Dell Inspiron 600m El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Inspiron™ 600m
Manual del propietario
Modelo PP05L
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
sistemas operativos de Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005–2003 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell TravelLite, Dell Precision, Dimension, OptiPlex,
PowerConnect, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, DellNet y Latitude son marcas registradas de Dell Inc.; Intel es una marca comercial
registrada de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Bluetooth es una marca
comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y que Dell Inc. utiliza bajo licencia; EMC es una marca comercial registrada de EMC
Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP05L
Abril 2005 N/P U8069 Rev. A02
Contenido 3
Contenido
1 Descripción del equipo
Vista anterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista lateral izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista lateral derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Configuración del equipo
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Problemas con el módem y con la conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . 22
Problemas con el correo electrónico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalación de una impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cable de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexión de una impresora en paralelo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexión de una impresora USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuración del dispositivo de acoplamiento para la conexión
a una red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dispositivos para protección de la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Supresores de sobrevoltaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Acondicionadores de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sistemas de alimentación ininterrumpida
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cómo apagar el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Contenido
3 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para
módulos
Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rendimiento de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Extracción de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Instalación de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Extracción e instalación de una batería de reserva
. . . . . . . . . . . . 34
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Problemas de alimentación eléctrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Acerca del compartimento para módulos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Comprobación de la carga de la segunda batería
. . . . . . . . . . . . . 36
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está
apagado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está en
funcionamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 Uso del teclado y la superficie táctil
Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Métodos abreviados del teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Funciones del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bandeja de CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Funciones de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Radios (incluidas las redes inalámbricas y la tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Administración de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Funciones de los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
. . . . . 43
Superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Personalización de la superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Problemas con la superficie táctil o el ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Contenido 5
Problemas con el teclado externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Caracteres no esperados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Cómo utilizar los CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Problemas con los CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Si no puede reproducir un CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD
. . . 48
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
. . . . . . . . . . . . . . . . 48
Si la unidad de CD-RW deja de grabar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Problemas con el sonido y los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Si tiene problemas con los altavoces integrados
. . . . . . . . . . . . . 48
Si tiene problemas con los altavoces externos
. . . . . . . . . . . . . . 49
Cómo copiar CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cómo copiar un CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Consejos útiles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conexión de un televisor al equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Conexión de S-vídeo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Conexión de vídeo compuesto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Activación de la configuración de visualización para un televisor
. . . . 55
6 Configuración de una red doméstica y de oficina
Conexión de un adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Asistente para configuración de redes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Problemas con la red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Conexión a una red de área local inalámbrica
. . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Establecimiento del tipo de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft
®
Windows
®
XP. . . . . . 59
6 Contenido
7 Solución de problemas
Búsqueda de soluciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Cómo acceder a la ayuda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Problemas con el vídeo y la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Problemas con las unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Si no puede guardar un archivo en un disquete
. . . . . . . . . . . . . . 69
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . 70
Problemas con la tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Problemas generales del programa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Un programa se bloquea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Un programa no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Aparecen mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Si el equipo se moja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Si el equipo se cae o se daña
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Solución de otros problemas técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
¿Qué es un controlador?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Identificación de los controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Reinstalación de controladores y utilidades
. . . . . . . . . . . . . . . . 74
Reinstalación manual de controladores para Windows XP
. . . . . . . . 75
Restauración de su sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Cómo utilizar la función Dell PC Restore by Symantec
(Restaurar PC de Dell por Symantec)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
. . . . . . . . . . 79
Contenido 7
8 Adición y sustitución de piezas
Cómo añadir memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Cómo agregar una minitarjeta PCI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sustitución de la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
9 Apéndice
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Configuración estándar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
. . . . . . . 95
Pantallas de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Opciones más utilizadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)
. . . . . . . . . . . . . . 98
Definición de software y dispositivos periféricos
“instalados por Dell”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
. . . . . 99
Aviso del producto Macrovision
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
8 Contenido
Descripción del equipo 9
Descripción del equipo
Vista anterior
PANTALLA: Para obtener más información acerca de la pantalla, consulte el archivo de ayuda de Dell
Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
BOTÓN DE ALIMENTACIÓN: Pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para salir de un
modo de administración de energía. Para obtener más información sobre la administración de energía,
consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo
acceder a la ayuda” en la página 65.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo mediante el procedimiento de cierre del
sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
(consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la
página 27) en lugar de pulsar el botón de alimentación.
Seguro de la
pantalla
Pantalla
Altavoz
Botón de
alimentación
Teclado
Indicadores
de estado del
dispositivo
Superficie
táctil
Altavoz
Botones de la
superficie táctil
Botones
de control
de volumen
Botón de
silencio de audio
Indicadores de
estado del teclado
10 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Si el equipo deja de responder, mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el equipo se apague
totalmente (esto puede tardar unos segundos).
I
NDICADORES DEL ESTADO DEL DISPOSITIVO
Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo se
encuentra en el modo de administración de energía.
Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.
AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el
equipo si el indicador parpadea.
Se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado de carga de la batería.
Se enciende cuando la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
está activada.
NOTA: La tecnología inalámbrica Bluetooth es un componente opcional, de
modo que el indicador sólo se enciende si con el equipo ha solicitado la
tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth. Para obtener más
información, consulte la documentación incluida con la tarjeta.
Para desactivar sólo las funciones de la tecnología inalámbrica Bluetooth, haga
clic con el botón derecho del ratón en el icono de la bandeja del sistema y
seleccione Disable Bluetooth Radio (Desactivar radio Bluetooth).
Para activar o desactivar rápidamente todos los dispositivos inalámbricos, haga
clic en <Fn><F2>.
Descripción del equipo 11
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador funciona de la siguiente
manera:
Luz verde continua: la batería se está cargando.
Luz verde parpadeante: la batería está casi cargada por completo.
Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la siguiente manera:
Apagado:
la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado).
Luz naranja intermitente:
la carga de la batería está baja.
Luz naranja continua:
la carga de la batería está demasiado baja.
TECLADO: El teclado incluye un teclado numérico y la tecla con el logotipo de Windows. Para obtener
información sobre los métodos abreviados de teclado, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie
táctil” en la página 41.
SUPERFICIE TÁCTIL: Realiza la misma función que un ratón. Para obtener más información, consulte el
apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 41.
ALTAVOCES: Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, pulse los botones de control de volumen,
el botón de silencio de audio o los accesos directos de control de volumen del teclado. Para obtener más
información, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 41.
SEGURO DE LA PANTALLA: Mantiene la pantalla cerrada.
BOTONES DE LA SUPERFICIE TÁCTIL: Realizan la misma función que un ratón. Para obtener más
información, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 41.
B
OTONES DE CONTROL DE VOLUMEN: Pulse estos botones para ajustar el volumen.
B
OTÓN DE SILENCIO DE AUDIO: Pulse este botón para desactivar el volumen.
12 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
INDICADORES DE ESTADO DEL TECLADO
Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente:
Se ilumina cuando el teclado numérico está activado.
Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está
activada.
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está
activado.
9
A
Descripción del equipo 13
Vista lateral izquierda
REJILLAS DE VENTILACIÓN: El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a
través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No guarde el equipo Dell™ en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo
un maletín cerrado, mientras está en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el
equipo o provocar un incendio.
RANURA PARA TARJETA PC: Admite una tarjeta PC, como un módem o un adaptador de red. El equipo
se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura. Para obtener más información, consulte
el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder
a la ayuda” en la página 65.
RANURA PARA LA TARJETA SMART: Admite una tarjeta smart. Para obtener más información, consulte el
archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a
la ayuda” en la página 65.
NOTA: En función de la configuración del equipo, es posible que no haya disponible una ranura para
tarjetas smart.
SENSOR DE INFRARROJOS: Permite transferir archivos desde el equipo a otro dispositivo compatible con
infrarrojos sin utilizar conexiones de cables.
Cuando recibe el equipo, el sensor está desactivado. Puede utilizar el programa de configuración del
sistema para activar el sensor. Para obtener información sobre la transferencia de datos, consulte el Centro
de ayuda y soporte técnico o la documentación incluida con el dispositivo compatible con infrarrojos.
Unidad de disco duro
Ranura para tarjetas PC
Ranura para tarjetas Smart
Sensor de
infrarrojos
Conectores de audio (2)
Ranura para cable
de seguridad
Rejillas de ventilación (2)
14 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
CONECTORES DE AUDIO
UNIDAD DE DISCO DURO: Almacena software y datos.
R
ANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD: Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible
en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de
seguridad del equipo.
Conecte un micrófono al conector .
Conecte los auriculares o los altavoces al conector .
Descripción del equipo 15
Vista lateral derecha
RANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD: Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible
en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de
seguridad del equipo.
C
OMPARTIMENTO PARA MÓDULOS: En el compartimento para módulos puede instalar dispositivos como
una unidad óptica o un módulo Dell TravelLite™. Para obtener más información, consulte el apartado
Acerca del compartimento para módulos” en la página 36.
Ranura para cable de seguridad
Compartimento para módulos
Pasador de liberación del dispositivo
16 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
PASADOR DE LIBERACIÓN DEL DISPOSITIVO: Libera el dispositivo de compartimento para módulos.
Consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 36 para obtener
instrucciones.
Vista posterior
AVISO: Para evitar daños en el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo y antes de desconectar
un dispositivo externo.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
Conectores USB (2)
Conector para S-vídeo y salida de TV
Conector para módem
(RJ-11) (opcional)
Conector de red
(RJ-45)
Conector de vídeo
Conector paralelo
Conector serie
Conector del
adaptador de CA
Rejillas de
ventilación
Descripción del equipo 17
CONECTORES USB
CONECTOR PARA S-VÍDEO Y SALIDA DE TV
C
ONECTOR DE MÓDEM (RJ-11)
Conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado o
una impresora. También puede conectar la unidad de disco
flexible opcional directamente a un conector USB
mediante el cable de la unidad de disco flexible opcional.
Conecta el equipo a un TV. Para obtener más
información, consulte el apartado “Conexión de un
televisor al equipo” en la página 51.
Si ha solicitado el módem interno, conecte la línea
telefónica al conector de módem.
Para obtener más información sobre el uso del módem,
consulte la documentación en línea del mismo incluida
con el equipo. Consulte el apartado “Cómo acceder a la
ayuda” en la página 65.
18 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
CONECTOR DE RED (RJ-45)
AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar que se
dañe el equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red.
C
ONECTOR PARALELO
CONECTOR DE VÍDEO
CONECTOR SERIE
Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos
verde y amarillo situados junto al conector indican
actividad de las comunicaciones de red alámbricas e
inalámbricas.
Para obtener información sobre cómo utilizar el
adaptador de red, consulte la guía del usuario del
dispositivo incluida con el equipo. Consulte el apartado
“Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
Conecta un dispositivo paralelo, como una impresora.
Conecta un monitor externo. Para obtener más
información, consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado
“Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
Conecta dispositivos serie, como un ratón o un dispositivo
de bolsillo.
Descripción del equipo 19
CONECTOR DEL ADAPTADOR DE CA: Conecte un adaptador de CA al equipo.
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede
conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo.
No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de
un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica
puede dañar el equipo o provocar un incendio.
AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y
tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable.
R
EJILLAS DE VENTILACIÓN: El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a
través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
20 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Vista inferior
CUBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIA: Cubre el compartimento que contiene los módulos de memoria.
Consulte el apartado “Cómo añadir memoria” en la página 81.
PASADOR DE LIBERACIÓN DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA: Libera la batería. Consulte el apartado
“Uso de la batería” en la página 29 para obtener instrucciones.
M
EDIDOR DE CARGA DE LA BATERÍA: Proporciona información sobre la carga de la batería. Consulte el
apartado “Uso de la batería” en la página 29.
B
ATERÍA: Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de
alimentación eléctrica. Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 29.
R
ANURA DEL DISPOSITIVO DE ACOPLAMIENTO: Permite conectar el equipo a un dispositivo de
acoplamiento. Si desea información adicional, consulte la documentación incluida con el dispositivo de
acoplamiento.
V
ENTILADOR: El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas
y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
C
UBIERTA DE LA MINITARJETA PCI: Cubre el compartimento que contiene la minitarjeta PCI. Consulte
el apartado “Cómo agregar una minitarjeta PCI” en la página 83.
UNIDAD DE DISCO DURO: Almacena software y datos.
Ventilador
Pasador de liberación del
compartimento de la batería
Medidor de carga de la batería
Batería
Cubierta del módulo de memoria
Unidad de
disco duro
Ranura para el dispositivo de acoplamiento
Cubierta de la
minitarjeta PCI
Configuración del equipo 21
Configuración del equipo
Conexión a Internet
NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de
servicios de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las
siguientes opciones de conexión a Internet:
Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica.
Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de
módem por cable.
Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea
telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el
teléfono en una sola línea simultáneamente.
Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a
través de la línea de TV por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del
equipo y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza
una conexión ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener
instrucciones de configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión para AOL o MSN:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga doble clic sobre el icono de
MSN Explorer
o
AOL
en el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
3
Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si el escritorio no contiene ningún icono de MSN Explorer o AOL, o si desea configurar una
conexión a Internet con un ISP diferente:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Internet Explorer
.
Aparece la ventana
Asistente para conexión nueva
3
Haga clic en
Conectarse a Internet
.
22 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
4
En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente:
Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
Elegir de una lista de
proveedores de servicios Internet [ISP]
.
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el
CD de instalación, haga clic en
Establecer mi conexión manualmente
.
Si dispone de un CD, haga clic en
Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios
Internet [ISP]
.
5
Haga clic en
Siguiente
.
Si ha seleccionado
Establecer mi conexión manualmente
, siga con el paso 6. De lo contrario,
siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción adecuada dentro de
¿Cómo desea conectar a Internet?
y, a
continuación, haga clic en
Siguiente
.
7
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la
configuración.
Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí podía conectarse, es posible que el ISP
haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado de
servicio o intente conectarse más tarde.
Problemas con el módem y con la conexión a Internet
AVISO: Conecte el módem únicamente a una toma de teléfono de pared analógica. Si conecta el módem
a una red de telefonía digital, se dañará.
AVISO: Los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar. No conecte una línea telefónica al
conector de red.
NOTA: Si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el
módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así,
tiene problemas, póngase en contacto con su ISP.
C
OMPRUEBE LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED: Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela
a un teléfono. Espere el tono de marcado. Asegúrese de que tiene un servicio telefónico por tonos. Intente
conectar el módem a otra clavija de teléfono.
Las velocidades de conexión lentas pueden deberse a ruido telefónico, así como a las condiciones de la línea
telefónica o de la red. Póngase en contacto con su compañía telefónica o su administrador de red para
obtener más información.
C
ONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED: Si dispone de otros
dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador automático, una máquina de
fax, un supresor de sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y utilice la línea telefónica para conectar el
módem directamente a la toma de teléfono de la pared.
C
OMPRUEBE LA CONEXIÓN: Verifique que la línea telefónica está conectada al módem.
Configuración del equipo 23
COMPRUEBE LA LÍNEA TELEFÓNICA: Pruebe a utilizar otra línea telefónica. Si utiliza una línea con una
longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una más corta.
T
ONO DE MARCADO IRREGULAR: Si tiene servicio de buzón de voz, es posible que oiga un tono de
marcado irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto con la compañía telefónica para obtener
instrucciones sobre la restauración del tono de marcado.
D
ESACTIVE LA LLAMADA EN ESPERA (TELÉFONO DE RETENCIÓN DE LLAMADA): Consulte en la
documentación de la compañía telefónica las instrucciones sobre cómo desactivar esta función. A
continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
, en
Opciones de teléfono y módem
, en la ficha
Reglas de marcado
y, por último, en
Modificar...
.
3
En la ventana
Editar ubicación
, asegúrese de que la opción
Deshabilitar llamada en espera al marcar:
está
activada y, a continuación, seleccione el código adecuado según aparece en la guía telefónica.
4
Haga clic en
Aplicar
y, a continuación, en
Aceptar
.
5
Cierre la ventana
Opciones de teléfono y módem
.
6
Cierre la ventana
Panel de control
.
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
y en
Opciones de teléfono y módem
.
3
Haga clic en la ficha
Módems
.
4
Haga clic en el puerto COM para el módem.
5
Haga clic en
Propiedades
, en la ficha
Diagnósticos
y en
Consultar módem
para comprobar que el módem
se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
Problemas con el correo electrónico
COMPRUEBE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET: Con el programa de correo electrónico Microsoft
Outlook
®
Express abierto, haga clic en Archivo. Si la opción Trabajar sin conexión está activada,
desactívela y conéctese a Internet.
Instalación de una impresora
AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo.
Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora,
en la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones:
Obtener e instalar controladores actualizados.
Conectar la impresora al equipo.
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta.
Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica.
24 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Cable de la impresora
La impresora se conecta al equipo mediante un cable USB o paralelo. Es posible que la
impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de
que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo
que el equipo, es posible que el cable se incluya en la caja del equipo.
Conexión de una impresora en paralelo
1
Complete la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2
Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27).
AVISO: Para obtener los mejores resultados, utilice un cable paralelo de 3 m (10 pies) o menos.
3
Conecte el cable de la impresora paralelo al conector paralelo del equipo y apriete los dos
tornillos. Conecte el cable al conector de la impresora y encaje los dos ganchos en las dos
muescas.
4
Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la ventana
Asistente para
agregar nuevo hardware
, haga clic en
Cancelar
.
5
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
Cable de la
impresora
paralelo
Conector paralelo del equipo
Conector de la impresora
Tornillos (2)
Ganchos (2)
Muescas (2)
Configuración del equipo 25
Conexión de una impresora USB
NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido.
1
Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
3
Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los
conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Problemas con la impresora
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA: Asegúrese de que el cable de la
impresora está conectado correctamente al equipo.
P
RUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
C
OMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA: Consulte la documentación que se proporciona con
la impresora.
C
OMPRUEBE QUE WINDOWS
®
RECONOCE LA IMPRESORA
1
Haga clic en el botón
Inicio
.
2
Haga clic en
Panel de control
.
3
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
4
Haga clic en
Ver impresoras o impresoras de fax instaladas
. Si aparece el modelo de la impresora, haga clic
con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
Cable de la
impresora USB
Conector USB del
equipo
Conector USB
de la impresora
26 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
5
Haga clic en
Propiedades
y en la ficha
Puertos
. Asegúrese de que la opción
Imprimir en los siguientes
puertos
está definida como
LPT1 (Puerto de impresora)
.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA: Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” en la página 74.
Configuración del dispositivo de acoplamiento para la
conexión a una red
NOTA: El adaptador de red también se conoce como controladora de interfaces de red (NIC).
AVISO: No instale un adaptador de red ni una tarjeta PC de combinación de adaptador de red y módem
hasta que haya terminado la configuración del dispositivo de acoplamiento.
AVISO: Para evitar problemas graves en el sistema operativo, no conecte el equipo a un dispositivo de
acoplamiento hasta que haya finalizado la configuración del sistema operativo Windows en el equipo.
Un dispositivo de acoplamiento sirve para integrar totalmente el equipo portátil en un entorno
de escritorio.
Para obtener instrucciones e información detallada sobre cómo configurar un dispositivo de
acoplamiento, consulte la documentación proporcionada con el dispositivo.
Dispositivos para protección de la alimentación
Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la
alimentación eléctrica:
Supresores de sobrevoltaje
Acondicionadores de línea
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)
Supresores de sobrevoltaje
Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra
sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse
durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en
la alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de
sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de
garantía para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un
supresor de sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más
protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los
diferentes dispositivos.
AVISO: La mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e
interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con
aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo
de la toma de alimentación eléctrica.
Configuración del equipo 27
Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem.
Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la
conexión del módem.
AVISO: No todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red.
Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico.
Acondicionadores de línea
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación
eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel
bastante constante.
Sistemas de alimentación ininterrumpida
AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de
disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado.
NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el
equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, pueden ser conectarlos a un enchufe múltiple
independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes.
Un SAI protege contra las fluctuaciones y las interrupciones de la alimentación eléctrica. Los
dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los
dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga
siempre que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del
SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de
que el dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
Cómo apagar el equipo
AVISO: Para evitar perder datos, apague el equipo mediante el procedimiento de cierre del sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
, tal como se describe a continuación, en lugar de pulsar el botón de
alimentación.
NOTA: Si lo prefiere, en vez de apagar el equipo, puede configurarlo para que entre en el modo de
espera o de hibernación.
1
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
Inicio
y luego en
Apagar equipo
.
2
En la ventana
Apagar equipo
, haga clic en
Apagar
.
El equipo se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema.
28 Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos 29
Uso de la batería y los dispositivos de
compartimento para módulos
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Utilice una batería para suministrar energía al equipo cuando no esté conectado a una toma de
alimentación eléctrica. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como
equipamiento estándar.
NOTA: El tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que puede mantener una carga) disminuye
con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba
comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de
funcionamiento. Como media, una batería totalmente cargada suele durar de 3 a 4 horas. Para
aumentar significativamente el tiempo de funcionamiento, puede instalar una segunda batería
opcional en el compartimento para módulos. Para obtener más información sobre la segunda
batería, consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 36.
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en un
CD.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se
indican a continuación:
Uso de unidades ópticas, especialmente las de DVD y CD-RW
Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB
Uso de configuraciones de pantalla con un brillo elevado, protectores de pantalla 3D u otros
programas que consumen muchos recursos, como los juegos 3D
Ejecución del equipo en modo de máximo rendimiento
Puede comprobar la carga de la batería en la parte inferior del equipo. También puede establecer
las opciones de administración de energía para que reciba un mensaje de alerta cuando la carga
de la batería esté baja.
30 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell™. No utilice una batería de otro equipo.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda
cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento
responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio.
Consulte las instrucciones de seguridad sobre cómo desechar baterías que se encuentran en la Guía
de información del producto.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura
química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149
°F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas
o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de batería Dell QuickSet, la ventana y el icono del medidor de energía de
Microsoft
®
Windows
®
, el medidor de carga de la batería, el medidor de estado y la advertencia
de batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la carga de la segunda batería, consulte el
apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 36.
Medidor de batería QuickSet de Dell™
Pulse <Fn><F3> para visualizar el Medidor de batería QuickSet.
La pantalla del medidor de batería muestra el estado, el nivel de carga y el tiempo de carga
restante de la batería principal y secundaria del equipo.
NOTA: Dell recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en
un CD.
Los iconos siguientes aparecen en la pantalla Medidor de batería:
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el
icono de la barra de tareas y haga clic en Ayuda.
El equipo o dispositivo de acoplamiento funciona con baterías.
El equipo está conectado a una toma de alimentación de CA y la batería se
está cargando.
El equipo está conectado a una toma de alimentación de CA y la batería
está completamente cargada.
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos 31
Medidor de energía de Microsoft
®
Windows
®
El Medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el
Medidor de energía, haga doble clic en el icono de la barra de tareas. Para obtener más
información sobre la ficha Medidor de energía, consulte el archivo de ayuda de
Dell Inspiron.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 65.
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, aparece un icono .
Medidor de carga
Pulse el botón de estado en el medidor de carga de la batería para iluminar los indicadores de
nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20 % de la carga total de la batería. Por
ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante, habrá cuatro indicadores luminosos
encendidos. Si no hay ningún indicador iluminado, la batería está descargada.
Medidor de estado
El tiempo de funcionamiento de la batería se ve determinado en gran medida por el número de
veces que se carga. Tras cientos de ciclos de carga y descarga, las baterías pierden parte de su
capacidad de carga o estado. Para comprobar el estado de consumo de la batería, mantenga
pulsado el botón de estado del medidor de carga de esa batería durante al menos 3 segundos. Si
no se ilumina ningún indicador, significa que la batería está en buenas condiciones y que
mantiene más del 80 por ciento de su capacidad de carga original. Cada luz representa una
degradación gradual. Si se iluminan cinco indicadores, significa que la batería conserva menos
del 60 por ciento de su capacidad de carga, por lo que se debería considerar su sustitución.
Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 89 para obtener más información sobre la
duración de la batería.
32 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
www.dell.com | support.dell.com
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería
baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación
eléctrica o instale una segunda batería en el compartimento para módulos. El modo de hibernación se
activa de forma automática si la carga de la batería se agota por completo.
La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la
carga. El equipo emitirá un pitido, lo que indica que queda el tiempo mínimo de
funcionamiento de la batería. Durante ese tiempo, por el altavoz se emitirán pitidos a intervalos
periódicos. Si tiene instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja indica que se ha
agotado aproximadamente un 90 % de la carga combinada de ambas. El equipo entrará en
el modo de hibernación cuando la carga de la batería se encuentre en un nivel peligrosamente
bajo. Para obtener más información sobre las alarmas de batería baja, consulte el archivo de
ayuda de
Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a
la ayuda” en la página 65.
Carga de la batería
NOTA: El adaptador de CA tarda una hora aproximadamente en cargar una batería totalmente
descargada con el equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la
batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se
sobrecargue.
Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras
está conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la
batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en
un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el
equipo a una toma de alimentación eléctrica.
Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica y espere a que tanto éste como la
batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el equipo a
una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería.
Para obtener más información sobre cómo resolver problemas con la batería, consulte el
apartado “Problemas de alimentación eléctrica” en la página 35.
Extracción de una batería
Para obtener más información sobre cómo extraer la segunda batería, consulte el apartado
Acerca del compartimento para módulos” en la página 36.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el equipo, desconéctelo de la toma de
alimentación eléctrica y desenchufe el módem de la toma de teléfono de la pared.
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos 33
AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el modo de espera, tiene 90
segundos para realizar la sustitución antes de que el sistema se cierre y pierda los datos no guardados.
1
Asegúrese de que el equipo esté apagado, desconectado de la toma de alimentación eléctrica y
desconectado de la toma de teléfono de la pared.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación,
extraiga la batería del compartimento.
Instalación de una batería
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell™. No utilice una batería de otro equipo.
Deslice la batería en el compartimento hasta que el pasador de liberación haga clic.
Para obtener más información sobre cómo instalar la segunda batería, consulte el apartado
Acerca del compartimento para módulos” en la página 36.
34 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
www.dell.com | support.dell.com
Extracción e instalación de una batería de reserva
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si el equipo no utiliza una batería de reserva, utiliza una batería de celda del espesor de una
moneda. La batería de celda del espesor de una moneda no se puede sustituir por otra.
1
Consulte el apartado “Extracción de una batería” en la página 32.
2
Extraiga la cubierta de la batería de reserva.
3
Tire de la batería de reserva para sacarla de su compartimento y desenchufe el cable de la
batería de reserva del conector.
Cable de la
batería de reserva
Conector
Batería de reserva
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos 35
4
Enchufe el cable de la batería de reserva en el conector del compartimento de la batería de
reserva.
5
Introduzca la batería de reserva en su compartimento y vuelva a colocar la cubierta.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un periodo prolongado de
almacenamiento, deberá cargar la batería completamente antes de utilizarla.
Problemas de alimentación eléctrica
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN: Si el indicador de alimentación está encendido o
parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el equipo
está en modo de espera. Pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador
luminoso está apagado, pulse el botón de encendido para encender el equipo.
C
ARGUE LA BATERÍA: Puede que la carga de batería se haya agotado.
1
Vuelva a instalar la batería.
2
Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3
Encienda el equipo.
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA: Si el indicador parpadea en color naranja o
muestra un color naranja continuo, significa que la carga de la batería está baja o agotada. Conecte el
equipo a una toma de alimentación eléctrica.
36 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
www.dell.com | support.dell.com
Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para
cargarla. Apague el equipo, desconéctelo de la toma de alimentación eléctrica y, a continuación, deje que la
batería se enfríe a temperatura ambiente.
Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color naranja, puede que la batería
esté defectuosa. Consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99
.
P
RUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
C
OMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA: Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el
adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida. Asegúrese de que el adaptador de CA sea
de la marca Dell y esté diseñado para funcionar con su equipo.
C
ONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Omita los
dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el
equipo se enciende.
E
LIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS: Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas
halógenas u otros aparatos cercanos.
A
JUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN: Consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron o
busque la palabra clave en espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder a la ayuda, consulte
el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
V
UELVA A COLOCAR LOS MÓDULOS DE MEMORIA: Si el indicador de alimentación del equipo se enciende
pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a colocar los módulos de memoria,consulte el apartado “Cómo
añadir memoria” en la página 81.
Acerca del compartimento para módulos
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Puede instalar dispositivos como una unidad de disquete, CD, CD-RW, DVD, CD-RW/DVD,
DVD+RW, una segunda batería o una segunda unidad de disco duro en el compartimento para
módulos.
Comprobación de la carga de la segunda batería
Antes de instalar una segunda batería, pulse el botón de estado del medidor de carga de la batería
para que se enciendan los indicadores de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un
20 % de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante,
habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada.
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos 37
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo
está apagado
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén
instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
1
Presione el pasador de liberación del dispositivo para expulsarlo.
Segunda batería (parte inferior)
Botón de estado del
medidor de carga de la batería
Pasador de liberación del dispositivo
38 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
www.dell.com | support.dell.com
2
Tire del pasador de liberación para sacar el dispositivo del compartimento para módulos.
3
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empújelo hasta que se oiga un “clic” y
presione el pasador de liberación del dispositivo de modo que quede al mismo nivel que el
equipo.
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo
está en funcionamiento
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si no se ha colocado el tornillo del dispositivo, puede extraer e instalar dispositivos mientras el
equipo se está ejecutando y está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento.
1
Haga doble clic en el icono
Quitar hardware con seguridad
de la barra de tareas.
2
Haga clic en
Detener
y espere hasta que el sistema operativo confirme que el dispositivo se ha
detenido.
3
Haga clic en el dispositivo que desee expulsar.
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén
instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
4
Presione el pasador del dispositivo para expulsarlo.
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos 39
5
Tire del pasador de liberación para sacar el dispositivo del compartimento para módulos.
6
Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empújelo hasta que se oiga un “clic” y
presione el pasador de liberación del dispositivo de modo que quede al mismo nivel que el
equipo. Windows XP deberá reconocer automáticamente el nuevo dispositivo.
7
Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el equipo.
Pasador de liberación del dispositivo
40 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
www.dell.com | support.dell.com
UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/25/05 – FOR PROOF ONLY
Última actualización - 23/3/2005 Uso del teclado y la superficie táctil 41
Uso del teclado y la superficie táctil
Teclado numérico
NOTA: Cuando se conecta al equipo un teclado o teclado numérico externo, se desactiva el teclado
numérico.
NOTA: En el programa de configuración del sistema puede cambiar las opciones para utilizar el teclado
numérico.
Los números y símbolos del teclado numérico están indicados en azul en la parte derecha de las
teclas. Para escribir un número o símbolo, pulse <Bloq Num> para activar el teclado numérico;
a continuación, mantenga pulsado <Fn> y pulse la tecla que desee.
42 Uso del teclado y la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/25/05 – FOR PROOF ONLY
Métodos abreviados del teclado
Funciones del sistema
Batería
Bandeja de CD o DVD
Funciones de la pantalla
Radios (incluidas las redes inalámbricas y la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
)
<Ctrl><Mayús><Esc> Abre el Administrador de tareas de Windows.
<Bloq Num> Activa y desactiva el teclado numérico.
<Fn><Bloq Num> Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento.
<Fn><F3> Visualiza el medidor de batería QuickSet de Dell™.
<Fn><F10> Expulsa la bandeja fuera de la unidad.
<Fn><F8> Pasa la imagen de vídeo a la siguiente pantalla
siguiendo esta secuencia: sólo la pantalla integrada, la
pantalla integrada y un monitor CRT externo
simultáneamente, sólo un monitor CRT externo, la
pantalla integrada y un monitor DVI externo
simultáneamente, y sólo un monitor DVI externo.
<Fn> y tecla de
flecha hacia arriba
Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo)
<Fn> y tecla de fecha
hacia abajo
Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo)
<Fn><F2> Activa y desactiva las radios, incluidas las redes
inalámbricas y la tecnología inalámbrica Bluetooth.
Uso del teclado y la superficie táctil 43
UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/25/05 – FOR PROOF ONLY
Administración de energía
Funciones de los altavoces
Si los altavoces no producen sonido, pulse <Fn><Fin> y ajuste el volumen.
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
<Fn><Esc> Activa el modo de administración de energía que
desee. Puede programar este método abreviado de
teclado en la ficha Opciones avanzadas de la ventana
Propiedades de Opciones de energía.
<Fn><Av Pag> Sube el volumen de los altavoces integrados y de los
altavoces externos, si se han conectado.
<Fn><Re Pag> Baja el volumen de los altavoces integrados y de los
altavoces externos, si se han conectado.
<Fn><Fin> Activa y desactiva los altavoces integrados y los
altavoces externos, si se han conectado.
Tecla con el logotipo de
Windows y <m>
Minimiza todas las ventanas abiertas.
Tecla con el logotipo de
Windows y
<Mayús><m>
Maximiza todas las ventanas.
Tecla con el logotipo de
Windows y <e>
Ejecuta el Explorador de Windows.
Tecla con el logotipo de
Windows y <r>
Abre el cuadro de diálogo Ejecutar.
Tecla con el logotipo de
Windows y <f>
Abre el cuadro de diálogo Resultados de la
búsqueda.
Tecla con el logotipo de
Windows y <Ctrl><f>
Abre el cuadro de diálogo Resultados de la
búsqueda - Equipos (si el equipo está conectado a
una red).
Tecla con el logotipo de
Windows y <Pausa>
Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
44 Uso del teclado y la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/25/05 – FOR PROOF ONLY
Para ajustar el funcionamiento del teclado, como la velocidad de repetición de caracteres, abra el
Panel de control y haga clic en Impresoras y otro hardware.
Superficie táctil
La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor
por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un ratón.
Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil.
Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para pulsar
el botón izquierdo de la misma.
Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, coloque el cursor sobre el objeto y toque
hacia abajo, hacia arriba y hacia abajo de nuevo en la superficie táctil. En el segundo
movimiento hacia abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y mueva el objeto seleccionado
deslizando el dedo por la superficie.
Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en el objeto y, a continuación, toque dos
veces la superficie táctil o el botón izquierdo de la misma.
Superficie táctil
Botones de la superficie táctil
Uso del teclado y la superficie táctil 45
UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/25/05 – FOR PROOF ONLY
Personalización de la superficie táctil
Puede desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración en la ventana Propiedades del
mouse.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Panel de control
y haga doble clic en el icono
Mouse
.
2
En la ventana
Propiedades del mouse
:
Haga clic en la ficha
Selección de dispositivo
para desactivar la superficie táctil.
Haga clic en la ficha
Puntero
para ajustar la configuración de la superficie táctil.
3
Seleccione la configuración deseada y haga clic en
Aplicar
.
4
Haga clic en
Aceptar
para guardar la configuración y cerrar la ventana.
Problemas con la superficie táctil o el ratón
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL:
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Mouse
3
Ajuste la configuración.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL RATÓN, EXAMINE LA SUPERFICIE TÁCTIL:
1
Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27).
2
Desconecte el ratón.
3
Encienda el equipo.
4
En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo.
Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso.
R
EINSTALE EL CONTROLADOR DE LA SUPERFICIE TÁCTIL: Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” en la página 74.
Problemas con el teclado externo
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO: Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo”
en la página 27). Desconecte el cable del teclado y examínelo para ver si está dañado.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo.
C
OMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO:
1
Apague el equipo, espere 1 minuto y vuelva a encenderlo.
2
Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado
parpadean durante la rutina de arranque.
3
En el escritorio de Windows
®
, haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
, seleccione
Accesorios
y haga clic en
Bloc de notas
.
4
Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
46 Uso del teclado y la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/25/05 – FOR PROOF ONLY
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO, EXAMINE EL TECLADO
INTEGRADO:
1
Apague el equipo.
2
Desconecte el teclado externo.
3
Encienda el equipo.
4
En el escritorio de Windows, haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
, seleccione
Accesorios
y haga clic en
Bloc de notas
.
5
Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo
defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página 99).
Caracteres no esperados
NOTA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su
funcionalidad.
D
ESACTIVE EL TECLADO NUMÉRICO:
Pulse <Bloq Num> para desactivar el teclado numérico si se muestran números en lugar de
letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico no esté encendido.
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 47
Cómo utilizar los CD, DVD y otros
dispositivos multimedia
Cómo utilizar los CD y DVD
Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo de
ayuda de
Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la
ayuda” en la página 65.
Problemas con los CD o DVD
Si no puede reproducir un CD o DVD
NOTA: Debido a los diferentes tipos de archivo que se utilizan en todo el mundo, no todos los DVD
funcionan en todas las unidades de DVD.
La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido. Dicho
ruido no indica ningún defecto en la unidad o el CD.
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD: Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. Si no
aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y
eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de inicio
y reinicie el equipo. Compruebe si el indicador de la unidad parpadea, lo cual indica que el
funcionamiento es correcto.
U
TILICE OTRO DISCO: Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original sea
defectuoso.
A
SEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ ENCAJADO EN EL PIVOTE CENTRAL
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS: Haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido.
V
UELVA A INSTALAR LA UNIDAD:
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el
equipo.
2
Extraiga la unidad. Para obtener instrucciones, consulte el apartado “Uso del compartimento
para módulos” en el archivo de ayuda de
Dell Inspiron
. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
48 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
3
Vuelva a instalar la unidad.
4
Encienda el equipo.
LIMPIE LA UNIDAD O EL DISCO: Consulte el apartado “Limpieza de su equipo” en el archivo de ayuda de
Dell Inspiron
para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo
acceder a la ayuda” en la página 65.
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD
1
Compruebe que el equipo está apagado (consulte la página 27).
2
Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en
la parte frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la
bandeja.
3
Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga.
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.
Si la unidad de CD-RW deja de grabar
DESACTIVE EL MODO DE ESPERA EN WINDOWS ANTES DE GRABAR EN UN CD-RW: Busque la palabra
clave en espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado
“Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
C
AMBIE LA VELOCIDAD DE GRABACIÓN A UNA VELOCIDAD INFERIOR: Consulte los archivos de ayuda
relativos al software de creación de CD.
S
ALGA DEL RESTO DE PROGRAMAS ABIERTOS: Para mitigar el problema, salga del resto de programas
abiertos antes de grabar en el CD-RW.
Problemas con el sonido y los altavoces
Si tiene problemas con los altavoces integrados
AJUSTE EL CONTROL DEL VOLUMEN DE WINDOWS
®
: Haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
A
JUSTE EL VOLUMEN MEDIANTE LOS BOTONES DE CONTROL DE VOLUMEN: Pulse los botones de control
de volumen y el botón de silencio de audio, que están situados encima del teclado.
V
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO): Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” en la página 74.
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 49
Si tiene problemas con los altavoces externos
NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de
Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen
no está puesto al mínimo o desactivado.
C
OMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES: Consulte el diagrama de instalación
proporcionado con los altavoces.
P
RUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
C
OMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES ESTÁN ENCENDIDOS: Consulte el diagrama de instalación
proporcionado con los altavoces.
A
JUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS: Haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
P
RUEBE LOS ALTAVOCES: Conecte el cable de audio del altavoz al conector de salida de línea del equipo.
Asegúrese de que el control de volumen de los auriculares esté activado. Reproduzca un CD de música.
E
JECUTE LA AUTOPRUEBA DE LOS ALTAVOCES: En algunos sistemas de altavoces, el altavoz para bajas
frecuencias incluye un botón de autoprueba. Consulte la documentación incluida con los altavoces con el
fin de obtener las instrucciones para realizar autoprueba.
E
LIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS: Apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o
ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias.
V
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO): Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” en la página 74.
Cómo copiar CD y DVD
NOTA: Asegúrese de no incumplir la legislación sobre copyright al crear un CD.
Esta sección se aplica sólo a equipos que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW,
DVD+RW, DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
Las siguientes instrucciones indican cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD. También
puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, como la creación de CD de archivos de audio
en el equipo y la creación de CD de archivos MP3. Si desea obtener instrucciones, consulte la
documentación de Sonic RecordNow incluida en su equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic en
el icono de signo de interrogación de la esquina superior derecha de la ventana y haga clic en
RecordNow Help (Ayuda de RecordNow) o RecordNow Tutorial (Guía de aprendizaje de
RecordNow).
Cómo copiar un CD o DVD
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Sonic
RecordNow!
RecordNow!.
NOTA: La mayoría de los DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden
copiar con Sonic RecordNow.
50 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
2
Haga clic en la ficha de datos o de audio, según el tipo de CD que desee copiar.
3
Haga clic en
Exact Copy
(Copia exacta).
NOTA: Si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW y tiene problemas de grabación,
compruebe si hay revisiones de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic:
support.sonic.com.
4
Para copiar el CD o DVD:
Si tiene una unidad de CD o DVD
, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga
clic en
Copy
(Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta
temporal de la unidad de disco duro del equipo.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic
en
OK
(Aceptar).
Si dispone de dos unidades de CD o DVD,
seleccione la unidad en la que ha insertado el
CD o DVD de origen y haga clic en
Copy
(Copiar). El equipo copia los datos del CD o
DVD en el CD o DVD vacío.
Después de finalizar la copia del CD o DVD de origen, se expulsa automáticamente el CD o
DVD que ha creado.
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
La unidad de CD-RW puede grabar dos tipos distintos de medios de grabación: discos CD-R y
CD-RW. Utilice CD-R vacíos para grabar música o almacenar permanentemente archivos de
datos. Después de crear un CD-R, no puede grabar en ese CD-R de nuevo sin cambiar el
método de grabación (consulte la documentación de Sonic para obtener más información).
Utilice discos CD-RW vacíos para grabar en CD, borrar, regrabar o actualizar datos en los CD.
Consejos útiles
Utilice el Explorador de Microsoft
®
Windows
®
para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o
CD-RW sólo después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un proyecto de
RecordNow.
Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo
normales. Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo
domésticos o para automóvil.
No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en equipos
en que se haya instalado software de MP3.
No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un
archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del
CD vacío para finalizar la grabación.
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 51
Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las
técnicas de grabación en CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW e
intentarlo de nuevo. También puede utilizar CD-RW vacíos para probar proyectos de archivos
de música antes de grabar el proyecto permanentemente en un disco CD-R vacío.
Consulte el sitio web de soporte de Sonic en
support.sonic.com
para obtener más
información.
Conexión de un televisor al equipo
NOTA: Con el equipo no se incluyen los cables de vídeo y audio necesarios para conectar el equipo a un
televisor. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de componentes eléctricos.
El equipo dispone de un conector de salida de TV S-vídeo que permite conectar el equipo a un
televisor. Mediante un cable de S-vídeo o un cable de vídeo compuesto disponible en el
mercado, puede conectar el equipo a un televisor de una de estas dos maneras:
S-vídeo: para un televisor con una entrada de S-vídeo.
Vídeo compuesto (para una televisión que sólo tenga entrada de vídeo compuesto; también
utiliza el cable adaptador compuesto de salida de TV suministrado por Dell)
NOTA: Al principio de cada subsección encontrará diagramas para cada combinación de conexión que
le ayudarán a determinar qué método debe utilizar.
El conector de sonido situado en el lateral del equipo permite conectar el equipo a un televisor o
a un dispositivo de sonido mediante un cable de sonido de venta en establecimientos
comerciales.
Una vez finalizada la conexión de los cables, consulte el apartado “Activación de la configuración
de visualización para un televisor” en la página 55 para asegurarse de que el equipo reconoce el
televisor y funciona correctamente con él.
Conexión de S-vídeo
52 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
1
Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2
Enchufe un extremo del cable de S-vídeo en el conector de S-vídeo del equipo.
3
Enchufe el otro extremo del cable de S-vídeo en el televisor.
4
Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
Cable de S-vídeo
Cable de audio
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 53
5
Enchufe los dos conectores RCA del otro extremo del cable de audio en los conectores de
entrada de audio del televisor o el dispositivo de audio.
6
Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado y, a continuación,
encienda el equipo.
7
Consulte el apartado “Activación de la configuración de visualización para un televisor” en la
página 55 para asegurarse de que el equipo reconoce el televisor y funciona correctamente con
él.
Conexión de vídeo compuesto
Para conectar el equipo a un televisor que sólo dispone de una entrada de vídeo compuesto, Dell
proporciona un cable adaptador compuesto de salida de TV. Antes de comenzar, asegúrese de
que dispone de los siguientes cables:
54 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
1
Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2
Conecte el cable adaptador de salida de TV compuesto al conector de S-vídeo y salida de TV
del equipo.
3
Enchufe un extremo del cable de vídeo compuesto en el conector de vídeo compuesto del
cable adaptador de salida de TV compuesto.
4
Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto del
televisor.
Cable adaptador compuesto de salida de TV
Cable de vídeo compuesto
Cable de audio
Conector para S-vídeo y salida de TV
Conector de S-vídeo
Cable adaptador
compuesto de salida de TV
Conector de vídeo compuesto
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 55
5
Enchufe el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
6
Enchufe los dos conectores RCA del otro extremo del cable de audio en los conectores de
entrada de audio del televisor o el dispositivo de audio.
Activación de la configuración de visualización para un televisor
Controladora de vídeo ATI
NOTA: Asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de
la pantalla.
1
Para abrir la ventana
Panel de control
, haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, haga clic
en el icono
Panel de control
.
2
Haga doble clic en el icono
Pantalla
, haga clic en la ficha
Configuración
y, a continuación,
haga clic en
Opciones avanzadas
.
3
Haga clic en la ficha
Pantallas
.
4
Haga clic en la esquina superior izquierda del botón
TV
para activar el televisor.
5
Para reproducir un DVD en la televisión, haga clic en el pequeño botón “primario” (parecido a
un blanco de tiro) situado en la parte inferior izquierda, bajo la imagen de la
TV
.
NOTA: Cada programa accede al hardware de una manera diferente. Puede ser necesario o no hacer
clic en el botón primario para realizar otras operaciones que no sean la reproducción de DVD.
6
Haga clic en
Aplicar
.
7
Haga clic en
para conservar la nueva configuración.
8
Haga clic en
Aceptar
.
El vídeo DVD sólo se visualiza en la pantalla establecida como primaria. Mientras se está
reproduciendo el DVD, la ventana del reproductor de DVD de la pantalla del equipo está en
blanco o, si la ventana del reproductor de DVD está configurada en el modo de pantalla
completa, toda la pantalla del equipo aparece en blanco.
56 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Configuración de una red doméstica y de oficina 57
Configuración de una red doméstica y de
oficina
Conexión de un adaptador de red
Antes de conectar el equipo a una red, el equipo debe tener un adaptador de red instalado y una
cable de red conectado.
Para conectar el cable de red:
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior
del equipo.
NOTA: Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para
asegurarse de que está bien encajado.
2
Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como una toma
de red de pared.
NOTA: No utilice un cable de red en una toma telefónica de la pared.
Conector del adaptador
de red del equipo
Cable de red
58 Configuración de una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
Asistente para configuración de redes
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP proporciona un asistente para la configuración
de la red que le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de
Internet entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Comunicaciones
y, a continuación, haga clic en
Asistente para configuración de redes
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Haga clic en
Lista de comprobación para crear una red
.
NOTA: Al seleccionar el método de conexión Este equipo se conecta directamente a Internet, se
activará el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP.
4
Complete la lista de comprobación y los preparativos necesarios, y vuelva a la pantalla del
Asistente para configuración de red.
5
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Problemas con la red
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED: Asegúrese de que el conector del cable de red esté
debidamente conectado al conector opcional del equipo y a la toma de red de la pared.
C
OMPRUEBE LOS INDICADORES DE RED DEL CONECTOR DE RED: El color verde indica que la conexión de
red está activa. Si el indicador de estado no está en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. El color
ámbar indica que el controlador del adaptador de red opcional está cargado y que el adaptador detecta
actividad.
R
EINICIE EL EQUIPO: Vuelva a intentar conectarse a la red.
P
ÓNGASE EN CONTACTO CON EL ADMINISTRADOR DE LA RED: Compruebe que la configuración de la red
es correcta y que la red está en funcionamiento.
Conexión a una red de área local inalámbrica
NOTA: Estas instrucciones sobre los sistemas de red no se aplican a las tarjetas internas con tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
ni a productos celulares.
Establecimiento del tipo de red
NOTA: La mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestructura.
Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc.
Las redes de infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos.
Las redes ad-hoc no usan enrutadores o puntos de acceso y se componen de equipos que
difunden de uno a otro. Para obtener más ayuda con la configuración de la conexión
inalámbrica, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave configuración inalámbrica.
Configuración de una red doméstica y de oficina 59
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft
®
Windows
®
XP
La tarjeta inalámbrica requiere el software y los controladores adecuados para conectarse a una
red. El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se
incluyen en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La guía del usuario está
disponible en el sitio web Dell Support en support.dell.com.
Cuando se enciende el equipo, aparece un mensaje emergente del icono de red en el área de
notificación (situada en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows) siempre que se
detecte una red en el área para la que el equipo no está configurado.
1
Haga clic en el mensaje emergente o en el icono de la red con el fin de configurar el equipo
para una de las redes inalámbricas disponibles.
La ventana
Conexiones de red inalámbricas
muestra las redes inalámbricas disponibles en la
zona.
Red ad-hocRed de infraestructura
60 Configuración de una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
2
Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en
Conectar
o haga doble
clic en el nombre de red de la lista. Si selecciona una red segura (identificada por un icono
), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida.
NOTA: La configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta
información.
La red se configura automáticamente.
NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red.
Después de configurar el equipo para la red inalámbrica que ha seleccionado, otro mensaje
emergente le notificará que el equipo está conectado a la red seleccionada.
Configuración de una red doméstica y de oficina 61
Por lo tanto, cada vez que se conecte al equipo en el área de la red inalámbrica, el mismo
mensaje emergente le notificará la conexión a la red inalámbrica.
62 Configuración de una red doméstica y de oficina
www.dell.com | support.dell.com
Solución de problemas 63
Solución de problemas
Búsqueda de soluciones
A veces resulta difícil saber a dónde acudir para obtener respuestas. Utilice este diagrama para
buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas.
NOTA: Si tiene problemas con un dispositivo externo, consulte la documentación de dicho dispositivo o
póngase en contacto con el fabricante.
Consulte la página 35.
Consulte la página 65.
Obtenga asistencia técnica de
Dell. Consulte la página 65.
Pulse el botón de alimentación
para reanudar desde el modo
de espera. Consulte el archivo
de ayuda de Dell Inspiron para
obtener información sobre el
modo de espera. Consulte la
página 65.
64 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Consulte la página 66.
Consulte la página 48.
Consulte la página 25.
Consulte la página 22.
Consulte la página 68.
Consulte la página 58.
Consulte la página 45.
Consulte la página 71.
Consulte la página 21.
Consulte la página 65.
Consulte la página 23.
Consulte la página 73.
Consulte la página 69.
Consulte la página 45.
Consulte la página 46.
Solución de problemas 65
Cómo acceder a la ayuda
Mensajes de error
Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el
programa que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje.
PARA ACCEDER AL ARCHIVO DE AYUDA DE D ELL INSPIRON:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte técnico
.
2
Haga clic en
Guías del usuario y del sistema
y en
Guías del usuario
.
3
Haga clic en
Ayuda de Dell Inspiron.
PARA ACCEDER A LA AYUDA:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic
en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL
ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE
DESTINO): El archivo que está intentando copiar es demasiado grande y no cabe
en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro disco o en un
disco con mayor capacidad.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS:
\ / : * ? “ < > | (U
N NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE
LOS CARACTERES SIGUIENTES: \ /: *? “ < > |): No utilice estos caracteres en
los nombres de archivo.
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSERTE UN MEDIO DE ARRANQUE): El sistema
operativo está intentando arrancar desde un disquete o CD que no es de
arranque. Inserte un disco o un CD de inicio.
NON-SYSTEM DISK OR DISK ERROR (NO ES DISCO DEL SISTEMA O ERROR DE
DISCO): Hay un disquete insertado en la unidad de disquete. Extraiga el disco y
reinicie el equipo.
66 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el vídeo y la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco
NOTA: Si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el equipo, se
recomienda conectar un monitor externo.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY
AGAIN (NO HAY RECURSOS O MEMORIA SUFICIENTES. SALGA DE ALGUNOS
PROGRAMAS E INTÉNTELO DE NUEVO): Tiene demasiados programas abiertos.
Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA
OPERATIVO): Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo
acceder a la ayuda” en la página 65).
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL ARCHIVO .DLL
REQUERID): Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir.
Quite el programa y vuelva a instalarlo.
1
Haga clic en el botón
Inicio
.
2
Haga clic en
Panel de control
.
3
Haga doble clic en
Agregar/Quitar programas
.
4
Seleccione el programa que desee quitar.
5
Haga clic en
Quitar
o
Cambiar o quitar
y siga las indicaciones que aparecen en la
pantalla.
6
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de
instalación.
X :\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A
X :\. EL DISPOSITIVO NO ESTÁ LISTO): Inserte un disco en la unidad y vuelva a
intentarlo.
COMPRUEBE EL INDICADOR :Si el indicador parpadea significa que el
equipo recibe alimentación.
Si el indicador parpadea, el equipo está en modo de espera. Pulse el botón
de alimentación para salir del modo de espera.
Si el indicador está apagado, pulse el botón de alimentación.
Si el indicador está encendido, puede que la configuración de
administración de energía haya hecho que se apague la pantalla. Pulse cualquier
tecla o mueva el cursor para salir del modo de espera.
Solución de problemas 67
Si resulta difícil leer la pantalla
COMPRUEBE LA BATERÍA: Si utiliza una batería para la alimentación del equipo,
puede que se haya agotado. Conecte el equipo a una toma de alimentación
eléctrica con el adaptador de CA y enciéndalo.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Asegúrese de que la toma de
alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA: Compruebe las conexiones de cable del
adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene un indicador, asegúrese de que está
encendido.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA: Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de
enchufes y extensiones para comprobar que el equipo se enciende. Para acceder al
archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la
página 65.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN: Busque la palabra clave en
espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para obtener instrucciones sobre
cómo acceder a los archivos de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la
ayuda” en la página 65.
CAMBIE LA IMAGEN DE VÍDEO: Si su equipo está conectado a un monitor
externo, pulse <Fn><F8> para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla.
AJUSTE EL BRILLO: Consulte el archivo ayuda de Dell Inspiron para obtener
instrucciones sobre el ajuste del brillo. Para acceder al archivo de ayuda, consulte
el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
ALEJE DEL MONITOR O DEL EQUIPO EL ALTAVOZ DE BAJAS FRECUENCIAS: Si
el sistema de altavoces externos incluye un altavoz para bajas frecuencias,
asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm del monitor.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS: Apague los ventiladores, luces
fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
ORIENTE EL EQUIPO HACIA OTRA DIRECCIÓN: Evite los reflejos de la luz solar,
que pueden causar una calidad baja de la imagen.
68 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
Problemas con el escáner
NOTA: Si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el
módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así,
tiene problemas, póngase en contacto con su ISP.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Apariencia y temas
.
3
Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono
Pantalla
.
4
Pruebe valores diferentes en
Calidad del color
y
Resolución de pantalla
.
CONSULTE EL APARTADO “MENSAJES DE ERROR”: Si aparece un mensaje de
error, consulte el apartado “Mensajes de error” en la página 65.
CONECTE UN MONITOR EXTERNO:
1
Apague el equipo y conéctele un monitor externo.
2
Encienda el equipo y el monitor, y ajuste los controles de brillo y contraste del
monitor.
Si el monitor externo funciona, es posible que la controladora de vídeo o la
pantalla del equipo estén defectuosas. Póngase en contacto con Dell (“Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 99).
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN: Asegúrese de que el
cable de alimentación del escáner está debidamente conectado a una fuente de
alimentación eléctrica en funcionamiento y que el escáner está encendido.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL ESCÁNER: Asegúrese de que el cable
del escáner está debidamente conectado al equipo y al escáner.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER: Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si
éste dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER: Consulte la
documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones.
Solución de problemas 69
Problemas con las unidades
NOTA: Para obtener información sobre cómo guardar archivos en un disquete, consulte el archivo de
ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la
ayuda” en la página 65.
Si no puede guardar un archivo en un disquete
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD: Haga clic en el botón
Inicio y en Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el
software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus
pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de inicio y
reinicie el equipo. Compruebe si el indicador de la unidad parpadea, lo cual
indica que el funcionamiento es correcto.
ASEGÚRESE DE QUE EL DISCO NO ESTÁ PROTEGIDO CONTRA ESCRITURA: No se
pueden guardar datos en un disco protegido contra escritura. Consulte la
siguiente figura.
UTILICE OTRO DISQUETE: Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que
el disco original sea defectuoso.
Protegido
contra escritura
No protegido
contra escritura
Dorso del disquete
70 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
Problemas con la tarjeta PC
VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD:
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y
apague el equipo.
2
Extraiga la unidad del compartimento para módulos. Para obtener instrucciones,
consulte el apartado “Uso del compartimento para módulos” en el archivo de
ayuda de
Dell Inspiron
. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado
“Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
3
Vuelva a instalar la unidad.
4
Encienda el equipo.
LIMPIE LA UNIDAD: Consulte el apartado “Limpieza de su equipo” en el archivo
ayuda de Dell Inspiron para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de
ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
DEJE QUE EL EQUIPO SE ENFRÍE ANTES DE ENCENDERLO: Una unidad de disco
duro recalentada puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el
equipo vuelva a adoptar la temperatura ambiente antes de encenderlo.
COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Mi PC
.
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en la letra de la unidad (disco local) que
desea examinar para comprobar que no tiene errores y, a continuación, haga clic
en
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Herramientas
.
4
En el grupo de opciones de
Comprobación de errores
, haga clic en
Comprobar
ahora
.
5
Haga clic en
Inicio.
COMPRUEBE LA TARJETA PC: Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada
correctamente en el conector.
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS
®
RECONOCE LA TARJETA: Haga doble clic en el
icono para desconectar o expulsar hardware en la barra de tareas de Windows.
Asegúrese de que aparece la tarjeta.
Solución de problemas 71
Problemas generales del programa
Un programa se bloquea
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un
disquete o CD.
Un programa no responde
Aparecen mensajes de error
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC PROPORCIONADA POR DELL:
Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda”
en la página 65).
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC NO PROPORCIONADA POR DELL:
Póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta PC.
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE: Muchos fabricantes de
software ofrecen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar el
problema. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el
programa. Vuelva a instalar el programa, si es necesario.
FINALICE EL PROGRAMA:
1
Pulse simultáneamente <Ctrl><Mayús><Esc>
2
Haga clic en la ficha
Aplicaciones
y seleccione el programa que ha dejado de
responder.
3
Haga clic en
Finalizar tarea.
REVISE “MENSAJES DE ERROR”: Localice el mensaje y lleve a cabo la acción
adecuada. Consulte la documentación del software.
72 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si el equipo se moja
PRECAUCIÓN: Sólo debe realizar este procedimiento si tiene la certeza de que es seguro hacerlo. Si
el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, se recomienda apagar la alimentación
de CA del interruptor automático antes de desconectar los cables de la toma de alimentación eléctrica.
Proceda con la máxima precaución cuando retire cables mojados de una toma de alimentación
eléctrica.
1
Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27), desconecte
el adaptador de corriente alterna del equipo y, a continuación, desconecte el adaptador de
corriente alterna de la toma de alimentación eléctrica.
2
Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de
alimentación y del equipo.
3
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo.
4
Extraiga el dispositivo de compartimento para módulos y las tarjetas PC instaladas, y
colóquelos en un lugar seguro y seco.
5
Extraiga la batería.
6
Pase un paño por la batería y colóquela en un lugar seguro para que se seque.
7
Extraiga la unidad de disco duro (consulte el apartado “Sustitución de la unidad de disco
duro” en la página 86).
8
Extraiga el módulo o módulos de memoria (consulte el apartado “Cómo añadir memoria” en
la página 81).
9
Abra la pantalla y coloque el equipo con su lado derecho hacia arriba sobre dos libros u objetos
similares para permitir que el aire circule a su alrededor. Déjelo secar como mínimo durante
24 horas en un lugar seco a temperatura ambiente.
PRECAUCIÓN: Para evitar recibir una descarga eléctrica, compruebe si el equipo está totalmente
seco antes de continuar con el procedimiento.
AVISO: No utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un ventilador, para acelerar el secado.
10
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo.
11
Vuelva a colocar los módulos de memoria, la cubierta y los tornillos.
12
Vuelva a colocar la unidad de disco duro.
13
Vuelva a colocar el dispositivo de compartimento para módulos y las PC Card que haya
extraído.
14
Vuelva a colocar la batería.
15
Encienda el equipo.
Si el equipo no se enciende o no identifica los componentes dañados, póngase en contacto con
Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99).
Solución de problemas 73
Si el equipo se cae o se daña
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el
equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27).
2
Desconecte el adaptador de CA de la toma de alimentación eléctrica y del equipo.
3
Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de
alimentación y del equipo.
4
Extraiga la batería y vuelva a colocarla.
5
Encienda el equipo.
Si el equipo no se enciende o no puede identificar los componentes dañados, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99).
Solución de otros problemas técnicos
VISITE EL SITIO WEB DE SOPORTE DE DELL: Vaya a support.dell.com para
obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso, instalación y solución de
problemas. Consulte el apartado “Política de asistencia técnica de Dell
(sólo EE.UU.)” en la página 98 para obtener una descripción de la asistencia para
el hardware y el software proporcionada por Dell.
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A DELL: Vaya a
support.dell.com y haga clic en E-Mail Dell (Correo electrónico a Dell) en la
lista Communicate (Comunicar). Envíe un mensaje de correo electrónico a Dell
sobre el problema; en unas horas recibirá una respuesta de Dell a través del correo
electrónico. Consulte el apartado “Política de asistencia técnica de Dell
(sólo EE.UU.)” en la página 98 para obtener una descripción de la asistencia para
el hardware y el software proporcionada por Dell.
PÓNGASE EN CONTACTO CON DELL: Si no puede solucionar el problema con la
ayuda del sitio web Dell™ Support ni con el servicio por correo electrónico, llame
a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte el apartado “Política de asistencia
técnica de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 98). Consulte el apartado “Política
de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 98 para obtener una
descripción de la asistencia para el hardware y el software proporcionada por Dell.
74 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora,
un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador.
Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan.
Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador
puede reconocer.
Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados—no necesita
instalar ni configurar.
AVISO: Asegúrese de que está instalando el software adecuado para el sistema operativo.
Muchos controladores, como el controlador del teclado, se entregan con el sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
. Deberá instalar controladores en los casos siguientes:
Si desea actualizar el sistema operativo.
Si desea volver a instalar el sistema operativo.
Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo.
Identificación de los controladores
Si experimenta un problema con cualquier dispositivo, determine si el controlador es el origen
del problema y, si es necesario, actualícelo.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, haga clic en la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un
círculo amarillo con el signo [
!
]) en el icono del dispositivo.
Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, posiblemente tendrá que
reinstalar el controlador o instalar uno nuevo.
Reinstalación de controladores y utilidades
AVISO: El sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores
aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el
equipo no funcione correctamente.
Solución de problemas 75
Utilización de la función de desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP
Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la
función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente
instalada del controlador.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, haga clic en la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el nuevo
controlador y haga clic en
Propiedades
.
7
Haga clic en la ficha
Controladores
.
8
Haga clic en
Desinstalar controlador
.
Si la función Desinstalación del controlador de dispositivo no resuelve el problema, utilice la
función Restaurar sistema (consulte el apartado “Restauración de su sistema operativo” en la
página 76) para que el equipo vuelva al estado operativo que existía antes de instalar el nuevo
controlador.
Reinstalación manual de controladores para Windows XP
NOTA: Si va a volver a instalar un controlador de sensor de infrarrojos, primero tiene que activar el
sensor de infrarrojos en el programa de configuración del sistema (consulte el apartado “Pantallas de
configuración del sistema” en la página 95) antes de continuar con la instalación del controlador.
1
Después de copiar los archivos de controlador necesarios en su unidad de disco duro, haga clic
en el botón Inicio y haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC.
2
Haga clic en el botón
Inicio
y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en
Mi
PC
.
3
Haga clic en
Propiedades
.
4
Haga clic en la ficha
Hardware
y en
Administrador de dispositivos
.
5
Haga doble clic en el tipo de dispositivo para el que va a instalar el controlador (por ejemplo,
Módems
o
Dispositivos de infrarrojos
).
6
Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador.
7
Haga clic en la ficha
Controlador
y, a continuación, haga clic en
Actualizar controlador
.
8
Haga clic en
Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)
y, a continuación,
haga clic en
Siguiente
.
9
Haga clic en
Examinar
y vaya a la ubicación en la que ha extraído anteriormente los archivos
del controlador.
76 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
10
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en
Siguiente
.
11
Haga clic en
Finalizar
y reinicie el equipo.
Restauración de su sistema operativo
Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera:
La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve su equipo a un estado
operativo anterior sin que esto afecte a archivos de datos.
La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su
unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. La función PC
Restore (Restaurar PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco
duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo.
NOTA: Dell PC Restore sólo está disponible en equipos comprados en determinadas regiones.
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft
Windows XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que
permite regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de
datos) si los cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han
dejado al equipo en un estado operativo no deseado.
AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows,
por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows.
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Haga clic en
Restaurar sistema
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la
Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 76) para resolver el problema.
Si esto no funciona, utilice Restaurar sistema.
AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta
que haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Asegúrese de que ha seleccionado
Restaurar mi equipo a una hora anterior
y haga clic en
Siguiente
.
Solución de problemas 77
3
En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo.
La pantalla
Selección de un punto de restauración
proporciona un calendario que permite
ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración
disponibles aparecen en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará
automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic
en el punto de restauración que prefiera.
5
Haga clic en
Siguiente
.
La pantalla de
Restauración finalizada
aparece cuando la función Restaurar sistema ha
terminado de recopilar los datos y, a continuación, se reinicia el equipo.
6
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de
restauración distinto o bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que
haya restaurado totalmente el sistema.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Seleccione
Deshacer la última restauración
y haga clic en
Siguiente
.
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco
duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función
Restaurar sistema está activada:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
Haga clic en la ficha
Restaurar sistema
.
5
Asegúrese de que está desmarcada la opción
Desactivar Restaurar sistema
.
78 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Cómo utilizar la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por
Symantec)
NOTA: Dell PC Restore sólo está disponible en equipos comprados en determinadas regiones.
Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec)
solamente como último recurso para restaurar su sistema operativo. La función PC Restore
(Restaurar PC) restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró
el equipo. Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde que recibió su equipo—
incluidos los archivos de datos—se borrarán permanentemente de la unidad de disco duro. Los
archivos de datos incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotos
digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos
antes de utilizar la función Restaurar PC.
AVISO: Al utilizar la función Restaurar PC se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de
disco duro y se quitarán las aplicaciones que se instalaron después de haber recibido el equipo. Si es
posible, cree una copia de seguridad de los datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
Para utilizar la función Restaurar PC:
1
Encienda el equipo.
Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con
www.dell.com
en la parte superior
de la pantalla.
2
Pulse <Ctrl><F11> en el momento exacto que vea la barra azul.
Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el equipo termine el reinicio y vuelva a
reiniciarlo de nuevo.
AVISO: Si no desea continuar con la función PC Restore (Restaurar PC), haga clic en Reiniciar en el
siguiente paso.
3
En la siguiente pantalla que aparezca, haga clic en
Restaurar
.
4
En la pantalla siguiente, haga clic en
Confirmar
.
El proceso de restauración tardará de 6 a 10 minutos aproximadamente para finalizar.
5
Cuando se le indique, haga clic en
Terminar
para reiniciar el equipo.
NOTA: No apague el equipo manualmente. Haga clic en Terminar y deje que el equipo se reinicie
completamente.
6
Cuando se le indique, haga clic en
.
El equipo se reiniciará. Puesto que el equipo se restaura a su estado operativo original, las
pantallas que aparecen, como, por ejemplo, la pantalla Contrato de licencia del usuario final,
son las mismas que aparecen cuando se enciende el equipo por primera vez.
7
Haga clic en
Siguiente
.
Aparece la pantalla
Restaurar sistema
y, a continuación, el equipo se reinicia.
8
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Solución de problemas 79
Eliminación de la función PC Restore (Restaurar PC)
AVISO: La función PC Restore (Restaurar PC) le permite restaurar el sistema operativo de su equipo al
estado que estaba cuando compró el equipo. Se recomienda que no elimine la función PC Restore
(Restaurar PC) de su equipo, incluso si es para obtener espacio adicional en el disco duro. Si elimina la
función PC Restore de la unidad de disco duro, nunca podrá volver a recuperarla ni tampoco utilizarla
para volver el sistema operativo de su equipo al estado original.
1
Inicie el equipo como administrador local.
2
En el Explorador de Windows, vaya a
c:\dell\utilities\DSR
.
3
Haga doble clic en el nombre de archivo
DSRIRRemv2.exe
.
NOTA: Si no inicia el equipo como administrador local, aparecerá un mensaje indicándole que
debe hacerlo. Haga clic en Salir e inicie el equipo como administrador local.
Si no existe la partición para la función PC Restore, aparecerá un mensaje indicando que no
se ha encontrado la partición. Haga clic en
Salir
; no hay ninguna partición que suprimir.
4
Haga clic en
Aceptar
para eliminar la partición.
5
Haga clic en
cuando aparezca un mensaje de confirmación.
Se borra la partición y la partición
c:\
se expande para incluir el nuevo espacio de disco
disponible. Para comprobar el espacio disponible, haga clic con el botón derecho del ratón en
la unidad
c:\
en el Explorador de Windows y seleccione
Propiedades
.
6
Haga clic en
Ter minar
para cerrar la ventana
PC Restore Removal
(Eliminación de la función
PC Restore).
7
Reinicie el equipo:
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP se producen si no se detecta
un dispositivo durante la configuración del sistema operativo o si se detecta pero se configura
incorrectamente.
Para ver si hay conflictos en un equipo con Windows XP:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
y en
Sistema
.
3
Haga clic en la ficha
Hardware
y en
Administrador de dispositivos
.
4
En la lista
Administrador de dispositivos
compruebe si hay algún conflicto con los demás
dispositivos.
Los conflictos vienen indicados con un signo de admiración amarillo (
!
) al lado del
dispositivo que presenta el conflicto o una
X
roja si se ha desactivado el dispositivo.
80 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
5
Haga doble clic en cualquier conflicto para mostrar la ventana de
Propiedades
.
Si hay algún conflicto de IRQ, el área de
Estado del dispositivo
de la ventana
Propiedades
indica qué tarjetas o dispositivos comparten la IRQ del dispositivo.
6
Resuelva los conflictos volviendo a configurar los dispositivos o eliminándolos en
Administrador de dispositivos
.
Para utilizar el solucionador de problemas de hardware de Windows XP:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba
solucionador de problemas de hardware
en el campo
Buscar
y haga clic en la
flecha para iniciar la búsqueda.
3
Haga clic en
Solucionador de problemas de hardware
en la lista
Resultados de la búsqueda
.
4
En la lista
Solucionador de problemas de hardware
, haga clic en
Necesito resolver un
conflicto de hardware de mi equipo
y haga clic en
Siguiente
.
Adición y sustitución de piezas 81
Adición y sustitución de piezas
Cómo añadir memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la
placa base. Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 89 para obtener información
sobre la memoria admitida por el equipo. Asegúrese de añadir sólo módulos de memoria
adecuados para su equipo.
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del equipo Dell™, lea las instrucciones de seguridad de
la Guía de información del producto.
NOTA: Los módulos de memoria adquiridos de Dell están incluidos en la garantía del equipo.
1
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el
equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27).
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Extraiga las baterías que estén instaladas y desconecte del equipo el cable del adaptador de
CA y los dispositivos externos. Espere 5 segundos antes de continuar.
4
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo y repita esta acción regularmente durante este
procedimiento.
AVISO: Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintura del equipo para
disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos.
5
Dé la vuelta al equipo, extraiga los tornillos de la cubierta del módulo de memoria y levante la
cubierta.
82 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Para evitar daños en el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas para extender
las lengüetas metálicas interiores que fijan el módulo de memoria.
6
Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente.
AVISO: Sujete los módulos de memoria por los bordes y no toque sus componentes.
a
Separe cuidadosamente con las puntas de los dedos los ganchos de fijación que se
encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que el módulo
salga de su sitio.
b
Extraiga el módulo del conector.
AVISO: Si debe instalar módulos de memoria en dos conectores, instale un módulo de memoria en el
conector con la etiqueta “SLOT 1” antes de instalar un módulo en el otro conector.
Adición y sustitución de piezas 83
7
Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria:
NOTA: Si el módulo de memoria no está colocado correctamente, el equipo no arrancará. Este fallo no
se indicará mediante un mensaje de error.
a
Alinee la muesca del módulo con la ranura del centro del conector.
AVISO: Sujete el módulo únicamente por los extremos con muesca más cortos. No ejerza presión sobre
el borde exterior más largo.
b
Sujetando los extremos con muesca más cortos del módulo, deslice el borde del módulo
firmemente en el conector y presione el módulo hacia abajo hasta que note que hace un
clic. Si no lo nota, retire el módulo y vuelva a instalarlo.
8
Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos.
AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta del módulo de memoria, extraiga el módulo y vuelva a
instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla, puede dañar el equipo.
9
Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al
equipo y a una toma de alimentación eléctrica.
10
Encienda el equipo.
Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la
información de configuración del sistema.
Cómo agregar una minitarjeta PCI
PRECAUCIÓN: La normativa FCC prohibe terminantemente a los usuarios instalar minitarjetas PCI
LAN inalámbricas de 5 GHz (802.11a, 802.11a/b, 802.11a/b/g). Bajo ninguna circunstancia debe el
usuario instalar ningún dispositivo de dicho tipo. Sólo el personal de servicio técnico formado por Dell
tiene autorización para instalar una minitarjeta PCI LAN inalámbrica de 5 GHz.
Si extrae o instala una minitarjeta PCI de 2,4 GHz (802.11b, 802.11b/g), siga las instrucciones que se
indican a continuación. Sólo se pueden instalar los productos aprobados para su utilización en el
equipo portátil. Las minitarjetas PCI aprobadas sólo se pueden comprar a Dell.
NOTA: El usuario puede extraer e instalar las tarjetas PC LAN inalámbricas de 2,4 GHz.
Si solicitó una minitarjeta PCI cuando adquirió el equipo, Dell ya habrá instalado la tarjeta.
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad de la
Guía de información del producto.
NOTA: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes y evite tocar las patas y los contactos.
1
Para evitar que se raye la cubierta del equipo, asegúrese de que la superficie de trabajo sea lisa
y esté limpia.
2
Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el
equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27).
3
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
84 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
4
Extraiga las baterías que estén instaladas y desconecte del equipo el cable del adaptador de
CA y los dispositivos externos. Espere 5 segundos antes de continuar.
5
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo y repita esta acción regularmente durante este
procedimiento.
6
Dé la vuelta al equipo y quite el tornillo de la cubierta de la minitarjeta PCI.
7
Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y deslice hacia arriba la cubierta para
abrirla.
Adición y sustitución de piezas 85
8
Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al paso 9. Si está sustituyendo una
minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente.
a
Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados.
b
Libere la minitarjeta PCI separando las lengüetas metálicas de fijación hasta que la
tarjeta se levante ligeramente.
c
Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
9
Alinee la nueva minitarjeta PCI con el conector hasta formar un ángulo de 45 grados y, a
continuación, presiónela para insertarla en el conector.
10
Conecte los cables de la antena de la minitarjeta PCI a los conectores de la antena del
equipo.
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para una correcta inserción; no fuerce las
conexiones.
11
Baje la minitarjeta PCI hacia las lengüetas interiores hasta formar un ángulo aproximado de
20 grados.
12
Continúe bajando la minitarjeta PCI hasta que encaje en las lengüetas interiores del conector.
13
Vuelva a colocar la cubierta.
Conectores de
antena en la tarjeta (2)
Cables de antena (2)
86 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Sustitución de la unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque
la caja metálica de dicha unidad.
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad de la
Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el
equipo” en la página 27) antes de extraer la unidad de disco duro. No extraiga la unidad de disco duro
mientras el equipo se encuentre encendido, en modo de espera o en modo de hibernación.
AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas.
NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad para las unidades de disco duro de otros fabricantes ni
proporciona asistencia técnica si sufren algún problema.
1
Para evitar que se raye la cubierta del equipo, asegúrese de que la superficie de trabajo sea lisa
y esté limpia.
2
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos, salga de todos los programas y cierre el equipo
(consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27).
3
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
4
Extraiga las baterías que estén instaladas y desconecte del equipo el cable del adaptador de
CA y los dispositivos externos. Espere 5 segundos antes de continuar.
5
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo y repita esta acción regularmente durante este
procedimiento.
NOTA: Necesitará el CD del sistema operativo para instalar el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
.
También tendrá que volver a instalar los controladores y utilidades en la nueva unidad de disco duro.
6
Dé la vuelta al equipo. Utilice un destornillador pequeño para aflojar el tornillo de
M2,5 x 5 mm.
Adición y sustitución de piezas 87
7
Vuelva a dar la vuelta al equipo.
AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, almacénela en un paquete antiestático
protector. Consulte la Guía de información del producto para obtener las instrucciones de seguridad.
8
Tire de la cubierta de la unidad de disco duro para extraerla del equipo.
9
Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Guarde el embalaje original para utilizarlo cuando necesite almacenar o transportar la unidad
de disco duro.
AVISO: No puede sustituir la unidad de disco duro a menos que abra la pantalla primero.
10
Asegúrese de que la pantalla esté abierta aproximadamente 2,54 cm (1 pulgada).
Tornillo de M2,5 x 12 mm
88 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio. Si
ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector de la unidad de disco duro.
11
Presione la cubierta de la unidad de disco duro para encajarla completamente dentro del
compartimento.
12
Dé la vuelta al equipo. Utilice un destornillador pequeño para apretar el tornillo.
13
Instale el sistema operativo para su equipo.
14
Instale los controladores y utilidades para su equipo (consulte el apartado “Controladores” en
la página 74).
Apéndice 89
Apéndice
Especificaciones
Microprocesador
Tipo del microprocesador Intel
®
Caché L1 32 KB (interna)
Memoria caché L2:
1,3 GHz a 1,7 GHz
1MB
1,8 GHz y superior
2 MB
Frecuencia de bus externa 400 MHz, bus de sistema del procesador
síncrono de origen
Información del sistema
Amplitud del bus de datos 64 bits
Amplitud del bus de DRAM 64 bits
Amplitud del bus de direcciones del
microprocesador
32 bits
EPROM rápida 1 MB
Bus de gráficos 64 bits (con 32 MB de memoria de vídeo);
128 bits (con 64 MB de memoria de vídeo)
Bus PCI 32 bits
Tarjeta PC
Controladora CardBus Controladora CardBus OZ711EC1
Conector de tarjetas PC Admite una tarjeta del Tipo I o Tipo II
Tarjetas admitidas De 3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PC De 68 patas
Amplitud de datos (máxima) PCMCIA de 16 bits;
CardBus de 32 bits
90 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Tarjeta smart
NOTA: En función de la configuración del equipo, es posible que no haya disponible una
ranura para tarjetas smart.
Capacidades de lectura/escritura Lee y escribe en todas las tarjetas de
microprocesador ISO 7816 1/2/3/4 (T=0, T=1)
Tarjetas admitidas 3 V y 5 V
Tecnología de programación
admitida
Tarjetas Java
Velocidad de la interfaz 9600–115,200 BPS
Nivel de línea EMV Nivel 1 certificado
Certificación WHQL PC/SC
Compatibilidad compatible dentro de un entorno de PKI
Ciclos de inserción/expulsión certificado hasta 100.000 ciclos
Memoria
Requisito mínimo 266 MHz
Conector del módulo de memoria Dos conectores SODIMM SDRAM DDR de
200 patas accesibles al usuario
Capacidades del módulo de memoria 128 MB, 256 MB, 512 MB y 1 GB
Tipo de memoria PC2100 o PC2700 SDRAM DDR de 2,5 V, en
función de la configuración del equipo
Memoria estándar 128 MB
Memoria máxima 2 GB
Puertos y conectores
Serie Conector de 9 patas; compatible con el
estándar 16550C, conector de área de
almacenamiento temporal de
16 bytes
Paralelo Conector de 25 patas; unidireccional,
bidireccional o ECP
Vídeo Conector de 15 patas
Audio Miniconector de micrófono,
miniconector de los auriculares/altavoces
estéreo
USB Dos conectores de 4 patas compatibles con
USB 2.0
Apéndice 91
Sensor de infrarrojos Sensor compatible con el estándar IrDA 1.1
(Fast IR) y con el estándar IrDA 1.0 (Slow IR)
S-vídeo y salida de TV Miniconector DIN de 7 patas (cable adaptador
de S-vídeo a vídeo compuesto opcional)
Minitarjeta PCI Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA
Módem Puerto RJ-11
Adaptador de red Puerto RJ-45
Comunicaciones
Módem:
Tipo
v.92 56K MDC
Controladora
softmodem
Interfaz
Bus interno AC ’97
Adaptador de red LAN 10/100/1000 Ethernet en la placa base
Inalámbrico Soporte inalámbrico (802.11b y 802.11a) Wi-Fi
Mini PCI interno; tarjeta interna con
tecnología inalámbrica Bluetooth
®
Vídeo
Tipo de vídeo Aceleración por hardware de 64 bits
Bus de datos AGP 4X
Controladora de vídeo ATI Mobility RADEON 9000
Memoria de vídeo 32 MB o 64 MB
Interfaz LCD LVDS
Compatibilidad con TV NTSC o PAL en los modos S-vídeo y vídeo
compuesto
Audio
NOTA: En función de la configuración del equipo, es posible que no haya disponible un
conector de micrófono.
Tipo de audio Compatible con el sistema de sonido
Sounblaster y Microsoft
®
Windows
®
Controladora de audio Intel AC ’97
Conversión estereofónica 20 bits (de digital estéreo a analógico);
18-bit (de analógico estéreo a digital)
Puertos y conectores (continuación)
92 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Interfaces:
Interna
AC ’97
Externa
Miniconector de micrófono,
miniconector de los auriculares/altavoces
estéreo
Altavoz Dos altavoces de 4 ohmios
Amplificador de altavoz interno De canal de 2 W a 4 ohmios
Controles de volumen Métodos abreviados de teclado o menús de
programa
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa) XGA o SXGA+
Dimensiones:
Altura
214,3 mm (8,4 pulgadas)
Anchura
285,7 mm (11,3 pulgadas)
Diagonal
357,1 mm (14,1 pulgadas)
Resoluciones máximas 1024 x 768 a 16,8 millones de colores (XGA);
1400 x 1050 a 16,8 millones de colores
(SXGA+)
Tiempo de respuesta (típico) 20 ms subida (máximo);
30 ms caída (máximo)
Frecuencia de actualización 60 Hz
Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180°
Ángulos de vista:
Horizontal
±40°
Vertical
+10°/–30°
Separación entre píxeles 0,28 x 0,28 mm (XGA);
0,20 x 0,20 mm (SXGA+)
Consumo de energía:
Panel con luz de fondo (normal)
6,5 W (XGA);
7,0 W (SXGA+)
Controles El brillo puede controlarse mediante métodos
abreviados del teclado
Audio (continuación)
Apéndice 93
Teclado
Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá), 88 (Europa),
91 (Japón)
Recorrido de tecla 2,7 mm ± 0,3 mm (0,11 pulgadas ± 0,016
pulgadas)
Espacio entre teclas 19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pulgadas ± 0,012
pulgadas)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y (modo de
tabla de gráficos) 240 cpp
Tamaño:
Anchura
64,88 mm (2,55 pulgadas) área activa mediante
sensor
Altura
Rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas)
Batería
Tipo Ion de litio “inteligente” de 6 celdas (48 WHr);
Ion de litio “inteligente” de 4 celdas (32 WHr)
Dimensiones:
Profundidad
77,5 mm (3,05 pulgadas)
Altura
19,1 mm (0,75 pulgadas)
Anchura
123,4 mm (4,86 pulgadas)
Peso 0,32 kg (0,7 lb) (batería de 6 células);
0,23 kg (0,5 lb) (batería de 4 células)
Voltaje 14,8 VDC
Tiempo de carga con el equipo
apagado (aproximado)
1 hora para el 80 % de carga de la batería
Tiempo de funcionamiento Aproximadamente de 3 a 4 horas (batería de 6
celdas);
Aproximadamente de 2 a 3 horas (batería de 4
celdas)
NOTA: En situaciones en las que se consuman
muchos recursos, el tiempo de funcionamiento
de la batería puede reducirse significativamente.
Consulte la página 29 para obtener más
información acerca de la duración de la batería.
94 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Duración (aproximada) 300 ciclos de carga y descarga
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F)
En almacenamiento
De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F)
Adaptador de CA
Voltaje de entrada 90–264 VCA
Intensidad de entrada (máxima) 1,7 A
Frecuencia de entrada 47–63 Hz
Intensidad de salida 5,5 A (máxima a pulsos de 4 segundos);
4,5 A (continua)
Potencia de salida 65 ó 90 W
Voltaje nominal de salida 19,5 V de CC
Dimensiones:
Altura
27,94 mm (1,1 pulgadas)
Anchura
58,42 mm (2,3 pulgadas)
Profundidad
133,85 mm (5,25 pulgadas)
Peso (con cables) 0,4 kg (0,9 lb)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F)
En almacenamiento
De –40 °C a 65 °C (–40 °F a 149 °F)
Aspectos físicos
Altura 30,8 mm (1,2 pulgadas)
Anchura 315 mm (12,4 pulgadas)
Profundidad 259,4 mm
Peso:
Con módulo de viaje
2,26 kg (4,98 lb)
Con unidad de CD
2,4 kg (5,3 lb)
Aspectos ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F)
En almacenamiento
De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F)
Batería (continuación)
Apéndice 95
Configuración estándar
AVISO: A menos que sea un usuario experto o que el soporte técnico de Dell le solicite que lo haga, no
cambie la configuración de este programa. Determinados cambios pueden hacer que el equipo no
funcione correctamente.
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
1
Encienda (o reinicie) el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si tarda demasiado y
aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows. A
continuación, apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la
página 27) y vuelva a intentarlo.
Pantallas de configuración del sistema
NOTA: Para ver información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del sistema,
resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla.
Las pantallas del programa de configuración del sistema muestran la información de
configuración y los valores de su equipo. En cada pantalla se enumeran las opciones del
programa de configuración del sistema a la izquierda de la pantalla. A la derecha de cada opción
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
Del 10 % al 90 % (sin condensación)
En almacenamiento
Del 5 % al 95 % (sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un
espectro de vibración aleatoria que
simula el entorno del usuario):
En funcionamiento
0,66 GRMS
En almacenamiento
1,30 GRMS
Impacto máximo (medido con la
unidad de disco duro en posición de
reposo y un pulso de media onda de 2
ms):
En funcionamiento
122 G
En almacenamiento
163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento
De –15,2 a 3048 m (de –50 a 10.000 pies)
En almacenamiento
De –15,2 a 10.668 m (de –50 a 35.000 pies)
Aspectos ambientales (continuación)
96 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
se encuentra la selección o el valor de dicha opción. Puede cambiar las selecciones que aparecen
en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los
determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo.
En el cuadro que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información
de ayuda sobre la opción resaltada actualmente; en el que aparece en la esquina inferior derecha
se muestra información acerca del equipo. Las funciones clave del programa de configuración
del sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Las pantallas muestran información como:
Configuración del sistema
Secuencia de arranque
Configuración de arranque (inicialización) y ajustes de configuración del dispositivo de
acoplamiento
Selecciones de configuración básica de dispositivos
Estado de carga de la batería
Configuración de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro
Opciones más utilizadas
Ciertas opciones requieren que reinicie el equipo para que la nueva configuración sea efectiva.
Cambio de la secuencia de arranque
La secuencia de inicio u orden de inicio, indica al equipo dónde buscar para localizar el software
necesario para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio utilizando la
página Boot Order (Secuencia de arranque) del programa de configuración del sistema. La
página Boot Order (Secuencia de arranque) muestra una lista general de los dispositivos de
arranque que pueden estar instalados en el equipo, entre los que se incluyen los siguientes:
Unidad de discos flexibles
Unidad de disco duro de compartimento para módulos
Unidad de disco duro interna
Unidad de CD/DVD/CD-RW
Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y examina los
archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los archivos, deja de buscar
e inicia el sistema operativo.
Para controlar los dispositivos de arranque, seleccione (resalte) un dispositivo pulsando la tecla
de flecha hacia arriba o la tecla de flecha hacia abajo y, a continuación, active o desactive el
dispositivo o cambie su orden en la lista.
Apéndice 97
Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento y pulse la barra espaciadora. Los
elementos activados aparecen en blanco y tienen un pequeño triángulo blanco a su izquierda;
los elementos desactivados aparecen en azul o atenuados sin ningún triángulo.
Para cambiar la posición de un dispositivo en la lista, resáltelo y a continuación pulse <u> o
<d> (no se distingue entre mayúsculas y minúsculas) para desplazar hacia arriba o hacia
abajo el dispositivo resaltado.
Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como los guarde y salga del
programa de configuración del sistema.
Arranque para una sola vez
Puede configurar una secuencia de inicio para una sola vez sin tener que entrar en el programa
de configuración del sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los
Dell Diagnostics en la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro).
1
Apague el equipo.
2
Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el
escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
4
Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar
y pulse <Intro>.
El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado.
La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal.
Cambio de los modos de impresión
Establezca la opción Parallel Mode (Modo paralelo) de acuerdo con el tipo de impresora o
dispositivo conectado al conector paralelo. Para determinar el modo correcto que debe utilizar,
consulte la documentación que se incluye con el dispositivo .
Si se establece Parallel Mode (Modo paralelo) como Disabled (Desactivado), se desactiva el
puerto paralelo y la dirección LPT que tenga asignada, con lo cual se libera su interrupción para
que la utilice otro dispositivo.
Cambio de los puertos COM
La opción Puerto serie permite asignar la dirección COM del puerto serie o desactivar el puerto
serie y su dirección, con lo cual se libera su interrupción para que la utilice otro dispositivo.
Activación del sensor de infrarrojos
1
Vaya al programa de configuración del sistema:
a
Encienda el equipo.
b
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F2>.
98 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
2
Pulse <Alt><p> hasta que localice
Infrared Data Port
(Puerto de datos de infrarrojos) en
Basic Device Configuration
(Configuración básica de dispositivos).
3
Pulse la tecla de flecha hacia abajo para resaltar la opción
Disabled
(Desactivado), junto a
Infrared Data Port
(Puerto de datos de infrarrojos).
4
Pulse <Esc> para guardar los cambios y salir del programa de configuración del sistema.
Si el sistema le solicita que reinicie el equipo, haga clic en
Yes
(Sí).
5
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla mientras se está instalando el controlador
del sensor de infrarrojos.
6
Al finalizar el proceso de instalación, haga clic en
Yes
(Sí) para reiniciar el equipo.
Después de activar el sensor de infrarrojos, puede usarlo para establecer un vínculo a un
dispositivo de infrarrojos. Para configurar y utilizar un dispositivo de infrarrojos, consulte la
documentación del dispositivo y el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows.
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)
El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación del
cliente en el proceso de solución de problemas, y permite restaurar el sistema operativo, el
software de aplicación y los controladores de hardware a la configuración predeterminada
original de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del equipo y del hardware
instalado por Dell. Además de este soporte con intervención de un técnico, puede encontrar el
mismo en línea en support.dell.com. Puede que haya opciones de soporte técnico adicionales
con cargo.
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el equipo y el software y los periféricos
instalados por Dell
1
. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al
fabricante original e incluye aquellos artículos comprados o instalados a través de Dell Software
and Peripherals, Readyware y Custom Factory Integration
2
.
1
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio
de asistencia opcional contratado al comprar el equipo.
2
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están
cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su equipo. No obstante, Dell también amplía el pro-
grama de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros inte-
grados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el equipo.
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte del software de aplicación
preinstalado en el equipo durante el proceso de fabricación (Microsoft Office, Norton Antivirus,
etc.).
Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los
compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la tarjeta PC. Además, se incluyen todos
los monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de
acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la
marca Dell.
Apéndice 99
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
El software y los dispositivos periféricos de terceros incluyen los dispositivos periféricos,
accesorios y software de aplicación vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell
(impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.). El soporte para el software y los dispositivos
periféricos de terceros lo proporciona el fabricante original del producto.
Aviso del producto Macrovision
Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por
patentes de los Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta
tecnología de protección del copyright debe estar autorizado por Macrovision, y está dirigido
únicamente al uso privado y a otros usos de visualización limitados a no ser que sea autorizado
por Macrovision. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:
www.dell.com
support.dell.com
(soporte técnico)
premiersupport.dell.com
(soporte técnico para clientes de instituciones educativas,
gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier,
Platinum y Gold)
Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla.
NOTA: Los números de teléfono gratuitos son para uso dentro del país para el que aparecen.
NOTA: En algunos países, el soporte técnico para los equipos Dell Inspiron XPS está disponible en un
número de teléfono distinto que aparece en una lista de los países participantes. Si no ve ningún número de
teléfono específico para los equipos Inspiron XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de
soporte técnico que aparece y su llamada será redirigida al departamento correspondiente.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de
teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los
códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
100 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Alemania (Langen)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico sólo para equipos Inspiron XPS
06103 766-7222
Soporte técnico para el resto de equipos Dell
06103 766-7200
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para cuentas globales
06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferenciales
06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas
06103 766-9555
Central
06103 766-7000
Anguilla Asistencia general
gratuito: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Asistencia general
1-800-805-5924
Antillas Neerlandesas Asistencia general
001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Sitio web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para equipos portátiles y de
sobremesa:
Correo electrónico para servidores y productos de
almacenamiento EMC
®
:
Atención al cliente
gratuito: 0-800-444-0730
Asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0733
Servicios de asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Asistencia general
gratuito: 800-1578
Apéndice 101
Australia (Sydney)
Código de acceso internacional:
0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia):
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Particulares y pequeñas empresas
1-300-655-533
Gobierno y empresas
gratuito: 1-800-633-559
División de cuentas preferenciales (PAD)
gratuito: 1-800-060-889
Atención al cliente
gratuito: 1-800-819-339
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
escritorio)
gratuito: 1-300-655-533
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
gratuito: 1-800-733-314
Ventas corporativas
gratuito: 1-800-808-385
Ventas de transacciones
gratuito: 1-800-808-312
Fax
gratuito: 1-800-818-341
Austria (Viena)
Código de acceso internacional:
900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 49
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferenciales y
corporaciones
0820 240 530 16
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Asistencia técnica a cuentas preferenciales y
corporaciones
0660 8779
Central
0820 240 530 00
Bahamas Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6818
Barbados Asistencia general
1-800-534-3066
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
102 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico para clientes francófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Soporte técnico sólo para equipos Inspiron XPS
02 481 92 96
Soporte técnico para el resto de equipos Dell
02 481 92 88
Fax de asistencia técnica
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Central
02 481 91 00
Bermuda Asistencia general
1-800-342-0671
Bolivia Asistencia general
gratuito: 800-10-0238
Brasil
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Sitio web: www.dell.com/br
Atención al cliente, asistencia técnica
0800 90 3355
Fax de asistencia técnica
51 481 5470
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4966
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia)
604 633 4955
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 103
Canadá (North York, Ontario)
Código de acceso internacional:
011
Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia técnica automatizada)
gratuito: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Atención al cliente para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-326-9463
Asistencia técnica (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Asistencia técnica para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-387-5757
Soporte técnico (impresoras, proyectores,
televisores, dispositivos de bolsillo, jukebox digitales
y dispositivos inalámbricos)
1-877-335-5767
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
gratuito: 1-800-387-5752
Ventas (pequeñas y medianas empresas,
instituciones gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5755
Ventas de repuestos y por extensión de servicio
1866 440 3355
Colombia Asistencia general
980-9-15-3978
Corea (Seúl)
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica
gratuito: 080-200-3800
Ventas
gratuito: 080-200-3600
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Fax
2194-6202
Central
2194-6000
Asistencia técnica (componentes electrónicos y
accesorios)
gratuito: 080-200-3801
Costa Rica Asistencia general
0800-012-0435
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas
gratuito: 1230-020-4823
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
104 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
China (Xiamén)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
Correo electrónico de atención al cliente:
Fax de asistencia técnica
592 818 1350
Soporte técnico (Dell™ Dimension™ e Inspiron)
gratuito: 800 858 2969
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
Precision™)
gratuito: 800858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
gratuito: 800858 0960
Asistencia técnica (proyectores, PDA,
conmutadores, enrutadores y otros)
gratuito: 800 858 2920
Asistencia técnica (impresoras)
gratuito: 800 858 2311
Atención al cliente
gratuito: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
gratuito: 800 858 2222
División de cuentas preferenciales
gratuito: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas GPC
gratuito: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas y cuentas principales
gratuito: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas del norte
gratuito: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas del norte y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas del este
gratuito: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas del grupo de cola
gratuito: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas del sur
gratuito: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas del oeste
gratuito: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas de diferentes partes
gratuito: 800 858 2621
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 105
Dinamarca(Copenhague)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 45
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Soporte técnico sólo para equipos Inspiron XPS
7010 0074
Soporte técnico para el resto de equipos Dell
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Central (relacional)
3287 1200
Fax de la central (relacional)
3287 1201
Central (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Fax de la central (particulares y pequeñas empresas)
3287 5001
Dominica Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6821
Ecuador Asistencia general
gratuito: 999-119
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
106 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso internacional:
011
Código de país: 1
Servicio automatizado para averiguar el estado de
un pedido
gratuito: 1-800-433-9014
AutoTech (para equipos portátiles y de escritorio)
gratuito: 1-800-247-9362
Consumidor (Particular y oficina doméstica)
Asistencia técnica
gratuito: 1-800-624-9896
Servicio al cliente
gratuito: 1-800-624-9897
Servicio y asistencia DellNet™
gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Sitio web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (alquiler y préstamos)
gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferenciales de Dell
[DPA, Dell Preferred Accounts])
gratuito: 1-800-283-2210
Empresa
Servicio al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras y proyectores
gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sanidad)
Servicio al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-234-1490
Ventas de Dell
gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito: 1-800-879-3355
Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados)
gratuito: 1-888-798-7561
Venta de software y periféricos
gratuito: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto
gratuito: 1-800-357-3355
Venta de servicios y garantías ampliados
gratuito: 1-800-247-4618
Fax
gratuito: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas sordas, con
discapacidades auditivas o del habla
gratuito: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
El Salvador Asistencia general
01-899-753-0777
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 107
España (Madrid)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Central
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativa
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Central
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Eslovaquia (Praga)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 421
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de asistencia técnica
02 5441 8328
Central (ventas)
02 5441 7585
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso internacional:
990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Asistencia técnica
09 253 313 60
Atención al cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Central
09 253 313 00
Granada Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
108 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Francia (París) (Montpellier)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Soporte técnico sólo para equipos Inspiron XPS
0825 387 129
Soporte técnico para el resto de equipos Dell
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Central
0825 004 700
Central (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
0499754001
Corporativa
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Central
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Grecia
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 30
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Asistencia técnica
00800-44 14 95 18
Asistencia técnica Gold Service
00800-44 14 00 83
Central
2108129810
Central para Gold Service
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala Asistencia general
1-800-999-0136
Guayana Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 109
Hong Kong
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 852
Sitio web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de asistencia técnica:
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
2969 3191
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Cuentas corporativas grandes
3416 0907
Programas globales para clientes
3416 0908
División de la mediana empresa
3416 0912
División de la pequeña empresa y la particular
2969 3105
India Asistencia técnica
1600 33 8045
Ventas (Grandes cuentas corporativas)
1600 33 8044
Ventas (Particulares y Pequeña empresa)
1600 33 8046
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso internacional:
16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Soporte técnico sólo para equipos Inspiron XPS
1850 200 722
Soporte técnico para el resto de equipos Dell
1850 543 543
Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente (particulares)
01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
1850 200 982
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para Irlanda
01 204 4444
Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro
del Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Central
01 204 4444
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
110 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Islas Caimán Asistencia general
1-800-805-7541
Islas Turks y Caicos Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Americanas Asistencia general
1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6820
Italia (Milán)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Central
02 696 821 12
Corporativa
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Central
02 577 821
Jamaica Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica)
1-800-682-3639
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 111
Japón (Kawasaki)
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Sitio web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores)
gratuito: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
gratuito: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e
Inspiron)
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
gratuito: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras,
enrutadores)
gratuito: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón (PDA,
proyectores, impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del
día
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400
empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferenciales (más
de 400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de
3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas al sector público (agencias del Estado,
instituciones educativas y médicas)
044-556-1469
Cuentas globales de Japón
044-556-3469
Usuario individual
044-556-1760
Central
044-556-4300
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
112 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (Asistencia técnica y Servicio al cliente)
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4600
ó 512 728-3772
Luxemburgo
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 352
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica)
3420808075
Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas,
Bélgica)
gratuito: 080016884
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica)
02 481 92 99
Central (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica
gratuito: 0800 105
Servicio al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Ventas de transacción (Xiamen, China)
29 693 115
Malasia (Penang)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
gratuito: 1 800 88 0193
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
componentes electrónicos y accesorios)
gratuito: 1 800 88 1306
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 88 1386
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
04 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 888 202
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 888 213
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 113
México
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 52
Asistencia técnica al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Servicio al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Montserrat Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6822
Nicaragua Asistencia general
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 47
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Asistencia técnica
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17575
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
23162298
Central
671 16800
Central de fax
671 16865
Nueva Zelanda
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 64
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Correo electrónico (Australia):
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
sobremesa)
gratuito:
0800 446 255
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
gratuito:0800 443 563
Particulares y pequeñas empresas
0800 446 255
Gobierno y empresas
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
114 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Países bajos (Amsterdam)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Sitio web: support.euro.dell.com
Soporte técnico sólo para equipos Inspiron XPS
020 674 45 94
Soporte técnico para el resto de equipos Dell
020 674 45 00
Fax de asistencia técnica
020 674 47 66
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
020 674 42 00
Atención relacional al cliente
020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
020 674 47 75
Fax para ventas relacionales
020 674 47 50
Central
020 674 50 00
Fax de la central
020 674 47 50
Países del sureste asiático y del
Pacífico
Asistencia técnica, servicio al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá Asistencia general
001-800-507-0962
Perú Asistencia general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código de acceso internacional:
011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de servicio al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de servicio al cliente
57 95 806
Fax de la recepción
57 95 998
Central
57 95 999
Portugal
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 351
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Asistencia técnica
707200149
Atención al cliente
800 300413
Ventas
800 300 410, 800 300 411,
800 300 412 o 21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 115
Puerto Rico Asistencia general
1-800-805-7545
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Sitio web: support.euro.dell.com
Sitio web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (cuentas preferenciales,
corporativas o PAD, para más de 1000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica (directa y general)
0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 186
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
01344 373 185
Atención a clientes con cuentas preferenciales
(500–5.000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para el gobierno central
01344 373 193
Atención al cliente para el gobierno local y la
educación
01344 373 199
Atención al cliente para temas de salud
01344 373 194
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas y al sector público
01344 860 456
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4006
República checa (Praga)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 420
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de asistencia técnica
22537 2728
Central
22537 2711
República Dominicana Asistencia general
1-800-148-0530
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
116 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Singapur (Singapur)
Código de acceso internacional:
005
Código de país: 65
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
componentes electrónicos y accesorios)
gratuito: 1800 394 7430
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
gratuito: 1800 394 7488
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 394 7478
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 394 7412
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 394 7419
St. Kitts y Nevis Asistencia general
gratuito: 1-877-441-4731
St. Lucia Asistencia general
1-800-882-1521
St. Vicente y las Granadinas Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código de acceso internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Gold Queue
011 709 7713
Asistencia técnica
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Central
011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Asistencia técnica
08 590 05 199
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Soporte para el programa de compra para
empleados (EPP [Employee Purchase Program])
20 140 14 44
Fax de asistencia técnica
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 117
Suiza (Ginebra)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Correo electrónico para clientes HSB y corporativos
francófonos: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0844 811 411
Asistencia técnica (corporaciones)
0844 822 844
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0848 802 202
Atención al cliente para corporaciones
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Central
022 799 01 01
Tailandia
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 66
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
gratuito: 1800 0060 07
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 0600 09
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas corporativas
gratuito: 1800 006 009
Ventas de transacciones
gratuito: 1800 006 006
Tai wá n
Código de acceso internacional:
002
Código de país: 886
Sitio web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, y componentes electrónicos y
accesorios)
gratuito: 00801 86 1011
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 00801 60 1256
Ventas de transacciones
gratuito: 00801 65 1228
Ventas corporativas
gratuito: 00801 651 227
Trinidad y Tobago Asistencia general
1-800-805-8035
Uruguay Asistencia general
gratuito: 000-413-598-2521
Venezuela Asistencia general
8001-3605
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Índice 119
Índice
A
acondicionadores de línea, 27
alimentación
apagar el equipo, 27
solucionar problemas, 35
altavoces
descripción, 11
vista del sistema, 11
apagar el equipo, 27
archivo de ayuda
acceder, 65
archivo de ayuda de Dell
Inspiron
acceder, 65
B
bandeja de CD o DVD
usar, 37
batería
advertencia de bajo nivel de
carga de la batería, 32
almacenar, 35
cargar, 32
comprobar la carga, 30
descripción, 20
extraer, 32
instalar, 33
medidor de carga, 31
medidor de energía, 31
medidor de estado, 31
rendimiento, 29
vista del sistema, 20
bloqueos, 71
botón de alimentación
descripción, 9
vista del sistema, 9
botones de la superficie táctil
descripción, 11
vista del sistema, 11
buscar soluciones, 63
C
caracteres
inesperados, 46
cerrar el equipo, 27
compartimento para módulos
acerca de, 36
descripción, 15
intercambiar dispositivos
mientras el equipo está
apagado, 37
intercambiar dispositivos
mientras el equipo está en
funcionamiento, 38
vista del sistema, 15
conector de red
descripción, 18
vista del sistema, 18
conector de vídeo
descripción, 18
vista del sistema, 18
conector para S-vídeo y salida
de TV
descripción, 17
vista del sistema, 17
conector paralelo
descripción, 18
vista del sistema, 18
conector serie
descripción, 18
vista del sistema, 18
conector USB
descripción, 17
vista del sistema, 17
conectores de audio
descripción, 14
vista del sistema, 14
conexión a Internet
acerca de, 21
configurar, 21
opciones, 21
conflictos
controladores, 74
resolver incompatibilidades de
software y hardware, 79
conflictos de IRQ, 79
controladores
definición, 74
solución de problemas, 74
volver a instalar, 74
copia de CD
consejos útiles, 50
120 Índice
120 Índice
copiar CD
información general, 49
correo electrónico
solucionar problemas, 23
cubierta del módulo de
memoria
descripción, 20
vista del sistema, 20
D
desinstalación del controlador
de dispositivo, 75
E
equipo
bloqueos, 71
especificaciones, 89
restaurar a estado anterior, 76
equipo dañado
probar, 73
equipo mojado, 72
especificaciones del
sistema, 89
especificaciones, sistema, 89
H
hardware
controladores, 74
I
impresora
cable, 24
conexión, 23
en paralelo, 24
instalación, 23
USB, 25
indicadores de estado del
teclado
descripción, 12
vista del sistema, 12
indicadores del estado del
dispositivo
descripción, 10
vista del sistema, 10
M
memoria
añadir, 81
extraer, 82
minitarjeta PCI
descripción, 20
instalar, 83
vista del sistema, 20
módem
descripción, 20
vista del sistema, 20
P
pantalla
descripción, 9
vista del sistema, 9
pasador de liberación del
dispositivo
descripción, 16, 20
vista del sistema, 16, 20
pasador del dispositivo de
acoplamiento
descripción, 20
vista del sistema, 20
Política de asistencia técnica
de Dell, 98
problemas
restaurar a estado anterior, 76
programa de configuración
del sistema
opciones más utilizadas, 96
pantallas, 95
visualizar, 95
programas
bloqueos, 71
no responde, 71
solucionar problemas, 71
R
ranura para cable de seguridad
descripción, 14-15
vista del sistema, 14-15
ranura para la tarjeta smart
descripción, 13
vista del sistema, 13
ranura para tarjeta PC
descripción, 13
vista del sistema, 13
red
solucionar problemas, 58
rejillas de ventilación
descripción, 13, 19
vista del sistema, 13, 19
Restauración, 76
Índice 121
Restaurar sistema, 76
S
SAI, 27
seguro de la pantalla
descripción, 11
vista del sistema, 11
sensor de infrarrojos
Consulte sensor de infrarrojos
descripción, 13
vista del sistema, 13
sistema operativo
volver a instalar, 76
sistemas de alimentación
ininterrumpida
Consulte SAI
software
solucionar problemas, 71
volver a instalar software, 74
solución de problemas
acerca de, 63
bloqueo de programas, 71
caracteres inesperados, 46
conflictos, 79
controladores, 74
desinstalación del controlador
de dispositivo, 75
equipo mojado, 72
equipo que se ha caído o
dañado, 73
no se puede guardar en el
disquete, 69
problemas con el correo
electrónico, 23
problemas con el escáner, 68
problemas con la red, 58
problemas con la tarjeta
PC, 70
problemas de alimentación
eléctrica, 35
problemas del teclado
externo, 46
restaurar a estado anterior, 76
Solucionador de problemas de
hardware, 79
un programa no responde, 71
Solucionador de problemas de
hardware, 79
superficie táctil
descripción, 11
personalizar, 45
vista del sistema, 11
supresores de sobrevoltaje, 26
T
Tarjeta PC
solucionar problemas, 70
teclado
caracteres inesperados, 46
descripción, 11
métodos abreviados, 42
numérico, 41
solucionar problemas, 46
vista del sistema, 11
U
unidad de disco duro
descripción, 14, 20
evitar daños, 87
sustituir, 86
vista del sistema, 14, 20
unidad de disco flexible
conectar con el puerto
paralelo, 17
solucionar problemas, 69
unidades
solucionar problemas, 69
V
ventilador
descripción, 20
vista del sistema, 20
volver a inst, 76
volver a instalar
controladores, 74
W
Windows XP
ayuda, 65
desinstalación del controlador
de dispositivo, 75
Restaurar sistema, 76
Solucionador de problemas de
hardware, 79
volver a instalar, 76

Transcripción de documentos

Dell™ Inspiron™ 600m Manual del propietario Modelo PP05L w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, Avisos y Precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los sistemas operativos de Microsoft® Windows® no son aplicables. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2005–2003 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell TravelLite, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, PowerConnect, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, DellNet y Latitude son marcas registradas de Dell Inc.; Intel es una marca comercial registrada de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y que Dell Inc. utiliza bajo licencia; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation. Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo PP05L Abril 2005 N/P U8069 Rev. A02 Contenido 1 Descripción del equipo Vista anterior . 9 Vista lateral izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Vista lateral derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vista posterior Vista inferior 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del equipo Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Configuración de la conexión a Internet Problemas con el módem y con la conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Problemas con el correo electrónico Instalación de una impresora Cable de la impresora . . . . . . . . . . Conexión de una impresora en paralelo Conexión de una impresora USB . . . . Problemas con la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 24 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del dispositivo de acoplamiento para la conexión a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 27 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Dispositivos para protección de la alimentación . Supresores de sobrevoltaje . . . . . . . Acondicionadores de línea . . . . . . . . Sistemas de alimentación ininterrumpida Cómo apagar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenido 3 3 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rendimiento de la batería. . . . . . . . . . . . . . Comprobación de la carga de la batería . . . . . . Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de una batería . . . . . . . . . . . . . Instalación de una batería . . . . . . . . . . . . . Extracción e instalación de una batería de reserva Almacenamiento de una batería . . . . . . . . . . Problemas de alimentación eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 30 32 32 33 34 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Acerca del compartimento para módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . . . . 36 Comprobación de la carga de la segunda batería Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está en funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 37 . . . . 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Uso del teclado y la superficie táctil Teclado numérico Métodos abreviados del teclado Funciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeja de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radios (incluidas las redes inalámbricas y la tecnología inalámbrica Bluetooth®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Administración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows® Superficie táctil . . . . . . . . . . . . . . . 42 42 42 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Problemas con la superficie táctil o el ratón Contenido . . . . . . . . . . 42 43 43 43 Personalización de la superficie táctil 4 29 . . . . . . . . . . Problemas con el teclado externo. Caracteres no esperados 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia Cómo utilizar los CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Problemas con los CD o DVD Si no puede reproducir un CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD Si oye un sonido de roce o chirrido inusual . . . . . . . . . . . . . Si la unidad de CD-RW deja de grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 48 48 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Problemas con el sonido y los altavoces Si tiene problemas con los altavoces integrados Si tiene problemas con los altavoces externos . Cómo copiar CD y DVD . Cómo copiar un CD o DVD . . . . . Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos Consejos útiles . . . . . . . . . . . Conexión de un televisor al equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 50 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de S-vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión de vídeo compuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activación de la configuración de visualización para un televisor 6 . . . . . . . . . . . 51 53 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . Configuración de una red doméstica y de oficina Conexión de un adaptador de red Asistente para configuración de redes Problemas con la red Conexión a una red de área local inalámbrica Establecimiento del tipo de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conexión a una red inalámbrica en Microsoft ® Windows® XP . . . . . . . . . . . 58 59 Contenido 5 7 Solución de problemas Búsqueda de soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Cómo acceder a la ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Mensajes de error Problemas con el vídeo y la pantalla Si la pantalla aparece en blanco . . . . . Si resulta difícil leer la pantalla . . . . . . Si sólo se puede leer parte de la pantalla Problemas con el escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 67 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Problemas con las unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si no puede guardar un archivo en un disquete . . Si tiene problemas con una unidad de disco duro . Problemas con la tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . 69 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Problemas generales del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 71 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Un programa se bloquea . . . Un programa no responde . . Aparecen mensajes de error . Si el equipo se moja Si el equipo se cae o se daña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de otros problemas técnicos Controladores . . . . . . . . . . . . ¿Qué es un controlador? . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación de los controladores . . . . . . . . . . . . Reinstalación de controladores y utilidades . . . . . . . . Reinstalación manual de controladores para Windows XP Restauración de su sistema operativo 6 69 . . . . . . . . . . . . . . . . 74 74 74 75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo utilizar la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 . . . . . . . . . 78 Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware . . . . . . . . . . 79 Contenido 8 Adición y sustitución de piezas Cómo añadir memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo agregar una minitarjeta PCI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 . . . . . . . . . . . . . . 95 95 96 . . . . . . . . . . . . . . 98 Sustitución de la unidad de disco duro 9 81 Apéndice Especificaciones . Configuración estándar Visualización de las pantallas de configuración del sistema Pantallas de configuración del sistema . . . . . . . . . . . Opciones más utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.) . . . . . . . Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros” Aviso del producto Macrovision. . . . . . 98 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Cómo ponerse en contacto con Dell . Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 119 Contenido 7 8 Contenido Descripción del equipo Vista anterior Pantalla Indicadores de estado del teclado Botón de alimentación Botón de silencio de audio Indicadores de estado del dispositivo Botones de control de volumen Teclado Botones de la superficie táctil Superficie táctil Altavoz Seguro de la pantalla Altavoz Para obtener más información acerca de la pantalla, consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65. PANTALLA: BOTÓN DE ALIMENTACIÓN: Pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para salir de un modo de administración de energía. Para obtener más información sobre la administración de energía, consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65. AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo mediante el procedimiento de cierre del sistema operativo Microsoft® Windows® (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27) en lugar de pulsar el botón de alimentación. Descripción del equipo 9 www.dell.com | support.dell.com Si el equipo deja de responder, mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el equipo se apague totalmente (esto puede tardar unos segundos). INDICADORES DEL ESTADO DEL DISPOSITIVO Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo se encuentra en el modo de administración de energía. Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos. AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el equipo si el indicador parpadea. Se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado de carga de la batería. Se enciende cuando la tecnología inalámbrica Bluetooth® está activada. NOTA: La tecnología inalámbrica Bluetooth es un componente opcional, de modo que el indicador sólo se enciende si con el equipo ha solicitado la tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con la tarjeta. Para desactivar sólo las funciones de la tecnología inalámbrica Bluetooth, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la bandeja del sistema y seleccione Disable Bluetooth Radio (Desactivar radio Bluetooth). Para activar o desactivar rápidamente todos los dispositivos inalámbricos, haga clic en <Fn><F2>. 10 Descripción del equipo Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador manera: – Luz verde continua: la batería se está cargando. – Luz verde parpadeante: la batería está casi cargada por completo. funciona de la siguiente Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la siguiente manera: – Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado). – Luz naranja intermitente: la carga de la batería está baja. – Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja. TECLADO: El teclado incluye un teclado numérico y la tecla con el logotipo de Windows. Para obtener información sobre los métodos abreviados de teclado, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 41. S U P E R F I C I E T Á C T I L : Realiza la misma función que un ratón. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 41. ALTAVOCES: Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, pulse los botones de control de volumen, el botón de silencio de audio o los accesos directos de control de volumen del teclado. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 41. SEGURO DE LA PANTALLA: Mantiene la pantalla cerrada. BOTONES DE LA SUPERFICIE TÁCTIL: Realizan la misma función que un ratón. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 41. B O T O N E S D E C O N T R O L D E V O L U M E N : Pulse estos botones para ajustar el volumen. B O T Ó N D E S I L E N C I O D E A U D I O : Pulse este botón para desactivar el volumen. Descripción del equipo 11 www.dell.com | support.dell.com INDICADORES DE ESTADO DEL TECLADO Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente: 9 Se ilumina cuando el teclado numérico está activado. A Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está activada. Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado. 12 Descripción del equipo Vista lateral izquierda Ranura para tarjetas PC Ranura para tarjetas Smart Sensor de infrarrojos Ranura para cable de seguridad Unidad de disco duro Rejillas de ventilación (2) Conectores de audio (2) REJILLAS DE VENTILACIÓN: El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento. NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. No guarde el equipo Dell™ en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo un maletín cerrado, mientras está en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. R A N U R A P A R A T A R J E T A P C : Admite una tarjeta PC, como un módem o un adaptador de red. El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura. Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65. RANURA PARA LA TARJETA SMART: Admite una tarjeta smart. Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65. NOTA: En función de la configuración del equipo, es posible que no haya disponible una ranura para tarjetas smart. SENSOR DE INFRARROJOS: Permite transferir archivos desde el equipo a otro dispositivo compatible con infrarrojos sin utilizar conexiones de cables. Cuando recibe el equipo, el sensor está desactivado. Puede utilizar el programa de configuración del sistema para activar el sensor. Para obtener información sobre la transferencia de datos, consulte el Centro de ayuda y soporte técnico o la documentación incluida con el dispositivo compatible con infrarrojos. Descripción del equipo 13 www.dell.com | support.dell.com CONECTORES DE AUDIO Conecte un micrófono al conector . Conecte los auriculares o los altavoces al conector . U N I D A D D E D I S C O D U R O : Almacena software y datos. R A N U R A P A R A C A B L E D E S E G U R I D A D : Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo. AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo. 14 Descripción del equipo Vista lateral derecha Ranura para cable de seguridad Pasador de liberación del dispositivo Compartimento para módulos R A N U R A P A R A C A B L E D E S E G U R I D A D : Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo. AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo. C O M P A R T I M E N T O P A R A M Ó D U L O S : En el compartimento para módulos puede instalar dispositivos como una unidad óptica o un módulo Dell TravelLite™. Para obtener más información, consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 36. Descripción del equipo 15 www.dell.com | support.dell.com P A S A D O R D E L I B E R A C I Ó N D E L D I S P O S I T I V O : Libera el dispositivo de compartimento para módulos. Consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 36 para obtener instrucciones. Vista posterior AVISO: Para evitar daños en el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo y antes de desconectar un dispositivo externo. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. Conector para módem (RJ-11) (opcional) Conector de red (RJ-45) Conector de vídeo Conector paralelo Conector para S-vídeo y salida de TV Conectores USB (2) 16 Descripción del equipo Rejillas de ventilación Conector del adaptador de CA Conector serie C O N E C T O R E S USB Conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado o una impresora. También puede conectar la unidad de disco flexible opcional directamente a un conector USB mediante el cable de la unidad de disco flexible opcional. CONECTOR PARA S-VÍDEO Y SALIDA DE TV Conecta el equipo a un TV. Para obtener más información, consulte el apartado “Conexión de un televisor al equipo” en la página 51. C O N E C T O R D E M Ó D E M (R J-11) Si ha solicitado el módem interno, conecte la línea telefónica al conector de módem. Para obtener más información sobre el uso del módem, consulte la documentación en línea del mismo incluida con el equipo. Consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65. Descripción del equipo 17 www.dell.com | support.dell.com CONECTOR DE RED (R J-45) AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar que se dañe el equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red. Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos verde y amarillo situados junto al conector indican actividad de las comunicaciones de red alámbricas e inalámbricas. Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de red, consulte la guía del usuario del dispositivo incluida con el equipo. Consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65. CONECTOR PARALELO Conecta un dispositivo paralelo, como una impresora. CONECTOR DE VÍDEO Conecta un monitor externo. Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65. CONECTOR SERIE Conecta dispositivos serie, como un ratón o un dispositivo de bolsillo. 18 Descripción del equipo C O N E C T O R D E L A D A P T A D O R D E C A : Conecte un adaptador de CA al equipo. El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado. PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio. AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable. R E J I L L A S D E V E N T I L A C I Ó N : El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento. NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. Descripción del equipo 19 www.dell.com | support.dell.com Vista inferior Cubierta del módulo de memoria Unidad de disco duro Pasador de liberación del compartimento de la batería Medidor de carga de la batería Batería Cubierta de la minitarjeta PCI Ventilador Ranura para el dispositivo de acoplamiento CUBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIA: Cubre el compartimento que contiene los módulos de memoria. Consulte el apartado “Cómo añadir memoria” en la página 81. P A S A D O R D E L I B E R A C I Ó N D E L C O M P A R T I M E N T O D E L A B A T E R Í A : Libera la batería. Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 29 para obtener instrucciones. M E D I D O R D E C A R G A D E L A B A T E R Í A : Proporciona información sobre la carga de la batería. Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 29. B A T E R Í A : Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de alimentación eléctrica. Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 29. R A N U R A D E L D I S P O S I T I V O D E A C O P L A M I E N T O : Permite conectar el equipo a un dispositivo de acoplamiento. Si desea información adicional, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. V E N T I L A D O R : El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento. NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. C U B I E R T A D E L A M I N I T A R J E T A P C I : Cubre el compartimento que contiene la minitarjeta PCI. Consulte el apartado “Cómo agregar una minitarjeta PCI” en la página 83. U N I D A D D E D I S C O D U R O : Almacena software y datos. 20 Descripción del equipo Configuración del equipo Conexión a Internet NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país. Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet: • Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de módem por cable. • Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el teléfono en una sola línea simultáneamente. • Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea de TV por cable local. Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del equipo y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de configuración. Configuración de la conexión a Internet Para configurar una conexión para AOL o MSN: 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Haga doble clic sobre el icono de MSN Explorer o AOL en el escritorio de Microsoft® Windows®. 3 Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración. Si el escritorio no contiene ningún icono de MSN Explorer o AOL, o si desea configurar una conexión a Internet con un ISP diferente: 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Haga clic en el botón Inicio y en Internet Explorer. Aparece la ventana Asistente para conexión nueva 3 Haga clic en Conectarse a Internet. Configuración del equipo 21 www.dell.com | support.dell.com 4 En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente: • Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Elegir de una lista de proveedores de servicios Internet [ISP]. • Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el CD de instalación, haga clic en Establecer mi conexión manualmente. • Si dispone de un CD, haga clic en Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios Internet [ISP]. 5 Haga clic en Siguiente. Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, siga con el paso 6. De lo contrario, siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración. NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP. 6 Haga clic en la opción adecuada dentro de ¿Cómo desea conectar a Internet? y, a continuación, haga clic en Siguiente. 7 Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la configuración. Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde. Problemas con el módem y con la conexión a Internet AVISO: Conecte el módem únicamente a una toma de teléfono de pared analógica. Si conecta el módem a una red de telefonía digital, se dañará. AVISO: Los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar. No conecte una línea telefónica al conector de red. NOTA: Si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así, tiene problemas, póngase en contacto con su ISP. C O M P R U E B E L A T O M A D E T E L É F O N O D E L A P A R E D : Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado. Asegúrese de que tiene un servicio telefónico por tonos. Intente conectar el módem a otra clavija de teléfono. Las velocidades de conexión lentas pueden deberse a ruido telefónico, así como a las condiciones de la línea telefónica o de la red. Póngase en contacto con su compañía telefónica o su administrador de red para obtener más información. C O N E C T E E L M Ó D E M D I R E C T A M E N T E A L A T O M A D E T E L É F O N O D E L A P A R E D : Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador automático, una máquina de fax, un supresor de sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y utilice la línea telefónica para conectar el módem directamente a la toma de teléfono de la pared. C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N : Verifique que la línea telefónica está conectada al módem. 22 Configuración del equipo C O M P R U E B E L A L Í N E A T E L E F Ó N I C A : Pruebe a utilizar otra línea telefónica. Si utiliza una línea con una longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una más corta. TO N O D E M A R C A D O I R R E G U L A R : Si tiene servicio de buzón de voz, es posible que oiga un tono de marcado irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto con la compañía telefónica para obtener instrucciones sobre la restauración del tono de marcado. D E S A C T I V E L A L L A M A D A E N E S P E R A ( T E L É F O N O D E R E T E N C I Ó N D E L L A M A D A ): Consulte en la documentación de la compañía telefónica las instrucciones sobre cómo desactivar esta función. A continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes. 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Haga clic en Impresoras y otro hardware, en Opciones de teléfono y módem, en la ficha Reglas de marcado y, por último, en Modificar.... 3 En la ventana Editar ubicación, asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al marcar: está activada y, a continuación, seleccione el código adecuado según aparece en la guía telefónica. 4 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar. 5 Cierre la ventana Opciones de teléfono y módem. 6 Cierre la ventana Panel de control. COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Haga clic en Impresoras y otro hardware y en Opciones de teléfono y módem. 3 Haga clic en la ficha Módems. 4 Haga clic en el puerto COM para el módem. 5 Haga clic en Propiedades, en la ficha Diagnósticos y en Consultar módem para comprobar que el módem se comunica con Windows. Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente. Problemas con el correo electrónico C O M P R U E B E Q U E E S T Á C O N E C T A D O A I N T E R N E T : Con el programa de correo electrónico Microsoft Outlook® Express abierto, haga clic en Archivo. Si la opción Trabajar sin conexión está activada, desactívela y conéctese a Internet. Instalación de una impresora AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo. Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora, en la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones: • Obtener e instalar controladores actualizados. • Conectar la impresora al equipo. • Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta. • Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica. Configuración del equipo 23 www.dell.com | support.dell.com Cable de la impresora La impresora se conecta al equipo mediante un cable USB o paralelo. Es posible que la impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo que el equipo, es posible que el cable se incluya en la caja del equipo. Conexión de una impresora en paralelo 1 Complete la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho. 2 Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27). AVISO: Para obtener los mejores resultados, utilice un cable paralelo de 3 m (10 pies) o menos. 3 Conecte el cable de la impresora paralelo al conector paralelo del equipo y apriete los dos tornillos. Conecte el cable al conector de la impresora y encaje los dos ganchos en las dos muescas. Conector paralelo del equipo Conector de la impresora Tornillos (2) Ganchos (2) Cable de la impresora paralelo Muescas (2) 4 Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la ventana Asistente para agregar nuevo hardware, haga clic en Cancelar. 5 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida con la impresora. 24 Configuración del equipo Conexión de una impresora USB NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido. 1 Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho. 2 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida con la impresora. 3 Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje. Conector USB del equipo Cable de la impresora USB Conector USB de la impresora Problemas con la impresora C O M P R U E B E L A S C O N E X I O N E S D E L O S C A B L E S D E L A I M P R E S O R A : Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado correctamente al equipo. P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E Q U E L A I M P R E S O R A E S T Á E N C E N D I D A : Consulte la documentación que se proporciona con la impresora. COMPRUEBE QUE WINDOWS® RECONOCE LA IMPRESORA 1 Haga clic en el botón Inicio. 2 Haga clic en Panel de control. 3 Haga clic en Impresoras y otro hardware. 4 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el modelo de la impresora, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora. Configuración del equipo 25 www.dell.com | support.dell.com 5 Haga clic en Propiedades y en la ficha Puertos. Asegúrese de que la opción Imprimir en los siguientes puertos está definida como LPT1 (Puerto de impresora). V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L A I M P R E S O R A : Consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 74. Configuración del dispositivo de acoplamiento para la conexión a una red NOTA: El adaptador de red también se conoce como controladora de interfaces de red (NIC). AVISO: No instale un adaptador de red ni una tarjeta PC de combinación de adaptador de red y módem hasta que haya terminado la configuración del dispositivo de acoplamiento. AVISO: Para evitar problemas graves en el sistema operativo, no conecte el equipo a un dispositivo de acoplamiento hasta que haya finalizado la configuración del sistema operativo Windows en el equipo. Un dispositivo de acoplamiento sirve para integrar totalmente el equipo portátil en un entorno de escritorio. Para obtener instrucciones e información detallada sobre cómo configurar un dispositivo de acoplamiento, consulte la documentación proporcionada con el dispositivo. Dispositivos para protección de la alimentación Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la alimentación eléctrica: • Supresores de sobrevoltaje • Acondicionadores de línea • Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) Supresores de sobrevoltaje Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un supresor de sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los diferentes dispositivos. AVISO: La mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo de la toma de alimentación eléctrica. 26 Configuración del equipo Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem. Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la conexión del módem. AVISO: No todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red. Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico. Acondicionadores de línea AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación eléctrica. Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante constante. Sistemas de alimentación ininterrumpida AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado. NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, pueden ser conectarlos a un enchufe múltiple independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes. Un SAI protege contra las fluctuaciones y las interrupciones de la alimentación eléctrica. Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL). Cómo apagar el equipo AVISO: Para evitar perder datos, apague el equipo mediante el procedimiento de cierre del sistema operativo Microsoft® Windows®, tal como se describe a continuación, en lugar de pulsar el botón de alimentación. NOTA: Si lo prefiere, en vez de apagar el equipo, puede configurarlo para que entre en el modo de espera o de hibernación. 1 Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón Inicio y luego en Apagar equipo. 2 En la ventana Apagar equipo, haga clic en Apagar. El equipo se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema. Configuración del equipo 27 28 Configuración del equipo www.dell.com | support.dell.com Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos Uso de la batería Rendimiento de la batería PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Utilice una batería para suministrar energía al equipo cuando no esté conectado a una toma de alimentación eléctrica. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar. NOTA: El tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que puede mantener una carga) disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo. El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento. Como media, una batería totalmente cargada suele durar de 3 a 4 horas. Para aumentar significativamente el tiempo de funcionamiento, puede instalar una segunda batería opcional en el compartimento para módulos. Para obtener más información sobre la segunda batería, consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 36. NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en un CD. La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se indican a continuación: • Uso de unidades ópticas, especialmente las de DVD y CD-RW • Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB • Uso de configuraciones de pantalla con un brillo elevado, protectores de pantalla 3D u otros programas que consumen muchos recursos, como los juegos 3D • Ejecución del equipo en modo de máximo rendimiento Puede comprobar la carga de la batería en la parte inferior del equipo. También puede establecer las opciones de administración de energía para que reciba un mensaje de alerta cuando la carga de la batería esté baja. Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos 29 www.dell.com | support.dell.com PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell™. No utilice una batería de otro equipo. PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte las instrucciones de seguridad sobre cómo desechar baterías que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149 °F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo. Comprobación de la carga de la batería El medidor de batería Dell QuickSet, la ventana y el icono del medidor de energía de Microsoft® Windows®, el medidor de carga de la batería, el medidor de estado y la advertencia de batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería. Para obtener más información sobre cómo comprobar la carga de la segunda batería, consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 36. Medidor de batería QuickSet de Dell™ Pulse <Fn><F3> para visualizar el Medidor de batería QuickSet. La pantalla del medidor de batería muestra el estado, el nivel de carga y el tiempo de carga restante de la batería principal y secundaria del equipo. NOTA: Dell recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en un CD. Los iconos siguientes aparecen en la pantalla Medidor de batería: El equipo o dispositivo de acoplamiento funciona con baterías. El equipo está conectado a una toma de alimentación de CA y la batería se está cargando. El equipo está conectado a una toma de alimentación de CA y la batería está completamente cargada. Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la barra de tareas y haga clic en Ayuda. 30 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos Medidor de energía de Microsoft® Windows® El Medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el Medidor de energía, haga doble clic en el icono de la barra de tareas. Para obtener más información sobre la ficha Medidor de energía, consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 65. Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, aparece un icono . Medidor de carga Pulse el botón de estado en el medidor de carga de la batería para iluminar los indicadores de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20 % de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante, habrá cuatro indicadores luminosos encendidos. Si no hay ningún indicador iluminado, la batería está descargada. Medidor de estado El tiempo de funcionamiento de la batería se ve determinado en gran medida por el número de veces que se carga. Tras cientos de ciclos de carga y descarga, las baterías pierden parte de su capacidad de carga o estado. Para comprobar el estado de consumo de la batería, mantenga pulsado el botón de estado del medidor de carga de esa batería durante al menos 3 segundos. Si no se ilumina ningún indicador, significa que la batería está en buenas condiciones y que mantiene más del 80 por ciento de su capacidad de carga original. Cada luz representa una degradación gradual. Si se iluminan cinco indicadores, significa que la batería conserva menos del 60 por ciento de su capacidad de carga, por lo que se debería considerar su sustitución. Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 89 para obtener más información sobre la duración de la batería. Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos 31 www.dell.com | support.dell.com Advertencia de bajo nivel de carga de la batería AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una segunda batería en el compartimento para módulos. El modo de hibernación se activa de forma automática si la carga de la batería se agota por completo. La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la carga. El equipo emitirá un pitido, lo que indica que queda el tiempo mínimo de funcionamiento de la batería. Durante ese tiempo, por el altavoz se emitirán pitidos a intervalos periódicos. Si tiene instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja indica que se ha agotado aproximadamente un 90 % de la carga combinada de ambas. El equipo entrará en el modo de hibernación cuando la carga de la batería se encuentre en un nivel peligrosamente bajo. Para obtener más información sobre las alarmas de batería baja, consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65. Carga de la batería NOTA: El adaptador de CA tarda una hora aproximadamente en cargar una batería totalmente descargada con el equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue. Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga. Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica y espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería. Para obtener más información sobre cómo resolver problemas con la batería, consulte el apartado “Problemas de alimentación eléctrica” en la página 35. Extracción de una batería Para obtener más información sobre cómo extraer la segunda batería, consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 36. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el equipo, desconéctelo de la toma de alimentación eléctrica y desenchufe el módem de la toma de teléfono de la pared. 32 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el modo de espera, tiene 90 segundos para realizar la sustitución antes de que el sistema se cierre y pierda los datos no guardados. 1 Asegúrese de que el equipo esté apagado, desconectado de la toma de alimentación eléctrica y desconectado de la toma de teléfono de la pared. 2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 3 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación, extraiga la batería del compartimento. Instalación de una batería PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell™. No utilice una batería de otro equipo. Deslice la batería en el compartimento hasta que el pasador de liberación haga clic. Para obtener más información sobre cómo instalar la segunda batería, consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 36. Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos 33 www.dell.com | support.dell.com Extracción e instalación de una batería de reserva PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: Si el equipo no utiliza una batería de reserva, utiliza una batería de celda del espesor de una moneda. La batería de celda del espesor de una moneda no se puede sustituir por otra. 1 Consulte el apartado “Extracción de una batería” en la página 32. 2 Extraiga la cubierta de la batería de reserva. 3 Tire de la batería de reserva para sacarla de su compartimento y desenchufe el cable de la batería de reserva del conector. Cable de la batería de reserva Conector Batería de reserva 34 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos 4 Enchufe el cable de la batería de reserva en el conector del compartimento de la batería de reserva. 5 Introduzca la batería de reserva en su compartimento y vuelva a colocar la cubierta. Almacenamiento de una batería Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un periodo prolongado de almacenamiento, deberá cargar la batería completamente antes de utilizarla. Problemas de alimentación eléctrica C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E A L I M E N T A C I Ó N : Si el indicador de alimentación está encendido o parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el equipo está en modo de espera. Pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador luminoso está apagado, pulse el botón de encendido para encender el equipo. C A R G U E L A B A T E R Í A : Puede que la carga de batería se haya agotado. 1 Vuelva a instalar la batería. 2 Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica. 3 Encienda el equipo. C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E E S T A D O D E L A B A T E R Í A : Si el indicador parpadea en color naranja o muestra un color naranja continuo, significa que la carga de la batería está baja o agotada. Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos 35 www.dell.com | support.dell.com Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para cargarla. Apague el equipo, desconéctelo de la toma de alimentación eléctrica y, a continuación, deje que la batería se enfríe a temperatura ambiente. Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color naranja, puede que la batería esté defectuosa. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99. P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E CA: Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida. Asegúrese de que el adaptador de CA sea de la marca Dell y esté diseñado para funcionar con su equipo. C O N E C T E E L E Q U I P O D I R E C T A M E N T E A U N A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el equipo se enciende. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S : Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos. A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N : Consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron o busque la palabra clave en espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65. V U E L V A A C O L O C A R L O S M Ó D U L O S D E M E M O R I A : Si el indicador de alimentación del equipo se enciende pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a colocar los módulos de memoria,consulte el apartado “Cómo añadir memoria” en la página 81. Acerca del compartimento para módulos PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. Puede instalar dispositivos como una unidad de disquete, CD, CD-RW, DVD, CD-RW/DVD, DVD+RW, una segunda batería o una segunda unidad de disco duro en el compartimento para módulos. Comprobación de la carga de la segunda batería Antes de instalar una segunda batería, pulse el botón de estado del medidor de carga de la batería para que se enciendan los indicadores de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20 % de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante, habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada. 36 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos Botón de estado del medidor de carga de la batería Segunda batería (parte inferior) Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está apagado PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos. 1 Presione el pasador de liberación del dispositivo para expulsarlo. Pasador de liberación del dispositivo Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos 37 www.dell.com | support.dell.com 2 Tire del pasador de liberación para sacar el dispositivo del compartimento para módulos. 3 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empújelo hasta que se oiga un “clic” y presione el pasador de liberación del dispositivo de modo que quede al mismo nivel que el equipo. Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está en funcionamiento PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto. NOTA: Si no se ha colocado el tornillo del dispositivo, puede extraer e instalar dispositivos mientras el equipo se está ejecutando y está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento. 1 Haga doble clic en el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas. 2 Haga clic en Detener y espere hasta que el sistema operativo confirme que el dispositivo se ha detenido. 3 Haga clic en el dispositivo que desee expulsar. AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos. 4 Presione el pasador del dispositivo para expulsarlo. 38 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos Pasador de liberación del dispositivo 5 Tire del pasador de liberación para sacar el dispositivo del compartimento para módulos. 6 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empújelo hasta que se oiga un “clic” y presione el pasador de liberación del dispositivo de modo que quede al mismo nivel que el equipo. Windows XP deberá reconocer automáticamente el nuevo dispositivo. 7 Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el equipo. Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos 39 www.dell.com | support.dell.com 40 Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos Uso del teclado y la superficie táctil Teclado numérico NOTA: Cuando se conecta al equipo un teclado o teclado numérico externo, se desactiva el teclado numérico. NOTA: En el programa de configuración del sistema puede cambiar las opciones para utilizar el teclado numérico. Los números y símbolos del teclado numérico están indicados en azul en la parte derecha de las teclas. Para escribir un número o símbolo, pulse <Bloq Num> para activar el teclado numérico; a continuación, mantenga pulsado <Fn> y pulse la tecla que desee. UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 4 / 2 5 / 0 5 – F O R P R O O F O N LY Última actualización - 23/3/2005 Uso del teclado y la superficie táctil 41 UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm www.dell.com | support.dell.com Métodos abreviados del teclado Funciones del sistema <Ctrl><Mayús><Esc> Abre el Administrador de tareas de Windows. <Bloq Num> Activa y desactiva el teclado numérico. <Fn><Bloq Num> Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento. Batería <Fn><F3> Visualiza el medidor de batería QuickSet de Dell™. Bandeja de CD o DVD <Fn><F10> Expulsa la bandeja fuera de la unidad. Funciones de la pantalla <Fn><F8> Pasa la imagen de vídeo a la siguiente pantalla siguiendo esta secuencia: sólo la pantalla integrada, la pantalla integrada y un monitor CRT externo simultáneamente, sólo un monitor CRT externo, la pantalla integrada y un monitor DVI externo simultáneamente, y sólo un monitor DVI externo. <Fn> y tecla de flecha hacia arriba Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo) <Fn> y tecla de fecha hacia abajo Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo) Radios (incluidas las redes inalámbricas y la tecnología inalámbrica Bluetooth®) <Fn><F2> Activa y desactiva las radios, incluidas las redes inalámbricas y la tecnología inalámbrica Bluetooth. D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 4 / 2 5 / 0 5 – F O R P R O O F O N LY 42 Uso del teclado y la superficie táctil UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm Administración de energía <Fn><Esc> Activa el modo de administración de energía que desee. Puede programar este método abreviado de teclado en la ficha Opciones avanzadas de la ventana Propiedades de Opciones de energía. Funciones de los altavoces Si los altavoces no producen sonido, pulse <Fn><Fin> y ajuste el volumen. <Fn><Av Pag> Sube el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos, si se han conectado. <Fn><Re Pag> Baja el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos, si se han conectado. <Fn><Fin> Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces externos, si se han conectado. Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows® Tecla con el logotipo de Windows y <m> Minimiza todas las ventanas abiertas. Tecla con el logotipo de Windows y <Mayús><m> Maximiza todas las ventanas. Tecla con el logotipo de Windows y <e> Ejecuta el Explorador de Windows. Tecla con el logotipo de Windows y <r> Abre el cuadro de diálogo Ejecutar. Tecla con el logotipo de Windows y <f> Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda. Tecla con el logotipo de Windows y <Ctrl><f> Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda - Equipos (si el equipo está conectado a una red). Tecla con el logotipo de Windows y <Pausa> Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema. D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 4 / 2 5 / 0 5 – F O R P R O O F O N LY Uso del teclado y la superficie táctil 43 UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm www.dell.com | support.dell.com Para ajustar el funcionamiento del teclado, como la velocidad de repetición de caracteres, abra el Panel de control y haga clic en Impresoras y otro hardware. Superficie táctil La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un ratón. Superficie táctil Botones de la superficie táctil • Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil. • Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para pulsar el botón izquierdo de la misma. • Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, coloque el cursor sobre el objeto y toque hacia abajo, hacia arriba y hacia abajo de nuevo en la superficie táctil. En el segundo movimiento hacia abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y mueva el objeto seleccionado deslizando el dedo por la superficie. • Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en el objeto y, a continuación, toque dos veces la superficie táctil o el botón izquierdo de la misma. D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 4 / 2 5 / 0 5 – F O R P R O O F O N LY 44 Uso del teclado y la superficie táctil UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm Personalización de la superficie táctil Puede desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración en la ventana Propiedades del mouse. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Panel de control y haga doble clic en el icono Mouse. 2 En la ventana Propiedades del mouse: • Haga clic en la ficha Selección de dispositivo para desactivar la superficie táctil. • Haga clic en la ficha Puntero para ajustar la configuración de la superficie táctil. 3 Seleccione la configuración deseada y haga clic en Aplicar. 4 Haga clic en Aceptar para guardar la configuración y cerrar la ventana. Problemas con la superficie táctil o el ratón COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL: 1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware. 2 Haga clic en Mouse 3 Ajuste la configuración. PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL RATÓN, EXAMINE LA SUPERFICIE TÁCTIL: 1 Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27). 2 Desconecte el ratón. 3 Encienda el equipo. 4 En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo. Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso. R E I N S T A L E E L C O N T R O L A D O R D E L A S U P E R F I C I E T Á C T I L : Consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 74. Problemas con el teclado externo C O M P R U E B E E L C A B L E D E L T E C L A D O : Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27). Desconecte el cable del teclado y examínelo para ver si está dañado. Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo. COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO: 1 Apague el equipo, espere 1 minuto y vuelva a encenderlo. 2 Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado parpadean durante la rutina de arranque. 3 En el escritorio de Windows®, haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas, seleccione Accesorios y haga clic en Bloc de notas. 4 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla. Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso. D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 4 / 2 5 / 0 5 – F O R P R O O F O N LY Uso del teclado y la superficie táctil 45 UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm www.dell.com | support.dell.com PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO, EXAMINE EL TECLADO INTEGRADO: 1 Apague el equipo. 2 Desconecte el teclado externo. 3 Encienda el equipo. 4 En el escritorio de Windows, haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas, seleccione Accesorios y haga clic en Bloc de notas. 5 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla. Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99). Caracteres no esperados NOTA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su funcionalidad. DESACTIVE EL TECLADO NUMÉRICO: Pulse <Bloq Num> para desactivar el teclado numérico si se muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico no esté encendido. D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 4 / 2 5 / 0 5 – F O R P R O O F O N LY 46 Uso del teclado y la superficie táctil Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia Cómo utilizar los CD y DVD Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65. Problemas con los CD o DVD Si no puede reproducir un CD o DVD NOTA: Debido a los diferentes tipos de archivo que se utilizan en todo el mundo, no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD. La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido. Dicho ruido no indica ningún defecto en la unidad o el CD. A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D : Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de inicio y reinicie el equipo. Compruebe si el indicador de la unidad parpadea, lo cual indica que el funcionamiento es correcto. U T I L I C E O T R O D I S C O : Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original sea defectuoso. ASEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ ENCAJADO EN EL PIVOTE CENTRAL A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S : Haga doble clic en el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD: 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo. 2 Extraiga la unidad. Para obtener instrucciones, consulte el apartado “Uso del compartimento para módulos” en el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65. Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 47 www.dell.com | support.dell.com 3 Vuelva a instalar la unidad. 4 Encienda el equipo. L I M P I E L A U N I D A D O E L D I S C O : Consulte el apartado “Limpieza de su equipo” en el archivo de ayuda de Dell Inspiron para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65. Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD 1 Compruebe que el equipo está apagado (consulte la página 27). 2 Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en la parte frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la bandeja. 3 Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga. Si oye un sonido de roce o chirrido inusual • Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando. • Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente. Si la unidad de CD-RW deja de grabar D E S A C T I V E E L M O D O D E E S P E R A E N W I N D O W S A N T E S D E G R A B A R E N U N C D - R W: Busque la palabra clave en espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65. C A M B I E L A V E L O C I D A D D E G R A B A C I Ó N A U N A V E L O C I D A D I N F E R I O R : Consulte los archivos de ayuda relativos al software de creación de CD. S A L G A D E L R E S T O D E P R O G R A M A S A B I E R T O S : Para mitigar el problema, salga del resto de programas abiertos antes de grabar en el CD-RW. Problemas con el sonido y los altavoces Si tiene problemas con los altavoces integrados A J U S T E E L C O N T R O L D E L V O L U M E N D E W I N D O W S ®: Haga doble clic en el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión. A J U S T E E L V O L U M E N M E D I A N T E L O S B O T O N E S D E C O N T R O L D E V O L U M E N : Pulse los botones de control de volumen y el botón de silencio de audio, que están situados encima del teclado. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) : Consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 74. 48 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia Si tiene problemas con los altavoces externos NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen no está puesto al mínimo o desactivado. C O M P R U E B E L A S C O N E X I O N E S D E L O S C A B L E S D E L O S A L T A V O C E S : Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E Q U E L O S A L T A V O C E S E S T Á N E N C E N D I D O S : Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S : Haga doble clic en el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión. P R U E B E L O S A L T A V O C E S : Conecte el cable de audio del altavoz al conector de salida de línea del equipo. Asegúrese de que el control de volumen de los auriculares esté activado. Reproduzca un CD de música. E J E C U T E L A A U T O P R U E B A D E L O S A L T A V O C E S : En algunos sistemas de altavoces, el altavoz para bajas frecuencias incluye un botón de autoprueba. Consulte la documentación incluida con los altavoces con el fin de obtener las instrucciones para realizar autoprueba. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S : Apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) : Consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 74. Cómo copiar CD y DVD NOTA: Asegúrese de no incumplir la legislación sobre copyright al crear un CD. Esta sección se aplica sólo a equipos que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW, DVD+RW, DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW. Las siguientes instrucciones indican cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD. También puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, como la creación de CD de archivos de audio en el equipo y la creación de CD de archivos MP3. Si desea obtener instrucciones, consulte la documentación de Sonic RecordNow incluida en su equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic en el icono de signo de interrogación de la esquina superior derecha de la ventana y haga clic en RecordNow Help (Ayuda de RecordNow) o RecordNow Tutorial (Guía de aprendizaje de RecordNow). Cómo copiar un CD o DVD 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Sonic→ RecordNow!→ RecordNow!. NOTA: La mayoría de los DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden copiar con Sonic RecordNow. Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 49 www.dell.com | support.dell.com 2 Haga clic en la ficha de datos o de audio, según el tipo de CD que desee copiar. 3 Haga clic en Exact Copy (Copia exacta). NOTA: Si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW y tiene problemas de grabación, compruebe si hay revisiones de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic: support.sonic.com. 4 Para copiar el CD o DVD: • Si tiene una unidad de CD o DVD, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga clic en Copy (Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta temporal de la unidad de disco duro del equipo. Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic en OK (Aceptar). • Si dispone de dos unidades de CD o DVD, seleccione la unidad en la que ha insertado el CD o DVD de origen y haga clic en Copy (Copiar). El equipo copia los datos del CD o DVD en el CD o DVD vacío. Después de finalizar la copia del CD o DVD de origen, se expulsa automáticamente el CD o DVD que ha creado. Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos La unidad de CD-RW puede grabar dos tipos distintos de medios de grabación: discos CD-R y CD-RW. Utilice CD-R vacíos para grabar música o almacenar permanentemente archivos de datos. Después de crear un CD-R, no puede grabar en ese CD-R de nuevo sin cambiar el método de grabación (consulte la documentación de Sonic para obtener más información). Utilice discos CD-RW vacíos para grabar en CD, borrar, regrabar o actualizar datos en los CD. Consejos útiles 50 • Utilice el Explorador de Microsoft® Windows® para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o CD-RW sólo después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un proyecto de RecordNow. • Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo normales. Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o para automóvil. • No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow. • Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en equipos en que se haya instalado software de MP3. • No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del CD vacío para finalizar la grabación. Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia • Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las técnicas de grabación en CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW e intentarlo de nuevo. También puede utilizar CD-RW vacíos para probar proyectos de archivos de música antes de grabar el proyecto permanentemente en un disco CD-R vacío. • Consulte el sitio web de soporte de Sonic en support.sonic.com para obtener más información. Conexión de un televisor al equipo NOTA: Con el equipo no se incluyen los cables de vídeo y audio necesarios para conectar el equipo a un televisor. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de componentes eléctricos. El equipo dispone de un conector de salida de TV S-vídeo que permite conectar el equipo a un televisor. Mediante un cable de S-vídeo o un cable de vídeo compuesto disponible en el mercado, puede conectar el equipo a un televisor de una de estas dos maneras: • S-vídeo: para un televisor con una entrada de S-vídeo. • Vídeo compuesto (para una televisión que sólo tenga entrada de vídeo compuesto; también utiliza el cable adaptador compuesto de salida de TV suministrado por Dell) NOTA: Al principio de cada subsección encontrará diagramas para cada combinación de conexión que le ayudarán a determinar qué método debe utilizar. El conector de sonido situado en el lateral del equipo permite conectar el equipo a un televisor o a un dispositivo de sonido mediante un cable de sonido de venta en establecimientos comerciales. Una vez finalizada la conexión de los cables, consulte el apartado “Activación de la configuración de visualización para un televisor” en la página 55 para asegurarse de que el equipo reconoce el televisor y funciona correctamente con él. Conexión de S-vídeo Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 51 www.dell.com | support.dell.com Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables: Cable de S-vídeo Cable de audio 1 Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar. 2 Enchufe un extremo del cable de S-vídeo en el conector de S-vídeo del equipo. 3 Enchufe el otro extremo del cable de S-vídeo en el televisor. 4 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo. 52 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 5 Enchufe los dos conectores RCA del otro extremo del cable de audio en los conectores de entrada de audio del televisor o el dispositivo de audio. 6 Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado y, a continuación, encienda el equipo. 7 Consulte el apartado “Activación de la configuración de visualización para un televisor” en la página 55 para asegurarse de que el equipo reconoce el televisor y funciona correctamente con él. Conexión de vídeo compuesto Para conectar el equipo a un televisor que sólo dispone de una entrada de vídeo compuesto, Dell proporciona un cable adaptador compuesto de salida de TV. Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables: Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 53 www.dell.com | support.dell.com Cable adaptador compuesto de salida de TV Cable de vídeo compuesto Cable de audio 1 Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar. 2 Conecte el cable adaptador de salida de TV compuesto al conector de S-vídeo y salida de TV del equipo. Conector para S-vídeo y salida de TV Conector de S-vídeo Conector de vídeo compuesto Cable adaptador compuesto de salida de TV 3 Enchufe un extremo del cable de vídeo compuesto en el conector de vídeo compuesto del cable adaptador de salida de TV compuesto. 4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto del televisor. 54 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 5 Enchufe el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo. 6 Enchufe los dos conectores RCA del otro extremo del cable de audio en los conectores de entrada de audio del televisor o el dispositivo de audio. Activación de la configuración de visualización para un televisor Controladora de vídeo ATI NOTA: Asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de la pantalla. 1 Para abrir la ventana Panel de control, haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en el icono Panel de control. 2 Haga doble clic en el icono Pantalla, haga clic en la ficha Configuración y, a continuación, haga clic en Opciones avanzadas. 3 Haga clic en la ficha Pantallas. 4 Haga clic en la esquina superior izquierda del botón TV para activar el televisor. 5 Para reproducir un DVD en la televisión, haga clic en el pequeño botón “primario” (parecido a un blanco de tiro) situado en la parte inferior izquierda, bajo la imagen de la TV. NOTA: Cada programa accede al hardware de una manera diferente. Puede ser necesario o no hacer clic en el botón primario para realizar otras operaciones que no sean la reproducción de DVD. 6 Haga clic en Aplicar. 7 Haga clic en Sí para conservar la nueva configuración. 8 Haga clic en Aceptar. El vídeo DVD sólo se visualiza en la pantalla establecida como primaria. Mientras se está reproduciendo el DVD, la ventana del reproductor de DVD de la pantalla del equipo está en blanco o, si la ventana del reproductor de DVD está configurada en el modo de pantalla completa, toda la pantalla del equipo aparece en blanco. Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia 55 www.dell.com | support.dell.com 56 Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia Configuración de una red doméstica y de oficina Conexión de un adaptador de red Antes de conectar el equipo a una red, el equipo debe tener un adaptador de red instalado y una cable de red conectado. Para conectar el cable de red: 1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior del equipo. NOTA: Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para asegurarse de que está bien encajado. 2 Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como una toma de red de pared. NOTA: No utilice un cable de red en una toma telefónica de la pared. Cable de red Conector del adaptador de red del equipo Configuración de una red doméstica y de oficina 57 www.dell.com | support.dell.com Asistente para configuración de redes El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un asistente para la configuración de la red que le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de Internet entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Comunicaciones y, a continuación, haga clic en Asistente para configuración de redes. 2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en Lista de comprobación para crear una red. NOTA: Al seleccionar el método de conexión Este equipo se conecta directamente a Internet, se activará el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP. 4 Complete la lista de comprobación y los preparativos necesarios, y vuelva a la pantalla del Asistente para configuración de red. 5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Problemas con la red C O M P R U E B E E L C O N E C T O R D E L C A B L E D E R E D : Asegúrese de que el conector del cable de red esté debidamente conectado al conector opcional del equipo y a la toma de red de la pared. C O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S D E R E D D E L C O N E C T O R D E R E D : El color verde indica que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no está en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. El color ámbar indica que el controlador del adaptador de red opcional está cargado y que el adaptador detecta actividad. R E I N I C I E E L E Q U I P O : Vuelva a intentar conectarse a la red. P Ó N G A S E E N C O N T A C T O C O N E L A D M I N I S T R A D O R D E L A R E D : Compruebe que la configuración de la red es correcta y que la red está en funcionamiento. Conexión a una red de área local inalámbrica NOTA: Estas instrucciones sobre los sistemas de red no se aplican a las tarjetas internas con tecnología inalámbrica Bluetooth® ni a productos celulares. Establecimiento del tipo de red NOTA: La mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestructura. Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc. Las redes de infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos. Las redes ad-hoc no usan enrutadores o puntos de acceso y se componen de equipos que difunden de uno a otro. Para obtener más ayuda con la configuración de la conexión inalámbrica, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave configuración inalámbrica. 58 Configuración de una red doméstica y de oficina Red de infraestructura Red ad-hoc Conexión a una red inalámbrica en Microsoft ® Windows® XP La tarjeta inalámbrica requiere el software y los controladores adecuados para conectarse a una red. El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se incluyen en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La guía del usuario está disponible en el sitio web Dell Support en support.dell.com. Cuando se enciende el equipo, aparece un mensaje emergente del icono de red en el área de notificación (situada en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows) siempre que se detecte una red en el área para la que el equipo no está configurado. 1 Haga clic en el mensaje emergente o en el icono de la red con el fin de configurar el equipo para una de las redes inalámbricas disponibles. La ventana Conexiones de red inalámbricas muestra las redes inalámbricas disponibles en la zona. Configuración de una red doméstica y de oficina 59 www.dell.com | support.dell.com 2 Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en Conectar o haga doble clic en el nombre de red de la lista. Si selecciona una red segura (identificada por un icono ), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida. NOTA: La configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta información. La red se configura automáticamente. NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red. Después de configurar el equipo para la red inalámbrica que ha seleccionado, otro mensaje emergente le notificará que el equipo está conectado a la red seleccionada. 60 Configuración de una red doméstica y de oficina Por lo tanto, cada vez que se conecte al equipo en el área de la red inalámbrica, el mismo mensaje emergente le notificará la conexión a la red inalámbrica. Configuración de una red doméstica y de oficina 61 www.dell.com | support.dell.com 62 Configuración de una red doméstica y de oficina Solución de problemas Búsqueda de soluciones A veces resulta difícil saber a dónde acudir para obtener respuestas. Utilice este diagrama para buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas. NOTA: Si tiene problemas con un dispositivo externo, consulte la documentación de dicho dispositivo o póngase en contacto con el fabricante. Consulte la página 35. Pulse el botón de alimentación para reanudar desde el modo de espera. Consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron para obtener información sobre el modo de espera. Consulte la página 65. Obtenga asistencia técnica de Dell. Consulte la página 65. Consulte la página 65. Solución de problemas 63 www.dell.com | support.dell.com Consulte la página 66. Consulte la página 48. Consulte la página 25. Consulte la página 22. Consulte la página 68. Consulte la página 45. Consulte la página 45. Consulte la página 46. Consulte la página 69. Consulte la página 58. Consulte la página 65. Consulte la página 71. Consulte la página 21. Consulte la página 23. Consulte la página 73. 64 Solución de problemas Cómo acceder a la ayuda PARA ACCEDER AL ARCHIVO DE AYUDA DE DELL INSPIRON: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. 2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías del usuario. 3 Haga clic en Ayuda de Dell Inspiron. PARA ACCEDER A LA AYUDA: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en el icono de flecha. 3 Haga clic en el tema que describa el problema. 4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Mensajes de error Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el programa que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje. THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE D E S T I N O ) : El archivo que está intentando copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro disco o en un disco con mayor capacidad. A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? “ < > | (UN NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE L O S C A R A C T E R E S S I G U I E N T E S : \ /: *? “ < > |): No utilice estos caracteres en los nombres de archivo. I N S E R T B O O T A B L E M E D I A ( I N S E R T E U N M E D I O D E A R R A N Q U E ) : El sistema operativo está intentando arrancar desde un disquete o CD que no es de arranque. Inserte un disco o un CD de inicio. N O N - S YS T E M D I S K O R D I S K E R R O R ( N O E S D I S C O D E L S I S T E M A O E R R O R D E D I S C O ) : Hay un disquete insertado en la unidad de disquete. Extraiga el disco y reinicie el equipo. Solución de problemas 65 www.dell.com | support.dell.com NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO HAY RECURSOS O MEMORIA SUFICIENTES. SALGA DE ALGUNOS P R O G R A M A S E I N T É N T E L O D E N U E V O ) : Tiene demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar. O P E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D ( N O S E E N C U E N T R A E L S I S T E M A O P E R A T I V O ) : Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65). A R E Q U I R E D . DL L F I L E W A S N O T F O U N D (N O S E E N C O N T R Ó E L A R C H I V O .DLL R E Q U E R I D ) : Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo. 1 Haga clic en el botón Inicio. 2 Haga clic en Panel de control. 3 Haga doble clic en Agregar/Quitar programas. 4 Seleccione el programa que desee quitar. 5 Haga clic en Quitar o Cambiar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla. 6 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación. X : \ I S N O T A C C E S S I B L E . T H E D E V I C E I S N O T R E A D Y (N O S E P U E D E A C C E D E R A X : \ . E L D I S P O S I T I V O N O E S T Á L I S T O ): Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo. Problemas con el vídeo y la pantalla Si la pantalla aparece en blanco NOTA: Si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el equipo, se recomienda conectar un monitor externo. COMPRUEBE EL INDICADOR : Si el indicador parpadea significa que el equipo recibe alimentación. • Si el indicador parpadea, el equipo está en modo de espera. Pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. • Si el indicador está apagado, pulse el botón de alimentación. • Si el indicador está encendido, puede que la configuración de administración de energía haya hecho que se apague la pantalla. Pulse cualquier tecla o mueva el cursor para salir del modo de espera. 66 Solución de problemas C O M P R U E B E L A B A T E R Í A : Si utiliza una batería para la alimentación del equipo, puede que se haya agotado. Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica con el adaptador de CA y enciéndalo. P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A : Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene un indicador, asegúrese de que está encendido. CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN E L É C T R I C A : Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el equipo se enciende. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65. A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N : Busque la palabra clave en espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para obtener instrucciones sobre cómo acceder a los archivos de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65. C A M B I E L A I M A G E N D E V Í D E O : Si su equipo está conectado a un monitor externo, pulse <Fn><F8> para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla. Si resulta difícil leer la pantalla A J U S T E E L B R I L L O : Consulte el archivo ayuda de Dell Inspiron para obtener instrucciones sobre el ajuste del brillo. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65. A L E J E D E L M O N I T O R O D E L E Q U I P O E L A L T A V O Z D E B A J A S F R E C U E N C I A S : Si el sistema de altavoces externos incluye un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm del monitor. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S : Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos. O R I E N T E E L E Q U I P O H A C I A O T R A D I R E C C I Ó N : Evite los reflejos de la luz solar, que pueden causar una calidad baja de la imagen. Solución de problemas 67 www.dell.com | support.dell.com AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Haga clic en Apariencia y temas. 3 Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla. 4 Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla. C O N S U L T E E L A P A R T A D O “M E N S A J E S D E E R R O R ” : Si aparece un mensaje de error, consulte el apartado “Mensajes de error” en la página 65. Si sólo se puede leer parte de la pantalla CONECTE UN MONITOR EXTERNO: 1 Apague el equipo y conéctele un monitor externo. 2 Encienda el equipo y el monitor, y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor. Si el monitor externo funciona, es posible que la controladora de vídeo o la pantalla del equipo estén defectuosas. Póngase en contacto con Dell (“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99). Problemas con el escáner NOTA: Si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así, tiene problemas, póngase en contacto con su ISP. C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E A L I M E N T A C I Ó N : Asegúrese de que el cable de alimentación del escáner está debidamente conectado a una fuente de alimentación eléctrica en funcionamiento y que el escáner está encendido. C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L E S C Á N E R : Asegúrese de que el cable del escáner está debidamente conectado al equipo y al escáner. D E S B L O Q U E E E L E S C Á N E R : Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L E S C Á N E R : Consulte la documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones. 68 Solución de problemas Problemas con las unidades NOTA: Para obtener información sobre cómo guardar archivos en un disquete, consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65. Si no puede guardar un archivo en un disquete A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D : Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de inicio y reinicie el equipo. Compruebe si el indicador de la unidad parpadea, lo cual indica que el funcionamiento es correcto. A S E G Ú R E S E D E Q U E E L D I S C O N O E S T Á P R O T E G I D O C O N T R A E S C R I T U R A : No se pueden guardar datos en un disco protegido contra escritura. Consulte la siguiente figura. Dorso del disquete Protegido contra escritura No protegido contra escritura U T I L I C E O T R O D I S Q U E T E : Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original sea defectuoso. Solución de problemas 69 www.dell.com | support.dell.com VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD: 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo. 2 Extraiga la unidad del compartimento para módulos. Para obtener instrucciones, consulte el apartado “Uso del compartimento para módulos” en el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65. 3 Vuelva a instalar la unidad. 4 Encienda el equipo. L I M P I E L A U N I D A D : Consulte el apartado “Limpieza de su equipo” en el archivo ayuda de Dell Inspiron para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65. Si tiene problemas con una unidad de disco duro D E J E Q U E E L E Q U I P O S E E N F R Í E A N T E S D E E N C E N D E R L O : Una unidad de disco duro recalentada puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el equipo vuelva a adoptar la temperatura ambiente antes de encenderlo. COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón en la letra de la unidad (disco local) que desea examinar para comprobar que no tiene errores y, a continuación, haga clic en Propiedades. 3 Haga clic en la ficha Herramientas. 4 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en Comprobar ahora. 5 Haga clic en Inicio. Problemas con la tarjeta PC C O M P R U E B E L A T A R J E T A P C : Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el conector. A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S ® R E C O N O C E L A T A R J E T A : Haga doble clic en el icono para desconectar o expulsar hardware en la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que aparece la tarjeta. 70 Solución de problemas SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC PROPORCIONADA POR DELL: Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65). SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC NO PROPORCIONADA POR DELL: Póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta PC. Problemas generales del programa Un programa se bloquea NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disquete o CD. C O N S U L T E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E : Muchos fabricantes de software ofrecen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar el problema. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el programa. Vuelva a instalar el programa, si es necesario. Un programa no responde FINALICE EL PROGRAMA: 1 Pulse simultáneamente <Ctrl><Mayús><Esc> 2 Haga clic en la ficha Aplicaciones y seleccione el programa que ha dejado de responder. 3 Haga clic en Finalizar tarea. Aparecen mensajes de error R E V I S E “M E N S A J E S D E E R R O R ” : Localice el mensaje y lleve a cabo la acción adecuada. Consulte la documentación del software. Solución de problemas 71 www.dell.com | support.dell.com Si el equipo se moja PRECAUCIÓN: Sólo debe realizar este procedimiento si tiene la certeza de que es seguro hacerlo. Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, se recomienda apagar la alimentación de CA del interruptor automático antes de desconectar los cables de la toma de alimentación eléctrica. Proceda con la máxima precaución cuando retire cables mojados de una toma de alimentación eléctrica. 1 Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27), desconecte el adaptador de corriente alterna del equipo y, a continuación, desconecte el adaptador de corriente alterna de la toma de alimentación eléctrica. 2 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de alimentación y del equipo. 3 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo. 4 Extraiga el dispositivo de compartimento para módulos y las tarjetas PC instaladas, y colóquelos en un lugar seguro y seco. 5 Extraiga la batería. 6 Pase un paño por la batería y colóquela en un lugar seguro para que se seque. 7 Extraiga la unidad de disco duro (consulte el apartado “Sustitución de la unidad de disco duro” en la página 86). 8 Extraiga el módulo o módulos de memoria (consulte el apartado “Cómo añadir memoria” en la página 81). 9 Abra la pantalla y coloque el equipo con su lado derecho hacia arriba sobre dos libros u objetos similares para permitir que el aire circule a su alrededor. Déjelo secar como mínimo durante 24 horas en un lugar seco a temperatura ambiente. PRECAUCIÓN: Para evitar recibir una descarga eléctrica, compruebe si el equipo está totalmente seco antes de continuar con el procedimiento. AVISO: No utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un ventilador, para acelerar el secado. 10 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo. 11 Vuelva a colocar los módulos de memoria, la cubierta y los tornillos. 12 Vuelva a colocar la unidad de disco duro. 13 Vuelva a colocar el dispositivo de compartimento para módulos y las PC Card que haya extraído. 14 Vuelva a colocar la batería. 15 Encienda el equipo. Si el equipo no se enciende o no identifica los componentes dañados, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99). 72 Solución de problemas Si el equipo se cae o se daña 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27). 2 Desconecte el adaptador de CA de la toma de alimentación eléctrica y del equipo. 3 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de alimentación y del equipo. 4 Extraiga la batería y vuelva a colocarla. 5 Encienda el equipo. Si el equipo no se enciende o no puede identificar los componentes dañados, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99). Solución de otros problemas técnicos V I S I T E E L S I T I O W E B D E S O P O R T E D E D E L L : Vaya a support.dell.com para obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso, instalación y solución de problemas. Consulte el apartado “Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 98 para obtener una descripción de la asistencia para el hardware y el software proporcionada por Dell. E N V Í E U N M E N S A J E D E C O R R E O E L E C T R Ó N I C O A D E L L : Vaya a support.dell.com y haga clic en E-Mail Dell (Correo electrónico a Dell) en la lista Communicate (Comunicar). Envíe un mensaje de correo electrónico a Dell sobre el problema; en unas horas recibirá una respuesta de Dell a través del correo electrónico. Consulte el apartado “Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 98 para obtener una descripción de la asistencia para el hardware y el software proporcionada por Dell. P Ó N G A S E E N C O N T A C T O C O N D E L L : Si no puede solucionar el problema con la ayuda del sitio web Dell™ Support ni con el servicio por correo electrónico, llame a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte el apartado “Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 98). Consulte el apartado “Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 98 para obtener una descripción de la asistencia para el hardware y el software proporcionada por Dell. Solución de problemas 73 www.dell.com | support.dell.com Controladores ¿Qué es un controlador? Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador. Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer. Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados—no necesita instalar ni configurar. AVISO: Asegúrese de que está instalando el software adecuado para el sistema operativo. Muchos controladores, como el controlador del teclado, se entregan con el sistema operativo Microsoft® Windows®. Deberá instalar controladores en los casos siguientes: • Si desea actualizar el sistema operativo. • Si desea volver a instalar el sistema operativo. • Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo. Identificación de los controladores Si experimenta un problema con cualquier dispositivo, determine si el controlador es el origen del problema y, si es necesario, actualícelo. 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en Sistema. 4 En la ventana Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware. 5 Haga clic en Administrador de dispositivos. 6 Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un círculo amarillo con el signo [!]) en el icono del dispositivo. Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, posiblemente tendrá que reinstalar el controlador o instalar uno nuevo. Reinstalación de controladores y utilidades AVISO: El sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente. 74 Solución de problemas Utilización de la función de desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente instalada del controlador. 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en Sistema. 4 En la ventana Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware. 5 Haga clic en Administrador de dispositivos. 6 Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el nuevo controlador y haga clic en Propiedades. 7 Haga clic en la ficha Controladores. 8 Haga clic en Desinstalar controlador. Si la función Desinstalación del controlador de dispositivo no resuelve el problema, utilice la función Restaurar sistema (consulte el apartado “Restauración de su sistema operativo” en la página 76) para que el equipo vuelva al estado operativo que existía antes de instalar el nuevo controlador. Reinstalación manual de controladores para Windows XP NOTA: Si va a volver a instalar un controlador de sensor de infrarrojos, primero tiene que activar el sensor de infrarrojos en el programa de configuración del sistema (consulte el apartado “Pantallas de configuración del sistema” en la página 95) antes de continuar con la instalación del controlador. 1 Después de copiar los archivos de controlador necesarios en su unidad de disco duro, haga clic en el botón Inicio y haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC. 2 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC. 3 Haga clic en Propiedades. 4 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos. 5 Haga doble clic en el tipo de dispositivo para el que va a instalar el controlador (por ejemplo, Módems o Dispositivos de infrarrojos). 6 Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador. 7 Haga clic en la ficha Controlador y, a continuación, haga clic en Actualizar controlador. 8 Haga clic en Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado) y, a continuación, haga clic en Siguiente. 9 Haga clic en Examinar y vaya a la ubicación en la que ha extraído anteriormente los archivos del controlador. Solución de problemas 75 www.dell.com | support.dell.com 10 Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Siguiente. 11 Haga clic en Finalizar y reinicie el equipo. Restauración de su sistema operativo Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera: • La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve su equipo a un estado operativo anterior sin que esto afecte a archivos de datos. • La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. La función PC Restore (Restaurar PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo. NOTA: Dell PC Restore sólo está disponible en equipos comprados en determinadas regiones. Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que permite regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han dejado al equipo en un estado operativo no deseado. AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos. NOTA: Los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows, por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows. Creación de un punto de restauración 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. 2 Haga clic en Restaurar sistema. 3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Restauración del equipo a un estado operativo anterior Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 76) para resolver el problema. Si esto no funciona, utilice Restaurar sistema. AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema. 2 Asegúrese de que ha seleccionado Restaurar mi equipo a una hora anterior y haga clic en Siguiente. 76 Solución de problemas 3 En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo. La pantalla Selección de un punto de restauración proporciona un calendario que permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita. 4 Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que prefiera. 5 Haga clic en Siguiente. La pantalla de Restauración finalizada aparece cuando la función Restaurar sistema ha terminado de recopilar los datos y, a continuación, se reinicia el equipo. 6 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar. Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de restauración distinto o bien puede deshacer la restauración. Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que haya restaurado totalmente el sistema. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema. 2 Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente. Activación de la función Restaurar sistema Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema está activada: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en Sistema. 4 Haga clic en la ficha Restaurar sistema. 5 Asegúrese de que está desmarcada la opción Desactivar Restaurar sistema. Solución de problemas 77 www.dell.com | support.dell.com Cómo utilizar la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) NOTA: Dell PC Restore sólo está disponible en equipos comprados en determinadas regiones. Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) solamente como último recurso para restaurar su sistema operativo. La función PC Restore (Restaurar PC) restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde que recibió su equipo— incluidos los archivos de datos—se borrarán permanentemente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotos digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar la función Restaurar PC. AVISO: Al utilizar la función Restaurar PC se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y se quitarán las aplicaciones que se instalaron después de haber recibido el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de los datos antes de utilizar la función Restaurar PC. Para utilizar la función Restaurar PC: 1 Encienda el equipo. Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con www.dell.com en la parte superior de la pantalla. 2 Pulse <Ctrl><F11> en el momento exacto que vea la barra azul. Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el equipo termine el reinicio y vuelva a reiniciarlo de nuevo. AVISO: Si no desea continuar con la función PC Restore (Restaurar PC), haga clic en Reiniciar en el siguiente paso. 3 En la siguiente pantalla que aparezca, haga clic en Restaurar. 4 En la pantalla siguiente, haga clic en Confirmar. El proceso de restauración tardará de 6 a 10 minutos aproximadamente para finalizar. 5 Cuando se le indique, haga clic en Terminar para reiniciar el equipo. NOTA: No apague el equipo manualmente. Haga clic en Terminar y deje que el equipo se reinicie completamente. 6 Cuando se le indique, haga clic en Sí. El equipo se reiniciará. Puesto que el equipo se restaura a su estado operativo original, las pantallas que aparecen, como, por ejemplo, la pantalla Contrato de licencia del usuario final, son las mismas que aparecen cuando se enciende el equipo por primera vez. 7 Haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla Restaurar sistema y, a continuación, el equipo se reinicia. 8 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar. 78 Solución de problemas Eliminación de la función PC Restore (Restaurar PC) AVISO: La función PC Restore (Restaurar PC) le permite restaurar el sistema operativo de su equipo al estado que estaba cuando compró el equipo. Se recomienda que no elimine la función PC Restore (Restaurar PC) de su equipo, incluso si es para obtener espacio adicional en el disco duro. Si elimina la función PC Restore de la unidad de disco duro, nunca podrá volver a recuperarla ni tampoco utilizarla para volver el sistema operativo de su equipo al estado original. 1 Inicie el equipo como administrador local. 2 En el Explorador de Windows, vaya a c:\dell\utilities\DSR. 3 Haga doble clic en el nombre de archivo DSRIRRemv2.exe. NOTA: Si no inicia el equipo como administrador local, aparecerá un mensaje indicándole que debe hacerlo. Haga clic en Salir e inicie el equipo como administrador local. Si no existe la partición para la función PC Restore, aparecerá un mensaje indicando que no se ha encontrado la partición. Haga clic en Salir; no hay ninguna partición que suprimir. 4 Haga clic en Aceptar para eliminar la partición. 5 Haga clic en Sí cuando aparezca un mensaje de confirmación. Se borra la partición y la partición c:\ se expande para incluir el nuevo espacio de disco disponible. Para comprobar el espacio disponible, haga clic con el botón derecho del ratón en la unidad c:\ en el Explorador de Windows y seleccione Propiedades. 6 Haga clic en Terminar para cerrar la ventana PC Restore Removal (Eliminación de la función PC Restore). 7 Reinicie el equipo: Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP se producen si no se detecta un dispositivo durante la configuración del sistema operativo o si se detecta pero se configura incorrectamente. Para ver si hay conflictos en un equipo con Windows XP: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento y en Sistema. 3 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos. 4 En la lista Administrador de dispositivos compruebe si hay algún conflicto con los demás dispositivos. Los conflictos vienen indicados con un signo de admiración amarillo (!) al lado del dispositivo que presenta el conflicto o una X roja si se ha desactivado el dispositivo. Solución de problemas 79 www.dell.com | support.dell.com 5 Haga doble clic en cualquier conflicto para mostrar la ventana de Propiedades. Si hay algún conflicto de IRQ, el área de Estado del dispositivo de la ventana Propiedades indica qué tarjetas o dispositivos comparten la IRQ del dispositivo. 6 Resuelva los conflictos volviendo a configurar los dispositivos o eliminándolos en Administrador de dispositivos. Para utilizar el solucionador de problemas de hardware de Windows XP: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga clic en la flecha para iniciar la búsqueda. 3 Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda. 4 En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en Necesito resolver un conflicto de hardware de mi equipo y haga clic en Siguiente. 80 Solución de problemas Adición y sustitución de piezas Cómo añadir memoria Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 89 para obtener información sobre la memoria admitida por el equipo. Asegúrese de añadir sólo módulos de memoria adecuados para su equipo. PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del equipo Dell™, lea las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto. NOTA: Los módulos de memoria adquiridos de Dell están incluidos en la garantía del equipo. 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27). 2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 3 Extraiga las baterías que estén instaladas y desconecte del equipo el cable del adaptador de CA y los dispositivos externos. Espere 5 segundos antes de continuar. 4 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo y repita esta acción regularmente durante este procedimiento. AVISO: Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintura del equipo para disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos. 5 Dé la vuelta al equipo, extraiga los tornillos de la cubierta del módulo de memoria y levante la cubierta. Adición y sustitución de piezas 81 www.dell.com | support.dell.com AVISO: Para evitar daños en el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas para extender las lengüetas metálicas interiores que fijan el módulo de memoria. 6 Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente. AVISO: Sujete los módulos de memoria por los bordes y no toque sus componentes. a Separe cuidadosamente con las puntas de los dedos los ganchos de fijación que se encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que el módulo salga de su sitio. b Extraiga el módulo del conector. AVISO: Si debe instalar módulos de memoria en dos conectores, instale un módulo de memoria en el conector con la etiqueta “SLOT 1” antes de instalar un módulo en el otro conector. 82 Adición y sustitución de piezas 7 Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria: NOTA: Si el módulo de memoria no está colocado correctamente, el equipo no arrancará. Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error. a Alinee la muesca del módulo con la ranura del centro del conector. AVISO: Sujete el módulo únicamente por los extremos con muesca más cortos. No ejerza presión sobre el borde exterior más largo. b Sujetando los extremos con muesca más cortos del módulo, deslice el borde del módulo firmemente en el conector y presione el módulo hacia abajo hasta que note que hace un clic. Si no lo nota, retire el módulo y vuelva a instalarlo. 8 Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos. AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta del módulo de memoria, extraiga el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla, puede dañar el equipo. 9 Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al equipo y a una toma de alimentación eléctrica. 10 Encienda el equipo. Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la información de configuración del sistema. Cómo agregar una minitarjeta PCI PRECAUCIÓN: La normativa FCC prohibe terminantemente a los usuarios instalar minitarjetas PCI LAN inalámbricas de 5 GHz (802.11a, 802.11a/b, 802.11a/b/g). Bajo ninguna circunstancia debe el usuario instalar ningún dispositivo de dicho tipo. Sólo el personal de servicio técnico formado por Dell tiene autorización para instalar una minitarjeta PCI LAN inalámbrica de 5 GHz. Si extrae o instala una minitarjeta PCI de 2,4 GHz (802.11b, 802.11b/g), siga las instrucciones que se indican a continuación. Sólo se pueden instalar los productos aprobados para su utilización en el equipo portátil. Las minitarjetas PCI aprobadas sólo se pueden comprar a Dell. NOTA: El usuario puede extraer e instalar las tarjetas PC LAN inalámbricas de 2,4 GHz. Si solicitó una minitarjeta PCI cuando adquirió el equipo, Dell ya habrá instalado la tarjeta. PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto. NOTA: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes y evite tocar las patas y los contactos. 1 Para evitar que se raye la cubierta del equipo, asegúrese de que la superficie de trabajo sea lisa y esté limpia. 2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27). 3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. Adición y sustitución de piezas 83 www.dell.com | support.dell.com 4 Extraiga las baterías que estén instaladas y desconecte del equipo el cable del adaptador de CA y los dispositivos externos. Espere 5 segundos antes de continuar. 5 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo y repita esta acción regularmente durante este procedimiento. 6 Dé la vuelta al equipo y quite el tornillo de la cubierta de la minitarjeta PCI. 7 Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y deslice hacia arriba la cubierta para abrirla. 84 Adición y sustitución de piezas 8 Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al paso 9. Si está sustituyendo una minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente. a Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados. b Libere la minitarjeta PCI separando las lengüetas metálicas de fijación hasta que la tarjeta se levante ligeramente. c Extraiga la minitarjeta PCI de su conector. 9 Alinee la nueva minitarjeta PCI con el conector hasta formar un ángulo de 45 grados y, a continuación, presiónela para insertarla en el conector. 10 Conecte los cables de la antena de la minitarjeta PCI a los conectores de la antena del equipo. AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para una correcta inserción; no fuerce las conexiones. Conectores de antena en la tarjeta (2) Cables de antena (2) 11 Baje la minitarjeta PCI hacia las lengüetas interiores hasta formar un ángulo aproximado de 20 grados. 12 Continúe bajando la minitarjeta PCI hasta que encaje en las lengüetas interiores del conector. 13 Vuelva a colocar la cubierta. Adición y sustitución de piezas 85 www.dell.com | support.dell.com Sustitución de la unidad de disco duro PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque la caja metálica de dicha unidad. PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad de la Guía de información del producto. AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27) antes de extraer la unidad de disco duro. No extraiga la unidad de disco duro mientras el equipo se encuentre encendido, en modo de espera o en modo de hibernación. AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas. NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad para las unidades de disco duro de otros fabricantes ni proporciona asistencia técnica si sufren algún problema. 1 Para evitar que se raye la cubierta del equipo, asegúrese de que la superficie de trabajo sea lisa y esté limpia. 2 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos, salga de todos los programas y cierre el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27). 3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento. 4 Extraiga las baterías que estén instaladas y desconecte del equipo el cable del adaptador de CA y los dispositivos externos. Espere 5 segundos antes de continuar. 5 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo y repita esta acción regularmente durante este procedimiento. NOTA: Necesitará el CD del sistema operativo para instalar el sistema operativo Microsoft® Windows®. También tendrá que volver a instalar los controladores y utilidades en la nueva unidad de disco duro. 6 Dé la vuelta al equipo. Utilice un destornillador pequeño para aflojar el tornillo de M2,5 x 5 mm. 86 Adición y sustitución de piezas Tornillo de M2,5 x 12 mm 7 Vuelva a dar la vuelta al equipo. AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, almacénela en un paquete antiestático protector. Consulte la Guía de información del producto para obtener las instrucciones de seguridad. 8 Tire de la cubierta de la unidad de disco duro para extraerla del equipo. 9 Extraiga la nueva unidad de su embalaje. Guarde el embalaje original para utilizarlo cuando necesite almacenar o transportar la unidad de disco duro. AVISO: No puede sustituir la unidad de disco duro a menos que abra la pantalla primero. 10 Asegúrese de que la pantalla esté abierta aproximadamente 2,54 cm (1 pulgada). Adición y sustitución de piezas 87 www.dell.com | support.dell.com AVISO: Ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio. Si ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector de la unidad de disco duro. 11 Presione la cubierta de la unidad de disco duro para encajarla completamente dentro del compartimento. 12 Dé la vuelta al equipo. Utilice un destornillador pequeño para apretar el tornillo. 13 Instale el sistema operativo para su equipo. 14 Instale los controladores y utilidades para su equipo (consulte el apartado “Controladores” en la página 74). 88 Adición y sustitución de piezas Apéndice Especificaciones Microprocesador Tipo del microprocesador Intel® Caché L1 32 KB (interna) Memoria caché L2: 1,3 GHz a 1,7 GHz 1MB 1,8 GHz y superior 2 MB Frecuencia de bus externa 400 MHz, bus de sistema del procesador síncrono de origen Información del sistema Amplitud del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de DRAM 64 bits Amplitud del bus de direcciones del microprocesador 32 bits EPROM rápida 1 MB Bus de gráficos 64 bits (con 32 MB de memoria de vídeo); 128 bits (con 64 MB de memoria de vídeo) Bus PCI 32 bits Tarjeta PC Controladora CardBus Controladora CardBus OZ711EC1 Conector de tarjetas PC Admite una tarjeta del Tipo I o Tipo II Tarjetas admitidas De 3,3 V y 5 V Tamaño del conector de tarjetas PC De 68 patas Amplitud de datos (máxima) PCMCIA de 16 bits; CardBus de 32 bits Apéndice 89 www.dell.com | support.dell.com Tarjeta smart NOTA: En función de la configuración del equipo, es posible que no haya disponible una ranura para tarjetas smart. Capacidades de lectura/escritura Lee y escribe en todas las tarjetas de microprocesador ISO 7816 1/2/3/4 (T=0, T=1) Tarjetas admitidas 3Vy5V Tecnología de programación admitida Tarjetas Java Velocidad de la interfaz 9600–115,200 BPS Nivel de línea EMV Nivel 1 certificado Certificación WHQL PC/SC Compatibilidad compatible dentro de un entorno de PKI Ciclos de inserción/expulsión certificado hasta 100.000 ciclos Memoria Requisito mínimo 266 MHz Conector del módulo de memoria Dos conectores SODIMM SDRAM DDR de 200 patas accesibles al usuario Capacidades del módulo de memoria 128 MB, 256 MB, 512 MB y 1 GB Tipo de memoria PC2100 o PC2700 SDRAM DDR de 2,5 V, en función de la configuración del equipo Memoria estándar 128 MB Memoria máxima 2 GB Puertos y conectores 90 Serie Conector de 9 patas; compatible con el estándar 16550C, conector de área de almacenamiento temporal de 16 bytes Paralelo Conector de 25 patas; unidireccional, bidireccional o ECP Vídeo Conector de 15 patas Audio Miniconector de micrófono, miniconector de los auriculares/altavoces estéreo USB Dos conectores de 4 patas compatibles con USB 2.0 Apéndice Puertos y conectores (continuación) Sensor de infrarrojos Sensor compatible con el estándar IrDA 1.1 (Fast IR) y con el estándar IrDA 1.0 (Slow IR) S-vídeo y salida de TV Miniconector DIN de 7 patas (cable adaptador de S-vídeo a vídeo compuesto opcional) Minitarjeta PCI Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA Módem Puerto RJ-11 Adaptador de red Puerto RJ-45 Comunicaciones Módem: Tipo v.92 56K MDC Controladora softmodem Interfaz Bus interno AC ’97 Adaptador de red LAN 10/100/1000 Ethernet en la placa base Inalámbrico Soporte inalámbrico (802.11b y 802.11a) Wi-Fi Mini PCI interno; tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth® Vídeo Tipo de vídeo Aceleración por hardware de 64 bits Bus de datos AGP 4X Controladora de vídeo ATI Mobility RADEON 9000 Memoria de vídeo 32 MB o 64 MB Interfaz LCD LVDS Compatibilidad con TV NTSC o PAL en los modos S-vídeo y vídeo compuesto Audio NOTA: En función de la configuración del equipo, es posible que no haya disponible un conector de micrófono. Tipo de audio Compatible con el sistema de sonido Sounblaster y Microsoft® Windows® Controladora de audio Intel AC ’97 Conversión estereofónica 20 bits (de digital estéreo a analógico); 18-bit (de analógico estéreo a digital) Apéndice 91 www.dell.com | support.dell.com Audio (continuación) Interfaces: Interna AC ’97 Externa Miniconector de micrófono, miniconector de los auriculares/altavoces estéreo Altavoz Dos altavoces de 4 ohmios Amplificador de altavoz interno De canal de 2 W a 4 ohmios Controles de volumen Métodos abreviados de teclado o menús de programa Pantalla Tipo (TFT matriz activa) XGA o SXGA+ Dimensiones: Altura 214,3 mm (8,4 pulgadas) Anchura 285,7 mm (11,3 pulgadas) Diagonal 357,1 mm (14,1 pulgadas) Resoluciones máximas 1024 x 768 a 16,8 millones de colores (XGA); 1400 x 1050 a 16,8 millones de colores (SXGA+) Tiempo de respuesta (típico) 20 ms subida (máximo); 30 ms caída (máximo) Frecuencia de actualización 60 Hz Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180° Ángulos de vista: Horizontal ±40° Vertical +10°/–30° Separación entre píxeles 0,28 x 0,28 mm (XGA); 0,20 x 0,20 mm (SXGA+) Consumo de energía: Panel con luz de fondo (normal) Controles 92 Apéndice 6,5 W (XGA); 7,0 W (SXGA+) El brillo puede controlarse mediante métodos abreviados del teclado Teclado Número de teclas 87 (EE.UU. y Canadá), 88 (Europa), 91 (Japón) Recorrido de tecla 2,7 mm ± 0,3 mm (0,11 pulgadas ± 0,016 pulgadas) Espacio entre teclas 19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pulgadas ± 0,012 pulgadas) Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji Superficie táctil Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) 240 cpp Tamaño: Anchura 64,88 mm (2,55 pulgadas) área activa mediante sensor Altura Rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas) Batería Tipo Ion de litio “inteligente” de 6 celdas (48 WHr); Ion de litio “inteligente” de 4 celdas (32 WHr) Dimensiones: Profundidad 77,5 mm (3,05 pulgadas) Altura 19,1 mm (0,75 pulgadas) Anchura 123,4 mm (4,86 pulgadas) Peso 0,32 kg (0,7 lb) (batería de 6 células); 0,23 kg (0,5 lb) (batería de 4 células) Voltaje 14,8 VDC Tiempo de carga con el equipo apagado (aproximado) 1 hora para el 80 % de carga de la batería Tiempo de funcionamiento Aproximadamente de 3 a 4 horas (batería de 6 celdas); Aproximadamente de 2 a 3 horas (batería de 4 celdas) NOTA: En situaciones en las que se consuman muchos recursos, el tiempo de funcionamiento de la batería puede reducirse significativamente. Consulte la página 29 para obtener más información acerca de la duración de la batería. Apéndice 93 www.dell.com | support.dell.com Batería (continuación) Duración (aproximada) 300 ciclos de carga y descarga Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F) En almacenamiento De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F) Adaptador de CA Voltaje de entrada 90–264 VCA Intensidad de entrada (máxima) 1,7 A Frecuencia de entrada 47–63 Hz Intensidad de salida 5,5 A (máxima a pulsos de 4 segundos); 4,5 A (continua) Potencia de salida 65 ó 90 W Voltaje nominal de salida 19,5 V de CC Dimensiones: Altura 27,94 mm (1,1 pulgadas) Anchura 58,42 mm (2,3 pulgadas) Profundidad 133,85 mm (5,25 pulgadas) Peso (con cables) 0,4 kg (0,9 lb) Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F) En almacenamiento De –40 °C a 65 °C (–40 °F a 149 °F) Aspectos físicos Altura 30,8 mm (1,2 pulgadas) Anchura 315 mm (12,4 pulgadas) Profundidad 259,4 mm Peso: Con módulo de viaje 2,26 kg (4,98 lb) Con unidad de CD 2,4 kg (5,3 lb) Aspectos ambientales Intervalo de temperatura: 94 En funcionamiento De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F) En almacenamiento De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F) Apéndice Aspectos ambientales (continuación) Humedad relativa (máxima): En funcionamiento Del 10 % al 90 % (sin condensación) En almacenamiento Del 5 % al 95 % (sin condensación) Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario): En funcionamiento 0,66 GRMS En almacenamiento 1,30 GRMS Impacto máximo (medido con la unidad de disco duro en posición de reposo y un pulso de media onda de 2 ms): En funcionamiento 122 G En almacenamiento 163 G Altitud (máxima): En funcionamiento De –15,2 a 3048 m (de –50 a 10.000 pies) En almacenamiento De –15,2 a 10.668 m (de –50 a 35.000 pies) Configuración estándar AVISO: A menos que sea un usuario experto o que el soporte técnico de Dell le solicite que lo haga, no cambie la configuración de este programa. Determinados cambios pueden hacer que el equipo no funcione correctamente. Visualización de las pantallas de configuración del sistema 1 Encienda (o reinicie) el equipo. 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27) y vuelva a intentarlo. Pantallas de configuración del sistema NOTA: Para ver información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla. Las pantallas del programa de configuración del sistema muestran la información de configuración y los valores de su equipo. En cada pantalla se enumeran las opciones del programa de configuración del sistema a la izquierda de la pantalla. A la derecha de cada opción Apéndice 95 www.dell.com | support.dell.com se encuentra la selección o el valor de dicha opción. Puede cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo. En el cuadro que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información de ayuda sobre la opción resaltada actualmente; en el que aparece en la esquina inferior derecha se muestra información acerca del equipo. Las funciones clave del programa de configuración del sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla. Las pantallas muestran información como: • Configuración del sistema • Secuencia de arranque • Configuración de arranque (inicialización) y ajustes de configuración del dispositivo de acoplamiento • Selecciones de configuración básica de dispositivos • Estado de carga de la batería • Configuración de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro Opciones más utilizadas Ciertas opciones requieren que reinicie el equipo para que la nueva configuración sea efectiva. Cambio de la secuencia de arranque La secuencia de inicio u orden de inicio, indica al equipo dónde buscar para localizar el software necesario para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio utilizando la página Boot Order (Secuencia de arranque) del programa de configuración del sistema. La página Boot Order (Secuencia de arranque) muestra una lista general de los dispositivos de arranque que pueden estar instalados en el equipo, entre los que se incluyen los siguientes: • Unidad de discos flexibles • Unidad de disco duro de compartimento para módulos • Unidad de disco duro interna • Unidad de CD/DVD/CD-RW Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y examina los archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los archivos, deja de buscar e inicia el sistema operativo. Para controlar los dispositivos de arranque, seleccione (resalte) un dispositivo pulsando la tecla de flecha hacia arriba o la tecla de flecha hacia abajo y, a continuación, active o desactive el dispositivo o cambie su orden en la lista. 96 Apéndice • Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento y pulse la barra espaciadora. Los elementos activados aparecen en blanco y tienen un pequeño triángulo blanco a su izquierda; los elementos desactivados aparecen en azul o atenuados sin ningún triángulo. • Para cambiar la posición de un dispositivo en la lista, resáltelo y a continuación pulse <u> o <d> (no se distingue entre mayúsculas y minúsculas) para desplazar hacia arriba o hacia abajo el dispositivo resaltado. Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como los guarde y salga del programa de configuración del sistema. Arranque para una sola vez Puede configurar una secuencia de inicio para una sola vez sin tener que entrar en el programa de configuración del sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los Dell Diagnostics en la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro). 1 Apague el equipo. 2 Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. 3 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente. Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo. 4 Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar y pulse <Intro>. El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado. La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal. Cambio de los modos de impresión Establezca la opción Parallel Mode (Modo paralelo) de acuerdo con el tipo de impresora o dispositivo conectado al conector paralelo. Para determinar el modo correcto que debe utilizar, consulte la documentación que se incluye con el dispositivo . Si se establece Parallel Mode (Modo paralelo) como Disabled (Desactivado), se desactiva el puerto paralelo y la dirección LPT que tenga asignada, con lo cual se libera su interrupción para que la utilice otro dispositivo. Cambio de los puertos COM La opción Puerto serie permite asignar la dirección COM del puerto serie o desactivar el puerto serie y su dirección, con lo cual se libera su interrupción para que la utilice otro dispositivo. Activación del sensor de infrarrojos 1 Vaya al programa de configuración del sistema: a Encienda el equipo. b Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F2>. Apéndice 97 www.dell.com | support.dell.com 2 Pulse <Alt><p> hasta que localice Infrared Data Port (Puerto de datos de infrarrojos) en Basic Device Configuration (Configuración básica de dispositivos). 3 Pulse la tecla de flecha hacia abajo para resaltar la opción Disabled (Desactivado), junto a Infrared Data Port (Puerto de datos de infrarrojos). 4 Pulse <Esc> para guardar los cambios y salir del programa de configuración del sistema. Si el sistema le solicita que reinicie el equipo, haga clic en Yes (Sí). 5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla mientras se está instalando el controlador del sensor de infrarrojos. 6 Al finalizar el proceso de instalación, haga clic en Yes (Sí) para reiniciar el equipo. Después de activar el sensor de infrarrojos, puede usarlo para establecer un vínculo a un dispositivo de infrarrojos. Para configurar y utilizar un dispositivo de infrarrojos, consulte la documentación del dispositivo y el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows. Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.) El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación del cliente en el proceso de solución de problemas, y permite restaurar el sistema operativo, el software de aplicación y los controladores de hardware a la configuración predeterminada original de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del equipo y del hardware instalado por Dell. Además de este soporte con intervención de un técnico, puede encontrar el mismo en línea en support.dell.com. Puede que haya opciones de soporte técnico adicionales con cargo. Dell proporciona asistencia técnica limitada para el equipo y el software y los periféricos instalados por Dell1. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original e incluye aquellos artículos comprados o instalados a través de Dell Software and Peripherals, Readyware y Custom Factory Integration 2. 1 2 Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio de asistencia opcional contratado al comprar el equipo. Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su equipo. No obstante, Dell también amplía el programa de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el equipo. Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell” El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte del software de aplicación preinstalado en el equipo durante el proceso de fabricación (Microsoft Office, Norton Antivirus, etc.). Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la tarjeta PC. Además, se incluyen todos los monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la marca Dell. 98 Apéndice Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros” El software y los dispositivos periféricos de terceros incluyen los dispositivos periféricos, accesorios y software de aplicación vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.). El soporte para el software y los dispositivos periféricos de terceros lo proporciona el fabricante original del producto. Aviso del producto Macrovision Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes de los Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección del copyright debe estar autorizado por Macrovision, y está dirigido únicamente al uso privado y a otros usos de visualización limitados a no ser que sea autorizado por Macrovision. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje. Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web: • www.dell.com • support.dell.com (soporte técnico) • premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes de instituciones educativas, gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier, Platinum y Gold) Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla. NOTA: Los números de teléfono gratuitos son para uso dentro del país para el que aparecen. NOTA: En algunos países, el soporte técnico para los equipos Dell Inspiron™ XPS está disponible en un número de teléfono distinto que aparece en una lista de los países participantes. Si no ve ningún número de teléfono específico para los equipos Inspiron XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de soporte técnico que aparece y su llamada será redirigida al departamento correspondiente. Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional. Apéndice 99 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Alemania (Langen) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 [email protected] Código de país: 49 Soporte técnico sólo para equipos Inspiron XPS 06103 766-7222 Código de ciudad: 6103 06103 766-7200 Soporte técnico para el resto de equipos Dell Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 0180-5-224400 Atención al cliente para cuentas globales 06103 766-9570 Atención al cliente para cuentas preferenciales 06103 766-9420 Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560 Atención al cliente para cuentas públicas 06103 766-9555 Central 06103 766-7000 Anguilla Asistencia general gratuito: 800-335-0031 Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924 Antillas Neerlandesas Asistencia general 001-800-882-1519 Argentina (Buenos Aires) Sitio web: www.dell.com.ar Código de acceso internacional: Correo electrónico: [email protected] 00 Correo electrónico para equipos portátiles y de Código de país: 54 sobremesa: [email protected] Código de ciudad: 11 Correo electrónico para servidores y productos de almacenamiento EMC®: [email protected] Atención al cliente gratuito: 0-800-444-0730 Asistencia técnica gratuito: 0-800-444-0733 Servicios de asistencia técnica gratuito: 0-800-444-0724 Ventas Aruba 100 Asistencia general Apéndice 0-810-444-3355 gratuito: 800-1578 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Australia (Sydney) Correo electrónico (Australia): Código de acceso internacional: [email protected] 0011 Correo electrónico (Nueva Zelanda): [email protected] Código de país: 61 Particulares y pequeñas empresas Código de ciudad: 2 Austria (Viena) 1-300-655-533 Gobierno y empresas gratuito: 1-800-633-559 División de cuentas preferenciales (PAD) gratuito: 1-800-060-889 Atención al cliente gratuito: 1-800-819-339 Asistencia técnica (para equipos portátiles y de escritorio) gratuito: 1-300-655-533 Asistencia técnica (para servidores y estaciones de trabajo) gratuito: 1-800-733-314 Ventas corporativas gratuito: 1-800-808-385 Ventas de transacciones gratuito: 1-800-808-312 Fax gratuito: 1-800-818-341 Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 900 [email protected] Código de país: 43 Ventas a particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 00 Código de ciudad: 1 Fax para particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 49 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 14 Atención al cliente para cuentas preferenciales y corporaciones 0820 240 530 16 Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 14 Asistencia técnica a cuentas preferenciales y corporaciones 0660 8779 Central 0820 240 530 00 Bahamas Asistencia general gratuito: 1-866-278-6818 Barbados Asistencia general 1-800-534-3066 Apéndice 101 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Bélgica (Bruselas) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico para clientes francófonos: 00 support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Código de país: 32 Soporte técnico sólo para equipos Inspiron XPS 02 481 92 96 Código de ciudad: 2 Soporte técnico para el resto de equipos Dell 02 481 92 88 Fax de asistencia técnica 02 481 92 95 Atención al cliente 02 713 15 65 Ventas corporativas 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Central 02 481 91 00 Bermuda Asistencia general 1-800-342-0671 Bolivia Asistencia general gratuito: 800-10-0238 Brasil Sitio web: www.dell.com/br Código de acceso internacional: Atención al cliente, asistencia técnica 00 Fax de asistencia técnica Código de país: 55 Fax de atención al cliente Código de ciudad: 51 Ventas 0800 90 3355 Brunei Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966 Código de país: 673 Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Ventas de transacciones (Penang, Malasia) 604 633 4955 102 Apéndice 51 481 5470 51 481 5480 0800 90 3390 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Canadá (North York, Ontario) Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus Código de acceso internacional: AutoTech (asistencia técnica automatizada) 011 Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas empresas) Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos gratuito: 1-800-247-9362 gratuito: 1-800-847-4096 Atención al cliente para empresas medianas y grandes, y del gobierno gratuito: 1-800-326-9463 Asistencia técnica (ventas a particulares y pequeñas empresas) gratuito: 1-800-847-4096 Asistencia técnica para empresas medianas y grandes, y del gobierno gratuito: 1-800-387-5757 Soporte técnico (impresoras, proyectores, televisores, dispositivos de bolsillo, jukebox digitales y dispositivos inalámbricos) 1-877-335-5767 Ventas (particulares y pequeñas empresas) gratuito: 1-800-387-5752 Ventas (pequeñas y medianas empresas, instituciones gubernamentales) gratuito: 1-800-387-5755 Ventas de repuestos y por extensión de servicio 1866 440 3355 Colombia Asistencia general 980-9-15-3978 Corea (Seúl) Asistencia técnica gratuito: 080-200-3800 Código de acceso internacional: Ventas 001 Servicio al cliente (Penang, Malasia) Código de país: 82 Fax Código de ciudad: 2 Central Asistencia técnica (componentes electrónicos y accesorios) Costa Rica Asistencia general Chile (Santiago) Atención al cliente, asistencia técnica y ventas gratuito: 080-200-3600 604 633 4949 2194-6202 2194-6000 gratuito: 080-200-3801 0800-012-0435 gratuito: 1230-020-4823 Código de país: 56 Código de ciudad: 2 Apéndice 103 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico China (Xiamén) Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cn Código de país: 86 Correo electrónico de asistencia técnica: [email protected] Código de ciudad: 592 Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Correo electrónico de atención al cliente: [email protected] Fax de asistencia técnica Soporte técnico (Dell™ Dimension™ e Inspiron) gratuito: 800 858 2969 Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™) gratuito: 800858 0950 Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) gratuito: 800858 0960 Asistencia técnica (proyectores, PDA, conmutadores, enrutadores y otros) gratuito: 800 858 2920 Asistencia técnica (impresoras) gratuito: 800 858 2311 Atención al cliente gratuito: 800 858 2060 Fax de atención al cliente 104 Apéndice 592 818 1350 592 818 1308 Particulares y pequeñas empresas gratuito: 800 858 2222 División de cuentas preferenciales gratuito: 800 858 2557 Grandes cuentas corporativas GPC gratuito: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas y cuentas principales gratuito: 800 858 2628 Grandes cuentas corporativas del norte gratuito: 800 858 2999 Grandes cuentas corporativas del norte y del ámbito educativo gratuito: 800 858 2955 Grandes cuentas corporativas del este gratuito: 800 858 2020 Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito educativo gratuito: 800 858 2669 Grandes cuentas corporativas del grupo de cola gratuito: 800 858 2572 Grandes cuentas corporativas del sur gratuito: 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas del oeste gratuito: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas de diferentes partes gratuito: 800 858 2621 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Dinamarca(Copenhague) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/ Código de país: 45 Soporte técnico sólo para equipos Inspiron XPS 7010 0074 Soporte técnico para el resto de equipos Dell 7023 0182 Atención al cliente (relacional) 7023 0184 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 3287 5505 Central (relacional) 3287 1200 Fax de la central (relacional) 3287 1201 Central (particulares y pequeñas empresas) 3287 5000 Fax de la central (particulares y pequeñas empresas) 3287 5001 Dominica Asistencia general gratuito: 1-866-278-6821 Ecuador Asistencia general gratuito: 999-119 Apéndice 105 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico EE.UU. (Austin, Texas) Servicio automatizado para averiguar el estado de Código de acceso internacional: un pedido 011 AutoTech (para equipos portátiles y de escritorio) Código de país: 1 Consumidor (Particular y oficina doméstica) Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos gratuito: 1-800-433-9014 gratuito: 1-800-247-9362 Asistencia técnica gratuito: 1-800-624-9896 Servicio al cliente gratuito: 1-800-624-9897 Servicio y asistencia DellNet™ gratuito: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program]) gratuito: 1-800-695-8133 Sitio web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com Servicios financieros (alquiler y préstamos) gratuito: 1-877-577-3355 Servicios financieros (cuentas preferenciales de Dell [DPA, Dell Preferred Accounts]) gratuito: 1-800-283-2210 Empresa Servicio al cliente y asistencia técnica gratuito: 1-800-822-8965 Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program]) gratuito: 1-800-695-8133 Asistencia técnica para impresoras y proyectores gratuito: 1-877-459-7298 Público (gobierno, educación y sanidad) Servicio al cliente y asistencia técnica gratuito: 1-800-456-3355 Clientes del programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program]) gratuito: 1-800-234-1490 Ventas de Dell gratuito: 1-800-289-3355 o gratuito: 1-800-879-3355 Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados) gratuito: 1-888-798-7561 Venta de software y periféricos gratuito: 1-800-671-3355 Venta de piezas de repuesto gratuito: 1-800-357-3355 Venta de servicios y garantías ampliados gratuito: 1-800-247-4618 Fax gratuito: 1-800-727-8320 Servicios de Dell para personas sordas, con discapacidades auditivas o del habla El Salvador 106 Apéndice Asistencia general gratuito: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) 01-899-753-0777 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad España (Madrid) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Código de país: 34 Residencias y empresas pequeñas Código de ciudad: 91 Asistencia técnica 902 100 130 Atención al cliente 902 118 540 Ventas 902 118 541 Central 902 118 541 Fax 902 118 539 Corporativa Eslovaquia (Praga) Asistencia técnica 902 100 130 Atención al cliente 902 115 236 Central 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: [email protected] 00 Asistencia técnica Código de país: 421 Atención al cliente Finlandia (Helsinki) 02 5441 5727 420 22537 2707 Fax 02 5441 8328 Fax de asistencia técnica 02 5441 8328 Central (ventas) 02 5441 7585 Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 990 support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/ Código de país: 358 Asistencia técnica 09 253 313 60 Código de ciudad: 9 Atención al cliente 09 253 313 38 Fax 09 253 313 99 Central 09 253 313 00 Granada Asistencia general gratuito: 1-866-540-3355 Apéndice 107 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Francia (París) (Montpellier) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Código de país: 33 Residencias y empresas pequeñas Códigos de ciudad: (1) (4) Soporte técnico sólo para equipos Inspiron XPS 0825 387 129 Soporte técnico para el resto de equipos Dell 0825 387 270 Atención al cliente 0825 823 833 Central 0825 004 700 Central (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 00 Ventas 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax (llamadas desde fuera de Francia) 0499754001 Corporativa Grecia Asistencia técnica 0825 004 719 Atención al cliente 0825 338 339 Central 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Código de país: 30 Asistencia técnica Asistencia técnica Gold Service 00800-44 14 95 18 00800-44 14 00 83 Central 2108129810 Central para Gold Service 2108129811 Ventas 2108129800 Fax 2108129812 Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136 Guayana Asistencia general gratuito: 1-877-270-4609 108 Apéndice País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Hong Kong Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico de asistencia técnica: 001 [email protected] Código de país: 852 Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) India Irlanda (Cherrywood) 2969 3188 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) 2969 3191 Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ y PowerVault™) 2969 3196 Atención al cliente 3416 0910 Cuentas corporativas grandes 3416 0907 Programas globales para clientes 3416 0908 División de la mediana empresa 3416 0912 División de la pequeña empresa y la particular 2969 3105 Asistencia técnica 1600 33 8045 Ventas (Grandes cuentas corporativas) 1600 33 8044 Ventas (Particulares y Pequeña empresa) 1600 33 8046 Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: [email protected] 16 Soporte técnico sólo para equipos Inspiron XPS Código de país: 353 Soporte técnico para el resto de equipos Dell Código de ciudad: 1 Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido) 1850 200 722 1850 543 543 0870 908 0800 Atención al cliente (particulares) 01 204 4014 Atención al cliente para pequeñas empresas Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido) Atención al cliente para corporaciones Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido) 01 204 4014 0870 906 0010 1850 200 982 0870 907 4499 Ventas para Irlanda Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro del Reino Unido) 01 204 4444 0870 907 4000 Fax/Fax de ventas 01 204 0103 Central 01 204 4444 Apéndice 109 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541 Islas Turks y Caicos Asistencia general gratuito: 1-866-540-3355 Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355 Islas Vírgenes Británicas Asistencia general gratuito: 1-866-278-6820 Italia (Milán) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Código de país: 39 Residencias y empresas pequeñas Código de ciudad: 02 Asistencia técnica 02 577 826 90 Atención al cliente 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Central 02 696 821 12 Corporativa Asistencia técnica 02 577 826 90 Atención al cliente 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Central Jamaica 110 Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica) Apéndice 02 577 821 1-800-682-3639 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Japón (Kawasaki) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.jp.dell.com Código de acceso internacional: Asistencia técnica (servidores) 001 Asistencia técnica fuera de Japón (servidores) Código de país: 81 Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) Código de ciudad: 44 Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e Inspiron) Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) gratuito: 0120-198-498 81-44-556-4162 gratuito: 0120-198-226 81-44-520-1435 gratuito: 0120-198-433 Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) 81-44-556-3894 Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras, enrutadores) gratuito: 0120-981-690 Asistencia técnica fuera de Japón (PDA, proyectores, impresoras, enrutadores) 81-44-556-3468 Servicio Faxbox 044-556-3490 Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día 044-556-3801 Atención al cliente 044-556-4240 División de ventas corporativas (hasta 400 empleados) 044-556-1465 Ventas de la división de cuentas preferenciales (más de 400 empleados) 044-556-3433 Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500 empleados) 044-556-3430 Ventas al sector público (agencias del Estado, instituciones educativas y médicas) 044-556-1469 Cuentas globales de Japón 044-556-3469 Usuario individual 044-556-1760 Central 044-556-4300 Apéndice 111 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Latinoamérica Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093 Servicio al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619 Fax (Asistencia técnica y Servicio al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600 ó 512 728-3772 Luxemburgo Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: [email protected] 00 Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica) Código de país: 352 Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas, Bélgica) 3420808075 gratuito: 080016884 Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19 Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99 Central (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Macao Asistencia técnica Código de país: 853 Servicio al cliente (Xiamen, China) 34 160 910 Ventas de transacción (Xiamen, China) 29 693 115 Malasia (Penang) Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y 00 Latitude) Código de país: 60 Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y componentes electrónicos y accesorios) Código de ciudad: 4 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) Servicio al cliente (Penang, Malasia) 112 Apéndice gratuito: 0800 105 gratuito: 1 800 88 0193 gratuito: 1 800 88 1306 gratuito: 1800 88 1386 04 633 4949 Ventas de transacciones gratuito: 1 800 888 202 Ventas corporativas gratuito: 1 800 888 213 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad México Código de acceso internacional: 00 Código de país: 52 Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica al cliente Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Ventas 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Servicio al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Montserrat Asistencia general gratuito: 1-866-278-6822 Nicaragua Asistencia general 001-800-220-1006 Noruega (Lysaker) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 support.euro.dell.com/no/no/emaildell/ Código de país: 47 Asistencia técnica 671 16882 Atención relacional al cliente 671 17575 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 23162298 Central 671 16800 Central de fax 671 16865 Nueva Zelanda Correo electrónico (Nueva Zelanda): Código de acceso internacional: [email protected] 00 Correo electrónico (Australia): [email protected] Código de país: 64 Asistencia técnica (para equipos portátiles y de sobremesa) Asistencia técnica (para servidores y estaciones de trabajo) gratuito: 0800 446 255 gratuito:0800 443 563 Particulares y pequeñas empresas 0800 446 255 Gobierno y empresas 0800 444 617 Ventas 0800 441 567 Fax 0800 441 566 Apéndice 113 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Países bajos (Amsterdam) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Soporte técnico sólo para equipos Inspiron XPS 00 Soporte técnico para el resto de equipos Dell Código de país: 31 Fax de asistencia técnica Código de ciudad: 20 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 020 674 45 94 020 674 45 00 020 674 47 66 020 674 42 00 Atención relacional al cliente 020 674 4325 Ventas a particulares y pequeñas empresas 020 674 55 00 Ventas relacionales 020 674 50 00 Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas 020 674 47 75 Fax para ventas relacionales 020 674 47 50 Central 020 674 50 00 Fax de la central 020 674 47 50 Países del sureste asiático y del Pacífico Asistencia técnica, servicio al cliente y ventas (Penang, Malasia) 604 633 4810 Panamá Asistencia general 001-800-507-0962 Perú Asistencia general 0800-50-669 Polonia (Varsovia) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: [email protected] 011 Teléfono de servicio al cliente Código de país: 48 Atención al cliente Código de ciudad: 22 Ventas Portugal 57 95 999 57 95 999 Fax de servicio al cliente 57 95 806 Fax de la recepción 57 95 998 Central 57 95 999 Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Código de país: 351 Asistencia técnica Atención al cliente Ventas Fax 114 57 95 700 Apéndice 707200149 800 300413 800 300 410, 800 300 411, 800 300 412 o 21 422 07 10 21 424 01 12 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Puerto Rico Asistencia general Reino Unido (Bracknell) Sitio web: support.euro.dell.com Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos 1-800-805-7545 Código de acceso internacional: Sitio web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp 00 Código de país: 44 Código de ciudad: 1344 República checa (Praga) Correo electrónico: [email protected] Asistencia técnica (cuentas preferenciales, corporativas o PAD, para más de 1000 empleados) 0870 908 0500 Asistencia técnica (directa y general) 0870 908 0800 Atención al cliente para cuentas globales 01344 373 186 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 0870 906 0010 Atención al cliente para corporaciones 01344 373 185 Atención a clientes con cuentas preferenciales (500–5.000 empleados) 0870 906 0010 Atención al cliente para el gobierno central 01344 373 193 Atención al cliente para el gobierno local y la educación 01344 373 199 Atención al cliente para temas de salud 01344 373 194 Ventas a particulares y pequeñas empresas 0870 907 4000 Ventas corporativas y al sector público 01344 860 456 Fax para particulares y pequeñas empresas 0870 907 4006 Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: [email protected] 00 Asistencia técnica Código de país: 420 Atención al cliente República Dominicana 22537 2727 22537 2707 Fax 22537 2714 Fax de asistencia técnica 22537 2728 Central 22537 2711 Asistencia general 1-800-148-0530 Apéndice 115 www.dell.com | support.dell.com País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Singapur (Singapur) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y 005 componentes electrónicos y accesorios) Código de país: 65 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) Servicio al cliente (Penang, Malasia) gratuito: 1800 394 7430 gratuito: 1800 394 7488 gratuito: 1800 394 7478 604 633 4949 Ventas de transacciones gratuito: 1 800 394 7412 Ventas corporativas gratuito: 1 800 394 7419 St. Kitts y Nevis Asistencia general gratuito: 1-877-441-4731 St. Lucia Asistencia general 1-800-882-1521 St. Vicente y las Granadinas Asistencia general gratuito: 1-877-270-4609 Sudáfrica (Johannesburgo) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: [email protected] 09/091 Gold Queue 011 709 7713 Código de país: 27 Asistencia técnica 011 709 7710 Código de ciudad: 11 Atención al cliente 011 709 7707 Ventas 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Central 011 709 7700 Suecia (Upplands Vasby) Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/ Código de país: 46 Asistencia técnica 08 590 05 199 Código de ciudad: 8 Atención relacional al cliente 08 590 05 642 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 08 587 70 527 Soporte para el programa de compra para empleados (EPP [Employee Purchase Program]) 116 Apéndice 20 140 14 44 Fax de asistencia técnica 08 590 05 594 Ventas 08 590 05 185 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Suiza (Ginebra) Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono gratuitos Sitio web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: 00 [email protected] Código de país: 41 Correo electrónico para clientes HSB y corporativos francófonos: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Código de ciudad: 22 Tailandia Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 0844 811 411 Asistencia técnica (corporaciones) 0844 822 844 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 0848 802 202 Atención al cliente para corporaciones 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Central 022 799 01 01 Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell 001 Precision) Código de país: 66 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) Servicio al cliente (Penang, Malasia) Taiwán gratuito: 1800 0060 07 gratuito: 1800 0600 09 604 633 4949 Ventas corporativas gratuito: 1800 006 009 Ventas de transacciones gratuito: 1800 006 006 Sitio web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: Correo electrónico: [email protected] 002 Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Código de país: 886 Dimension, y componentes electrónicos y accesorios) gratuito: 00801 86 1011 Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 00801 60 1256 Ventas de transacciones gratuito: 00801 65 1228 Ventas corporativas gratuito: 00801 651 227 Trinidad y Tobago Asistencia general 1-800-805-8035 Uruguay Asistencia general gratuito: 000-413-598-2521 Venezuela Asistencia general 8001-3605 Apéndice 117 Índice A vista del sistema, 20 conector para S-vídeo y salida de TV descripción, 17 vista del sistema, 17 acondicionadores de línea, 27 bloqueos, 71 alimentación apagar el equipo, 27 solucionar problemas, 35 botón de alimentación descripción, 9 vista del sistema, 9 altavoces descripción, 11 vista del sistema, 11 botones de la superficie táctil descripción, 11 vista del sistema, 11 apagar el equipo, 27 buscar soluciones, 63 conector serie descripción, 18 vista del sistema, 18 C conector USB descripción, 17 vista del sistema, 17 archivo de ayuda acceder, 65 archivo de ayuda de Dell Inspiron acceder, 65 caracteres inesperados, 46 cerrar el equipo, 27 B bandeja de CD o DVD usar, 37 batería advertencia de bajo nivel de carga de la batería, 32 almacenar, 35 cargar, 32 comprobar la carga, 30 descripción, 20 extraer, 32 instalar, 33 medidor de carga, 31 medidor de energía, 31 medidor de estado, 31 rendimiento, 29 conector paralelo descripción, 18 vista del sistema, 18 conectores de audio descripción, 14 vista del sistema, 14 compartimento para módulos acerca de, 36 descripción, 15 intercambiar dispositivos mientras el equipo está apagado, 37 intercambiar dispositivos mientras el equipo está en funcionamiento, 38 vista del sistema, 15 conexión a Internet acerca de, 21 configurar, 21 opciones, 21 conector de red descripción, 18 vista del sistema, 18 controladores definición, 74 solución de problemas, 74 volver a instalar, 74 conector de vídeo descripción, 18 vista del sistema, 18 conflictos controladores, 74 resolver incompatibilidades de software y hardware, 79 conflictos de IRQ, 79 copia de CD consejos útiles, 50 Índice 119 120 Índice cable, 24 conexión, 23 en paralelo, 24 instalación, 23 USB, 25 copiar CD información general, 49 correo electrónico solucionar problemas, 23 cubierta del módulo de memoria descripción, 20 vista del sistema, 20 D desinstalación del controlador de dispositivo, 75 E equipo bloqueos, 71 especificaciones, 89 restaurar a estado anterior, 76 equipo dañado probar, 73 equipo mojado, 72 especificaciones del sistema, 89 indicadores de estado del teclado descripción, 12 vista del sistema, 12 hardware controladores, 74 I impresora 120 Índice Política de asistencia técnica de Dell, 98 problemas restaurar a estado anterior, 76 indicadores del estado del dispositivo descripción, 10 vista del sistema, 10 programa de configuración del sistema opciones más utilizadas, 96 pantallas, 95 visualizar, 95 M programas bloqueos, 71 no responde, 71 solucionar problemas, 71 memoria añadir, 81 extraer, 82 minitarjeta PCI descripción, 20 instalar, 83 vista del sistema, 20 R ranura para cable de seguridad descripción, 14-15 vista del sistema, 14-15 módem descripción, 20 vista del sistema, 20 ranura para la tarjeta smart descripción, 13 vista del sistema, 13 P ranura para tarjeta PC descripción, 13 vista del sistema, 13 especificaciones, sistema, 89 H pasador del dispositivo de acoplamiento descripción, 20 vista del sistema, 20 pantalla descripción, 9 vista del sistema, 9 pasador de liberación del dispositivo descripción, 16, 20 vista del sistema, 16, 20 red solucionar problemas, 58 rejillas de ventilación descripción, 13, 19 vista del sistema, 13, 19 Restauración, 76 problemas con la tarjeta PC, 70 problemas de alimentación eléctrica, 35 problemas del teclado externo, 46 restaurar a estado anterior, 76 Solucionador de problemas de hardware, 79 un programa no responde, 71 Restaurar sistema, 76 S SAI, 27 seguro de la pantalla descripción, 11 vista del sistema, 11 sensor de infrarrojos Consulte sensor de infrarrojos descripción, 13 vista del sistema, 13 sistema operativo volver a instalar, 76 sistemas de alimentación ininterrumpida Consulte SAI software solucionar problemas, 71 volver a instalar software, 74 solución de problemas acerca de, 63 bloqueo de programas, 71 caracteres inesperados, 46 conflictos, 79 controladores, 74 desinstalación del controlador de dispositivo, 75 equipo mojado, 72 equipo que se ha caído o dañado, 73 no se puede guardar en el disquete, 69 problemas con el correo electrónico, 23 problemas con el escáner, 68 problemas con la red, 58 Solucionador de problemas de hardware, 79 superficie táctil descripción, 11 personalizar, 45 vista del sistema, 11 unidad de disco flexible conectar con el puerto paralelo, 17 solucionar problemas, 69 unidades solucionar problemas, 69 V ventilador descripción, 20 vista del sistema, 20 volver a inst, 76 volver a instalar controladores, 74 supresores de sobrevoltaje, 26 T Tarjeta PC solucionar problemas, 70 teclado caracteres inesperados, 46 descripción, 11 métodos abreviados, 42 numérico, 41 solucionar problemas, 46 vista del sistema, 11 W Windows XP ayuda, 65 desinstalación del controlador de dispositivo, 75 Restaurar sistema, 76 Solucionador de problemas de hardware, 79 volver a instalar, 76 U unidad de disco duro descripción, 14, 20 evitar daños, 87 sustituir, 86 vista del sistema, 14, 20 Índice 121
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Dell Inspiron 600m El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario