Transcripción de documentos
Dell™ Inspiron™ 510m
Manual del propietario
Modelo PP10L
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el
problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de las abreviaturas y siglas, consulte el archivo Dell™ Inspiron™ Help
(Ayuda de Dell™ Inspiron™). Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento
relativas a los sistemas operativos de Microsoft® Windows® no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005–2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Latitude, Inspiron, Dimension, OptiPlex, Dell Precision,
Dell TravelLite, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault, y TrueMobile son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel
y Pentium son marcas comerciales registradas y Centrino es una marca comercial de Intel Corporation; Microsoft y Windows
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de
Buetooth SIG, Inc. y que Dell Inc. utiliza bajo licencia.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los
mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no
sean los suyos.
Modelo PP10L
Abril 2005
P/N J7007
Rev. A02
Contenido
Localización de información
1
9
Descripción del equipo
Vista anterior .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Vista izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Vista derecha.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Vista inferior
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de su equipo
Conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
. . . . . . . . . . . . . . . . .
26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Configuración de la conexión a Internet
Problemas de conexión del módem e Internet
Problemas con el correo electrónico
Instalación de una impresora
Cable de la impresora . . . . . . . . . .
Conexión de una impresora en paralelo
Conexión de una impresora USB . . . .
Problemas con la impresora .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
28
29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivos de protección de la alimentación .
. . . . . . . . . . . . . . . .
31
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
31
32
32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Protectores contra sobretensión . . . . .
Acondicionadores de línea . . . . . . . .
Sistemas de alimentación ininterrumpida
Apagar el equipo .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido
3
3
Uso de la batería
Rendimiento de la batería .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Comprobación de la carga de la batería
Medidor de batería Dell™ QuickSet . . . . . .
Medidor de energía de Microsoft® Windows®
Medidor de carga . . . . . . . . . . . . . . . .
Advertencia de batería baja . . . . . . . . . .
Carga de la batería .
. . . . . . . . . . . . . .
34
35
35
35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
Extracción de una batería
Instalación de una batería .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
. . . . . . . . . . . . . .
37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Extracción e instalación de una batería de reserva
Almacenamiento de una batería.
Problemas de alimentación eléctrica .
4
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del compartimento modular
Acerca del compartimento para módulos .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo
está apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está en
funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
41
41
. . . . .
42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Uso del teclado y la superficie táctil
Teclado numérico
Métodos abreviados del teclado
Funciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeja de CD o de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radios (incluidas las redes inalámbricas y la tecnología
inalámbrica Bluetooth®) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Administración de energía . . . . . . . . . . . . . . . .
4
39
Contenido
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
44
44
44
44
44
44
Funciones de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows®
Superficie táctil
45
45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Personalización de la superficie táctil
Problemas con la superficie táctil o el ratón
Problemas con el teclado externo.
Caracteres inesperados
6
. . . . .
. . . . .
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Uso de CD y DVD .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemas con las unidades .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si no puede guardar un archivo en una unidad de disco flexible . .
Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD . . . . . . . . . . . .
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual . . . . . . . . . . . . .
Si la unidad de CD-RW deja de grabar . . . . . . . . . . . . . . . .
Si tiene problemas con una unidad de disco duro . . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
53
53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Si tiene problemas con los altavoces integrados
Si tiene problemas con los altavoces externos .
Cómo copiar un CD o DVD . . . . .
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
Consejos útiles . . . . . . . . . . .
Conexión de un televisor al equipo
. . .
. . .
. . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
55
55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de S-vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de vídeo compuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activación de la configuración de visualización para un televisor
7
49
49
50
51
52
52
52
Problemas con el sonido y los altavoces
Copia de CD y DVD .
. . .
49
. . . .
. . . .
56
58
60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
. . . .
Configuración de una red particular y de oficina
Conexión a un adaptador de red .
Asistente para configuración de red
Contenido
5
Problemas con la red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
. . . . . . . . . . . . . . . . .
64
Conexión a una red de área local inalámbrica
Establecimiento del tipo de red . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft ® Windows® XP .
8
. . . . .
65
65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Solución de problemas
Mensajes de error
Problemas con el vídeo y la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco . . . . .
Si resulta difícil leer la pantalla . . . . . .
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
70
71
71
Problemas de conexión del módem e Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . .
72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
. . . . .
. . . . .
74
75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Problemas con el escáner .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Si no puede guardar un archivo en una unidad de disco flexible
Si tiene problemas con una unidad de disco duro . . . . . . . .
Problemas con la tarjeta PC .
Problemas generales del programa .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Un programa se bloquea . . . . . .
Un programa no responde . . . . .
Aparece una pantalla de color azul
Aparecen mensajes de error . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
Si el equipo se cae o se daña
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
¿Qué es un controlador? . . . . . . . . . . .
Cómo identificar los controladores . . . . . .
Reinstalación de controladores y utilidades .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware .
Restauración de su sistema operativo
78
79
79
. . . . . . . . .
80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81
. . . . .
81
83
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP
Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec . .
Contenido
76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si el equipo Dell™ se moja
Controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
76
76
76
Solución de otros problemas técnicos
6
. . . . .
. . . . .
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
9
Adición y sustitución de piezas
Antes de empezar
Herramientas recomendadas.
Apagar el equipo . . . . . . .
Adición de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
Cómo agregar una minitarjeta PCI.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
Cambio de la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
. . . . . . . . . . . . . .
95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
Devolución de una unidad de disco duro a Dell
Teclado .
Tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth®
. . . . . . . . . . . .
98
10 Apéndice
Especificaciones .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del programa Configuración del sistema .
. . . . . . . . . . . . . . . .
108
. . . . . . . .
108
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
110
110
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
110
. . . . . . . . . . .
111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
Pantallas de configuración del sistema .
Opciones más utilizadas .
Cambio de la secuencia de arranque
Cambio de los modos de impresión. .
Cambio de los puertos COM . . . . .
Activación del sensor de infrarrojos
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información para NOM (únicamente para México)
Cómo ponerse en contacto con Dell .
Índice
101
Contenido
7
8
Contenido
Localización de información
NOTA: es posible que algunas funciones no estén disponibles para su equipo o en determinados países.
NOTA: su equipo puede incluir información adicional.
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
•
•
•
•
•
•
Guía de información del producto Dell™
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia de usuario final
• Cómo instalar mi equipo
•
•
•
•
•
Consejos sobre la utilización de Microsoft® Windows®
Cómo reproducir los CD y DVD
Cómo utilizar el modo de espera y el modo de hibernación
Cómo cambiar la resolución de la pantalla
Cómo limpiar el equipo
Diagrama de instalación
Archivo de ayuda
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte
técnico.
2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías
del usuario.
3 Haga clic en Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell
Inspiron).
Localización de información
9
www.dell.com | support.dell.com
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
• Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
• Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas se encuentran en la parte inferior de su
equipo.
• Utilice la etiqueta de
servicio para
identificar el equipo
cuando utilice
support.dell.com o se
ponga en contacto
con el servicio de asistencia técnica.
• Escriba el código de servicio urgente para dirigir su
llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
• Cómo utilizar Windows XP
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte
• Documentación de mi equipo
técnico.
• Documentación para los dispositivos (como, por ejemplo, un
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
módem)
continuación, haga clic en el icono de flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
10
Localización de información
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
• Soluciones: consejos y sugerencias para la solución de
problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas
más frecuentes.
• Comunidad: debates en línea con otros clientes de Dell.
• Actualizaciones: información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad de
disco duro y el sistema operativo.
• Atención al cliente: información de contacto, llamada de
servicio y estado de los pedidos, garantía e información de
reparación.
• Servicio y asistencia: historial de asistencia y estado de las
llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en línea
con el personal de asistencia técnica.
• Referencia: documentación del equipo, detalles en la
configuración de mi equipo, especificaciones del producto y
documentación técnica.
• Descargas: controladores certificados, revisiones y
actualizaciones de software.
• Notebook System Software (NSS): si vuelve a instalar el
sistema operativo del equipo, también debe volver a instalar
la utilidad NSS. NSS proporciona actualizaciones
importantes del sistema operativo y asistencia para las
unidades de disquete de 3,5 -pulgadas de Dell™,
procesadores Intel® Pentium® M, unidades ópticas y
dispositivos USB. NSS es necesaria para el correcto
funcionamiento de su equipo Dell. El software detecta
automáticamente su equipo y sistema operativo e instala las
actualizaciones apropiadas a su configuración.
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: seleccione su región para ver el sitio web de
asistencia adecuado.
NOTA: los clientes de empresas, instituciones
gubernamentales y educativas también pueden utilizar el
sitio web personalizado Dell Premier Support de
premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no
esté disponible en todas las regiones.
Para descargar Notebook System Software (NSS):
1 Vaya a support.dell.com y haga clic en Downloads
(Descargas).
2 Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del producto.
3 En el menú descendente Download Category (Descargar
categoría), haga clic en All (Todas).
4 Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema
operativo de su equipo y haga clic en Submit (Enviar).
5 En Select a Device (Seleccionar un dispositivo), desplácese
hasta System and Configuration Utilities (Utilidades del
sistema y de la configuración) y haga clic en Dell Notebook
System Software.
Localización de información
11
12
Localización de información
www.dell.com | support.dell.com
Descripción del equipo
Vista anterior
Pantalla
Indicador de
estado del teclado
Botón de
alimentación
Indicador de estado
del dispositivo
Superficie táctil
Teclado
Botón de la
superficie táctil
Seguro de la pantalla
Altavoces
PANTALLA:
para obtener más información acerca de la pantalla, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
BOTÓN DE ALIMENTACIÓN:
presione el botón de alimentación para encender el equipo o para salir de un
modo de administración de energía.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, apague el equipo realizando el procedimiento de cierre del
sistema operativo Microsoft® Windows® en vez de pulsar el botón de alimentación.
Descripción del equipo
13
www.dell.com | support.dell.com
Si el equipo deja de responder, mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el equipo se apague
totalmente (esto puede tardar unos segundos).
INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO
Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo se
encuentra en el modo de administración de energía.
Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.
AVISO: para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el
equipo si el indicador
parpadea.
Se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado de carga de la batería.
Se enciende cuando la tecnología inalámbrica Bluetooth ® está activada.
NOTA: la tecnología Bluetooth inalámbrica es una característica opcional, la luz
se enciende solamente si solicitó la tecnología inalámbrica Bluetooth con su
equipo. Para obtener más información, consulte la documentación que se incluye
con la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Para apagar la funcionalidad de la tecnología inalámbrica Bluetooth haga clic con
el botón derecho del ratón en el icono
en el área de notificación y seleccione
Disable Bluetooth Radio (Desactivar radio Bluetooth).
Para activar o desactivar todos los dispositivos inalámbricos, haga clic en
<Fn><F2>.
14
Descripción del equipo
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador
manera:
– Luz verde continua: la batería se está cargando.
– Luz verde parpadeante: la batería está casi cargada por completo.
funciona de la siguiente
Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador
funciona de la siguiente manera:
– Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado).
– Luz naranja parpadeante: la carga de la batería está baja.
– Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja.
TECLADO:
el teclado incluye un teclado numérico y la tecla con el logotipo de Windows. Para obtener
información sobre los métodos abreviados de teclado, consulte la página 43.
SEGURO DE LA PANTALLA:
mantiene la pantalla cerrada.
ALTAVOCES:
para ajustar el volumen de los altavoces integrados, pulse los botones de control de volumen,
el botón de silencio de audio o los accesos directos de control de volumen del teclado. Para obtener más
información, consulte la página 43.
BOTONES DE LA SUPERFICIE TÁCTIL:
realizan la misma función que un ratón. Para obtener más
información, consulte la página 43.
SUPERFICIE TÁCTIL:
realiza la misma función que un ratón. Para obtener más información, consulte la
página 43.
INDICADORES DE ESTADO DEL TECLADO
Descripción del equipo
15
www.dell.com | support.dell.com
Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente:
9
Se ilumina cuando el teclado numérico está activado.
A
Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está activada.
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado.
Vista izquierda
Ranura para tarjetas PC
Conector IEEE 1394
Sensor de infrarrojos
Ranura para cable
de seguridad
Conectores de audio (2)
NOTA: el equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: no almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
RANURA PARA TARJETA
P C : admite una tarjeta PC, como un módem o un adaptador de red. Para obtener
más información, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la
página 9.
SENSOR DE INFRARROJOS:
permite transferir archivos desde el equipo a otro dispositivo compatible con
infrarrojos sin utilizar conexiones de cables.
C O N E C T O R IEEE 1394: se utiliza para conectar dispositivos que admiten velocidades altas de transferencia
IEEE 1394, como lo pueden ser las cámaras de vídeo digitales.
Cuando recibe el equipo, el sensor está desactivado. Puede utilizar el programa Configuración del sistema
para activar el sensor. Para obtener información sobre la transferencia de datos, consulte el Centro de ayuda
y soporte técnico o la documentación incluida con el dispositivo compatible con infrarrojos.
16
Descripción del equipo
CONECTORES DE AUDIO
Conecte un micrófono al conector
.
Conecte los auriculares o los altavoces al conector
.
RANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD:
sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible en
el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.
AVISO: antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de
seguridad del equipo.
Descripción del equipo
17
www.dell.com | support.dell.com
Vista derecha
Ranura para cable
de seguridad
Compartimento
para módulos
Pasador de liberación
del dispositivo
RANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD:
Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible
en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.
AVISO: antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de
seguridad del equipo.
COMPARTIMENTO PARA MÓDULOS:
en el compartimento para módulos puede instalar dispositivos como
una unidad óptica o un módulo Dell TravelLite™. Para obtener más información, consulte la página 41.
PASADOR DE LIBERACIÓN DEL DISPOSITIVO:
libera el dispositivo de compartimento para módulos.
Consulte la página 41 para obtener instrucciones.
18
Descripción del equipo
Vista posterior
PRECAUCIÓN: no almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
Conectores USB (2)
Conector para
S-vídeo y salida de TV
Conector de módem (RJ-11)
Conector paralelo
Conector de
red (RJ-45)
Conector serie
Conector de
vídeo
Conector del adaptador
de CA
Descripción del equipo
19
www.dell.com | support.dell.com
CONECTORES USB
Conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado o una
impresora. También puede conectar la unidad de disco
flexible opcional directamente a un conector USB mediante
el cable de la unidad de disco flexible opcional.
CONECTOR PARA
S - V Í D E O Y S A L I D A D E TV
Conecta el equipo a un TV. Para obtener más información,
consulte la página 56.
CONECTOR DE MÓDEM
(RJ-11)
Conecte la línea telefónica al conector de módem.
Para obtener más información sobre el uso del módem,
consulte la documentación en línea del mismo incluida con
el equipo. Consulte la página 10.
20
Descripción del equipo
CONECTOR DE RED
(RJ-45)
AVISO: el conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar que se
dañe el equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red.
Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos
verde y amarillo situados junto al conector indican actividad
de las comunicaciones de red alámbricas e inalámbricas.
Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de
red, consulte la guía del usuario del dispositivo incluida con
el equipo. Consulte la página 10.
CONECTOR PARALELO
Conecta un dispositivo paralelo, como una impresora.
CONECTOR DE VÍDEO
Conecta un monitor externo. Para obtener más información,
consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al
archivo de ayuda, consulte la página 9.
CONECTOR SERIE
Conecta dispositivos serie, como un ratón o un dispositivo de
bolsillo.
Descripción del equipo
21
www.dell.com | support.dell.com
C O N E C T O R D E L A D A P T A D O R D E C A : conecte un adaptador de CA al equipo.
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede
conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: el adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo.
No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de
un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma de
alimentación eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio.
AVISO: cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y
tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable.
NOTA: el equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: no almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
22
Descripción del equipo
Vista inferior
Cubierta del módulo de memoria
Pasador de liberación del
compartimento de la batería
Medidor de carga de la batería
Unidad de
disco duro
Batería
Cubierta de la
minitarjeta PCI
Ventilador
Ranura para el dispositivo de acoplamiento
CUBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIA:
cubre el compartimento que contiene los módulos de memoria.
Consulte la página 89.
PASADOR DE LIBERACIÓN DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA:
libera la batería. Consulte la página 36
para obtener instrucciones.
MEDIDOR DE CARGA DE LA BATERÍA:
proporciona información sobre la carga de la batería. Consulte la
página 35.
BATERÍA:
si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de alimentación
eléctrica. Consulte la página 37.
RANURA DEL DISPOSITIVO DE ACOPLAMIENTO:
permite conectar el equipo a un dispositivo de
acoplamiento. Si desea información adicional, consulte la documentación incluida con el dispositivo de
acoplamiento.
V E N T I L A D O R : el equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas
y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: el equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
Descripción del equipo
23
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: no almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
CUBIERTA DE LA MINITARJETA
P C I : cubre el compartimento que contiene la minitarjeta PCI. Consulte
la página 91.
UNIDAD DE DISCO DURO:
24
Descripción del equipo
almacena software y datos.
Configuración de su equipo
Conexión a Internet
NOTA: los ISP y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de
servicios de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las
siguientes opciones de conexión a Internet:
•
Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica.
Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de
módem por cable.
•
Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea
telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el
teléfono en una sola línea simultáneamente.
•
Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a
través de la línea de TV por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del
equipo y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza
una conexión ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener
instrucciones de configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión para AOL o MSN:
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2 Haga doble clic en el icono MSN Explorer o AOL del escritorio de Microsoft® Windows®.
3 Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si el escritorio no contiene ningún icono MSN Explorer o AOL, o si desea configurar una
conexión a Internet con un ISP diferente:
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2 Haga clic en el botón Inicio y en Internet Explorer.
Aparece la ventana Asistente para nueva conexión
3 Haga clic en Conectarse a Internet.
Configuración de su equipo
25
www.dell.com | support.dell.com
4 En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente:
•
Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Elegir de una lista de
proveedores de servicios Internet [ISP].
•
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el
CD de instalación, haga clic en Establecer mi conexión manualmente.
•
Si dispone de un CD, haga clic en Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios
Internet [ISP].
5 Haga clic en Siguiente.
Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, siga con el paso 6. De lo contrario,
siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6 Haga clic en la opción adecuada dentro de ¿Cómo desea conectar a Internet? y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
7 Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la
configuración.
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte la sección “Problemas con el Internet, el
módem y el correo electrónico”. Si no puede conectarse a Internet pero lo ha podido hacer
anteriormente, puede ser que el ISP esté sufriendo una interrupción de servicio. Póngase en
contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde.
Problemas de conexión del módem e Internet
AVISO: conecte el módem únicamente a una toma de teléfono de pared analógica. Si conecta el módem
a una red de telefonía digital, se dañará.
AVISO: los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar. No conecte una línea telefónica al
conector de red.
NOTA: si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el
módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así,
tiene problemas, póngase en contacto con su ISP.
C O M P R U E B E L A T O M A D E T E L É F O N O D E L A P A R E D : desconecte la línea telefónica del módem y
conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado. Asegúrese de que tiene un servicio telefónico por
tonos. Intente conectar el módem a otra clavija de teléfono.
Las velocidades de conexión lentas pueden deberse a ruido telefónico, así como a las condiciones de la
línea telefónica o de la red. Póngase en contacto con su compañía telefónica o su administrador de red
para obtener más información.
26
Configuración de su equipo
C O N E C T E E L M Ó D E M D I R E C T A M E N T E A L A T O M A D E T E L É F O N O D E L A P A R E D : si dispone de otros
dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador automático, una máquina
de fax, un supresor de sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y utilice la línea telefónica para
conectar el módem directamente a la toma de teléfono de la pared.
C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N : verifique que la línea telefónica está conectada al módem.
C O M P R U E B E L A L Í N E A T E L E F Ó N I C A : pruebe a utilizar otra línea telefónica. Si utiliza una línea con una
longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una más corta.
TO N O D E M A R C A D O I R R E G U L A R : si tiene servicio de buzón de voz, es posible que oiga un tono de
marcado irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto con la compañía telefónica para obtener
instrucciones sobre la restauración del tono de marcado.
D E S A C T I V E L A L L A M A D A E N E S P E R A ( T E L É F O N O D E R E T E N C I Ó N D E L L A M A D A ) : consulte en la
documentación de la compañía telefónica las instrucciones sobre cómo desactivar esta función. A
continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes.
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2 Haga clic en Impresoras y otro hardware, en Opciones de teléfono y módem, en la ficha Reglas de
marcado y, por último, en Modificar....
3 En la ventana Editar ubicación, asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al marcar:
está activada y, a continuación, seleccione el código adecuado según aparece en la guía telefónica.
4 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar.
5 Cierre la ventana Opciones de teléfono y módem.
6 Cierre la ventana Panel de control.
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2 Haga clic en Impresoras y otro hardware y en Opciones de teléfono y módem.
3 Haga clic en la ficha Módems.
4 Haga clic en el puerto COM para el módem.
5 Haga clic en Propiedades, en la ficha Diagnósticos y en Consultar módem para comprobar que el
módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
Configuración de su equipo
27
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el correo electrónico
C O M P R U E B E Q U E E S T Á C O N E C T A D O A I N T E R N E T : con el programa de correo electrónico Outlook
Express abierto, haga clic en Archivo. Si la opción Trabajar sin conexión está activada, desactívela y
conéctese a Internet.
Instalación de una impresora
AVISO: complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo.
Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora,
en la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones:
•
Obtener e instalar controladores actualizados.
•
Conectar la impresora al equipo.
•
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta.
•
Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica.
Cable de la impresora
La impresora se conecta al equipo mediante un cable USB o paralelo. Es posible que la
impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de
que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo
que el equipo, es posible que el cable se incluya en la caja del equipo.
Conexión de una impresora en paralelo
1 Complete la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2 Apague el equipo.
AVISO: para obtener los mejores resultados, utilice un cable paralelo de 3 m (10 pies) o menos.
3 Conecte el cable de la impresora paralelo al conector paralelo del equipo y apriete los dos
tornillos. Conecte el cable al conector de la impresora y encaje los dos ganchos en las dos
muescas.
28
Configuración de su equipo
Conector paralelo del equipo
Conector de la impresora
Tornillos (2)
Ganchos (2)
Muescas (2)
Cable de la impresora paralelo
4 Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la ventana Asistente para
agregar nuevo hardware, haga clic en Cancelar.
5 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
Conexión de una impresora USB
NOTA: puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido.
1 Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
Configuración de su equipo
29
www.dell.com | support.dell.com
3 Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los
conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Conector USB del equipo
Conector USB de
la impresora
Cable de la impresora USB
Problemas con la impresora
C O M P R U E B E L A S C O N E X I O N E S D E L O S C A B L E S D E L A I M P R E S O R A : asegúrese de que el cable de la
impresora está conectado correctamente al equipo (consulte la página 28).
P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
C O M P R U E B E Q U E L A I M P R E S O R A E S T Á E N C E N D I D A : consulte la documentación que se proporciona
con la impresora.
30
Configuración de su equipo
COMPRUEBE QUE WINDOWS® RECONOCE LA IMPRESORA
1 Haga clic en el botón Inicio.
2 Haga clic en Panel de control.
3 Haga clic en Impresoras y otro hardware.
4 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el modelo de la impresora, haga
clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
5 Haga clic en Propiedades y en la ficha Puertos. Asegúrese de que la opción Imprimir en los siguientes
puertos está definida como LPT1 (Puerto de impresora).
V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L A I M P R E S O R A : consulte la página 78.
Dispositivos de protección de la alimentación
Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la
alimentación eléctrica:
•
Supresores de sobrevoltaje
•
Acondicionadores de línea
•
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)
Protectores contra sobretensión
Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra
sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse
durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en
la alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de
sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de
garantía para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un
supresor de sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más
protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los
diferentes dispositivos.
AVISO: la mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e
interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con
aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo
de la toma de alimentación eléctrica.
Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem.
Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la
conexión del módem.
AVISO: no todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red.
Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico.
Configuración de su equipo
31
www.dell.com | support.dell.com
Acondicionadores de línea
AVISO: los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación
eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel
bastante constante.
Sistemas de alimentación ininterrumpida
AVISO: la interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de
disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado.
NOTA: para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el
equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, puede conectarlos a un enchufe múltiple
independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes.
Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica.
Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a
los dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga
siempre que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del
SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de
que el dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
Apagar el equipo
AVISO: para evitar perder datos, apague el equipo mediante el procedimiento de cierre del sistema
operativo Microsoft® Windows®, tal como se describe a continuación, en lugar de pulsar el botón de
alimentación.
NOTA: si lo prefiere, en vez de apagar el equipo, puede configurarlo para que entre en el modo de
espera o de hibernación.
1 Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón Inicio
y luego en Apagar equipo.
2 En la ventana Apagar equipo, haga clic en Apagar.
El equipo se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema.
32
Configuración de su equipo
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para el rendimiento óptimo del equipo y para facilitar la conservación de la configuración del
BIOS, utilice su equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento.
Utilice una batería para ejecutar el equipo cuando no esté conectado a una toma de
alimentación eléctrica. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como
equipamiento estándar.
NOTA: el tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga)
disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible
que deba comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de
funcionamiento. Para aumentar significativamente el tiempo de funcionamiento, puede instalar
una segunda batería opcional en el compartimento para módulos. Para obtener más información
sobre la segunda batería, consulte la página 41.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se
indican a continuación:
•
Usar unidades de DVD, DVD-R y CD-RW
•
Uso de dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB
•
Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros
programas que consuman mucha energía como juegos 3D
•
Hacer funcionar el equipo en el modo de máximo rendimiento
NOTA: se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en un
CD.
Es posible comprobar la carga de la batería antes de insertar dicha batería en el equipo. También
se pueden establecer las opciones de administración de energía de modo que avisen cuando la
carga de la batería esté baja.
PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell. No utilice la batería de otros equipos en su equipo.
Uso de la batería
33
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: no deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda
cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento
responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio.
Consulte “Cómo desechar las baterías”.
PRECAUCIÓN: el uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura
química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C
(149 °F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías
dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el
equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de la batería Dell QuickSet, la advertencia de batería baja, el medidor de carga de la
batería
, el icono y la ventana Power Meter (Medidor de energía) de Microsoft® Windows®
proporcionan información sobre la carga de la batería.
Para obtener más información acerca de cómo comprobar la carga la segunda batería, consulte la
página 41.
Medidor de batería Dell™ QuickSet
Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Medidor de batería QuickSet.
La ventana Medidor de la batería muestra el estado, el nivel y el tiempo total de carga de la
batería del equipo.
Además, cuando el equipo está conectado a un dispositivo de acoplamiento (acoplado), la
ventana Battery Meter (Medidor de batería) incluye una ficha Dock Battery (Acoplar batería),
que muestra el nivel de carga y el estado actual de la batería del dispositivo de acoplamiento.
Los iconos siguientes aparecen en la ventana Medidor de la batería:
El equipo o el dispositivo de acoplamiento se alimenta de la batería.
El equipo está conectado a la alimentación de CA y la batería se está
cargando.
El equipo está conectado a la alimentación de CA y la batería está
completamente cargada.
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el
icono
de la barra de tareas y seleccione Ayuda.
34
Uso de la batería
Medidor de energía de Microsoft® Windows®
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el
medidor de energía, haga doble clic en el icono
de la barra de tareas. Para obtener más
información sobre la ficha Medidor de energía, consulte “Administración de energía” en el
archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, aparece un icono
.
Medidor de carga
Antes de insertar una batería, pulse el botón de estado del medidor de carga de la batería para
encender las luces de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20 % de la carga
total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante, habrá cuatro
luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada.
Advertencia de batería baja
AVISO: para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería
baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación
eléctrica o instale una segunda batería en el compartimento para módulos. Si la carga de la batería se
agota por completo, el modo de hibernación se activa automáticamente.
La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la
carga. El equipo emitirá un pitido, lo que indica que queda el tiempo mínimo de
funcionamiento de la batería. Durante ese tiempo, por el altavoz se emitirán pitidos a intervalos
periódicos. Si tiene instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja indica que se ha
agotado aproximadamente un 90 % de la carga combinada de ambas. El equipo entra en el
modo de hibernación cuando la carga de la batería alcanza un nivel extremadamente bajo. Si
desea obtener más información sobre las alarmas que indican que el nivel de carga de la batería
es bajo y para acceder a la sección relativa a la administración de energía, consulte el archivo
Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Carga de la batería
NOTA: el adaptador de CA tarda una hora aproximadamente en cargar una batería totalmente
descargada con el equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la
batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se
sobrecargue.
Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras
está conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la
batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en
un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el
equipo a una toma de alimentación eléctrica.
Uso de la batería
35
www.dell.com | support.dell.com
La batería está demasiado caliente para iniciar la recarga si la luz
parpadea alternando entre
el verde y el naranja. Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica y espere a que
tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación,
conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería.
Si desea obtener más información acerca de cómo solucionar los problemas con la batería y para
acceder a la sección “Administración de energía”, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Extracción de una batería
PRECAUCIÓN: antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico
de pared.
Para obtener más información sobre cómo extraer la segunda batería, consulte la sección “Uso
del compartimento modular” en la página 41.
AVISO: si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el modo de espera, tiene hasta
30 segundos para realizar la sustitución antes de que el equipo se apague y pierda los datos que no
haya guardado.
1 Compruebe que el equipo esté apagado, suspendido en un modo de administración de
energía o conectado a una toma de alimentación eléctrica.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación,
extraiga la batería del compartimento.
36
Uso de la batería
Instalación de una batería
PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell. No utilice la batería de otros equipos en su equipo.
Deslice la batería en el compartimento hasta que el pasador de liberación haga clic.
Para obtener más información sobre cómo instalar la segunda batería, consulte la página 41.
Extracción e instalación de una batería de reserva
1 Extraiga la batería.
2 Extraiga la cubierta de la batería de reserva.
3 Deslice la batería de reserva hacia el conector y saque la batería de su compartimento.
4 Desconecte el cable de la batería de reserva del conector.
Uso de la batería
37
www.dell.com | support.dell.com
Cable de la batería de reserva
Conector
Batería de reserva
5 Enchufe el cable de la batería de reserva en el conector del compartimento de la batería de
reserva.
6 Introduzca la batería de reserva en su compartimento y vuelva a colocar la cubierta.
38
Uso de la batería
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento,
recargue la batería completamente antes de utilizarla.
Problemas de alimentación eléctrica
NOTA: para obtener información sobre el modo de espera, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E A L I M E N T A C I Ó N : si el indicador de alimentación está
encendido o parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de
alimentación parpadea, el equipo está en modo de espera; pulse el botón de
alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador luminoso está apagado,
pulse el botón de alimentación para encender el equipo.
C A R G U E L A B A T E R Í A : puede que la carga de batería se haya agotado.
1 Vuelva a instalar la batería.
2 Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de alimentación
eléctrica.
3 Encienda el equipo.
C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E E S T A D O D E L A B A T E R Í A : si la luz de estado de la
batería parpadea o se ilumina de forma continua con un color naranja en ambos casos,
significa que la carga de la batería está baja o agotada. Conecte el equipo a una toma
de alimentación eléctrica.
Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está
demasiado caliente para cargarla. Apague el equipo (consulte la página 32),
desconéctelo de la toma de alimentación eléctrica y, a continuación, espere a que tanto
éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente.
Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color naranja, puede
que la batería esté defectuosa. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 112).
P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : asegúrese de que la toma de
alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A : compruebe las conexiones de cable del
adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté
encendida.
Uso de la batería
39
www.dell.com | support.dell.com
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA:
Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y
alargadores para comprobar que el equipo se enciende.
E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S : apague los ventiladores, luces
fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N : consulte el archivo Ayuda de Dell
Inspiron o busque la palabra clave modo de espera en el Centro de ayuda y soporte
técnico. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
V U E L V A A C O L O C A R L O S M Ó D U L O S D E M E M O R I A : si el indicador de alimentación del
equipo se enciende pero en la pantalla no se ve nada, vuelva a colocar los módulos de
memoria.
40
Uso de la batería
Uso del compartimento modular
Acerca del compartimento para módulos
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
En el compartimento para módulos puede instalar dispositivos tales como una unidad de
disquete, de CD, de CD-RW, de DVD, de CD-RW/DVD, de DVD+RW, una segunda batería o
una segunda unidad de disco duro.
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo
está apagado
NOTA: puede extraer e instalar dispositivos mientras el equipo se está ejecutando y está conectado
(acoplado) a un dispositivo de acoplamiento.
AVISO: para evitar dañar los dispositivos, almacénelos en un lugar seguro y seco cuando no estén
instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
1 Presione el pasador de liberación del dispositivo.
2 Extraiga el dispositivo del compartimento para módulos.
3 Presione la batería dentro del compartimento hasta que haga clic.
Uso del compartimento modular
41
www.dell.com | support.dell.com
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo
está en funcionamiento
1 Antes de expulsar el dispositivo, haga doble clic en el icono Quitar hardware con seguridad de
la barra de tareas, haga clic en el dispositivo que desea expulsar y en Detener.
AVISO: para evitar dañar los dispositivos, almacénelos en un lugar seguro y seco cuando no estén
instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
2 Presione el pasador de liberación del dispositivo.
3 Extraiga el dispositivo del compartimento para módulos.
4 Presione la batería dentro del compartimento hasta que haga clic.
El sistema operativo reconocerá automáticamente el dispositivo.
5 Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el equipo.
42
Uso del compartimento modular
Uso del teclado y la superficie táctil
Teclado numérico
NOTA: cuando se conecta al equipo un teclado o teclado numérico externo, se desactiva el teclado
numérico.
El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del
teclado numérico tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están
marcados en azul en la parte derecha de las teclas. Para escribir un número o un símbolo, active
el teclado numérico, mantenga pulsado <Fn> y pulse la tecla que desee.
•
Para activar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm>. El indicador
numérico está activo.
•
Para desactivar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm> de nuevo.
9
indica que el teclado
Uso del teclado y la superficie táctil
43
www.dell.com | support.dell.com
Métodos abreviados del teclado
Funciones del sistema
<Ctrl><Shift><Esc>
Abre la ventana Administrador de tareas de Windows.
<Num Lk>
Activa y desactiva el teclado numérico (sólo en un teclado
externo).
<Fn><Num Lk>
Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento.
Batería
<Fn><F3>
Muestra el Medidor de batería Dell™ QuickSet.
Bandeja de CD o de DVD
<Fn><F10>
Expulsa la bandeja fuera de la unidad.
Funciones de la pantalla
<Fn><F8>
Pasa la imagen de vídeo a la siguiente pantalla siguiendo
esta secuencia: sólo la pantalla integrada, la pantalla
integrada y un monitor CRT externo simultáneamente,
sólo un monitor CRT externo, la pantalla integrada y un
monitor DVI externo simultáneamente, y sólo un monitor
DVI externo.
<Fn> y tecla de flecha hacia arriba Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada (no
en un monitor externo).
<Fn> y tecla de flecha hacia abajo
Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no
en un monitor externo).
Radios (incluidas las redes inalámbricas y la tecnología inalámbrica Bluetooth®)
<Fn><F2>
Activa y desactiva radios, incluidas las redes inalámbricas y
la tecnología Bluetooth inalámbrica.
Administración de energía
<Fn><Esc>
44
Uso del teclado y la superficie táctil
Activa el modo de administración de energía que desee.
Puede programar este acceso directo de teclado en la ficha
Avanzadas de la ventana Propiedades de Opciones de
energía.
Funciones de los altavoces
Si los altavoces no producen sonido, pulse <Fn><End> y ajuste el volumen.
<Fn><Page Up>
Aumenta el volumen de los altavoces integrados y de
los altavoces externos (si los hay).
<Fn><Page Dn>
Disminuye el volumen de los altavoces integrados y
de los altavoces externos (si los hay).
<Fn><End>
Activa y desactiva los altavoces integrados y los
altavoces externos (si los hay).
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows®
Tecla del logotipo de Windows y <m>
Minimiza todas las ventanas abiertas.
Tecla del logotipo de Windows y <Mayús><m> Maximiza todas las ventanas.
Tecla del logotipo de Windows y <e>
Ejecuta el Explorador de Windows.
Tecla del logotipo de Windows y <r>
Abre el cuadro de diálogo Ejecutar.
Tecla del logotipo de Windows y <f>
Abre el cuadro de diálogo Resultados de la
búsqueda.
Tecla del logotipo de Windows y <Ctrl><f>
Abre el cuadro de diálogo Resultados de búsquedaPC si el equipo está conectado a una red.
Tecla del logotipo de Windows y <Pausa>
Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
Para ajustar el funcionamiento del teclado, como la velocidad de repetición de caracteres, abra el
Panel de control y seleccione Impresoras y otro hardware.
Uso del teclado y la superficie táctil
45
www.dell.com | support.dell.com
Superficie táctil
La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor
por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un ratón.
Superficie táctil
Botones de la superficie táctil
46
•
Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil.
•
Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para pulsar
el botón izquierdo de la misma.
•
Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor sobre él y toque abajo-arribaabajo en la superficie táctil. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y
deslícelo por la superficie para mover el objeto seleccionado.
•
Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en el objeto y, a continuación, toque dos
veces la superficie táctil o el botón izquierdo de la misma.
Uso del teclado y la superficie táctil
Personalización de la superficie táctil
Puede desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración utilizando la ventana Propiedades
de mouse.
1 Abra el Panel de control, haga clic en Impresoras y otro Hardware y, a continuación, haga clic
en Mouse.
2 En la ventana Propiedades del mouse:
•
Seleccione la ficha Selección de dispositivo para desactivar la superficie táctil.
•
Seleccione la ficha Puntero para ajustar la configuración de la superficie táctil.
3 Seleccione la configuración deseada y pulse sobre Aplicar.
4 Pulse sobre Aceptar para guardar la configuración y cerrar la ventana.
Problemas con la superficie táctil o el ratón
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL
1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware.
2 Haga clic en Ratón
3 Ajuste la configuración.
COMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN
Apague el equipo (consulte la página 32). Desconecte el cable del ratón y examínelo para ver si está
dañado. Para los cables PS/2, examine el conector del cable y compruebe si hay patas dobladas o
rotas. Vuelva a conectar el cable firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el ratón, desconéctelo y conéctelo directamente al equipo.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL RATÓN, EXAMINE LA SUPERFICIE
TÁCTIL
1 Apague el equipo.
2 Desconecte el ratón.
3 Encienda el equipo.
4 En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y
ábralo.
Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso.
R E I N S T A L E E L C O N T R O L A D O R D E L A S U P E R F I C I E T Á C T I L : consulte el apartado en la página 78.
Uso del teclado y la superficie táctil
47
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el teclado externo
NOTA: cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su
funcionalidad.
C O M P R U E B E E L C A B L E D E L T E C L A D O : apague el equipo (consulte la página 32). Desconecte el
cable del teclado y examínelo para ver si está dañado. Para los cables PS/2, examine el conector del
cable para comprobar si hay patas dobladas o rotas. Vuelva a conectar el cable firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al
equipo.
COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO
1 Apague el equipo, espere 1 minuto y vuelva a encenderlo.
2 Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado
parpadean durante la rutina de arranque.
3 En el escritorio de Windows®, haga clic en el botón Inicio, elija Programas, elija Accesorios y haga
clic en Bloc de notas.
4 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO, EXAMINE EL
TECLADO INTEGRADO
1 Apague el equipo.
2 Desconecte el teclado externo.
3 Encienda el equipo.
4 Desde el escritorio de Windows, haga clic en Inicio, elija Programas, elija Accesorios y, a
continuación, haga clic en Bloc de notas.
5 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado
externo defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 112).
Caracteres inesperados
D E S A C T I V E E L T E C L A D O N U M É R I C O : pulse <Bloq núm> para desactivar el teclado numérico si se
muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico
no esté encendido.
48
Uso del teclado y la superficie táctil
Uso de CD, DVD y otros dispositivos
multimedia
Uso de CD y DVD
Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo Dell™
Inspiron™ Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Problemas con las unidades
NOTA: para obtener información sobre cómo guardar archivos en un disquete, consulte el archivo
Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Si no puede guardar un archivo en una unidad de disco flexible
A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D : haga clic en el botón Inicio y en Mi
PC. Si no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para
comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la
unidad. Inserte un disco de inicio y reinicie el equipo. Compruebe si el indicador
de la unidad
parpadea, lo cual indica que el funcionamiento es correcto.
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
49
www.dell.com | support.dell.com
A S E G Ú R E S E D E Q U E E L D I S C O N O E S T Á P R O T E G I D O C O N T R A E S C R I T U R A : no se pueden guardar
datos en un disco protegido contra escritura. Consulte la siguiente figura.
Dorso del disco flexible
Protegido
contra escritura
No protegido
contra escritura
U T I L I C E O T R O D I S Q U E T E : inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original
sea defectuoso.
VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo.
2 Extraiga la unidad. Consulte la página 41para obtener instrucciones.
3 Vuelva a instalar la unidad.
4 Encienda el equipo.
L I M P I E L A U N I D A D : consulte la sección relativa a la limpieza del equipo en el archivo Ayuda de
Dell Inspiron para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD
NOTA: debido a los diferentes tipos de archivo que se utilizan en todo el mundo, no todos los DVD
funcionan en todas las unidades de DVD.
La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido. Dicho
ruido no indica ningún defecto en la unidad o el CD.
50
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D : haga clic en el botón Inicio y en Mi
PC. Si no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para
comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la
unidad. Inserte un disco de inicio y reinicie el equipo. Compruebe si el indicador
de la unidad
parpadea, lo cual indica que el funcionamiento es correcto.
U T I L I C E O T R O D I S C O : inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original sea
defectuoso.
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S : haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y
no ha silenciado el sonido.
I D E N T I F I Q U E E L D I S C O Q U E N O S E R E P R O D U C E : si tiene un CD, CD-RW o DVD en el dispositivo
de unidad fija y uno en el dispositivo del compartimento modular:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC.
2 Haga doble clic en la letra de la unidad del dispositivo que está comprobando.
VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo.
2 Extraiga la unidad. Consulte la página 41para obtener instrucciones.
3 Vuelva a instalar la unidad.
4 Encienda el equipo.
L I M P I E L A U N I D A D O E L D I S C O : consulte la sección relativa a la limpieza del equipo en el archivo
Ayuda de Dell Inspiron para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la
página 9.
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD
1 Asegúrese de que el equipo está apagado.
2 Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en la
parte frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la bandeja.
3 Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga.
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
51
www.dell.com | support.dell.com
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
• Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
• Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.
Si la unidad de CD-RW deja de grabar
D E S A C T I V E E L M O D O D E E S P E R A E N W I N D O W S A N T E S D E G R A B A R E N U N C D - R W: busque
la palabra clave suspensión en el centro de ayuda y soporte técnico de Windows. Para acceder al
Centro de Ayuda y soporte técnico, consulte la página 10.
C A M B I E L A V E L O C I D A D D E G R A B A C I Ó N A U N A V E L O C I D A D I N F E R I O R : consulte los archivos de
ayuda relativos al software de creación de CD.
S A L G A D E L R E S T O D E P R O G R A M A S A B I E R T O S : para mitigar el problema, salga del resto de
programas abiertos antes de grabar en el CD-RW.
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
D E J E Q U E E L E Q U I P O S E E N F R Í E A N T E S D E E N C E N D E R L O : una unidad de disco duro
recalentada puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el equipo vuelva a
adoptar la temperatura ambiente antes de encenderlo.
COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES
1 Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en la letra de la unidad (disco local) que desea
examinar para comprobar que no tiene errores y, a continuación, haga clic en Propiedades.
3 Haga clic en la ficha Herramientas.
4 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en Comprobar ahora.
5 Haga clic en Inicio.
52
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Problemas con el sonido y los altavoces
Si tiene problemas con los altavoces integrados
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S : haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no
ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
A J U S T E E L V O L U M E N U T I L I Z A N D O M É T O D O S A B R E V I A D O S D E T E C L A D O : pulse <Fn><Fin> para
desactivar (quitar el sonido) o volver a activar los altavoces integrados.
V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) : consulte la sección “Reinstalación de
software” en la página 79.
Si tiene problemas con los altavoces externos
NOTA: el control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de
Windows. Si ha estado escuchando canciones MP3, asegúrese de que el control de volumen no está
puesto al mínimo ni se ha desactivado.
C O M P R U E B E L A S C O N E X I O N E S D E L O S C A B L E S D E L O S A L T A V O C E S : consulte el diagrama de
instalación proporcionado con los altavoces.
P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : asegúrese de que la toma de alimentación
eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
C O M P R U E B E Q U E L O S A L T A V O C E S E S T Á N E N C E N D I D O S : consulte el diagrama de instalación
proporcionado con los altavoces.
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S : haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no
ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
P R U E B E L O S A L T A V O C E S : conecte el cable de audio del altavoz al
conector del equipo.
Asegúrese de que el control de volumen de los auriculares esté activado. Reproduzca un CD de
música.
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
53
www.dell.com | support.dell.com
E J E C U T E L A A U T O P R U E B A D E L O S A L T A V O C E S : en algunos sistemas de altavoces, el altavoz para
bajas frecuencias incluye un botón de autoprueba. Consulte la documentación incluida con los
altavoces con el fin de obtener las instrucciones para realizar la autoprueba.
E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S : apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o
ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias.
V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) : consulte la sección “Reinstalación de
software” en la página 79.
Copia de CD y DVD
NOTA: asegúrese de no incumplir la legislación sobre copyright al crear un CD.
Esta sección se aplica sólo a equipos que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW,
DVD+RW, DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
Las siguientes instrucciones indican cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD. También
puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, como la creación de CD de archivos de audio
en el equipo y la creación de CD de archivos MP3. Si desea obtener instrucciones, consulte la
documentación de Sonic RecordNow incluida en su equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic en
el icono de signo de interrogación de la parte superior derecha de la ventana y haga clic en
RecordNow Help (Ayuda de RecordNow) o RecordNow Tutorial (Guía de aprendizaje de
RecordNow).
Cómo copiar un CD o DVD
NOTA: si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW y tiene problemas de grabación,
compruebe si hay revisiones de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic:
support.sonic.com.
NOTA: la mayoría de los DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden
copiar con Sonic RecordNow.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Sonic→ RecordNow!→
RecordNow!.
2 Haga clic en la ficha de datos o de audio, según el tipo de CD que desee copiar.
3 Haga clic en Exact Copy (Copia exacta).
4 Para copiar el CD o DVD:
•
Si tiene una unidad de CD o DVD, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga
clic en Copy (Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta
temporal de la unidad de disco duro del equipo.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic
en OK (Aceptar).
54
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
•
Si dispone de dos unidades de CD o DVD, seleccione la unidad en la que ha insertado el
CD o DVD de origen y haga clic en Copy (Copiar). El equipo copia los datos del CD o
DVD en el CD o DVD vacío.
Después de finalizar la copia del CD o DVD de origen, se expulsa automáticamente el CD o
DVD que ha creado.
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
La unidad de CD-RW puede grabar dos tipos distintos de medios de grabación: discos CD-R y
CD-RW. Utilice CD-R vacíos para grabar música o almacenar permanentemente archivos de
datos. Después de crear un CD-R, no puede grabar en ese CD-R de nuevo sin cambiar el
método de grabación (consulte la documentación de Sonic para obtener más información).
Utilice discos CD-RW vacíos para grabar en CD, borrar, regrabar o actualizar datos en los CD.
Consejos útiles
•
Utilice el Explorador de Microsoft® Windows® para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o
CD-RW sólo después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un proyecto de
RecordNow.
•
Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo
normales.
Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o para
automóvil.
•
No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
•
Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en equipos
en que se haya instalado software de MP3.
•
No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un
archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del
CD vacío para finalizar la grabación.
•
Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las
técnicas de grabación en CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW e
intentarlo de nuevo. También puede utilizar discos CD-RW vacíos para probar un proyecto
de archivos de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R vacío.
•
Consulte el sitio web de asistencia técnica de Sonic en support.sonic.com para obtener
información adicional.
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
55
www.dell.com | support.dell.com
Conexión de un televisor al equipo
NOTA: con el equipo no se incluyen los cables de vídeo y audio necesarios para conectar el equipo a un
televisor. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de componentes eléctricos.
El equipo dispone de un conector de salida de TV S-vídeo que permite conectar el equipo a un
televisor. Mediante un cable de S-vídeo o un cable de vídeo compuesto disponible en el
mercado, puede conectar el equipo a un televisor de una de estas dos maneras:
•
S-vídeo: para un televisor con una entrada de S-vídeo.
•
Vídeo compuesto: para un televisor con sólo entrada de vídeo compuesto, también utiliza un
cable de adaptador de salida de TV compuesto.
NOTA: al principio de cada subsección encontrará diagramas para cada combinación de conexión que
le ayudarán a determinar qué método debe utilizar.
El conector de sonido situado en el lateral del equipo permite conectar el equipo a un televisor o
a un dispositivo de sonido mediante un cable de sonido de venta en establecimientos
comerciales.
Una vez finalizada la conexión de los cables, consulte la sección “Activación de la configuración
de visualización para un televisor” en la página 60 para asegurarse de que el equipo reconoce el
televisor y funciona correctamente con él.
Conexión de S-vídeo
56
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
Cable de S-vídeo
Cable de audio
1 Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2 Enchufe el extremo del cable de S-vídeo en el conector de S-vídeo del equipo.
3 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo a la televisión.
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
57
www.dell.com | support.dell.com
4 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
5 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los
conectores de entrada de audio de la televisión o del dispositivo de audio.
6 Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado y, a continuación,
encienda el equipo.
7 Consulte la sección “Activación de la configuración de visualización para un televisor” en la
página 60 para asegurarse de que el equipo reconoce el televisor y funciona correctamente con
él.
Conexión de vídeo compuesto
58
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Para conectar el equipo a un televisor que sólo dispone de una entrada de vídeo compuesto, use
un cable adaptador compuesto de salida de TV disponible en Dell. Antes de comenzar,
asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
Cable adaptador
compuesto de salida de
TV
Cable de vídeo
compuesto
Cable de audio
1 Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2 Conecte el cable adaptador de salida de TV compuesto al conector de S-vídeo y salida de TV
del equipo.
Conector de vídeo compuesto
Conector para
S-vídeo y salida de TV
Conector de S-vídeo
Cable adaptador compuesto de salida de TV
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
59
www.dell.com | support.dell.com
3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto
perteneciente al cable adaptador compuesto de salida de TV.
4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto de la
televisión.
5 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
6 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los
conectores de entrada de audio de la televisión o del dispositivo de audio.
Activación de la configuración de visualización para un televisor
Controlador de vídeo integrado Intel UMA
NOTA: asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de
la pantalla.
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en el icono Panel de control. En Elija una
categoría, haga clic en Apariencia y Temas.
2 Pulse dos veces el icono Pantalla, pulse la ficha Configuración y, a continuación, pulse
Opciones avanzadas.
3 Haga clic en la ficha Intel (R) Extreme Graphics.
4 Haga clic en el botón Graphic Properties.
60
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
5 Si quiere usar sólo un televisor, sin usar la pantalla del equipo u otras opciones de pantalla:
a
En la nueva ventana, haga clic en Televisión para que aparezca una marca de verificación
roja sobre el icono de televisor.
b
Compruebe que los valores de configuración son correctos.
6 Si quiere usar simultáneamente un televisor y una pantalla de equipo:
a
En la nueva ventana, haga clic en Intel (R) Dual Display Clone y compruebe que uno de
los dispositivos enumerados es un televisor.
b
Haga clic en Configuración del dispositivo.
c
En la nueva ventana, compruebe que los valores de resolución de pantalla son correctos.
7 Haga clic en Aplicar para ver la nueva configuración.
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
61
www.dell.com | support.dell.com
62
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Configuración de una red particular y de
oficina
Conexión a un adaptador de red
Antes de conectar el equipo a una red, el equipo debe tener un adaptador de red instalado y un
cable de red conectado.
Para conectar el cable de red:
NOTA: inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para
asegurarse de que está bien encajado.
1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior
del equipo.
NOTA: no utilice un cable de red en una toma telefónica de la pared.
2 Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como una toma
de red de pared.
Cable de red
Conector del adaptador de
red del equipo
Configuración de una red particular y de oficina
63
www.dell.com | support.dell.com
Asistente para configuración de red
El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un asistente para la configuración
de la red que le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de
Internet entre equipos en un entorno doméstico o una oficina pequeña.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→
Comunicaciones y, a continuación, haga clic en Asistente para configuración de redes.
2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente.
3 Haga clic en Lista de comprobación para crear una red.
NOTA: al seleccionar el método de conexión Este equipo está conectado directamente a Internet, se
activará el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP.
4 Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios. Vuelva a
Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Problemas con la red
C O M P R U E B E E L C O N E C T O R D E L C A B L E D E R E D : asegúrese de que el conector del cable
de red esté debidamente conectado al conector opcional del equipo y a la toma de red de
la pared.
C O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S D E R E D D E L C O N E C T O R D E R E D : el color verde indica
que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no está en verde, pruebe a
reemplazar el cable de red. Si está en ámbar, esto indica que el controlador del adaptador
de red opcional está cargado y el adaptador detecta actividad.
R E I N I C I E E L E Q U I P O : vuelva a intentar conectarse a la red.
P Ó N G A S E E N C O N T A C T O C O N E L A D M I N I S T R A D O R D E L A R E D : compruebe que la
configuración de la red es correcta y que la red está en funcionamiento.
Conexión a una red de área local inalámbrica
NOTA: estas instrucciones sobre los sistemas de red no se aplican a las tarjetas internas con tecnología
inalámbrica Bluetooth® ni a productos celulares.
64
Configuración de una red particular y de oficina
Establecimiento del tipo de red
NOTA: la mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestructura.
Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc. Las
redes de infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos. Las
redes ad-hoc no usan enrutadores o puntos de acceso y se componen de equipos que difunden de
uno a otro. Para obtener más ayuda con la configuración de la conexión inalámbrica, vaya a
support.dell.com y busque la palabra clave configuración inalámbrica.
Red de infraestructura
Red ad-hoc
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft ® Windows® XP
La tarjeta inalámbrica requiere el software y los controladores adecuados para conectarse a una red.
El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se incluyen
en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La guía del usuario está disponible en el sitio
web Dell Support en support.dell.com.
Cuando se enciende el equipo, aparece un mensaje electrónico del icono de red en el área de
notificación (situada en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows) siempre que se
detecte en el área una red para la que el equipo no esté configurado.
Configuración de una red particular y de oficina
65
www.dell.com | support.dell.com
1 Haga clic en el mensaje emergente o en el icono de la red con el fin de configurar el equipo
para una de las redes inalámbricas disponibles.
La ventana Conexiones de red inalámbricas muestra las redes inalámbricas disponibles en la
zona.
2 Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en Conectar o haga doble
clic en el nombre de red de la lista. Si selecciona una red segura (identificada por un
icono), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida.
NOTA: la configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta
información.
La red se configura automáticamente.
NOTA: es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red.
66
Configuración de una red particular y de oficina
Después de configurar el equipo para la red inalámbrica que ha seleccionado, otro mensaje
emergente le notificará que el equipo está conectado a la red seleccionada.
Por lo tanto, cada vez que se conecte al equipo en el área de la red inalámbrica, el mismo
mensaje emergente le notificará la conexión a la red inalámbrica.
Configuración de una red particular y de oficina
67
www.dell.com | support.dell.com
68
Configuración de una red particular y de oficina
Solución de problemas
Mensajes de error
Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el
programa que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ
C O P I A N D O E S D E M A S I A D O G R A N D E P A R A L A U N I D A D D E D E S T I N O ): el archivo que está
intentando copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar
el archivo en otro disco o en un disco con mayor capacidad.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? " < > | (UN
NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS CARACTERES SIGUIENTES: \ / : *
? " < > | ) : no utilice estos caracteres en los nombres de archivo.
I N S E R T B O O T A B L E M E D I A ( I N S E R T E U N M E D I O D E A R R A N Q U E ) : el sistema operativo está
intentando arrancar desde un disquete o CD que no es de arranque. Inserte un disco o un CD de
inicio.
N O N - S YS T E M D I S K O R D I S K E R R O R ( N O E S D I S C O D E L S I S T E M A O E R R O R D E D I S C O ): hay un
disquete insertado en la unidad de disquete. Extraiga el disco y reinicie el equipo.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO HAY
RECURSOS O MEMORIA SUFICIENTES. SALGA DE ALGUNOS PROGRAMAS E INTÉNTELO DE
N U E V O ): tiene demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que
desee utilizar.
O P E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D ( N O S E E N C U E N T R A E L S I S T E M A O P E R A T I V O ) : póngase en
contacto con Dell. Consulte el apartado en la página 112.
Solución de problemas
69
www.dell.com | support.dell.com
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL ARCHIVO .DLL REQUERIDO):
Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a
instalarlo.
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2 Haga doble clic en Agregar/Quitar programas.
3 Seleccione el programa que desee quitar.
4 Haga clic en Quitar o Cambiar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
5 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
X:\ IS NOT ACCESSIBLE.
THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A X:\. EL
inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo.
DISPOSITIVO NO ESTÁ LISTO):
Problemas con el vídeo y la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco
NOTA: si utiliza un programa que requiera una resolución superior a la que admite el equipo, Dell
recomienda que conecte un monitor externo al equipo.
C O M P R U E B E L A B A T E R Í A : si utiliza una batería para la alimentación del equipo, puede que se
haya agotado. Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica con el adaptador de CA y
enciéndalo.
P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : asegúrese de que la toma de alimentación
eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A: compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si
el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
C O N E C T E E L E Q U I P O D I R E C T A M E N T E A U N A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : omita los
dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y alargadores para comprobar que
el equipo se enciende. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N : busque la palabra clave espera en el Centro de
Ayuda y soporte técnico de Windows. Para obtener instrucciones sobre cómo acceder a los archivos
de ayuda, consulte la página 9.
C A M B I E L A I M A G E N D E V Í D E O : si su equipo está conectado a un monitor externo, oprima
<Fn><F8> para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla.
70
Solución de problemas
Si resulta difícil leer la pantalla
A J U S T E E L B R I L L O : consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron para obtener instrucciones sobre el
ajuste del brillo. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
A L E J E D E L M O N I T O R O D E L E Q U I P O E L A L T A V O Z D E B A J A S F R E C U E N C I A S : si el sistema de altavoces
externos incluye un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como
mínimo a 60 cm del monitor.
E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S : apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas
halógenas u otros aparatos cercanos.
O R I E N T E E L E Q U I P O H A C I A O T R A D I R E C C I Ó N : evite los reflejos de la luz solar, que pueden causar una
calidad baja de la imagen.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Haga clic en Apariencia y temas.
3 Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla.
4 Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla.
C O N S U L T E E L A P A R T A D O “ M E N S A J E S D E E R R O R ”: si aparece un mensaje de error, consulte la
página 69.
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
CONECTE UN MONITOR EXTERNO:
1 Apague el equipo y conecte un monitor externo.
2 Encienda el equipo y el monitor y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor.
Si el monitor externo funciona, es posible que la controladora de vídeo o la pantalla del equipo estén
defectuosos. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 112).
Solución de problemas
71
www.dell.com | support.dell.com
Problemas de conexión del módem e Internet
NOTA: si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el
módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así,
tiene problemas, póngase en contacto con su ISP.
C O M P R U E B E L A T O M A D E T E L É F O N O D E L A P A R E D : desconecte la línea telefónica del módem y
conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado. Asegúrese de que tiene un servicio telefónico
por tonos. Intente conectar el módem a otra clavija de teléfono.
Las velocidades de conexión lentas pueden deberse a ruido telefónico, así como a las condiciones
de la línea telefónica o de la red. Póngase en contacto con su compañía telefónica o su
administrador de red para obtener más información.
C O N E C T E E L M Ó D E M D I R E C T A M E N T E A L A T O M A D E T E L É F O N O D E L A P A R E D : si dispone de
otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador automático, una
máquina de fax, un supresor de sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y utilice la línea
telefónica para conectar el módem directamente a la toma de teléfono de la pared.
C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N : verifique que la línea telefónica está conectada al módem.
C O M P R U E B E L A L Í N E A T E L E F Ó N I C A : pruebe a utilizar otra línea telefónica. Si utiliza una línea con
una longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una más corta.
TO N O D E M A R C A D O I R R E G U L A R : si tiene servicio de buzón de voz, es posible que oiga un tono de
marcado irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto con la compañía telefónica para
obtener instrucciones sobre la restauración del tono de marcado.
D E S A C T I V E L A L L A M A D A E N E S P E R A ( T E L É F O N O D E R E T E N C I Ó N D E L L A M A D A ) : consulte en la
documentación de la compañía telefónica las instrucciones sobre cómo desactivar esta función. A
continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes.
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2 Haga clic en Impresoras y otro hardware, en Opciones de teléfono y módem, en la ficha Reglas de
marcado y, por último, en Modificar....
3 En la ventana Editar ubicación, asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al
marcar: está activada y, a continuación, seleccione el código adecuado según aparece en la guía
telefónica.
4 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar.
5 Cierre la ventana Opciones de teléfono y módem.
6 Cierre la ventana Panel de control.
72
Solución de problemas
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS:
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2 Haga clic en Impresoras y otro hardware y en Opciones de teléfono y módem.
3 Haga clic en la ficha Módems.
4 Haga clic en el puerto COM para el módem.
5 Haga clic en Propiedades, en la ficha Diagnósticos y en Consultar módem para comprobar que el
módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
Problemas con el escáner
C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E A L I M E N T A C I Ó N : asegúrese de que el cable de
alimentación del escáner está debidamente conectado a una fuente de alimentación eléctrica en
funcionamiento y que el escáner está encendido.
C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L E S C Á N E R : asegúrese de que el cable del escáner está
debidamente conectado al equipo y al escáner.
D E S B L O Q U E E E L E S C Á N E R : asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una
lengüeta o un botón de bloqueo.
V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L E S C Á N E R : consulte la documentación incluida con el
escáner para obtener instrucciones.
Solución de problemas
73
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con la unidad de disco duro y de disco
flexible
NOTA: para obtener información sobre cómo guardar archivos en un disquete, consulte el archivo
Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Si no puede guardar un archivo en una unidad de disco flexible
C O M P R U E B E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E L A U N I D A D : haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. Si
no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay
virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un
disco de inicio y reinicie el equipo.
A S E G Ú R E S E D E Q U E E L D I S C O N O E S T Á P R O T E G I D O C O N T R A E S C R I T U R A : no se pueden guardar
datos en un disco protegido contra escritura. Consulte la siguiente figura.
Dorso del disco flexible
Protegido
contra escritura
No protegido
contra escritura
U T I L I C E O T R O D I S Q U E T E : inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original
sea defectuoso.
VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD:
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo.
2 Extraiga la unidad del compartimento para módulos. Consulte la página 41 para obtener
instrucciones.
3 Vuelva a instalar la unidad.
4 Encienda el equipo.
74
Solución de problemas
L I M P I E L A U N I D A D : consulte la sección relativa a la limpieza del equipo en el archivo Ayuda de
Dell Inspiron para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
D E J E Q U E E L E Q U I P O S E E N F R Í E A N T E S D E E N C E N D E R L O : una unidad de disco duro recalentada
puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el equipo vuelva a adoptar la
temperatura ambiente antes de encenderlo.
COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en la letra de la unidad (disco local) que desea examinar
para comprobar que no tiene errores y, a continuación, haga clic en Propiedades.
3 Haga clic en la ficha Herramientas.
4 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en Comprobar ahora.
5 Haga clic en Inicio.
Problemas con la tarjeta PC
C O M P R U E B E L A T A R J E T A P C : asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el
conector.
A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E L A T A R J E T A : haga doble clic en el icono Safely
Remove Hardware (Quitar hardware de forma segura) de la barra de tareas de Windows. Asegúrese
de que aparece la tarjeta.
S I T I E N E P R O B L E M A S C O N U N A T A R J E T A P C P R O P O R C I O N A D A P O R D E L L : póngase en contacto
con Dell. Consulte la página 112.
S I T I E N E P R O B L E M A S C O N U N A T A R J E T A P C N O P R O P O R C I O N A D A P O R D E L L : póngase en
contacto con el fabricante de la tarjeta PC.
Solución de problemas
75
www.dell.com | support.dell.com
Problemas generales del programa
Un programa se bloquea
NOTA: normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un
disquete o CD.
C O N S U L T E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E : muchos fabricantes de software ofrecen sitios
Web con información que puede ayudarle a solucionar el problema. Asegúrese de que ha instalado
y configurado correctamente el programa. Vuelva a instalar el programa si fuera necesario.
Un programa no responde
FINALICE EL PROGRAMA
1 Pulse <Ctrl><May><Esc> simultáneamente.
2 Haga clic en la ficha Aplicaciones y seleccione el programa que no responde.
3 Haga clic en Finalizar tarea.
Aparece una pantalla de color azul
A P A G U E E L E Q U I P O : si el equipo no responde al pulsar una tecla o no se apaga correctamente
(consulte la página 32), pulse el botón de encendido hasta que el equipo se apague. Vuelva a pulsar
el botón de encendido para reiniciar el equipo.
El equipo se reiniciará.
Aparecen mensajes de error
R E V I S E “M E N S A J E S D E E R R O R ” E N L A P Á G I N A 6 9 : localice el mensaje y lleve a cabo la acción
adecuada. Consulte la documentación del software.
Solución de otros problemas técnicos
V A Y A A L S I T I O W E B D E L L S U P P O R T : vaya a support.dell.com para obtener ayuda sobre
cuestiones generales de uso, instalación y solución de problemas.
76
Solución de problemas
E N V Í E U N M E N S A J E D E C O R R E O E L E C T R Ó N I C O A D E L L : vaya a support.dell.com y haga clic en
E-Mail Dell (Correo electrónico a Dell) en la lista Communicate (Comunicar). Envíe un mensaje
de correo electrónico a Dell sobre el problema; en unas horas recibirá una respuesta de Dell a través
del correo electrónico.
P Ó N G A S E E N C O N T A C T O C O N D E L L : si no puede solucionar el problema ni a través del sitio web
Dell Support (support.dell.com) ni mediante el servicio de correo electrónico, llame a Dell para
solicitar soporte técnico (consulte la página 112).
Si el equipo Dell™ se moja
PRECAUCIÓN: sólo debe realizar este procedimiento si tiene la certeza de que es seguro hacerlo. Si
el equipo está conectado a una toma de corriente, se recomienda apagar la alimentación de CA del
interruptor automático antes de desconectar los cables de la toma de corriente. Proceda con la
máxima precaución cuando retire cables mojados de una toma de alimentación eléctrica.
1 Apague el equipo (consulte la página 32), desconecte el adaptador de corriente alterna del
equipo y, a continuación, desconecte el adaptador de corriente alterna de la toma de
alimentación eléctrica.
2 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de
alimentación y del equipo.
3 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo.
4 Extraiga el dispositivo del compartimento modular (consulte la página 41) y todas las tarjetas
PC instaladas, y colóquelas en un lugar seguro para que se sequen.
5 Extraiga la batería.
6 Pase un paño por la batería y colóquela en un lugar seguro para que se seque.
7 Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 94).
8 Extraiga el módulo o módulos de memoria (consulte la página 41).
9 Abra la pantalla y coloque el equipo con su lado derecho hacia arriba sobre dos libros u objetos
similares para permitir que el aire circule a su alrededor. Déjelo secar como mínimo durante
24 horas en un lugar seco a temperatura ambiente.
AVISO: no utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un ventilador, para acelerar el secado.
PRECAUCIÓN: para evitar recibir una descarga eléctrica, compruebe si el equipo está totalmente
seco antes de continuar con el procedimiento.
10 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo.
11 Vuelva a colocar los módulos de memoria, la cubierta y los tornillos.
Solución de problemas
77
www.dell.com | support.dell.com
12 Vuelva a colocar la unidad de disco duro.
13 Vuelva a colocar el dispositivo de compartimento modular y las PC Card que haya extraído.
14 Vuelva a colocar la batería.
15 Encienda el equipo y compruebe que funciona correctamente.
NOTA: para obtener información sobre lo que cubre la garantía, consulte el documento de garantía que
se incluía con su equipo.
Si el equipo no se enciende o no identifica los componentes dañados, consulte página 112.
Si el equipo se cae o se daña
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el
equipo (consulte la página 32).
2 Desconecte el adaptador de CA de la toma de alimentación eléctrica y del equipo.
3 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de
alimentación y del equipo.
4 Extraiga la batería y vuelva a colocarla.
5 Encienda el equipo.
NOTA: para obtener información sobre lo que cubre la garantía, consulte el documento de garantía que
se incluía con su equipo.
Si el equipo no se enciende o no identifica los componentes dañados, consulte página 112.
Controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora,
un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador.
Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan.
Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador
puede reconocer.
Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados; no necesita
instalarlos ni configurarlos.
Muchos controladores, como el controlador del teclado, se entregan con el sistema operativo
Microsoft® Windows®. Deberá instalar controladores en los casos siguientes:
78
•
Si desea actualizar el sistema operativo.
•
Si desea volver a instalar el sistema operativo.
•
Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo.
Solución de problemas
Cómo identificar los controladores
Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el
controlador y, en caso necesario, actualícelo.
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
3 Haga clic en Sistema.
4 En la ventana Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware.
5 Haga clic en Administrador de dispositivos.
6 Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un
círculo amarillo con el signo [!]) en el icono del dispositivo.
Si aparece un signo de exclamación junto al nombre del dispositivo, deberá volver a instalar el
controlador o instalar uno nuevo.
Reinstalación de controladores y utilidades
AVISO: el sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores
adecuados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el
equipo no funcione correctamente.
Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP
Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la
función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente
instalada del controlador.
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
3 Haga clic en Sistema.
4 En la ventana Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware.
5 Haga clic en Administrador de dispositivos.
6 Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el nuevo
controlador y haga clic en Propiedades.
7 Haga clic en la ficha Controladores.
8 Haga clic en Desinstalar controlador.
Si esta función no resuelve el problema, utilice Restaurar sistema para que el equipo vuelva al
estado operativo en que se encontraba antes de instalar el nuevo controlador.
Solución de problemas
79
www.dell.com | support.dell.com
Reinstalación manual de controladores
NOTA: si está reinstalando el controlador de un sensor de infrarrojos, primero debe activar el sensor de
infrarrojos en el programa de configuración del sistema antes de continuar con la instalación del
controlador. Para obtener información sobre el programa de configuración del sistema, consulte la
página 108.
1 Extraiga los archivos del controlador a su unidad de disco duro.
2 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi
PC.
3 Haga clic en Propiedades.
4 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos.
5 Haga doble clic en el tipo de dispositivo para el que va a instalar el controlador (por ejemplo,
Módems o Dispositivos de infrarrojos).
6 Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador.
7 Haga clic en la ficha Controlador y, a continuación, haga clic en Actualizar controlador.
8 Haga clic en Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado) y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
9 Haga clic en Examinar y vaya a la ubicación en la que ha extraído anteriormente los archivos
del controlador.
10 Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Siguiente.
11 Haga clic en Finalizar y reinicie el equipo.
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
Si durante la configuración del sistema operativo no se detecta algún dispositivo o se detecta
que está mal configurado, puede resolver la incompatibilidad utilizando Administrador de
dispositivos o Solucionador de problemas de hardware.
Cómo solucionar incompatibilidades utilizando el Administrador de dispositivos:
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento y en Sistema.
3 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos.
4 En la lista Administrador de dispositivos, compruebe si hay algún dispositivo que está mal
configurado.
Los dipositivos configurados incorrectamente se indican con un signo de exclamación
amarillo (!) o una X roja si el dispositivo está desactivado.
5 Haga doble clic en cualquier dispositivo que esté marcado con un signo de exclamación para
visualizar la ventana Propiedades.
En el área Estado del dispositivo de la ventana Propiedades figuran las tarjetas y dispositivos
que hay que volver a configurar.
6 Vuelva a configurar los dispositivos o elimínelos con el Administrador de dispositivos. En la
documentación incluida con el dispositivo encontrará información sobre cómo configurarlo.
80
Solución de problemas
Para solucionar incompatibilidades al utilizar Solucionador de problemas.
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico.
2 Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga clic
en la flecha para iniciar la búsqueda.
3 Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda.
4 En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en Necesito resolver un
conflicto de hardware en mi equipo y haga clic en Siguiente.
Restauración de su sistema operativo
Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera:
•
La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve su equipo a un estado
operativo anterior sin que esto afecte a archivos de datos.
•
La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su
unidad de disco duro al estado operativo en que estaba cuando compró el equipo. La función
PC Restore (Restaurar PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de
disco duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo.
NOTA: la función PC Restore (Restaurar PC) solamente está disponible en equipos comprados en
ciertas regiones.
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona la función Restaurar sistema, que
permite volver a un estado operativo anterior del equipo (sin que ello afecte a los archivos de
datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el
equipo se encuentra en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte
técnico de Windows para obtener información sobre el uso de la función Restaurar sistema. Para
acceder a la ayuda, consulte la página 9.
AVISO: realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows,
por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows.
Creación de un punto de restauración
1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico.
2 Haga clic en Restaurar sistema.
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Solución de problemas
81
www.dell.com | support.dell.com
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la
Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 81) para resolver el problema.
Si esto no funciona, utilice Restaurar sistema.
AVISO: antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa
hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas
del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema.
2 Asegúrese de que ha seleccionado Restaurar mi equipo a un estado anterior y haga clic en
Siguiente.
3 En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo.
La pantalla Selección de un punto de restauración proporciona un calendario que permite
ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración
disponibles aparecen en negrita.
4 Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si una fecha sólo tiene un punto de restauración, éste se selecciona automáticamente. Si hay
dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que
prefiera.
5 Haga clic en Siguiente.
La pantalla de Restauración finalizada aparece cuando la función Restaurar sistema ha
finalizado de recoger los datos y, a continuación, se reinicia el equipo.
6 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir los pasos con otro punto de restauración o
bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta
que la restauración del sistema haya finalizado.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas
del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema.
2 Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente.
82
Solución de problemas
Activación de la función Restaurar sistema
Si reinstala Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se
desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar
sistema está activada:
1
2
3
4
5
Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
Haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
Haga clic en Sistema.
Haga clic en la ficha Restaurar sistema.
Asegúrese de que está desmarcada la opción Desactivar Restaurar sistema.
Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec
NOTA: la función PC Restore (Restaurar PC) solamente está disponible en equipos comprados en
ciertas regiones.
Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec)
solamente como último recurso para restaurar su sistema operativo. La función PC Restore
(Restaurar PC) restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró
el equipo. Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde que recibió su
equipo, incluidos los archivos de datos, se borrarán permanentemente de la unidad de disco
duro. Los archivos de datos incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo
electrónico, fotos digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de
todos los datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
AVISO: al utilizar la función Restaurar PC se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de
disco duro y se quitarán las aplicaciones que se instalaron después de haber recibido el equipo. Si es
posible, cree una copia de seguridad de los datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
Para utilizar la función Restaurar PC:
1 Encienda el equipo.
Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con www.dell.com en la parte superior
de la pantalla.
2 Pulse <Ctrl><F11> en el momento exacto que vea la barra azul.
Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el equipo termine el reinicio y vuelva a
reiniciarlo de nuevo.
AVISO: si no desea continuar con la función Restaurar PC, haga clic en Reiniciar en el siguiente paso.
3 En la pantalla siguiente que aparezca, haga clic en Restaurar.
4 En la pantalla siguiente, haga clic en Confirmar.
El proceso de restauración tardará de 6 a 10 minutos aproximadamente para finalizar.
5 Cuando se le indique, haga clic en Terminar para reiniciar el equipo.
NOTA: no apague el equipo manualmente. Haga clic en Terminar y deje que el equipo se reinicie
completamente.
Solución de problemas
83
www.dell.com | support.dell.com
6 Cuando se le indique, haga clic en Sí.
El equipo se reiniciará. Puesto que el equipo se restaura a su estado operativo original, las
pantallas que aparecen, como, por ejemplo, la pantalla Contrato de licencia del usuario final,
son las mismas que aparecen cuando se enciede el equipo por primera vez.
7 Haga clic en Siguiente.
Aparece la pantalla Restaurar sistema y, a continuación, el equipo se reinicia.
8 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar.
Eliminación de la función PC Restore (Restaurar PC)
AVISO: la función PC Restore (Restaurar PC) le permite restaurar el sistema operativo de su equipo al
estado que estaba cuando compró el equipo. Se recomienda que no elimine la función PC Restore de su
equipo, incluso si es para obtener espacio adicional en el disco duro. Si elimina la función PC Restore de
la unidad de disco duro, nunca podrá volver a recuperarla ni tampoco utilizarla para volver el sistema
operativo de su equipo al estado original.
1 Inicie el equipo como administrador local.
2 En el Explorador de Windows, vaya a c:\dell\utilities\DSR.
3 Haga doble clic en el nombre de archivo DSRIRRemv2.exe.
NOTA: si no inicia el equipo como administrador local, aparecerá un mensaje indicándole que
debe hacerlo. Haga clic en Salir e inicie el equipo como administrador local.
Si no existe la partición para la función PC Restore, aparecerá un mensaje indicando que no
se ha encontrado la partición. Haga clic en Salir; no hay partición que suprimir.
4 Haga clic en Aceptar para eliminar la partición.
5 Haga clic en Sí cuando aparezca un mensaje de confirmación.
Se borra la partición y la partición c:\ se expande para incluir el nuevo espacio de disco
disponible. Para comprobar el espacio disponible, haga clic con el botón derecho del ratón en
la unidad c:\ en el Explorador de Windows y seleccione Propiedades.
6 Haga clic en Terminar para cerrar la ventana PC Restore Removal (Eliminación de la función
PC Restore).
7 Reinicie el equipo.
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las comprobaciones del apartado “Solución de
problemas” en la página 69 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell
para solicitar asistencia técnica.
AVISO: los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™.
84
Solución de problemas
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico
(Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell. Consulte el
apartado página 112.
1 Apague el equipo Consulte la página 32.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3 Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
4 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: si no aparece nada en la pantalla, mantenga pulsado el botón de silencio y pulse el botón de
alimentación del equipo para comenzar los Dell Diagnostics. El equipo ejecutará automáticamente la
evaluación del sistema previa al inicio.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Microsoft® Windows®, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo mediante el menú
Inicio y vuelva a intentarlo.
5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Diagnostics (Diagnósticos) y pulse
<Intro>.
El equipo ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de
la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
•
•
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
Si se detecta un fallo, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y
reiniciar el equipo, oprima <n>; para continuar con la siguiente prueba, oprima <y>;
para volver a probar el componente que falló, oprima <r>.
• Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o
códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Dell
Diagnostics. Para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con Dell,
consulte la página 112.
Si la evaluación del sistema antes de la inicialización se realiza correctamente, recibirá el
mensaje Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key
to continue (Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla
para continuar).
6 Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de
diagnóstico del disco duro.
7 Cuando aparezca el Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba
que desea ejecutar.
Menú principal de Dell Diagnostics
1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Main Menu (Menú
principal), haga clic en el botón de la opción que desea.
Solución de problemas
85
www.dell.com | support.dell.com
Opción
Función
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele tardar de 10 a 20
minutos y no requiere ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero
Express Test (Prueba rápida) para incrementar la posibilidad de rastrear el
problema rápidamente.
Extended Test
(Prueba extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele durar una hora
o más, y requiere que el usuario responda a preguntas periódicamente.
Custom Test
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee
(Prueba personalizada) ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden encontrar y le
permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que usted
tiene.
2 Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error
y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga
las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell. Para obtener
información sobre cómo ponerse en contacto con Dell, consulte la página 112.
NOTA: La etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de
servicio.
3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente
para obtener más información.
Ficha
Función
Results (Resultado)
Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de error encontradas.
Errors (Errores)
Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la
descripción del problema.
Help (Ayuda)
Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos los
dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas
internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla.
La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los
componentes instalados en el equipo o de todos los dispositivos conectados al
equipo.
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
4 Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main Menu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la
pantalla Main Menu (Menú principal).
86
Solución de problemas
Adición y sustitución de piezas
Antes de empezar
Este apartado proporciona procedimientos para quitar e instalar los componentes de su equipo.
A menos que se señale lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes
condiciones:
•
Ha realizado los pasos de la sección “Apagar el equipo.”
•
Ha leído la información sobre seguridad en la Guía de información del producto.
Herramientas recomendadas
Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas:
•
Un destornillador pequeño de paletas planas
•
Un destornillador Phillips
•
Una punta trazadora de plástico pequeña
•
CD o disquete de actualización del programa BIOS flash
Apagar el equipo
Utilice las siguientes directrices de seguridad para proteger su equipo de posibles daños y para
garantizar su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los
daños por reparaciones no autorizadas por Dell.
PRECAUCIÓN: manipule los componentes y las tarjetas con precaución. No toque los componentes o
contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de
montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas.
AVISO: cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del
cable mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujeción; si está
desconectando un cable de este tipo, presione las lengüetas de sujeción antes de desconectar el cable.
Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además,
antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados
correctamente.
Adición y sustitución de piezas
87
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de comenzar a trabajar dentro
del equipo.
1 Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que la cubierta del
equipo se raye.
2 Apague el equipo.
3 Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo o los
dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando desactivó el equipo, pulse y
mantenga pulsado el botón de alimentación durante 4 segundos.
4 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
AVISO: para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del
enchufe de red de la pared.
5 Desconecte las líneas telefónicas o de telecomunicaciones del equipo.
6 Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de sus salidas eléctricas y, a
continuación, pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base.
AVISO: para conectar un cable de red, primero conecte el cable a la toma de red de la pared y, después,
al equipo.
7 Retire las tarjetas PC instaladas de la ranura para tarjeta PC.
8 Cierre la pantalla y coloque el equipo hacia abajo en una superficie plana.
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal cuando abra el equipo.
9 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación,
extraiga la batería del compartimento.
10 Retire los módulos instalados y la segunda batería, si ésta está instalada.
11 Extraiga la unidad de disco duro.
88
Adición y sustitución de piezas
Adición de memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la
placa base. Consulte “Especificaciones” en la página 101 para obtener información sobre la
memoria admitida por el equipo. Instale únicamente módulos de memoria adecuados para su
equipo.
NOTA: los módulos de memoria adquiridos a Dell están incluidos en la garantía del equipo.
PRECAUCIÓN: antes de trabajar en el interior de su equipo, lea las instrucciones de seguridad en la
Guía de información del producto.
1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 87.
2 Dé la vuelta al equipo, extraiga los tornillos de la cubierta del módulo de memoria y retire la
cubierta.
Adición y sustitución de piezas
89
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas con el fin de
separar los ganchos de fijación del módulo.
3 Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente:
a
Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los ganchos de fijación que se
encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que salte el
módulo.
b
Extraiga el módulo del conector.
Ganchos de fijación
(2 por conector)
Módulo de memoria
AVISO: si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale uno en el que tenga la
etiqueta “ DIMMA” antes de instalar otro en el conector con la etiqueta “DIMMB”. Inserte los módulos
de memoria formando un ángulo de 45 grados para no dañar el conector.
4 Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria:
NOTA: si el módulo de memoria no está instalado correctamente, es posible que el equipo no arranque.
Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error.
90
a
Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la lengüeta de la ranura del
conector.
b
Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo
hasta que encaje en su sitio con un chasquido. Si no lo nota, retire el módulo y vuelva a
instalarlo.
Adición y sustitución de piezas
5 Vuelva a colocar la cubierta.
AVISO: si resulta difícil cerrar la cubierta, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta
para cerrarla, puede dañar el equipo.
6 Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al
equipo y a una toma de alimentación eléctrica.
7 Encienda el equipo.
Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la
información de configuración del sistema.
Para confirmar la cantidad de memoria que hay instalada en el equipo, haga clic en el botón
Inicio, seleccione Ayuda y soporte técnico y, a continuación, haga clic en Información del
equipo.
Cómo agregar una minitarjeta PCI
PRECAUCIÓN: las normas FCC prohiben estrictamente a los usuarios instalar minitarjetas PCI para
LAN inalámbricas de 5 -GHz (802.11a, 802.11a/b, 802.11a/b/g). Bajo ninguna circunstancia debe el
usuario instalar ningún dispositivo de dicho tipo. Sólo el personal de servicio técnico formado por Dell
tiene autorización para instalar una minitarjeta PCI LAN inalámbrica de 5 -GHz.
Si extrae o instala una minitarjeta PCI de 2,4 GHz (802.11b, 802.11b/g), siga las instrucciones que se
indican a continuación. Sólo se pueden instalar los productos aprobados para su utilización en el
equipo portátil. Las minitarjetas PCI aprobadas sólo se pueden comprar a Dell.
NOTA: el usuario puede extraer e instalar las tarjetas PC LAN inalámbricas de 2,4 GHz.
Si pidió una minitarjeta PCI con el equipo, ya estará instalada.
Adición y sustitución de piezas
91
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: antes de trabajar en el interior de su equipo, lea las instrucciones de seguridad en la
Guía de información del producto.
1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 87.
2 Dé la vuelta al equipo.
3 Afloje el tornillo de sujeción de la cubierta y extráigala.
4 Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al paso 5. Si está sustituyendo una
minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente:
a
Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados.
b
Libere la minitarjeta PCI; para ello, separe las lengüetas metálicas de fijación hasta que la
tarjeta se levante ligeramente.
c
Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
AVISO: para evitar dañar la minitarjeta PCI, no coloque nunca cables encima o debajo de la tarjeta.
AVISO: los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota
resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
5 Alinee la minitarjeta PCI con el conector formando un ángulo de 45 grados y presione la
minitarjeta PCI en el conector hasta que oiga un ligero chasquido.
6 Conecte los cables de antena a la minitarjeta PCI.
92
Adición y sustitución de piezas
7 Introduzca los cables de la antena.
Cables de
antena (2)
Conectores de antena
en la tarjeta (2)
8 Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos.
Adición y sustitución de piezas
93
www.dell.com | support.dell.com
Cambio de la unidad de disco duro
NOTA: si a su disco duro no se le ha aplicado una imagen previa, necesita volver a instalar el sistema
operativo Microsoft® Windows®, los controladores y utilidades.
PRECAUCIÓN: si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque
la caja metálica de dicha unidad.
PRECAUCIÓN: antes de trabajar en el interior de su equipo, lea las instrucciones de seguridad en la
Guía de información del producto.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, apague el equipo antes de extraer la unidad de disco duro. No
extraiga la unidad de disco duro mientras el equipo se encuentre encendido, en modo de espera o en
modo de hibernación.
AVISO: las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas.
NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona soporte para las unidades de disco duro de
otros fabricantes.
Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimento correspondiente:
1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 87.
2 Dé la vuelta al equipo y retire los tornillos de la unidad de disco duro.
Tornillos de la unidad de disco duro (2)
AVISO: cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, guárdela en un embalaje protector
antiestático. Consulte la Guía de información del producto para obtener más información sobre la
protección frente a descargas eléctricas.
3 Tire de la unidad de disco duro para extraerla del equipo.
4 Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Conserve el embalaje original para almacenar o transportar la unidad de disco duro.
94
Adición y sustitución de piezas
AVISO: ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio. Si
ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector.
5 Inserte la unidad en el compartimento y levante la puerta de la unidad de disco duro. Apriete
la unidad de disco duro hasta que esté completamente asentada en el compartimento. Apriete
también la puerta de la unidad de disco duro.
6 Vuelva a colocar los tornillos y apriételos.
7 Instale el sistema operativo para su equipo.
8 Instale los controladores y utilidades para su equipo.
Devolución de una unidad de disco duro a Dell
Cuando devuelva la unidad de disco duro a Dell, utilice el embalaje de espuma original o un
embalaje similar. De lo contrario, la unidad de disco duro puede resultar dañada durante el
transporte.
Unidad de disco duro
Embalaje
de espuma
Adición y sustitución de piezas
95
www.dell.com | support.dell.com
Teclado
PRECAUCIÓN: antes de realizar los siguientes procedimientos, lea las instrucciones de seguridad en
la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, utilice una muñequera de conexión a tierra o toque
periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo el panel posterior) del equipo.
1 Ponga el equipo boca arriba y ábralo.
Pantalla
Cubierta del control central
Reposamanos
96
Adición y sustitución de piezas
2 Quite la cubierta del control central:
a
Abra la pantalla del todo (180 grados), de modo que se apoye sobre la superficie de
trabajo.
b
Empezando por el lado derecho del equipo, levante la cubierta del control central
mediante una palanca de plástico. Extráigala y póngala a un lado.
Cubierta del control central
3 Saque el teclado:
a
Extraiga los dos tornillos M2,5 x 5 mm de la parte superior del teclado.
AVISO: las teclas del teclado son frágiles, se desencajan fácilmente y resulta muy entretenido volver a
colocarlas. Tenga cuidado cuando extraiga y manipule el teclado.
b
Gire el teclado hacia arriba y tire de él.
c
Sostenga el teclado, inclinándolo ligeramente hacia delante, para poder acceder al
conector del teclado.
Adición y sustitución de piezas
97
www.dell.com | support.dell.com
d
Tire de la lengüeta del conector para teclado para desconectarlo de la placa base.
Lengüetas del teclado
Reposamanos
Tornillos M2.5 x 5 mm (2)
NOTA: al sustituir el teclado, compruebe que las lengüetas del teclado estén bien colocadas para evitar
que el reposamanos se raye.
Tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth®
Si con el equipo ha solicitado una tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth, la
tarjeta ya estará instalada.
PRECAUCIÓN: antes de trabajar en el interior de su equipo, lea las instrucciones de seguridad en la
Guía de información del producto.
1 Para evitar que se raye la cubierta del equipo, asegúrese de que la superficie de trabajo sea lisa
y esté limpia.
2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el
equipo (consulte la página 32).
3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
4 Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica.
5 Espere de 10 a 20 segundos y después desconecte todos los dispositivos.
6 Retire todas las tarjetas PC, las baterías y los dispositivos del compartimiento para módulos
que estén instalados.
98
Adición y sustitución de piezas
AVISO: sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes y evite tocar las patas y los contactos.
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la
parte posterior del equipo. Descargue la electricidad estática de su cuerpo periódicamente durante este
procedimiento.
7 Extraiga la unidad de disco duro.
8 Saque el conector de la tarjeta Bluetooth del conector de la placa base.
9 Tire del cable para extraer la tarjeta Bluetooth del equipo.
Conector de la placa base
Tarjeta Bluetooth
Cable
Conector para tarjetas Bluetooth
NOTA: al reemplazar la tarjeta Bluetooth, asegúrese de que el cable Bluetooth está conectado
correctamente, de modo que no se dañe el cable al instalar la unidad de disco duro.
Adición y sustitución de piezas
99
www.dell.com | support.dell.com
100
Adición y sustitución de piezas
Apéndice
Especificaciones
Microprocesador
Tipo del microprocesador
Intel® Centrino™ Mobile Technology o
Procesador Intel® Pentium® M
Caché L1
64 KB (interna), 32 KB de caché de
instrucciones y 32-KB de caché de datos de
escritura diferida
Caché L2
1 MB
Frecuencia de bus externa
400 MHz, bus de sistema del procesador
síncrono de origen
Información del sistema
Amplitud del bus de datos
64 bits
Amplitud del bus de DRAM
64 bits
Amplitud del bus de direcciones del
microprocesador
32 bits
EPROM rápida
1MB
Bus PCI
32 bits
Tarjeta PC
Controladora CardBus
Controlador CardBus PCI4510
Conector de tarjetas PC
Admite una tarjeta del Tipo I o Tipo II
Tarjetas admitidas
De 3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PC
De 68 patas
Amplitud de datos (máxima)
PCMCIA de 16 bits
CardBus de 32 bits
Apéndice
101
www.dell.com | support.dell.com
Memoria
Requisito de velocidad mínimo
266 MHz
Conector del módulo de memoria
Dos conectores DDR SDRAM a los que
puede acceder el usuario
Capacidades del módulo de memoria 128 MB, 256 MB, 512 MB y 1024 MB
Tipo de memoria
2,5V DDR SDRAM
Memoria estándar
128 MB
Memoria máxima
2 GB
Puertos y conectores
102
Serie
Conector de 9 patas; compatible con el
estándar 16550C, conector de área de
almacenamiento temporal de
16 bytes
Paralelo
Conector de 25 orificios; unidireccional,
bidireccional o ECP
Vídeo
Conector de 15 orificios
Audio
Miniconector de micrófono,
miniconector de los auriculares/altavoces
estéreo
USB
Dos conectores de 4 patas compatibles con
USB 2.0
Sensor de infrarrojos
Sensor compatible con el estándar IrDA 1.1
(Fast IR) y con el estándar IrDA 1.0 (Slow
IR)
S-vídeo y salida de TV
Miniconector DIN de 7 patas (cable
adaptador de S-vídeo a vídeo compuesto
opcional)
Minitarjeta PCI
Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA
Módem
Puerto RJ-11
Adaptador de red
Puerto RJ-45
IEEE 1394
Conector serie de cuatro patas
Apéndice
Comunicaciones
Módem:
Tipo
v.92 56K MDC
Controladora
Softmodem
Interfaz
Bus interno AC ’97
Adaptador de red
Tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100
Inalámbrico
Soporte interno para Mini PCI Wi-Fi
inalámbrico; tarjeta interna con tecnología
inalábrica Bluetooth®(opcional, solamente
disponible en distribuidores)
Vídeo
Tipo de vídeo
Intel UMA integrados
Controladora de vídeo
Conjunto de chips integrados Intel 855GME
Memoria de vídeo
8 MB o 1 MB con Intel DVMT hasta
32 MB (con 128 MB de memoria del
sistema) o 64 MB (con 256 MB o más de
memoria del sistema)
Interfaz LCD
LVDS
Audio
Tipo de audio
Compatible con el sistema de sonido
Sounblaster y Microsoft® Windows®
Controladora de audio
Intel AC ’97
Conversión estereofónica
20 bits (de digital a analógica estéreo),
18 bits (de analógica a digital estéreo)
Interfaces:
Interna
AC ’97
Externa
Miniconector de micrófono,
miniconector de los auriculares/altavoces
estéreo
Altavoz
Dos altavoces de 4 ohmios
Amplificador de altavoz interno
De canal de 2 W a 4 ohmios
Controles de volumen
Métodos abreviados de teclado o menús de
programa
Apéndice
103
www.dell.com | support.dell.com
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa)
XGA; UXGA
Dimensiones:
Altura
228,1 mm
Anchura
304,1 mm
Diagonal
380,1 mm
Resoluciones máximas
1024 x 768 a 16,8 millones de colores
Tiempo de respuesta (típico)
25 ms de subida (máximo),
35 ms de bajada (máximo)
Frecuencia de actualización
60 Hz
Ángulo de funcionamiento
0° (cerrado) a 180°
Ángulos de vista:
Horizontal
±60°
Vertical
±45°
Separación entre píxeles
0,2172 x 0,2172 mm
Consumo de energía:
Panel con luz de fondo (normal)
Controles
4,6 W
El brillo puede controlarse mediante
métodos abreviados del teclado
Teclado
104
Número de teclas
87 (EE.UU. y Canadá); 88 (Europa);
91 (Japón)
Recorrido de tecla
2,7 mm ± 0,3 mm
(0,11 pulgadas ± 0,016 pulgadas)
Espacio entre teclas
19,05 mm ± 0,3 mm
(0,75 pulgadas ± 0,012 pulgadas)
Diseño
QWERTY/AZERTY/Kanji
Apéndice
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y (modo de
tabla de gráficos)
240 cpp
Tamaño:
Anchura
64,88 mm (2,55 pulgadas) área activa
mediante sensor
Altura
Rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas)
Batería
Tipo
Ion de litio “inteligente” de 6 celdas
(48 WHr);
Ion de litio “inteligente” de 4 celdas
(32 WHr)
Dimensiones:
Profundidad
77,5 mm (3,05 pulgadas)
Altura
19,5 mm (0,76 pulgadas)
Anchura
123,4 mm (4,86 pulgadas)
Peso
0,32 kg (0,7 lb) (batería de 6 celdas)
0,23 kg (0,52 lb) (batería de 4 celdas)
Voltaje
11,1 VCC (batería de 6 celdas)
14,8 VCC (batería de 4 celdas)
Tiempo de carga con el equipo
apagado (aproximado)
1 hora para cargar al ochenta por ciento
Tiempo de funcionamiento
Aproximadamente de 3,5 a 4 horas (batería
de 6 celdas); aproximadamente de 2 a 2,5
horas (batería de 4 celdas); se puede reducir
considerablemente bajo ciertas condiciones
de consumo intensivo
Duración (aproximada)
300 ciclos de carga y descarga
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F)
En almacenamiento
De -20 °C a 65 °C (de -4 °F a 149 °F)
Apéndice
105
www.dell.com | support.dell.com
Adaptador de CA
Voltaje de entrada
90–264 VCA
Intensidad de entrada (máxima)
1,7 A
Frecuencia de entrada
47–63 Hz
Intensidad de salida
3,34 A (65 W)
4,62 A (90 W)
Potencia de salida
65 W o 90 W
Voltaje nominal de salida
19,5 V de CC
Dimensiones:
Altura
28,2 mm (1,11 pulgadas) (65 W)
34,2 mm (1,35 pulgadas) (90 W)
Anchura
57,9 mm (2,28 pulgadas) (65 W)
60,8 mm (2,39 pulgadas) (90 W)
Profundidad
137,2mm (5,40 pulgadas) (65 W)
153,4mm (6,04 pulgadas) (90 W)
Peso (con cables)
0,4 kg (1 libra) (90 W)
0,3 kg (0,69 libras) (65 W)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F)
En almacenamiento
De -40 °C a 65 °C (-40 °F a 149 °F)
Dimensiones y peso del equipo
Altura
35,5 mm (1,40 pulgadas)
Anchura
338,4 mm (13,32 pulgadas)
Profundidad
273 mm (10,75 pulgadas)
Peso:
106
Con módulo de viaje y batería
estándar
2,51 kg (5,53 lb)
Con unidad de CD y batería
estándar
2,72 kg (5,99 lb)
Apéndice
Condiciones ambientales del equipo
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F)
En almacenamiento
De -40 °C a 65 °C (de -40 °F a 149 °F)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
Del 10 % al 90 % (sin condensación)
En almacenamiento
Del 5 % al 95 % (sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un
espectro de vibración aleatoria que
simula el entorno del usuario):
En funcionamiento
0,66 GRMS
En almacenamiento
1,30 GRMS
Impacto máximo (medido con la unidad
de disco duro en posición de reposo y un
pulso de media onda de 2 -ms):
En funcionamiento
122 G
En almacenamiento
163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento
De –15,2 a 3048 m (de –50 a 10.000 pies)
En almacenamiento
De –15,2 a 10.668 m (de –50 a 35.000 pies)
Apéndice
107
www.dell.com | support.dell.com
Uso del programa Configuración del sistema
NOTA: el sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones disponibles
en la configuración del sistema, reemplazando así las opciones establecidas por el usuario a través de
ésta. (La opción External Hot Key (Tecla aceleradora externa) es una excepción, que sólo se puede
activar o desactivar mediante la configuración del sistema). Para obtener más información acerca de la
configuración de funciones del sistema operativo, consulte el Centro de ayuda y soporte técnico
Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las selecciones de la
configuración actual del equipo, como:
•
Configuración del sistema
•
Secuencia de arranque
•
Configuración de arranque (inicialización) y ajustes de configuración del dispositivo de
acoplamiento
•
Valores de configuración básica de dispositivos
•
Ajustes de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro
AVISO: a menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio de asistencia técnica de
Dell le pida que lo haga, no cambie los valores de configuración del sistema. Determinados cambios
pueden hacer que el equipo no funcione correctamente.
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
1 Encienda (o reinicie) el equipo.
2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si espera demasiado
y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows.
Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
Pantallas de configuración del sistema
NOTA: para obtener información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del
sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla.
Se lista, en cada pantalla, a la izquierda las opciones de configuración del sistema. A la derecha
de cada opción se encuentra la selección o el valor de dicha opción. Puede cambiar las
selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se pueden
cambiar (porque los determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo.
En el cuadro que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información
de ayuda sobre la opción resaltada actualmente; en el que aparece en la esquina inferior derecha
se muestra información acerca del equipo. Las funciones clave del programa de configuración
del sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla.
108
Apéndice
Opciones más utilizadas
Ciertas opciones requieren que reinicie el equipo para que la nueva configuración sea efectiva.
Cambio de la secuencia de arranque
La secuencia de inicio u orden de inicio, indica al equipo dónde buscar para localizar el software
necesario para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio y activar o
desactivar los dispositivos mediante la página Boot Order (Secuencia de arranque) de la
configuración del sistema.
NOTA: para cambiar la secuencia de inicio de una sola vez, consulte el apartado “Inicio de una sola
vez”.
La página Boot Order (Orden de inicio) muestra una lista general de los dispositivos de inicio
que se pueden instalar en el equipo, que incluyen, entre otros, los siguientes:
•
Unidad de discos flexibles
•
Unidad de disco duro de compartimento para módulos
•
Unidad de disco duro interna
•
Unidad de CD, DVD y CD-RW
NOTA: sólo puede iniciar (encender) el equipo desde una unidad de CD, CD-RW o DVD instalada como
una unidad fija. No puede inicializar desde uno de estos módulos si se encuentra instalado en el
compartimento modular.
Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y examina los
archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los archivos, deja de buscar
e inicia el sistema operativo.
Para controlar los dispositivos de inicio, seleccione (resalte) un dispositivo pulsando la tecla de
flecha hacia abajo o hacia arriba y, a continuación, active o desactive el dispositivo o cambie su
orden en la lista.
•
Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento y pulse la barra espaciadora. Los
elementos activados aparecen en blanco y tienen un pequeño triángulo blanco a su izquierda;
los elementos desactivados aparecen en azul o atenuados sin ningún triángulo.
•
Para cambiar la posición de un dispositivo en la lista, resáltelo y, a continuación, pulse <u> o
<d> (no se distingue entre mayúsculas y minúsculas) para desplazar hacia arriba o hacia
abajo el dispositivo resaltado.
Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como guarde los cambios y salga
de la configuración del sistema.
Apéndice
109
www.dell.com | support.dell.com
Inicio de una sola vez
Puede configurar una secuencia de inicio de una sola vez sin tener que entrar en la configuración
del sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los Diagnósticos de
Dell en la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro).
1 Apague el equipo mediante el menú Inicio.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3 Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
4 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse <F12> inmediatamente. Si
espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio
de Windows. Entonces, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
5 Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar
y pulse <Intro>.
El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado.
La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal.
Cambio de los modos de impresión
Establezca la opción Modo paralelo de acuerdo con el tipo de impresora o dispositivo conectado
al conector paralelo. Para determinar el modo correcto que se debe utilizar, consulte la
documentación incluida con el dispositivo.
Si se establece Parallel Mode (Modo paralelo) en Disabled (Desactivado), se desactivará el
puerto paralelo y la dirección LPT del puerto, con lo que se liberan recursos del equipo para que
los utilice otro dispositivo.
Cambio de los puertos COM
La opción Serial Port (Puerto serie) permite asignar la dirección COM del puerto serie o
desactivar el puerto serie y su dirección, con lo que se liberan recursos del equipo para que los
utilice otro dispositivo.
Activación del sensor de infrarrojos
1 Entre en la configuración del sistema:
a
Encienda el equipo.
b
Cuando aparezca el logotipo de Dell™, pulse <F2>.
2 Pulse <Alt><P> hasta que localice Infrared Data Port (Puerto de datos de infrarrojos) en
Basic Device Configuration (Configuración básica de dispositivos).
NOTA: asegúrese de que el puerto COM que selecciona es diferente del puerto COM asignado al
conector serie.
110
Apéndice
3 Pulse la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar la opción Infrared Data Port (Puerto de
datos de infrarrojos) y pulse la tecla de flecha hacia la derecha para cambiar la selección a un
puerto COM.
4 Presione la tecla de flecha hacia abajo para seleccionar Infrared Mode (Modo de infrarrojos) y
presione la tecla de flecha hacia la derecha para cambiar la selección a Slow IR (IR lento) o
Fast IR (IR rápido).
Se recomienda utilizar la opción Fast IR (IR rápido). Si el dispositivo de infrarrojos no se
puede comunicar con el equipo, apague el equipo y repita del paso 1 al 5 para cambiar la
configuración a Slow IR (IR lento).
5 Pulse <Esc>y haga clic en Yes (Sí) para guardar los cambios y salir del programa de
configuración del sistema. Si el sistema le solicita que reinicie el equipo, pulse Yes (Sí).
6 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
7 Después de activar el sensor de infrarrojos, haga clic en Sí para reiniciar el equipo.
NOTA: si no funciona el modo de infrarrojos IR rápido ni tampoco el IR lento, póngase en contacto con el
fabricante del dispositivo de infrarrojos.
Después de activar el sensor de infrarrojos, puede usarlo para establecer un enlace con un
dispositivo de infrarrojos. Para configurar y usar un dispositivo de infrarrojos, consulte la
documentación del mismo y el Centro de ayuda y soporte técnico de Microsoft® Windows® XP.
Información para NOM (únicamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este
documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM)
Exportador:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador:
Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviar a:
Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne &
Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Número de modelo:
PP10L
Voltaje de entrada de alimentación: 100−240 VCA
Frecuencia:
50−60 Hz
Consumo eléctrico:
1,5 A
Voltaje de salida:
19,5 V de CC
Corriente de salida:
4,62 A
Apéndice
111
www.dell.com | support.dell.com
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:
•
www.dell.com
•
support.dell.com (soporte técnico)
•
premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes de instituciones educativas,
gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier,
Platinum y Gold)
Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla.
NOTA: los números de teléfono gratuitos son para uso dentro del país para el que aparecen.
NOTA: en determinados países, el soporte técnico específico para los equipos Dell Inspiron™ XPS está
disponible en un número de teléfono diferente que aparece en la lista de países participantes. Si no ve en la
lista un número de teléfono específico para los equipos Inspiron XPS, puede ponerse en contacto con Dell a
través del número de soporte técnico que aparece y su llamada será redirigida al número adecuado.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de
teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los
códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Alemania (Langen)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 49
Correo electrónico:
[email protected]
Código de ciudad: 6103
Asistencia técnica sólo para equipos Inspiron XPS
06103 766-7222
Asistencia técnica para todos los demás equipos
Dell
06103 766-7200
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para cuentas globales
06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
Anguilla
Asistencia general
gratuito: 800-335-0031
Antigua y Barbuda
Asistencia general
1-800-805-5924
112
Apéndice
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Antillas Neerlandesas
Asistencia general
Argentina (Buenos Aires)
Sitio web: www.dell.com.ar
Código de acceso internacional: 00
Correo electrónico:
[email protected]
Código de país: 54
Correo electrónico para equipos portátiles y de
sobremesa:
[email protected]
Código de ciudad: 11
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
001-800-882-1519
Dirección de correo electrónico para los servidores y
los productos de almacenamiento EMC®:
[email protected]
Atención al cliente
gratuito: 0-800-444-0730
Asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0733
Servicios de asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0724
Ventas
Aruba
Asistencia general
Correo electrónico (Australia):
Código de acceso internacional: 0011
[email protected]
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Código de país: 61
[email protected]
Código de ciudad: 2
Particulares y pequeñas empresas
0-810-444-3355
gratuito: 800-1578
Australia (Sydney)
1-300-655-533
Gobierno y empresas
gratuito: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes (PAD)
gratuito: 1-800-060-889
Atención al cliente
gratuito: 1-800-819-339
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
escritorio)
gratuito: 1-300-655-533
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
gratuito: 1-800-733-314
Ventas corporativas
gratuito: 1-800-808-385
Ventas de transacciones
gratuito: 1-800-808-312
Fax
gratuito: 1-800-818-341
Apéndice
113
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Austria (Viena)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 900
Código de país: 43
Correo electrónico:
[email protected]
Código de ciudad: 1
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 49
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferentes y
corporaciones
0820 240 530 16
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Asistencia técnica a cuentas preferentes y
corporaciones
Centralita
0660 8779
0820 240 530 00
Bahamas
Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6818
Barbados
Asistencia general
1-800-534-3066
Bélgica (Bruselas)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 32
Correo electrónico para clientes francófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica sólo para equipos Inspiron XPS
02 481 92 96
Asistencia técnica para todos los demás equipos
Dell
02 481 92 88
Fax de asistencia técnica
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Bermuda
Asistencia general
1-800-342-0671
Bolivia
Asistencia general
gratuito: 800-10-0238
114
Apéndice
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Brasil
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Sitio web: www.dell.com/br
Código de acceso internacional: 00
Atención al cliente, asistencia técnica
Código de país: 55
Fax de asistencia técnica
51 481 5470
Código de ciudad: 51
Fax de atención al cliente
51 481 5480
0800 90 3355
Ventas
0800 90 3390
Brunei
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4966
Código de país: 673
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia)
604 633 4955
Canadá (North York, Ontario)
Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
Código de acceso internacional: 011
AutoTech (asistencia técnica automatizada)
gratuito: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Atención al cliente para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-326-9463
Asistencia técnica (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Asistencia técnica para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-387-5757
Asistencia técnica (impresoras, proyectores,
televisores, dispositivos de bolsillo, digital jukebox e
inalámbrico)
Chile (Santiago)
1-877-335-5767
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
gratuito: 1-800-387-5752
Ventas (pequeñas y medianas empresas,
instituciones gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5755
Ventas de repuestos y por extensión de servicio
1866 440 3355
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas
gratuito: 1230-020-4823
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Apéndice
115
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
China (Xiamén)
Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cn
Código de país: 86
Correo electrónico de asistencia técnica:
[email protected]
Código de ciudad: 592
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Correo electrónico de atención al cliente:
[email protected]
Fax de asistencia técnica
gratuito: 800 858 2969
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
Precision™)
gratuito: 800858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
gratuito: 800858 0960
Asistencia técnica (proyectores, PDA,
conmutadores, enrutadores y otros)
gratuito: 800 858 2920
Asistencia técnica (impresoras)
gratuito: 800 858 2311
Atención al cliente
gratuito: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
Colombia
116
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
gratuito: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
gratuito: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas GPC
gratuito: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas y cuentas principales
gratuito: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas del norte
gratuito: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas del norte y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas del este
gratuito: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas del grupo de cola
gratuito: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas del sur
gratuito: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas del oeste
gratuito: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas de diferentes partes
gratuito: 800 858 2621
Asistencia general
Apéndice
592 818 1350
Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e Inspiron)
980-9-15-3978
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Corea (Seúl)
Asistencia técnica
gratuito: 080-200-3800
Código de acceso internacional: 001
Ventas
gratuito: 080-200-3600
Código de país: 82
Atención al cliente (Penang, Malasia)
Código de ciudad: 2
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Asistencia técnica (componentes electrónicos y
accesorios)
Costa Rica
Asistencia general
Dinamarca(Copenhague)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 00
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Código de país: 45
604 633 4949
gratuito: 080-200-3801
0800-012-0435
Asistencia técnica sólo para equipos Inspiron XPS
7010 0074
Asistencia técnica para todos los demás equipos
Dell
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Fax de la centralita (relacional)
3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Fax de la centralita (particulares y pequeñas
empresas)
3287 5001
Dominica
Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6821
Ecuador
Asistencia general
gratuito: 999-119
Apéndice
117
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
EE.UU. (Austin, Texas)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Servicio automatizado para averiguar el estado de
un pedido
gratuito: 1-800-433-9014
Código de acceso internacional: 011
Código de país: 1
AutoTech (para equipos portátiles y de sobremesa)
gratuito: 1-800-247-9362
Consumidor (Particular y oficina doméstica)
Asistencia técnica
gratuito: 1-800-624-9896
Atención al cliente
gratuito: 1-800-624-9897
Servicio y asistencia DellNet™
gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Sitio web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (alquiler y préstamos)
gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell
[DPA, Dell Preferred Accounts])
gratuito: 1-800-283-2210
Empresa
Atención al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras y proyectores
gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sanidad)
Atención al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-234-1490
Ventas de Dell
gratuito: 1-800-289-3355
o sin cargo: 1-800-879-3355
Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados)
gratuito: 1-888-798-7561
Venta de software y periféricos
gratuito: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto
gratuito: 1-800-357-3355
Venta de servicios y garantías ampliados
gratuito: 1-800-247-4618
Fax
gratuito: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas sordas, con
discapacidades auditivas o del habla
118
Apéndice
gratuito: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
El Salvador
Asistencia general
Eslovaquia (Praga)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 00
Correo electrónico:
[email protected]
Código de país: 421
Asistencia técnica
Atención al cliente
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
01-899-753-0777
02 5441 5727
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de asistencia técnica
02 5441 8328
Centralita (ventas)
02 5441 7585
España (Madrid)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 34
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Código de ciudad: 91
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativa
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 990
Código de país: 358
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Código de ciudad: 9
Asistencia técnica
09 253 313 60
Atención al cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
Apéndice
119
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Francia (París) (Montpellier)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 33
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Códigos de ciudad: (1) (4)
Residencias y empresas pequeñas
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Asistencia técnica sólo para equipos Inspiron XPS
0825 387 129
Asistencia técnica para todos los demás equipos
Dell
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
0499754001
Corporativa
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
Granada
Asistencia general
Grecia
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 00
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Código de país: 30
01 55 94 71 01
gratuito: 1-866-540-3355
Asistencia técnica
00800-44 14 95 18
Asistencia técnica Gold Service
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita para Gold Service
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala
Asistencia general
1-800-999-0136
Guayana
Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
120
Apéndice
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Hong Kong
Sitio web: support.ap.dell.com
Código de acceso internacional: 001
Correo electrónico de asistencia técnica:
[email protected]
Código de país: 852
India
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
2969 3191
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Cuentas corporativas grandes
3416 0907
Programas globales para clientes
3416 0908
División de la mediana empresa
3416 0912
División de la pequeña empresa y la particular
2969 3105
Asistencia técnica
1600 33 8045
Ventas (Grandes cuentas corporativas)
1600 33 8044
Ventas (Particulares y Pequeña empresa)
1600 33 8046
Apéndice
121
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Irlanda (Cherrywood)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 16
Correo electrónico:
[email protected]
Código de país: 353
Asistencia técnica sólo para equipos Inspiron XPS
Código de ciudad: 1
Asistencia técnica para todos los demás equipos
Dell
1850 543 543
Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
1850 200 722
Atención al cliente (particulares)
01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
Atención al cliente para corporaciones
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
Ventas para Irlanda
Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro
del Reino Unido)
Fax/Fax de ventas
Centralita
0870 906 0010
1850 200 982
0870 907 4499
01 204 4444
0870 907 4000
01 204 0103
01 204 4444
Islas Caimán
Asistencia general
1-800-805-7541
Islas Turks y Caicos
Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Americanas
Asistencia general
1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas
Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6820
122
Apéndice
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Italia (Milán)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 39
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Código de ciudad: 02
Residencias y empresas pequeñas
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativa
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
Jamaica
Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica)
02 577 821
1-800-682-3639
Apéndice
123
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Japón (Kawasaki)
Sitio web: support.jp.dell.com
Código de acceso internacional: 001
Asistencia técnica (servidores)
Código de país: 81
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
Código de ciudad: 44
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e
Inspiron)
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
Apéndice
gratuito: 0120-198-498
81-44-556-4162
gratuito: 0120-198-226
81-44-520-1435
gratuito: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras,
enrutadores)
gratuito: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón (PDA,
proyectores, impresoras, enrutadores)
124
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del
día
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400
empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes (más de
400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de
3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas al sector público (agencias del Estado,
instituciones educativas y médicas)
044-556-1469
Cuentas globales de Japón
044-556-3469
Usuario individual
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Latinoamérica
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-4093
Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (Asistencia técnica y Servicio al cliente)
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4600
ó 512 728-3772
Luxemburgo
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 00
Correo electrónico:
[email protected]
Código de país: 352
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica)
Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas,
Bélgica)
3420808075
gratuito: 080016884
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica)
02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Macao
Asistencia técnica
gratuito: 0800 105
Código de país: 853
Servicio al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Ventas de transacción (Xiamen, China)
29 693 115
Malasia (Penang)
Sitio web: support.ap.dell.com
Código de acceso internacional: 00
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
gratuito: 1 800 88 0193
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
componentes electrónicos y accesorios)
gratuito: 1 800 88 1306
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 88 1386
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
04 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 888 202
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 888 213
Apéndice
125
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
México
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Asistencia técnica al cliente
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 52
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Atención al cliente
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Montserrat
Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6822
Nicaragua
Asistencia general
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 00
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Código de país: 47
Nueva Zelanda
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 64
Asistencia técnica
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17575
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
[email protected]
Correo electrónico (Australia):
[email protected]
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
sobremesa)
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
126
Apéndice
gratuito: 0800 446 255
gratuito:0800 443 563
Particulares y pequeñas empresas
0800 446 255
Gobierno y empresas
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Países bajos (Amsterdam)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 00
Asistencia técnica sólo para equipos Inspiron XPS
020 674 45 94
Código de país: 31
Asistencia técnica para todos los demás equipos
Dell
020 674 45 00
Fax de asistencia técnica
020 674 47 66
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
020 674 42 00
Atención relacional al cliente
020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
020 674 47 75
Fax para ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Código de ciudad: 20
Fax de la centralita
020 674 47 50
Países del sureste asiático y del
Pacífico
Asistencia técnica, atención al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá
Asistencia general
001-800-507-0962
Perú
Asistencia general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 011
Correo electrónico:
[email protected]
Código de país: 48
Teléfono de atención al cliente
57 95 700
Código de ciudad: 22
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de atención al cliente
57 95 806
Fax de la recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
Apéndice
127
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Portugal
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 00
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Código de país: 351
Asistencia técnica
707200149
Atención al cliente
800 300413
Ventas
Fax
Puerto Rico
Asistencia general
Reino Unido (Bracknell)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 00
Sitio web de atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Código de país: 44
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
800 300 410, 800 300 411,
800 300 412 o
21 422 07 10
21 424 01 12
1-800-805-7545
Código de ciudad: 1344
Correo electrónico:
[email protected]
128
Apéndice
Asistencia técnica (cuentas preferentes, corporativas
o PAD, para más de 1000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica (directa y general)
0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
01344 373 185
Atención a clientes con cuentas preferentes
(500–5.000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para el gobierno central
01344 373 193
Atención al cliente para el gobierno local y la
educación
01344 373 199
Atención al cliente para temas de salud
01344 373 194
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas y al sector público
01344 860 456
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4006
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
República checa (Praga)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 00
Correo electrónico:
[email protected]
Código de país: 420
Asistencia técnica
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de asistencia técnica
22537 2728
Centralita
22537 2711
República Dominicana
Asistencia general
Singapur (Singapur)
Sitio web: support.ap.dell.com
Código de acceso internacional: 005
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
componentes electrónicos y accesorios)
gratuito: 1800 394 7430
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
gratuito: 1800 394 7488
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 394 7478
Código de país: 65
Atención al cliente (Penang, Malasia)
1-800-148-0530
604 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 394 7412
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 394 7419
St. Kitts y Nevis
Asistencia general
gratuito: 1-877-441-4731
St. Lucia
Asistencia general
1-800-882-1521
St. Vicente y las Granadinas
Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
Sudáfrica (Johannesburgo)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional:
Correo electrónico:
[email protected]
09/091
Gold Queue
011 709 7713
Código de país: 27
Asistencia técnica
011 709 7710
Código de ciudad: 11
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
Apéndice
129
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Suecia (Upplands Vasby)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 00
Código de país: 46
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Código de ciudad: 8
Asistencia técnica
08 590 05 199
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Soporte para el programa de compra para
empleados (EPP [Employee Purchase Program])
20 140 14 44
Fax de asistencia técnica
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
Suiza (Ginebra)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: 00
Correo electrónico:
[email protected]
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Correo electrónico para clientes HSB y corporativos
francófonos: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0844 811 411
Asistencia técnica (corporaciones)
0844 822 844
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0848 802 202
Atención al cliente para corporaciones
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
Tailandia
Sitio web: support.ap.dell.com
Código de acceso internacional: 001
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
gratuito: 1800 0060 07
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 0600 09
Código de país: 66
Atención al cliente (Penang, Malasia)
130
Apéndice
604 633 4949
Ventas corporativas
gratuito: 1800 006 009
Ventas de transacciones
gratuito: 1800 006 006
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Taiwán
Sitio web: support.ap.dell.com
Código de acceso internacional: 002
Correo electrónico:
[email protected]
Código de país: 886
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, y componentes electrónicos y
accesorios)
gratuito: 00801 86 1011
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 00801 60 1256
Ventas de transacciones
gratuito: 00801 65 1228
Ventas corporativas
gratuito: 00801 651 227
Trinidad y Tobago
Asistencia general
1-800-805-8035
Uruguay
Asistencia general
gratuito: 000-413-598-2521
Venezuela
Asistencia general
8001-3605
Apéndice
131
Índice
A
medidor de energía, 35
rendimiento, 33
vista del sistema, 23
alimentaci, 31
alimentación
acondicionadores de línea
sistemas de alimentación
ininterrumpida
Consulte SAI, 31
dispositivos de protección
protectores contra
sobretensión, 31
protectores contra
sobretensión
acondicionadores de
línea, 31
solucionar problemas, 39
altavoces
descripción, 15
vista del sistema, 15
archivo de ayuda, 9
asistencia
ponerse en contacto con
Dell, 112
B
batería
almacenar, 39
cargar, 35
comprobar la carga, 34
descripción, 23
extraer, 36
instalar, 37
medidor de carga, 35
bloqueos, 76
botón de alimentación
descripción, 13
vista del sistema, 13
C
caracteres
inesperados, 48
CD, 54
usar, 49
Centro de ayuda y soporte
técnico, 10
compartimento para módulos
acerca de, 41
descripción, 18
intercambiar dispositivos
mientras el equipo está
apagado, 41
intercambiar dispositivos
mientras el equipo está en
funcionamiento, 42
vista del sistema, 18
conector de módem
descripción, 20
vista del sistema, 20
conector de red
descripción, 21
vista del sistema, 21
conector de vídeo
descripción, 21
vista del sistema, 21
conector para S-vídeo y salida
de TV
descripción, 20
vista del sistema, 20
conector paralelo
descripción, 21
vista del sistema, 21
conector serie
descripción, 21
vista del sistema, 21
conector USB
descripción, 20
vista del sistema, 20
conectores de audio
descripción, 17
vista del sistema, 17
conexión a Internet
acerca de, 25
configurar, 25
opciones, 25
conflictos
incompatibilidades de software
y hardware, 80
conflictos de IRQ, 80
controladores, 78
acerca de, 78
cómo identificarlos, 79
volver a instalar, 79
Índice
133
134
Índice
copia de CD
consejos útiles, 55
especificaciones del
sistema, 101
copiar CD
cómo copiar un CD, 54
información general, 54
especificaciones, sistema, 101
etiqueta de Microsoft
Windows, 10
etiqueta de servicio, 10
D
Dell
ponerse en contacto, 112
sitio de asistencia, 11
etiquetas
etiqueta de servicio, 10
Microsoft Windows, 10
Dell Diagnostics, 84
G
diagnósticos
Dell, 84
garantía, 9
Diagrama de instalación, 9
documentación
archivo de ayuda, 9
Diagrama de instalación, 9
en línea, 11
Guía de información del
sistema, 9
DVD, 54
usar, 49
E
equipo
bloqueos, 76
especificaciones, 101
restaurar a un estado
anterior, 81
equipo dañado
probar, 78
equipo mojado, 77
134
Índice
instalar piezas
antes de empezar, 87
apagar el equipo, 87
herramientas
recomendadas, 87
instrucciones de seguridad, 9
M
memoria
adición, 89
extraer, 90
minitarjeta PCI
instalar, 91
hardware
Dell Diagnostics, 84
minitarjeta PCI, módem y
cubierta del módulo de
memoria
descripción, 23-24
vista del sistema, 23-24
I
P
impresora
cable, 28
conexión, 28
en paralelo, 28
instalación, 28
USB, 29
palanca de
seguimiento/botones de la
superficie táctil
descripción, 15
vista del sistema, 15
H
indicadores de estado del
dispositivo, 14
descripción, 14
indicadores de estado del
teclado
descripción, 15
vista del sistema, 15
pantalla
descripción, 13
vista del sistema, 13
pasador de liberación del
dispositivo
descripción, 18, 23
vista del sistema, 18, 23
pasador del dispositivo de
acoplamiento
descripción, 23
vista del sistema, 23
problemas
Dell Diagnostics, 84
restaurar a un estado
anterior, 81
programa Configuración del
sistema
opciones más utilizadas, 109
pantallas, 108
propósito, 108
visualizar, 108
programa de configuración
del sistema
pantallas, 108
programas
bloqueos, 76
no responde, 76
solucionar problemas, 76
R
RAM. Consulte memoria
ranura para cable de seguridad
descripción, 17-18
vista del sistema, 17-18
ranura para tarjeta PC
descripción, 16
vista del sistema, 16
red
solucionar problemas, 64
Restaurar sistema, 81
S
seguro de la pantalla
descripción, 15
vista del sistema, 15
sensor de Infrarrojos
vista del sistema, 16
sensor de infrarrojos
activar, 110
descripción, 16
vista del sistema, 16
sistema operativo
restauración, 81
Sitio web de Asistencia
Premier de Dell, 9
sitio web Dell Premier
Support, 11
software
solucionar problemas, 76
solución de problemas
bloqueo de programas, 76
caracteres inesperados, 48
Centro de ayuda y soporte
técnico, 10
conflictos, 80
Dell Diagnostics, 84
equipo que se ha caído o
dañado, 78
no se puede guardar en el
disquete, 74
pantalla azul, 76
problemas con la red, 64
problemas de alimentación
eléctrica, 39
problemas del teclado
externo, 48
restaurar a un estado
anterior, 81
Solucionador de problemas de
hardware, 80
un programa no responde, 76
Solucionador de problemas de
hardware, 80
solucionar problemas
equipo mojado, 77
la unidad de CD-RW deja de
grabar, 52
no se puede guardar en un
disquete, 49, 74
problemas con el escáner, 72
problemas con la tarjeta
PC, 75
superficie táctil, 46
descripción, 15
vista del sistema, 15
superficie táctil y palanca de
seguimiento
personalizar, 47
T
tarjeta Bluetooth
reemplazar, 98
tarjetas PC
solucionar problemas, 75
teclado
caracteres inesperados, 48
descripción, 15
métodos abreviados, 44
numérico, 43
solucionar problemas, 48
sustituir, 96
vista del sistema, 15
Índice
135
136
Índice
U
unidad de CD-RW
solucionar problemas, 52
unidad de disco duro
cambiar, 94
descripción, 24
devolución a Dell, 95
vista del sistema, 24
unidad de disco flexible
conectar con el puerto
paralelo, 20
solucionar problemas, 49, 74
unidades
Consulte unidad de disco
duro, 94
solucionar problemas, 49, 74
V
ventilador
descripción, 23
vista del sistema, 23
vista del sistema, 14
vistas del sistema
anterior, 13
inferior, 19, 23
parte derecha, 18
parte izquierda, 16
posterior, 19
W
Windows XP
Centro de ayuda y soporte
técnico, 10
136
Índice
Desinstalación del controlador
de dispositivo, 79
impresora, 31
Restaurar sistema, 81
Solucionador de problemas de
hardware, 80