Dell Inspiron 5160 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Inspiron™ 5160
Manual del propietario
Modelo PP08L
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el
problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y siglas
Para obtener una lista completa de abreviaturas y siglas, consulte
Dell Inspiron Help
file (Archivo de ayuda de
Dell Inspiron) Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 10.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
sistemas operativos de Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, AccessDirect, Dell Precision, Dell TravelLite, Dimension,
OptiPlex, Latitude, TrueMobile, DellNet, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault y Axim son marcas comerciales de Dell Inc; Intel,
Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Windows, MS-DOS y Outlook son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation; Bluetooth es una marca comercial
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell Inc. utiliza bajo licencia.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP08L
Enero de 2005 N/P D7893 Rev. A02
Contenido 3
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Descripción del equipo
Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista lateral izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vista lateral derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Configuración de su equipo
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalación de una impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cable de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexión de una impresora USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dispositivos de protección de la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . 25
Protectores contra sobretensión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Acondicionadores de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sistemas de alimentación ininterrumpida
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
3 Uso de la batería
Rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Medidor de energía de Microsoft Windows
. . . . . . . . . . . . . . 28
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
. . . . . . . . . . . . 28
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Extracción de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4 Contenido
Instalación de una batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Uso de CD y DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo copiar CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo copiar un CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Consejos prácticos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión
. . . . . . . . . 33
Conexión de S-vídeo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexión de vídeo compuesto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Activación de la configuración de pantalla para TV
. . . . . . . . . . . 36
5 Uso del teclado y de la superficie táctil
Botones AccessDirect™ de Dell™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Funciones de los botones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Reprogramación de los botones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Teclado numérico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Combinaciones de teclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Funciones del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Funciones de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Administración de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Funciones de los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
. . . . . 39
Superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Personalización de la superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6 Uso de las PC Card
Tipos de PC Card. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Panel protector para PC Card
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
PC Card extendidas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Contenido 5
Cómo retirar un panel protector o una PC Card . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instalación de una PC Card
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7 Configuración de una red
Conexión a un adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Asistente para configuración de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conexión a una red de área local inalámbrica
. . . . . . . . . . . . . . . 46
Establecimiento del tipo de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft® Windows® XP
. . . . . 47
8 Solución de problemas
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cómo iniciar los Diagnósticos Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Problemas con la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Problemas con la unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW,
DVD o DVD+RW
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
. . . . . . . . . . . . . . . 54
Problemas con la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
. . . . . . . . . 55
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problemas con los dispositivos IEEE 1394
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Problemas con el teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Problemas con el teclado externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Caracteres no esperados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bloqueos y problemas con el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
El equipo no se inicia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
El equipo no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Un programa no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Un programa no responde repetidamente
. . . . . . . . . . . . . . . 59
Un programa está diseñado para una versión anterior del
sistema operativo Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6 Contenido
Aparece una pantalla azul fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Otros problemas con el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Problemas con la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Problemas de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Problemas con la tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Problemas con la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cómo asegurar suficiente energía al equipo
. . . . . . . . . . . . . . 63
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Problemas con el sonido y los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Los altavoces integrados no emiten ningún sonido.
. . . . . . . . . . . 65
Los altavoces externos no emiten ningún sonido
. . . . . . . . . . . . 65
Los auriculares no emiten ningún sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . 65
Problemas con la superficie táctil o el mouse
. . . . . . . . . . . . . . . . 66
Problemas con el vídeo y con la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 67
Controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
¿Qué es un controlador?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cómo identificar los controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Reinstalación de controladores y utilidades
. . . . . . . . . . . . . . 68
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
. . . . . . . . . 69
Restauración de su sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP
. . . . . 70
Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec
. . . . . . . 71
9 Adición y sustitución de piezas
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Herramientas recomendadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Cómo apagar el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Antes de trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . 76
Contenido 7
Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Devolución de una unidad de disco duro a Dell
. . . . . . . . . . . . . 78
Memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Módem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Minitarjeta PCI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
10 Apéndice
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Uso del programa Configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 95
Visión general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
. . . . . . . 95
Pantallas de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Opciones más utilizadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Política de asistencia técnica de Dell (Sólo en EE.UU.)
. . . . . . . . . . . 97
Definición de software y dispositivos periféricos
"instalados por Dell"
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Definición de software y dispositivos periféricos "de terceros"
. . . . . . 98
Aviso de productos de Macrovision
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
8 Contenido
Localización de información 9
Localización de información
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Cómo instalar una impresora
Información adicional acerca de la configuración del
equipo
Cómo detectar y solucionar problemas
Cómo extraer e instalar piezas
Especificaciones técnicas
Cómo ponerse en contacto con Dell
Manual del propietario de Inspiron
NOTA: Este documento está disponible en formato pdf en
support.dell.com.
Información sobre la garantía
Términos y condiciones
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
End User License Agreement (Contrato de licencia de
usuario final)
Guía de información del producto Dell™
NOTA: Este documento está disponible en formato pdf en
support.dell.com.
10 Localización de información
www.dell.com | support.dell.com
Cómo configurar mi equipo
Diagrama de instalación
Consejos sobre la utilización de Microsoft
®
Windows
®
Cómo reproducir los CD y DVD
Cómo utilizar el modo de espera y el modo de
hibernación
Cómo cambiar la resolución de la pantalla
Cómo limpiar el equipo
El archivo Ayuda de Dell Inspiron
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte
técnico
.
2
Haga clic en
Guías del usuario y del sistema
y en
Guías
del usuario
.
3
Haga clic en
Dell Inspiron Hel
p (Ayuda de Dell
Inspiron).
Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas se encuentran en la parte inferior de su
equipo.
Utilice la etiqueta de
servicio para
identificar el equipo
cuando utilice
support.dell.com
o se
ponga en contacto
con el servicio de asistencia técnica.
Escriba el código de servicio urgente para dirigir su
llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de
asistencia técnica. El código de servicio urgente no está
disponible en todos los países.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
Localización de información 11
Los últimos controladores para mi equipo
Respuestas a las preguntas sobre la asistencia y el
servicio técnico
Debates en línea con otros usuarios y con el soporte
técnico
Documentación de mi equipo
Sitio web Dell Support: support.dell.com
NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de
asistencia adecuado.
El sitio web de asistencia de Dell ofrece muchas
herramientas en línea, como:
Soluciones: consejos y sugerencias para la solución de
problemas, artículos de técnicos y cursos en línea
Comunidad: debates en línea con otros clientes de Dell
Actualizaciones: información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad
de disco duro y el sistema operativo
Atención al cliente: información de contacto, estado del
pedido, garantía e información sobre las reparaciones
Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de
software
Referencia: documentación del equipo, especificaciones
del producto y documentación técnica
Cómo utilizar Windows XP
Documentación de mi equipo
Documentación para los dispositivos (como, por
ejemplo, un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Ayuda y soporte
técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
12 Localización de información
www.dell.com | support.dell.com
Descripción del equipo 13
Descripción del equipo
Vista anterior
SEGURO DE LA PANTALLA Mantiene la pantalla cerrada.
P
ANTALLA Para obtener más información sobre la pantalla, consulte la sección relativa al uso de la
pantalla en el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 10.
Seguro de la pantalla
Pantalla
Altavoz
Indicadores
de estado del
teclado
Teclado
Indicadores de estado del dispositivo
Superficie táctil
Altavoz
Botones de la
superficie táctil
Botón de
alimentación
Botón Dell™
AccessDirect™
14 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
INDICADORES DE ESTADO DEL TECLADO
Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente:
T
ECLADO
El teclado incluye tanto un teclado numérico como la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
Para obtener información sobre las combinaciones de tecla compatibles, consulte la página 38.
ALTAVOCES Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, utilice las combinaciones de tecla
(consulte la
página 38)
para el control de volumen.
Se ilumina cuando el teclado numérico está activado.
Se enciende cuando Bloq Mayús está activado.
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está
activado.
9
A
Descripción del equipo 15
INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador funciona de la
siguiente manera:
Luz verde continua: la batería se está cargando.
Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la siguiente manera:
Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado).
Luz naranja parpadeante: la carga de la batería está baja.
Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja.
BOTONES DE LA SUPERFICIE TÁCTIL Los botones de la superficie táctil ofrecen las mismas funciones
que un mouse. Consulte la página 40 para obtener más información.
S
UPERFICIE TÁCTIL La superficie táctil y sus botones ofrecen las mismas funciones que un ratón.
Consulte la página 40 para obtener más información.
B
OTÓN DE ALIMENTACIÓN Pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para activar o
desactivar un modo de administración de energía. Para obtener más información, consulte la sección
relativa a la administración de energía en el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de
ayuda, consulte la página 10.
AVISO: Para evitar perder datos, apague el equipo mediante el procedimiento de cierre de Windows en
lugar de pulsar el botón de alimentación (consulte el apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 75).
Se enciende al encender el equipo. Parpadea o se apaga en modo de
administración de energía.
Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.
AVISO:
Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el
equipo si el indicador parpadea.
Parpadea para indicar el estado de carga de la batería.
16 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Si el equipo deja de responder, mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el equipo se apague
totalmente (esto puede tardar unos segundos).
B
OTÓN DELL™ ACCESSDIRECT™—Pulse este botón para iniciar un programa que se utiliza con
frecuencia, como herramientas educativas y de soporte. Si lo desea, puede reprogramar el botón para que
inicie el programa que prefiera. Para obtener más información, consulte la página 37.
Vista lateral izquierda
RANURA PARA TARJETA PC — Admite una PC Card, como un módem o un adaptador de red. Para
obtener más información, consulte la sección relativa al uso de tarjetas PC en el archivo Ayuda de Dell
Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 10.
C
ONECTORES DE AUDIO
Conecte los auriculares o los altavoces al conector
Conecte un micrófono al conector
Ranura para la PC Card
Conectores de audio (2)
Unidad óptica
Descripción del equipo 17
UNIDAD ÓPTICA Admite una unidad de DVD, una unidad de DVD/RW+R o una unidad combinada
DVD/CD-RW.
Vista lateral derecha
BATERÍA/COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin
conectarlo a una toma de corriente. Consulte la página 27.
R
EJILLAS DE VENTILACIÓN El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a
través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
NOTA: El ventilador funciona continuamente y la velocidad de éste puede variar según el uso. El ruido de
los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
R
ANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD Sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo
disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el
dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de
seguridad del equipo.
Batería/compartimento de la batería
Rejillas de ventilación
Ranura para cable de seguridad
18 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Vista posterior
NOTA: Puede que el conector para el adaptador de CA de su equipo sea diferente del conector del
gráfico siguiente.
R
EJILLAS DE VENTILACIÓN El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a
través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
Conectores USB (2)
Conector para S-vídeo y salida de TV
Conector de red
Conector de vídeo
Conector del adaptador de CA
Rejillas de ventilación
Conector IEEE 1394
Conector para módem
Descripción del equipo 19
NOTA: El ventilador funciona continuamente y la velocidad de éste puede variar según el uso. El ruido de
los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
C
ONECTOR PARA EL ADAPTADOR DE CA — Conecte un adaptador de CA al equipo.
NOTA: puede que el adaptador de CA del gráfico siguiente no sea exactamente igual que el adaptador
de CA que se incluye con el equipo.
AVISO: Utilice sólo el adaptador de CA proporcionado con el equipo.
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede
conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo.
No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de
un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica
puede dañar el equipo o provocar un incendio.
PRECAUCIÓN: Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o para
cargar la batería, sitúelo en un área ventilada, como un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador
de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la ventilación; no utilice el adaptador de CA dentro de
un maletín.
AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y
tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable.
C
ONECTOR DE SALIDA DE TV Y S-VÍDEO
Conecta el equipo a una TV. Para obtener más
información, consulte la página 33.
Conector del adaptador de CA
Adaptador de CA
20 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
CONECTORES USB
C
ONECTOR DE VÍDEO
CONECTOR IEEE 1394 — Se utiliza para conectar dispositivos que admiten velocidades altas de
transferencia IEEE 1394, como lo pueden ser las cámaras de vídeo digitales.
C
ONECTOR DEL MÓDEM
CONECTOR DE RED
AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar dañar el
equipo, no conecte una línea telefónica al conector de red.
Conecta dispositivos USB, como un ratón, un teclado o una
impresora.
Conecta un monitor externo. Para obtener más información,
consulte la sección relativa al uso de la pantalla en el archivo
Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte la página 10.
Conecte la línea telefónica al conector de módem.
Para obtener más información sobre el uso del módem,
consulte la documentación en línea del mismo incluida con
el equipo.
Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos del
conector indican la actividad de las comunicaciones de red
con cable e inalámbricas.
Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador
de red, consulte la documentación en línea del adaptador de
red incluida con el equipo.
Descripción del equipo 21
Vista inferior
CUBIERTA DE LA MINITARJETA PCI/MÓDEM Cubre el compartimento que contiene el módem y la
minitarjeta PCI. Consulte la página 83.
B
ATERÍA/COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin
conectarlo a una toma de corriente. Consulte la página 27.
R
EJILLAS DE VENTILACIÓN El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a
través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado,
mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar
un incendio.
NOTA: El ventilador funciona continuamente y la velocidad de éste puede variar según el uso. El ruido de
los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
Cubierta del módulo de memoria
Seguro de liberación de la batería
Cubierta del módem/minitarjeta PCI
Batería/compartimento de la batería
Unidad de
disco duro
Rejilla de
ventilación
22 Descripción del equipo
www.dell.com | support.dell.com
SEGURO DE LIBERACIÓN DE LA BATERÍA Libera la batería. Consulte la página 27 para obtener
instrucciones.
C
UBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIA Cubre el compartimiento que contiene los módulos de
memoria y la palanca de liberación de la unidad de CD o DVD. Consulte la página 79 y la página 85.
U
NIDAD DE DISCO DURO Almacena software y datos.
Configuración de su equipo 23
Configuración de su equipo
Conexión a Internet
NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios
de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes
opciones de conexión a Internet:
Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica.
Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de
módem por cable.
Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea
telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el
teléfono en una sola línea simultáneamente.
Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a
través de la línea de TV por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del equipo y
a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión
ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de
configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión para AOL o MSN:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga doble clic en el icono
MSN Explorer
o
AOL
del escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
3
Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si el escritorio no contiene ningún icono
MSN Explorer
o
AOL
, o si desea configurar una conexión
a Internet con un ISP diferente:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Internet Explorer
.
Aparece la ventana
Asistente para nueva conexión.
3
Haga clic en
Conectarse a Internet
.
24 Configuración de su equipo
www.dell.com | support.dell.com
4
En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente:
Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
Elegir de una lista de
proveedores de servicios Internet [ISP]
.
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el
CD de instalación, haga clic en
Establecer mi conexión manualmente
.
Si dispone de un CD, haga clic en
Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios
Internet [ISP]
.
5
Haga clic en
Siguiente
.
Si ha seleccionado
Establecer mi conexión manualmente
, siga con el step 6. De lo contrario,
siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción adecuada dentro de
¿Cómo desea conectar a Internet?
y, a
continuación, haga clic en
Siguiente
.
7
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la
configuración.
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte el apartado “Problemas con el correo
electrónico, el módem e Internet” en la página 55. Si no puede conectarse a Internet pero
anteriormente sí que podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase
en contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde.
Instalación de una impresora
AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo.
Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora, en
la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones:
Obtener e instalar controladores actualizados
Conectar la impresora al equipo
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica
Cable de la impresora
La impresora se conecta al equipo con un cable USB. Es posible que la impresora se entregue sin
ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de que sea compatible con la
impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo que el equipo, es posible que
el cable se incluya en la caja del equipo.
Configuración de su equipo 25
Conexión de una impresora USB
NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido.
1
Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
3
Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los
conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Dispositivos de protección de la alimentación
Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la
alimentación eléctrica:
Supresores de sobrevoltaje
Acondicionadores de línea
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)
Cable de la
impresora USB
Conector USB del
equipo
Conector USB
de la impresora
26 Configuración de su equipo
www.dell.com | support.dell.com
Protectores contra sobretensión
Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra
sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse
durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en la
alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de
sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía
para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un supresor de
sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más protección.
Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los diferentes
dispositivos.
AVISO: La mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e
interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con
aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo
de la toma de corriente.
Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem.
Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la
conexión del módem.
AVISO: No todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red.
Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico.
Acondicionadores de línea
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación
eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante
constante.
Sistemas de alimentación ininterrumpida
AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de
disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado.
NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el
equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, puede conectarlos a un enchufe múltiple
independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes.
Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica. Los
dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los
dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre
que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del SAI para
obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el
dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
Uso de la batería 27
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Las baterías de los equipos portátiles sólo están cubiertas durante el primer año de validez de
esta garantía limitada. Para obtener más información acerca de la garantía de Dell para su equipo,
consulte la Guía de información del producto o el documento de garantía sobre papel que se envía con el
equipo.
Para el rendimiento óptimo del equipo y para facilitar la conservación de la configuración del BIOS,
utilice su equipo portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento. Utilice una
batería para ejecutar el equipo cuando no esté conectado a una toma de corriente eléctrica. Se
proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar.
NOTA: La capacidad de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga) disminuye con el
tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar
una nueva batería durante la vida útil del equipo.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento.
La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se
indican a continuación:
Usar unidades de DVD, DVD-R y CD-RW
Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, PC Card o dispositivos USB
Usar una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros
programas que consuman mucha energía como juegos 3D
Ejecución del equipo en modo de rendimiento máximo. Para obtener más información,
consulte la sección relativa a la administración de energía en el archivo
Ayuda de Dell Inspiron
.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la page 10.
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se escribe en
un CD o DVD.
Es posible comprobar la carga de la batería antes de insertar dicha batería en el equipo. También se
pueden establecer las opciones de administración de energía de modo que avisen cuando la carga
de la batería esté baja.
28 Uso de la batería
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con equipos Dell. No utilice la batería de otros equipos en su equipo.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda
cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento
responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio.
Consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura
química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65°C (149 °F).
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o
que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
La ventana y el icono del medidor de energía de Microsoft
®
Windows
®
, el medidor de carga de
la batería y la advertencia de batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería.
Medidor de energía de Microsoft Windows
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el
medidor de energía, pulse dos veces en el icono de la barra de tareas. Para obtener más
información sobre la ficha
Medidor de energía
, consulte la sección relativa a la administración de
energía en el archivo
Dell Inspiron Help
(Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder a la ayuda, consulte
la page 10.
Si el equipo está conectado a una toma de corriente, aparece un icono .
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería
baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de corriente
eléctrica. Si la carga de la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa
automáticamente.
Cuando se ha agotado aproximadamente un 90% de la carga, una ventana emergente se lo advierte.
Para obtener más información sobre advertencias de batería baja, consulte la sección relativa a la
administración de energía en el archivo
Dell Inspiron Help
(Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al
archivo de ayuda, consulte la page 10.
Carga de la batería
NOTA: el adaptador de CA tarda 3 horas aproximadamente en cargar una batería totalmente
descargada con el equipo apagado. El tiempo de carga es significativamente superior si el equipo está
encendido y funciona a una alta velocidad de procesador y niveles elevados de actividad del sistema. Si
se utiliza el equipo con niveles elevados de actividad durante un periodo prolongado de tiempo, puede
ser que la batería no se cargue.
Uso de la batería 29
Cuando conecte el equipo a un enchufe eléctrico o instale una batería mientras está conectado a
un enchufe eléctrico, comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el
adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un
ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo
a una toma de alimentación eléctrica.
Si el indicador parpadea alternando entre el verde y el naranja, la batería está demasiado
caliente para iniciar la carga. Desconecte el equipo de la toma de corriente y espere a que tanto éste
como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el
equipo a una toma de corriente y continúe cargando la batería.
Para obtener más información sobre resolución de problemas de la batería, consulte el apartado
“Problemas con la alimentación” en la página 62.
Extracción de una batería
PRECAUCIÓN: Antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico
de pared.
1
Compruebe que el equipo está apagado o conectado a una toma de corriente eléctrica.
2
Deslice y sostenga el seguro de la batería.
3
Extraiga la batería.
Seguro de la batería
Batería
30 Uso de la batería
www.dell.com | support.dell.com
Instalación de una batería
Inserte la batería en el compartimento hasta que el seguro haga clic.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento,
recargue la batería completamente antes de utilizarla.
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 31
Uso de CD, DVD y otros dispositivos
multimedia
Uso de CD y DVD
Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el equipo, consulte el archivo Dell™
Inspiron™ Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte la
page 10
.
Cómo copiar CD y DVD
NOTA: Asegúrese de que cumple todas las leyes de copyright al crear los CD o DVD.
Esta sección se aplica sólo a equipos que disponen de una unidad combinada de
DVD+RW\DVD+R o DVD/CD-RW.
Las siguientes instrucciones muestran cómo realizar una copia exacta de una unidad óptica.
También puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, como la creación de CD de archivos de
audio en el equipo y la creación de CD de archivos MP3. Si desea obtener instrucciones, consulte la
documentación de Sonic RecordNow incluida en su equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic en el
icono de signo de interrogación de la parte superior derecha de la ventana y, a continuación, haga
clic en
RecordNow Help
(Ayuda de RecordNow) o
RecordNow Tutorial
(Guía de aprendizaje de
RecordNow).
Cómo copiar un CD o DVD
NOTA: Si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW o DVD+RW/+R y tiene problemas de
grabación, compruebe si hay revisiones de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic:
support.sonic.com.
Actualmente, hay disponibles cinco formatos de disco DVD grabable: DVD+R, DVD+RW, DVD-
R, DVD-RW y DVD-RAM. Las unidades de DVD grabables instaladas en los equipos Dell™
pueden grabar en soportes de DVD+R y DVD+RW, y pueden leer soportes de DVD-R y DVD-RW.
Sin embargo, las unidades de DVD grabables no pueden grabar en soportes de DVD-RAM y es
posible que tampoco puedan leerlos. Además, es posible que los reproductores de DVD comerciales
para sistemas de cine en casa no puedan leer los cinco formatos.
NOTA: La mayoría de los DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden
copiar con Sonic RecordNow.
32 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Sonic
RecordNow!
y, a
continuación, haga clic en
RecordNow!
2
Haga clic en la ficha de datos o de audio, según el tipo de CD o DVD que desee copiar.
3
Haga clic en
Exact Copy
(Copia exacta).
4
Para copiar el CD o DVD:
Asegúrese de que la configuración es la correcta y haga clic en
Copy
(Copiar). El equipo
lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta temporal de la unidad de disco duro
del equipo.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic
en
OK
(Aceptar).
El equipo copia los datos del CD o DVD en el CD o DVD vacío.
Después de finalizar la copia del CD o DVD de origen, se expulsa automáticamente el CD o
DVD que ha creado.
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
La unidad de CD-RW puede grabar en dos tipos diferentes de soportes de grabación: CD-R y CD-
RW (incluidos los CD-RW de alta velocidad). Utilice CD-R vacíos para grabar música o almacenar
permanentemente archivos de datos. Después de crear un CD-R, no puede grabar en ese CD-R de
nuevo sin cambiar el método de grabación (consulte la documentación de Sonic para obtener más
información). Utilice discos CD-RW vacíos para grabar en CD, borrar, regrabar o actualizar datos
en los CD.
La unidad de DVD grabable puede grabar hasta cuatro tipos distintos de soporte: CD-R, CD-RW
(incluidos los CD-RW de alta velocidad), DVD+R y DVD+RW. Los DVD+R vacíos se pueden
utilizar para almacenar de forma permanente grandes cantidades de información. Después de crear
un disco DVD+R, es posible que no se pueda volver a grabar en él si se ha “finalizado” o “cerrado”
durante la fase final del proceso de su creación. Utilice DVD+RW vacíos si desea borrar, regrabar o
actualizar información de ese disco más adelante.
Consejos prácticos
Utilice el Explorador de Microsoft
®
Windows
®
para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o
CD-RW sólo después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un proyecto de
RecordNow.
Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo
normales.
Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o para
automóvil.
No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en equipos
en que se haya instalado software de MP3.
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 33
No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un
archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del
CD vacío para finalizar la grabación.
Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las
técnicas de grabación en CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW e
intentarlo de nuevo. También puede utilizar discos CD-RW vacíos para probar un proyecto
de archivos de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R vacío.
Consulte el sitio web de asistencia técnica de Sonic en
support.sonic.com
para obtener más
información.
Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión
NOTA: Los cables de audio y vídeo para conectar el equipo a una televisión u otro dispositivo de audio
no se proporcionan con el equipo. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de
componentes eléctricos. El cable del adaptador compuesto de salida de TV se puede comprar a Dell.
Su televisión tiene un conector de entrada de S-vídeo o un conector de entrada de vídeo
compuesto. Según el tipo de conector disponible en su televisión, puede utilizar un cable de
S-vídeo o un cable de vídeo compuesto para conectar su equipo a la televisión. Para una televisión
con sólo un conector de entrada para vídeo compuesto, debe utilizar también un cable de
adaptador compuesto de salida de televisión, disponible en Dell.
El conector de audio situado en el lateral del equipo permite conectar el equipo a un televisor o a
un dispositivo de audio mediante un cable de audio de venta en establecimientos comerciales.
NOTA: Consulte los diagramas que encontrará al principio de cada subapartado para ayudarle a
determinar qué método de conexión debe utilizar.
Cuando acabe de conectar el vídeo y los cables de audio entre el equipo y la TV, debe activar el
equipo para trabajar con la TV. Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla
para TV” en la página 36 para asegurarse de que el equipo reconoce la televisión y funciona
correctamente con ella.
Conexión de S-vídeo
Cable de S-vídeo
Cable de audio
34 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
1
Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2
Enchufe un extremo del cable de S-vídeo en el conector para S-vídeo y salida de TV del
equipo.
3
Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo de la
televisión.
4
Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
5
Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los
conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio.
6
Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno)
y, a continuación, encienda el equipo.
7
Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 36
para asegurarse de que el equipo reconoce la televisión y funciona correctamente con ella.
Conexión de vídeo compuesto
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 35
1
Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2
Conecte el cable adaptador de salida de TV compuesto al conector de S-vídeo y salida de TV
del equipo.
3
Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada para vídeo
compuesto en el cable del adaptador compuesto de salida de TV.
4
Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada de vídeo
compuesto de la televisión.
5
Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
Cable adaptador
compuesto de salida de TV
Cable de vídeo
compuesto
Cable de audio
Conector para S-vídeo
y salida de TV
Conector de S-vídeo
Cable adaptador compuesto
de salida de TV
Conector de
entrada para
vídeo compuesto
36 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
6
Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los
conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio.
7
Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno)
y, a continuación, encienda el equipo.
8
Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 36
para asegurarse de que el equipo reconoce la televisión y funciona correctamente con ella.
Activación de la configuración de pantalla para TV
Tarjeta de controlador de vídeo NVIDIA
NOTA: Asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de
la pantalla.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
o elija un icono del Panel de control
, haga clic en
Pantalla
.
3
Haga clic en la ficha
Configuración
y después haga clic en
Avanzado
.
4
Haga clic en la ficha
Nvidia GeForce.
5
En el lado izquierdo del menú, haga clic en
nView Display Mode
(Modo de visualización
nVer).
6
Haga clic en
Clonar
para activar la televisión.
7
Pulse
Aplicar
.
8
Haga clic en
Aceptar
para confirmar la modificación de esta configuración.
9
Pulse
para conservar la nueva configuración.
10
Haga clic en
Aceptar
.
Uso del teclado y de la superficie táctil 37
Uso del teclado y de la superficie táctil
Botones AccessDirect™ de Dell™
Presione este botón para iniciar un programa que se utiliza con frecuencia, como las herramientas
de soporte técnico y de formación o el explorador de Internet predeterminado.
Funciones de los botones
1
Proporciona acceso a herramientas de asistencia y de formación que Dell ha instalado en el
equipo
2
Inicia el explorador de internet predeterminado.
3
Inicia
www.dell.com
; se puede volver a programar para que inicie el programa que usted elija.
4
Abre el programa de correco electrónico predeterminado; se puede volver a programar para
que inicie el programa que usted elija.
Reprogramación de los botones
Para cambiar la configuración de los botones reprogramables, para buscar información sobre el uso
de los botones o para cambiar el esquema del botón para poder controlar las funciones del
reproductor de DVD o CD.
1
Abra el Panel de control y haga doble clic en el icono
Teclado
.
2
Pulse la ficha
AccessDirect
.
3
Pulse el botón
Ayuda
y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
38 Uso del teclado y de la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
Teclado numérico
El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del
teclado numérico tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están
marcados en azul en la parte derecha de las teclas. Para escribir un número o un símbolo, mantenga
presionado <Fn> y presione la tecla que desee.
Para activar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm>. El indicador indica que el teclado
numérico está activo.
Para desactivar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm> de nuevo.
Combinaciones de teclas
Funciones del sistema
Funciones de la pantalla
<Ctrl><Mayús><Esc> Abre la ventana Administrador de tareas de
Windows
<Fn><F11> Activa y desactiva el teclado numérico
<Fn><F12> Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento
<Fn><F8> Cambia la imagen de vídeo a la siguiente opción de
pantalla. Entre las opciones están la pantalla integrada,
un monitor externo y las dos pantallas a la vez.
Teclado numérico
9
Uso del teclado y de la superficie táctil 39
Administración de energía
Funciones de los altavoces
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
Para ajustar el funcionamiento del teclado (por ejemplo, la velocidad de repetición de caracteres),
abra el Panel de control, haga clic en
Impresoras y Otro Hardware
, y, a continuación, en
Teclado
.
<Fn> y tecla de flecha
hacia arriba
Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo)
<Fn> y tecla de fecha
hacia abajo
Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no
en un monitor externo)
<Fn><Esc> Activa un modo de administración de energía. Puede
reprogramar este acceso directo del teclado para activar
un modo de administración de energía diferente
utilizando la ficha Avanzadas de la ventana Propiedades
de Opciones de energía del archivo Ayuda de Dell
Inspiron para obtener más información. Para acceder al
archivo de ayuda, consulte la
page 10
.
<Fn><Av pág> Aumenta el volumen de los altavoces integrados y de los
altavoces externos (si los hay)
<Fn><Re pág> Disminuye el volumen de los altavoces integrados y de
los altavoces externos (si los hay)
<Fn><Fins> Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces
externos (si los hay)
Tecla del logotipo de Windows y
<m>
Minimiza todas las ventanas abiertas
Tecla del logotipo de Windows y
<Mayús><m>
Maximiza todas las ventanas
Tecla del logotipo de Windows y <e> Ejecuta el Explorador de Windows
Tecla del logotipo de Windows y <r> Abre el cuadro de diálogo Ejecutar
Tecla del logotipo de Windows y <f> Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda
Tecla del logotipo de Windows y
<Ctrl><f>
Abre el cuadro de diálogo Resultados de búsqueda-
PC si el equipo está conectado a una red
Tecla del logotipo de Windows y
<Pausa>
Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema
40 Uso del teclado y de la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
Superficie táctil
La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor por
la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un mouse.
Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil.
Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para
presionar el botón izquierdo de la misma.
Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor sobre él y toque abajo-arriba-
abajo en la superficie táctil. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y
deslícelo por la superficie para mover el objeto seleccionado.
Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en él y, a continuación, toque dos veces la
superficie táctil o pulse el botón izquierdo de la misma dos veces.
Personalización de la superficie táctil
Puede desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración utilizando la ventana
Propiedades
del mouse
.
1
A
bra el Panel de control, haga clic en
Impresoras y Otro Hardware
y a continuación haga clic
en
Mouse
.
2
En la ventana
Propiedades del mouse
:
Seleccione la ficha
Selección de dispositivo
para desactivar la superficie táctil.
Seleccione la ficha
Puntero
para ajustar la configuración de la superficie táctil.
3
Pulse sobre
Aceptar
para guardar la configuración y cerrar la ventana.
Superficie táctil
Botones de la superficie táctil
Uso de las PC Card 41
Uso de las PC Card
Tipos de PC Card
Consulte el apartado “Tarjeta PC” en la página 89 para obtener información sobre las PC Card
admitidas.
NOTA: Las PC Card no son dispositivos de inicio.
La ranura para PC Card tiene un conector que admite una única tarjeta Tipo I o Tipo II.
La ranura para PC Card admite la tecnología CardBus y las PC Card extendidas. El “tipo” de
tarjeta hace referencia a su grosor, no a su funcionalidad.
Panel protector para PC Card
El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para las PC Card. Los
paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas. Guarde el panel
protector para utilizarlo cuando no haya ninguna PC card instalada en la ranura; puede que los
paneles protectores de otros equipos no sirvan para el suyo.
Para retirar el panel protector, consulte el apartado “Cómo retirar un panel protector o una PC
Card” en la página 41.
PC Card extendidas
Una PC Card extendida (por ejemplo, un adaptador de red inalámbrico) es de mayor tamaño que
una PC Card estándar y sobresale fuera del equipo. Siga estas precauciones cuando utilice PC Card
extendidas:
Proteja el extremo expuesto de una tarjeta instalada. Si golpea el extremo de la tarjeta puede
dañar la placa base.
Retire siempre una PC Card extendida antes de colocar el equipo en su estuche.
Cómo retirar un panel protector o una PC Card
AVISO: Utilice la utilidad de configuración de la PC Card (haga clic en el icono de la barra de
tareas) para seleccionar una tarjeta y detener su funcionamiento antes de retirarla del equipo. Si no
hace que la tarjeta deje de funcionar con la utilidad de configuración, podría perder datos. No intente
retirar una tarjeta tirando del cable si hay alguno conectado.
42 Uso de las PC Card
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Presione el seguro.
Algunos seguros deben presionarse dos veces: una para extraer el seguro y otra para extraer la
tarjeta.
2
Extraiga la tarjeta o el panel protector.
3
Reserve un panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna PC Card instalada en una
ranura. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas.
Uso de las PC Card 43
Instalación de una PC Card
Puede instalar una PC Card en el equipo mientras éste se está ejecutando. El equipo detectará
automáticamente la tarjeta.
Las PC Card suelen estar marcadas con un símbolo (como puede ser un triángulo o una flecha)
para indicar el extremo por el que deben insertarse en la ranura. Las tarjetas están marcadas para
impedir que se inserten de forma incorrecta. Si la orientación de la tarjeta no está clara, consulte la
documentación incluida con ésta.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para instalar una PC Card:
1
Sostenga la tarjeta con su símbolo de orientación dirigido hacia el interior de la ranura y con el
lado superior de la tarjeta hacia arriba. Puede que el pasador deba estar en la posición “in”
para insertar la tarjeta.
2
Inserte la tarjeta en la ranura hasta que esté completamente asentada en el conector.
Si encuentra demasiada resistencia, no la fuerce. Compruebe la orientación de la tarjeta e
inténtelo de nuevo.
.
El equipo reconoce la mayoría de las PC Card y carga automáticamente el controlador de
dispositivos adecuado. Si el programa de configuración le pide que cargue los controladores del
fabricante, utilice el disco o el CD incluido con la PC Card.
44 Uso de las PC Card
www.dell.com | support.dell.com
Configuración de una red 45
Configuración de una red
Conexión a un adaptador de red
Antes de conectar el equipo a una red, el equipo debe tener un adaptador de red instalado y una
cable de red conectado.
Para conectar el cable de red:
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red situado en la parte posterior del
equipo.
NOTA: Inserte el cable hasta que haga clic y, a continuación, tire de él suavemente para
comprobar que está seguro.
2
Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como una toma
de red de pared.
NOTA: No utilice un cable de red con un enchufe de teléfono de pared.
46 Configuración de una red
www.dell.com | support.dell.com
Asistente para configuración de red
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP proporciona un asistente para la configuración de
la red que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión de Internet
entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1
Pulse el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Comunicaciones
y
pulse
Asistente para configuración de redes
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Haga clic en
Lista de comprobación para crear una red
.
NOTA: Seleccionar el método de conexión con la etiqueta "Este equipo se conecta directamente a
Internet" activa el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP.
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios.
5
Vuelva a Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Conexión a una red de área local inalámbrica
NOTA: Estas instrucciones sobre los sistemas de red no se aplican a las tarjetas internas con
tecnología inalámbrica Bluetooth
®
ni a productos celulares.
Establecimiento del tipo de red
NOTA: La mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestructura.
Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc. Las
redes de infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos. Las
redes ad-hoc no usan enrutadores o puntos de acceso y se componen de equipos que difunden de
uno a otro. Para obtener más ayuda con la configuración de la conexión inalámbrica, vaya a
support.dell.com
y busque la palabra clave
configuración inalámbrica
.
Red ad-hocRed de infraestructura
Configuración de una red 47
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft
®
Windows
®
XP
La tarjeta inalámbrica requiere el software y los controladores adecuados para conectarse a una red.
El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se incluyen
en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La
guía del usuario también está disponible
en el sitio web Dell Support en
support.dell.com
.
Cuando encienda el equipo, aparecerá un mensaje emergente del icono de red en el área de
notificación siempre que se detecte una red en la zona para la que su equipo no esté configurado.
1
Haga clic en el mensaje emergente o en el icono de la red con el fin de configurar el equipo
para una de las redes inalámbricas disponibles.
La ventana
Conexiones de red inalámbricas
muestra las redes inalámbricas disponibles en la
zona.
48 Configuración de una red
www.dell.com | support.dell.com
2
Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en
Conectar
o haga doble
clic en el nombre de red de la lista. Si selecciona una red segura (identificada por un icono ),
debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida.
NOTA: La configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar
esta información.
La red se configura automáticamente.
NOTA: El equipo podría tardar un minuto en conectarse a la red.
Cuando el equipo esté configurado para la red inalámbrica que haya seleccionado, otro
mensaje emergente le notificará que su equipo se ha conectado a la red seleccionada.
Configuración de una red 49
Por lo tanto, cada vez que se conecte al equipo en el área de la red inalámbrica, el mismo
mensaje emergente le notificará la conexión a la red inalámbrica.
50 Configuración de una red
www.dell.com | support.dell.com
Solución de problemas 51
Solución de problemas
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
Si tiene un problema con el equipo, realice las comprobaciones que se indican en este capítulo y
ejecute los Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica.
AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™.
Cómo iniciar los Diagnósticos Dell
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico de la
unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte la
página 98).
1
Apague el equipo (consulte la página 75).
2
Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
3
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: Si no aparece nada en la pantalla, mantenga presionada la tecla <Fn>y pulse el botón de
alimentación del equipo para iniciar Dell Diagnostics. El equipo ejecutará automáticamente la
evaluación del sistema antes de la inicialización.
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.Después, apague el equipo (consulte la
página 75) y vuelva a intentarlo.
4
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
Diagnostics (Diagnósticos)y pulse
<Intro>.
El equipo ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de
la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
52 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si se detecta un fallo, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y
reiniciar el equipo, oprima <n>; para continuar con la siguiente prueba, oprima <y>;
para volver a probar el componente que falló, oprima <r>.
Si se detectan fallos durante la evaluación del sistema antes de la inicialización, anote el
código o códigos de error y póngase en contacto con Dell (consulte la página 98) antes de
continuar con Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell).
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
(Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar).
5
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de
diagnóstico de la unidad de disco duro.
Menú principal de los Dell Diagnostics
1
Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla
Main
Menu
(Menú
principal)
, haga clic en el botón de la opción que desea.
2
Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error
y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga
las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell (consulte
página 98).
NOTA: La Etiqueta de servicio del equipo se indica en la parte superior de cada pantalla de prueba.
Si se pone en contacto con Dell, deberá proporcionar al servicio de asistencia técnica el número
de la Etiqueta de servicio.
Opción Función
Express Test (Prueba
rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta
prueba suele durar entre 10 y 20 minutos, y no requiere la
intervención del usuario. Ejecute primero Express Test
(Prueba rápida) para incrementar la posibilidad de
rastrear el problema rápidamente.
Extended Test (Prueba
extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta
prueba suele durar una hora o más, y requiere que el
usuario responda a preguntas periódicamente.
Custom Test (Prueba
personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Es posible personalizar
las pruebas que se van a ejecutar.
Symptom Tree (Árbol de
síntomas)
Hace una lista de los síntomas más habituales que se
pueden encontrar y le permite seleccionar una prueba
basándose en el síntoma del problema que usted tiene.
Solución de problemas 53
3
Si ejecuta una prueba desde la opción
Custom Test (Prueba personalizada)
o
Symptom Tree
(Árbol de síntomas)
, haga clic en la pestaña correspondiente que se describe en la tabla
siguiente para obtener más información.
4
Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal). Para salir de Diagnósticos Dell y reiniciar el equipo, cierre la
pantalla
Main Menu (Menú principal)
.
Problemas con la unidad
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra los resultados de la prueba y todas las
condiciones de error que se han encontrado .
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos
de error y la descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
selecci onado.
Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) obtiene la
información de configuración de todos los dispositivos a
partir de la configuración del sistema, la memoria y varias
pruebas internas, y la muestra en la lista de dispositivos
del panel izquierdo de la pantalla. Es posible que la lista
de dispositivos no muestre los nombres de todos los
componentes instalados en el equipo o de todos los
dispositivos conectados al mismo.
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su
c onfiguración.
ASEGÚRESE DE QUE MICROSOFT
®
WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD Haga clic en el botón
Inicio y en Mi PC. Si la unidad de disquete, CD o DVD no está en la lista, realice una exploración
completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. Los virus pueden evitar a
veces que Windows reconozca la unidad.
PRUEBE LA UNIDAD
Inserte otro disquete, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el original estuviera defectuoso.
Inserte un disquete de inicio y reinicie el equipo.
54 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con la unidad óptica
NOTA: La vibración de la unidad óptica a alta velocidad es normal y puede provocar ruido, pero dicho
ruido no indica un error en la unidad o en el CD o DVD.
NOTA: Debido a los diferentes formatos de disco que se utilizan en las diferentes regiones del mundo,
no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
Problemas al grabar en una unidad de CD/DVD-RW
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW, DVD o DVD+RW
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
LIMPIE LA UNIDAD O EL DISCO
Consulte el archivo
Ayuda de Dell Inspiron (consulte la página 10).
ASEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ ENCAJADO EN EL PIVOTE CENTRAL
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE
COMPRUEBE SI HAY INCOMPATIBILIDADES CON EL HARDWARE
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS (CONSULTE LA PÁGINA 51)
CIERRE LOS OTROS PROGRAMAS La unidad de CD/DVD-RW debe recibir un flujo de datos
continuo al grabar. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Cierre todos los programas antes de
grabar en el CD/DVD-RW.
APAGUE EL MODO DE ESPERA DE WINDOWS ANTES DE GRABAR EN UN DISCO CD/DVD-RW
Consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron) (consulte la página 10) o busque la
palabra clave En espera en el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información
sobre los modos de administración de energía (consulte la página 11).
CAMBIE LA VELOCIDAD DE GRABACIÓN A UNA VELOCIDAD INFERIOR Vea los archivos de ayuda para
el software de creación de CD o DVD .
1
Asegúrese de que el equipo está apagado.
2
Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en la parte
frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la bandeja.
3
Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga.
Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.
Solución de problemas 55
Problemas con la unidad de disco duro
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico. El módem no funciona si está
conectado a una red telefónica digital.
DEJE QUE EL EQUIPO SE ENFRÍE ANTES DE ENCENDERLO Una unidad de disco duro recalentada
puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el equipo vuelva a adoptar la temperatura
ambiente antes de encenderlo.
EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DEL DISCO
1 H
aga clic en el botón
Inicio
y en
Mi PC
.
2
Haga clic con el botón derecho del mouse en
Disco local (C:)
.
3
Haga clic en
Propiedades
.
4
Haga clic en la ficha
Herramientas
.
5
En el grupo de opciones de
Comprobación de errores
, haga clic en
Comprobar ahora
.
6
Haga clic en
Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos
.
7
Haga clic en
Inicio
.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD DE MICROSOFT OUTLOOK
®
EXPRESS Si no
puede abrir los archivos adjuntos de su correo electrónico:
1
En Outlook Express, haga clic en
Herramientas
, en
Opciones
y, a continuación, haga clic en
Seguridad
.
2
Haga clic en
Do not allow attachments
(No permitir archivos adjuntos) para eliminar la marca de
verificación.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA
C
OMPRUEBE EL CONECTOR DE TELÉFONO
C
ONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED
U
TILICE UNA LÍNEA TELEFÓNICA DIFERENTE
Asegúrese de que la línea telefónica esté conectada al enchufe del módem. El conector tiene a su lado una
etiqueta verde o un icono de conector.
Asegúrese de que se oiga un clic cuando inserte el conector de la línea telefónica en el módem.
Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado.
Si hay otros dispositivos telefónicos compartiendo la línea, como un contestador, un fax, un protector
contra sobrevoltajes o un repartidor de línea, omítalos y utilice el teléfono para conectar el módem
directamente al enchufe de pared en el que está conectado el teléfono. Si utiliza una línea de 3 metros
(10 pies) o más, utilice una más corta.
56 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Mensajes de error
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la documentación del sistema
operativo o la del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje.
EJECUTE EL DIAGNÓSTICO DEL ASISTENTE DEL MÓDEM Haga clic en el botón Inicio, vaya a Todos
los programas y, a continuación, haga clic en Asistente del módem. Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla para identificar y resolver los problemas del módem. La ayuda del módem no está
disponible en todos los equipos.
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
3
Haga clic en
Opciones de teléfono y módem
.
4
Haga clic en la pestaña
Módems
.
5
Haga clic en el puerto COM para el módem.
6
Haga clic en
Propiedades
, en la pestaña
Diagnósticos
y en
Consultar módem
para comprobar que el
módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
COMPRUEBE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET Asegúrese de que está abonado a un proveedor de
Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si se ha
seleccionado Trabajar sin conexión, haga clic en la marca de verificación para eliminarla y conectarse a
Internet. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet
COMPRUEBE SI EL EQUIPO TIENE SOFTWARE ESPÍASi el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe
frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el
equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra
software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar
el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave
software espía.
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO O NOMBRE DE ARCHIVO ERRÓNEO)—Asegúrese de que ha
escrito el comando correctamente, ha colocado los espacios en la posición correcta y ha utilizado el
nombre de trayectoria correcto.
CD DRIVE CONTROLLER FAILURE (FALLA DEL CONTROLADOR DE LA UNIDAD DE CD) — La unidad de
CD no responde a los comandos del equipo. Consulte el apartado “Problemas con la unidad” en la
página 53.
DATA ERROR (ERROR DE DATOS)—La unidad de disco duro no puede leer los datos. Consulte el
apartado “Problemas con la unidad” en la página 53.
Solución de problemas 57
Problemas con los dispositivos IEEE 1394
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ
COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE DESTINO)—El archivo que está intentando
copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro
disco o en un disco con mayor capacidad.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? “ < > | (UN NOMBRE
DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS CARACTERES SIGUIENTES: \ / : * ? “ < > |) —
No utilice estos caracteres en los nombres de archivo.
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSERTE UN MEDIO DE ARRANQUE)—El sistema operativo está
intentando iniciarse desde un CD que no es de inicio. Inserte un CD de inicio.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO HAY RECURSOS O
MEMORIA SUFICIENTES. SALGA DE ALGUNOS PROGRAMAS E INTÉNTELO DE NUEVO)—Tiene
demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA OPERATIVO)—Vuelva a instalar la
unidad de disco duro (consulte la página 77). Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell
(consulte la página 98).
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL ARCHIVO .DLL REQUERID)—Falta
un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo.
1
Haga clic en el
botón
Inicio
y, a continuación, en Panel de control.
2
Haga doble clic en
Agregar/Quitar programas
.
3
Seleccione el programa que desee quitar.
4
Pulse
Quitar
o
Cambiar o quitar
y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
5
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
X :\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A X :\. EL DISPOSITIVO
NO ESTÁ LISTO)—Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo.
ASEGÚRESE DE QUE EL DISPOSITIVO IEEE 1394 ESTÉ INSERTADO CORRECTAMENTE EN EL CONECTOR
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE EL DISPOSITIVO IEEE 1394
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
Si el dispositivo IEEE 1394 figura en la lista, Windows lo reconocerá.
58 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el teclado
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Utilice el teclado integrado cuando trabaje en modo MS-DOS
®
o cuando ejecute los
Dell Diagnostics o el programa Configuración del sistema. Cuando conecta un teclado externo, el
teclado integrado sigue conservando toda su funcionalidad.
Problemas con el teclado externo
NOTA: Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su
funcionalidad.
SI TIENE PROBLEMAS CON ALGÚN DISPOSITIVO IEEE 1394 PROPORCIONADO POR DELL
S
I TIENE PROBLEMAS CON UN DISPOSITIVO IEEE 1394 NO PROPORCIONADO POR DELL
Póngase en contacto con Dell (consulte la página 98) o con el fabricante del dispositivo IEEE1394.
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO Apague el equipo. Desconecte el cable del teclado, compruebe
si está dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un alargador de cable para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo.
COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO
1
Apague el equipo, espere un minuto y vuelva a encenderlo.
2
Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado
parpadean durante la rutina de arranque.
3
En el escritorio de Windows, haga clic en el botón
Inicio
, vaya a
Todos los programas
, seleccione
Accesorios
y haga clic en
Bloc de notas
.
4
Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO, EXAMINE EL TECLADO
INTEGRADO
1
Apague el equipo.
2
Desconecte el teclado externo.
3
Encienda el equipo.
4
En el escritorio de Windows, haga clic en el botón
Inicio
, vaya a
Todos los programas
, seleccione
Accesorios
y haga clic en
Bloc de notas
.
5
Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo
defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 98).
Solución de problemas 59
Caracteres no esperados
Bloqueos y problemas con el software
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
El equipo no se inicia
El equipo no responde
AVISO: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
Un programa no responde
Un programa no responde repetidamente
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un
disquete o CD.
DESACTIVE EL TECLADO NUMÉRICO Pulse <Bloq núm> para desactivar el teclado numérico si se
muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico no
esté encendido.
ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL EQUIPO Y A LA TOMA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
APAGUE EL EQUIPO Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el mouse,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
equipo. A continuación, reinícielo.
CANCELE EL PROGRAMA
1
Pulse <Ctrl><Shift><Esc> simultáneamente.
2
Haga clic en
Aplicaciones
.
3
Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4
Haga clic en
Finalizar tarea
.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el
programa.
60 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Windows
Aparece una pantalla azul fija
Otros problemas con el software
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS
El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que se ejecute en un
entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son Windows XP.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
y, a continuación, haga clic en
Asistente para compatibilidad de programas
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
APAGUE EL EQUIPO Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el mouse,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
equipo. A continuación, reinícielo.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE
SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el
software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS
DISQUETES O LOS CD
GUARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE EL EQUIPO A
TRAVÉS DEL MENÚ Inicio
COMPRUEBE SI EL EQUIPO TIENE SOFTWARE ESPÍASi el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe
frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el
equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra
software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar
el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave
software espía.
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICOS DELL) (CONSULTE LA PÁGINA 51) Si todas las
pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error puede estar relacionado con un problema de software.
Solución de problemas 61
Problemas con la memoria
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Problemas de red
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Problemas con la tarjeta PC
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
SI RECIBE UN MENSAJE DE MEMORIA
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté
utilizando para ver si se soluciona el problema.
Consulte la documentación del software para ver los requisitos mínimos de memoria. Si es necesario,
instale memoria adicional (consulte la página 79).
Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte la página 79) para asegurarse de que el equipo se
comunica correctamente con la memoria.
Ejecute los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte la página 51).
SI EXPERIMENTA OTROS
Vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte la página 79) para asegurarse de que el equipo se
comunica correctamente con la memoria.
Asegúrese de que sigue las pautas de instalación de memoria (consulte la página 79).
Ejecute los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) (consulte la página 51).
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED Asegúrese de que el cable de red esté bien insertado
tanto en el conector de red de la parte posterior del equipo como en el enchufe de red.
COMPRUEBE LOS INDICADORES DE RED DEL CONECTOR DE RED Si no hay ningún indicador no hay
comunicación de red. Sustituya el cable de red.
REINICIE EL EQUIPO Y CONÉCTESE DE NUEVO A LA RED
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA RED Póngase en contacto con el administrador de red o con
la persona que instaló la red para verificar que la configuración de la red sea correcta y que funcione.
COMPRUEBE LA TARJETA PC Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el
conector.
62 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con la alimentación
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron) para obtener información sobre el
modo de espera. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 10.
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE LA TARJETA Haga doble clic en el icono Quitar
hardware de forma segura de la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que aparece la tarjeta.
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC PROPORCIONADA POR DELL Póngase en contacto
con Dell (consulte la página 98).
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC NO PROPORCIONADA POR DELL Póngase en
contacto con el fabricante de la tarjeta PC .
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN Si el indicador de alimentación está encendido o
parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el equipo
está en modo de espera; pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador
luminoso está apagado, presione el botón de encendido para encender el equipo.
CARGUE LA BATERÍA Puede que la carga de batería se haya agotado.
1
Vuelva a instalar la batería.
2
Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de corriente.
3
Encienda el equipo.
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA Si la luz de estado de la batería parpadea o
se ilumina de forma continua con un color naranja en ambos casos, significa que la carga de la batería está
baja o agotada. Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para
cargarla. Apague el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico y, a continuación, deje que la batería se
enfríe a temperatura ambiente.
Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color naranja, puede que la batería esté
defectuosa. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 98).
COMPRUEBE LA TEMPERATURA DE LA BATERÍA Si está por debajo de los 0° C (32° F), el equipo no se
iniciará.
PRUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA — Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el
adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
Solución de problemas 63
Cómo asegurar suficiente energía al equipo
Su equipo está diseñado para utilizar un adaptador de CA de 130 W; siempre debe utilizar un
adaptador de CA de 130 W para conseguir un rendimiento óptimo del sistema.
Los adaptadores de CA de 90 W usados en otros equipos portátiles Dell™ se pueden utilizar con su
equipo, pero harán que disminuya el rendimiento del sistema. Si se utilizan adaptadores de CA de
90 W, se mostrará un mensaje de
ADVERTENCIA
.
Problemas con la impresora
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante de la
impresora.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Omita los
dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y alargadores para comprobar que el
equipo se enciende.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas
halógenas u otros aparatos cercanos.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN Consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de
Dell Inspiron) o busque la palabra clave modo de espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para
acceder a la ayuda, consulte la página 10.
VUELVA A COLOCAR LOS MÓDULOS DE MEMORIA Si el indicador de alimentación del equipo se
enciende pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a instalar los módulos de memoria (consulte la
página 79).
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DE LA IMPRESORA Consulte la documentación de la impresora
para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
COMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA
Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la conexión de cables.
Asegúrese de que los cables de la impresora (consulte la página 24) estén conectados firmemente a la
impresora y al equipo.
PRUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
64 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el escáner
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: Si necesita asistencia técnica con su escáner, póngase en contacto con el fabricante del
escáner.
Problemas con el sonido y los altavoces
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Ver impresoras o impresoras de fax instaladas
.
Si la impresora aparece en la lista, pulse el botón derecho en el icono de la impresora.
3
Pulse
Propiedades
y, a continuación, pulse la ficha
Puertos
. En una impresora USB, asegúrese de que la
configuración
Imprimir en los siguientes puertos:
está definida como
USB
.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Consulte la documentación de la
impresora para obtener instrucciones.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL ESCÁNER Consulte la documentación del escáner para
obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una
lengüeta o un botón de bloqueo.
REINICIE EL EQUIPO Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER
REVISE LAS CONEXIONES DE CABLES
Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la conexión de cables.
Asegúrese de que los cables del escáner estén conectados de manera segura al escáner y al equipo.
COMPRUEBE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Escáneres y cámaras
.
Si el escáner aparece en la lista, Windows reconoce el escáner.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER Consulte la documentación incluida con el
escáner para obtener instrucciones.
Solución de problemas 65
Los altavoces integrados no emiten ningún sonido.
Los altavoces externos no emiten ningún sonido
NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de
Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen
del reproductor no está puesto al mínimo ni se ha desactivado.
Los auriculares no emiten ningún sonido
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS Haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está activado y no se
ha enmudecido el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL VOLUMEN UTILIZANDO MÉTODOS ABREVIADOS DE TECLADO Pulse <Fn><Fin> para
desactivar (quitar el sonido) o volver a activar los altavoces integrados.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO)—Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” en la página 68.
COMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES Y LOS ALTAVOCES DE TONOS BAJOS ESTÁN ENCENDIDOS
Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Si los altavoces tienen control de
volumen, ajuste el volumen, los agudos o los graves para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWSHaga clic o doble clic en el icono en forma de
altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está
activado y no se ha enmudecido el sonido.
DESCONECTE LOS AURICULARES DEL CONECTOR PARA AURICULARES El sonido de los altavoces se
desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector para auriculares del panel
anterior del equipo.
PRUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o
ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE AUDIO (CONSULTE LA PÁGINA 68)
EJECUTE DELL DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICOS DELL) (CONSULTE LA PÁGINA 51)
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL AURICULAR Asegúrese de que el cable del auricular esté
bien insertado en el conector del auricular (consulte la página 16).
66 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con la superficie táctil o el mouse
Problemas con el vídeo y con la pantalla
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si la pantalla aparece en blanco
NOTA: Si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el equipo, se
recomienda conectar un monitor externo.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS Haga clic o doble clic en el icono en forma de
altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está
activado y no se ha enmudecido el sonido.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL
1
Haga clic en el botón
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Mouse
3
Ajuste la configuración.
COMPRUEBE EL CABLE DEL MOUSE Apague el equipo. Desconecte el cable del mouse, compruebe si
está dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el mouse, desconéctelo y conéctelo directamente al equipo.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL MOUSE, EXAMINE LA SUPERFICIE
TÁCTIL
1
Apague el equipo.
2
Desconecte el mouse.
3
Encienda el equipo.
4
En el escritorio de Windows
, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo.
Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el mouse debe estar defectuoso.
REINSTALE EL CONTROLADOR DE LA SUPERFICIE TÁCTIL Consulte el apartado “Reinstalación de
controladores y utilidades” en la página 68.
COMPRUEBE LA BATERÍA Si utiliza una batería para la alimentación del equipo, puede que se haya
agotado. Conecte el equipo a un enchufe eléctrico con el adaptador de CA y enciéndalo.
PRUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Solución de problemas 67
Si resulta difícil leer la pantalla
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA — Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el
adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Omita los
dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y alargadores para comprobar que el
equipo se enciende.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN Busque la palabra clave suspensión en el Centro
de ayuda y soporte técnico de Windows. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Centro de ayuda y
soporte técnico de Windows” en la página 11.
CAMBIE LA IMAGEN DE VÍDEO Si su equipo está conectado a un monitor externo, oprima
<Fn><F8> para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla.
AJUSTE EL BRILLO Pulse <Fn> y la flecha hacia arriba o hacia abajo.
ALEJE EL ALTAVOZ EXTERNO DE TONOS BAJOS DEL EQUIPO O DEL MONITOR Si el sistema de
altavoces externos incluye un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra
como mínimo a 60 cm del monitor.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas
halógenas u otros aparatos cercanos.
ORIENTE EL EQUIPO HACIA OTRA DIRECCIÓN Evite los reflejos de la luz solar, que pueden causar una
calidad baja de la imagen.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS
1 Pulse el botón Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono
Pantalla
.
3
Pruebe valores diferentes en
Calidad del color
y
Resolución de pantalla
.
CONSULTE “MENSAJES DE ERROR”—Si aparece un mensaje de error, consulte la página 56.
CONECTE UN MONITOR EXTERNO
1
Apague el equipo y conecte un monitor externo.
2
Encienda el equipo y el monitor y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor.
Si el monitor externo funciona, es posible que el controlador de vídeo o la pantalla del equipo estén
defectuosos. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 98).
68 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Controladores
¿Qué es un controlador?
Controlador es un programa que controla un dispositivo como una impresora, el ratón o el teclado.
Todos los dispositivos necesitan un controlador.
Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada
dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede
reconocer.
Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados—no necesita instalar
ni configurar.
Muchos controladores, como los de teclado, vienen incluidos en el sistema operativo Microsoft
Windows. Deberá instalar los controladores si:
Si desea actualizar el sistema operativo.
Vuelva a instalar el sistema operativo.
Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo.
Cómo identificar los controladores
Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el
controlador y, en caso necesario, actualícelo.
Windows XP
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, haga clic en la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un
círculo amarillo con el signo [
!
]) en el icono del dispositivo.
Si hay un signo de exclamación junto al nombre del dispositivo, es posible que deba volver a
instalar el controlador o instalar un nuevo controlador (consulte la “Reinstalación de
controladores y utilidades” en la página 68).
Reinstalación de controladores y utilidades
AVISO: El sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores
adecuados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el
equipo no funcione correctamente.
Solución de problemas 69
Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP
Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la
función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente
instalada del controlador.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, haga clic en la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el nuevo
controlador y haga clic en
Propiedades
.
7
Haga clic en la ficha
Controladores
.
8
Haga clic en
Desinstalar controlador
.
Si esta función no resuelve el problema, utilice Restaurar sistema para que el equipo vuelva al
estado operativo en que se encontraba antes de instalar el nuevo controlador.
Reinstalación manual de controladores
1
Después de copiar los archivos de controlador necesarios en su unidad de disco duro, haga clic
en el botón
Inicio
y haga clic con el botón derecho del ratón en
Mi PC
.
2
Haga clic en
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Hardware
y en
Administrador de dispositivos
.
4
Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar (por ejemplo,
Módems
o
Dispositivo de infrarrojos
).
5
Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador.
6
Haga clic en la ficha
Controlador
y, a continuación, haga clic en
Actualizar controlador
.
7
Haga clic en
Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)
y, a continuación,
haga clic en
Siguiente
.
8
Haga clic en
Examinar
y vaya a la ubicación en la que ha extraído anteriormente los archivos
del controlador.
9
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en
Siguiente
.
10
Haga clic en
Finalizar
y reinicie el equipo.
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
Si durante la instalación del sistema operativo un dispositivo no se detecta o bien se detecta pero
no está configurado correctamente, puede utilizar el solucionador de problemas de hardware para
resolver la incompatibilidad.
70 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Para solucionar incompatibilidades al utilizar Solucionador de problemas.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba
solucionador de problemas de hardware
en el campo
Buscar
y haga clic en la
flecha para iniciar la búsqueda.
3
Haga clic en
Solucionador de problemas de hardware
en la lista
Resultados de la búsqueda
.
4
En la lista
Solucionador de problemas de hardware
, haga clic en
Necesito resolver un
conflicto de hardware de mi equipo
y haga clic en
Siguiente
.
Restauración de su sistema operativo
Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera:
La función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP devuelve su equipo a un estado
operativo anterior sin que esto afecte a archivos de datos.
La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su
unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el equipo. La función PC
Restore (Restaurar PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco
duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el equipo.
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP dispone de la función Restaurar sistema que permite
regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los
cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han dejado al
equipo en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de
Windows para obtener información sobre el uso de la función Restaurar sistema. Para acceder a la
ayuda, consulte la página 10.
AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows,
por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows.
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Haga clic en
Restaurar sistema
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la
Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 70) para resolver el problema. Si
esto no funciona, utilice Restaurar sistema.
Solución de problemas 71
AVISO: Antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa
hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas
del sistema
y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Asegúrese de que ha seleccionado
Restaurar mi equipo a un estado anterior
y haga clic en
Siguiente
.
3
En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo.
La pantalla
Selección de un punto de restauración
proporciona un calendario que permite
ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración
disponibles aparecen en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en
Siguiente
.
Si una fecha sólo tiene un punto de restauración, éste se selecciona automáticamente. Si hay
dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que
prefiera.
5
Haga clic en
Siguiente
.
La pantalla de
Restauración finalizada
aparece cuando la función Restaurar sistema ha
finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia el equipo.
6
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir los pasos con otro punto de restauración o
bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta
que la restauración del sistema haya finalizado.
1
Pulse el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas del
sistema
y, a continuación, pulse
Restaurar sistema
.
2
Seleccione
Deshacer la última restauración
y haga clic en
Siguiente
.
Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec
Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) solamente
como último recurso para restaurar su sistema operativo. La función Dell PC Restore by Symantec
(Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su unidad de disco duro al estado operativo que
estaba cuando compró el equipo. Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde que
recibió su equipo
incluidos los archivos de datos—se borrarán permanentemente de la unidad de
disco duro. Los archivos de datos incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo
electrónico, fotos digitales, archivos de música, etc. Si es posible, haga copias de seguridad de todos
los datos antes de utilizar la función PC Restore (Restaurar PC).
72 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Al utilizar la función Restaurar PC se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de
disco duro y se quitarán las aplicaciones que se instalaron después de haber recibido el equipo. Si es
posible, haga copias de seguridad de los datos antes de utilizar la función PC Restore (Restaurar PC).
Para utilizar la función PC Restore:
1
Encienda el equipo.
Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con
www.dell.com
en la parte superior
de la pantalla.
2
Pulse <Ctrl><F11> en el momento exacto que vea la barra azul.
Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el equipo termine el reinicio y vuelva a
reiniciarlo de nuevo.
AVISO: Si no desea continuar con la función PC Restore, haga clic en Reiniciar en el siguiente
paso.
3
En la pantalla siguiente que aparezca, haga clic en
Restaurar
.
4
En la pantalla siguiente, haga clic en
Confirmar
.
El proceso de restauración tardará de 6 a 10 minutos aproximadamente para finalizar.
5
Cuando se le indique, haga clic en
Terminar
para reiniciar el equipo.
NOTA: No apague el equipo manualmente. Haga clic en Terminar y deje que el equipo se reinicie
completamente.
6
Cuando se le indique, haga clic en
.
El equipo se reiniciará. Puesto que el equipo se restaura a su estado operativo original, las
pantallas que aparecen, como, por ejemplo, la pantalla Contrato de licencia del usuario final,
son las mismas que aparecen cuando se enciede el equipo por primera vez.
7
Haga clic en
Siguiente
.
Aparece la pantalla
Restaurar sistema
y, a continuación, el equipo se reinicia.
8
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Aceptar
.
Activación de la función Restaurar sistema
Si reinstala Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se
desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema
está activada:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y en
Panel de control
.
2
Haga clic en
Rendimiento y administración
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
Haga clic en la ficha
Restaurar sistema
.
5
Asegúrese de que está desmarcada la opción
Desactivar Restaurar sistema
.
Solución de problemas 73
Eliminación de la función PC Restore
AVISO: La función PC Restore (Restaurar PC) le permite restaurar el sistema operativo de su equipo al
estado que estaba cuando compró el equipo.Se recomienda que no elimine la función PC Restore de su
equipo, incluso si es para obtener espacio adicional en el disco duro. Si elimina la función PC Restore de
la unidad de disco duro, nunca podrá volver a recuperarla ni tampoco utilizarla para volver el sistema
operativo de su equipo al estado original.
1
Inicie el equipo como administrador local.
2
En el Explorador de Windows, vaya a
c:\dell\utilities\DSR
.
3
Haga doble clic en el nombre de archivo
DSRIRRemv2.exe
.
NOTA: Si no inicia el equipo como administrador local, aparecerá un mensaje indicándole que
debe hacerlo.Haga clic en Salir e inicie el equipo como administrador local.
Si no existe la partición para la función PC Restore, aparecerá un mensaje indicando que no
se ha encontrado la partición. Haga clic en
Salir
; no hay partición que borrar.
4
Haga clic en
Aceptar
para eliminar la partición.
5
Haga clic en
cuando aparezca un mensaje de confirmación.
Se borra la partición y la partición
c:\
se expande para incluir el nuevo espacio de disco
disponible.Para comprobar el espacio disponible, haga clic con el botón derecho del ratón en
la unidad
c:\
en el Explorador de Windows y seleccione
Propiedades
.
6
Haga clic en
Terminar
para cerrar la ventana
PC Restore Removal
(Eliminación de la función
PC Restore).
7
Reinicie el equipo.
74 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Adición y sustitución de piezas 75
Adición y sustitución de piezas
Antes de empezar
En este capítulo se proporcionan los procedimientos para extraer e instalar las piezas de su equipo.
A menos que se señale lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes
condiciones:
Ha realizado los pasos en los apartados “Cómo apagar el equipo” en la página 75 y “Antes de
trabajar en el interior de su equipo” en la página 76.
Ha leído la información de seguridad de la
Guía de información del producto
de Dell™.
Se puede volver a colocar un componente realizando el procedimiento de extracción en orden
inverso.
Herramientas recomendadas
Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas:
Un destornillador pequeño de paletas planas
Un destornillador Phillips
CD del programa de actualización BIOS Flash
Cómo apagar el equipo
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas abiertos antes de apagar el equipo.
1
Apague el sistema operativo:
a
Guarde y cierre todos los archivos abiertos, salga de todos los programas que tenga
abiertos, pulse el botón
Inicio
y, a continuación, pulse
Apagar equipo
.
b
En la ventana
Apagar equipo
, haga clic en
Desactivar
.
El equipo se apaga una vez finalizado el proceso de cierre.
2
Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo y los
dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando apagó el sistema operativo,
pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación durante 4 segundos.
76 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Antes de trabajar en el interior de su equipo
Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el equipo contra posibles daños y
garantizar su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: Manipule los componentes y las tarjetas con precaución. No toque los componentes o
contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de
montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas.
AVISO: Sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los
daños por reparaciones no autorizadas por Dell.
AVISO: Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del
cable mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujeción; si está
desconectando un cable de este tipo, pulse las lengüetas de sujeción antes de desconectar el cable.
Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas del conector. Además,
antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados
correctamente.
AVISO: Para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de empezar a trabajar dentro
del mismo.
1
Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que la cubierta del
equipo se raye.
2
Apague el equipo (consulte la page 75).
AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del
enchufe de red de la pared.
3
Desconecte del equipo todas las líneas telefónicas o de telecomunicaciones.
4
Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de sus salidas eléctricas.
5
Deslice y sujete el seguro de la batería que se encuentra en la parte inferior del equipo y, a
continuación, saque la batería.
6
Pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base.
7
Retire las PC Card instaladas de la ranura para PC Card.
8
Cierre la pantalla y coloque el equipo hacia abajo en una superficie plana.
AVISO: Para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal cuando abra el equipo.
Adición y sustitución de piezas 77
Unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque
la caja metálica de dicha unidad.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar en el interior de su equipo, siga las instrucciones de seguridad que
se encuentran en la publicación Guía de información del producto.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo (consulte la page 75) antes de extraer la
unidad de disco duro. No extraiga la unidad de disco duro mientras el equipo se encuentre encendido,
en modo de espera o en modo de hibernación.
AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas.
NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad para las unidades de disco duro de otros fabricantes ni
proporciona asistencia técnica si sufren algún problema.
Para volver a colocar la unidad de disco duro en el compartimento correspondiente:
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 75.
2
Dé la vuelta al equipo y retire los tornillos de la unidad de disco duro.
Seguro de la batería
Batería
78 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, guárdela en un embalaje protector
antiestático. Consulte el apartado “Protección contra descargas electrostáticas” de la Guía de
información del producto.
3
Deslice la unidad de disco duro para extraerla del equipo.
4
Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Conserve el embalaje original para almacenar o transportar la unidad de disco duro.
AVISO: Ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio. Si
ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector.
5
Deslice la unidad de disco duro hasta que esté completamente asentada en el
compartimiento.
6
Vuelva a colocar los tornillos y apriételos.
7
Vuelva a instalar el sistema operativo, los controladores y las utilidades.
Devolución de una unidad de disco duro a Dell
Cuando devuelva la unidad de disco duro a Dell, utilice el embalaje de espuma original o un
embalaje similar. De lo contrario, la unidad de disco duro puede resultar dañada durante el
transporte.
Tornillos (2)
Unidad de
disco duro
Adición y sustitución de piezas 79
Memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la
placa base. Consulte la page 89 para obtener información sobre la memoria admitida por el equipo.
Instale únicamente módulos de memoria adecuados para su equipo.
NOTA: Los módulos de memoria adquiridos de Dell están incluidos en la garantía del equipo.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 75.
2
Dé la vuelta al equipo, afloje el tornillo cautivo de la cubierta del módulo de memoria y
levante la cubierta.
Unidad de
disco duro
Embalaje
de espuma
Tornillo cautivo
Cubierta del
módulo de memoria
80 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas con el fin de
separar los ganchos de fijación del módulo.
3
Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente.
a
Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los ganchos de fijación que se
encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que salte el
módulo.
b
Extraiga el módulo del conector.
4
Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria:
NOTA: Si el módulo de memoria no está instalado correctamente, es posible que el equipo no arranque.
Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error.
a
Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la lengüeta de la ranura del
conector.
b
Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo
hasta que encaje en su sitio con un chasquido. Si no lo nota, retire el módulo y vuelva a
instalarlo.
Módulo de memoria
Ganchos de fijación (2 por conector)
Adición y sustitución de piezas 81
5
Vuelva a colocar la cubierta.
AVISO: Si resulta difícil cerrar la cubierta, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta
para cerrarla, puede dañar el equipo.
6
Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al
equipo y a una toma de corriente.
7
Encienda el equipo.
Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la
información de configuración del sistema.
Para confirmar la cantidad de memoria instalada en el equipo: haga clic en el botón
Inicio
, haga clic
en
Ayuda y soporte técnico
y, a continuación en
Información del equipo.
Módem
Si solicitó el módem opcional a la vez que el equipo, el módem ya estará instalado.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 75.
2
Dé la vuelta al equipo y afloje el tornillo cautivo de la cubierta de la minitarjeta PCI o
módem.
3
Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y levante la cubierta para abrirla.
82 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
4
Si no hay un módem instalado, vaya al step 5. Si está reemplazando un módem, retire el
módem existente.
a
Extraiga los tornillos que fijan el módem en la placa base y guárdelos aparte.
b
Tire hacia arriba y en línea recta de la lengüeta de extracción para desacoplar el módem
de su conector en la placa base y desconecte el cable del módem.
Tornillo cautivo
Cubierta del
módem/minitarjeta PCI
Conector del cable del módem
Cable del módem
Lengüeta de tiro
Tornillos (2)
Adición y sustitución de piezas 83
5
Conecte el cable del módem al módem.
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota
resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
6
Alinee el módem con los agujeros para los tornillos y presiónelo hasta que su conector encaje
en la placa base.
7
Coloque los tornillos para fijar el módem a la placa base.
8
Vuelva a colocar la cubierta.
Minitarjeta PCI
PRECAUCIÓN: La normativa FCC prohibe terminantemente a los usuarios instalar minitarjetas PCI
LAN inalámbricas de 5 GHz (802.11a, 802.11a/b, 802.11a/b/g). Bajo ninguna circunstancia debe el
usuario instalar ningún dispositivo de dicho tipo. Sólo el personal de servicio técnico formado por Dell
tiene autorización para instalar una minitarjeta PCI LAN inalámbrica de 5 GHz.
Si extrae o instala una minitarjeta PCI de 2,4-GHz (802.11b, 802.11b/g), siga las instrucciones que se
indican a continuación. Sólo se pueden instalar los productos aprobados para su utilización en el
equipo portátil. Las minitarjetas PCI aprobadas sólo se pueden comprar a Dell.
NOTA: El usuario puede extraer e instalar las tarjetas PC LAN inalámbricas de 2,4 GHz. Si pidió una
minitarjeta PCI con el equipo, ya estará instalada.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de empezar” en la página 75.
2
Dé la vuelta al equipo.
3
Afloje el tornillo cautivo cautivo de la cubierta del módem/minitarjeta PCI y levante la
cubierta.
Tornillo cautivo
Cubierta del
módem/minitarjeta PCI
84 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
4
Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al. step 5 Si está sustituyendo una
minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente.
a
Desconecte la minitarjeta PCI de los cables conectados.
b
Libere la minitarjeta PCI; para ello, separe las lengüetas metálicas de fijación hasta que la
tarjeta se levante ligeramente.
c
Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
AVISO: Para evitar dañar la minitarjeta PCI, no coloque nunca cables encima o debajo de la tarjeta.
AVISO: Los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota
resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
5
Alinee la minitarjeta PCI con el conector formando un ángulo de 45 grados y presione la
minitarjeta PCI en el conector hasta que oiga un ligero chasquido.
AVISO: Para evitar dañar la minitarjeta PCI, no coloque nunca cables encima o debajo de la tarjeta.
6
Conecte los cables de antena a la minitarjeta PCI.
Minitarjeta PCI
Conector de minitarjeta PCI
Cables de antena
Lengüetas metálicas de fijación (2)
Adición y sustitución de piezas 85
7
Vuelva a colocar la cubierta y apriete el tornillo.
Unidad óptica
1
Siga las instrucciones que encontrará en el apartado “Antes de empezar” en la página 75.
2
Dé la vuelta al equipo, afloje el tornillo cautivo de la cubierta del módulo de memoria y
levante la cubierta.
Minitarjeta PCI
Conector de minitarjeta PCI
Cables de antena
Tornillo cautivo
Cubierta del
módulo de memoria
86 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
3
Extraiga el tornillo “O” que se encuentra junto a la cubierta del módulo de memoria.
4
Apriete la palanca que se encuentra junto a los conectores del módulo de memoria en la
dirección a la flecha indicada en la palanca (es decir, hacia la unidad) para liberar la unidad.
5
Extraiga la unidad del compartimento.
6
Inserte la nueva unidad en el compartimento hasta que quede totalmente encajada.
7
Vuelva a colocar el tornillo extraído en el step 3.
8
Sustituya la cubierta del módulo de memoria y apriete el tornillo cautivo.
Teclado
1
Siga las instrucciones que encontrará en el apartado “Antes de empezar” en la página 75.
2
Use un destornillador de paletas planas pequeño para levantar el extremo derecho con muesca
de la cubierta embellecedora y haga palanca en ella para extraerla.
Tornillo
Palanca
Unidad óptica
Adición y sustitución de piezas 87
3
Levante la cubierta y extráigala de las bisagras y del estuche inferior.
4
Extraiga los cuatro tornillos del teclado.
Cubierta con bisagras
Tornillos (4)
Teclado
88 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Las teclas del teclado son frágiles, se desencajan fácilmente y resulta muy entretenido volver a
colocarlas. Tenga cuidado cuando extraiga y manipule el teclado.
5
Levante el teclado y apóyelo en las bisagras de la pantalla de modo que el conector del teclado
quede visible.
6
Tire del conector del teclado para desconectarlo del conector de interfaz de la placa base.
7
Extraiga el teclado.
AVISO: para evitar dañar las patas de los conectores, inserte firmemente el conector del teclado en el
conector de interfaz de la placa base y no invierta el conector del teclado.
8
Conecte el conector de teclado del otro teclado en el conector de interfaz de la placa base.
9
Inserte las cuatro pestañas de fijación del teclado en las ranuras correspondientes del
apoyamanos y vuelva a colocar el teclado.
Antes de intentar encajar completamente el teclado, asegúrese de que las cuatro pestañas de
fijación están encajadas.
10
Vuelva a colocar los cuatro tornillos del teclado.
11
Vuelva a colocar la cubierta.
Conector de interfaz
Conector para teclado
Tornillos (4)
Pestañas de fijación (4)
Apéndice 89
Apéndice
Especificaciones
Procesador
Microprocesador Procesador 4 móvil Intel
®
Pentium
®
Caché L1 8 KB (interna)
Caché L2 512 KB o 1 MB
Frecuencia de bus externa 533 MHz
Información del sistema
Conjunto de chips del sistema Intel 852PM
Amplitud del bus de datos 64 bits
Amplitud del bus de DRAM 64 bits
Amplitud del bus de direcciones del
microprocesador
32 bits
Tarjeta PC
Controlador CardBus TI PCI4510
Conector de tarjetas PC Admite una tarjeta del Tipo I o Tipo II
Tarjetas admitidas de 3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PC de 68 patas
Amplitud de datos (máxima) PCMCIA de 16 bits
CardBus de 32 bits
Memoria
Conector del módulo de memoria Dos zócalos SODIMM a los que puede
acceder el usuario
Capacidades del módulo de memoria 128 MB, 256 MB y 512 MB
Tipo de memoria SODIMM de 2,5 V
90 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Memoria estándar 256 MB
Memoria máxima 2 GB
Tiempo de acceso a memoria:
velocidad del reloj
333 MHz
Puertos y conectores
Vídeo Conector de 15 orificios
Audio Conector de micrófono, conector de
auriculares o altavoces estéreo
USB Dos conectores compatibles con USB 2.0 de
4 patas
Módem Conector RJ-11
LAN Ethernet Conector RJ-45 (opcional en algunos países)
S-vídeo y salida de TV Conector DIN en miniatura de 7 patas
IEEE 1394 Conector serie de cuatro patas
Comunicaciones
Módem:
Tipo
v.92 56K MDC
Controlador
Softmodem
Interfaz
Bus interno AC 97
Adaptador de red Tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100
Inalámbrico Minitarjeta PCI interna con soporte
inalámbrico Wi-Fi y tarjeta PC con soporte
inalámbrico Bluetooth™
Vídeo
Memoria de vídeo 32 MB o 64 MB
Interfaz LCD SPWG-B
Audio
Tipo de audio AC97 (Soft Audio)
Controlador de audio Sigmatel 9750
Conversión estereofónica 18 bits (de analógico a digital y de digital a
analógico)
Memoria (continuación)
Apéndice 91
Interfaces:
Interna
Bus PCI/AC 97
Externa
Conector de entrada de micrófono, conector
de auriculares o altavoces estéreo
Altavoz dos altavoces de 4 ohmios
Amplificador de altavoz interno Canal de 1,0 W a 4 ohmios
Controles de volumen Combinaciones de teclas, menús de
programa
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa) XGA (14,1 pulg. o 15 pulg.) o
SXGA+ (15 pulg.)
Dimensiones: 14,1 ó 15 pulgadas
Altura:
14.1 pulgada
15 pulgada
215.8 mm (8.5 pulgadas)
229.7 mm (9 pulgadas)
Anchura:
14.1 pulgada
15 pulgada
287.1 mm (11.3 pulgadas)
305.7 mm (12 pulgadas)
Diagonal:
14, 1 pulg.)
15 pulg.
359.16 mm (14.1 pulgadas)
380.1 mm (15.0 pulgadas)
Resoluciones máximas 1024 x 768 a 16,8 millones de colores (XGA);
1400 x 1050 a 16,8 millones de colores
(SXGA+)
Frecuencia de actualización 60 Hz
Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180°
Ángulos de vista:
Horizontal (XGA y SXGA+)
±40°
Vertical (XGA y SXGA+)
+10°/–30°
Horizontal (UltraSharp UXGA)
±70°
Vertical (UltraSharp UXGA)
+50°/–60°
Separación entre píxeles 0,28 x 0,28 mm (XGA)
0,20 x 0,20 mm (SXGA+)
Audio (continuación)
92 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Consumo eléctrico:
Panel con luz de fondo (normal)
6,5 W (XGA)
7,0 W (SXGA+)
Controles El brillo se puede controlar por medio de
combinaciones de tecla
Teclado
Número de teclas 85 (EE.UU. y Canadá); 86 (Europa);
90 (Japón)
Recorrido de tecla 2,7 mm ± 0,3 mm (0,11 pulgadas ± 0,016
pulgadas)
Espacio entre teclas 19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pulgadas ± 0,012
pulgadas)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y (modo de
tabla de gráficos) 240 cpp
Tamaño:
Anchura
64,88 mm (2,55 pulgadas) área activa
mediante sensor
Altura
Rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas)
Batería
Tipo Ión de litio "inteligente" de 8 celdas (65-
WHr)
Ión de litio “inteligente” de 12 celdas (96
WHr)
Dimensiones:
Profundidad
122,5 mm (4,8 pulgadas)
Altura
19,2 mm (0,76 pulgadas)
Anchura
147,5 mm (5,8 pulgadas)
Peso 486 kg (1.07 libras) (8 celdas)
0,615 kg (1,35 libras) (12 celdas)
Voltaje 14,8 VDC
Pantalla (continuación)
Apéndice 93
Vida útil Puede reducirse significativamente bajo
condiciones de mucho consumo.
Consulte la página 27 para obtener más
información acerca de la duración de la
batería.
Duración (aproximada) 300 ciclos de carga/descarga
0
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
0° a60°C(32° a140°F) (8 celdas)
0° a35°C(32° a95°F) (12 celdas)
En almacenamiento
–20° a 60°C (–4° a 140°F) (8 celdas)
–40° a 65°C (–40° a 149°F) (12 celdas)
Adaptador de CA
Voltaje de entrada De 100 a 240 V CA
Intensidad de entrada (máxima) 2,5 A
Frecuencia de entrada De 50 a 60 Hz
Intensidad de salida 7.7 A (máxima durante 4 segundos),
6.7 A (continua)
Potencia de salida 130 W
Voltaje nominal de salida 19.5 V de CC
Dimensiones:
Altura
36 mm (1.42 pulgadas)
Anchura
65 mm (2.56 pulgadas)
Longitud
169.5 mm (6.67 pulgadas)
Peso (con cables) 0.75 kg (1.65 libras) (1 libra y 10.6 oz)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
0° a 35°C (32° a 95°F)
En almacenamiento
–40° a 65°C (–40° a 149°F)
Batería (continuación)
94 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Aspectos físicos
Altura
Pantalla de 14,1 pulgadas
43,7 mm (1,72 pulgadas)
Pantalla de 15 pulgadas
46,5 mm (1,83 pulgadas)
Anchura 274 mm (10,8 pulgadas)
Profundidad 328 mm (12,9 pulgadas)
Peso:
Con unidad óptica, batería de 12
celdas y pantalla de 14,1 pulgadas
3.48 kg (7.68 libras)
Con unidad óptica, batería de 12
celdas y pantalla de 15 pulgadas
3.70 kg (8.15 libras)
Aspectos ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
0° a 35°C (32° a 95°F)
En almacenamiento
–40° a 65°C (–40° a 149°F)
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
del 10% al 90% (sin condensación)
En almacenamiento
del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima (medido con el
Perfil de vibración aleatoria de Dell):
En funcionamiento
0,66 GRMS
En almacenamiento
1.3 GRMS
Impacto máximo (medido con la
unidad de disco duro en posición de
reposo y pulso de media onda de 2
ms):
En funcionamiento
122 G
En almacenamiento
163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento
De –15.2 a 3048 m (de –50 a 10,000 pies)
En almacenamiento
De –15.2 a 10,668 m (de –50 a 35,000 pies)
Apéndice 95
Uso del programa Configuración del sistema
Visión general
NOTA: El sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones disponibles
en la configuración del sistema, reemplazando así las opciones establecidas por el usuario a través de
ésta. (La opción External Hot Key (Tecla aceleradora externa) es una excepción, que sólo se puede
activar o desactivar mediante la configuración del sistema). Para obtener más información acerca de la
configuración de funciones del sistema operativo, consulte el Centro de ayuda y soporte técnico. Para
acceder a la ayuda, consulte la página 11.
Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las selecciones de la
configuración actual del equipo, como:
Configuración del sistema
Secuencia de arranque
Configuración de arranque (inicialización) y ajustes de configuración del dispositivo de
acoplamiento
Valores de configuración básica de dispositivos
Ajustes de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro
AVISO: A menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio de asistencia técnica de
Dell le pida que lo haga, no cambie los valores de configuración del sistema. Determinados cambios
pueden hacer que el equipo no funcione correctamente.
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
1
Encienda (o reinicie) el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si tarda demasiado y
aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows.
Después, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
Pantallas de configuración del sistema
NOTA: Para obtener información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del
sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla.
En la parte izquierda de cada pantalla se enumeran las opciones del programa de configuración del
sistema. A la derecha de cada opción se encuentra la selección o el valor de dicha opción. Puede
cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se
pueden cambiar (porque los determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo.
En el cuadro que aparece en la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información de
ayuda sobre la opción resaltada actualmente; en el que aparece en la esquina inferior derecha se
muestra información acerca del equipo. Las funciones clave del programa de configuración del
sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla.
96 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Opciones más utilizadas
Ciertas opciones requieren que reinicie el equipo para que la nueva configuración sea efectiva.
Cambio de la secuencia de inicio
La
secuencia de inicio
indica al equipo dónde debe buscar para localizar el software necesario para
iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio y activar o desactivar los
dispositivos mediante la página Boot Order
(Secuencia de arranque) de la configuración del sistema.
NOTA: Para cambiar la secuencia de arranque para una sola vez, consulte la “Arranque para una sola vez”
en la página 96.
La página
Boot Order
(Secuencia de arranque) muestra una lista general de los dispositivos de
inicio que se pueden instalar en el equipo, que incluyen, entre otros, los siguientes:
Unidad de discos flexibles
Unidad de disco duro de compartimento para módulos
Unidad de disco duro interna
Unidad de CD/DVD/CD-RW
Durante la rutina de inicio, el equipo comienza por la parte superior de la lista y busca en cada
dispositivo activado los archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el equipo encuentra los
archivos, deja de buscar e inicia el sistema operativo.
Para controlar los dispositivos de inicio, seleccione (resalte) un dispositivo pulsando la tecla de
flecha hacia abajo o hacia arriba y, a continuación, active o desactive el dispositivo o cambie su
orden en la lista.
Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento y pulse la barra espaciadora. Los
elementos activados aparecen en blanco y tienen un pequeño triángulo blanco a su izquierda;
los elementos desactivados aparecen en azul o atenuados sin ningún triángulo.
Para cambiar la posición de un dispositivo en la lista, resáltelo y pulse <U> o <D> (no se
distingue entre mayúsculas y minúsculas) para desplazar hacia arriba o hacia abajo el
dispositivo resaltado.
Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como guarde los cambios y salga de
la configuración del sistema.
Arranque para una sola vez
Puede configurar una secuencia de inicio para una sola vez sin tener que entrar en la configuración
del sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los Diagnósticos de Dell
en la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro).
1
Apague el equipo mediante el menú
Inicio
.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Conecte el equipo a un enchufe eléctrico.
Apéndice 97
4
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo DELL, oprima <F12> inmediatamente . Si
tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio
de Windows. A continuación, apague el equipo y vuelva a intentarlo.
5
Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar
y pulse <Intro>.
El equipo se iniciará desde el dispositivo seleccionado.
La próxima vez que reinicie el equipo, se restaurará el orden de inicio normal.
Política de asistencia técnica de Dell (Sólo en EE.UU.)
El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación del
cliente en el proceso de solución de problemas y permite restaurar el sistema operativo, los
programas de software y los controladores de hardware a la configuración predeterminada original
de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del equipo y del hardware instalado por Dell.
Además de esta asistencia del personal técnico, encontrará soporte técnico en línea en
support.dell.com
. Puede que haya opciones de soporte técnico adicionales con cargo.
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el equipo y el software y los periféricos instalados
por Dell
1
. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original e
incluye aquellos artículos comprados o instalados a través de Dell Software and Peripherals,
Readyware y Custom Factory Integration
2
.
1
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio
de asistencia opcional contratado al comprar el equipo.
2
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están
cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su equipo. No obstante, Dell también amplía el pro-
grama de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros inte-
grados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el equipo.
Definición de software y dispositivos periféricos "instalados por Dell"
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte de los programas de software
instalados en el equipo durante el proceso de fabricación (Microsoft
®
Office, Norton Antivirus,
etc.)
Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los
compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la tarjeta PC. Además, se incluyen todos los
monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de
acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la
marca Dell.
98 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Definición de software y dispositivos periféricos "de terceros"
El software y los periféricos de terceros incluyen los periféricos, accesorios y programas de software
vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.).
El soporte para el software y los dispositivos periféricos de terceros lo proporciona el fabricante
original del producto.
Aviso de productos de Macrovision
Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por los
procedimientos de método de algunas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual de Macrovision Corporation, así como de otras entidades que poseen derechos. La
utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar autorizada por Macrovision
Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter
limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohíbe la
ingeniería inversa y el desensamblaje .
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:
www.dell.com
support.dell.com
(asistencia técnica)
premiersupport.dell.com
(asistencia técnica para clientes de instituciones educativas,
gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier,
Platinum y Gold)
Si desea información sobre direcciones web específicas de su país, consulte la sección apropiada del
país en la tabla siguiente.
NOTA: Los números de llamada sin cargo son para uso dentro del país para el que aparecen.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice los números de teléfono, códigos y
direcciones electrónicas que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los
códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
Apéndice 99
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Alemania (Langen)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica
06103 766-7200
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para cuentas globales
06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
Anguilla Asistencia general
gratuito: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Asistencia general
1-800-805-5924
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Sitio web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para equipos portátiles y de
sobremesa:
Correo electrónico para servidores y EMC:
Atención al cliente
gratuito: 0-800-444-0730
Asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0733
Servicios de asistencia técnica
gratuito: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Asistencia general
gratuito: 800-1578
100 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Australia (Sydney)
Código de acceso internacional:
0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia):
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Particulares y pequeñas empresas
1-300-655-533
Gobierno y empresas
gratuito: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes (PAD)
gratuito: 1-800-060-889
Atención al cliente
gratuito: 1-800-819-339
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
escritorio)
gratuito: 1-300-655-533
Asistencia técnica (servidores y estaciones de
trabajo)
gratuito: 1-800-733-314
Ventas corporativas
gratuito: 1-800-808-385
Ventas de transacciones
gratuito: 1-800-808-312
Fax
gratuito: 1-800-818-341
Austria (Viena)
Código de acceso internacional:
900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 49
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferentes y
corporaciones
0820 240 530 16
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Asistencia técnica a cuentas preferentes y
corporaciones
0660 8779
Centralita
0820 240 530 00
Bahamas Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6818
Barbados Asistencia general
1-800-534-3066
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 101
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico para clientes francófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Asistencia técnica
02 481 92 88
Fax de asistencia técnica
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 .65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Bermuda Asistencia general
1-800-342-0671
Bolivia Asistencia general
gratuito: 800-10-0238
Brasil
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Sitio web: www.dell.com/br
Atención al cliente, asistencia técnica
0800 90 3355
Fax de asistencia técnica
51 481 5470
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones (Penang, Malasia)
604 633 4955
Canadá (North York, Ontario)
Código de acceso internacional:
011
Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia técnica automatizada)
gratuito: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Atención al cliente para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-326-9463
Asistencia técnica (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
gratuito: 1-800-847-4096
Asistencia técnica para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
gratuito: 1-800-387-5757
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
gratuito: 1-800-387-5752
Ventas (pequeñas y medianas empresas,
instituciones gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5755
Ventas de repuestos y por extensión de servicio
1866 440 3355
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
102 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas
gratuito: 1230-020-4823
China (Xiamén)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
Correo electrónico de atención al cliente:
Fax de asistencia técnica
592 818 1350
Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e
Inspiron™)
gratuito: 800 858 2969
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
Precision™)
gratuito: 800858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
gratuito: 800858 0960
Asistencia técnica (proyectores, PDA,
conmutadores, enrutadores y otros)
gratuito: 800 858 2920
Soporte técnico (impresoras)
gratuito: 800 858 2311
Atención al cliente
gratuito: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
gratuito: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
gratuito: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas GPC
gratuito: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas y cuentas principales
gratuito: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas del norte
gratuito: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas del norte y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas del este
gratuito: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito
educativo
gratuito: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas del grupo de cola
gratuito: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas del sur
gratuito: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas del oeste
gratuito: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas de diferentes partes
gratuito: 800 858 2621
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 103
Colombia Asistencia general
980-9-15-3978
Corea (Seúl)
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica
gratuito: 080-200-3800
Ventas
gratuito: 080-200-3600
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Asistencia técnica (electrónica y accesorios)
gratuito: 080-200-3801
Costa Rica Asistencia general
0800-012-0435
Dinamarca (Copenhague)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 45
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Asistencia técnica
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Fax de la centralita (relacional)
3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Fax de la centralita (particulares y pequeñas
empresas)
3287 5001
Dominica Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6821
Ecuador Asistencia general
gratuito: 999-119
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
104 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso internacional:
011
Código de país: 1
Servicio automatizado para averiguar el estado de
un pedido
gratuito: 1-800-433-9014
AutoTech (para equipos portátiles y de escritorio)
gratuito: 1-800-247-9362
Consumidor (Particular y oficina doméstica)
Asistencia técnica
gratuito: 1-800-624-9896
Atención al cliente
gratuito: 1-800-624-9897
Servicio y asistencia DellNet™
gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Sitio web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (alquiler y préstamos)
gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell
[DPA, Dell Preferred Accounts])
gratuito: 1-800-283-2210
Empresa
Atención al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras y proyectores
gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sanidad)
Atención al cliente y asistencia técnica
gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
gratuito: 1-800-234-1490
Ventas de Dell
gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito: 1-800-879-3355
Dell Outlet Store (equipos Dell restaurados)
gratuito: 1-888-798-7561
Venta de software y periféricos
gratuito: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto
gratuito: 1-800-357-3355
Venta de servicios y garantías ampliados
gratuito: 1-800-247-4618
Fax
gratuito: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas sordas, con
discapacidades auditivas o del habla
gratuito: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 105
El Salvador Asistencia general
01-899-753-0777
Eslovaquia (Praga)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 421
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de asistencia técnica
02 5441 8328
Centralita (ventas)
02 5441 7585
España (Madrid)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativa
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso internacional:
990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Asistencia técnica
09 253 313 60
Atención al cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
106 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Francia (París) (Montpellier)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
0499754001
Corporativa
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Grecia
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 30
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Asistencia técnica
00800-44 14 95 18
Asistencia técnica Gold Service
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita para Gold Service
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Granada Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
Guatemala Asistencia general
1-800-999-0136
Guayana Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 107
Hong Kong
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 852
Sitio web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de asistencia técnica:
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
2969 3191
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Cuentas corporativas grandes
3416 0907
Programas globales para clientes
3416 0908
División de la mediana empresa
3416 0912
División de la pequeña empresa y la particular
2969 3105
India Asistencia técnica
1600 33 8045
Ventas (grandes cuentas corporativas)
1600 33 8044
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
1600 33 8046
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso internacional:
16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
1850 543 543
Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente (particulares)
01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
1850 200 982
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para Irlanda
01 204 4444
Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro
del Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
108 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Islas Caimán Asistencia general
1-800-805-7541
Islas Turks y Caicos Asistencia general
gratuito: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6820
Italia (Milán)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativa
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Jamaica Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica)
1-800-682-3639
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 109
Japón (Kawasaki)
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Sitio web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores)
gratuito: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
gratuito: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e
Inspiron)
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
gratuito: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras,
enrutadores)
gratuito: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón (PDA,
proyectores, impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del
día
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400
empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes (más de
400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de
3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas al sector público (agencias del Estado,
instituciones educativas y médicas)
044-556-1469
Cuentas globales de Japón
044-556-3469
Usuario individual
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
110 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-4093
Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (Asistencia técnica y Servicio al cliente)
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4600
ó 512 728-3772
Luxemburgo
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 352
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica)
3420808075
Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas,
Bélgica)
gratuito: 080016884
Ventas a corporaciones (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica)
02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica
gratuito: 0800 105
Servicio al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Ventas de transacción (Xiamen, China)
29115693
Malasia (Penang)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
gratuito: 1 800 88 0193
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
electrónica y accesorios)
gratuito: 1 800 88 1306
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 88 1386
Atención al cliente (Penang, Malasia)
04 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 888 202
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 888 213
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 111
México
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 52
Asistencia técnica al cliente
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Atención al cliente
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Montserrat Asistencia general
gratuito: 1-866-278-6822
Antillas Neerlandesas Asistencia general
001-800-882-1519
Nueva Zelanda
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 64
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Correo electrónico (Australia):
Asistencia técnica (para equipos portátiles y de
sobremesa)
gratuito:
0800 446 255
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
gratuito:0800 443 563
Particulares y pequeñas empresas
0800 446 255
Gobierno y empresas
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
Nicaragua Asistencia general
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 47
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Asistencia técnica
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17575
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
Panamá Asistencia general
001-800-507-0962
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
112 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Países bajos (Amsterdam)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Sitio web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
020 674 45 00
Fax de asistencia técnica
020 674 47 66
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
020 674 42 00
Atención relacional al cliente
020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
020 674 47 75
Fax para ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Fax de la centralita
020 674 47 50
Países del sureste asiático y del
Pacífico
Asistencia técnica, atención al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
Perú Asistencia general
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código de acceso internacional:
011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de atención al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de atención al cliente
57 95 806
Fax de la recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
Portugal
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 351
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Asistencia técnica
707200149
Atención al cliente
800 300413
Ventas
800 300 410, 800 300 411,
800 300 412 o 21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Puerto Rico Asistencia general
1-800-805-7545
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 113
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Sitio web: support.euro.dell.com
Sitio web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (cuentas preferentes, corporativas
o PAD, para más de 1000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica (directa y general)
0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0870 906 0010
Atención al cliente para corporaciones
01344 373 185
Atención a clientes con cuentas preferentes
(500–5.000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para el gobierno central
01344 373 193
Atención al cliente para el gobierno local y la
educación
01344 373 199
Atención al cliente para temas de salud
01344 373 194
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas y al sector público
01344 860 456
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4006
República checa (Praga)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 420
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de asistencia técnica
22537 2728
Centralita
22537 2711
República Dominicana Asistencia general
1-800-148-0530
St. Kitts y Nevis Asistencia general
gratuito: 1-877-441-4731
St. Lucia Asistencia general
1-800-882-1521
St. Vicente y las Granadinas Asistencia general
gratuito: 1-877-270-4609
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
114 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Singapur (Singapur)
Código de acceso internacional:
005
Código de país: 65
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
electrónica y accesorios)
gratuito: 1800 394 7430
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
gratuito: 1800 394 7488
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 394 7478
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 394 7412
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 394 7419
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código de acceso internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Gold Queue
011 709 7713
Asistencia técnica
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Asistencia técnica
08 590 05 199
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Soporte para el programa de compra para
empleados (EPP [Employee Purchase Program])
20 140 14 44
Fax de asistencia técnica
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
Apéndice 115
Suiza (Ginebra)
Código de acceso internacional:
00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Sitio web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Correo electrónico para clientes HSB y corporativos
francófonos: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Asistencia técnica (particulares y pequeñas
empresas)
0844 811 411
Asistencia técnica (corporaciones)
0844 822 844
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0848 802 202
Atención al cliente para corporaciones
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
Taiwán
Código de acceso internacional:
002
Código de país: 886
Sitio web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, y electrónica y accesorios)
gratuito: 00801 86 1011
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 00801 60 1256
Ventas de transacciones
gratuito: 00801 65 1228
Ventas corporativas
gratuito: 00801 651 227
Tailandia
Código de acceso internacional:
001
Código de país: 66
Sitio web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
gratuito: 1800 0060 07
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 0600 09
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas corporativas
gratuito: 1800 006 009
Ventas de transacciones
gratuito: 1800 006 006
Trinidad y Tobago Asistencia general
1-800-805-8035
Uruguay Asistencia general
gratuito: 000-413-598-2521
Islas Vírgenes Americanas Asistencia general
1-877-673-3355
Venezuela Asistencia general
8001-3605
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono gratuitos
116 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Índice 117
Índice
A
adaptador de red inalámbrica
PC Card, 41
alimentación
acondicionadores de línea, 25
dispositivos de protección, 25
problemas, 62
protectores contra
sobrevoltajes, 25
UPS, 25
altavoces
descripción, 14
vista del sistema, 14
altavoz
problemas, 64
volumen, 64
archivo de ayuda, 10
asistencia
política, 97
asistencia técnica
política, 97
asistentes
Asistente para compatibilidad
de programas, 60
audio. Ver Sonido
B
batería
advertencia de bajo nivel de
carga de la batería, 28
almacenar, 30
cargar, 28
comprobar la carga, 28
descripción, 17, 21
extraer, 29
instalar, 30
medidor de energía, 28
rendimiento, 27
vista del sistema, 17, 21
botón AccessDirect
acerca de, 37
descripción, 16
vista del sistema, 16
botón de alimentación
descripción, 15
vista del sistema, 15
botones de la superficie táctil
descripción, 15
vista del sistema, 15
C
CD, 31
Centro de ayuda y soporte
técnico, 11
comprobar disco, 55
conector de red
descripción, 20
vista del sistema, 20
conector de salida de TV y S-
vídeo
descripción, 19
vista del sistema, 19
conector de vídeo
descripción, 20
vista del sistema, 20
conector del módem
descripción, 20
vista del sistema, 20
Conector IEEE 1394
descripción, 20
conector IEEE 1394
vista del sistema, 20
conector USB
descripción, 20
vista del sistema, 20
conectores de audio
descripción, 16
vista del sistema, 16
conexión
dispositivo de audio, 33
televisión, 33
conexión a Internet
acerca de, 23
configurar, 23
opciones, 23
conflictos
incompatibilidades de software
y hardware, 69
conflictos de IRQ, 69
controladores, 68
acerca de, 68
cómo identificarlos, 68
volver a instalar, 68
118 Índice
118 Índice
copiar CD
cómo, 31
consejos prácticos, 32
información general, 31
copiar DVD
cómo, 31
consejos prácticos, 32
información general, 31
cubierta de la minitarjeta
PCI/módem
descripción, 21
vista del sistema, 21
cubierta del módulo de
memoria
descripción, 22
vista del sistema, 22
D
Dell
política de asistencia, 97
sitio de asistencia, 11
Dell Diagnostics, 51
diagnósticos
Dell, 51
Diagrama de instalación, 10
dispositivo de audio
conexión, 33
documentación
archivo de ayuda, 10
Diagrama de instalación, 10
en línea, 11
Guía de información del
producto, 9
Manual del propietario, 9
DVD, 31
E
equipo
especificaciones, 89
no responde, 59
rendimiento bajo, 56, 60
restaurar a un estado
anterior, 70
se bloquea, 59-60
escáner
problemas, 64
especificaciones, 89
etiqueta de Microsoft
Windows, 10
etiqueta de servicio, 10
etiquetas
etiqueta de servicio, 10
Microsoft Windows, 10
G
garantía, 9
H
hardware
Dell Diagnostics, 51
I
IEEE 1394
problemas, 57
impresora
cable, 24
conectar, 24
instalar, 24
problemas, 63
USB, 25
indicador de alimentación
condiciones, 62
indicadores de estado del
dispositivo
descripción, 15
indicadores de estado del
teclado
descripción, 14
vista del sistema, 14
instalar piezas
antes de empezar, 75
apagar el equipo, 75
herramientas
recomendadas, 75
instrucciones de seguridad, 9
L
Localización de información
documentación, 9
M
memoria
agregar, 79
extraer, 80
mensajes
error, 55-56
mensajes de error, 55-56
Minitarjeta PCI
instalación, 83
módem
agregar, 81
Índice 119
monitor
problemas, 66
mostrar configuración para
TV
activación en Windows XP, 36
P
paneles protectores
PC Card, 41
retirar, 41
pantalla
descripción, 13
vista del sistema, 13
pantalla. Ver Monitor
PC Card
adaptador de red
inalámbrica, 41
extendidas, 41
instalar, 43
paneles protectores, 41
ranura, 41
retirar, 41
tecnología CardBus, 41
tipos, 41
problemas
alimentación, 62
altavoz, 64
bloqueos, 59
condiciones del indicador de
alimentación, 62
Dell Diagnostics, 51
el equipo no responde, 59
el equipo no se inicia, 59
el equipo se bloquea, 59-60
el programa no responde, 59
el programa se bloquea, 59
escáner, 64
IEEE 1394, 57
impresora, 63
mensajes de error, 55-56
pantalla azul, 60
política de asistencia
técnica, 97
programa y compatibilidad de
Windows, 60
red, 61
rendimiento bajo del
equipo, 56, 60
restaurar a un estado
anterior, 70
software, 59-60
software espía, 56, 60
sonido y altavoces, 64
teclado, 58
unidad de disco duro, 55
unidad de DVD, 54
unidad óptica, 54
unidades, 53
vídeo y monitor, 66
programa Configuración del
sistema
objetivo, 95
opciones más utilizadas, 96
pantallas, 95
visualizar, 95
R
RAM. Ver Memoria
ranura para cable de seguridad
descripción, 17
vista del sistema, 17
ranura para tarjeta PC
descripción, 16
vista del sistema, 16
red
configuración, 45
problemas, 61
rejillas de ventilación
descripción, 17-18, 21
vista del sistema, 17-18, 21
Restaurar sistema, 70
S
secuencia de inicio, 96
seguro de la pantalla
descripción, 13
vista del sistema, 13
seguro de liberación de la
batería
descripción, 22
vista del sistema, 22
sistema de alimentación
ininterrumpida. Ver UPS
Sitio web de Asistencia
Premier de Dell, 9
software
problemas, 60
software espía, 56, 60
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 11
conflictos, 69
Dell Diagnostics, 51
problemas con el teclado
externo, 58
120 Índice
120 Índice
restaurar a un estado
anterior, 70
Solucionador de problemas de
hardware, 69
Solucionador de problemas de
hardware, 69
sonido
problemas, 64
volumen, 64
superficie táctil
acerca de, 40
descripción, 15
personalizar, 40
vista del sistema, 15
T
teclado
accesos directos, 38
descripción, 14
problemas, 58
sustituir, 86
teclado numérico, 38
vista del sistema, 14
teclado numérico
numérico, 38
tecnología CardBus
PC Card, 41
TV
activación de la configuración
de pantalla en Windows
XP, 36
conexión, 33
U
unidad de disco duro
descripción, 22
devolución a Dell, 78
problemas, 55
sustituir, 77
vista del sistema, 22
unidad de DVD
problemas, 54
Ver Unidad óptica
unidad óptica
descripción, 17
problemas, 54
sustituir, 85
vista del sistema, 17
unidades
problemas, 53
Ver Unidad de disco duro
UPS, 25
V
vídeo
problemas, 66
volumen
ajustar, 65
W
Windows XP
activación de la configuración
de pantalla para TV, 36
Asistente para compatibilidad
de programas, 60
Centro de ayuda y soporte
técnico, 11
Desinstalación del controlador
de dispositivo, 69
Restaurar sistema, 70
Solucionador de problemas de
hardware, 69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Dell Inspiron 5160 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas