Transcripción de documentos
Dell™ Inspiron™ 600m
Manual del propietario
Modelo PP05L
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
sistemas operativos de Microsoft® Windows® no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005–2003 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell TravelLite, Dell Precision, Dimension, OptiPlex,
PowerConnect, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, DellNet y Latitude son marcas registradas de Dell Inc.; Intel es una marca comercial
registrada de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Bluetooth es una marca
comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y que Dell Inc. utiliza bajo licencia; EMC es una marca comercial registrada de EMC
Corporation.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP05L
Abril 2005
N/P U8069
Rev. A02
Contenido
1
Descripción del equipo
Vista anterior .
9
Vista lateral izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Vista lateral derecha .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Vista posterior
Vista inferior
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del equipo
Conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Configuración de la conexión a Internet
Problemas con el módem y con la conexión a Internet .
. . . . . . . . . . . .
22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Problemas con el correo electrónico
Instalación de una impresora
Cable de la impresora . . . . . . . . . .
Conexión de una impresora en paralelo
Conexión de una impresora USB . . . .
Problemas con la impresora .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración del dispositivo de acoplamiento para la conexión
a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
26
. . . . . . . . . . . . . . .
26
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
26
27
27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Dispositivos para protección de la alimentación .
Supresores de sobrevoltaje . . . . . . .
Acondicionadores de línea . . . . . . . .
Sistemas de alimentación ininterrumpida
Cómo apagar el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido
3
3
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para
módulos
Uso de la batería .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rendimiento de la batería. . . . . . . . . . . . . .
Comprobación de la carga de la batería . . . . . .
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extracción de una batería . . . . . . . . . . . . .
Instalación de una batería . . . . . . . . . . . . .
Extracción e instalación de una batería de reserva
Almacenamiento de una batería . . . . . . . . . .
Problemas de alimentación eléctrica .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
29
30
32
32
33
34
35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Acerca del compartimento para módulos .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
. . . . . . . . . . . . .
36
Comprobación de la carga de la segunda batería
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está
apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo está en
funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
37
. . . .
38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Uso del teclado y la superficie táctil
Teclado numérico
Métodos abreviados del teclado
Funciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeja de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radios (incluidas las redes inalámbricas y la tecnología
inalámbrica Bluetooth®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Administración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows®
Superficie táctil
. . . . .
. . . . .
. . . . .
42
42
42
42
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Problemas con la superficie táctil o el ratón
Contenido
. . . . .
. . . . .
42
43
43
43
Personalización de la superficie táctil
4
29
. . . . .
. . . . .
Problemas con el teclado externo.
Caracteres no esperados
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Cómo utilizar los CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
Problemas con los CD o DVD
Si no puede reproducir un CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual . . . . . . . . . . . . .
Si la unidad de CD-RW deja de grabar . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .
47
48
48
48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
48
49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Problemas con el sonido y los altavoces
Si tiene problemas con los altavoces integrados
Si tiene problemas con los altavoces externos .
Cómo copiar CD y DVD .
Cómo copiar un CD o DVD . . . . .
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
Consejos útiles . . . . . . . . . . .
Conexión de un televisor al equipo
. . .
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
50
50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de S-vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de vídeo compuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activación de la configuración de visualización para un televisor
6
. . .
. . . .
. . . .
51
53
55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
. . . . . . . . . . . . . . . . .
58
. . . .
Configuración de una red doméstica y de oficina
Conexión de un adaptador de red
Asistente para configuración de redes
Problemas con la red
Conexión a una red de área local inalámbrica
Establecimiento del tipo de red . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft ® Windows® XP .
. . . . .
. . . . .
58
59
Contenido
5
7
Solución de problemas
Búsqueda de soluciones .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
Cómo acceder a la ayuda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Mensajes de error
Problemas con el vídeo y la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco . . . . .
Si resulta difícil leer la pantalla . . . . . .
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
Problemas con el escáner .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
66
67
68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Problemas con las unidades .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Si no puede guardar un archivo en un disquete . .
Si tiene problemas con una unidad de disco duro .
Problemas con la tarjeta PC .
. . . . . . . . . . . .
69
70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Problemas generales del programa .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
71
71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
Un programa se bloquea . . .
Un programa no responde . .
Aparecen mensajes de error .
Si el equipo se moja
Si el equipo se cae o se daña
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de otros problemas técnicos
Controladores
. . . . . . . . . . . .
¿Qué es un controlador? . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificación de los controladores . . . . . . . . . . . .
Reinstalación de controladores y utilidades . . . . . . . .
Reinstalación manual de controladores para Windows XP
Restauración de su sistema operativo
6
69
. . . . . . . .
. . . . . . . .
74
74
74
75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
. . . . . . . .
. . . . . . . .
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo utilizar la función Dell PC Restore by Symantec
(Restaurar PC de Dell por Symantec). . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
76
. . . . . . . . .
78
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware .
. . . . . . . . .
79
Contenido
8
Adición y sustitución de piezas
Cómo añadir memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo agregar una minitarjeta PCI.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
. . . . . . .
. . . . . . .
95
95
96
. . . . . . . . . . . . . .
98
Sustitución de la unidad de disco duro
9
81
Apéndice
Especificaciones .
Configuración estándar
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
Pantallas de configuración del sistema . . . . . . . . . . .
Opciones más utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)
. . . . . . .
Definición de software y dispositivos periféricos
“instalados por Dell” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
Aviso del producto Macrovision.
. . . . .
98
99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
Cómo ponerse en contacto con Dell .
Índice
. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
119
Contenido
7
8
Contenido
Descripción del equipo
Vista anterior
Pantalla
Indicadores de
estado del teclado
Botón de
alimentación
Botón de
silencio de audio
Indicadores
de estado del
dispositivo
Botones
de control
de volumen
Teclado
Botones de la
superficie táctil
Superficie
táctil
Altavoz
Seguro de la
pantalla
Altavoz
Para obtener más información acerca de la pantalla, consulte el archivo de ayuda de Dell
Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
PANTALLA:
BOTÓN DE ALIMENTACIÓN:
Pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para salir de un
modo de administración de energía. Para obtener más información sobre la administración de energía,
consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo
acceder a la ayuda” en la página 65.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo mediante el procedimiento de cierre del
sistema operativo Microsoft® Windows® (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la
página 27) en lugar de pulsar el botón de alimentación.
Descripción del equipo
9
www.dell.com | support.dell.com
Si el equipo deja de responder, mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el equipo se apague
totalmente (esto puede tardar unos segundos).
INDICADORES DEL ESTADO DEL DISPOSITIVO
Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo se
encuentra en el modo de administración de energía.
Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.
AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el
equipo si el indicador
parpadea.
Se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado de carga de la batería.
Se enciende cuando la tecnología inalámbrica Bluetooth® está activada.
NOTA: La tecnología inalámbrica Bluetooth es un componente opcional, de
modo que el indicador
sólo se enciende si con el equipo ha solicitado la
tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth. Para obtener más
información, consulte la documentación incluida con la tarjeta.
Para desactivar sólo las funciones de la tecnología inalámbrica Bluetooth, haga
clic con el botón derecho del ratón en el icono
de la bandeja del sistema y
seleccione Disable Bluetooth Radio (Desactivar radio Bluetooth).
Para activar o desactivar rápidamente todos los dispositivos inalámbricos, haga
clic en <Fn><F2>.
10
Descripción del equipo
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador
manera:
– Luz verde continua: la batería se está cargando.
– Luz verde parpadeante: la batería está casi cargada por completo.
funciona de la siguiente
Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador
funciona de la siguiente manera:
– Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado).
– Luz naranja intermitente: la carga de la batería está baja.
– Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja.
TECLADO:
El teclado incluye un teclado numérico y la tecla con el logotipo de Windows. Para obtener
información sobre los métodos abreviados de teclado, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie
táctil” en la página 41.
S U P E R F I C I E T Á C T I L : Realiza la misma función que un ratón. Para obtener más información, consulte el
apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 41.
ALTAVOCES:
Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, pulse los botones de control de volumen,
el botón de silencio de audio o los accesos directos de control de volumen del teclado. Para obtener más
información, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 41.
SEGURO DE LA PANTALLA:
Mantiene la pantalla cerrada.
BOTONES DE LA SUPERFICIE TÁCTIL:
Realizan la misma función que un ratón. Para obtener más
información, consulte el apartado “Uso del teclado y la superficie táctil” en la página 41.
B O T O N E S D E C O N T R O L D E V O L U M E N : Pulse estos botones para ajustar el volumen.
B O T Ó N D E S I L E N C I O D E A U D I O : Pulse este botón para desactivar el volumen.
Descripción del equipo
11
www.dell.com | support.dell.com
INDICADORES DE ESTADO DEL TECLADO
Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente:
9
Se ilumina cuando el teclado numérico está activado.
A
Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está
activada.
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está
activado.
12
Descripción del equipo
Vista lateral izquierda
Ranura para tarjetas PC
Ranura para tarjetas Smart
Sensor de
infrarrojos
Ranura para cable
de seguridad
Unidad de disco duro
Rejillas de ventilación (2)
Conectores de audio (2)
REJILLAS DE VENTILACIÓN:
El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a
través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No guarde el equipo Dell™ en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo
un maletín cerrado, mientras está en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el
equipo o provocar un incendio.
R A N U R A P A R A T A R J E T A P C : Admite una tarjeta PC, como un módem o un adaptador de red. El equipo
se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura. Para obtener más información, consulte
el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder
a la ayuda” en la página 65.
RANURA PARA LA TARJETA SMART:
Admite una tarjeta smart. Para obtener más información, consulte el
archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a
la ayuda” en la página 65.
NOTA: En función de la configuración del equipo, es posible que no haya disponible una ranura para
tarjetas smart.
SENSOR DE INFRARROJOS:
Permite transferir archivos desde el equipo a otro dispositivo compatible con
infrarrojos sin utilizar conexiones de cables.
Cuando recibe el equipo, el sensor está desactivado. Puede utilizar el programa de configuración del
sistema para activar el sensor. Para obtener información sobre la transferencia de datos, consulte el Centro
de ayuda y soporte técnico o la documentación incluida con el dispositivo compatible con infrarrojos.
Descripción del equipo
13
www.dell.com | support.dell.com
CONECTORES DE AUDIO
Conecte un micrófono al conector
.
Conecte los auriculares o los altavoces al conector
.
U N I D A D D E D I S C O D U R O : Almacena software y datos.
R A N U R A P A R A C A B L E D E S E G U R I D A D : Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible
en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de
seguridad del equipo.
14
Descripción del equipo
Vista lateral derecha
Ranura para cable de seguridad
Pasador de liberación del dispositivo
Compartimento para módulos
R A N U R A P A R A C A B L E D E S E G U R I D A D : Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible
en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de
seguridad del equipo.
C O M P A R T I M E N T O P A R A M Ó D U L O S : En el compartimento para módulos puede instalar dispositivos como
una unidad óptica o un módulo Dell TravelLite™. Para obtener más información, consulte el apartado
“Acerca del compartimento para módulos” en la página 36.
Descripción del equipo
15
www.dell.com | support.dell.com
P A S A D O R D E L I B E R A C I Ó N D E L D I S P O S I T I V O : Libera el dispositivo de compartimento para módulos.
Consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 36 para obtener
instrucciones.
Vista posterior
AVISO: Para evitar daños en el equipo, espere 5 segundos después de apagarlo y antes de desconectar
un dispositivo externo.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
Conector para módem
(RJ-11) (opcional)
Conector de red
(RJ-45)
Conector de vídeo
Conector paralelo
Conector para S-vídeo y salida de TV
Conectores USB (2)
16
Descripción del equipo
Rejillas de
ventilación
Conector del
adaptador de CA
Conector serie
C O N E C T O R E S USB
Conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado o
una impresora. También puede conectar la unidad de disco
flexible opcional directamente a un conector USB
mediante el cable de la unidad de disco flexible opcional.
CONECTOR PARA
S-VÍDEO Y SALIDA DE TV
Conecta el equipo a un TV. Para obtener más
información, consulte el apartado “Conexión de un
televisor al equipo” en la página 51.
C O N E C T O R D E M Ó D E M (R J-11)
Si ha solicitado el módem interno, conecte la línea
telefónica al conector de módem.
Para obtener más información sobre el uso del módem,
consulte la documentación en línea del mismo incluida
con el equipo. Consulte el apartado “Cómo acceder a la
ayuda” en la página 65.
Descripción del equipo
17
www.dell.com | support.dell.com
CONECTOR DE RED
(R J-45)
AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar que se
dañe el equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red.
Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos
verde y amarillo situados junto al conector indican
actividad de las comunicaciones de red alámbricas e
inalámbricas.
Para obtener información sobre cómo utilizar el
adaptador de red, consulte la guía del usuario del
dispositivo incluida con el equipo. Consulte el apartado
“Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
CONECTOR PARALELO
Conecta un dispositivo paralelo, como una impresora.
CONECTOR DE VÍDEO
Conecta un monitor externo. Para obtener más
información, consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado
“Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
CONECTOR SERIE
Conecta dispositivos serie, como un ratón o un dispositivo
de bolsillo.
18
Descripción del equipo
C O N E C T O R D E L A D A P T A D O R D E C A : Conecte un adaptador de CA al equipo.
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede
conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo.
No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de
un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica
puede dañar el equipo o provocar un incendio.
AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y
tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable.
R E J I L L A S D E V E N T I L A C I Ó N : El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a
través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
Descripción del equipo
19
www.dell.com | support.dell.com
Vista inferior
Cubierta del módulo de memoria
Unidad de
disco duro
Pasador de liberación del
compartimento de la batería
Medidor de carga de la batería
Batería
Cubierta de la
minitarjeta PCI
Ventilador
Ranura para el dispositivo de acoplamiento
CUBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIA:
Cubre el compartimento que contiene los módulos de memoria.
Consulte el apartado “Cómo añadir memoria” en la página 81.
P A S A D O R D E L I B E R A C I Ó N D E L C O M P A R T I M E N T O D E L A B A T E R Í A : Libera la batería. Consulte el apartado
“Uso de la batería” en la página 29 para obtener instrucciones.
M E D I D O R D E C A R G A D E L A B A T E R Í A : Proporciona información sobre la carga de la batería. Consulte el
apartado “Uso de la batería” en la página 29.
B A T E R Í A : Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de
alimentación eléctrica. Consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 29.
R A N U R A D E L D I S P O S I T I V O D E A C O P L A M I E N T O : Permite conectar el equipo a un dispositivo de
acoplamiento. Si desea información adicional, consulte la documentación incluida con el dispositivo de
acoplamiento.
V E N T I L A D O R : El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas
y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los
ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
C U B I E R T A D E L A M I N I T A R J E T A P C I : Cubre el compartimento que contiene la minitarjeta PCI. Consulte
el apartado “Cómo agregar una minitarjeta PCI” en la página 83.
U N I D A D D E D I S C O D U R O : Almacena software y datos.
20
Descripción del equipo
Configuración del equipo
Conexión a Internet
NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de
servicios de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las
siguientes opciones de conexión a Internet:
•
Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica.
Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de
módem por cable.
•
Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea
telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el
teléfono en una sola línea simultáneamente.
•
Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a
través de la línea de TV por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del
equipo y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza
una conexión ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener
instrucciones de configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión para AOL o MSN:
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2 Haga doble clic sobre el icono de MSN Explorer o AOL en el escritorio de Microsoft®
Windows®.
3 Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si el escritorio no contiene ningún icono de MSN Explorer o AOL, o si desea configurar una
conexión a Internet con un ISP diferente:
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2 Haga clic en el botón Inicio y en Internet Explorer.
Aparece la ventana Asistente para conexión nueva
3 Haga clic en Conectarse a Internet.
Configuración del equipo
21
www.dell.com | support.dell.com
4 En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente:
•
Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Elegir de una lista de
proveedores de servicios Internet [ISP].
•
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el
CD de instalación, haga clic en Establecer mi conexión manualmente.
•
Si dispone de un CD, haga clic en Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios
Internet [ISP].
5 Haga clic en Siguiente.
Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, siga con el paso 6. De lo contrario,
siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6 Haga clic en la opción adecuada dentro de ¿Cómo desea conectar a Internet? y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
7 Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la
configuración.
Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí podía conectarse, es posible que el ISP
haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado de
servicio o intente conectarse más tarde.
Problemas con el módem y con la conexión a Internet
AVISO: Conecte el módem únicamente a una toma de teléfono de pared analógica. Si conecta el módem
a una red de telefonía digital, se dañará.
AVISO: Los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar. No conecte una línea telefónica al
conector de red.
NOTA: Si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el
módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así,
tiene problemas, póngase en contacto con su ISP.
C O M P R U E B E L A T O M A D E T E L É F O N O D E L A P A R E D : Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela
a un teléfono. Espere el tono de marcado. Asegúrese de que tiene un servicio telefónico por tonos. Intente
conectar el módem a otra clavija de teléfono.
Las velocidades de conexión lentas pueden deberse a ruido telefónico, así como a las condiciones de la línea
telefónica o de la red. Póngase en contacto con su compañía telefónica o su administrador de red para
obtener más información.
C O N E C T E E L M Ó D E M D I R E C T A M E N T E A L A T O M A D E T E L É F O N O D E L A P A R E D : Si dispone de otros
dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador automático, una máquina de
fax, un supresor de sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y utilice la línea telefónica para conectar el
módem directamente a la toma de teléfono de la pared.
C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N : Verifique que la línea telefónica está conectada al módem.
22
Configuración del equipo
C O M P R U E B E L A L Í N E A T E L E F Ó N I C A : Pruebe a utilizar otra línea telefónica. Si utiliza una línea con una
longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una más corta.
TO N O D E M A R C A D O I R R E G U L A R : Si tiene servicio de buzón de voz, es posible que oiga un tono de
marcado irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto con la compañía telefónica para obtener
instrucciones sobre la restauración del tono de marcado.
D E S A C T I V E L A L L A M A D A E N E S P E R A ( T E L É F O N O D E R E T E N C I Ó N D E L L A M A D A ): Consulte en la
documentación de la compañía telefónica las instrucciones sobre cómo desactivar esta función. A
continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes.
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Haga clic en Impresoras y otro hardware, en Opciones de teléfono y módem, en la ficha Reglas de marcado
y, por último, en Modificar....
3 En la ventana Editar ubicación, asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al marcar: está
activada y, a continuación, seleccione el código adecuado según aparece en la guía telefónica.
4 Haga clic en Aplicar y, a continuación, en Aceptar.
5 Cierre la ventana Opciones de teléfono y módem.
6 Cierre la ventana Panel de control.
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Haga clic en Impresoras y otro hardware y en Opciones de teléfono y módem.
3 Haga clic en la ficha Módems.
4 Haga clic en el puerto COM para el módem.
5 Haga clic en Propiedades, en la ficha Diagnósticos y en Consultar módem para comprobar que el módem
se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
Problemas con el correo electrónico
C O M P R U E B E Q U E E S T Á C O N E C T A D O A I N T E R N E T : Con el programa de correo electrónico Microsoft
Outlook® Express abierto, haga clic en Archivo. Si la opción Trabajar sin conexión está activada,
desactívela y conéctese a Internet.
Instalación de una impresora
AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo.
Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora,
en la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones:
•
Obtener e instalar controladores actualizados.
•
Conectar la impresora al equipo.
•
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta.
•
Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica.
Configuración del equipo
23
www.dell.com | support.dell.com
Cable de la impresora
La impresora se conecta al equipo mediante un cable USB o paralelo. Es posible que la
impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de
que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo
que el equipo, es posible que el cable se incluya en la caja del equipo.
Conexión de una impresora en paralelo
1 Complete la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2 Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27).
AVISO: Para obtener los mejores resultados, utilice un cable paralelo de 3 m (10 pies) o menos.
3 Conecte el cable de la impresora paralelo al conector paralelo del equipo y apriete los dos
tornillos. Conecte el cable al conector de la impresora y encaje los dos ganchos en las dos
muescas.
Conector paralelo del equipo
Conector de la impresora
Tornillos (2)
Ganchos (2)
Cable de la
impresora
paralelo
Muescas (2)
4 Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la ventana Asistente para
agregar nuevo hardware, haga clic en Cancelar.
5 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
24
Configuración del equipo
Conexión de una impresora USB
NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido.
1 Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
3 Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los
conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Conector USB del
equipo
Cable de la
impresora USB
Conector USB
de la impresora
Problemas con la impresora
C O M P R U E B E L A S C O N E X I O N E S D E L O S C A B L E S D E L A I M P R E S O R A : Asegúrese de que el cable de la
impresora está conectado correctamente al equipo.
P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
C O M P R U E B E Q U E L A I M P R E S O R A E S T Á E N C E N D I D A : Consulte la documentación que se proporciona con
la impresora.
COMPRUEBE QUE WINDOWS® RECONOCE LA IMPRESORA
1 Haga clic en el botón Inicio.
2 Haga clic en Panel de control.
3 Haga clic en Impresoras y otro hardware.
4 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el modelo de la impresora, haga clic
con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
Configuración del equipo
25
www.dell.com | support.dell.com
5 Haga clic en Propiedades y en la ficha Puertos. Asegúrese de que la opción Imprimir en los siguientes
puertos está definida como LPT1 (Puerto de impresora).
V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L A I M P R E S O R A : Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” en la página 74.
Configuración del dispositivo de acoplamiento para la
conexión a una red
NOTA: El adaptador de red también se conoce como controladora de interfaces de red (NIC).
AVISO: No instale un adaptador de red ni una tarjeta PC de combinación de adaptador de red y módem
hasta que haya terminado la configuración del dispositivo de acoplamiento.
AVISO: Para evitar problemas graves en el sistema operativo, no conecte el equipo a un dispositivo de
acoplamiento hasta que haya finalizado la configuración del sistema operativo Windows en el equipo.
Un dispositivo de acoplamiento sirve para integrar totalmente el equipo portátil en un entorno
de escritorio.
Para obtener instrucciones e información detallada sobre cómo configurar un dispositivo de
acoplamiento, consulte la documentación proporcionada con el dispositivo.
Dispositivos para protección de la alimentación
Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la
alimentación eléctrica:
•
Supresores de sobrevoltaje
•
Acondicionadores de línea
•
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)
Supresores de sobrevoltaje
Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra
sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse
durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en
la alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de
sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de
garantía para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un
supresor de sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más
protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los
diferentes dispositivos.
AVISO: La mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e
interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con
aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo
de la toma de alimentación eléctrica.
26
Configuración del equipo
Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem.
Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la
conexión del módem.
AVISO: No todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red.
Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico.
Acondicionadores de línea
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación
eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel
bastante constante.
Sistemas de alimentación ininterrumpida
AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de
disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado.
NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el
equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, pueden ser conectarlos a un enchufe múltiple
independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes.
Un SAI protege contra las fluctuaciones y las interrupciones de la alimentación eléctrica. Los
dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los
dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga
siempre que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del
SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de
que el dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
Cómo apagar el equipo
AVISO: Para evitar perder datos, apague el equipo mediante el procedimiento de cierre del sistema
operativo Microsoft® Windows®, tal como se describe a continuación, en lugar de pulsar el botón de
alimentación.
NOTA: Si lo prefiere, en vez de apagar el equipo, puede configurarlo para que entre en el modo de
espera o de hibernación.
1 Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón Inicio
y luego en Apagar equipo.
2 En la ventana Apagar equipo, haga clic en Apagar.
El equipo se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema.
Configuración del equipo
27
28
Configuración del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Uso de la batería y los dispositivos de
compartimento para módulos
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Utilice una batería para suministrar energía al equipo cuando no esté conectado a una toma de
alimentación eléctrica. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como
equipamiento estándar.
NOTA: El tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que puede mantener una carga) disminuye
con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba
comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de
funcionamiento. Como media, una batería totalmente cargada suele durar de 3 a 4 horas. Para
aumentar significativamente el tiempo de funcionamiento, puede instalar una segunda batería
opcional en el compartimento para módulos. Para obtener más información sobre la segunda
batería, consulte el apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 36.
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en un
CD.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se
indican a continuación:
•
Uso de unidades ópticas, especialmente las de DVD y CD-RW
•
Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB
•
Uso de configuraciones de pantalla con un brillo elevado, protectores de pantalla 3D u otros
programas que consumen muchos recursos, como los juegos 3D
•
Ejecución del equipo en modo de máximo rendimiento
Puede comprobar la carga de la batería en la parte inferior del equipo. También puede establecer
las opciones de administración de energía para que reciba un mensaje de alerta cuando la carga
de la batería esté baja.
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
29
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell™. No utilice una batería de otro equipo.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda
cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento
responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio.
Consulte las instrucciones de seguridad sobre cómo desechar baterías que se encuentran en la Guía
de información del producto.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura
química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149
°F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas
o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de batería Dell QuickSet, la ventana y el icono
del medidor de energía de
Microsoft® Windows®, el medidor de carga de la batería, el medidor de estado y la advertencia
de batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la carga de la segunda batería, consulte el
apartado “Acerca del compartimento para módulos” en la página 36.
Medidor de batería QuickSet de Dell™
Pulse <Fn><F3> para visualizar el Medidor de batería QuickSet.
La pantalla del medidor de batería muestra el estado, el nivel de carga y el tiempo de carga
restante de la batería principal y secundaria del equipo.
NOTA: Dell recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se graba en
un CD.
Los iconos siguientes aparecen en la pantalla Medidor de batería:
El equipo o dispositivo de acoplamiento funciona con baterías.
El equipo está conectado a una toma de alimentación de CA y la batería se
está cargando.
El equipo está conectado a una toma de alimentación de CA y la batería
está completamente cargada.
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el
icono
de la barra de tareas y haga clic en Ayuda.
30
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
Medidor de energía de Microsoft® Windows®
El Medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el
Medidor de energía, haga doble clic en el icono
de la barra de tareas. Para obtener más
información sobre la ficha Medidor de energía, consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 65.
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, aparece un icono
.
Medidor de carga
Pulse el botón de estado en el medidor de carga de la batería para iluminar los indicadores de
nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20 % de la carga total de la batería. Por
ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante, habrá cuatro indicadores luminosos
encendidos. Si no hay ningún indicador iluminado, la batería está descargada.
Medidor de estado
El tiempo de funcionamiento de la batería se ve determinado en gran medida por el número de
veces que se carga. Tras cientos de ciclos de carga y descarga, las baterías pierden parte de su
capacidad de carga o estado. Para comprobar el estado de consumo de la batería, mantenga
pulsado el botón de estado del medidor de carga de esa batería durante al menos 3 segundos. Si
no se ilumina ningún indicador, significa que la batería está en buenas condiciones y que
mantiene más del 80 por ciento de su capacidad de carga original. Cada luz representa una
degradación gradual. Si se iluminan cinco indicadores, significa que la batería conserva menos
del 60 por ciento de su capacidad de carga, por lo que se debería considerar su sustitución.
Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 89 para obtener más información sobre la
duración de la batería.
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
31
www.dell.com | support.dell.com
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería
baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación
eléctrica o instale una segunda batería en el compartimento para módulos. El modo de hibernación se
activa de forma automática si la carga de la batería se agota por completo.
La advertencia de batería baja se produce cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la
carga. El equipo emitirá un pitido, lo que indica que queda el tiempo mínimo de
funcionamiento de la batería. Durante ese tiempo, por el altavoz se emitirán pitidos a intervalos
periódicos. Si tiene instaladas dos baterías, la advertencia de batería baja indica que se ha
agotado aproximadamente un 90 % de la carga combinada de ambas. El equipo entrará en
el modo de hibernación cuando la carga de la batería se encuentre en un nivel peligrosamente
bajo. Para obtener más información sobre las alarmas de batería baja, consulte el archivo de
ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a
la ayuda” en la página 65.
Carga de la batería
NOTA: El adaptador de CA tarda una hora aproximadamente en cargar una batería totalmente
descargada con el equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la
batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se
sobrecargue.
Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras
está conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la
batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en
un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el
equipo a una toma de alimentación eléctrica.
Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica y espere a que tanto éste como la
batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el equipo a
una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería.
Para obtener más información sobre cómo resolver problemas con la batería, consulte el
apartado “Problemas de alimentación eléctrica” en la página 35.
Extracción de una batería
Para obtener más información sobre cómo extraer la segunda batería, consulte el apartado
“Acerca del compartimento para módulos” en la página 36.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, apague el equipo, desconéctelo de la toma de
alimentación eléctrica y desenchufe el módem de la toma de teléfono de la pared.
32
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
AVISO: Si decide sustituir la batería mientras el equipo se encuentra en el modo de espera, tiene 90
segundos para realizar la sustitución antes de que el sistema se cierre y pierda los datos no guardados.
1 Asegúrese de que el equipo esté apagado, desconectado de la toma de alimentación eléctrica y
desconectado de la toma de teléfono de la pared.
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación,
extraiga la batería del compartimento.
Instalación de una batería
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell™. No utilice una batería de otro equipo.
Deslice la batería en el compartimento hasta que el pasador de liberación haga clic.
Para obtener más información sobre cómo instalar la segunda batería, consulte el apartado
“Acerca del compartimento para módulos” en la página 36.
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
33
www.dell.com | support.dell.com
Extracción e instalación de una batería de reserva
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si el equipo no utiliza una batería de reserva, utiliza una batería de celda del espesor de una
moneda. La batería de celda del espesor de una moneda no se puede sustituir por otra.
1 Consulte el apartado “Extracción de una batería” en la página 32.
2 Extraiga la cubierta de la batería de reserva.
3 Tire de la batería de reserva para sacarla de su compartimento y desenchufe el cable de la
batería de reserva del conector.
Cable de la
batería de reserva
Conector
Batería de reserva
34
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
4 Enchufe el cable de la batería de reserva en el conector del compartimento de la batería de
reserva.
5 Introduzca la batería de reserva en su compartimento y vuelva a colocar la cubierta.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un periodo prolongado de
almacenamiento, deberá cargar la batería completamente antes de utilizarla.
Problemas de alimentación eléctrica
C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E A L I M E N T A C I Ó N : Si el indicador de alimentación está encendido o
parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el equipo
está en modo de espera. Pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador
luminoso está apagado, pulse el botón de encendido para encender el equipo.
C A R G U E L A B A T E R Í A : Puede que la carga de batería se haya agotado.
1 Vuelva a instalar la batería.
2 Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3 Encienda el equipo.
C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E E S T A D O D E L A B A T E R Í A : Si el indicador parpadea en color naranja o
muestra un color naranja continuo, significa que la carga de la batería está baja o agotada. Conecte el
equipo a una toma de alimentación eléctrica.
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
35
www.dell.com | support.dell.com
Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para
cargarla. Apague el equipo, desconéctelo de la toma de alimentación eléctrica y, a continuación, deje que la
batería se enfríe a temperatura ambiente.
Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color naranja, puede que la batería
esté defectuosa. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99.
P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E CA: Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el
adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida. Asegúrese de que el adaptador de CA sea
de la marca Dell y esté diseñado para funcionar con su equipo.
C O N E C T E E L E Q U I P O D I R E C T A M E N T E A U N A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : Omita los
dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el
equipo se enciende.
E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S : Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas
halógenas u otros aparatos cercanos.
A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N : Consulte el archivo de ayuda de Dell Inspiron o
busque la palabra clave en espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder a la ayuda, consulte
el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
V U E L V A A C O L O C A R L O S M Ó D U L O S D E M E M O R I A : Si el indicador de alimentación del equipo se enciende
pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a colocar los módulos de memoria,consulte el apartado “Cómo
añadir memoria” en la página 81.
Acerca del compartimento para módulos
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Puede instalar dispositivos como una unidad de disquete, CD, CD-RW, DVD, CD-RW/DVD,
DVD+RW, una segunda batería o una segunda unidad de disco duro en el compartimento para
módulos.
Comprobación de la carga de la segunda batería
Antes de instalar una segunda batería, pulse el botón de estado del medidor de carga de la batería
para que se enciendan los indicadores de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un
20 % de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante,
habrá cuatro luces encendidas. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada.
36
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
Botón de estado del
medidor de carga de la batería
Segunda batería (parte inferior)
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo
está apagado
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén
instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
1 Presione el pasador de liberación del dispositivo para expulsarlo.
Pasador de liberación del dispositivo
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
37
www.dell.com | support.dell.com
2 Tire del pasador de liberación para sacar el dispositivo del compartimento para módulos.
3 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empújelo hasta que se oiga un “clic” y
presione el pasador de liberación del dispositivo de modo que quede al mismo nivel que el
equipo.
Extracción e instalación de dispositivos mientras el equipo
está en funcionamiento
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si no se ha colocado el tornillo del dispositivo, puede extraer e instalar dispositivos mientras el
equipo se está ejecutando y está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento.
1 Haga doble clic en el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas.
2 Haga clic en Detener y espere hasta que el sistema operativo confirme que el dispositivo se ha
detenido.
3 Haga clic en el dispositivo que desee expulsar.
AVISO: Para evitar daños en los dispositivos, colóquelos en un lugar seguro y seco cuando no estén
instalados en el equipo. Evite presionarlos o colocar objetos pesados encima de ellos.
4 Presione el pasador del dispositivo para expulsarlo.
38
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
Pasador de liberación del dispositivo
5 Tire del pasador de liberación para sacar el dispositivo del compartimento para módulos.
6 Inserte el nuevo dispositivo en el compartimento, empújelo hasta que se oiga un “clic” y
presione el pasador de liberación del dispositivo de modo que quede al mismo nivel que el
equipo. Windows XP deberá reconocer automáticamente el nuevo dispositivo.
7 Si es necesario, introduzca la contraseña para desbloquear el equipo.
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
39
www.dell.com | support.dell.com
40
Uso de la batería y los dispositivos de compartimento para módulos
Uso del teclado y la superficie táctil
Teclado numérico
NOTA: Cuando se conecta al equipo un teclado o teclado numérico externo, se desactiva el teclado
numérico.
NOTA: En el programa de configuración del sistema puede cambiar las opciones para utilizar el teclado
numérico.
Los números y símbolos del teclado numérico están indicados en azul en la parte derecha de las
teclas. Para escribir un número o símbolo, pulse <Bloq Num> para activar el teclado numérico;
a continuación, mantenga pulsado <Fn> y pulse la tecla que desee.
UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 4 / 2 5 / 0 5 – F O R P R O O F O N LY
Última actualización - 23/3/2005
Uso del teclado y la superficie táctil
41
UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm
www.dell.com | support.dell.com
Métodos abreviados del teclado
Funciones del sistema
<Ctrl><Mayús><Esc>
Abre el Administrador de tareas de Windows.
<Bloq Num>
Activa y desactiva el teclado numérico.
<Fn><Bloq Num>
Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento.
Batería
<Fn><F3>
Visualiza el medidor de batería QuickSet de Dell™.
Bandeja de CD o DVD
<Fn><F10>
Expulsa la bandeja fuera de la unidad.
Funciones de la pantalla
<Fn><F8>
Pasa la imagen de vídeo a la siguiente pantalla
siguiendo esta secuencia: sólo la pantalla integrada, la
pantalla integrada y un monitor CRT externo
simultáneamente, sólo un monitor CRT externo, la
pantalla integrada y un monitor DVI externo
simultáneamente, y sólo un monitor DVI externo.
<Fn> y tecla de
flecha hacia arriba
Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo)
<Fn> y tecla de fecha
hacia abajo
Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo)
Radios (incluidas las redes inalámbricas y la tecnología inalámbrica Bluetooth®)
<Fn><F2>
Activa y desactiva las radios, incluidas las redes
inalámbricas y la tecnología inalámbrica Bluetooth.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 4 / 2 5 / 0 5 – F O R P R O O F O N LY
42
Uso del teclado y la superficie táctil
UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm
Administración de energía
<Fn><Esc>
Activa el modo de administración de energía que
desee. Puede programar este método abreviado de
teclado en la ficha Opciones avanzadas de la ventana
Propiedades de Opciones de energía.
Funciones de los altavoces
Si los altavoces no producen sonido, pulse <Fn><Fin> y ajuste el volumen.
<Fn><Av Pag>
Sube el volumen de los altavoces integrados y de los
altavoces externos, si se han conectado.
<Fn><Re Pag>
Baja el volumen de los altavoces integrados y de los
altavoces externos, si se han conectado.
<Fn><Fin>
Activa y desactiva los altavoces integrados y los
altavoces externos, si se han conectado.
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows®
Tecla con el logotipo de
Windows y <m>
Minimiza todas las ventanas abiertas.
Tecla con el logotipo de
Windows y
<Mayús><m>
Maximiza todas las ventanas.
Tecla con el logotipo de
Windows y <e>
Ejecuta el Explorador de Windows.
Tecla con el logotipo de
Windows y <r>
Abre el cuadro de diálogo Ejecutar.
Tecla con el logotipo de
Windows y <f>
Abre el cuadro de diálogo Resultados de la
búsqueda.
Tecla con el logotipo de
Windows y <Ctrl><f>
Abre el cuadro de diálogo Resultados de la
búsqueda - Equipos (si el equipo está conectado a
una red).
Tecla con el logotipo de
Windows y <Pausa>
Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 4 / 2 5 / 0 5 – F O R P R O O F O N LY
Uso del teclado y la superficie táctil
43
UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm
www.dell.com | support.dell.com
Para ajustar el funcionamiento del teclado, como la velocidad de repetición de caracteres, abra el
Panel de control y haga clic en Impresoras y otro hardware.
Superficie táctil
La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor
por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un ratón.
Superficie táctil
Botones de la superficie táctil
•
Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil.
•
Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para pulsar
el botón izquierdo de la misma.
•
Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, coloque el cursor sobre el objeto y toque
hacia abajo, hacia arriba y hacia abajo de nuevo en la superficie táctil. En el segundo
movimiento hacia abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y mueva el objeto seleccionado
deslizando el dedo por la superficie.
•
Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en el objeto y, a continuación, toque dos
veces la superficie táctil o el botón izquierdo de la misma.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 4 / 2 5 / 0 5 – F O R P R O O F O N LY
44
Uso del teclado y la superficie táctil
UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm
Personalización de la superficie táctil
Puede desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración en la ventana Propiedades del
mouse.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Panel de control y haga doble clic en el icono Mouse.
2 En la ventana Propiedades del mouse:
•
Haga clic en la ficha Selección de dispositivo para desactivar la superficie táctil.
•
Haga clic en la ficha Puntero para ajustar la configuración de la superficie táctil.
3 Seleccione la configuración deseada y haga clic en Aplicar.
4 Haga clic en Aceptar para guardar la configuración y cerrar la ventana.
Problemas con la superficie táctil o el ratón
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL:
1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware.
2 Haga clic en Mouse
3 Ajuste la configuración.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL RATÓN, EXAMINE LA SUPERFICIE TÁCTIL:
1 Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27).
2 Desconecte el ratón.
3 Encienda el equipo.
4 En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo.
Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso.
R E I N S T A L E E L C O N T R O L A D O R D E L A S U P E R F I C I E T Á C T I L : Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” en la página 74.
Problemas con el teclado externo
C O M P R U E B E E L C A B L E D E L T E C L A D O : Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo”
en la página 27). Desconecte el cable del teclado y examínelo para ver si está dañado.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo.
COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO:
1 Apague el equipo, espere 1 minuto y vuelva a encenderlo.
2 Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado
parpadean durante la rutina de arranque.
3 En el escritorio de Windows®, haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas, seleccione
Accesorios y haga clic en Bloc de notas.
4 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 4 / 2 5 / 0 5 – F O R P R O O F O N LY
Uso del teclado y la superficie táctil
45
UBICACIÓN DEL ARCHIVO: J:\DL\DL052151\DTP\SPA\U8069c42.fm
www.dell.com | support.dell.com
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO, EXAMINE EL TECLADO
INTEGRADO:
1 Apague el equipo.
2 Desconecte el teclado externo.
3 Encienda el equipo.
4 En el escritorio de Windows, haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas, seleccione
Accesorios y haga clic en Bloc de notas.
5 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo
defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página 99).
Caracteres no esperados
NOTA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su
funcionalidad.
DESACTIVE EL TECLADO NUMÉRICO:
Pulse <Bloq Num> para desactivar el teclado numérico si se muestran números en lugar de
letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico no esté encendido.
D E L L C O N F I D E N T I A L – P R E L I M I N A R Y 4 / 2 5 / 0 5 – F O R P R O O F O N LY
46
Uso del teclado y la superficie táctil
Cómo utilizar los CD, DVD y otros
dispositivos multimedia
Cómo utilizar los CD y DVD
Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo de
ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la
ayuda” en la página 65.
Problemas con los CD o DVD
Si no puede reproducir un CD o DVD
NOTA: Debido a los diferentes tipos de archivo que se utilizan en todo el mundo, no todos los DVD
funcionan en todas las unidades de DVD.
La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido. Dicho
ruido no indica ningún defecto en la unidad o el CD.
A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D : Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. Si no
aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y
eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de inicio
y reinicie el equipo. Compruebe si el indicador
de la unidad parpadea, lo cual indica que el
funcionamiento es correcto.
U T I L I C E O T R O D I S C O : Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original sea
defectuoso.
ASEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ ENCAJADO EN EL PIVOTE CENTRAL
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S : Haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido.
VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD:
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el
equipo.
2 Extraiga la unidad. Para obtener instrucciones, consulte el apartado “Uso del compartimento
para módulos” en el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
47
www.dell.com | support.dell.com
3 Vuelva a instalar la unidad.
4 Encienda el equipo.
L I M P I E L A U N I D A D O E L D I S C O : Consulte el apartado “Limpieza de su equipo” en el archivo de ayuda de
Dell Inspiron para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo
acceder a la ayuda” en la página 65.
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD
1 Compruebe que el equipo está apagado (consulte la página 27).
2 Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en
la parte frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la
bandeja.
3 Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga.
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
• Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
• Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.
Si la unidad de CD-RW deja de grabar
D E S A C T I V E E L M O D O D E E S P E R A E N W I N D O W S A N T E S D E G R A B A R E N U N C D - R W: Busque la palabra
clave en espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado
“Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
C A M B I E L A V E L O C I D A D D E G R A B A C I Ó N A U N A V E L O C I D A D I N F E R I O R : Consulte los archivos de ayuda
relativos al software de creación de CD.
S A L G A D E L R E S T O D E P R O G R A M A S A B I E R T O S : Para mitigar el problema, salga del resto de programas
abiertos antes de grabar en el CD-RW.
Problemas con el sonido y los altavoces
Si tiene problemas con los altavoces integrados
A J U S T E E L C O N T R O L D E L V O L U M E N D E W I N D O W S ®: Haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
A J U S T E E L V O L U M E N M E D I A N T E L O S B O T O N E S D E C O N T R O L D E V O L U M E N : Pulse los botones de control
de volumen y el botón de silencio de audio, que están situados encima del teclado.
V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) : Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” en la página 74.
48
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Si tiene problemas con los altavoces externos
NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de
Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen
no está puesto al mínimo o desactivado.
C O M P R U E B E L A S C O N E X I O N E S D E L O S C A B L E S D E L O S A L T A V O C E S : Consulte el diagrama de instalación
proporcionado con los altavoces.
P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
C O M P R U E B E Q U E L O S A L T A V O C E S E S T Á N E N C E N D I D O S : Consulte el diagrama de instalación
proporcionado con los altavoces.
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S : Haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
P R U E B E L O S A L T A V O C E S : Conecte el cable de audio del altavoz al conector de salida de línea del equipo.
Asegúrese de que el control de volumen de los auriculares esté activado. Reproduzca un CD de música.
E J E C U T E L A A U T O P R U E B A D E L O S A L T A V O C E S : En algunos sistemas de altavoces, el altavoz para bajas
frecuencias incluye un botón de autoprueba. Consulte la documentación incluida con los altavoces con el
fin de obtener las instrucciones para realizar autoprueba.
E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S : Apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o
ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias.
V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) : Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” en la página 74.
Cómo copiar CD y DVD
NOTA: Asegúrese de no incumplir la legislación sobre copyright al crear un CD.
Esta sección se aplica sólo a equipos que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW,
DVD+RW, DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
Las siguientes instrucciones indican cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD. También
puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, como la creación de CD de archivos de audio
en el equipo y la creación de CD de archivos MP3. Si desea obtener instrucciones, consulte la
documentación de Sonic RecordNow incluida en su equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic en
el icono de signo de interrogación de la esquina superior derecha de la ventana y haga clic en
RecordNow Help (Ayuda de RecordNow) o RecordNow Tutorial (Guía de aprendizaje de
RecordNow).
Cómo copiar un CD o DVD
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Sonic→ RecordNow!→
RecordNow!.
NOTA: La mayoría de los DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden
copiar con Sonic RecordNow.
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
49
www.dell.com | support.dell.com
2 Haga clic en la ficha de datos o de audio, según el tipo de CD que desee copiar.
3 Haga clic en Exact Copy (Copia exacta).
NOTA: Si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW y tiene problemas de grabación,
compruebe si hay revisiones de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic:
support.sonic.com.
4 Para copiar el CD o DVD:
•
Si tiene una unidad de CD o DVD, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga
clic en Copy (Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta
temporal de la unidad de disco duro del equipo.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic
en OK (Aceptar).
•
Si dispone de dos unidades de CD o DVD, seleccione la unidad en la que ha insertado el
CD o DVD de origen y haga clic en Copy (Copiar). El equipo copia los datos del CD o
DVD en el CD o DVD vacío.
Después de finalizar la copia del CD o DVD de origen, se expulsa automáticamente el CD o
DVD que ha creado.
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
La unidad de CD-RW puede grabar dos tipos distintos de medios de grabación: discos CD-R y
CD-RW. Utilice CD-R vacíos para grabar música o almacenar permanentemente archivos de
datos. Después de crear un CD-R, no puede grabar en ese CD-R de nuevo sin cambiar el
método de grabación (consulte la documentación de Sonic para obtener más información).
Utilice discos CD-RW vacíos para grabar en CD, borrar, regrabar o actualizar datos en los CD.
Consejos útiles
50
•
Utilice el Explorador de Microsoft® Windows® para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o
CD-RW sólo después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un proyecto de
RecordNow.
•
Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo
normales. Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo
domésticos o para automóvil.
•
No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
•
Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en equipos
en que se haya instalado software de MP3.
•
No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un
archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del
CD vacío para finalizar la grabación.
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
•
Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las
técnicas de grabación en CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW e
intentarlo de nuevo. También puede utilizar CD-RW vacíos para probar proyectos de archivos
de música antes de grabar el proyecto permanentemente en un disco CD-R vacío.
•
Consulte el sitio web de soporte de Sonic en support.sonic.com para obtener más
información.
Conexión de un televisor al equipo
NOTA: Con el equipo no se incluyen los cables de vídeo y audio necesarios para conectar el equipo a un
televisor. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de componentes eléctricos.
El equipo dispone de un conector de salida de TV S-vídeo que permite conectar el equipo a un
televisor. Mediante un cable de S-vídeo o un cable de vídeo compuesto disponible en el
mercado, puede conectar el equipo a un televisor de una de estas dos maneras:
•
S-vídeo: para un televisor con una entrada de S-vídeo.
•
Vídeo compuesto (para una televisión que sólo tenga entrada de vídeo compuesto; también
utiliza el cable adaptador compuesto de salida de TV suministrado por Dell)
NOTA: Al principio de cada subsección encontrará diagramas para cada combinación de conexión que
le ayudarán a determinar qué método debe utilizar.
El conector de sonido situado en el lateral del equipo permite conectar el equipo a un televisor o
a un dispositivo de sonido mediante un cable de sonido de venta en establecimientos
comerciales.
Una vez finalizada la conexión de los cables, consulte el apartado “Activación de la configuración
de visualización para un televisor” en la página 55 para asegurarse de que el equipo reconoce el
televisor y funciona correctamente con él.
Conexión de S-vídeo
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
51
www.dell.com | support.dell.com
Antes de comenzar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
Cable de S-vídeo
Cable de audio
1 Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2 Enchufe un extremo del cable de S-vídeo en el conector de S-vídeo del equipo.
3 Enchufe el otro extremo del cable de S-vídeo en el televisor.
4 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
52
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
5 Enchufe los dos conectores RCA del otro extremo del cable de audio en los conectores de
entrada de audio del televisor o el dispositivo de audio.
6 Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado y, a continuación,
encienda el equipo.
7 Consulte el apartado “Activación de la configuración de visualización para un televisor” en la
página 55 para asegurarse de que el equipo reconoce el televisor y funciona correctamente con
él.
Conexión de vídeo compuesto
Para conectar el equipo a un televisor que sólo dispone de una entrada de vídeo compuesto, Dell
proporciona un cable adaptador compuesto de salida de TV. Antes de comenzar, asegúrese de
que dispone de los siguientes cables:
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
53
www.dell.com | support.dell.com
Cable adaptador compuesto de salida de TV
Cable de vídeo compuesto
Cable de audio
1 Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2 Conecte el cable adaptador de salida de TV compuesto al conector de S-vídeo y salida de TV
del equipo.
Conector para S-vídeo y salida de TV
Conector de S-vídeo
Conector de vídeo compuesto
Cable adaptador
compuesto de salida de TV
3 Enchufe un extremo del cable de vídeo compuesto en el conector de vídeo compuesto del
cable adaptador de salida de TV compuesto.
4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de vídeo compuesto del
televisor.
54
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
5 Enchufe el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
6 Enchufe los dos conectores RCA del otro extremo del cable de audio en los conectores de
entrada de audio del televisor o el dispositivo de audio.
Activación de la configuración de visualización para un televisor
Controladora de vídeo ATI
NOTA: Asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de
la pantalla.
1 Para abrir la ventana Panel de control, haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic
en el icono Panel de control.
2 Haga doble clic en el icono Pantalla, haga clic en la ficha Configuración y, a continuación,
haga clic en Opciones avanzadas.
3 Haga clic en la ficha Pantallas.
4 Haga clic en la esquina superior izquierda del botón TV para activar el televisor.
5 Para reproducir un DVD en la televisión, haga clic en el pequeño botón “primario” (parecido a
un blanco de tiro) situado en la parte inferior izquierda, bajo la imagen de la TV.
NOTA: Cada programa accede al hardware de una manera diferente. Puede ser necesario o no hacer
clic en el botón primario para realizar otras operaciones que no sean la reproducción de DVD.
6 Haga clic en Aplicar.
7 Haga clic en Sí para conservar la nueva configuración.
8 Haga clic en Aceptar.
El vídeo DVD sólo se visualiza en la pantalla establecida como primaria. Mientras se está
reproduciendo el DVD, la ventana del reproductor de DVD de la pantalla del equipo está en
blanco o, si la ventana del reproductor de DVD está configurada en el modo de pantalla
completa, toda la pantalla del equipo aparece en blanco.
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
55
www.dell.com | support.dell.com
56
Cómo utilizar los CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Configuración de una red doméstica y de
oficina
Conexión de un adaptador de red
Antes de conectar el equipo a una red, el equipo debe tener un adaptador de red instalado y una
cable de red conectado.
Para conectar el cable de red:
1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior
del equipo.
NOTA: Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para
asegurarse de que está bien encajado.
2 Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como una toma
de red de pared.
NOTA: No utilice un cable de red en una toma telefónica de la pared.
Cable de red
Conector del adaptador
de red del equipo
Configuración de una red doméstica y de oficina
57
www.dell.com | support.dell.com
Asistente para configuración de redes
El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un asistente para la configuración
de la red que le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de
Internet entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→
Comunicaciones y, a continuación, haga clic en Asistente para configuración de redes.
2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente.
3 Haga clic en Lista de comprobación para crear una red.
NOTA: Al seleccionar el método de conexión Este equipo se conecta directamente a Internet, se
activará el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP.
4 Complete la lista de comprobación y los preparativos necesarios, y vuelva a la pantalla del
Asistente para configuración de red.
5 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Problemas con la red
C O M P R U E B E E L C O N E C T O R D E L C A B L E D E R E D : Asegúrese de que el conector del cable de red esté
debidamente conectado al conector opcional del equipo y a la toma de red de la pared.
C O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S D E R E D D E L C O N E C T O R D E R E D : El color verde indica que la conexión de
red está activa. Si el indicador de estado no está en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. El color
ámbar indica que el controlador del adaptador de red opcional está cargado y que el adaptador detecta
actividad.
R E I N I C I E E L E Q U I P O : Vuelva a intentar conectarse a la red.
P Ó N G A S E E N C O N T A C T O C O N E L A D M I N I S T R A D O R D E L A R E D : Compruebe que la configuración de la red
es correcta y que la red está en funcionamiento.
Conexión a una red de área local inalámbrica
NOTA: Estas instrucciones sobre los sistemas de red no se aplican a las tarjetas internas con tecnología
inalámbrica Bluetooth® ni a productos celulares.
Establecimiento del tipo de red
NOTA: La mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestructura.
Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc.
Las redes de infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos.
Las redes ad-hoc no usan enrutadores o puntos de acceso y se componen de equipos que
difunden de uno a otro. Para obtener más ayuda con la configuración de la conexión
inalámbrica, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave configuración inalámbrica.
58
Configuración de una red doméstica y de oficina
Red de infraestructura
Red ad-hoc
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft ® Windows® XP
La tarjeta inalámbrica requiere el software y los controladores adecuados para conectarse a una
red. El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se
incluyen en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La guía del usuario está
disponible en el sitio web Dell Support en support.dell.com.
Cuando se enciende el equipo, aparece un mensaje emergente del icono de red en el área de
notificación (situada en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows) siempre que se
detecte una red en el área para la que el equipo no está configurado.
1 Haga clic en el mensaje emergente o en el icono de la red con el fin de configurar el equipo
para una de las redes inalámbricas disponibles.
La ventana Conexiones de red inalámbricas muestra las redes inalámbricas disponibles en la
zona.
Configuración de una red doméstica y de oficina
59
www.dell.com | support.dell.com
2 Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en Conectar o haga doble
clic en el nombre de red de la lista. Si selecciona una red segura (identificada por un icono
), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida.
NOTA: La configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta
información.
La red se configura automáticamente.
NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red.
Después de configurar el equipo para la red inalámbrica que ha seleccionado, otro mensaje
emergente le notificará que el equipo está conectado a la red seleccionada.
60
Configuración de una red doméstica y de oficina
Por lo tanto, cada vez que se conecte al equipo en el área de la red inalámbrica, el mismo
mensaje emergente le notificará la conexión a la red inalámbrica.
Configuración de una red doméstica y de oficina
61
www.dell.com | support.dell.com
62
Configuración de una red doméstica y de oficina
Solución de problemas
Búsqueda de soluciones
A veces resulta difícil saber a dónde acudir para obtener respuestas. Utilice este diagrama para
buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas.
NOTA: Si tiene problemas con un dispositivo externo, consulte la documentación de dicho dispositivo o
póngase en contacto con el fabricante.
Consulte la página 35.
Pulse el botón de alimentación
para reanudar desde el modo
de espera. Consulte el archivo
de ayuda de Dell Inspiron para
obtener información sobre el
modo de espera. Consulte la
página 65.
Obtenga asistencia técnica de
Dell. Consulte la página 65.
Consulte la página 65.
Solución de problemas
63
www.dell.com | support.dell.com
Consulte la página 66.
Consulte la página 48.
Consulte la página 25.
Consulte la página 22.
Consulte la página 68.
Consulte la página 45.
Consulte la página 45.
Consulte la página 46.
Consulte la página 69.
Consulte la página 58.
Consulte la página 65.
Consulte la página 71.
Consulte la página 21.
Consulte la página 23.
Consulte la página 73.
64
Solución de problemas
Cómo acceder a la ayuda
PARA ACCEDER AL ARCHIVO DE AYUDA DE DELL INSPIRON:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico.
2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías del usuario.
3 Haga clic en Ayuda de Dell Inspiron.
PARA ACCEDER A LA AYUDA:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic
en el icono de flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Mensajes de error
Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el
programa que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL
ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE
D E S T I N O ) : El archivo que está intentando copiar es demasiado grande y no cabe
en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro disco o en un
disco con mayor capacidad.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS:
\ / : * ? “ < > | (UN NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE
L O S C A R A C T E R E S S I G U I E N T E S : \ /: *? “ < > |): No utilice estos caracteres en
los nombres de archivo.
I N S E R T B O O T A B L E M E D I A ( I N S E R T E U N M E D I O D E A R R A N Q U E ) : El sistema
operativo está intentando arrancar desde un disquete o CD que no es de
arranque. Inserte un disco o un CD de inicio.
N O N - S YS T E M D I S K O R D I S K E R R O R ( N O E S D I S C O D E L S I S T E M A O E R R O R D E
D I S C O ) : Hay un disquete insertado en la unidad de disquete. Extraiga el disco y
reinicie el equipo.
Solución de problemas
65
www.dell.com | support.dell.com
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY
AGAIN (NO HAY RECURSOS O MEMORIA SUFICIENTES. SALGA DE ALGUNOS
P R O G R A M A S E I N T É N T E L O D E N U E V O ) : Tiene demasiados programas abiertos.
Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
O P E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D ( N O S E E N C U E N T R A E L S I S T E M A
O P E R A T I V O ) : Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo
acceder a la ayuda” en la página 65).
A R E Q U I R E D . DL L F I L E W A S N O T F O U N D (N O S E E N C O N T R Ó E L A R C H I V O .DLL
R E Q U E R I D ) : Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir.
Quite el programa y vuelva a instalarlo.
1 Haga clic en el botón Inicio.
2 Haga clic en Panel de control.
3 Haga doble clic en Agregar/Quitar programas.
4 Seleccione el programa que desee quitar.
5 Haga clic en Quitar o Cambiar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en la
pantalla.
6 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de
instalación.
X : \ I S N O T A C C E S S I B L E . T H E D E V I C E I S N O T R E A D Y (N O S E P U E D E A C C E D E R A
X : \ . E L D I S P O S I T I V O N O E S T Á L I S T O ): Inserte un disco en la unidad y vuelva a
intentarlo.
Problemas con el vídeo y la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco
NOTA: Si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el equipo, se
recomienda conectar un monitor externo.
COMPRUEBE EL INDICADOR
: Si el indicador
parpadea significa que el
equipo recibe alimentación.
• Si el indicador
parpadea, el equipo está en modo de espera. Pulse el botón
de alimentación para salir del modo de espera.
• Si el indicador
está apagado, pulse el botón de alimentación.
• Si el indicador
está encendido, puede que la configuración de
administración de energía haya hecho que se apague la pantalla. Pulse cualquier
tecla o mueva el cursor para salir del modo de espera.
66
Solución de problemas
C O M P R U E B E L A B A T E R Í A : Si utiliza una batería para la alimentación del equipo,
puede que se haya agotado. Conecte el equipo a una toma de alimentación
eléctrica con el adaptador de CA y enciéndalo.
P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : Asegúrese de que la toma de
alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara.
C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A : Compruebe las conexiones de cable del
adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene un indicador, asegúrese de que está
encendido.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN
E L É C T R I C A : Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de
enchufes y extensiones para comprobar que el equipo se enciende. Para acceder al
archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la
página 65.
A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N : Busque la palabra clave en
espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para obtener instrucciones sobre
cómo acceder a los archivos de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la
ayuda” en la página 65.
C A M B I E L A I M A G E N D E V Í D E O : Si su equipo está conectado a un monitor
externo, pulse <Fn><F8> para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla.
Si resulta difícil leer la pantalla
A J U S T E E L B R I L L O : Consulte el archivo ayuda de Dell Inspiron para obtener
instrucciones sobre el ajuste del brillo. Para acceder al archivo de ayuda, consulte
el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
A L E J E D E L M O N I T O R O D E L E Q U I P O E L A L T A V O Z D E B A J A S F R E C U E N C I A S : Si
el sistema de altavoces externos incluye un altavoz para bajas frecuencias,
asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm del monitor.
E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S : Apague los ventiladores, luces
fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
O R I E N T E E L E Q U I P O H A C I A O T R A D I R E C C I Ó N : Evite los reflejos de la luz solar,
que pueden causar una calidad baja de la imagen.
Solución de problemas
67
www.dell.com | support.dell.com
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Haga clic en Apariencia y temas.
3 Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla.
4 Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla.
C O N S U L T E E L A P A R T A D O “M E N S A J E S D E E R R O R ” : Si aparece un mensaje de
error, consulte el apartado “Mensajes de error” en la página 65.
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
CONECTE UN MONITOR EXTERNO:
1 Apague el equipo y conéctele un monitor externo.
2 Encienda el equipo y el monitor, y ajuste los controles de brillo y contraste del
monitor.
Si el monitor externo funciona, es posible que la controladora de vídeo o la
pantalla del equipo estén defectuosas. Póngase en contacto con Dell (“Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 99).
Problemas con el escáner
NOTA: Si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el
módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así,
tiene problemas, póngase en contacto con su ISP.
C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E A L I M E N T A C I Ó N : Asegúrese de que el
cable de alimentación del escáner está debidamente conectado a una fuente de
alimentación eléctrica en funcionamiento y que el escáner está encendido.
C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L E S C Á N E R : Asegúrese de que el cable
del escáner está debidamente conectado al equipo y al escáner.
D E S B L O Q U E E E L E S C Á N E R : Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si
éste dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo.
V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L E S C Á N E R : Consulte la
documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones.
68
Solución de problemas
Problemas con las unidades
NOTA: Para obtener información sobre cómo guardar archivos en un disquete, consulte el archivo de
ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la
ayuda” en la página 65.
Si no puede guardar un archivo en un disquete
A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D : Haga clic en el botón
Inicio y en Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una búsqueda completa con el
software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces los virus
pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de inicio y
reinicie el equipo. Compruebe si el indicador
de la unidad parpadea, lo cual
indica que el funcionamiento es correcto.
A S E G Ú R E S E D E Q U E E L D I S C O N O E S T Á P R O T E G I D O C O N T R A E S C R I T U R A : No se
pueden guardar datos en un disco protegido contra escritura. Consulte la
siguiente figura.
Dorso del disquete
Protegido
contra escritura
No protegido
contra escritura
U T I L I C E O T R O D I S Q U E T E : Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que
el disco original sea defectuoso.
Solución de problemas
69
www.dell.com | support.dell.com
VUELVA A INSTALAR LA UNIDAD:
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y
apague el equipo.
2 Extraiga la unidad del compartimento para módulos. Para obtener instrucciones,
consulte el apartado “Uso del compartimento para módulos” en el archivo de
ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado
“Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
3 Vuelva a instalar la unidad.
4 Encienda el equipo.
L I M P I E L A U N I D A D : Consulte el apartado “Limpieza de su equipo” en el archivo
ayuda de Dell Inspiron para obtener instrucciones. Para acceder al archivo de
ayuda, consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda” en la página 65.
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
D E J E Q U E E L E Q U I P O S E E N F R Í E A N T E S D E E N C E N D E R L O : Una unidad de disco
duro recalentada puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el
equipo vuelva a adoptar la temperatura ambiente antes de encenderlo.
COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en la letra de la unidad (disco local) que
desea examinar para comprobar que no tiene errores y, a continuación, haga clic
en Propiedades.
3 Haga clic en la ficha Herramientas.
4 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en Comprobar
ahora.
5 Haga clic en Inicio.
Problemas con la tarjeta PC
C O M P R U E B E L A T A R J E T A P C : Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada
correctamente en el conector.
A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S ® R E C O N O C E L A T A R J E T A : Haga doble clic en el
icono para desconectar o expulsar hardware en la barra de tareas de Windows.
Asegúrese de que aparece la tarjeta.
70
Solución de problemas
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC PROPORCIONADA POR DELL:
Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo acceder a la ayuda”
en la página 65).
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC NO PROPORCIONADA POR DELL:
Póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta PC.
Problemas generales del programa
Un programa se bloquea
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un
disquete o CD.
C O N S U L T E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E : Muchos fabricantes de
software ofrecen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar el
problema. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el
programa. Vuelva a instalar el programa, si es necesario.
Un programa no responde
FINALICE EL PROGRAMA:
1 Pulse simultáneamente <Ctrl><Mayús><Esc>
2 Haga clic en la ficha Aplicaciones y seleccione el programa que ha dejado de
responder.
3 Haga clic en Finalizar tarea.
Aparecen mensajes de error
R E V I S E “M E N S A J E S D E E R R O R ” : Localice el mensaje y lleve a cabo la acción
adecuada. Consulte la documentación del software.
Solución de problemas
71
www.dell.com | support.dell.com
Si el equipo se moja
PRECAUCIÓN: Sólo debe realizar este procedimiento si tiene la certeza de que es seguro hacerlo. Si
el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, se recomienda apagar la alimentación
de CA del interruptor automático antes de desconectar los cables de la toma de alimentación eléctrica.
Proceda con la máxima precaución cuando retire cables mojados de una toma de alimentación
eléctrica.
1 Apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27), desconecte
el adaptador de corriente alterna del equipo y, a continuación, desconecte el adaptador de
corriente alterna de la toma de alimentación eléctrica.
2 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de
alimentación y del equipo.
3 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo.
4 Extraiga el dispositivo de compartimento para módulos y las tarjetas PC instaladas, y
colóquelos en un lugar seguro y seco.
5 Extraiga la batería.
6 Pase un paño por la batería y colóquela en un lugar seguro para que se seque.
7 Extraiga la unidad de disco duro (consulte el apartado “Sustitución de la unidad de disco
duro” en la página 86).
8 Extraiga el módulo o módulos de memoria (consulte el apartado “Cómo añadir memoria” en
la página 81).
9 Abra la pantalla y coloque el equipo con su lado derecho hacia arriba sobre dos libros u objetos
similares para permitir que el aire circule a su alrededor. Déjelo secar como mínimo durante
24 horas en un lugar seco a temperatura ambiente.
PRECAUCIÓN: Para evitar recibir una descarga eléctrica, compruebe si el equipo está totalmente
seco antes de continuar con el procedimiento.
AVISO: No utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un ventilador, para acelerar el secado.
10 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo.
11 Vuelva a colocar los módulos de memoria, la cubierta y los tornillos.
12 Vuelva a colocar la unidad de disco duro.
13 Vuelva a colocar el dispositivo de compartimento para módulos y las PC Card que haya
extraído.
14 Vuelva a colocar la batería.
15 Encienda el equipo.
Si el equipo no se enciende o no identifica los componentes dañados, póngase en contacto con
Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99).
72
Solución de problemas
Si el equipo se cae o se daña
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el
equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27).
2 Desconecte el adaptador de CA de la toma de alimentación eléctrica y del equipo.
3 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de
alimentación y del equipo.
4 Extraiga la batería y vuelva a colocarla.
5 Encienda el equipo.
Si el equipo no se enciende o no puede identificar los componentes dañados, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 99).
Solución de otros problemas técnicos
V I S I T E E L S I T I O W E B D E S O P O R T E D E D E L L : Vaya a support.dell.com para
obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso, instalación y solución de
problemas. Consulte el apartado “Política de asistencia técnica de Dell
(sólo EE.UU.)” en la página 98 para obtener una descripción de la asistencia para
el hardware y el software proporcionada por Dell.
E N V Í E U N M E N S A J E D E C O R R E O E L E C T R Ó N I C O A D E L L : Vaya a
support.dell.com y haga clic en E-Mail Dell (Correo electrónico a Dell) en la
lista Communicate (Comunicar). Envíe un mensaje de correo electrónico a Dell
sobre el problema; en unas horas recibirá una respuesta de Dell a través del correo
electrónico. Consulte el apartado “Política de asistencia técnica de Dell
(sólo EE.UU.)” en la página 98 para obtener una descripción de la asistencia para
el hardware y el software proporcionada por Dell.
P Ó N G A S E E N C O N T A C T O C O N D E L L : Si no puede solucionar el problema con la
ayuda del sitio web Dell™ Support ni con el servicio por correo electrónico, llame
a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte el apartado “Política de asistencia
técnica de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 98). Consulte el apartado “Política
de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 98 para obtener una
descripción de la asistencia para el hardware y el software proporcionada por Dell.
Solución de problemas
73
www.dell.com | support.dell.com
Controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora,
un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador.
Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan.
Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador
puede reconocer.
Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados—no necesita
instalar ni configurar.
AVISO: Asegúrese de que está instalando el software adecuado para el sistema operativo.
Muchos controladores, como el controlador del teclado, se entregan con el sistema operativo
Microsoft® Windows®. Deberá instalar controladores en los casos siguientes:
•
Si desea actualizar el sistema operativo.
•
Si desea volver a instalar el sistema operativo.
•
Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo.
Identificación de los controladores
Si experimenta un problema con cualquier dispositivo, determine si el controlador es el origen
del problema y, si es necesario, actualícelo.
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
3 Haga clic en Sistema.
4 En la ventana Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware.
5 Haga clic en Administrador de dispositivos.
6 Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un
círculo amarillo con el signo [!]) en el icono del dispositivo.
Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, posiblemente tendrá que
reinstalar el controlador o instalar uno nuevo.
Reinstalación de controladores y utilidades
AVISO: El sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores
aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el
equipo no funcione correctamente.
74
Solución de problemas
Utilización de la función de desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP
Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la
función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente
instalada del controlador.
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
3 Haga clic en Sistema.
4 En la ventana Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware.
5 Haga clic en Administrador de dispositivos.
6 Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el nuevo
controlador y haga clic en Propiedades.
7 Haga clic en la ficha Controladores.
8 Haga clic en Desinstalar controlador.
Si la función Desinstalación del controlador de dispositivo no resuelve el problema, utilice la
función Restaurar sistema (consulte el apartado “Restauración de su sistema operativo” en la
página 76) para que el equipo vuelva al estado operativo que existía antes de instalar el nuevo
controlador.
Reinstalación manual de controladores para Windows XP
NOTA: Si va a volver a instalar un controlador de sensor de infrarrojos, primero tiene que activar el
sensor de infrarrojos en el programa de configuración del sistema (consulte el apartado “Pantallas de
configuración del sistema” en la página 95) antes de continuar con la instalación del controlador.
1 Después de copiar los archivos de controlador necesarios en su unidad de disco duro, haga clic
en el botón Inicio y haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC.
2 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi
PC.
3 Haga clic en Propiedades.
4 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos.
5 Haga doble clic en el tipo de dispositivo para el que va a instalar el controlador (por ejemplo,
Módems o Dispositivos de infrarrojos).
6 Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador.
7 Haga clic en la ficha Controlador y, a continuación, haga clic en Actualizar controlador.
8 Haga clic en Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado) y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
9 Haga clic en Examinar y vaya a la ubicación en la que ha extraído anteriormente los archivos
del controlador.
Solución de problemas
75
www.dell.com | support.dell.com
10 Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Siguiente.
11 Haga clic en Finalizar y reinicie el equipo.
Restauración de su sistema operativo
Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera:
•
La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve su equipo a un estado
operativo anterior sin que esto afecte a archivos de datos.
•
La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su
unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. La función PC
Restore (Restaurar PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco
duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo.
NOTA: Dell PC Restore sólo está disponible en equipos comprados en determinadas regiones.
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que
permite regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de
datos) si los cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han
dejado al equipo en un estado operativo no deseado.
AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows,
por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows.
Creación de un punto de restauración
1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico.
2 Haga clic en Restaurar sistema.
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la
Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 76) para resolver el problema.
Si esto no funciona, utilice Restaurar sistema.
AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta
que haya restaurado totalmente el sistema.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas
del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema.
2 Asegúrese de que ha seleccionado Restaurar mi equipo a una hora anterior y haga clic en
Siguiente.
76
Solución de problemas
3 En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo.
La pantalla Selección de un punto de restauración proporciona un calendario que permite
ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración
disponibles aparecen en negrita.
4 Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si una fecha del calendario sólo tiene un punto de restauración, se seleccionará
automáticamente dicho punto. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic
en el punto de restauración que prefiera.
5 Haga clic en Siguiente.
La pantalla de Restauración finalizada aparece cuando la función Restaurar sistema ha
terminado de recopilar los datos y, a continuación, se reinicia el equipo.
6 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir estos pasos usando un punto de
restauración distinto o bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No cambie, abra ni elimine ningún archivo o programa hasta que
haya restaurado totalmente el sistema.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas
del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema.
2 Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente.
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco
duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función
Restaurar sistema está activada:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
3 Haga clic en Sistema.
4 Haga clic en la ficha Restaurar sistema.
5 Asegúrese de que está desmarcada la opción Desactivar Restaurar sistema.
Solución de problemas
77
www.dell.com | support.dell.com
Cómo utilizar la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por
Symantec)
NOTA: Dell PC Restore sólo está disponible en equipos comprados en determinadas regiones.
Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec)
solamente como último recurso para restaurar su sistema operativo. La función PC Restore
(Restaurar PC) restaura su unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró
el equipo. Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde que recibió su equipo—
incluidos los archivos de datos—se borrarán permanentemente de la unidad de disco duro. Los
archivos de datos incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotos
digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos
antes de utilizar la función Restaurar PC.
AVISO: Al utilizar la función Restaurar PC se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de
disco duro y se quitarán las aplicaciones que se instalaron después de haber recibido el equipo. Si es
posible, cree una copia de seguridad de los datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
Para utilizar la función Restaurar PC:
1 Encienda el equipo.
Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con www.dell.com en la parte superior
de la pantalla.
2 Pulse <Ctrl><F11> en el momento exacto que vea la barra azul.
Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el equipo termine el reinicio y vuelva a
reiniciarlo de nuevo.
AVISO: Si no desea continuar con la función PC Restore (Restaurar PC), haga clic en Reiniciar en el
siguiente paso.
3 En la siguiente pantalla que aparezca, haga clic en Restaurar.
4 En la pantalla siguiente, haga clic en Confirmar.
El proceso de restauración tardará de 6 a 10 minutos aproximadamente para finalizar.
5 Cuando se le indique, haga clic en Terminar para reiniciar el equipo.
NOTA: No apague el equipo manualmente. Haga clic en Terminar y deje que el equipo se reinicie
completamente.
6 Cuando se le indique, haga clic en Sí.
El equipo se reiniciará. Puesto que el equipo se restaura a su estado operativo original, las
pantallas que aparecen, como, por ejemplo, la pantalla Contrato de licencia del usuario final,
son las mismas que aparecen cuando se enciende el equipo por primera vez.
7 Haga clic en Siguiente.
Aparece la pantalla Restaurar sistema y, a continuación, el equipo se reinicia.
8 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar.
78
Solución de problemas
Eliminación de la función PC Restore (Restaurar PC)
AVISO: La función PC Restore (Restaurar PC) le permite restaurar el sistema operativo de su equipo al
estado que estaba cuando compró el equipo. Se recomienda que no elimine la función PC Restore
(Restaurar PC) de su equipo, incluso si es para obtener espacio adicional en el disco duro. Si elimina la
función PC Restore de la unidad de disco duro, nunca podrá volver a recuperarla ni tampoco utilizarla
para volver el sistema operativo de su equipo al estado original.
1 Inicie el equipo como administrador local.
2 En el Explorador de Windows, vaya a c:\dell\utilities\DSR.
3 Haga doble clic en el nombre de archivo DSRIRRemv2.exe.
NOTA: Si no inicia el equipo como administrador local, aparecerá un mensaje indicándole que
debe hacerlo. Haga clic en Salir e inicie el equipo como administrador local.
Si no existe la partición para la función PC Restore, aparecerá un mensaje indicando que no
se ha encontrado la partición. Haga clic en Salir; no hay ninguna partición que suprimir.
4 Haga clic en Aceptar para eliminar la partición.
5 Haga clic en Sí cuando aparezca un mensaje de confirmación.
Se borra la partición y la partición c:\ se expande para incluir el nuevo espacio de disco
disponible. Para comprobar el espacio disponible, haga clic con el botón derecho del ratón en
la unidad c:\ en el Explorador de Windows y seleccione Propiedades.
6 Haga clic en Terminar para cerrar la ventana PC Restore Removal (Eliminación de la función
PC Restore).
7 Reinicie el equipo:
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP se producen si no se detecta
un dispositivo durante la configuración del sistema operativo o si se detecta pero se configura
incorrectamente.
Para ver si hay conflictos en un equipo con Windows XP:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento y en Sistema.
3 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos.
4 En la lista Administrador de dispositivos compruebe si hay algún conflicto con los demás
dispositivos.
Los conflictos vienen indicados con un signo de admiración amarillo (!) al lado del
dispositivo que presenta el conflicto o una X roja si se ha desactivado el dispositivo.
Solución de problemas
79
www.dell.com | support.dell.com
5 Haga doble clic en cualquier conflicto para mostrar la ventana de Propiedades.
Si hay algún conflicto de IRQ, el área de Estado del dispositivo de la ventana Propiedades
indica qué tarjetas o dispositivos comparten la IRQ del dispositivo.
6 Resuelva los conflictos volviendo a configurar los dispositivos o eliminándolos en
Administrador de dispositivos.
Para utilizar el solucionador de problemas de hardware de Windows XP:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico.
2 Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga clic en la
flecha para iniciar la búsqueda.
3 Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda.
4 En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en Necesito resolver un
conflicto de hardware de mi equipo y haga clic en Siguiente.
80
Solución de problemas
Adición y sustitución de piezas
Cómo añadir memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la
placa base. Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 89 para obtener información
sobre la memoria admitida por el equipo. Asegúrese de añadir sólo módulos de memoria
adecuados para su equipo.
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del equipo Dell™, lea las instrucciones de seguridad de
la Guía de información del producto.
NOTA: Los módulos de memoria adquiridos de Dell están incluidos en la garantía del equipo.
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el
equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27).
2 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3 Extraiga las baterías que estén instaladas y desconecte del equipo el cable del adaptador de
CA y los dispositivos externos. Espere 5 segundos antes de continuar.
4 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo y repita esta acción regularmente durante este
procedimiento.
AVISO: Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintura del equipo para
disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos.
5 Dé la vuelta al equipo, extraiga los tornillos de la cubierta del módulo de memoria y levante la
cubierta.
Adición y sustitución de piezas
81
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Para evitar daños en el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas para extender
las lengüetas metálicas interiores que fijan el módulo de memoria.
6 Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente.
AVISO: Sujete los módulos de memoria por los bordes y no toque sus componentes.
a
Separe cuidadosamente con las puntas de los dedos los ganchos de fijación que se
encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que el módulo
salga de su sitio.
b
Extraiga el módulo del conector.
AVISO: Si debe instalar módulos de memoria en dos conectores, instale un módulo de memoria en el
conector con la etiqueta “SLOT 1” antes de instalar un módulo en el otro conector.
82
Adición y sustitución de piezas
7 Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria:
NOTA: Si el módulo de memoria no está colocado correctamente, el equipo no arrancará. Este fallo no
se indicará mediante un mensaje de error.
a
Alinee la muesca del módulo con la ranura del centro del conector.
AVISO: Sujete el módulo únicamente por los extremos con muesca más cortos. No ejerza presión sobre
el borde exterior más largo.
b
Sujetando los extremos con muesca más cortos del módulo, deslice el borde del módulo
firmemente en el conector y presione el módulo hacia abajo hasta que note que hace un
clic. Si no lo nota, retire el módulo y vuelva a instalarlo.
8 Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos.
AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta del módulo de memoria, extraiga el módulo y vuelva a
instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla, puede dañar el equipo.
9 Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al
equipo y a una toma de alimentación eléctrica.
10 Encienda el equipo.
Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la
información de configuración del sistema.
Cómo agregar una minitarjeta PCI
PRECAUCIÓN: La normativa FCC prohibe terminantemente a los usuarios instalar minitarjetas PCI
LAN inalámbricas de 5 GHz (802.11a, 802.11a/b, 802.11a/b/g). Bajo ninguna circunstancia debe el
usuario instalar ningún dispositivo de dicho tipo. Sólo el personal de servicio técnico formado por Dell
tiene autorización para instalar una minitarjeta PCI LAN inalámbrica de 5 GHz.
Si extrae o instala una minitarjeta PCI de 2,4 GHz (802.11b, 802.11b/g), siga las instrucciones que se
indican a continuación. Sólo se pueden instalar los productos aprobados para su utilización en el
equipo portátil. Las minitarjetas PCI aprobadas sólo se pueden comprar a Dell.
NOTA: El usuario puede extraer e instalar las tarjetas PC LAN inalámbricas de 2,4 GHz.
Si solicitó una minitarjeta PCI cuando adquirió el equipo, Dell ya habrá instalado la tarjeta.
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad de la
Guía de información del producto.
NOTA: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes y evite tocar las patas y los contactos.
1 Para evitar que se raye la cubierta del equipo, asegúrese de que la superficie de trabajo sea lisa
y esté limpia.
2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el
equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27).
3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
Adición y sustitución de piezas
83
www.dell.com | support.dell.com
4 Extraiga las baterías que estén instaladas y desconecte del equipo el cable del adaptador de
CA y los dispositivos externos. Espere 5 segundos antes de continuar.
5 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo y repita esta acción regularmente durante este
procedimiento.
6 Dé la vuelta al equipo y quite el tornillo de la cubierta de la minitarjeta PCI.
7 Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y deslice hacia arriba la cubierta para
abrirla.
84
Adición y sustitución de piezas
8 Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al paso 9. Si está sustituyendo una
minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente.
a
Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados.
b
Libere la minitarjeta PCI separando las lengüetas metálicas de fijación hasta que la
tarjeta se levante ligeramente.
c
Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
9 Alinee la nueva minitarjeta PCI con el conector hasta formar un ángulo de 45 grados y, a
continuación, presiónela para insertarla en el conector.
10 Conecte los cables de la antena de la minitarjeta PCI a los conectores de la antena del
equipo.
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para una correcta inserción; no fuerce las
conexiones.
Conectores de
antena en la tarjeta (2)
Cables de antena (2)
11 Baje la minitarjeta PCI hacia las lengüetas interiores hasta formar un ángulo aproximado de
20 grados.
12 Continúe bajando la minitarjeta PCI hasta que encaje en las lengüetas interiores del conector.
13 Vuelva a colocar la cubierta.
Adición y sustitución de piezas
85
www.dell.com | support.dell.com
Sustitución de la unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque
la caja metálica de dicha unidad.
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del equipo, lea las instrucciones de seguridad de la
Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el
equipo” en la página 27) antes de extraer la unidad de disco duro. No extraiga la unidad de disco duro
mientras el equipo se encuentre encendido, en modo de espera o en modo de hibernación.
AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas.
NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad para las unidades de disco duro de otros fabricantes ni
proporciona asistencia técnica si sufren algún problema.
1 Para evitar que se raye la cubierta del equipo, asegúrese de que la superficie de trabajo sea lisa
y esté limpia.
2 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos, salga de todos los programas y cierre el equipo
(consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 27).
3 Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
4 Extraiga las baterías que estén instaladas y desconecte del equipo el cable del adaptador de
CA y los dispositivos externos. Espere 5 segundos antes de continuar.
5 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del equipo y repita esta acción regularmente durante este
procedimiento.
NOTA: Necesitará el CD del sistema operativo para instalar el sistema operativo Microsoft® Windows®.
También tendrá que volver a instalar los controladores y utilidades en la nueva unidad de disco duro.
6 Dé la vuelta al equipo. Utilice un destornillador pequeño para aflojar el tornillo de
M2,5 x 5 mm.
86
Adición y sustitución de piezas
Tornillo de M2,5 x 12 mm
7 Vuelva a dar la vuelta al equipo.
AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, almacénela en un paquete antiestático
protector. Consulte la Guía de información del producto para obtener las instrucciones de seguridad.
8 Tire de la cubierta de la unidad de disco duro para extraerla del equipo.
9 Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Guarde el embalaje original para utilizarlo cuando necesite almacenar o transportar la unidad
de disco duro.
AVISO: No puede sustituir la unidad de disco duro a menos que abra la pantalla primero.
10 Asegúrese de que la pantalla esté abierta aproximadamente 2,54 cm (1 pulgada).
Adición y sustitución de piezas
87
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio. Si
ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector de la unidad de disco duro.
11 Presione la cubierta de la unidad de disco duro para encajarla completamente dentro del
compartimento.
12 Dé la vuelta al equipo. Utilice un destornillador pequeño para apretar el tornillo.
13 Instale el sistema operativo para su equipo.
14 Instale los controladores y utilidades para su equipo (consulte el apartado “Controladores” en
la página 74).
88
Adición y sustitución de piezas
Apéndice
Especificaciones
Microprocesador
Tipo del microprocesador
Intel®
Caché L1
32 KB (interna)
Memoria caché L2:
1,3 GHz a 1,7 GHz
1MB
1,8 GHz y superior
2 MB
Frecuencia de bus externa
400 MHz, bus de sistema del procesador
síncrono de origen
Información del sistema
Amplitud del bus de datos
64 bits
Amplitud del bus de DRAM
64 bits
Amplitud del bus de direcciones del
microprocesador
32 bits
EPROM rápida
1 MB
Bus de gráficos
64 bits (con 32 MB de memoria de vídeo);
128 bits (con 64 MB de memoria de vídeo)
Bus PCI
32 bits
Tarjeta PC
Controladora CardBus
Controladora CardBus OZ711EC1
Conector de tarjetas PC
Admite una tarjeta del Tipo I o Tipo II
Tarjetas admitidas
De 3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PC
De 68 patas
Amplitud de datos (máxima)
PCMCIA de 16 bits;
CardBus de 32 bits
Apéndice
89
www.dell.com | support.dell.com
Tarjeta smart
NOTA: En función de la configuración del equipo, es posible que no haya disponible una
ranura para tarjetas smart.
Capacidades de lectura/escritura
Lee y escribe en todas las tarjetas de
microprocesador ISO 7816 1/2/3/4 (T=0, T=1)
Tarjetas admitidas
3Vy5V
Tecnología de programación
admitida
Tarjetas Java
Velocidad de la interfaz
9600–115,200 BPS
Nivel de línea EMV
Nivel 1 certificado
Certificación WHQL
PC/SC
Compatibilidad
compatible dentro de un entorno de PKI
Ciclos de inserción/expulsión
certificado hasta 100.000 ciclos
Memoria
Requisito mínimo
266 MHz
Conector del módulo de memoria
Dos conectores SODIMM SDRAM DDR de
200 patas accesibles al usuario
Capacidades del módulo de memoria 128 MB, 256 MB, 512 MB y 1 GB
Tipo de memoria
PC2100 o PC2700 SDRAM DDR de 2,5 V, en
función de la configuración del equipo
Memoria estándar
128 MB
Memoria máxima
2 GB
Puertos y conectores
90
Serie
Conector de 9 patas; compatible con el
estándar 16550C, conector de área de
almacenamiento temporal de
16 bytes
Paralelo
Conector de 25 patas; unidireccional,
bidireccional o ECP
Vídeo
Conector de 15 patas
Audio
Miniconector de micrófono,
miniconector de los auriculares/altavoces
estéreo
USB
Dos conectores de 4 patas compatibles con
USB 2.0
Apéndice
Puertos y conectores (continuación)
Sensor de infrarrojos
Sensor compatible con el estándar IrDA 1.1
(Fast IR) y con el estándar IrDA 1.0 (Slow IR)
S-vídeo y salida de TV
Miniconector DIN de 7 patas (cable adaptador
de S-vídeo a vídeo compuesto opcional)
Minitarjeta PCI
Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA
Módem
Puerto RJ-11
Adaptador de red
Puerto RJ-45
Comunicaciones
Módem:
Tipo
v.92 56K MDC
Controladora
softmodem
Interfaz
Bus interno AC ’97
Adaptador de red
LAN 10/100/1000 Ethernet en la placa base
Inalámbrico
Soporte inalámbrico (802.11b y 802.11a) Wi-Fi
Mini PCI interno; tarjeta interna con
tecnología inalámbrica Bluetooth®
Vídeo
Tipo de vídeo
Aceleración por hardware de 64 bits
Bus de datos
AGP 4X
Controladora de vídeo
ATI Mobility RADEON 9000
Memoria de vídeo
32 MB o 64 MB
Interfaz LCD
LVDS
Compatibilidad con TV
NTSC o PAL en los modos S-vídeo y vídeo
compuesto
Audio
NOTA: En función de la configuración del equipo, es posible que no haya disponible un
conector de micrófono.
Tipo de audio
Compatible con el sistema de sonido
Sounblaster y Microsoft® Windows®
Controladora de audio
Intel AC ’97
Conversión estereofónica
20 bits (de digital estéreo a analógico);
18-bit (de analógico estéreo a digital)
Apéndice
91
www.dell.com | support.dell.com
Audio (continuación)
Interfaces:
Interna
AC ’97
Externa
Miniconector de micrófono,
miniconector de los auriculares/altavoces
estéreo
Altavoz
Dos altavoces de 4 ohmios
Amplificador de altavoz interno
De canal de 2 W a 4 ohmios
Controles de volumen
Métodos abreviados de teclado o menús de
programa
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa)
XGA o SXGA+
Dimensiones:
Altura
214,3 mm (8,4 pulgadas)
Anchura
285,7 mm (11,3 pulgadas)
Diagonal
357,1 mm (14,1 pulgadas)
Resoluciones máximas
1024 x 768 a 16,8 millones de colores (XGA);
1400 x 1050 a 16,8 millones de colores
(SXGA+)
Tiempo de respuesta (típico)
20 ms subida (máximo);
30 ms caída (máximo)
Frecuencia de actualización
60 Hz
Ángulo de funcionamiento
0° (cerrado) a 180°
Ángulos de vista:
Horizontal
±40°
Vertical
+10°/–30°
Separación entre píxeles
0,28 x 0,28 mm (XGA);
0,20 x 0,20 mm (SXGA+)
Consumo de energía:
Panel con luz de fondo (normal)
Controles
92
Apéndice
6,5 W (XGA);
7,0 W (SXGA+)
El brillo puede controlarse mediante métodos
abreviados del teclado
Teclado
Número de teclas
87 (EE.UU. y Canadá), 88 (Europa),
91 (Japón)
Recorrido de tecla
2,7 mm ± 0,3 mm (0,11 pulgadas ± 0,016
pulgadas)
Espacio entre teclas
19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pulgadas ± 0,012
pulgadas)
Diseño
QWERTY/AZERTY/Kanji
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y (modo de
tabla de gráficos)
240 cpp
Tamaño:
Anchura
64,88 mm (2,55 pulgadas) área activa mediante
sensor
Altura
Rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas)
Batería
Tipo
Ion de litio “inteligente” de 6 celdas (48 WHr);
Ion de litio “inteligente” de 4 celdas (32 WHr)
Dimensiones:
Profundidad
77,5 mm (3,05 pulgadas)
Altura
19,1 mm (0,75 pulgadas)
Anchura
123,4 mm (4,86 pulgadas)
Peso
0,32 kg (0,7 lb) (batería de 6 células);
0,23 kg (0,5 lb) (batería de 4 células)
Voltaje
14,8 VDC
Tiempo de carga con el equipo
apagado (aproximado)
1 hora para el 80 % de carga de la batería
Tiempo de funcionamiento
Aproximadamente de 3 a 4 horas (batería de 6
celdas);
Aproximadamente de 2 a 3 horas (batería de 4
celdas)
NOTA: En situaciones en las que se consuman
muchos recursos, el tiempo de funcionamiento
de la batería puede reducirse significativamente.
Consulte la página 29 para obtener más
información acerca de la duración de la batería.
Apéndice
93
www.dell.com | support.dell.com
Batería (continuación)
Duración (aproximada)
300 ciclos de carga y descarga
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F)
En almacenamiento
De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F)
Adaptador de CA
Voltaje de entrada
90–264 VCA
Intensidad de entrada (máxima)
1,7 A
Frecuencia de entrada
47–63 Hz
Intensidad de salida
5,5 A (máxima a pulsos de 4 segundos);
4,5 A (continua)
Potencia de salida
65 ó 90 W
Voltaje nominal de salida
19,5 V de CC
Dimensiones:
Altura
27,94 mm (1,1 pulgadas)
Anchura
58,42 mm (2,3 pulgadas)
Profundidad
133,85 mm (5,25 pulgadas)
Peso (con cables)
0,4 kg (0,9 lb)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 °C a 35 °C (32 °F a 95 °F)
En almacenamiento
De –40 °C a 65 °C (–40 °F a 149 °F)
Aspectos físicos
Altura
30,8 mm (1,2 pulgadas)
Anchura
315 mm (12,4 pulgadas)
Profundidad
259,4 mm
Peso:
Con módulo de viaje
2,26 kg (4,98 lb)
Con unidad de CD
2,4 kg (5,3 lb)
Aspectos ambientales
Intervalo de temperatura:
94
En funcionamiento
De 0 °C a 35 °C (de 32 °F a 95 °F)
En almacenamiento
De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F)
Apéndice
Aspectos ambientales (continuación)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
Del 10 % al 90 % (sin condensación)
En almacenamiento
Del 5 % al 95 % (sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un
espectro de vibración aleatoria que
simula el entorno del usuario):
En funcionamiento
0,66 GRMS
En almacenamiento
1,30 GRMS
Impacto máximo (medido con la
unidad de disco duro en posición de
reposo y un pulso de media onda de 2
ms):
En funcionamiento
122 G
En almacenamiento
163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento
De –15,2 a 3048 m (de –50 a 10.000 pies)
En almacenamiento
De –15,2 a 10.668 m (de –50 a 35.000 pies)
Configuración estándar
AVISO: A menos que sea un usuario experto o que el soporte técnico de Dell le solicite que lo haga, no
cambie la configuración de este programa. Determinados cambios pueden hacer que el equipo no
funcione correctamente.
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
1 Encienda (o reinicie) el equipo.
2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si tarda demasiado y
aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows. A
continuación, apague el equipo (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la
página 27) y vuelva a intentarlo.
Pantallas de configuración del sistema
NOTA: Para ver información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del sistema,
resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla.
Las pantallas del programa de configuración del sistema muestran la información de
configuración y los valores de su equipo. En cada pantalla se enumeran las opciones del
programa de configuración del sistema a la izquierda de la pantalla. A la derecha de cada opción
Apéndice
95
www.dell.com | support.dell.com
se encuentra la selección o el valor de dicha opción. Puede cambiar las selecciones que aparecen
en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los
determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo.
En el cuadro que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información
de ayuda sobre la opción resaltada actualmente; en el que aparece en la esquina inferior derecha
se muestra información acerca del equipo. Las funciones clave del programa de configuración
del sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla.
Las pantallas muestran información como:
•
Configuración del sistema
•
Secuencia de arranque
•
Configuración de arranque (inicialización) y ajustes de configuración del dispositivo de
acoplamiento
•
Selecciones de configuración básica de dispositivos
•
Estado de carga de la batería
•
Configuración de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro
Opciones más utilizadas
Ciertas opciones requieren que reinicie el equipo para que la nueva configuración sea efectiva.
Cambio de la secuencia de arranque
La secuencia de inicio u orden de inicio, indica al equipo dónde buscar para localizar el software
necesario para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio utilizando la
página Boot Order (Secuencia de arranque) del programa de configuración del sistema. La
página Boot Order (Secuencia de arranque) muestra una lista general de los dispositivos de
arranque que pueden estar instalados en el equipo, entre los que se incluyen los siguientes:
•
Unidad de discos flexibles
•
Unidad de disco duro de compartimento para módulos
•
Unidad de disco duro interna
•
Unidad de CD/DVD/CD-RW
Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y examina los
archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los archivos, deja de buscar
e inicia el sistema operativo.
Para controlar los dispositivos de arranque, seleccione (resalte) un dispositivo pulsando la tecla
de flecha hacia arriba o la tecla de flecha hacia abajo y, a continuación, active o desactive el
dispositivo o cambie su orden en la lista.
96
Apéndice
•
Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento y pulse la barra espaciadora. Los
elementos activados aparecen en blanco y tienen un pequeño triángulo blanco a su izquierda;
los elementos desactivados aparecen en azul o atenuados sin ningún triángulo.
•
Para cambiar la posición de un dispositivo en la lista, resáltelo y a continuación pulse <u> o
<d> (no se distingue entre mayúsculas y minúsculas) para desplazar hacia arriba o hacia
abajo el dispositivo resaltado.
Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como los guarde y salga del
programa de configuración del sistema.
Arranque para una sola vez
Puede configurar una secuencia de inicio para una sola vez sin tener que entrar en el programa
de configuración del sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los
Dell Diagnostics en la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro).
1 Apague el equipo.
2 Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3 Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el
escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
4 Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar
y pulse <Intro>.
El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado.
La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal.
Cambio de los modos de impresión
Establezca la opción Parallel Mode (Modo paralelo) de acuerdo con el tipo de impresora o
dispositivo conectado al conector paralelo. Para determinar el modo correcto que debe utilizar,
consulte la documentación que se incluye con el dispositivo .
Si se establece Parallel Mode (Modo paralelo) como Disabled (Desactivado), se desactiva el
puerto paralelo y la dirección LPT que tenga asignada, con lo cual se libera su interrupción para
que la utilice otro dispositivo.
Cambio de los puertos COM
La opción Puerto serie permite asignar la dirección COM del puerto serie o desactivar el puerto
serie y su dirección, con lo cual se libera su interrupción para que la utilice otro dispositivo.
Activación del sensor de infrarrojos
1 Vaya al programa de configuración del sistema:
a
Encienda el equipo.
b
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F2>.
Apéndice
97
www.dell.com | support.dell.com
2 Pulse <Alt><p> hasta que localice Infrared Data Port (Puerto de datos de infrarrojos) en
Basic Device Configuration (Configuración básica de dispositivos).
3 Pulse la tecla de flecha hacia abajo para resaltar la opción Disabled (Desactivado), junto a
Infrared Data Port (Puerto de datos de infrarrojos).
4 Pulse <Esc> para guardar los cambios y salir del programa de configuración del sistema.
Si el sistema le solicita que reinicie el equipo, haga clic en Yes (Sí).
5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla mientras se está instalando el controlador
del sensor de infrarrojos.
6 Al finalizar el proceso de instalación, haga clic en Yes (Sí) para reiniciar el equipo.
Después de activar el sensor de infrarrojos, puede usarlo para establecer un vínculo a un
dispositivo de infrarrojos. Para configurar y utilizar un dispositivo de infrarrojos, consulte la
documentación del dispositivo y el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows.
Política de asistencia técnica de Dell (sólo EE.UU.)
El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación del
cliente en el proceso de solución de problemas, y permite restaurar el sistema operativo, el
software de aplicación y los controladores de hardware a la configuración predeterminada
original de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del equipo y del hardware
instalado por Dell. Además de este soporte con intervención de un técnico, puede encontrar el
mismo en línea en support.dell.com. Puede que haya opciones de soporte técnico adicionales
con cargo.
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el equipo y el software y los periféricos
instalados por Dell1. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al
fabricante original e incluye aquellos artículos comprados o instalados a través de Dell Software
and Peripherals, Readyware y Custom Factory Integration 2.
1
2
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio
de asistencia opcional contratado al comprar el equipo.
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están
cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su equipo. No obstante, Dell también amplía el programa de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el equipo.
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte del software de aplicación
preinstalado en el equipo durante el proceso de fabricación (Microsoft Office, Norton Antivirus,
etc.).
Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los
compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la tarjeta PC. Además, se incluyen todos
los monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de
acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la
marca Dell.
98
Apéndice
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
El software y los dispositivos periféricos de terceros incluyen los dispositivos periféricos,
accesorios y software de aplicación vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell
(impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.). El soporte para el software y los dispositivos
periféricos de terceros lo proporciona el fabricante original del producto.
Aviso del producto Macrovision
Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por
patentes de los Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta
tecnología de protección del copyright debe estar autorizado por Macrovision, y está dirigido
únicamente al uso privado y a otros usos de visualización limitados a no ser que sea autorizado
por Macrovision. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:
•
www.dell.com
•
support.dell.com (soporte técnico)
•
premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes de instituciones educativas,
gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier,
Platinum y Gold)
Para obtener las direcciones web de su país, busque la sección correspondiente en la siguiente tabla.
NOTA: Los números de teléfono gratuitos son para uso dentro del país para el que aparecen.
NOTA: En algunos países, el soporte técnico para los equipos Dell Inspiron™ XPS está disponible en un
número de teléfono distinto que aparece en una lista de los países participantes. Si no ve ningún número de
teléfono específico para los equipos Inspiron XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de
soporte técnico que aparece y su llamada será redirigida al departamento correspondiente.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de
teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los
códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
Apéndice
99
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Alemania (Langen)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
00
[email protected]
Código de país: 49
Soporte técnico sólo para equipos Inspiron XPS
06103 766-7222
Código de ciudad: 6103
06103 766-7200
Soporte técnico para el resto de equipos Dell
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para cuentas globales
06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferenciales
06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas
06103 766-9555
Central
06103 766-7000
Anguilla
Asistencia general
gratuito: 800-335-0031
Antigua y Barbuda
Asistencia general
1-800-805-5924
Antillas Neerlandesas
Asistencia general
001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Sitio web: www.dell.com.ar
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
00
Correo electrónico para equipos portátiles y de
Código de país: 54
sobremesa:
[email protected]
Código de ciudad: 11
Correo electrónico para servidores y productos de
almacenamiento EMC®:
[email protected]
Atención al cliente
gratuito: 0-800-444-0730
Asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0733
Servicios de asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0724
Ventas
Aruba
100
Asistencia general
Apéndice
0-810-444-3355
gratuito: 800-1578
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Australia (Sydney)
Correo electrónico (Australia):
Código de acceso internacional:
[email protected]
0011
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
[email protected]
Código de país: 61
Particulares y pequeñas empresas
Código de ciudad: 2
Austria (Viena)
1-300-655-533
Gobierno y empresas
gratuito: 1-800-633-559
División de cuentas preferenciales (PAD)
gratuito: 1-800-060-889
Atención al cliente
gratuito: 1-800-819-339
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
escritorio)
gratuito: 1-300-655-533
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
gratuito: 1-800-733-314
Ventas corporativas
gratuito: 1-800-808-385
Ventas de transacciones
gratuito: 1-800-808-312
Fax
gratuito: 1-800-818-341
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
900
[email protected]
Código de país: 43
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 00
Código de ciudad: 1
Fax para particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 49
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferenciales y
corporaciones
0820 240 530 16
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Asistencia técnica a cuentas preferenciales y
corporaciones
0660 8779
Central
0820 240 530 00
Bahamas
Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6818
Barbados
Asistencia general
1-800-534-3066
Apéndice
101
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Bélgica (Bruselas)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico para clientes francófonos:
00
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Código de país: 32
Soporte técnico sólo para equipos Inspiron XPS
02 481 92 96
Código de ciudad: 2
Soporte técnico para el resto de equipos Dell
02 481 92 88
Fax de asistencia técnica
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Central
02 481 91 00
Bermuda
Asistencia general
1-800-342-0671
Bolivia
Asistencia general
gratuito: 800-10-0238
Brasil
Sitio web: www.dell.com/br
Código de acceso internacional: Atención al cliente, asistencia técnica
00
Fax de asistencia técnica
Código de país: 55
Fax de atención al cliente
Código de ciudad: 51
Ventas
0800 90 3355
Brunei
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4966
Código de país: 673
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia)
604 633 4955
102
Apéndice
51 481 5470
51 481 5480
0800 90 3390
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Canadá (North York, Ontario)
Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
Código de acceso internacional: AutoTech (asistencia técnica automatizada)
011
Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
gratuito: 1-800-247-9362
gratuito: 1-800-847-4096
Atención al cliente para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-326-9463
Asistencia técnica (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Asistencia técnica para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-387-5757
Soporte técnico (impresoras, proyectores,
televisores, dispositivos de bolsillo, jukebox digitales
y dispositivos inalámbricos)
1-877-335-5767
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
gratuito: 1-800-387-5752
Ventas (pequeñas y medianas empresas,
instituciones gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5755
Ventas de repuestos y por extensión de servicio
1866 440 3355
Colombia
Asistencia general
980-9-15-3978
Corea (Seúl)
Asistencia técnica
gratuito: 080-200-3800
Código de acceso internacional: Ventas
001
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
Código de país: 82
Fax
Código de ciudad: 2
Central
Asistencia técnica (componentes electrónicos y
accesorios)
Costa Rica
Asistencia general
Chile (Santiago)
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas
gratuito: 080-200-3600
604 633 4949
2194-6202
2194-6000
gratuito: 080-200-3801
0800-012-0435
gratuito: 1230-020-4823
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Apéndice
103
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
China (Xiamén)
Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cn
Código de país: 86
Correo electrónico de asistencia técnica:
[email protected]
Código de ciudad: 592
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Correo electrónico de atención al cliente:
[email protected]
Fax de asistencia técnica
Soporte técnico (Dell™ Dimension™ e Inspiron)
gratuito: 800 858 2969
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
Precision™)
gratuito: 800858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
gratuito: 800858 0960
Asistencia técnica (proyectores, PDA,
conmutadores, enrutadores y otros)
gratuito: 800 858 2920
Asistencia técnica (impresoras)
gratuito: 800 858 2311
Atención al cliente
gratuito: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
104
Apéndice
592 818 1350
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
gratuito: 800 858 2222
División de cuentas preferenciales
gratuito: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas GPC
gratuito: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas y cuentas principales
gratuito: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas del norte
gratuito: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas del norte y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas del este
gratuito: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas del grupo de cola
gratuito: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas del sur
gratuito: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas del oeste
gratuito: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas de diferentes partes
gratuito: 800 858 2621
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Dinamarca(Copenhague)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
00
support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Código de país: 45
Soporte técnico sólo para equipos Inspiron XPS
7010 0074
Soporte técnico para el resto de equipos Dell
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Central (relacional)
3287 1200
Fax de la central (relacional)
3287 1201
Central (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Fax de la central (particulares y pequeñas empresas)
3287 5001
Dominica
Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6821
Ecuador
Asistencia general
gratuito: 999-119
Apéndice
105
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
EE.UU. (Austin, Texas)
Servicio automatizado para averiguar el estado de
Código de acceso internacional: un pedido
011
AutoTech (para equipos portátiles y de escritorio)
Código de país: 1
Consumidor (Particular y oficina doméstica)
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
gratuito: 1-800-433-9014
gratuito: 1-800-247-9362
Asistencia técnica
gratuito: 1-800-624-9896
Servicio al cliente
gratuito: 1-800-624-9897
Servicio y asistencia DellNet™
gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Sitio web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (alquiler y préstamos)
gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferenciales de Dell
[DPA, Dell Preferred Accounts])
gratuito: 1-800-283-2210
Empresa
Servicio al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras y proyectores
gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sanidad)
Servicio al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-234-1490
Ventas de Dell
gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito: 1-800-879-3355
Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados)
gratuito: 1-888-798-7561
Venta de software y periféricos
gratuito: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto
gratuito: 1-800-357-3355
Venta de servicios y garantías ampliados
gratuito: 1-800-247-4618
Fax
gratuito: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas sordas, con
discapacidades auditivas o del habla
El Salvador
106
Apéndice
Asistencia general
gratuito: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
01-899-753-0777
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
España (Madrid)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
00
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Código de país: 34
Residencias y empresas pequeñas
Código de ciudad: 91
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Central
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativa
Eslovaquia (Praga)
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Central
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
00
Asistencia técnica
Código de país: 421
Atención al cliente
Finlandia (Helsinki)
02 5441 5727
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de asistencia técnica
02 5441 8328
Central (ventas)
02 5441 7585
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
990
support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Código de país: 358
Asistencia técnica
09 253 313 60
Código de ciudad: 9
Atención al cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Central
09 253 313 00
Granada
Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
Apéndice
107
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Francia (París) (Montpellier)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
00
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Código de país: 33
Residencias y empresas pequeñas
Códigos de ciudad: (1) (4)
Soporte técnico sólo para equipos Inspiron XPS
0825 387 129
Soporte técnico para el resto de equipos Dell
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Central
0825 004 700
Central (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
0499754001
Corporativa
Grecia
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Central
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
00
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Código de país: 30
Asistencia técnica
Asistencia técnica Gold Service
00800-44 14 95 18
00800-44 14 00 83
Central
2108129810
Central para Gold Service
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala
Asistencia general
1-800-999-0136
Guayana
Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
108
Apéndice
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Hong Kong
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Sitio web: support.ap.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico de asistencia técnica:
001
[email protected]
Código de país: 852
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
India
Irlanda (Cherrywood)
2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
2969 3191
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Cuentas corporativas grandes
3416 0907
Programas globales para clientes
3416 0908
División de la mediana empresa
3416 0912
División de la pequeña empresa y la particular
2969 3105
Asistencia técnica
1600 33 8045
Ventas (Grandes cuentas corporativas)
1600 33 8044
Ventas (Particulares y Pequeña empresa)
1600 33 8046
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
16
Soporte técnico sólo para equipos Inspiron XPS
Código de país: 353
Soporte técnico para el resto de equipos Dell
Código de ciudad: 1
Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
1850 200 722
1850 543 543
0870 908 0800
Atención al cliente (particulares)
01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
Atención al cliente para corporaciones
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
01 204 4014
0870 906 0010
1850 200 982
0870 907 4499
Ventas para Irlanda
Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro
del Reino Unido)
01 204 4444
0870 907 4000
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Central
01 204 4444
Apéndice
109
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Islas Caimán
Asistencia general
1-800-805-7541
Islas Turks y Caicos
Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Americanas
Asistencia general
1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas
Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6820
Italia (Milán)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
00
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Código de país: 39
Residencias y empresas pequeñas
Código de ciudad: 02
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Central
02 696 821 12
Corporativa
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Central
Jamaica
110
Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica)
Apéndice
02 577 821
1-800-682-3639
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Japón (Kawasaki)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Sitio web: support.jp.dell.com
Código de acceso internacional: Asistencia técnica (servidores)
001
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
Código de país: 81
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
Código de ciudad: 44
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e
Inspiron)
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
gratuito: 0120-198-498
81-44-556-4162
gratuito: 0120-198-226
81-44-520-1435
gratuito: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras,
enrutadores)
gratuito: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón (PDA,
proyectores, impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del
día
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400
empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferenciales (más
de 400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de
3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas al sector público (agencias del Estado,
instituciones educativas y médicas)
044-556-1469
Cuentas globales de Japón
044-556-3469
Usuario individual
044-556-1760
Central
044-556-4300
Apéndice
111
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Latinoamérica
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (Asistencia técnica y Servicio al cliente)
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4600
ó 512 728-3772
Luxemburgo
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
00
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica)
Código de país: 352
Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas,
Bélgica)
3420808075
gratuito: 080016884
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica)
02 481 92 99
Central (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Macao
Asistencia técnica
Código de país: 853
Servicio al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Ventas de transacción (Xiamen, China)
29 693 115
Malasia (Penang)
Sitio web: support.ap.dell.com
Código de acceso internacional: Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
00
Latitude)
Código de país: 60
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
componentes electrónicos y accesorios)
Código de ciudad: 4
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
112
Apéndice
gratuito: 0800 105
gratuito: 1 800 88 0193
gratuito: 1 800 88 1306
gratuito: 1800 88 1386
04 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 888 202
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 888 213
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
México
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 52
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Asistencia técnica al cliente
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Servicio al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Montserrat
Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6822
Nicaragua
Asistencia general
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
00
support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Código de país: 47
Asistencia técnica
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17575
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
23162298
Central
671 16800
Central de fax
671 16865
Nueva Zelanda
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Código de acceso internacional:
[email protected]
00
Correo electrónico (Australia):
[email protected]
Código de país: 64
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
sobremesa)
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
gratuito: 0800 446 255
gratuito:0800 443 563
Particulares y pequeñas empresas
0800 446 255
Gobierno y empresas
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
Apéndice
113
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Países bajos (Amsterdam)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Soporte técnico sólo para equipos Inspiron XPS
00
Soporte técnico para el resto de equipos Dell
Código de país: 31
Fax de asistencia técnica
Código de ciudad: 20
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
020 674 45 94
020 674 45 00
020 674 47 66
020 674 42 00
Atención relacional al cliente
020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
020 674 47 75
Fax para ventas relacionales
020 674 47 50
Central
020 674 50 00
Fax de la central
020 674 47 50
Países del sureste asiático y del
Pacífico
Asistencia técnica, servicio al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá
Asistencia general
001-800-507-0962
Perú
Asistencia general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
011
Teléfono de servicio al cliente
Código de país: 48
Atención al cliente
Código de ciudad: 22
Ventas
Portugal
57 95 999
57 95 999
Fax de servicio al cliente
57 95 806
Fax de la recepción
57 95 998
Central
57 95 999
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
00
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Código de país: 351
Asistencia técnica
Atención al cliente
Ventas
Fax
114
57 95 700
Apéndice
707200149
800 300413
800 300 410, 800 300 411,
800 300 412 o 21 422 07 10
21 424 01 12
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Puerto Rico
Asistencia general
Reino Unido (Bracknell)
Sitio web: support.euro.dell.com
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
1-800-805-7545
Código de acceso internacional: Sitio web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
República checa (Praga)
Correo electrónico:
[email protected]
Asistencia técnica (cuentas preferenciales,
corporativas o PAD, para más de 1000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica (directa y general)
0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 186
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
01344 373 185
Atención a clientes con cuentas preferenciales
(500–5.000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para el gobierno central
01344 373 193
Atención al cliente para el gobierno local y la
educación
01344 373 199
Atención al cliente para temas de salud
01344 373 194
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas y al sector público
01344 860 456
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4006
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
00
Asistencia técnica
Código de país: 420
Atención al cliente
República Dominicana
22537 2727
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de asistencia técnica
22537 2728
Central
22537 2711
Asistencia general
1-800-148-0530
Apéndice
115
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Singapur (Singapur)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Sitio web: support.ap.dell.com
Código de acceso internacional: Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
005
componentes electrónicos y accesorios)
Código de país: 65
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
gratuito: 1800 394 7430
gratuito: 1800 394 7488
gratuito: 1800 394 7478
604 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 394 7412
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 394 7419
St. Kitts y Nevis
Asistencia general
gratuito: 1-877-441-4731
St. Lucia
Asistencia general
1-800-882-1521
St. Vicente y las Granadinas
Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
Sudáfrica (Johannesburgo)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
09/091
Gold Queue
011 709 7713
Código de país: 27
Asistencia técnica
011 709 7710
Código de ciudad: 11
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Central
011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
00
support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Código de país: 46
Asistencia técnica
08 590 05 199
Código de ciudad: 8
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Soporte para el programa de compra para
empleados (EPP [Employee Purchase Program])
116
Apéndice
20 140 14 44
Fax de asistencia técnica
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Suiza (Ginebra)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
00
[email protected]
Código de país: 41
Correo electrónico para clientes HSB y corporativos
francófonos: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Código de ciudad: 22
Tailandia
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0844 811 411
Asistencia técnica (corporaciones)
0844 822 844
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0848 802 202
Atención al cliente para corporaciones
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Central
022 799 01 01
Sitio web: support.ap.dell.com
Código de acceso internacional: Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
001
Precision)
Código de país: 66
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
Taiwán
gratuito: 1800 0060 07
gratuito: 1800 0600 09
604 633 4949
Ventas corporativas
gratuito: 1800 006 009
Ventas de transacciones
gratuito: 1800 006 006
Sitio web: support.ap.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
002
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Código de país: 886
Dimension, y componentes electrónicos y
accesorios)
gratuito: 00801 86 1011
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 00801 60 1256
Ventas de transacciones
gratuito: 00801 65 1228
Ventas corporativas
gratuito: 00801 651 227
Trinidad y Tobago
Asistencia general
1-800-805-8035
Uruguay
Asistencia general
gratuito: 000-413-598-2521
Venezuela
Asistencia general
8001-3605
Apéndice
117
Índice
A
vista del sistema, 20
conector para S-vídeo y salida
de TV
descripción, 17
vista del sistema, 17
acondicionadores de línea, 27
bloqueos, 71
alimentación
apagar el equipo, 27
solucionar problemas, 35
botón de alimentación
descripción, 9
vista del sistema, 9
altavoces
descripción, 11
vista del sistema, 11
botones de la superficie táctil
descripción, 11
vista del sistema, 11
apagar el equipo, 27
buscar soluciones, 63
conector serie
descripción, 18
vista del sistema, 18
C
conector USB
descripción, 17
vista del sistema, 17
archivo de ayuda
acceder, 65
archivo de ayuda de Dell
Inspiron
acceder, 65
caracteres
inesperados, 46
cerrar el equipo, 27
B
bandeja de CD o DVD
usar, 37
batería
advertencia de bajo nivel de
carga de la batería, 32
almacenar, 35
cargar, 32
comprobar la carga, 30
descripción, 20
extraer, 32
instalar, 33
medidor de carga, 31
medidor de energía, 31
medidor de estado, 31
rendimiento, 29
conector paralelo
descripción, 18
vista del sistema, 18
conectores de audio
descripción, 14
vista del sistema, 14
compartimento para módulos
acerca de, 36
descripción, 15
intercambiar dispositivos
mientras el equipo está
apagado, 37
intercambiar dispositivos
mientras el equipo está en
funcionamiento, 38
vista del sistema, 15
conexión a Internet
acerca de, 21
configurar, 21
opciones, 21
conector de red
descripción, 18
vista del sistema, 18
controladores
definición, 74
solución de problemas, 74
volver a instalar, 74
conector de vídeo
descripción, 18
vista del sistema, 18
conflictos
controladores, 74
resolver incompatibilidades de
software y hardware, 79
conflictos de IRQ, 79
copia de CD
consejos útiles, 50
Índice
119
120
Índice
cable, 24
conexión, 23
en paralelo, 24
instalación, 23
USB, 25
copiar CD
información general, 49
correo electrónico
solucionar problemas, 23
cubierta del módulo de
memoria
descripción, 20
vista del sistema, 20
D
desinstalación del controlador
de dispositivo, 75
E
equipo
bloqueos, 71
especificaciones, 89
restaurar a estado anterior, 76
equipo dañado
probar, 73
equipo mojado, 72
especificaciones del
sistema, 89
indicadores de estado del
teclado
descripción, 12
vista del sistema, 12
hardware
controladores, 74
I
impresora
120
Índice
Política de asistencia técnica
de Dell, 98
problemas
restaurar a estado anterior, 76
indicadores del estado del
dispositivo
descripción, 10
vista del sistema, 10
programa de configuración
del sistema
opciones más utilizadas, 96
pantallas, 95
visualizar, 95
M
programas
bloqueos, 71
no responde, 71
solucionar problemas, 71
memoria
añadir, 81
extraer, 82
minitarjeta PCI
descripción, 20
instalar, 83
vista del sistema, 20
R
ranura para cable de seguridad
descripción, 14-15
vista del sistema, 14-15
módem
descripción, 20
vista del sistema, 20
ranura para la tarjeta smart
descripción, 13
vista del sistema, 13
P
ranura para tarjeta PC
descripción, 13
vista del sistema, 13
especificaciones, sistema, 89
H
pasador del dispositivo de
acoplamiento
descripción, 20
vista del sistema, 20
pantalla
descripción, 9
vista del sistema, 9
pasador de liberación del
dispositivo
descripción, 16, 20
vista del sistema, 16, 20
red
solucionar problemas, 58
rejillas de ventilación
descripción, 13, 19
vista del sistema, 13, 19
Restauración, 76
problemas con la tarjeta
PC, 70
problemas de alimentación
eléctrica, 35
problemas del teclado
externo, 46
restaurar a estado anterior, 76
Solucionador de problemas de
hardware, 79
un programa no responde, 71
Restaurar sistema, 76
S
SAI, 27
seguro de la pantalla
descripción, 11
vista del sistema, 11
sensor de infrarrojos
Consulte sensor de infrarrojos
descripción, 13
vista del sistema, 13
sistema operativo
volver a instalar, 76
sistemas de alimentación
ininterrumpida
Consulte SAI
software
solucionar problemas, 71
volver a instalar software, 74
solución de problemas
acerca de, 63
bloqueo de programas, 71
caracteres inesperados, 46
conflictos, 79
controladores, 74
desinstalación del controlador
de dispositivo, 75
equipo mojado, 72
equipo que se ha caído o
dañado, 73
no se puede guardar en el
disquete, 69
problemas con el correo
electrónico, 23
problemas con el escáner, 68
problemas con la red, 58
Solucionador de problemas de
hardware, 79
superficie táctil
descripción, 11
personalizar, 45
vista del sistema, 11
unidad de disco flexible
conectar con el puerto
paralelo, 17
solucionar problemas, 69
unidades
solucionar problemas, 69
V
ventilador
descripción, 20
vista del sistema, 20
volver a inst, 76
volver a instalar
controladores, 74
supresores de sobrevoltaje, 26
T
Tarjeta PC
solucionar problemas, 70
teclado
caracteres inesperados, 46
descripción, 11
métodos abreviados, 42
numérico, 41
solucionar problemas, 46
vista del sistema, 11
W
Windows XP
ayuda, 65
desinstalación del controlador
de dispositivo, 75
Restaurar sistema, 76
Solucionador de problemas de
hardware, 79
volver a instalar, 76
U
unidad de disco duro
descripción, 14, 20
evitar daños, 87
sustituir, 86
vista del sistema, 14, 20
Índice
121