantalla azul, 76 problemas con la red, 64 problemas de alimentación eléctrica, 39 problemas del teclado externo, 48 restaurar a un estado anterior, 81 Solucionador de problemas de hardware, 80 un programa no responde, 76 Solucionador de problemas de hardware, 80 solucionar problemas equipo mojado, 77 la unidad de CD-RW deja de grabar, 52 no se puede guardar en un disquete, 49, 74 problemas con el escáner, 72 problemas con la tarjeta PC, 75 superficie táctil, 46 descripción, 15 vista del sistema, 15 superficie táctil y palanca de seguimiento personalizar, 47 T tarjeta Bluetooth reemplazar, 98 tarjetas PC solucionar problemas, 75 teclado caracteres inesperados, 48 descripción, 15 métodos abreviados, 44 numérico, 43 solucionar problemas, 48 sustituir, 96 vista del sistema, 15 Índice 135 136 Índice U unidad de CD-RW solucionar problemas, 52 unidad de disco duro cambiar, 94 descripción, 24 devolución a Dell, 95 vista del sistema, 24 unidad de disco flexible conectar con el puerto paralelo, 20 solucionar problemas, 49, 74 unidades Consulte unidad de disco duro, 94 solucionar problemas, 49, 74 V ventilador descripción, 23 vista del sistema, 23 vista del sistema, 14 vistas del sistema anterior, 13 inferior, 19, 23 parte derecha, 18 parte izquierda, 16 posterior, 19 W Windows XP Centro de ayuda y soporte técnico, 10 136 Índice Desinstalación del controlador de dispositivo, 79 impresora, 31 Restaurar sistema, 81 Solucionador de problemas de hardware, 80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Dell Inspiron 510M El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario