Dell Inspiron 1100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Inspiron™ 1100
Guía del propietario
Notas, notificaciones y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un
mejor uso del equipo.
AVISO: Un AVISO le indica la posibilidad de que el hardware sufra daños
potenciales o de pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la
propiedad, lesiones corporales o incluso la muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte el
archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte
la página 78.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen
en este documento relativas a los sistemas operativos de Microsoft
®
Windows
®
no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2002 – 2003 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Computer Corporation .
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, AccessDirect, Inspiron, Dell
Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, Dell TrueMobile y Dellnet son marcas comerciales de
Dell Computer Corporation; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel
Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation;
Bluetooth es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. utilizada bajo licencia por Dell
Computer Corporation; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation.
En este documento pueden citarse otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades
que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP07L
Julio 2003 N/P 5W701 Rev. A02
Contenido 3
Contenido
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 9
General
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Viajes en avión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instrucciones EMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Residentes en California
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Al utilizar el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hábitos de ergonomía con su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . 14
Al trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . 14
Protección contra descargas electrostáticas
. . . . . . . . . . . 15
Cómo desechar las baterías
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1 Descripción del ordenador
Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vista lateral izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vista lateral derecha
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2 Instalación del equipo
Características de Dell™ QuickSet . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Si pulsa el icono QuickSet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Si pulsa dos veces el icono QuickSet
. . . . . . . . . . . . . . . 30
Si pulsa el botón derecho del mouse en el icono QuickSet
. . . . 30
4 Contenido
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . 31
Problemas con el módem y con la conexión a Internet
. . . . . . 32
Problemas con el correo electrónico
. . . . . . . . . . . . . . . 33
Transferencia de información a un ordenador nuevo
. . . . . . . 34
Instalación de una impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cable de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conexión de una impresora USB
. . . . . . . . . . . . . . . . 36
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dispositivos para protección de la alimentación
. . . . . . . . . 37
Supresores de sobrevoltaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Acondicionadores de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sistemas de alimentación ininterrumpida
. . . . . . . . . . . 38
Cómo apagar el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3 Uso de la batería
Rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . 43
Medidor de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
. . . . . . . . 43
Carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Extracción de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instalación de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Problemas de alimentación eléctrica y de la batería
. . . . . . . 45
Si la batería no se carga
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Si la batería dura poco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Contenido 5
4 Uso del teclado y la superficie táctil
Botón Dell™ AccessDirect™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Reprogramación del botón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Teclado numérico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Métodos abreviados del teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Funciones del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Funciones de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Administración de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Funciones de los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
. 50
Superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Personalización de la superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . 52
Problemas con la superficie táctil o el mouse
. . . . . . . . . . . 52
Problemas con el teclado externo
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Caracteres inesperados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Cómo utilizar los CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problemas con los CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD
. . . . . . . . . . 56
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW
o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
. . . . . . . . . . . 56
Si la unidad de CD-RW deja de grabar
. . . . . . . . . . . . . 57
Problemas con el sonido y los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . 57
Si tiene problemas con los altavoces integrados
. . . . . . . . . 57
Si tiene problemas con los altavoces externos
. . . . . . . . . . 57
Conexión de un televisor al ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . 58
Conexión de S-vídeo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Conexión de vídeo compuesto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6 Contenido
Activación de la configuración de visualización para un
televisor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6 Configuración de una red particular y una red de
oficina
Conexión de un adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Asistente para configuración de redes
. . . . . . . . . . . . . . 64
Problemas con la red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Conexión a las redes de área local inalámbricas
. . . . . . . . . 65
Determinación del tipo de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Conexión a una red en Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . 66
Finalización de la conexión de red (configuración de
seguridad)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
7 Solución de problemas
Búsqueda de soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Cómo acceder a la ayuda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Problemas con el vídeo y la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . 79
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . 79
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 80
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
. . . . . . . . . . . . 81
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Problemas con las unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Si no puede guardar un archivo en una unidad de disco
flexible
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
. . . . . . . . 83
Problemas con la tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Problemas generales del programa
. . . . . . . . . . . . . . . . 84
Un programa se bloquea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Contenido 7
Un programa no responde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Aparecen mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Solución de otros problemas técnicos
. . . . . . . . . . . . . . . 84
Si el equipo se moja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Si el equipo se cae o se daña
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
¿Qué es un controlador?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Identificación de controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Volver a instalar los controladores
. . . . . . . . . . . . . . . 87
Reinstalación manual de controladores para Windows XP
. . . . 89
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
. . . . 90
Utilización de la función Restaurar sistema
. . . . . . . . . . . . 91
Creación de un punto de restauración
. . . . . . . . . . . . . . 91
Restauración del ordenador a un estado operativo anterior
. . . 91
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
. . . . 92
Cómo volver a instalar Microsoft
®
Windows
®
XP . . . . . . . . . 93
Antes de reinstalar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Reinstalación de Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
8 Adición y sustitución de piezas
Antes de agregar o reemplazar componentes . . . . . . . . . . . 98
Memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Módem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Devolución de una unidad de disco duro a Dell
. . . . . . . . . 104
Unidad de CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
8 Contenido
9 Apéndice
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Utilización del programa de configuración del sistema
. . . . . . 119
Visión general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
. . . 119
Pantallas de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . 119
Opciones más utilizadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Optimización del rendimiento de la batería y el sistema
. . . . . 121
Información general sobre el rendimiento del sistema
. . . . . 121
Optimización del consumo de energía y del tiempo de carga
de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Velocidad variable del ventilador
. . . . . . . . . . . . . . . . 122
Política de soporte técnico de Dell (sólo EE.UU.)
. . . . . . . . 123
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados
por Dell”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Definición de software y dispositivos periféricos de “terceros”
. 124
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . 124
Notificaciones reglamentarias
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Información de la NOM (sólo para México)
. . . . . . . . . . 142
Política de devolución y garantía limitada
. . . . . . . . . . . . 143
Garantía de un año del fabricante para el usuario final
(sólo para Latinoamérica y el área del Caribe)
. . . . . . . . . 143
Declaración de garantía Intel
®
sólo para procesadores
Pentium
®
y Celeron
®
(sólo en EE.UU. y Canadá) . . . . . . . 145
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 9
PRECAUCIÓN: Instrucciones de
seguridad
Aplique las siguientes pautas de seguridad para garantizar su seguridad personal y proteger el
equipo y el entorno de trabajo frente a posibles daños.
General
No intente reparar el ordenador usted mismo a menos que sea un técnico experto. Siga
estrictamente las instrucciones de instalación.
Si utiliza un alargador con el adaptador de CA, asegúrese de que el valor nominal en
amperios de los productos enchufados al alargador no sobrepasa el valor nominal en
amperios de éste.
No introduzca ningún objeto en las aberturas o rejillas de ventilación del ordenador. Si lo
hace, puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica debidos a un cortocircuito en
los componentes internos.
No bloquee las aberturas o rejillas de ventilación del ordenador. Si lo hace, podría dañar el
ordenador o provocar un incendio.
Mientras el ordenador esté encendido o conectado al adaptador de CA, no lo guarde en
un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo, un maletín de transporte o un
maletín cerrado. La circulación restringida de aire podría dañar el ordenador o provocar
un incendio.
Mantenga alejado el equipo de los radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no
bloquee las rejillas de ventilación. Evite colocar papeles bajo el equipo; no coloque el
ordenador en una unidad empotrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una
alfombra.
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al ordenador o para
cargar la batería, sitúelo en un área ventilada, como un escritorio o en el suelo. No cubra el
adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la ventilación; no utilice el
adaptador de CA dentro de un maletín.
Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del
ordenador. Tenga cuidado al manipular el adaptador mientras utiliza el ordenador o
inmediatamente después.
No utilice el ordenador portátil con la base en contacto directo con la piel durante
periodos prolongados de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará
durante el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza alimentación de CA). El
contacto continuado con la piel puede provocar malestar o incluso quemaduras.
No utilice el ordenador en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de una bañera, un
lavabo, un fregadero, una piscina o en un sótano con humedad.
10 PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
www.dell.com | support.dell.com
Si el ordenador incluye un módem integrado u opcional (tarjeta PC), desconecte el cable
del módem cuando se aproxime una tormenta con aparato eléctrico para evitar el riesgo
potencial de descarga eléctrica producida por un rayo a través de la línea telefónica.
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte
ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el
transcurso de una tormenta con aparato eléctrico. No utilice el ordenador durante una
tormenta con aparato eléctrico a menos que previamente se hayan desconectado todos los
cables y el ordenador funcione con la alimentación proporcionada por la batería.
Si el ordenador incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe tener un
tamaño mínimo de 26 AWG (American wire gauge, calibre de alambre americano) y un
enchufe modular RJ-11 que cumpla el estándar de la FCC (Federal Communications
Commission, Comisión federal de comunicaciones).
Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, de la minitarjeta PCI o del módem,
situada en la parte inferior del ordenador, desconecte todos los cables de las tomas de
corriente y desenchufe el cable telefónico.
Si el ordenador incluye un conector de módem RJ-11 y un conector de red RJ-45,
introduzca el cable telefónico en el conector RJ-11 en lugar de hacerlo en el conector
RJ-45.
Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga
cuidado al extraer las tarjetas PC después de un funcionamiento prolongado.
Antes de limpiar el equipo, desconéctelo de la toma de corriente. Limpie el ordenador con
un paño suave humedecido con agua. No utilice productos de limpieza líquidos o en
aerosol que puedan contener sustancias inflamables.
Alimentación
Utilice únicamente el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para
su uso con este ordenador. El uso de otro tipo de adaptador de CA puede implicar un
riesgo de incendio o explosión.
Antes de conectar el ordenador a una toma de corriente, asegúrese de que el valor
nominal de voltaje y la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de
alimentación disponible.
Para interrumpir la alimentación del ordenador, apáguelo, quite la batería y desconecte el
adaptador de CA de la toma de corriente que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar
o sea fácil tropezar con él.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de
seguridad (continuación)
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 11
Para evitar una descarga eléctrica, enchufe el adaptador de CA y los cables de
alimentación de los dispositivos a fuentes de alimentación con toma de tierra. Estos
cables pueden estar equipados con enchufes de tres clavijas para garantizar la toma de
tierra. No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe de la toma
de alimentación. Si utiliza un alargador, debe elegir el tipo apropiado, de dos o tres
clavijas, para conectarlo al cable de alimentación del adaptador de CA.
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y deSi
utiliza una regleta de enchufes, proceda con precaución a conectar el cable de
alimentación de CA del adaptador a la regleta. En algunos enchufes múltiples es posible
introducir incorrectamente el enchufe. La introducción incorrecta del enchufe puede
provocar daños irreparables en el ordenador, además del riesgo de descarga eléctrica o
incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está
insertada en la conexión de toma de tierra del enchufe múltiple.
Batería
Utilice sólo las baterías de Dell™ que se han aprobado para su uso con este ordenador. El
uso de otro tipo de baterías puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
No lleve la batería en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de metal
(como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los
terminales de la batería. El flujo de corriente excesivo resultante puede provocar
temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños en la batería, fuego y
quemaduras.
La batería puede suponer un riesgo de quemaduras si no se manipula correctamente. No
la desmonte. Tenga mucho cuidado al manipular baterías dañadas o que gotean. Si la
batería está dañada, el electrolito de las celdas puede gotear y causar lesiones corporales.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
No almacene ni deje el ordenador ni la batería cerca de fuentes de calor, como un
radiador, chimenea, estufa, calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor, ni los
exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60 ºC (140 ºF). Al alcanzar una
temperatura excesiva, las celdas de la batería pueden explotar.
No arroje la batería del ordenador al fuego ni la tire junto con los desperdicios de la casa.
Las celdas de la batería pueden explotar. Deseche la batería agotada de acuerdo con las
instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el organismo local de eliminación
de residuos. Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de
seguridad (continuación)
12 PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
www.dell.com | support.dell.com
Viajes en avión
Es posible que existan regulaciones de la FAA (Federal Aviation Administration,
Administración federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que
sean aplicables a la utilización del ordenador Dell™ cuando se encuentre a bordo de un
avión. Por ejemplo, dichas regulaciones y limitaciones pueden prohibir el uso de
dispositivos electrónicos personales que puedan realizar transmisiones internacionales
mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas desde el interior de la
aeronave.
Para cumplir mejor estas restricciones, si su ordenador portátil Dell está equipado con
Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica,
debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las
instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
Además, el uso de dispositivos electrónicos personales, como los ordenadores
portátiles, puede estar prohibido en un avión durante ciertas fases críticas del vuelo,
por ejemplo, en el despegue o el aterrizaje. Algunas líneas aéreas pueden considerar
como fases críticas de vuelo aquéllas en las que el avión se encuentre por debajo de
los 3.000 m. Siga las instrucciones específicas de la línea aérea sobre el momento de
poder utilizar los dispositivos electrónicos personales.
Instrucciones EMC
La utilización de cables de señal apantallados garantiza el mantenimiento de la clasificación
EMC apropiada para el entorno de trabajo. Para impresoras paralelo, existe un cable disponible
de Dell. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell en el sitio Web www.dell.com.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
ordenador. Para prevenir daños producidos por la electricidad estática, descárguese de la
electricidad estática antes de tocar algún componente electrónico del ordenador, como por
ejemplo un módulo de memoria. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el
panel de E/S del equipo.
Residentes en California
ADVERTENCIA: Si manipula el cable de este producto o los cables de los accesorios
adquiridos con este producto, estará expuesto al plomo, un producto químico que, en el Estado
de California, se ha probado que puede ser perjudicial durante el embarazo.
Lávese las manos
después de manipular el cable
.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de
seguridad (continuación)
Al utilizar el equipo 13
Al utilizar el equipo
Observe las pautas de seguridad siguientes para evitar daños en el ordenador:
Cuando prepare el ordenador para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
Cuando viaje, no facture el ordenador como equipaje. Puede pasar el ordenador por una
máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Asegúrese de que tiene una
batería cargada disponible en caso de que se le solicite que encienda el ordenador durante
una inspección manual.
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un
material no conductor, como tela o papel. Si se realiza una inspección manual de la
unidad, esté preparado para instalarla en el ordenador. Puede pasar la unidad de disco
duro por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
Cuando viaje, no coloque el ordenador en los compartimentos superiores, donde puede
deslizarse. Procure que no se le caiga el ordenador y no lo someta a ningún otro tipo de
golpe o choque mecánico.
Proteja el ordenador, la batería y la unidad de disco duro de los factores medioambientales
como la suciedad, el polvo, la comida, los líquidos, las temperaturas extremas y las
sobreexposiciones a la luz solar.
Si traslada el ordenador de un medio a otro donde la temperatura o la humedad sean muy
distintas, puede producirse condensación en la superficie del ordenador o en su interior.
Para evitar daños en el ordenador, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se
evapore el vaho antes de utilizar el ordenador.
AVISO: Cuando traslade el ordenador de un sitio donde la temperatura sea baja a un entorno más
cálido o de un sitio donde la temperatura sea muy alta a un entorno más frío, espere a que el
ordenador se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo.
Cuando desenchufe un cable, tire del conector o del protector, y no directamente del
cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas.
Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados
y alineados correctamente.
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, como un módulo de
memoria, por los bordes, no por las patas.
Para evitar posibles daños en la placa base, antes de retirar un módulo de memoria de la
placa base o desconectar un dispositivo del ordenador, apague el ordenador, desconecte el
cable adaptador de CA y espere 5 segundos.
14 Al utilizar el equipo
www.dell.com | support.dell.com
Limpie la pantalla con un paño suave y limpio y agua. Humedezca el paño con el agua y,
después, páselo por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Retire la humedad
de la pantalla rápidamente y manténgala seca. La exposición prolongada a la humedad
puede dañar la pantalla. No limpie la pantalla con líquido limpiacristales.
Si el ordenador se moja o resulta dañado, siga los procedimientos descritos en “Si el
equipo se moja” en la página 85 o en “Si el equipo se cae o se daña” en la página 86. Si
después de seguir estos procedimientos llega a la conclusión de que su ordenador no
funciona de manera adequada, póngase en contacto con Dell (consulte la página 124 para
localizar la información de contacto correcta).
Hábitos de ergonomía con su equipo
PRECAUCIÓN: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede resultar nocivo.
PRECAUCIÓN: mirar la pantalla durante un periodo de tiempo prolongado puede
producir fatiga visual.
Para trabajar con comodidad y eficiencia, respete las directrices ergonómicas incluidas en el
archivo de ayuda Procedimientos al configurar y utilizar el equipo. Para acceder al archivo de
ayuda, consulte la página 78.
Este ordenador portátil no está diseñado para su uso continuado como equipo de oficina. Si
debe utilizarlo durante un período de tiempo prolongado, se recomienda conectar un teclado
externo.
Al trabajar en el interior de su equipo
Antes de extraer o colocar módulos de memoria, minitarjetas PCI, módems, teclados o
unidades de CD o DVD, lleve a cabo los siguientes pasos en la secuencia especificada.
AVISO: la única ocasión en la que deberá acceder al interior del ordenador es cuando instale
módulos de memoria, una minitarjeta PCI, un módem, un teclado o una unidad de CD o DVD.
AVISO: apague el ordenador y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o retirar un
módulo de memoria, una minitarjeta PCI, un módem, un teclado o una unidad de CD o DVD para
evitar dañar la placa base.
1
Apague el ordenador y todos los dispositivos conectados.
2 Desconecte el ordenador y los dispositivos de las tomas de corriente eléctrica para reducir
el riesgo de lesiones corporales o descarga eléctrica. Desconecte también del ordenador las
líneas telefónicas o de telecomunicaciones.
3 Retire la batería principal del compartimento para la batería y la segunda batería (si la
hubiere) del compartimento para módulos.
Al utilizar el equipo (continuación)
Al utilizar el equipo 15
4 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica
sin pintar del panel de E/S en la parte posterior del ordenador.
Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de E/S para disipar la electricidad
estática que pueda dañar los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del
ordenador. Para prevenir daños producidos por la electricidad estática, descárguese de la
electricidad estática antes de tocar algún componente electrónico del ordenador, como por
ejemplo un módulo de memoria. Para ello, puede tocar una superficie de metal que no esté
pintada del panel de E/S del ordenador.
Si continua trabajando en el interior del ordenador, toque de forma periódica un conector de
E/S para eliminar la electricidad estática que se pueda haber acumulado en el cuerpo.
Asimismo, puede realizar lo siguiente para prevenir los posibles daños por descargas
electrostáticas (ESD):
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del
embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el ordenador. No olvide descargar la
electricidad estática de su cuerpo justo antes de abrir el embalaje antiestático.
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo primero
en un contenedor o embalaje antiestático.
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de
ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco o mesa de
trabajo.
Cómo desechar las baterías
El ordenador utiliza una batería de iones de litio y una batería de reserva. Para obtener
instrucciones sobre cómo reemplazar la batería de iones de litio del ordenador, consulte el
apartado “Extracción de una batería” en la página 44. La batería de reserva es de larga
duración, y es muy posible que nunca precise reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita
cambiarla, el proceso deberá llevarlo a cabo una persona del servicio técnico autorizado.
No mezcle las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el organismo local de
eliminación de residuos para averiguar dónde se halla el contenedor de baterías más cercano.
Al utilizar el equipo (continuación)
16 Al utilizar el equipo
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 1
Descripción del
ordenador
Vista anterior
Vista lateral izquierda
Vista lateral derecha
Vista posterior
Vista inferior
18 Descripción del ordenador
www.dell.com | support.dell.com
Vista anterior
SEGURO DE LA PANTALLA Mantiene la pantalla cerrada.
P
ANTALLA Para obtener más información sobre la pantalla, consulte la sección
relativa al uso de la pantalla en el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al
archivo de ayuda, consulte la página 78.
Seguro de la
pantalla
Pantalla
Altavoz
Indicadores d
estado del
teclado
Teclado
Indicadores de estado del dispositivo
Superficie
táctil
Altavoz
Botones de la
superficie táctil
Botón de
alimentación
Botón Dell™
AccessDirect™
Descripción del ordenador 19
INDICADORES DE ESTADO DEL TECLADO
Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado actúan como se indica a
continuación:
T
ECLADO El teclado incluye un teclado numérico y la tecla con el logotipo de
Microsoft
®
Windows
®
. Para obtener información sobre los métodos
abreviados de teclado, consulte la página 49.
A
LTAVOCES Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, pulse los
métodos abreviados de teclado de control del volumen. Para obtener más
información, consulte la página 50.
Se enciende cuando el teclado numérico está activado.
Se enciende cuando Bloq Mayús está activado.
Se enciende cuando se ha activado la función de
bloqueo de desplazamiento.
9
A
20 Descripción del ordenador
www.dell.com | support.dell.com
INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO
Si el ordenador está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador
funciona de la siguiente manera:
Luz verde continua: La batería se está cargando.
Si el ordenador utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la
siguiente manera:
Apagada: la batería está cargada de forma correcta (o el ordenador está
apagado).
Luz naranja intermitente: la carga de la batería está baja.
Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja.
B
OTONES DE LA SUPERFICIE TÁCTIL Los botones de la superficie táctil
ofrecen las mismas funciones que un mouse. Consulte la página 51 para obtener más
información.
S
UPERFICIE TÁCTIL La superficie táctil y sus botones ofrecen las mismas
funciones que un mouse. Consulte la página 51 para obtener más información.
Se enciende al encender el ordenador. Parpadea o se apaga en modo de
administración de energía.
Se enciende cuando el ordenador lee o graba datos.
AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague
nunca el ordenador si el indicador parpadea.
Parpadea para indicar el estado de carga de la batería.
Descripción del ordenador 21
BOTÓN DE ALIMENTACIÓN Pulse el botón de alimentación para encender el
ordenador o para activar o desactivar un modo de administración de energía. Para
obtener más información, consulte la sección relativa a la administración de energía
en el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la
página 78.
AVISO: Para evitar perder datos, apague el ordenador mediante el
procedimiento de cierre de Windows en lugar de pulsar el botón de
alimentación (consulte la página 38.)
Si el ordenador deja de responder, mantenga pulsado el botón de alimentación hasta
que el ordenador se apague totalmente (esto puede tardar varios segundos).
B
OTÓN DELL™ ACCESSDIRECT™—Pulse este botón para iniciar un
programa que se utiliza con frecuencia, como herramientas educativas y de soporte.
Si lo desea, puede reprogramar el botón para que inicie el programa que prefiera.
Para obtener más información, consulte la página 48.
Vista lateral izquierda
RANURA PARA TARJETA PC — Admite una tarjeta PC, como un módem o un
adaptador de red. Para obtener más información, consulte la sección “Uso de tarjetas
PC ”del archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte
la página 78.
Ranura para la tarjeta PC
Conectores de audio (2)
Unidad CD o DVD
22 Descripción del ordenador
www.dell.com | support.dell.com
CONECTORES DE AUDIO
UNIDAD DE CD O DVD — Admite una unidad de CD, una unidad de DVD,
una unidad de CD-RW o una unidad combinada CD-RW/DVD.
Vista lateral derecha
Conecte los auriculares o los altavoces al conector
Conecte un micrófono al conector
Batería/compartimento
de la batería
Conector para módem
Rejillas de ventilación
Ranura para cable de seguridad
Descripción del ordenador 23
BATERÍA/COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA Si tiene instalada una batería,
puede utilizar el ordenador sin conectarlo a una toma de corriente. Consulte la
página 41.
CONECTOR DEL MÓDEM
REJILLAS DE VENTILACIÓN El ordenador utiliza un ventilador interno para
permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El ventilador
funciona continuamente y
la velocidad de éste puede
variar según el uso. El
ruido del ventilador es
normal y no es indicativo
de ningún problema en el
mismo ni en el ordenador.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se
acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. Mientras el
ordenador esté encendido, no lo guarde en un entorno con flujo de
aire limitado, como por ejemplo, un maletín cerrado. La
circulación restringida de aire podría dañar el ordenador o
provocar un incendio.
R
ANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD Sirve para conectar al ordenador un
dispositivo antirrobo disponible en el mercado. Para obtener más información,
consulte las instrucciones que se incluyen con el dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará
en la ranura del cable de seguridad del ordenador.
Conecte la línea telefónica al conector de módem.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el
módem, consulte la documentación en línea del módem
incluida con el ordenador.
24 Descripción del ordenador
www.dell.com | support.dell.com
Vista posterior
REJILLAS DE VENTILACIÓN El ordenador utiliza un ventilador interno para
permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El ventilador
funciona continuamente y
la velocidad de éste puede
variar según el uso. El
ruido del ventilador es
normal y no es indicativo
de ningún problema en el
mismo ni en el ordenador.
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos ni permita que el polvo se
acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. Mientras el
ordenador esté encendido, no lo guarde en un entorno con flujo de
aire limitado, como por ejemplo, un maletín cerrado. La
circulación restringida de aire podría dañar el ordenador o
provocar un incendio.
C
ONECTOR PARA EL ADAPTADOR DE CA — Conecte un adaptador de CA al
ordenador.
Conectores USB (2)
Conector de S-vídeo y salida de TV
Conector de red
Conector de vídeo
Conector del adaptador de CA
Rejillas de ventilación
Conector del adaptador de CA
Adaptador de CA
Descripción del ordenador 25
NOTA: Utilice sólo el
adaptador de CA
proporcionado con el
ordenador.
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que
necesita el ordenador. Puede conectar el adaptador de CA al ordenador
independientemente de si está encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: el adaptador de CA funciona con tomas de
alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los
conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un
país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión
incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica
puede dañar el equipo o provocar un incendio.
PRECAUCIÓN: cuando utilice el adaptador de CA para suministrar
alimentación al ordenador o para cargar la batería, sitúelo en un
área ventilada, como un escritorio o en el suelo. No cubra el
adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la
ventilación; no utilice el adaptador de CA dentro de un maletín.
AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del ordenador, sujete
el conector (no el cable) y tire de él firmemente pero con cuidado, procurando
no dañar el cable.
C
ONECTOR DE SALIDA DE TV Y S-VÍDEO
CONECTORES USB
C
ONECTOR DE VÍDEO
Conecta el ordenador a un televisor. Para obtener más
información, consulte la página 58.
Conecte dispositivos USB, como un mouse, un teclado o una
impresora.
Conecte un monitor externo. Para obtener más información,
consulte la sección relativa al uso de la pantalla en el archivo
de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte la página 78.
26 Descripción del ordenador
www.dell.com | support.dell.com
CONECTOR DE RED
AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de
módem. Para evitar dañar el ordenador, no conecte una línea telefónica al
conector de red.
Vista inferior
CUBIERTA DE LA MINITARJETA PCI/MÓDEM Cubre el compartimento
que contiene el módem y la minitarjeta PCI. Consulte la página 101.
Conecta el ordenador a una red. Los indicadores luminosos
del conector indican la actividad de las comunicaciones de
red con cable e inalámbricas.
Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de
red, consulte la documentación en línea del adaptador de red
incluida con el ordenador.
Cubierta del módulo de memoria
Pasador de liberación
de la batería
Cubierta de módem/minitarjeta PCI Batería/compartimento de la batería
Unidad de disco duro
Rejilla de
ventilación
Descripción del ordenador 27
BATERÍA/COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA Si tiene instalada una batería,
puede utilizar el ordenador sin conectarlo a una toma de corriente. Consulte la
página 41.
R
EJILLAS DE VENTILACIÓN El ordenador utiliza un ventilador interno para
permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El ventilador
funciona continuamente y
la velocidad de éste puede
variar según el uso. El
ruido del ventilador es
normal y no es indicativo
de ningún problema en el
mismo ni en el ordenador.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se
acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. Mientras el
ordenador esté encendido, no lo guarde en un entorno con flujo de
aire limitado, como por ejemplo, un maletín cerrado. La
circulación restringida de aire podría dañar el ordenador o
provocar un incendio.
P
ASADOR DE LIBERACIÓN DEL COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA
Libera la batería. Consulte el apartado página 44 para obtener instrucciones.
C
UBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIA Cubre el compartimiento que
contiene los módulos de memoria y el pasador de liberación de la unidad de CD o
DVD. Consulte la página 98.
UNIDAD DE DISCO DURO Almacena software y datos.
28 Descripción del ordenador
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 2
Instalación del equipo
Características de Dell™ QuickSet
Conexión a Internet
Problemas con el módem y con la conexión a Internet
Problemas con el correo electrónico
Transferencia de información a un ordenador nuevo
Instalación de una impresora
Problemas con la impresora
Dispositivos para protección de la alimentación
Cómo apagar el equipo
30 Instalación del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Características de Dell™ QuickSet
Dell™ QuickSet se ejecuta a partir del icono de la barra de tareas y
funciona de forma diferente según si se pulsa una vez, si se pulsa dos veces o
si se pulsa en él con el botón derecho del mouse.
Si pulsa el icono QuickSet
Pulse el icono para realizar las tareas siguientes:
Ajustar la configuración de la administración de energía mediante el
asistente de administración de energía
Ajustar el tamaño de iconos y barras de herramientas
Seleccionar una combinación de energía en el asistente de
administración de energía
Activar o desactivar el modo de presentación
Si pulsa dos veces el icono QuickSet
Haga doble clic en el icono para ajustar los valores de la administración
de energía utilizando el Asistente de administración de energía.
Si pulsa el botón derecho del mouse en el icono QuickSet
Pulse el botón derecho del mouse en el icono para realizar las tareas
siguientes:
Activar o desactivar la opción Brightness Meter (Medidor de brillo) en
la pantalla
Activar o desactivar la opción Volume Meter (Medidor de volumen) en
la pantalla
Activar o desactivar la actividad inalámbrica
Ver el documento Dell QuickSet Help (Ayuda de Dell QuickSetup)
Ver la versión y la fecha del copyright del programa QuickSet instalado
en su ordenador
Para obtener más información sobre QuickSet, pulse el botón derecho del
mouse en el icono de la barra de tareas y pulse Ayuda.
Instalación del equipo 31
Conexión a Internet
NOTA: Los ISP y sus
ofertas varían según el
país.
Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red y
un proveedor de servicios de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o
MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a
Internet:
Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de
una línea telefónica. Las conexiones telefónicas son
considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de módem
por cable.
Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta
velocidad a través de la línea telefónica existente. Con una conexión
ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el teléfono en una sola
línea simultáneamente.
Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet
de alta velocidad a través de la línea de TV por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector
de módem del ordenador y a la toma de teléfono de la pared antes de
configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión ADSL o de
módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener
instrucciones de configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión para AOL o MSN:
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los
programas.
2 Pulse dos veces sobre el icono MSN Explorer o AOL en el escritorio de
Windows
®
.
3 Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si no tiene MSN Explorer o el icono de AOL en el escritorio, o si desea
configurar una conexión a Internet con un ISP distinto:
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los
programas.
2 Haga clic en el botón Inicio y en Internet Explorer.
Aparece el Asistente para conexión nueva.
32 Instalación del equipo
www.dell.com | support.dell.com
3 Haga clic en Conectar a Internet.
4 En la siguiente ventana, pulse la opción correspondiente:
Si carece de ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Elegir de una
lista de proveedores de servicios de Internet (ISP).
Si ya ha obtenido la información sobre la configuración del ISP
pero no ha recibido ningún CD de configuración, haga clic en
Establecer mi conexión manualmente.
Si dispone de un CD, haga clic en Usar el CD que tengo de un
proveedor de servicios de Internet (ISP).
5 Haga clic en Siguiente.
Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, siga con el
paso 6. De lo contrario, siga las instrucciones de la pantalla para
realizar la configuración.
NOTA: Si no sabe qué
tipo de conexión
seleccionar, póngase en
contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción adecuada dentro de ¿Cómo desea conectar a
Internet? y, a continuación, haga clic en Siguiente.
7 Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para
realizar la configuración.
Si conectarse a la internet le está dando problemas, consulte el apartado
“Problemas con el módem y con la conexión a Internet.” Si no puede
conectarse a internet pero lo ha podido hacer anteriormente, puede ser que
el ISP esté sufriendo una interrupción de servicio. Póngase en contacto con
su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde.
Problemas con el módem y con la
conexión a Internet
AVISO: Conecte el módem únicamente a una toma de teléfono de pared
analógica. Si conecta el módem a una red de telefonía digital, se dañará.
AVISO: Los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar. No
conecte una línea telefónica al conector de red.
C
OMPRUEBE LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED Desconecte la línea
telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado.
Asegúrese de que tiene un servicio telefónico por tonos. Intente conectar el módem
a otra toma de teléfono de la pared.
Las conexiones lentas pueden deberse al ruido telefónico y a las condiciones de la
línea telefónica o de la red. Para obtener más información, póngase en contacto con
su compañía telefónica o con el administrador de la red.
Instalación del equipo 33
NOTA: Si se puede
conectar con el proveedor
de servicios de Internet
(ISP), esto quiere decir
que el módem funciona
correctamente. Si está
seguro de que el módem
funciona correctamente y,
aun así, tiene problemas,
póngase en contacto con
su ISP.
C
ONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA
PARED Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por
ejemplo, un contestador automático, una máquina de fax, un supresor de
sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y utilice la línea telefónica para conectar
el módem directamente a la toma de teléfono de la pared.
C
OMPRUEBE LA CONEXIÓN Verifique que la línea telefónica está conectada
al módem.
C
OMPRUEBE LA LÍNEA TELEFÓNICA Pruebe a utilizar otra línea telefónica.
Si utiliza una línea cuya longitud es de 3 metros o más, pruebe con una más corta.
T
ONO DE MARCADO IRREGULAR Si tiene servicio de buzón de voz, es posible
que oiga un tono de marcado irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto
con la compañía telefónica para obtener instrucciones sobre la restauración de un
tono de marcado.
D
ESACTIVE LA LLAMADA EN ESPERA (TELÉFONO DE RETENCIÓN DE
LLAMADA)—Consulte en la documentación de la compañía telefónica las
instrucciones sobre cómo desactivar esta función. A continuación, ajuste las
propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes.
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Pulse Impresoras y otro hardware, pulse Opciones de teléfono y módem,
seleccione la ficha Reglas de marcado y, a continuación, pulse Editar.
3 En la ventana Editar ubicación, asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada
en espera al marcar: está activada y, a continuación, seleccione el código
adecuado según aparece en la guía telefónica.
4 Haga clic en Aplicar y en Aceptar.
5 Cierre la ventana Opciones de teléfono y módem.
6 Cierre la ventana Panel de control.
C
OMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Pulse Impresoras y otro hardware y, a continuación, pulse Opciones de teléfono y
módem.
3 Haga clic en la pestaña Módems.
4 Pulse sobre el puerto COM para el módem.
5 Haga clic en Propiedades, en la pestaña Diagnósticos y en Consultar módem
para comprobar que el módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuesta, significa que el módem funciona
correctamente.
Problemas con el correo electrónico
COMPRUEBE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET Con el programa de
correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si la opción
Trabajar sin conexión está activada, desactívela y conéctese a Internet.
34 Instalación del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Transferencia de información a un
ordenador nuevo
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP proporciona un asistente
para la transferencia de archivos y configuraciones que sirve para transferir
datos del ordenador origen o antiguo al nuevo. Puede transferir datos tales
como los siguientes:
Mensajes de correo electrónico
Configuraciones de barras de herramientas
Tamaños de ventana
Marcadores de Internet
Puede transferir los datos al ordenador nuevo a través de una conexión de
red, o bien puede almacenarlos en un medio extraíble, como un disquete o
un CD grabable.
Para preparar el ordenador nuevo para la transferencia de archivos:
1 Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas Accesorios
Herramientas del sistema y, a continuación, pulse Asistente para
transferencia de archivos y configuraciones.
2 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida Asistente para
transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente.
3 En la pantalla ¿Cuál es este equipo?, haga clic en Equipo nuevo y en
Siguiente.
4 En la pantalla ¿Tiene un CD de Windows XP?, haga clic en Utilizaré
el asistente desde el CD de Windows XP y en Siguiente.
5 Cuando aparezca la pantalla Diríjase al equipo antiguo, vaya al equipo
antiguo o de origen. Haga clic en Siguiente en este momento.
Para copiar datos del ordenador antiguo:
1 En el ordenador antiguo, inserte el CD del sistema operativo Windows
XP.
2 En la pantalla Microsoft Windows XP, haga clic en Realizar tareas
adicionales.
3 En ¿Qué desea hacer?, haga clic en Transferir archivos y
configuraciones.
Instalación del equipo 35
4 En la pantalla de bienvenida Asistente para transferencia de archivos y
configuraciones, haga clic en Siguiente.
5 En la pantalla ¿Cuál es este equipo?, haga clic en Equipo antiguo y en
Siguiente.
6 En la pantalla Seleccione un método de transferencia, haga clic en el
método de transferencia que prefiera.
7 En la pantalla Elija qué desea transferir, seleccione los elementos que
desea transferir y haga clic en Siguiente.
Una vez copiada la información, se muestra la pantalla Completando
la Fase de recopilación.
8 Pulse sobre Terminar.
Para transferir información al ordenador nuevo:
1 En la pantalla Diríjase al equipo antiguo del equipo nuevo, haga clic
en Siguiente.
2 En la pantalla Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones ,
seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las
configuraciones y haga clic en Siguiente.
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los
aplica al nuevo ordenador.
Una vez se han aplicado todas las configuraciones y los archivos,
aparece la pantalla Completado.
3 Haga clic en Completado y reinicie el equipo nuevo.
Instalación de una impresora
AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar
una impresora al ordenador.
Consulte la información de configuración en la documentación
proporcionada con la impresora, en la que se describe cómo realizar las
siguientes operaciones:
Obtener e instalar controladores actualizados
Conectar la impresora al ordenador
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica
36 Instalación del equipo
www.dell.com | support.dell.com
Cable de la impresora
Es posible que la impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si
adquiere uno por separado, asegúrese de que sea compatible con la
impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo que el
ordenador, es posible que el cable se incluya en la caja del ordenador.
Conexión de una impresora USB
NOTA: Puede conectar
dispositivos USB con el
equipo encendido.
1 Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que
todavía no lo haya hecho.
2 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la
documentación incluida con la impresora.
3 Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del
ordenador y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una
posición de encaje.
Problemas con la impresora
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA
Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado correctamente al
ordenador. (consulte la página 36).
Cable de la
impresora USB
Conector USB del
ordenador
Conector USB
de la impresora
Instalación del equipo 37
PRUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Asegúrese de que la toma
de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
C
OMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA Consulte la
documentación que se proporciona con la impresora.
C
OMPRUEBE QUE WINDOWS
®
RECONOCE LA IMPRESORA
1 Haga clic en el botón Inicio.
2 Haga clic en Panel de control.
3 Haga clic en Impresoras y otro hardware.
4 Pulse Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el modelo de la
impresora, pulse con el botón derecho del mouse sobre el icono de la impresora.
5 Pulse Propiedades y, a continuación, pulse la ficha Puertos. Asegúrese de que la
opción Imprimir en los siguientes puertos está definida como LPT1 (Puerto de
impresora).
V
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Consulte la
página 87.
Dispositivos para protección de la
alimentación
Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las
fluctuaciones de la alimentación eléctrica:
Supresores de sobrevoltaje
Acondicionadores de línea
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)
Supresores de sobrevoltaje
Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con
protección contra sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los
picos de voltaje, que pueden producirse durante las tormentas con aparato
eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en la
alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al
precio del supresor de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de
sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños.
Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un supresor de
sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece
más protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la
efectividad relativa de los diferentes dispositivos.
38 Instalación del equipo
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: La mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las
fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos.
Cuando se produzca una tormenta con aparato eléctrico, desconecte la línea
telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el ordenador de la
toma de corriente.
Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para
proteger el módem. Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje
para obtener instrucciones sobre la conexión del módem.
AVISO: No todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el
adaptador de red. Desconecte el cable de red de la toma de red de pared
durante una tormenta con aparato eléctrico.
Acondicionadores de línea
AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones
de la alimentación eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de
CA a un nivel bastante constante.
Sistemas de alimentación ininterrumpida
AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están
guardando datos en la unidad de disco duro puede provocar que se pierdan
datos o que el archivo resulte dañado.
NOTA: Para prolongar al
máximo el tiempo de
funcionamiento de la
batería, conecte
únicamente el ordenador
al SAI. Los demás
dispositivos, como la
impresora, puede
conectarlos a un enchufe
múltiple independiente
que proporcione
protección contra
sobrevoltajes.
Un SAI protege contra las fluctuaciones y las interrupciones de la
alimentación eléctrica. Los dispositivos SAI contienen una batería que
proporciona alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados
cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre
que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del
fabricante del SAI para obtener información sobre el tiempo de
funcionamiento de la batería y asegurarse de que el dispositivo está
aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
Cómo apagar el equipo
AVISO: Para evitar perder datos, apague el ordenador mediante el
procedimiento de cierre del sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
, tal
como se describe a continuación, en lugar de pulsar el botón de alimentación.
Instalación del equipo 39
NOTA: Si lo prefiere, en
vez de apagar el
ordenador, puede
configurarlo para que
entre en el modo de
suspensión o de
hibernación. Para obtener
más información, consulte
el archivo de ayuda
Procedimientos. Para
acceder al archivo de
ayuda, consulte la
página 78.
1
Guarde y cierre todos los archivos abiertos, salga de todos los
programas que tenga abiertos, pulse el botón Inicio y, a continuación,
pulse Apagar equipo.
2 En la ventana Apagar equipo, haga clic en Desactivar.
El ordenador se apaga cuando concluye el proceso de cierre del
sistema.
40 Instalación del equipo
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 3
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
Comprobación de la carga de la batería
Carga de la batería
Extracción de una batería
Instalación de una batería
Almacenamiento de una batería
Problemas de alimentación eléctrica y de la batería
42 Uso de la batería
www.dell.com | support.dell.com
Rendimiento de la batería
NOTA: Las baterías de
los ordenadores portátiles
sólo están cubiertas
durante el primer año de
validez de la garantía
limitada del ordenador.
Para obtener más
información acerca de la
garantía Dell aplicable a
su ordenador, consulte la
página 143.
Utilice una batería para suministrar energía al ordenador cuando no esté
conectado a una toma de alimentación eléctrica. Se proporciona una batería
en el compartimento correspondiente como equipamiento estándar.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las
condiciones de funcionamiento. La autonomía de la batería puede reducirse
significativamente cuando se realizan, entre otras, las siguientes
operaciones:
NOTA: Se recomienda
conectar el ordenador a
una toma de corriente
eléctrica mientras se
graba en un CD.
Uso de unidades ópticas, especialmente unidades de DVD y CD-RW.
Uso de dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o
dispositivos USB.
Uso de configuraciones de pantalla de mucho brillo.
Uso de protectores de pantalla 3D u otros programas que utilizan
mucha energía, como juegos 3D y programas de ingeniería.
Ejecución del ordenador en modo de rendimiento máximo. Para
obtener más información, consulte la sección relativa a la
administración de la energía en el archivo de ayuda Procedimientos.
Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78.
Puede establecer las opciones de administración de energía para que se le
avise cuando la carga de la batería esté baja.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar
el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente
por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada
para funcionar con ordenadores Dell™. No utilice la batería
deotros equipos en su equipo.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica.
Cuando la batería ya no pueda cargarse, solicite información a una
empresa local de gestión de residuos o al departamento
responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de
desechar las baterías de iones de litio. Consulte el apartado
“Cómo desechar las baterías” en la página 15.
Uso de la batería 43
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el
riesgo de incendio o quemadura química. No perfore, incinere,
desmonte ni exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C
(149 ºF). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las
baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o
daños en el equipo.
Comprobación de la carga de la batería
La ventana y el icono
del medidor de energía de Microsoft
®
Windows
®
,
el medidor de carga de la batería y la advertencia de batería baja
proporcionan información sobre la carga de la batería.
Medidor de energía
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería.
Para consultar el medidor de energía, pulse dos veces en el icono de la
barra de tareas. Para obtener más información sobre la ficha Medidor de
energía, consulte la sección relativa a la administración de energía en el
archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte
la página 78.
Si el ordenador está conectado a una toma de corriente, aparece un icono
.
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una
advertencia de batería baja guarde inmediatamente el trabajo. Conecte el
ordenador a una toma de corriente eléctrica. Si la carga de la batería se agota
por completo, el modo de hibernación se activa automáticamente.
Cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la carga, una ventana
emergente se lo advierte. Para obtener más información sobre advertencias
de batería baja, consulte la sección relativa a la administración de energía en
el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte la página 78.
44 Uso de la batería
www.dell.com | support.dell.com
Carga de la batería
NOTA: El adaptador de
CA tarda 3 horas
aproximadamente en
cargar una batería
totalmente descargada
con el ordenador
apagado. El tiempo de
carga es
significativamente
superior si el ordenador
está encendido y funciona
a una alta velocidad de
procesador y niveles
elevados de actividad del
sistema. Si se utiliza el
ordenador con niveles
elevados de actividad
durante un periodo
prolongado de tiempo,
puede ser que la batería
no se cargue.
Cuando se conecta el ordenador a un enchufe de alimentación eléctrica o se
instala una batería mientras el ordenador está conectado a una toma de
corriente, éste comprueba la carga y la temperatura de la batería. Si es
necesario, el adaptador de CA carga la batería y mantiene la carga de la
misma.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el ordenador o
porque ha permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada,
puede ser que no se cargue cuando se conecte el ordenador a una toma de
alimentación eléctrica.
Si el indicador arpadea alternando entre el verde y el naranja, la
batería está demasiado caliente para iniciar la carga. Desconecte el
ordenador de la toma de corriente y espere a que tanto éste como la batería
se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte
el ordenador a una toma de corriente y continúe cargando la batería.
NOTA: Puede dejar la
batería en el ordenador
todo el tiempo que desee.
Los circuitos internos de
la batería impiden que se
sobrecargue.
Para obtener más información sobre la resolución de problemas de la
batería, consulte la sección relativa a la administración de energía en el
archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte
la página 78.
Extracción de una batería
PRECAUCIÓN: antes de llevar a cabo estos procedimientos,
desconecte el módem del enchufe de teléfono de la pared.
1
Compruebe que el ordenador está apagado o conectado a una toma de
corriente eléctrica.
2 Deslice y sostenga el pasador de la batería.
3 Extraiga la batería.
Uso de la batería 45
Instalación de una batería
Inserte la batería en el compartimento de la batería hasta que el pasador
haga un “clic”.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el ordenador durante un periodo
prolongado de tiempo. Las baterías se descargan durante los
almacenamientos prolongados. Tras un periodo prolongado de
almacenamiento, deberá cargar la batería completamente antes de utilizarla.
Problemas de alimentación eléctrica y
de la batería
NOTA: Consulte el
archivo de ayuda
Procedimientos para
obtener información
acerca del modo de
suspensión. Para acceder
al archivo de ayuda,
consulte la página 78.
C
OMPRUEBE EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN Si el indicador de
alimentación está encendido o parpadea, significa que el ordenador recibe
alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el ordenador está en modo
de espera; pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el
indicador está apagado, pulse el botón de alimentación para encender el ordenador o
para activar o desactivar un modo de administración de energía. Si el ordenador no
se enciende, pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación durante unos
segundos.
C
ARGUE LA BATERÍA Puede que la carga de batería se haya agotado.
1 Vuelva a instalar la batería.
2 Utilice el adaptador de CA para conectar el ordenador a una toma de corriente.
3 Encienda el ordenador.
Pasador de la
batería
Batería
46 Uso de la batería
www.dell.com | support.dell.com
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA Si el indicador
parpadea en color naranja o muestra un color naranja continuo, significa que la carga
de la batería está baja o agotada. Conecte el ordenador a una toma de corriente
eléctrica.
Si el indicador parpadea en color verde y naranja, significa que la batería está
demasiado caliente para cargarla. Apague el ordenador (consulte la página 38),
desconéctelo de la toma de corriente y, a continuación, espere a que tanto éste como
la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente.
Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en naranja, puede que
la batería sea defectuosa. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado
página 124).
P
RUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Asegúrese de que la toma
de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
C
OMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA — Compruebe las conexiones de cable
del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene un indicador, asegúrese de que
está encendido.
C
ONECTE EL ORDENADOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE
ELÉCTRICA Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de
enchufes y alargadores para comprobar que el ordenador se enciende.
E
LIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague los ventiladores, luces
fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
A
JUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN Consulte el archivo
de ayuda Procedimientos o busque la palabra clave suspensión en el Centro de ayuda
y soporte técnico. Para acceder a la ayuda, consulte la página 78.
V
UELVA A COLOCAR LOS MÓDULOS DE MEMORIA Si el indicador de
alimentación del equipo se enciende pero en la pantalla no se ve nada, vuelva a
colocar los módulos de memoria (consulte la página 98).
Si la batería no se carga
APAGUE EL ORDENADOR El tiempo de carga es significativamente superior si
el ordenador está encendido y funciona a una alta velocidad de procesador y niveles
elevados de actividad del sistema. Si se utiliza el ordenador con niveles elevados de
actividad durante un periodo prolongado de tiempo, puede ser que la batería no se
cargue.
Si la batería dura poco
CONSULTE EL APARTADO “RENDIMIENTO DE LA BATERÍAEN LA
PÁGINA 42 — El tiempo de funcionamiento puede reducirse significativamente
bajo determinadas condiciones.
O
PTIMIZACIÓN DEL RENDIMIENTO DEL PROCESADOR Y CONSUMO DE
ENERGÍA Consulte la página 121.
SECCIÓN 4
Uso del teclado y la
superficie táctil
Botón Dell™ AccessDirect™
Teclado numérico
Métodos abreviados del teclado
Superficie táctil
Problemas con la superficie táctil o el mouse
Problemas con el teclado externo
Caracteres inesperados
48 Uso del teclado y la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
Botón Dell™ AccessDirect™
Presione este botón para iniciar un programa que se utiliza con frecuencia,
como las herramientas de soporte técnico y de formación o el explorador de
Internet predeterminado.
Reprogramación del botón
Para cambiar la configuración del botón reprogramable o buscar
información sobre el uso del botón:
1 Pulse el botón Inicio Panel de control Impresoras y otro
hardware Teclado.
2 Pulse la ficha AccessDirect.
3 Pulse el botón Ayuda y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
Teclado numérico
El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado
externo. Cada tecla tiene varias funciones. Los números y símbolos del
teclado numérico están marcados en azul en la parte derecha de las teclas.
Para activar el teclado numérico, pulse . El indicador indica
que el teclado numérico está activo.
Teclado numérico
9
Uso del teclado y la superficie táctil 49
Para utilizar la función numérica cuando el teclado numérico esté
activado, pulse y la tecla que desee.
Para desactivar el teclado numérico, pulse de nuevo.
Métodos abreviados del teclado
Funciones del sistema
Funciones de la pantalla
Abre la ventana Administrador de tareas
Activa y desactiva el teclado numérico
Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento
Pasa la imagen de vídeo a la siguiente pantalla. Entre
las opciones se incluyen la pantalla integrada, un
monitor externo y las dos pantallas simultáneamente.
NOTA: Si está reproduciendo un DVD o viendo un
vídeo, está desactivado .
NOTA: si el ordenador está conectado a un televisor,
debe activar el televisor a través de la configuración de
pantalla de Windows (consulte la página 66).
Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo).
Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo).
50 Uso del teclado y la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
Administración de energía
Funciones de los altavoces
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
Activa un modo de administración de energía. Puede
reprogramar este método abreviado de teclado para
activar otro modo de administración de energía
utilizando la ficha Opciones avanzadas de la ventana
Propiedades de Opciones de energía. Para obtener
más información, consulte la sección relativa a la
administración de la enera en el archivo de ayuda
Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte la página 78.
Sube el volumen de los altavoces integrados y de los
altavoces externos (si los hay)
Baja el volumen de los altavoces integrados y de los
altavoces externos (si los hay)
Activa y desactiva los altavoces integrados y los
altavoces externos (si los hay)
Minimiza todas las ventanas abiertas
Maximiza todas las ventanas
Ejecuta el Explorador de Windows
Abre el cuadro de diálogo Ejecutar
Abre el cuadro de diálogo Resultados de la
búsqueda
Abre el cuadro de diálogo Resultados de la
búsqueda - Equipos (si el ordenador está
conectado a una red)
Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema
Uso del teclado y la superficie táctil 51
Para ajustar el funcionamiento del teclado, como la velocidad de repetición
de los caracteres, pulse el botón Inicio Panel de control Impresoras y
otro hardware Teclado. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Superficie táctil
La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para
permitir desplazar el cursor por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus
botones del mismo modo en que usaría un mouse.
Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie
táctil.
Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o
utilice el pulgar para presionar el botón izquierdo de la misma.
Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor en el
objeto y toque abajo-arriba-abajo en la superficie táctil. En el segundo
toque abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y mueva el objeto
seleccionado deslizando el dedo por la superficie.
Para pulsar dos veces en un objeto, sitúe el cursor sobre el objeto y, a
continuación, toque dos veces la superficie táctil o el botón izquierdo
de la misma.
Superficie táctil
Botones de la
superficie táctil
52 Uso del teclado y la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
Personalización de la superficie táctil
Puede desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración utilizando la
ventana Propiedades de Mouse.
1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y
otro hardware.
2 Haga clic en Mouse
3 En la ventana Propiedades de Mouse, pulse la ficha Configuración de
dispositivo.
Para desactivar la superficie táctil o el mouse, resalte el dispositivo y
pulse Deshabilitar.
Para cambiar la configuración de la superficie táctil o el mouse, resalte el
dispositivo, pulse Configuración, seleccione la configuración que
desee y, a continuación, pulse Aplicar.
4 Pulse Aceptar para guardar la configuración y cerrar la ventana y, a
continuación, pulse de nuevo Aceptar para salir de la ventana
Propiedades de Mouse.
Problemas con la superficie táctil o
el mouse
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL
1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware.
2 Haga clic en Mouse
3 Ajuste la configuración.
C
OMPRUEBE EL CABLE DEL MOUSE Apague el ordenador (consulte la
página 38). Desconecte el cable del mouse y examínelo para ver si está dañado.
Vuelva a conectar correctamente el cable.
Si utiliza un cable alargador para el mouse, desconéctelo y conecte el mouse
directamente al ordenador.
P
ARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL MOUSE,
EXAMINE LA SUPERFICIE TÁCTIL
1 Apague el ordenador (consulte la página 38).
2 Desconecte el mouse.
3 Encienda el ordenador.
4 En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor,
seleccione un icono y ábralo.
Si la superficie táctil funciona correctamente, puede que el mouse sea defectuoso.
R
EINSTALE EL CONTROLADOR DE LA SUPERFICIE TÁCTIL Consulte la
página 87.
Uso del teclado y la superficie táctil 53
Problemas con el teclado externo
NOTA: Cuando se
conecta un teclado
externo, el teclado
integrado sigue siendo
totalmente operativo.
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO Apague el ordenador (consulte la
página 38. Desconecte el cable del teclado y examínelo para ver si está dañado.
Vuelva a conectar correctamente el cable.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado
directamente al ordenador.
C
OMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO
1 Apague el ordenador (consulte la página 38). Espere 1 minuto y vuelva a
encenderlo.
2 Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de
desplazamiento del teclado parpadean durante la rutina de arranque.
3 En el escritorio de Windows
®
, pulse el botón Inicio, seleccione Todos los
programas, seleccione Accesorios y pulse Bloc de notas.
4 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en
pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
P
ARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO
EXTERNO, EXAMINE EL TECLADO INTEGRADO
1 Apague el ordenador (consulte la página 38).
2 Desconecte el teclado externo.
3 Encienda el ordenador.
4 En el escritorio de Windows, pulse el botón Inicio, seleccione Todos los
programas , Accesorios y Bloc de notas.
5 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en
pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un
teclado externo defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 124).
Caracteres inesperados
DESACTIVE EL TECLADO NUMÉRICO Pulse para desactivar el
teclado numérico si se muestran números en lugar de letras. Compruebe que el
indicador de bloqueo numérico no esté encendido.
54 Uso del teclado y la superficie táctil
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 5
Uso de CD, DVD y
otros dispositivos
multimedia
Cómo utilizar los CD y DVD
Problemas con los CD o DVD
Problemas con el sonido y los altavoces
Conexión de un televisor al ordenador
56 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Cómo utilizar los CD y DVD
Para obtener información acerca de la utilización de los CD y DVD en el
ordenador, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al
archivo de ayuda, consulte la página 78.
Problemas con los CD o DVD
Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD
NOTA: Debido a los
diferentes tipos de archivo
que se utilizan en todo el
mundo, no todos los DVD
funcionan en todas las
unidades de DVD.
La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede
ocasionar ruido. Dicho ruido no indica ningún defecto en la unidad o el CD.
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD Haga clic en el
botón Inicio y en Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una exploración completa
con el software antivirus para comprobar si hay virus y, en caso afirmativo,
eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad.
Inserte un disco de arranque y reinicie el ordenador. Compruebe si el indicador
de la unidad parpadea, lo cual indica que el funcionamiento es correcto.
U
TILICE OTRO DISCO Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que
el disco original sea defectuoso.
A
SEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ BIEN ENCAJADO EN EL EJE DE LA
BANDEJA DE LA UNIDAD DE CD
A
JUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS Pulse dos veces el
icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido.
L
IMPIE LA UNIDAD O EL DISCO Consulte “Limpieza del ordenador” en el
archivo de ayuda Procedimientos para ver las instrucciones. Para acceder al archivo de
ayuda, consulte la página 78.
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o
DVD
1 Compruebe que el ordenador está apagado (consulte la página 38).
2 Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de
expulsión situado en la parte frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que
se expulse parcialmente la bandeja.
3 Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga.
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
Asegúrese de que el ruido no se debe al programa que se está ejecutando.
Asegúrese de que el disco está insertado correctamente.
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 57
Si la unidad de CD-RW deja de grabar
DESACTIVE EL MODO DE SUSPENSIÓN EN WINDOWS ANTES DE GRABAR
EN UN CD-RW — Busque la palabra clave suspensión en el centro de ayuda y
soporte técnico de Windows. Para acceder a la ayuda, consulte la página 78.
C
AMBIE LA VELOCIDAD DE GRABACIÓN A UNA VELOCIDAD INFERIOR
Consulte los archivos de ayuda relativos al software de creación de CD.
S
ALGA DEL RESTO DE PROGRAMAS ABIERTOS Para mitigar el problema,
salga del resto de programas abiertos antes de grabar en el CD-RW.
Problemas con el sonido y los altavoces
Si tiene problemas con los altavoces integrados
AJUSTE EL CONTROL DEL VOLUMEN DE WINDOWS
®
Pulse dos veces el
icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los
controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
A
JUSTE EL VOLUMEN MEDIANTE LOS MÉTODOS ABREVIADOS DE
TECLADO para desactivar (quitar el sonido) o volver a activar los
altavoces integrados.
V
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO)—Consulte
la página 87.
Si tiene problemas con los altavoces externos
NOTA: El control de
volumen de algunos
reproductores de MP3
anula la configuración de
volumen de Windows. Si
ha estado escuchando
canciones en formato
MP3, asegúrese de que el
control de volumen no
está puesto al mínimo o
desactivado.
C
OMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES
Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces.
P
RUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Asegúrese de que la toma
de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo,
una lámpara.
C
OMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES ESTÁN ENCENDIDOS Consulte el
diagrama de instalación proporcionado con los altavoces.
A
JUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS Pulse dos veces el
icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los
controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
P
RUEBE LOS ALTAVOCES Conecte el cable de audio del altavoz al conector
de salida de línea del ordenador. Asegúrese de que el control de volumen de los
auriculares está activado. Reproduzca un CD de música.
E
JECUTE LA AUTOPRUEBA DE LOS ALTAVOCES En algunos sistemas de
altavoces, el altavoz para bajas frecuencias incluye un botón de autoprueba.
58 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
Consulte la documentación incluida con los altavoces para obtener instrucciones
sobre la autoprueba.
E
LIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague las luces fluorescentes,
lámparas halógenas o ventiladores cercanos para comprobar si se producen
interferencias.
V
UELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO)—Consulte
la página 87.
Conexión de un televisor al ordenador
El ordenador dispone de un conector de S-vídeo y salida de TV que permite
conectar el ordenador a un televisor. Mediante un cable de S-vídeo o un
cable de vídeo compuesto disponible en el mercado, puede conectar el
ordenador a un televisor de una de estas dos maneras:
NOTA: Con el ordenador
no se incluyen los cables
de vídeo y audio
necesarios para conectar
el ordenador a un
televisor. Estos cables se
pueden adquirir en la
mayoría de las tiendas de
componentes eléctricos.
S-vídeo: para un televisor con una entrada de S-vídeo.
Vídeo compuesto: para un televisor con sólo una entrada de vídeo
compuesto; también se puede utilizar el cable adaptador de salida de
TV compuesto.
El conector de audio del lateral del ordenador permite conectar el ordenador
a un televisor o a un dispositivo de audio mediante un cable de audio
disponible en el mercado.
NOTA: Al principio de
cada subsección
encontrará diagramas
para cada combinación de
conexión que le ayudarán
a determinar qué método
debe utilizar.
Una vez finalizada la conexión de los cables, consulte el apartado “Activación
de la configuración de visualización para un televisor” en la página 62 para
asegurarse de que el ordenador reconoce el televisor y funciona
correctamente con él.
Conexión de S-vídeo
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 59
Antes de empezar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables:
1 Apague el ordenador y el televisor o el dispositivo de audio que desea
conectar.
2 Enchufe un extremo del cable de S-vídeo en el conector de S-vídeo del
ordenador.
3 Enchufe el otro extremo del cable de S-vídeo en el televisor.
4 Enchufe el extremo de un solo conector del cable de audio en el
conector para auriculares del ordenador.
Cable de S-vídeo
Cable de audio
60 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
5 Enchufe los dos conectores RCA del otro extremo del cable de audio
en los conectores de entrada de audio del televisor o dispositivo de
audio.
6 Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado y,
a continuación, encienda el ordenador.
7 Consulte el apartado “Activación de la configuración de visualización
para un televisor” en la página 62 para asegurarse de que el ordenador
reconoce el televisor y funciona correctamente con él.
Conexión de vídeo compuesto
Para conectar el ordenador a un televisor que sólo tiene una entrada de vídeo
compuesto, utilice un cable adaptador de salida de TV compuesto:
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 61
1 Apague el ordenador y el televisor o el dispositivo de audio que desea
conectar.
2 Conecte el cable adaptador de salida de TV compuesto al conector de
S-vídeo y salida de TV del ordenador.
C
a
bl
e a
d
ap
t
a
d
or
d
e sa
lid
a
d
e
TV
compues
t
o
Cable de vídeo compuesto
Cable de audio
Conector de S-vídeo y salida de TV
Cable adaptador
de salida de TV
compuesto
Conector de S-vídeo
Conector de
vídeo compuesto
62 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
www.dell.com | support.dell.com
3 Enchufe un extremo del cable de vídeo compuesto en el conector de
vídeo compuesto del cable adaptador de salida de TV compuesto.
4 Enchufe el otro extremo del cable de vídeo compuesto en el conector
de vídeo compuesto del televisor.
5 Enchufe el extremo de un solo conector del cable de audio en el
conector para auriculares del ordenador.
6 Enchufe los dos conectores RCA del otro extremo del cable de audio
en los conectores de entrada de audio del televisor o dispositivo de
audio.
Activación de la configuración de visualización para un televisor
NOTA: Asegúrese de que
ha conectado
correctamente el televisor
antes de activar la
configuración de la
pantalla.
1
Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Pulse Apariencia y temas y seleccione Pantalla.
3 Haga clic en la ficha Configuración y después haga clic en Avanzado.
4 Pulse la ficha Gráficos Intel y pulse Propiedades de gráficos.
5 Pulse el icono de TV y pulse Aplicar.
6 Pulse para conservar la nueva configuración y pulse Aceptar.
SECCIÓN 6
Configuración de una
red particular y una
red de oficina
Conexión de un adaptador de red
Asistente para configuración de redes
Problemas con la red
Conexión a las redes de área local inalámbricas
64 Configuración de una red particular y una red de oficina
www.dell.com | support.dell.com
Conexión de un adaptador de red
Antes de conectar el ordenador a una red, es preciso instalar un adaptador
de red y conectar un cable de red.
Para conectar el cable de red:
1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red del ordenador.
NOTA: Inserte el cable
hasta que encaje en su
posición y, a continuación,
tire de él suavemente para
asegurarse de que está
bien encajado.
2
Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión
de red, como una toma de red de pared.
NOTA: No utilice un
cable de red en una toma
telefónica de la pared.
Asistente para configuración de redes
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP proporciona un asistente
para la configuración de la red que le guiará en el proceso de compartir
archivos, impresoras o una conexión de Internet entre ordenadores en un
entorno doméstico o de pequeña oficina.
1 Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas Accesorios
Comunicaciones y pulse Asistente para configuración de redes.
Configuración de una red particular y una red de oficina 65
2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente.
3 Haga clic en Lista de comprobación para crear una red.
NOTA: Al seleccionar el
método de conexión Este
equipo está conectado
directamente a Internet,
se activará el servidor de
seguridad integrado que
incluye Windows XP.
4
Complete la lista de comprobación y los preparativos necesarios, y
vuelva a la pantalla del Asistente para configuración de red.
5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Problemas con la red
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED Asegúrese de que el
conector del cable de red está bien conectado al conector del ordenador y al enchufe
de red de la pared.
C
OMPRUEBE LOS INDICADORES DE RED DEL CONECTOR DE RED El
color verde indica que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no
está encendido en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. El color ámbar indica
que el controlador del adaptador de red está cargado y que el adaptador detecta
actividad.
R
EINICIE EL ORDENADOR Vuelva a intentar conectarse a la red.
P
ÓNGASE EN CONTACTO CON EL ADMINISTRADOR DE LA RED
Compruebe que la configuración de la red es correcta y que la red está en
funcionamiento.
Conexión a las redes de área local
inalámbricas
NOTA: Estas
instrucciones sobre la red
no se aplican a los
productos Bluetooth™ ni
celulares.
Antes de poder conectarse a una red de área local (LAN) inalámbrica, debe
disponer de información específica acerca de la red. Asegúrese de que el
administrador de red le proporcione el nombre de la red inalámbrica así
como cualquier configuración de seguridad especial. Esta configuración es
exclusiva de su red y no se la puede proporcionar Dell.
66 Configuración de una red particular y una red de oficina
www.dell.com | support.dell.com
Determinación del tipo de red
NOTA: La mayoría de
redes inalámbricas son
redes de infraestructura.
Consulte con el
administrador de red si no
está seguro del tipo de red
al que se está conectando.
Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de
infraestructura y redes ad-hoc. Una red de infraestructura utiliza
enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos a la vez. Una
red ad-hoc no utiliza enrutadores ni puntos de acceso y está formada por
equipos que se comunican entre ellos.
Conexión a una red en Windows XP
Para conectarse a una red es preciso que la tarjeta de red inalámbrica tenga
el software y los controladores adecuados. Este software se instala
previamente en la fábrica. Si el software se elimina o se daña, siga las
instrucciones que aparecen en la Guía del usuario de la tarjeta inalámbrica.
La Guía del usuario se encuentra en el CD denominado Drivers, Utilities,
and Applications (que se incluía con el equipo) en la categoría “Guías del
usuario-Guías del usuario de redes”. La Guía del usuario también está
disponible en el sitio web Dell Support en support.dell.com.
1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Panel de control y pulse sobre
Cambiar a vista clásica.
2 Haga doble clic en Conexiones de red.
3 Haga clic en Conexión de red inalámbrica.
El icono Conexión de red inalámbrica queda resaltado.
Red ad-hocRed de infraestructura
Configuración de una red particular y una red de oficina 67
4 En Tareas de red situado en el panel izquierdo, haga clic en Cambiar la
configuración de esta conexión.
Aparece la ventana Propiedades de la conexión de red inalámbrica.
5 Seleccione la ficha Redes inalámbricas.
NOTA: Los nombres de
las redes inalámbricas
que el equipo puede ver
figuran en el área Redes
disponibles.
68 Configuración de una red particular y una red de oficina
www.dell.com | support.dell.com
6 A continuación, pulse sobre Agregar.
Aparece la ventana Propiedades de la conexión de red inalámbricas.
7 Introduzca el nombre de la red en el campo Nombre de red (SSID).
8 Si se conecta a una red ad-hoc, que no utiliza ningún enrutador ni
punto de acceso, haga clic en la casilla de verificación denominada
Ésta es una red de equipo a equipo (ad hoc): No se utilizan puntos de
acceso inalámbrico.
Configuración de una red particular y una red de oficina 69
9 Pulse Aceptar.
El nuevo nombre de red aparece en el área Redes preferidas.
Finalización de la conexión de red (configuración de seguridad)
Para finalizar la conexión, debe cambiar la configuración de seguridad
inalámbrica para que coincida con la red inalámbrica a la que intenta
conectarse. Seleccione una de las siguientes opciones de conexión según la
configuración de seguridad de la red:
Conexión a una red sin requisitos relacionados con la seguridad
(habitual para redes particulares y de pequeñas empresas)
Conexión a una red con requisitos de seguridad de acceso protegido
por WiFi (WPA)
70 Configuración de una red particular y una red de oficina
www.dell.com | support.dell.com
Conexión a una red con requisitos de seguridad de protocolo
equivalente de cableado (WEP)
NOTA: La configuración
de seguridad de la red
sólo la puede
proporcionar el
administrador de red y es
exclusiva de su red. Dell
no puede proporcionar
esta información.
Conexión a una red sin requisitos relacionados con la seguridad
1 En el área Redes preferidas, haga clic en el nombre de su red
inalámbrica.
2 Haga clic en Propiedades.
3 En el menú descendente Autenticación de red, seleccione Abrir.
Es posible que las versiones anteriores del software inalámbrico de Dell
no contengan los menús descendentes. Si utiliza una versión anterior,
anule la selección de la casilla de verificación Cifrado de datos (WEP
habilitado) y vaya al paso 5.
4 En el menú descendente Cifrado de datos, seleccione Deshabilitado.
NOTA: Es posible que el
equipo tarde hasta un
minuto en conectarse a la
red.
5
Haga clic en Aceptar.
La configuración de la red ha finalizado.
Conexión a una red con requisitos de seguridad de acceso protegido por
WiFi (WPA)
Las siguientes instrucciones contienen los pasos básicos para conectarse a
una red WPA. Si la red requiere un nombre de usuario, contraseña o
configuración de dominio, consulte las instrucciones de configuración de la
Guía del usuario de la tarjeta de red inalámbrica.
1 En la sección Redes preferidas, haga clic en el nombre de su red
inalámbrica.
2 Haga clic en Propiedades.
3 En el menú descendente Autenticación de red, seleccione el tipo de
autenticación de red (tal como se lo haya proporcionado el
administrador de red).
Si no ve los menús descendentes, debe actualizar el software
inalámbrico antes de continuar. Descargue e instale la última versión
del software de controlador inalámbrico del sitio web Dell Support en
support.dell.com.
Configuración de una red particular y una red de oficina 71
NOTA: Los protocolos
WPA requieren que el
usuario conozca la
configuración de
autenticación de red y
cifrado de datos de la red
inalámbrica. Además, es
posible que la red
protegida por WPA
requiera una
configuración especial
como, por ejemplo, una
clave de red, un nombre
de usuario, una
contraseña y un nombre
de dominio. Asegúrese de
que el administrador de
red le proporcione toda la
configuración necesaria
antes de continuar.
4
En el menú descendente Cifrado de datos, seleccione el tipo de
cifrado de datos (tal como se lo haya proporcionado el administrador
de red).
5 Si la red inalámbrica requiere una clave, introdúzcala en el campo
Clave de red.
NOTA: Es posible que el
equipo tarde hasta un
minuto en conectarse a la
red.
6
Pulse Aceptar.
La configuración de la red ha finalizado.
Conexión a una red con requisitos de seguridad de protocolo equivalente
de cableado (WEP)
1 En la sección Redes preferidas, haga clic en el nombre de su red
inalámbrica.
72 Configuración de una red particular y una red de oficina
www.dell.com | support.dell.com
2 Haga clic en Propiedades.
3 En el menú descendente Autenticación de red, seleccione Abrir.
Es posible que las versiones anteriores del software inalámbrico de Dell
no contengan los
menús descendentes. Si utiliza una versión anterior, seleccione la
casilla de verificación denominada Cifrado de datos (WEP
habilitado) y vaya al paso 5.
4 En el menú descendente Cifrado de datos, seleccione WEP.
5 Si la red inalámbrica no requiere una clave de red (por ejemplo, una
contraseña), vaya al paso 8.
6 Anule la selección de la casilla denominada La clave la proporciono yo
automáticamente.
Configuración de una red particular y una red de oficina 73
7 Introduzca la clave de red WEP, que le ha proporcionado el
administrador de red, en el campo Clave de red.
8 Vuelva a introducir esta clave en el campo Confirmar clave de red.
NOTA: Es posible que el
equipo tarde hasta un
minuto en conectarse a la
red.
9
Pulse Aceptar.
La configuración de la red ha finalizado.
74 Configuración de una red particular y una red de oficina
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 7
Solución de problemas
Búsqueda de soluciones
Cómo acceder a la ayuda
Mensajes de error
Problemas con el vídeo y la pantalla
Problemas con el escáner
Problemas con las unidades
Problemas con la tarjeta PC
Problemas generales del programa
Solución de otros problemas técnicos
Si el equipo se moja
Si el equipo se cae o se daña
Controladores
Cómo resolver incompatibilidades de software y
hardware
Utilización de la función Restaurar sistema
Cómo volver a instalar Microsoft® Windows® XP
76 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Búsqueda de soluciones
NOTA: Si tiene
problemas con un
dispositivo externo,
consulte la
documentación de dicho
dispositivo o póngase en
contacto con el
fabricante.
A veces resulta difícil saber a dónde acudir para obtener respuestas. Utilice
este diagrama para buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas.
Consulte la página 45.
Consulte la página 78.
Obtenga asistencia técnica de
Dell. Consulte la página 124.
Presione el botón de
alimentación para salir del
modo de suspensión. Consulte
el archivo de ayuda
Procedimientos para obtener
información sobre el modo de
suspensión.
Solución de problemas 77
Consulte la página 79.
Consulte la página 57.
Consulte la página 36.
Consulte la página 32.
Consulte la página 81.
Consulte la página 65.
Consulte la página 53.
Consulte la página 84.
Consulte la página 32.
Consulte la .página 78
Consulte la página 33.
Consulte la página 84.
Consulte la
página 82–83.
Consulte la página 52.
Consulte la página 53.
78 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Cómo acceder a la ayuda
Mensajes de error
Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema
operativo o el programa que se estaba ejecutando en el momento en que
apareció el mensaje.
PARA ACCEDER AL ARCHIVO DE AYUDA P ROCEDIMIENTOS
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico.
2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías del usuario.
3 Haga clic en Procedimientos.
PARA ACCEDER A LA AYUDA DE WINDOWS XP
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, pulse el
icono de flecha.
3 Pulse en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA
LA UNIDAD DE DESTINO El archivo que está intentando copiar es
demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el
archivo en otro disco o en un disco con mayor capacidad.
UN NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS
CARACTERES SIGUIENTES: \ / : * ? “ < > | — No utilice estos
caracteres en los nombres de archivo.
INSERTE UN MEDIO DE ARRANQUE El sistema operativo está
intentando arrancar desde un disquete o CD que no es de arranque. Inserte un
disquete o CD de arranque.
NO ES DISCO DEL SISTEMA O ERROR DE DISCO Hay un disquete
insertado en la unidad de disquete. Extraiga el disquete y reinicie el ordenador.
Solución de problemas 79
Problemas con el vídeo y la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco
NOTA: Si utiliza un
programa que requiere
una resolución superior a
la que admite el
ordenador, se recomienda
conectar un monitor
externo.
NO HAY RECURSOS O MEMORIA SUFICIENTES. SALGA DE ALGUNOS
PROGRAMAS E INTÉNTELO DE NUEVO Tiene demasiados programas
abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA OPERATIVO Póngase en contacto con
Dell (consulte la página 124).
NO SE ENCONTRÓ EL ARCHIVO .DLL REQUERIDO Falta un archivo
fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a
instalarlo.
1 Pulse el botón Inicio.
2 Pulse sobre Panel de control.
3 Haga doble clic en Agregar/Quitar programas.
4 Seleccione el programa que desee quitar.
5 Pulse Quitar o Cambiar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en la
pantalla.
6 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de
instalación.
NO SE PUEDE ACCEDER A X :\. EL DISPOSITIVO NO ESTÁ LISTO
Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo.
COMPRUEBE EL INDICADOR Si el indicador parpadea significa
que el ordenador recibe alimentación.
Si el indicador parpadea, el ordenador está en modo de espera. Pulse el
botón de alimentación para salir del modo de espera.
Si el indicador
está apagado, pulse el botón de alimentación.
Si el indicador
está encendido, puede que la configuración de
administración de energía haya hecho que se apague la pantalla. Pulse
cualquier tecla o mueva el cursor para salir del modo de suspensión.
COMPRUEBE LA BATERÍA Si utiliza una batería para la alimentación del
ordenador, puede que se haya agotado. Conecte el ordenador a una toma eléctrica
mediante el adaptador de CA y enciéndalo.
80 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Si resulta difícil leer la pantalla
PRUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA Asegúrese de que la
toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por
ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA — Compruebe las conexiones de
cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene un indicador, asegúrese
de que está encendido.
CONECTE EL ORDENADOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE
CORRIENTE ELÉCTRICA Omita los dispositivos protectores de la
alimentación, regletas de enchufes y alargadores para comprobar que el
ordenador se enciende. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN Busque la palabra
clave suspensión en el centro de ayuda y soporte técnico de Windows. Para
acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78.
CAMBIE LA IMAGEN DE VÍDEO Si su ordenador está conectado a un
monitor externo, oprima para cambiar la imagen de vídeo a la
pantalla.
NOTA: Si está reproduciendo un DVD o viendo un vídeo, está
desactivado.
NOTA: si el ordenador está conectado a un televisor, debe activar el televisor a
través de la configuración de pantalla de Windows (consulte la página 66).
AJUSTE EL BRILLO Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para
obtener instrucciones sobre el ajuste del brillo. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte la página 78.
ALEJE DEL MONITOR O DEL ORDENADOR EL ALTAVOZ DE BAJAS
FRECUENCIAS Si el sistema de altavoces externos incluye un altavoz para
bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a
60 cm del monitor.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS Apague los ventiladores,
luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
Solución de problemas 81
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
Problemas con el escáner
ORIENTE EL ORDENADOR HACIA OTRA DIRECCIÓN Evite los reflejos
de la luz solar, que pueden causar una calidad baja de la imagen.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Haga clic en Apariencia y temas.
3 Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla.
4 Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla.
CONSULTE “MENSAJES DE ERROR”—Si aparece un mensaje de error,
consulte la página 78.
CONECTE UN MONITOR EXTERNO
1 Apague el ordenador y conéctele un monitor externo.
2 Encienda el ordenador y el monitor, y ajuste los controles de brillo y contraste
del monitor.
Si el monitor externo funciona, puede que el controlador de vídeo o la pantalla
del ordenador sean defectuosos. Póngase en contacto con Dell (consulte la
página 124).
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Asegúrese de que el cable de alimentación del escáner está debidamente
conectado a una fuente de alimentación eléctrica en funcionamiento y que el
escáner está encendido.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL ESCÁNER Asegúrese de
que el cable del escáner está debidamente conectado al ordenador y al escáner.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER Asegúrese de que el escáner no está
bloqueado si éste dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER Consulte la
documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones.
82 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con las unidades
NOTA: Para obtener
información sobre cómo
guardar archivos en un
disquete, consulte el
archivo de ayuda
Procedimientos. Para
acceder al archivo de
ayuda, consulte la
página 78.
Si no puede guardar un archivo en una unidad de disco flexible
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD Haga clic
en el botón Inicio y en Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una exploración
completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y, en caso
afirmativo, eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca
la unidad. Inserte un disco de arranque y reinicie el ordenador. Compruebe si el
indicador de la unidad parpadea, lo cual indica que el funcionamiento es
correcto.
ASEGÚRESE DE QUE EL DISCO NO ESTÁ PROTEGIDO CONTRA
ESCRITURA No se pueden guardar datos en un disco protegido contra
escritura. Consulte la siguiente figura.
UTILICE OTRO DISQUETE Inserte otro disco para descartar la posibilidad
de que el disco original sea defectuoso.
VUELVA A CONECTAR LA UNIDAD
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones
y apague el ordenador.
2 Desconecte y vuelva a conectar la unidad.
3 Encienda el ordenador.
LIMPIE LA UNIDAD Consulte “Limpieza del ordenador” en el archivo de
ayuda Procedimientos para ver las instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte la página 78.
Protegido
contra
escritura
No protegido
contra
escritura
Dorso del disquete
Solución de problemas 83
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
Problemas con la tarjeta PC
DEJE QUE EL ORDENADOR SE ENFRÍE ANTES DE ENCENDERLO
Una unidad de disco duro recalentada puede impedir que se inicie el sistema
operativo. Deje que el ordenador recupere la temperatura ambiente antes de
encenderlo.
COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES
1 Pulse el botón Inicio y, a continuación, pulse Mi PC.
2 Haga clic con el botón derecho del mouse en la letra de la unidad (disco local)
que desea examinar para comprobar que no tiene errores y, a continuación,
haga clic en Propiedades.
3 Haga clic en la ficha Herramientas.
4 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en
Comprobar ahora.
5 Pulse Iniciar.
COMPRUEBE LA TARJETA PC — Asegúrese de que la tarjeta PC está
insertada correctamente en el conector.
ASEGÙRESE DE QUE WINDOWS
®
reconoce la tarjeta — Pulse dos
veces en el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas de
Windows. Asegúrese de que la tarjeta aparece listada.
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC PROPORCIONADA POR
D
ELL Póngase en contacto con Dell (consulte la página 124).
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC NO PROPORCIONADA
POR DELL Póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta PC.
84 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Problemas generales del programa
NOTA: Normalmente el
software incluye
instrucciones de
instalación en su
documentación o en un
disquete o CD.
Un programa se bloquea
Un programa no responde
Aparecen mensajes de error
Solución de otros problemas técnicos
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE Muchos fabricantes
de software ofrecen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar
el problema. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el
programa. Vuelva a instalar el programa, si es necesario.
FINALICE EL PROGRAMA
1 Pulse simultáneamente .
2 Haga clic en la ficha Aplicaciones y seleccione el programa que no responde.
3 Haga clic en Finalizar tarea.
REVISE “MENSAJES DE ERROREN LA PÁGINA 78 — Localice el
mensaje y lleve a cabo la acción adecuada. Consulte la documentación del
software.
VAYA AL SITIO WEB DELL SUPPORT Vaya a support.dell.com para
obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso, instalación y solución de
problemas. Consulte el apartado “Política de soporte técnico de Dell (sólo
EE.UU.)” en la página 123 para obtener una descripción de la asistencia para el
hardware y el software proporcionada por Dell.
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO A DELL Vaya a
support.dell.com y haga clic en Dell E-Mail en la lista Comunicar. Envíe un
mensaje de correo electrónico a Dell referente al problema y, en unas horas,
recibirá una respuesta de Dell por correo electrónico. Consulte el apartado
“Política de soporte técnico de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 123 para
obtener una descripción de la asistencia para el hardware y el software
proporcionada por Dell.
Solución de problemas 85
Si el equipo se moja
PRECAUCIÓN: Sólo debe realizar este procedimiento si tiene la
certeza de que es seguro hacerlo. Si el ordenador está conectado a
una toma de corriente, se recomienda apagar la alimentación de
CA del interruptor automático antes de desconectar los cables de
la toma de corriente. Proceda con la máxima precaución cuando
retire cables mojados de una toma de corriente.
1
Apague el ordenador (consulte la página 38), desconecte el adaptador
de corriente alterna del ordenador y, a continuación, desconecte el
adaptador de corriente alterna de la toma de corriente.
2 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos
de sus fuentes de alimentación y del ordenador.
3 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de
los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador.
4 Extraiga las tarjetas PC que estén instaladas y colóquelas en un lugar
seguro para que se sequen.
5 Extraiga la batería.
6 Pase un paño por la batería y colóquela en un lugar seguro para que se
seque.
7 Pase un paño por el monitor.
8 Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 102).
9 Extraiga el módulo o módulos de memoria (consulte la página 98).
10 Abra la pantalla y coloque el ordenador con su lado derecho hacia arriba
sobre dos libros u objetos similares para permitir que el aire circule a su
alrededor. Déjelo secar como mínimo durante 24 horas en un lugar seco
a temperatura ambiente.
AVISO: No utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un
ventilador, para acelerar el secado.
PÓNGASE EN CONTACTO CON DELL Si no puede solucionar el problema
con la ayuda del sitio web Dell™ Support ni con el servicio por correo electrónico,
llame a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte la página 124). Consulte el
apartado “Política de soporte técnico de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 123
para obtener una descripción de la asistencia para el hardware y el software
proporcionada por Dell.
86 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: Para evitar recibir una descarga eléctrica,
compruebe si el ordenador está totalmente seco antes de
continuar con el procedimiento.
11
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de
los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador.
12 Vuelva a colocar los módulos de memoria, la cubierta y los tornillos.
13 Vuelva a colocar la unidad de disco duro.
14 Reemplace las tarjetas PC que ha extraído.
15 Vuelva a colocar la batería.
16 Encienda el ordenador y compruebe que funciona correctamente.
NOTA: Consulte el
apartado “Política de
devolución y garantía
limitada” en la
página 143 para obtener
información sobre la
cobertura de la garantía.
Si el ordenador no se enciende o no identifica los componentes dañados,
póngase en contacto con Dell (consulte la página 124).
Si el equipo se cae o se daña
1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las
aplicaciones y apague el ordenador (consulte la página 38).
2 Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente y del
ordenador.
3 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos
de sus fuentes de alimentación y del ordenador.
4 Extraiga la batería y vuelva a colocarla.
5 Encienda el ordenador.
NOTA: Consulte el
apartado “Política de
devolución y garantía
limitada” en la
página 143 para obtener
información sobre la
cobertura de la garantía.
Si el ordenador no se enciende o no puede identificar los componentes
dañados, póngase en contacto con Dell (consulte la página 124).
Controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por
ejemplo una impresora, un mouse o un teclado. Todos los dispositivos
necesitan un controlador.
Solución de problemas 87
Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas
que lo utilizan. Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos
especializados que sólo su controlador puede reconocer.
Muchos controladores como, por ejemplo, el controlador de la impresora, se
suministran con el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
. Deberá
instalar los controladores si:
Actualiza el sistema operativo.
Reinstala el sistema operativo.
Conecta o instala un nuevo dispositivo.
Si experimenta problemas con algún dispositivo, realice los pasos descritos
en las secciones siguientes para determinar si el origen del problema es el
controlador y, en caso necesario, actualizarlo.
Identificación de controladores
1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control.
2 En la ventana Panel de control, pulse Rendimiento y mantenimiento
en Elija una categoría.
3 En la ventana Rendimiento y mantenimiento, pulse Sistema.
4 En la pantalla Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware.
5 Haga clic en Administrador de dispositivos.
6 En la ventana Administrador de dispositivos, desplácese hacia el final
de la lista para ver si algún dispositivo tiene un signo de exclamación
(un círculo amarillo con un [!]) en el icono del dispositivo.
Si aparece un signo de exclamación junto al nombre del dispositivo,
deberá volver a instalar el controlador o instalar uno nuevo.
Volver a instalar los controladores
AVISO: El sitio web Dell Support y el CD de Controladores y utilidades
proporcionan los controladores aprobados para los equipos Dell™. Si instala
controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el ordenador no funcione
correctamente.
88 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP
Si se produce un problema en el ordenador después de instalar o actualizar
un controlador, utilice la función Volver al controlador anterior de Windows
XP para restaurar la versión previamente instalada del controlador.
Para utilizar la función Desinstalación del controlador de dispositivo:
1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control.
2 En la ventana Panel de control, pulse Rendimiento y mantenimiento
en Elija una categoría.
3 En la ventana Rendimiento y mantenimiento, pulse Sistema.
4 En la pantalla Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware.
5 Haga clic en Administrador de dispositivos.
6 En la ventana Administrador de dispositivos, haga clic con el botón
derecho en el dispositivo para el que se instaló el nuevo controlador y, a
continuación, haga clic en Propiedades.
7 Haga clic en la ficha Controladores.
8 Haga clic en Desinstalar controlador.
Si con esto no se soluciona el problema, utilice la función Restaurar sistema
(consulte la página 91) para que el sistema operativo vuelva al estado
anterior a la instalación del nuevo controlador.
Utilización del CD de controladores y utilidades
Si al utilizar Desinstalación del controlador de dispositivo o Restaurar
sistema (consulte la página 91) no se resuelve el problema, vuelva a instalar
el controlador desde el CD de controladores y utilidades.
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los
programas.
2 Inserte el CD de controladores y utilidades.
En la mayoría de los casos, el CD se inicia automáticamente. Si no es
así, inicie el Explorador de Windows, pulse en el directorio de la
unidad de CD para ver el contenido del CD y pulse dos veces en el
archivo autorcd.exe. La primera vez que se ejecuta el CD, es posible
que se le solicite que instale archivos de configuración. Haga clic en
Aceptar y siga las instrucciones de la pantalla para continuar.
Solución de problemas 89
3 En el menú desplegable Idioma de la barra de herramientas, seleccione
el idioma que desee para el controlador o la utilidad (si está
disponible).
Aparece una pantalla de bienvenida.
4 Haga clic en Siguiente. El CD explora automáticamente el hardware
para detectar los controladores y utilidades utilizados por el ordenador.
Una vez que el CD ha finalizado la exploración del hardware, también
puede detectar otros controladores y utilidades. En Criterios de
búsqueda, seleccione las categorías adecuadas en los menús
desplegables Modelo del sistema, Sistema operativo y Tema.
Aparecerán uno o varios enlaces para los controladores y utilidades
específicos que utiliza el ordenador.
5 Haga clic en el enlace a un controlador o utilidad específicos para ver
información sobre el controlador o utilidad que desea instalar.
6 Haga clic en el botón Instalar (si está) para empezar a instalar el
controlador o la utilidad. En la pantalla de bienvenida, siga los
mensajes que aparecen en pantalla para completar la instalación.
Si no hay ningún botón Instalar, no se puede realizar la instalación
automática. Para obtener instrucciones sobre la instalación, consulte
las instrucciones correspondientes que aparecen en los siguientes
subapartados o bien haga clic en Extraer, siga las instrucciones de
extracción y lea el archivo “readme”.
Si se le indica que consulte los archivos de los controladores, haga clic
en el directorio de CD de la ventana de información de los
controladores para mostrar los archivos asociados a dicho controlador.
Reinstalación manual de controladores para Windows XP
1 Tras extraer los archivos del controlador en la unidad de disco duro
como se ha descrito en la sección anterior, pulse el botón Inicio y, a
continuación, pulse el botón derecho en Mi PC.
2 Haga clic en Propiedades.
3 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos.
4 Haga doble clic en el tipo de dispositivo para el que va a instalar el
controlador (por ejemplo, Módems o Dispositivos de infrarrojos).
5 Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando
el controlador.
90 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
6 Haga clic en la ficha Controlador y, a continuación, haga clic en
Actualizar controlador.
7 Haga clic en Instalar desde una lista o ubicación específica
(avanzado) y, a continuación, haga clic en Siguiente.
8 Haga clic en Examinar y examine la ubicación en la que extrajo
anteriormente los archivos del controlador.
9 Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en
Siguiente.
10 Haga clic en Finalizar y reinicie el ordenador.
Cómo resolver incompatibilidades de
software y hardware
Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP se
producen si no se detecta un dispositivo durante la configuración del
sistema operativo o si se detecta pero se configura incorrectamente.
Para ver si hay conflictos en un ordenador con Windows XP:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento y en Sistema.
3 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos.
4 En la lista Administrador de dispositivos, compruebe si hay algún
conflicto con los demás dispositivos.
Los conflictos vienen indicados con un signo de admiración amarillo
(
!) al lado del dispositivo que presenta el conflicto o uno rojo X si se ha
desactivado el dispositivo.
5 Haga clic en cualquier conflicto para mostrar la pantalla de
Propiedades.
Si hay algún conflicto de IRQ, el área de Estado del dispositivo de la
ventana Propiedades indica qué tarjetas o dispositivos comparten la
IRQ del dispositivo.
6 Resuelva los conflictos volviendo a configurar los dispositivos o
eliminándolos desde el Administrador de dispositivos.
Para utilizar el solucionador de problemas de hardware de Windows XP:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico.
Solución de problemas 91
2 Escriba Solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga
clic en la flecha para iniciar la búsqueda.
3 Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista
Resultados de la búsqueda.
4 En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en
Necesito resolver un conflicto de hardware de mi equipo y haga clic
en Siguiente.
Utilización de la función Restaurar
sistema
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP proporciona la función
Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del
ordenador (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, tras realizar
cambios efectuados en el hardware, en el software o en otras
configuraciones, el ordenador se encuentra en un estado operativo no
deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico para obtener
información sobre cómo utilizar la función Restaurar sistema. Para acceder a
la ayuda, consulte la página 78.
AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La
función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos.
Creación de un punto de restauración
1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico.
2 Haga clic en Restaurar sistema.
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Restauración del ordenador a un estado operativo anterior
Si se producen problemas después de instalar el controlador de un
dispositivo, utilice la Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte
la página 88) para resolver el problema. Si con esto no se arregla el problema,
utilice la función Restaurar sistema.
AVISO: Antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior,
guarde y cierre todos los archivos y programas abiertos. No modifique, abra ni
suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema
haya finalizado.
92 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas
Accesorios Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en
Restaurar sistema.
2 Asegúrese de que ha seleccionado Restaurar mi equipo a un estado
anterior y haga clic en Siguiente.
3 En el calendario, pulse sobre la fecha a la que desea restaurar el
ordenador.
La pantalla Seleccione un punto de restauración proporciona un
calendario que permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas
las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita.
4 Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
Si una fecha sólo tiene un punto de restauración, éste se selecciona
automáticamente. Si hay dos o más puntos de restauración
disponibles, pulse en el punto de restauración que prefiera.
5 Haga clic en Siguiente.
La pantalla de Restauración finalizada aparece cuando la función
Restaurar sistema ha finalizado de recoger los datos y a continuación
se reinicia el equipo.
6 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir los pasos con otro
punto de restauración o bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos y programas abiertos. No modifique, abra ni suprima ningún
archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
1
Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas Accesorios
Herramientas del sistema y, a continuación, pulse Restaurar sistema.
2 Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente.
3 Haga clic en Siguiente.
Aparece la pantalla Restaurar sistema y, a continuación, el ordenador
se reinicia.
4 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar.
Solución de problemas 93
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre
disponible en el disco duro, se desactivará automáticamente la función
Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema está activada:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control .
2 Haga clic en Rendimiento y administración.
3 Haga clic en Sistema.
4 Haga clic en la ficha Restaurar sistema.
5 Asegúrese de que está desmarcada la opción Desactivar Restaurar
sistema.
Cómo volver a instalar Microsoft
®
Windows
®
XP
Antes de reinstalar
Si está volviendo a instalar el sistema operativo Windows XP para corregir un
problema con un dispositivo que se acaba de instalar, utilice la función
Desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP (consulte la
página 88) para sustituir el controlador de dispositivo por la versión instalada
anteriormente.
Si esta función no resuelve el problema, intente utilizar la función Restaurar
sistema (consulte la página 91) para que el sistema operativo vuelva al
estado operativo en que se encontraba antes de que se instalara el nuevo
controlador de dispositivo.
Reinstalación de Windows XP
Para volver a instalar Windows XP, realice los pasos que se indican en las
siguientes secciones en el orden en que aparecen.
El proceso de reinstalación puede tardar entre 1 y 2 horas. Una vez finalizada
la reinstalación, deberá reinstalar los controladores de dispositivo, el
antivirus y los demás programas de software.
AVISO: El CD del Sistema operativo ofrece varias opciones para reinstalar
Windows XP. Estas opciones pueden llegar a sobregrabar archivos y pueden
afectar a las aplicaciones instaladas en la unidad de disco duro. Por lo tanto,
se recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se lo indique un
representante del soporte técnico de Dell.
94 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: Para evitar conflictos con Windows XP, desactive el software
antivirus que tenga instalado en el ordenador antes de reinstalar Windows.
Para obtener instrucciones, consulte la documentación proporcionada con el
software.
Preparación para realizar el inicio desde el CD del sistema operativo
1 Inserte el CD del Sistema operativo.
2 Salga de todos los programas o utilidades que podrían ejecutarse
después de insertar el CD.
3 Apague (consulte la página 38) y reinicie el equipo.
4 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse .
Si se muestra el logotipo del sistema operativo, espere hasta que
aparezca el escritorio de Windows y, a continuación, apague el
ordenador e inténtelo de nuevo.
5 Utilice las teclas de flecha para seleccionar el CD-ROM y pulse
.
6 Cuando aparezca el mensaje Pulse cualquier tecla para
arrancar desde CD en pantalla
, pulse cualquier tecla.
Inicio del programa de instalación de Windows XP
1 Cuando aparezca la pantalla Programa de instalación de Windows XP,
pulse <Intro> para seleccionar Instalar Windows ahora.
2 Lea la información de la pantalla Contrato de licencia de Microsoft
Windows y, a continuación, pulse para aceptar el contrato de
licencia.
3 Si su equipo ya tiene Windows XP instalado y desea recuperar los datos
actuales de Windows XP, escriba
r para seleccionar la opción de
reparación y, a continuación, extraiga el CD de la unidad.
4 Si desea instalar una copia nueva de Windows XP, pulse para
seleccionar la nueva opción de copia.
5 Pulse para seleccionar la partición resaltada
(recomendada) y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla.
Solución de problemas 95
NOTA: El tiempo
necesario para que se
complete la instalación
depende del tamaño de la
unidad de disco duro y de
la velocidad del
ordenador.
Aparecerá la pantalla Programa de instalación de Windows XP y el
sistema operativo empezará a copiar archivos y a instalar los
dispositivos. El equipo se reiniciará varias veces.
Realización de la configuración de la GUI
AVISO: cuando se reinicie el ordenador, no pulse ninguna tecla cuando
aparezca el mensaje siguiente: Press any key to boot from the CD
(Pulse cualquier tecla para iniciar desdel el CD).
1
Cuando aparezca la pantalla Opciones regionales y de idioma,
seleccione la configuración regional de su zona y haga clic en Siguiente.
2 Escriba su nombre y el de su empresa (opcional) en la pantalla
Personalice su software y, a continuación, haga clic en Siguiente.
3 Si está reinstalando Windows XP Home Edition, especifique un nombre
para el ordenador (o acepte el nombre que se proporciona) en la
ventana ¿Cuál es el nombre de su equipo? y pulse
Siguiente.
Si está reinstalando Windows XP Professional, especifique un nombre
para el ordenador (o acepte el que se proporciona) y una contraseña en
la ventana Nombre del equipo y contraseña del administrador y, a
continuación, pulse Siguiente.
4 Si tiene un módem instalado, especifique la información que se pide y
haga clic en Siguiente cuando aparezca la pantalla Información de
marcado del módem.
5 Escriba la fecha, hora y zona horaria en la ventana Valores de fecha y
hora y haga clic en Siguiente.
6 Si el ordenador tiene un adaptador de red, seleccione Típica en la
pantalla Configuración de red y pulse Siguiente.
Si el equipo no tiene un adaptador de red, esta opción no aparecerá.
7 Si está volviendo a instalar Windows XP Professional, es posible que le
pidan que proporcione más información sobre la red relativa a la
configuración de red como, por ejemplo, el nombre del dominio o el
nombre del grupo de trabajo. Si no está seguro de su configuración,
acepte las opciones predeterminadas.
Windows XP instala los componentes del sistema operativo, configura
el equipo y, a continuación, lo reinicia.
96 Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Realización de la configuración del sistema operativo
AVISO: cuando se reinicie el ordenador, no pulse ninguna tecla cuando
aparezca el mensaje siguiente: Press any key to boot from the CD
(Pulse cualquier tecla para iniciar desdel el CD).
1
Cuando aparezca la pantalla Bienvenido a Microsoft, haga clic en
Siguiente.
2 Cuando aparezca el mensaje ¿Cómo se conectará este equipo a
Internet?
, haga clic en Omitir.
3 Cuando aparezca la pantalla ¿Preparado para registrarse con
Microsoft? seleccione No en este momento y haga clic en Siguiente.
Cuando aparezca la pantalla ¿Quién usará este equipo?, podrá
especificar un máximo de cinco usuarios.
4 Haga clic en Siguiente.
5 Haga clic en Finalizar para acabar de realizar la instalación y extraer el
CD de la unidad.
Reinstalación de los controladores y el software
1 Vuelva a instalar los controladores apropiados (consulte la página 87).
2 Vuelva a instalar el software antivirus. Para obtener instrucciones,
consulte la documentación proporcionada con el software.
3 Vuelva a instalar los demás programas de software. Para obtener
instrucciones, consulte la documentación proporcionada con el
software.
SECCIÓN 8
Adición y sustitución
de piezas
Antes de agregar o reemplazar componentes
Memoria
Módem
Unidad de disco duro
Unidad de CD o DVD
Teclado
98 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
Antes de agregar o reemplazar
componentes
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del ordenador, lea
las instrucciones de seguridad al principio de este documento
(consulte la página 9).
1
Para evitar que se raye la cubierta del ordenador, asegúrese de que la
superficie de trabajo sea lisa y esté limpia.
2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las
aplicaciones y apague el ordenador (consulte la página 38).
3 Desconecte el ordenador de la toma de corriente.
4 Espere entre 10 y 20 segundos y, después, desconecte todos los
dispositivos conectados.
5 Extraiga las tarjetas PC y la batería instaladas.
AVISO: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes y evite tocar las
patas y los contactos. Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para
ello, toque uno de los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador.
Descargue la electricidad estática de su cuerpo periódicamente durante este
procedimiento.
Memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos
de memoria en la placa base. Consulte página 113 para obtener información
sobre la memoria admitida por el ordenador. Instale únicamente módulos
de memoria adecuados para su ordenador.
1 Complete las instrucciones de la sección anterior “Antes de agregar o
reemplazar componentes”.
2 Dé la vuelta al ordenador, afloje el tornillo cautivo de la cubierta del
módulo de memoria y levante la cubierta.
Adición y sustitución de piezas 99
NOTA: Los módulos de
memoria adquiridos a
Dell están incluidos en la
garantía del ordenador.
3
Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo
existente.
a Separe cuidadosamente con las puntas de los dedos los ganchos de
fijación que se encuentran en los extremos del conector del
módulo de memoria hasta que el módulo salga de su sitio.
b Extraiga el módulo del conector.
Tornillo
cautivo
Cubierta del
módulo de
memoria
Ganchos de fijación
Módulo de
memoria
100 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
4 Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo
módulo de memoria:
NOTA: si el módulo de
memoria no está
instalado correctamente,
es posible que el
ordenador no arranque.
Este fallo no se indicará
mediante ningún mensaje
de error.
a Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la
lengüeta de la ranura del conector.
b Inserte el módulo con firmeza en la ranura en un ángulo de 45
grados y gire el módulo hacia abajo hasta que encaje en su
posición. Si no lo oye, extraiga el módulo y vuelva a colocarlo.
5 Vuelva a colocar la cubierta.
AVISO: si resulta difícil cerrar la cubierta del módulo de memoria, extraiga
el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla, puede
dañar el ordenador.
6
Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el
adaptador de CA al ordenador y a una toma de corriente.
7 Encienda el ordenador.
Mientras el ordenador arranca, éste detecta la presencia de memoria
adicional y actualiza automáticamente la información de configuración del
sistema.
Para confirmar la cantidad de memoria que hay instalada en el ordenador,
pulse el botón Inicio, seleccione Ayuda y soporte técnico y, a continuación,
pulse Información del equipo.
Adición y sustitución de piezas 101
Módem
Si solicitó el módem opcional al solicitar el ordenador, Dell ya habrá
instalado el módem.
1 Siga las instrucciones que encontrará en “Antes de agregar o
reemplazar componentes” en la página 98.
2 Dé la vuelta al ordenador, afloje el tornillo cautivo de la cubierta del
módem y levante la cubierta.
3
Cuando sustituya el módem, extraiga el módem instalado en el
ordenador:
a Extraiga los tornillos que fijan el módem en la placa base y
guárdelos aparte.
b Tire de la lengüeta para sacar el módem de su conector de la placa
base y desconecte el cable del módem.
Tornillo
cautivo
Cubierta de la
tarjeta de
módem
102 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
4 Conecte el cable del módem al módem.
AVISO: los conectores de cable tienen la forma adecuada para una correcta
inserción; no fuerce las conexiones.
5
Alinee el módem con los orificios para los tornillos e insértelo en el
conector de la placa base.
6 Coloque los tornillos para fijar el módem a la placa base.
7 Vuelva a colocar la cubierta.
Unidad de disco duro
NOTA: Necesitará el CD
del Sistema operativo
para instalar el sistema
operativo Microsoft
®
Windows
®
. También
necesitará el CD de
Controladores y utilidades
para instalar las
utilidades y los
controladores en la nueva
unidad de disco duro.
PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del ordenador
cuando la unidad está caliente, no toque la caja metálica de dicha
unidad.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo (consulte la
página 38). antes de extraer la unidad de disco duro. No extraiga la unidad de
disco duro mientras el ordenador se encuentre encendido, en modo de
suspensión o en modo de hibernación.
AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe
para dañarlas.
Conector del cable del módem
Cable del módem
Lengüeta de tiro
Tornillos (2)
Adición y sustitución de piezas 103
NOTA: Dell no garantiza
la compatibilidad ni
proporciona soporte para
las unidades de disco duro
de otros fabricantes.
Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimento correspondiente:
1 Siga las instrucciones que encontrará en “Antes de agregar o
reemplazar componentes” en la página 98.
2 Dé la vuelta al ordenador y retire los tornillos de la unidad de disco
duro.
AVISO: cuando la unidad de disco duro no esté en el ordenador, guárdela en
un embalaje protector antiestático. Consulte el apartado “Protección contra
descargas electrostáticas” en la página 15.
3
Tire de la unidad de disco duro para extraerla del ordenador.
4 Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Conserve el embalaje original para almacenar o transportar la unidad
de disco duro.
AVISO: Ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta
que encaje en su sitio. Si ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector.
5
Inserte la unidad en el compartimento y empújela hasta que encaje
totalmente en el compartimento.
6 Vuelva a colocar los tornillos y apriételos.
Unidad de
disco duro
Tornillos (2)
104 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
7 Utilice el CD del Sistema operativo para instalar el sistema operativo
de su equipo. (consulte la página 93).
8 Utilice el CD de controladores y utilidades para instalar los
controladores y utilidades del equipo. (consulte la página 87).
Devolución de una unidad de disco duro a Dell
Cuando devuelva la unidad de disco duro a Dell, utilice el embalaje de
espuma original o un embalaje similar. De lo contrario, la unidad de disco
duro puede resultar dañada durante el transporte.
Unidad de CD o DVD
1 Siga las instrucciones que encontrará en “Antes de agregar o
reemplazar componentes” en la página 98.
2 Dé la vuelta al ordenador, afloje el tornillo cautivo de la cubierta del
módulo de memoria y levante la cubierta.
Unidad de
disco duro
Embalaje
de espuma
Adición y sustitución de piezas 105
3 Extraiga el tornillo “O” que se encuentra junto a la cubierta del
módulo de memoria.
Tornillo cautivo
Cubierta del
módulo de
memoria
Tornillo
Palanca
Unidad CD o
DVD
106 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
4 Apriete la palanca que se encuentra junto a los conectores del módulo
de memoria en la dirección a la flecha indicada en la palanca (es decir,
hacia la unidad) para liberar la unidad.
5 Extraiga la unidad del compartimento.
6 Inserte la nueva unidad en el compartimento hasta que quede
totalmente encajada.
7 Vuelva a colocar el tornillo extraído en el paso 3.
8 Vuelva a colocar la cubierta del módulo de memoria y el tornillo.
Teclado
1 Siga las instrucciones que encontrará en “Antes de agregar o
reemplazar componentes” en la página 98.
2 Use un destornillador plano pequeño o una punta de plástico para
levantar el extremo derecho con muesca de la cubierta embellecedora y
haga palanca en ella para extraerla.
3 Levante la cubierta y extráigala de las bisagras y del estuche inferior.
4 Extraiga los cuatro tornillos del teclado.
Cubierta con
bisagras
Adición y sustitución de piezas 107
AVISO: las teclas del teclado son frágiles, se desencajan fácilmente y resulta
muy entretenido volver a colocarlas. Tenga cuidado cuando extraiga y
manipule el teclado.
5
Levante el teclado y apóyelo en las bisagras de la pantalla de modo que
el conector del teclado quede visible.
6 Tire del conector del teclado para desconectarlo del conector de
interfaz de la placa base.
Tornillos (4)
Teclado
108 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
7 Extraiga el teclado.
AVISO: para evitar dañar las patas de los conectores, inserte firmemente el
conector del teclado en el conector de interfaz de la placa base y no invierta el
conector del teclado.
8
Conecte el conector de teclado del otro teclado en el conector de
interfaz de la placa base.
Conector de interfaz
Conector para teclado
Adición y sustitución de piezas 109
9 Inserte las cuatro pestañas de fijación del teclado en las ranuras
correspondientes del apoyamanos y vuelva a colocar el teclado.
Antes de intentar encajar completamente el teclado, asegúrese de que
las cuatro pestañas de fijación están encajadas.
10 Vuelva a colocar los cuatro tornillos del teclado.
11 Vuelva a colocar la cubierta.
Conector de interfaz
Conector para teclado
Tornillos (4)
Pestañas de fijación (4)
110 Adición y sustitución de piezas
www.dell.com | support.dell.com
SECCIÓN 9
Apéndice
Especificaciones
Utilización del programa de configuración del sistema
Optimización del rendimiento de la batería y el sistema
Política de soporte técnico de Dell (sólo EE.UU.)
Cómo ponerse en contacto con Dell
Notificaciones reglamentarias
Política de devolución y garantía limitada
112 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Especificaciones
NOTA: las funciones de
administración de energía
limitan la velocidad del
procesador cuando el
ordenador funciona con
batería, para mantener
los requisitos de
ventilación del sistema o
para mantener los
requisitos de alimentación
del sistema.
Microprocesador
Microprocesador Procesador Intel
®
Pentium
®
4 o Intel
Celeron
®
Memoria caché L1 8 KB (interna)
Caché L2 512 KB (Intel Pentium 4); 128 KB (Intel
Celeron)
Frecuencia de bus externo 400 MHz
Información del sistema
Conjunto de chips del sistema Intel 845GL
Ancho del bus de datos 64 bits
Amplitud del bus de DRAM 64 bits
Ancho del bus de direcciones del
microprocesador
32 bits
Tarjeta PC
Controladora CardBus TI PCI1510
Conector de la tarjeta PC Admite una tarjeta de Tipo I o Tipo II
Tarjetas admitidas 3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de la tarjeta PC 68 patas
Ancho de datos (máximo) PCMCIA de 16 bits
CardBus de 32 bits
Apéndice 113
Memoria
Conector del módulo de memoria 2 zócalos SODIMM a los que puede acceder
el usuario
Capacidades del módulo de memoria 64, 128, 256 y 512 MB
Tipo de memoria DDR SODIMM de 2,5 V
Memoria estándar 128 MB
Máximo de memoria 1 GB
Tiempo de acceso a memoria:
velocidad del reloj
266 MHz
Puertos y conectores
Vídeo Conector de 15 orificios
Audio Conector de micrófono, conector de
auriculares o altavoces estéreo
USB (2) Conector de 4 patas compatible con USB 2.0
Módem Conector RJ-11
LAN Ethernet Conector RJ-45 (opcional en algunos países)
S-vídeo y salida de TV Conector DIN en miniatura de 7 patas
Comunicaciones
Módem:
Tipo v.92 56K MDC
Controladora Softmodem
Interfaz Bus interno AC 97
Adaptador de red LAN Ethernet 10/100 en placa base
114 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Vídeo
Tipo de video Gráficos directos integrados AGP
Interfaz host AGP directo integrado
Controladora de vídeo Intel UMA integrada
Memoria de vídeo 1 MB con Intel DVMT de hasta 32 MB (con
128 MB de memoria del sistema) o 64 MB
(con 256 MB o más de memoria del sistema)
Interfaz LCD SPWG-A
Audio
Tipo de audio AC97 (Soft Audio)
Controladora de audio Sigmatel 9750
Conversión a estéreo 18 bits (de analógico a digital y de digital a
analógico)
Interfaces:
Interna Bus PCI/AC 97
Externa Conector de entrada de micrófono, conector
de auriculares o altavoces estéreo
Altavoz Dos altavoces de 4 ohmios
Amplificador de altavoz interno Canal de 1,0 W a 4 ohmios
Controles de volumen Métodos abreviados de teclado, menús de
programa
Apéndice 115
Pantalla
Tipo (TFT matriz activa) XGA
Dimensiones: 14,1 ó 15 pulgadas
Altura:
14.1 pulgada
15 pulgada
215.8 mm (8.5 pulgadas)
229.7 mm (9 pulgadas)
Anchura:
14.1 pulgada
15 pulgada
287.1 mm (11.3 pulgadas)
305.7 mm (12 pulgadas)
Diagonal:
14.1 pulgada
15 pulgada
359.16 mm (14.1 pulgadas)
382.4 mm (15.1 pulgadas)
Resoluciones máximas 1.024 x 768 a 16,8 millones de colores
Tiempo de respuesta (típico) 20 ms de subida (máximo)
30 ms de bajada (máximo)
Frecuencia de actualización 60 Hz
Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180°
Ángulos de visión:
Horizontal ±40°
Vertical +10°/–30°
Tamaño de punto 0,28 x 0,28 mm
Consumo eléctrico:
Panel con luz de fondo (típico) 6,5 W
Controles El brillo puede controlarse mediante
métodos abreviados de teclado.
116 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Teclado
Número de teclas 85 (EE.UU. y Canadá); 86 (Europa);
90 (Japón)
Recorrido de tecla 2,7 mm ± 0,3 mm (0,11 pulgadas ± 0,016
pulgadas)
Espacio entre teclas 19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pulgadas ± 0,012
pulgadas)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y (modo de
tabla de gráficos) 240 cpp
Tamaño:
Ancho Área activa mediante sensor de 64,88 mm
(2,55 pulgadas)
Alto Rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas)
Batería
Tipo Ión de litio “inteligente” de 12 celdas (94
WHr)
Dimensiones:
Profundidad 122,5 mm (4,8 pulgadas)
Alto 19,2 mm (0,76 pulgadas)
Ancho 147,5 mm (5,8 pulgadas)
Peso 0,615 kg (1,35 libras) (12 celdas)
Voltaje 14,8 V CC
Vida útil Puede reducirse significativamente bajo
condiciones de mucho consumo.
Consulte la página 42 para obtener más
información acerca de la duración de la
batería.
Duración (aproximada) 500 ciclos de carga/descarga
0
Intervalo de temperatura:
Apéndice 117
En funcionamiento 0° to 35°C(32° to 95°F)
En almacenamiento –40° a 65°C (–40° a 149°F)
Adaptador de CA
Voltaje de entrada De 100 a 240 V CA
Corriente de entrada (máxima) 1,5 A
Frecuencia de entrada De 50 a 60 Hz
Corriente de salida 5,5 A (máxima durante 4 s);
4,5A(continua)
Potencia de salida 90 W estándar
Voltaje nominal de salida 20 V CC
Dimensiones:
Alto 29,3 mm (1,15 pulgadas)
Ancho 58 mm (2,28 pulgadas)
Profundidad 132 mm (5,19 pulgadas)
Peso (con cables) 0,45 kg (1,0 pulgadas)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento 0° to 35°C (32° to 95°F)
En almacenamiento –40° a 65°C (–40° a 149°F)
Aspectos Físicos
Alto
Pantalla de 14,1 pulgadas 43,7 mm (1,72 pulgadas)
Pantalla de 15 pulgadas 46,5 mm (1,83 pulgadas)
Ancho 274 mm (10,8 pulgadas)
Profundidad 328 mm (12,9 pulgadas)
Batería (continuación)
118 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Peso:
Con unidad de CD, batería de 12
celdas y pantalla de 14,1 pulgadas
3.334 g (7,35 libras)
Con unidad de CD, batería de 12
celdas y pantalla de 15 pulgadas
3.583 g (7,9 libras)
Aspectos ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento 0° to 35°C (32° to 95°F)
En almacenamiento –40° a 65°C (–40° a 149°F)
Humedad relativa (máximo):
En funcionamiento Del 10% al 90% (sin condensación)
En almacenamiento Del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima:
En funcionamiento 0,9 GRMS
En almacenamiento 1.3 GRMS
Impacto máximo (medido con la
unidad de disco duro en posición
de reposo y pulso de media onda
de 2 ms):
En funcionamiento 122 G
En almacenamiento 163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento De –15,2 a 3.048 m (de –50 a 10.000 pies)
En almacenamiento De –15,2 a 10.668 m (de –50 a 35.000 pies)
Aspectos Físicos (continuación)
Apéndice 119
Utilización del programa de
configuración del sistema
Visión general
NOTA: el sistema
operativo puede
configurar
automáticamente la
mayoría de las opciones
disponibles en el
programa de
configuración del sistema,
anulando así las opciones
establecidas por el
usuario a través del
programa de
configuración del sistema.
Para obtener más
información acerca de la
configuración de
funciones del sistema
operativo, consulte el
centro de ayuda y soporte
técnico. Para acceder a la
ayuda, consulte la
página 78.
Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las
selecciones de la configuración actual del ordenador, como:
Configuración del sistema
Secuencia de arranque
Configuración de arranque (inicialización) y ajustes de
configuración del dispositivo de acoplamiento
Selecciones de configuración básica de dispositivos
Ajustes de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de
disco duro
AVISO: A menos que sea un usuario experto o que el soporte técnico de Dell
le solicite que lo haga, no cambie los valores del programa de configuración
del sistema. Determinados cambios pueden hacer que el ordenador no funcione
correctamente.
Visualización de las pantallas de configuración del sistema
1 Encienda (o reinicie) el equipo.
2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse mediatamente.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que
se muestre el escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo
(consulte la página 38) y vuelva a intentarlo.
Pantallas de configuración del sistema
NOTA: Para obtener
información sobre un
elemento específico de la
pantalla de configuración
del sistema, resalte el
elemento y consulte el
área de Ayuda de la
pantalla.
Se lista, en cada pantalla, a la izquierda las opciones de configuración del
sistema. A la derecha de cada opción se indica la selección o el valor de
dicha opción. Puede cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la
pantalla. Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los
determina el ordenador) aparecen con menos brillo.
En la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información de
ayuda para la opción resaltada; en la esquina inferior derecha se muestra
información acerca del ordenador. Las funciones clave de configuración del
sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla.
120 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Opciones más utilizadas
Ciertas opciones requieren que reinicie el ordenador para que la nueva
configuración entre en vigor.
Cambio de la secuencia de arranque
La secuencia de arranque indica al ordenador dónde debe buscar para
localizar el software necesario para iniciar el sistema operativo. Puede
controlar la secuencia de arranque y activar/desactivar dispositivos
utilizando la página Boot Order (Secuencia de arranque) del programa de
configuración del sistema.
NOTA: Para cambiar la
secuencia de arranque
para una sola vez,
consulte página 121.
La página Boot Order (Secuencia de arranque) muestra una lista general de
los dispositivos de arranque que pueden estar instalados en el sistema, entre
los que se incluyen los siguientes:
Unidad de discos flexibles
Unidad de disco duro de compartimento para módulos
Unidad de disco duro interna
Unidad de CD/DVD/CD-RW
Durante la rutina de arranque, el ordenador empieza a explorar por el
principio de la lista todos los dispositivos habilitados para localizar los
archivos de arranque del sistema operativo. Cuando el ordenador encuentra
dichos archivos, detiene la búsqueda e inicia el sistema operativo.
Para controlar los dispositivos de arranque, seleccione (resalte) un
dispositivo pulsando la tecla o y, a continuación, active o
desactive el dispositivo o cambie su orden en la lista.
Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento Los
elementos activados aparecen de color blanco y con un signo de
exclamación a la izquierda; los elementos desactivados aparecen de
color azul o atenuados y sin triángulo.
Pulse o para cambiar la opción.
Para cambiar la posición de un dispositivo en la lista, resáltelo y pulse
o (no se distingue entre mayúsculas y minúsculas) para
desplazar hacia arriba o hacia abajo el dispositivo resaltado.
La secuencia de arranque entrará en vigor en cuanto guarde los cambios y
salga del programa de configuración del sistema.
Apéndice 121
Arranque para una sola vez
Es posible definir una secuencia de arranque para una sola vez sin entrar en
el programa de configuración del sistema. También se puede utilizar este
procedimiento para arrancar los Diagnósticos Dell de la partición de la
utilidad de diagnósticos de la unidad de disco duro.
1 Apague el ordenador.
2 Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de
acoplamiento, desacóplelo. Consulte las instrucciones que se incluyen
en la documentación proporcionada con el dispositivo de
acoplamiento.
3 Conecte el ordenador a una toma de corriente eléctrica.
4 Encienda el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de DELL,
presione inmediatamente. Si tarda demasiado y aparece el
logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de
Windows. Después, apague el ordenador y vuelva a intentarlo.
5 Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo
desde el que desea arrancar y pulse .
El ordenador arrancará desde el dispositivo seleccionado.
La próxima vez que reinicie el ordenador, se restaurará la secuencia de
arranque anterior.
Optimización del rendimiento de la
batería y el sistema
Información general sobre el rendimiento del sistema
El rendimiento del sistema puede verse reducido en determinadas
condiciones para evitar que se realice un apagado automático y se pierdan
datos. Entre las condiciones en las que se reduce el rendimiento se
encuentran las siguientes:
CALENTAMIENTO DEL PROCESADOR El rendimiento se reduce cuando la
temperatura del sistema sobrepasa los parámetros establecidos. Esta reducción del
rendimiento ayuda a regular las temperaturas del sistema y de la superficie, lo cual
evita que el ordenador se apague debido a la temperatura excesiva del procesador.
122 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
RENDIMIENTO DEL ADAPTADOR DE CA — El rendimiento se reduce cuando
el ordenador funciona con alimentación de CA y el consumo de energía sobrepasa
los parámetros establecidos del adaptador de CA. Esta reducción del rendimiento
garantiza que el sistema no intenta consumir más de lo que el adaptador de CA
puede suministrar.
C
APACIDAD DE LA BATERÍA El rendimiento se reduce cuando el ordenador
funciona con batería y el consumo de energía sobrepasa la capacidad nominal de la
batería, sobrepasa los niveles de descarga segura permitidos o cuando la temperatura
de la superficie de la batería sobrepasa los 60 °C.
Optimización del consumo de energía y del tiempo de carga de la
batería
El adaptador de CA tarda 3 horas aproximadamente en cargar una batería
totalmente descargada con el ordenador apagado. El tiempo de carga es
significativamente superior si el ordenador está encendido y funciona a una
alta velocidad de procesador y niveles elevados de actividad del sistema. Si
el ordenador funciona a elevados niveles de actividad del sistema durante
periodos prolongados de tiempo y la batería no se carga, intente operar con
el ordenador en modo de administración de energía mínima. Este modo
puede mejorar el tiempo de carga y la duración de la batería. Según los
niveles de actividad del sistema, el rendimiento del sistema puede verse
reducido. Para establecer el modo de administración de energía mínima:
NOTA: también puede
pulsar el icono de medidor
de energía de la barra de
tareas.
1
Pulse el botón Inicio Panel de control Rendimiento y
mantenimiento Opciones de energía.
2 Seleccione la ficha Combinaciones de energía.
3 En el menú desplegable Combinaciones de energía, pulse Modo de
bajo consumo.
Para obtener más información sobre la administración de energía, consulte
el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda,
consulte la página 78.
Velocidad variable del ventilador
El ordenador utiliza una velocidad variable del ventilador a fin de evitar que
el ordenador se sobrecaliente. El ventilador funciona continuamente y la
velocidad de éste puede variar según el uso. El ruido del ventilador es
normal y no es indicativo de ningún problema en el mismo ni en el
ordenador.
Apéndice 123
Política de soporte técnico de Dell (sólo
EE.UU.)
El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la
participación del cliente en el proceso de solución de problemas y permite
restaurar el sistema operativo, los programas de software y los controladores
de hardware a la configuración predeterminada original de Dell, así como
verificar el funcionamiento correcto del equipo y del hardware instalado por
Dell. Además de esta asistencia del personal técnico, encontrará soporte
técnico en línea en support.dell.com. Puede que haya opciones de soporte
técnico adicionales con cargo.
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el ordenador y el software
y los periféricos instalados por Dell
1
. La asistencia para software y periféricos
de terceros corresponde al fabricante original e incluye aquellos artículos
comprados o instalados a través de Dell Software and Peripherals,
Readyware y Custom Factory Integration
2
.
1
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la
garantía limitada y el servicio de asistencia opcional contratado al comprar el
equipo.
2
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory
Integration (CFI) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su
equipo. No obstante, Dell también amplía el programa de sustitución de piezas
para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integra-
dos a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asisten-
cia para el equipo.
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por
Dell”
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte de los
programas de software instalados en el equipo durante el proceso de
fabricación (Microsoft Office, Norton Antivirus, etc.).
Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas
de expansión, los compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la
tarjeta PC. Además, se incluyen todos los monitores, teclados, ratones,
altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de
acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables
correspondientes de la marca Dell.
124 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Definición de software y dispositivos periféricos de “terceros”
El software y los periféricos de terceros incluyen los periféricos, accesorios y
programas de software vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell
(impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.). El soporte para el software y
los dispositivos periféricos de terceros lo proporciona el fabricante original
del producto.
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a los
siguientes sitios Web:
www.dell.com
support.dell.com (soporte técnico)
premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes de
instituciones educativas, gubernamentales, sanitarias y de grandes y
medianas empresas, incluidos los clientes Premier, Platinum y Gold)
Para obtener las direcciones Web de su país, busque la sección apropiada en
la tabla siguiente.
NOTA: Los números de llamada sin cargo sólo pueden utilizarse en el país para el
cual se indican.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones
electrónicas, los números de teléfono y los códigos que se incluyen en la
siguiente tabla. Si necesita ayuda para saber qué códigos debe utilizar,
póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
Apéndice 125
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Alemania (Langen)
Código internacional: 00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico 06103 766-7200
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para segmentos globales 06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes 06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas 06103 766-9555
Centralita 06103 766-7000
Anguilla Asistencia general sin cargo: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924
Antillas Neerlandesas Asistencia general 001-800-882-1519
Argentina (Buenos Aires)
Código internacional: 00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Sitio Web: www.dell.com.ar
Soporte técnico y atención al cliente sin cargo: 0-800-444-0733
Ventas 0-810-444-3355
Fax de soporte técnico 11 4515 7139
Fax de atención al cliente 11 4515 7138
Aruba Asistencia general sin cargo: 800-1578
Australia (Sydney)
Código internacional: 0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia):
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Particulares y pequeñas empresas 1-300-65-55-33
Gobierno y empresas sin cargo: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes sin cargo: 1-800-060-889
Atención al cliente sin cargo: 1-800-819-339
Ventas corporativas sin cargo: 1-800-808-385
Ventas sin cargo: 1-800-808-312
Fax sin cargo: 1-800-818-341
126 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Austria (Viena)
Código internacional: 900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas 01 795 67602
Fax para particulares y pequeñas empresas 01 795 67605
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
01 795 67603
Atención al cliente para cuentas preferentes y
corporativas
0660 8056
Soporte técnico para particulares y pequeñas empresas 01 795 67604
Soporte técnico para cuentas preferentes y corporativas 0660 8779
Centralita 01 491 04 0
Bahamas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6818
Barbados Asistencia general 1-800-534-3066
Bélgica (Bruselas)
Código internacional: 00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para clientes de habla francesa:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Soporte técnico 02 481 92 88
Atención al cliente 02 481 91 19
Ventas a particulares y pequeñas empresas sin cargo: 0800 16884
Ventas corporativas 02 481 91 00
Fax 02 481 92 99
Centralita 02 481 91 00
Bermuda Asistencia general 1-800-342-0671
Bolivia Asistencia general sin cargo: 800-10-0238
Brasil
Código internacional: 00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Sitio Web: www.dell.com/br
Servicio al cliente, soporte técnico 0800 90 3355
Fax de soporte técnico 51 481 5470
Fax de atención al cliente 51 481 5480
Ventas 0800 90 3390
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 127
Brunei
Código de país: 673
Soporte técnico al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966
Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas (Penang, Malasia) 604 633 4955
Canadá (North York, Ontario)
Código internacional: 011
Sistema automatizado para averiguar el estado de un
pedido
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (soporte técnico automatizado) sin cargo: 1-800-247-9362
TechFax sin cargo: 1-800-950-1329
Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas) sin cargo: 1-800-847-4096
Atención al cliente (medianas y grandes empresas,
instituciones gubernamentales)
sin cargo: 1-800-326-9463
Soporte técnico (particulares y pequeñas empresas) sin cargo: 1-800-847-4096
Soporte técnico (medianas y grandes empresas,
instituciones gubernamentales)
sin cargo: 1-800-847-4096
Ventas (ventas directas fuera del área de Toronto) sin cargo: 1-800-387-5752
Ventas (ventas directas dentro del área de Toronto) 416 758-2200
Ventas (gobierno federal, instituciones educativas y
sanitarias)
sin cargo: 1-800-567-7542
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Ventas, servicio al cliente y soporte técnico sin cargo: 1230-020-4823
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
128 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
China (Xiamén)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Sitio Web de soporte técnico:
support.ap.dell.com/china
Correo electrónico de soporte técnico:
Fax de soporte técnico 818 1350
Soporte técnico para particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2437
Soporte técnico para cuentas corporativas sin cargo: 800 858 2333
Experiencia del cliente sin cargo: 800 858 2060
Particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes sin cargo: 800 858 2062
Grandes cuentas corporativas GCP sin cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas: cuentas clave sin cargo: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas: Norte sin cargo: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas: Norte (instituciones
gubernamentales y educativas)
sin cargo: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas: Este sin cargo: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas: Este (instituciones
gubernamentales y educativas)
sin cargo: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas: equipo de cola sin cargo: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas: Sur sin cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas: Oeste sin cargo: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas: recambios sin cargo: 800 858 2621
Colombia Asistencia general 980-9-15-3978
Corea (Seúl)
Código internacional: 001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Soporte técnico sin cargo: 080-200-3800
Ventas sin cargo: 080-200-3600
Servicio al cliente (Seúl, Corea) sin cargo: 080-200-3800
Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Fax 2194-6202
Centralita 2194-6000
Costa Rica Asistencia general 0800-012-0435
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 129
Dinamarca(Copenhague)
Código internacional: 00
Código de país: 45
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico de asistencia (ordenadores
portátiles): [email protected]
Correo electrónico de asistencia (ordenadores de
escritorio): [email protected]
Correo electrónico de asistencia (servidores):
Soporte técnico 7023 0182
Atención al cliente (relacional) 7023 0184
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Centralita (relacional) 3287 1200
Centralita de fax (relacional) 3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas) 3287 5000
Centralita de fax (particulares y pequeñas empresas) 3287 5001
Dominica Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6821
Ecuador Asistencia general sin cargo: 999-119
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
130 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
EE.UU. (Austin, Texas)
Código internacional: 011
Código de país: 1
Sistema automatizado para averiguar el estado de un
pedido
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (ordenadores portátiles y de escritorio) sin cargo: 1-800-247-9362
Consumidor (Particular y oficina doméstica)
Soporte técnico sin cargo: 1-800-624-9896
Servicio al cliente sin cargo: 1-800-624-9897
Servicio y soporte técnico de DellNet™ sin cargo: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (arrendamiento/préstamo) sin cargo: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell
[DPA])
sin cargo: 1-800-283-2210
Empresa
Atención al cliente y soporte técnico sin cargo: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Soporte técnico para proyectores sin cargo: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sanidad)
Atención al cliente y soporte técnico sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-234-1490
Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355
o sin cargo: 1-800-879-3355
Tienda de productos de ocasión de Dell (ordenadores
reacondicionados de Dell)
sin cargo: 1-888-798-7561
Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355
Ventas de recambios sin cargo: 1-800-357-3355
Ventas de servicio y garantía extendidos sin cargo: 1-800-247-4618
Fax sin cargo: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas con problemas de
audición o de habla
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 131
El Salvador Asistencia general 01-899-753-0777
España (Madrid)
Código internacional: 00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Soporte técnico 902 100 130
Atención al cliente 902 118 540
Ventas 902 118 541
Centralita 902 118 541
Fax 902 118 539
Corporativa
Soporte técnico 902 100 130
Atención al cliente 902 118 546
Centralita 91 722 92 00
Fax 91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Código internacional: 990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico de asistencia (servidores):
Soporte técnico 09 253 313 60
Fax de soporte técnico 09 253 313 81
Atención relacional al cliente 09 253 313 38
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
09 693 791 94
Fax 0925331399
Centralita 09 253 313 00
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
132 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Francia (París) (Montpellier)
Código internacional: 00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Soporte técnico 0825 387 270
Atención al cliente 0825 823 833
Centralita 0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 00
Ventas 0825 004 700
Fax 0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia) 0499754001
Corporativa
Soporte técnico 0825 004 719
Atención al cliente 0825 338 339
Centralita 01 55 94 71 00
Ventas 0155947100
Fax 0155947101
Granada Asistencia general sin cargo: 1-866-540-3355
Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136
Guayana Asistencia general sin cargo: 1-877-270-4609
Hong Kong
Código internacional: 001
Código de país: 852
Soporte técnico (Dimension™ e Inspiron™) 296 93188
Soporte técnico (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
Precision™)
296 93191
Servicio al cliente (problemas no técnicos de posventa) 800 93 8291
Ventas sin cargo: 800 96 4109
Grandes cuentas corporativas HK sin cargo: 800 96 4108
Grandes cuentas corporativas GCP HK sin cargo: 800 90 3708
India Soporte técnico 1600 33 8045
Ventas 1600 33 8044
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 133
Irlanda (Cherrywood)
Código internacional: 16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Soporte técnico para Irlanda 1850 543 543
Soporte técnico para el Reino Unido (sólo llamadas
dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente (usuarios particulares) 01 204 4095
Atención al cliente para pequeñas empresas 01 204 4444
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo llamadas
dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo 01 204 4003
Ventas para Irlanda 01 204 4444
Ventas para el Reino Unido (sólo llamadas dentro del
Reino Unido)
0870 907 4000
Fax de ventas 01 204 0144
Fax 01 204 5960
Centralita 01 204 4444
Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541
Islas Turks y Caicos Asistencia general sin cargo: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6820
Italia (Milán)
Código internacional: 00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Residencias y empresas pequeñas
Soporte técnico 02 577 826 90
Atención al cliente 02 696 821 14
Fax 0269682113
Centralita 02 696 821 12
Corporativa
Soporte técnico 02 577 826 90
Atención al cliente 02 577 825 55
Fax 0257503530
Centralita 02 577 821
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
134 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Jamaica Asistencia general (sólo llamadas dentro de Jamaica) 1-800-682-3639
Japón (Kawasaki)
Código internacional: 001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Sitio Web: support.jp.dell.com
Soporte técnico (servidores) sin cargo: 0120-198-498
Soporte técnico fuera de Japón (servidores) 81-44-556-4162
Soporte técnico (Dimension™ e Inspiron™) sin cargo: 0120-198-226
Soporte técnico fuera de Japón (Dimension e
Inspiron)
81-44-520-1435
Soporte técnico (Dell Precision™, Optiplex™ y
Latitude™)
sin cargo: 0120-198-433
Soporte técnico fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día 044-556-3801
Atención al cliente 044-556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400 empleados) 044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes (más de
400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500
empleados)
044-556-3430
Ventas públicas (organismos gubernamentales,
instituciones educativas e instituciones sanitarias)
044-556-1469
Segmento global de Japón 044-556-3469
Usuario individual 044-556-1760
Servicio Faxbox 044-556-3490
Centralita 044-556-4300
Latinoamérica Soporte técnico al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619
Fax (soporte técnico y servicio al cliente) (Austin,
Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600
ó 512 728-3772
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 135
Luxemburgo
Código internacional: 00
Código de país: 352
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Soporte técnico (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 88
Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas,
Bélgica)
sin cargo: 080016884
Ventas corporativas (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00
Macao
Código de país: 853
Soporte técnico sin cargo: 0800 582
Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas sin cargo: 0800 581
Malasia (Penang)
Código internacional: 00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Soporte técnico sin cargo: 1 800 888 298
Servicio al cliente 04 633 4949
Ventas sin cargo:1800888202
Ventas corporativas sin cargo: 1 800 888 213
México
Código internacional: 00
Código de país: 52
Soporte técnico al cliente 001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Ventas 50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Servicio al cliente 001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
Principal 50-81-8800
ó 01-800-888-3355
Montserrat Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6822
Nicaragua Asistencia general 001-800-220-1006
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
136 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Noruega (Lysaker)
Código internacional: 00
Código de país: 47
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico de asistencia (ordenadores
portátiles):
Correo electrónico de asistencia (ordenadores de
escritorio):
Correo electrónico de asistencia (servidores):
Soporte técnico 671 16882
Atención relacional al cliente 671 17514
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
23162298
Centralita 671 16800
Centralita de fax 671 16865
Nueva Zelanda
Código internacional: 00
Código de país: 64
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Correo electrónico (Australia):
Particulares y pequeñas empresas 0800 446 255
Gobierno y empresas 0800 444 617
Ventas 0800 441 567
Fax 0800 441 566
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 137
Países bajos (Amsterdam)
Código internacional: 00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico (soporte técnico):
(Empresas): [email protected]
(Latitude): [email protected]
(Inspiron): [email protected]
(Dimension): [email protected]
(OptiPlex): nl_optiple[email protected]
(Dell Precision): [email protected]
Soporte técnico 020 674 45 00
Fax de soporte técnico 020 674 47 66
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
020 674 42 00
Atención relacional al cliente 020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas 020 674 55 00
Ventas relacionales 020 674 50 00
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas 020 674 47 75
Fax de ventas relacionales 020 674 47 50
Centralita 020 674 50 00
Centralita de fax 020 674 47 50
Países del sureste asiático y del
Pacífico
Soporte técnico, servicio al cliente y ventas (Penang,
Malasia)
604 633 4810
Panamá Asistencia general 001-800-507-0962
Perú Asistencia general 0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Código internacional: 011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de servicio al cliente 57 95 700
Atención al cliente 57 95 999
Ventas 57 95 999
Fax de servicio al cliente 57 95 806
Fax de recepción en oficina 57 95 998
Centralita 57 95 999
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
138 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Portugal
Código internacional: 00
Código de país: 35
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Soporte técnico 800 834 077
Atención al cliente 800 300 415 ó
800 834 075
Ventas 800 300 410, 800 300 411,
800 300 412 o 121 422 07 10
Fax 121 424 01 12
Puerto Rico Asistencia general 1-800-805-7545
Reino Unido (Bracknell)
Código internacional: 00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Sitio Web: support.euro.dell.com
Sitio Web de atención al cliente:
dell.co.uk/lca/customerservices
Correo electrónico: [email protected]
Soporte técnico (cuentas corporativas, preferentes y
PAD de más de 1.000 empleados)
0870 908 0500
Soporte técnico (directo/PAD y general) 0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales 01344 373 185
ó 01344 373 186
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo 0870 908 0500
Atención a clientes con cuentas preferentes
(500–5.000 empleados)
01344 373 196
Atención al cliente para la administración central 01344 373 193
Atención al cliente para instituciones
gubernamentales locales y educativas
01344 373 199
Atención al cliente para instituciones sanitarias 01344 373 194
Ventas para particulares y pequeñas empresas 0870 907 4000
Ventas corporativas/sector público 01344 860 456
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 139
República checa (Praga)
Código internacional: 00
Código de país: 420
Código de ciudad: 2
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Soporte técnico 02 22 83 27 27
Atención al cliente 02 22 83 27 11
Fax 02 22 83 27 14
TechFax 02 22 83 27 28
Centralita 02 22 83 27 11
República Dominicana Asistencia general 1-800-148-0530
Singapur (Singapur)
Código internacional: 005
Código de país: 65
Soporte técnico sin cargo: 800 6011 051
Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas sin cargo:8006011054
Ventas corporativas sin cargo: 800 6011 053
St. Kitts y Nevis Asistencia general sin cargo: 1-877-441-4731
St. Lucia Asistencia general 1-800-882-1521
St. Vicente y las Granadinas Asistencia general sin cargo: 1-877-270-4609
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Soporte técnico 011 709 7710
Atención al cliente 011 709 7707
Ventas 011 709 7700
Fax 011 706 0495
Centralita 011 709 7700
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
140 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Suecia (Upplands Vasby)
Código internacional: 00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico de asistencia (Latitude e Inspiron):
Correo electrónico de asistencia (OptiPlex):
Correo electrónico de asistencia (servidores):
Soporte técnico 08 590 05 199
Atención relacional al cliente 08 590 05 642
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Soporte técnico del programa de compras para
empleados (EPP)
20 140 14 44
Fax de soporte técnico 08 590 05 594
Ventas 08 590 05 185
Suiza (Ginebra)
Código internacional: 00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para particulares, pequeñas
empresas y clientes corporativos de habla francesa:
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Soporte técnico a particulares y pequeñas empresas 0844 811 411
Soporte técnico corporativo 0844 822 844
Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas) 0848 802 202
Atención al cliente corporativo 0848 821 721
Fax 022 799 01 90
Centralita 022 799 01 01
Tai wá n
Código internacional: 002
Código de país: 886
Soporte técnico (ordenadores portátiles y de escritorio) sin cargo: 00801 86 1011
Soporte técnico (servidores) sin cargo: 0080 60 1256
Ventas sin cargo: 0080 651 228
ó 0800 33 556
Ventas corporativas sin cargo: 0080 651 227
ó 0800 33 555
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
Apéndice 141
Notificaciones reglamentarias
Una interferencia electromagnética (EMI, del inglés Electromagnetic
Interference) es cualquier señal o emisión, radiada al espacio o conducida a
través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el
funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad o
degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de
comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones
incluyen, entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios
de telefonía móvil, radares, control de tráfico aéreo, buscapersonas y
servicios de comunicación personal (PCS, Personal Communication
Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no intencionados
como dispositivos digitales, incluidos los ordenadores, contribuyen al
entorno electromagnético.
La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic
Compatibility) es la capacidad de los componentes del equipo electrónico
de funcionar juntos correctamente en el entorno electrónico. Aunque este
ordenador se ha diseñado y ajustado para cumplir los límites de emisión
electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no se garantiza que
no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este
equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo
que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, intente
corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes
medidas:
Cambie la orientación de la antena de recepción.
Cambie la ubicación del ordenador con respecto al receptor.
Aleje el ordenador del receptor.
Tailandia
Código internacional: 001
Código de país: 66
Soporte técnico sin cargo: 0880 060 07
Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949
Ventas sin cargo: 0880 060 09
Trinidad y Tobago Asistencia general 1-800-805-8035
Uruguay Asistencia general sin cargo: 000-413-598-2521
Venezuela Asistencia general 8001-3605
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin
cargo
142 Apéndice
www.dell.com | support.dell.com
Enchufe el ordenador a otra toma de forma que el ordenador y el
receptor se hallen en circuitos derivados diferentes.
Si es necesario, póngase en contacto con un representante del soporte
técnico de Dell o con un técnico de radio o televisión para obtener ayuda.
Para obtener más información sobre normativas, consulte el archivo de
ayuda Procedimientos incluido con el ordenador. Para acceder al archivo de
ayuda, consulte la página 78.
Información de la NOM (sólo para México)
Se proporciona la siguiente información sobre el dispositivo(s) descrito(s)
en este documento de acuerdo a los requisitos establecidos por la “Official
Mexican standards (NOM)”:
Exportador: Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador: Dell Computer de México, S.A.
de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviar a: Dell Computer de México, S.A.
de C.V. al Cuidado de Kuehne &
Nagel de México S. de R.I.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Número de modelo: PP07L
Voltaje de alimentación: 100–240 VCA
Frecuencia: 60–50 Hz
Consumo eléctrico: 1,5 A
Voltaje de salida: 20 V CC
Corriente de salida: 4,5 A
Garantía 143
Política de devolución y garantía limitada
Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para
Latinoamérica y el área del Caribe)
Garantía
Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los
productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de Dell
autorizado en Latinoamérica o el área del Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que
afecten a su utilización normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra. Los productos para
los cuales se hace un debido reclamo serán, según la decisión de Dell, reparados o reemplazados a cuenta de Dell.
Todas las piezas extraídas de los productos reparados pasarán a ser propiedad de Dell. Dell utiliza piezas nuevas y
reparadas de diversos fabricantes para efectuar reparaciones y fabricar productos de repuesto.
Exclusiones
Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de una instalación, uso o mantenimiento incorrectos o
inadecuados, acciones o modificaciones realizadas por el usuario final o por terceras personas no autorizadas, daños
accidentales o voluntarios, o deterioro normal por el uso.
Cómo realizar una reclamación
En Latinoamérica o el área del Caribe, para realizar reclamaciones se debe contactar con un punto de venta de Dell
durante el periodo cubierto por la garantía. El usuario final debe proporcionar siempre el comprobante de compra
e indicar el nombre y la dirección de la tienda, la fecha de la compra, el modelo y el número de serie, el nombre y la
dirección del cliente, así como los detalles de los síntomas y la configuración en el momento de la anomalía,
incluidos el software y los dispositivos periféricos utilizados. De lo contrario, Dell puede rechazar la reclamación de
la garantía. Una vez diagnosticado un defecto bajo la garantía, Dell se encargará del problema y pagará el envío por
tierra, así como el seguro de ida y venida al centro de reparación y reemplazo Dell. El usuario final deberá
asegurarse de que el producto defectuoso esté disponible para su recogida adecuadamente acondicionado en el
embalaje original u otro de las mismas características de protección junto con los detalles señalados anteriormente
y el número de devolución suministrado por Dell al usuario final.
Derechos legales y limitación
Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente que no sean las establecidas más arriba. Esta
Garantía sustituye todas las otras garantías, hasta el máximo permitido por la ley. En la ausencia de leyes aplicables
esta garantía será el único y exclusivo recurso del usuario en contra de Dell o cualquiera de sus socios, y ni Dell ni
cualquiera de sus socios serán responsables por la pérdida de ganancias o contratos, o cualquier otra pérdida
indirecta o por consecuencia que resulte del descuido, violación de contrato o cualquier otra evento.
Esta garantía no perjudica o afecta los derechos estatutarios obligatorios del usuario en contra o cualesquiera
otros derechos que resulten de otros contratos entre el usuario y Dell o cualquier otro vendedor.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, EE.UU.
144 Garantía
www.dell.com | support.dell.com
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogotá, Colombia
Dell Computer de Mexico SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Índice 147
Índice
A
acondicionadores de línea, 38
administración de energía
ajuste de valores, 30
QuickSet, 30
alimentación
apagar el equipo, 38
dispositivos de protección, 37
solucionar problemas, 45
altavoces
descripción, 19
vista del sistema, 19
apagar el equipo, 38
archivo de ayuda
acceder, 78
archivo de ayuda
Procedimientos
acceder, 78
B
barra de tareas
icono QuickSet, 30
barras de herramientas
ajuste del tamaño, 30
batería
advertencia de bajo nivel de
carga de la batería, 43
almacenar, 45
cargar, 44
comprobar la carga, 43
descripción, 23, 27
extraer, 44
instalar, 45
medidor de energía, 43
rendimiento, 42
vista del sistema, 23, 27
bloqueos, 84
botón AccessDirect
descripción, 21
vista del sistema, 21
botón de alimentación
descripción, 21
vista del sistema, 21
botones de la superficie táctil
descripción, 20
vista del sistema, 20
buscar soluciones, 76
C
caracteres
inesperados, 53
cerrar el equipo, 38
conector de red
descripción, 26
vista del sistema, 26
conector de salida de TV
y S-vídeo
descripción, 25
vista del sistema, 25
conector de vídeo
descripción, 25
vista del sistema, 25
conector del módem
descripción, 23
vista del sistema, 23
conector USB
descripción, 25
vista del sistema, 25
conectores de audio
descripción, 22
vista del sistema, 22
conexión a Internet
acerca de, 31
configurar, 31
opciones, 31
conflictos
resolver incompatibilidades de
software y hardware, 90
conflictos de IRQ, 90
controladores
volver a instalar, 87
correo electrónico
solucionar problemas, 33
148 Índice
148 Índice
cubierta de la minitarjeta
PCI/módem
descripción, 26
vista del sistema, 26
cubierta del módulo de
memoria
descripción, 27
vista del sistema, 27
E
equipo
bloqueos, 84
especificaciones, 112
equipo dañado
probar, 86
equipo mojado, 85
escáner
solución de problemas, 81
especificaciones, 112
G
garantía, 143
I
iconos
ajuste del tamaño, 30
impresora
cable, 36
conexión, 35
instalación, 35
USB, 36
inalámbrico
apagar y encender
actividad, 30
indicadores de estado del
dispositivo
descripción, 20
indicadores de estado del
teclado
descripción, 19
vista del sistema, 19
instrucciones de seguridad, 9
M
memoria
extraer, 99
P
pantalla
ajuste del tamaño de la barra de
herramientas, 30
ajuste del tamaño de los
iconos, 30
descripción, 18
vista del sistema, 18
pasador de liberación del
dispositivo
descripción, 27
vista del sistema, 27
Personalización, 52
programa de configuración
del sistema
opciones más utilizadas, 120
pantallas, 119
propósito, 119
visualizar, 119
programas
bloqueos, 84
no responde, 84
Q
QuickSet, 30
R
ranura para cable de seguridad
descripción, 23
vista del sistema, 23
ranura para tarjeta PC
descripción, 21
vista del sistema, 21
red
solucionar problemas, 65
rejillas de ventilación
descripción, 23-24, 27
vista del sistema, 23-24, 27
Restaurar sistema, 91
S
SAI, 38
seguro de la pantalla
descripción, 18
vista del sistema, 18
software
solucionar problemas, 84
volver a instalar software, 87
Índice 149
solución de problemas
acerca de, 76
bloqueo de programas, 84
caracteres inesperados, 53
conflictos, 90
equipo mojado, 85
equipo que se ha caído o
dañado, 86
escáner, 81
no puede guardar en un disco
flexible, 82
no se puede guardar en el
disquete, 82
problemas con el correo
electrónico, 33
problemas con la red, 65
problemas con la tarjeta
PC, 83
problemas de alimentación
eléctrica, 45
Restaurar sistema, 91
Solucionador de problemas de
hardware, 90
un programa no responde, 84
volver a instalar Windows
XP, 93
Solucionador de problemas de
hardware, 90
superficie táctil, 51
descripción, 20
personalizar, 52
vista del sistema, 20
supresores de sobrevoltaje, 37
T
Tarjeta PC
solucionar problemas, 83
teclado
caracteres inesperados, 53
descripción, 19
métodos abreviados, 49
numérico, 48
solucionar problemas, 53
sustituir, 106
vista del sistema, 19
U
unidad de CD o DVD
descripción, 22
sustituir, 104
vista del sistema, 22
unidad de disco duro
descripción, 27
devolución a Dell, 104
sustituir, 102
vista del sistema, 27
unidad de disco flexible
solución de problemas, 82
solucionar problemas, 82
unidad de DVD
Consulte unidad de CD o DVD
unidades
Consulte unidad de disco duro
solucionar problemas, 82
V
vistas del sistema
anterior, 18
inferior, 24, 26
lateral derecha, 22
lateral izquierda, 21
posterior, 24
volver a instalar
controladores, 87
Windows XP, 93
volver a instalar sistema
operativo, 93
W
Windows XP
ayuda, 78
Desinstalación del controlador
de dispositivo, 88
impresora, 37
Restaurar sistema, 91
Solucionador de problemas de
hardware, 90
volver a instalar, 93

Transcripción de documentos

Dell™ Inspiron™ 1100 Guía del propietario w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, notificaciones y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del equipo. AVISO: Un AVISO le indica la posibilidad de que el hardware sufra daños potenciales o de pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños en la propiedad, lesiones corporales o incluso la muerte. Abreviaturas y acrónimos Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los sistemas operativos de Microsoft® Windows® no son aplicables. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2002 – 2003 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation . Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, AccessDirect, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, Dell TrueMobile y Dellnet son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Bluetooth es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. utilizada bajo licencia por Dell Computer Corporation; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation. En este documento pueden citarse otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo PP07L Julio 2003 N/P 5W701 Rev. A02 Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 10 11 12 12 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 General . . . . . . . . . Alimentación . . . . . . Batería . . . . . . . . . Viajes en avión . . . . . Instrucciones EMC . . . Residentes en California . Al utilizar el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 15 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Hábitos de ergonomía con su equipo . . . . Al trabajar en el interior de su equipo . . . Protección contra descargas electrostáticas Cómo desechar las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Descripción del ordenador Vista anterior Vista lateral izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Vista lateral derecha Vista posterior Vista inferior 2 Instalación del equipo Características de Dell™ QuickSet . . . . . . . . . . . . . . . . . Si pulsa el icono QuickSet . . . . . . . . . . . . . . . . Si pulsa dos veces el icono QuickSet . . . . . . . . . . . Si pulsa el botón derecho del mouse en el icono QuickSet . . . . . . . . . . . . 30 30 30 30 Contenido 3 Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de la conexión a Internet . . . . . . . . . . . . Problemas con el módem y con la conexión a Internet Problemas con el correo electrónico 32 . . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . . . . . . . . . . . . 36 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Cable de la impresora . . . . . Conexión de una impresora USB Problemas con la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositivos para protección de la alimentación . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 38 38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Supresores de sobrevoltaje . . . . . . . . Acondicionadores de línea . . . . . . . . Sistemas de alimentación ininterrumpida Cómo apagar el equipo 31 . . . . . . Transferencia de información a un ordenador nuevo Instalación de una impresora 31 . . . . . . . . . . . 3 Uso de la batería Rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobación de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . 43 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . Extracción de una batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Instalación de una batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Almacenamiento de una batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas de alimentación eléctrica y de la batería Si la batería no se carga Si la batería dura poco . 4 43 . . . . . . . . Medidor de energía . . . . . . . . . . . . . . Advertencia de bajo nivel de carga de la batería Carga de la batería 42 Contenido 45 . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Uso del teclado y la superficie táctil Botón Dell™ AccessDirect™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Reprogramación del botón . Teclado numérico Métodos abreviados del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . 49 49 50 50 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Funciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Administración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows® Superficie táctil 48 Personalización de la superficie táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas con la superficie táctil o el mouse 52 . . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Problemas con el teclado externo Caracteres inesperados . 5 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia Cómo utilizar los CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Problemas con los CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 . . 56 . . . . 56 56 57 . . . . . . . . . . . . . . 57 Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD . . . . . . . . Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si oye un sonido de roce o chirrido inusual . . . . . . . . . Si la unidad de CD-RW deja de grabar . . . . . . . . . . . Problemas con el sonido y los altavoces . . . . . . . . . 57 57 . . . . . . . . . . . . . . . 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 60 Si tiene problemas con los altavoces integrados Si tiene problemas con los altavoces externos . Conexión de un televisor al ordenador Conexión de S-vídeo . . . . . Conexión de vídeo compuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenido 5 Activación de la configuración de visualización para un televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 6 Configuración de una red particular y una red de oficina Conexión de un adaptador de red . . . . . . . . . . . . . . . . . Asistente para configuración de redes Problemas con la red 64 . . . . . . . . . . . . . . 64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Conexión a las redes de área local inalámbricas . . . . . . . . . 65 . . . . . . 66 66 . . . . . . 69 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Determinación del tipo de red . . . . . . . . . . . Conexión a una red en Windows XP . . . . . . . . Finalización de la conexión de red (configuración de seguridad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Solución de problemas Búsqueda de soluciones Cómo acceder a la ayuda Mensajes de error Problemas con el vídeo y la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 80 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Si la pantalla aparece en blanco . . . . Si resulta difícil leer la pantalla . . . . Si sólo se puede leer parte de la pantalla Problemas con el escáner Problemas con las unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si no puede guardar un archivo en una unidad de disco flexible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si tiene problemas con una unidad de disco duro . . . Problemas con la tarjeta PC . Un programa se bloquea Contenido 82 . . . . . 82 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Problemas generales del programa 6 79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Un programa no responde . Aparecen mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de otros problemas técnicos Si el equipo se moja . . . . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Si el equipo se cae o se daña Controladores 84 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 . . . . 86 87 87 89 . . . . 90 . . . . . . . . . . . . 91 ¿Qué es un controlador? . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificación de controladores . . . . . . . . . . . . . Volver a instalar los controladores . . . . . . . . . . . Reinstalación manual de controladores para Windows XP Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware Utilización de la función Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . 91 91 92 . . . . . . . . . 93 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 93 Creación de un punto de restauración . . . . . . . . . . . Restauración del ordenador a un estado operativo anterior Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema . Cómo volver a instalar Microsoft® Windows® XP Antes de reinstalar . . . . . Reinstalación de Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Adición y sustitución de piezas Antes de agregar o reemplazar componentes Memoria Módem . . . . . . . . . . . 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 . . . . . . . . . 104 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Devolución de una unidad de disco duro a Dell Unidad de CD o DVD Teclado 101 Contenido 7 9 Apéndice Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilización del programa de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . 121 . . . . . . . . . . . 121 . . . . 122 122 . . . . . . . . 123 Información general sobre el rendimiento del sistema . . . Optimización del consumo de energía y del tiempo de carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Velocidad variable del ventilador . . . . . . . . . . . . . . Política de soporte técnico de Dell (sólo EE.UU.) Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Definición de software y dispositivos periféricos de “terceros” . 123 124 . . . . . . . . . . . . . . . . 124 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Cómo ponerse en contacto con Dell Notificaciones reglamentarias . Política de devolución y garantía limitada 142 . . . . . . . . . . . . 143 Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el área del Caribe) . . . . Declaración de garantía Intel® sólo para procesadores Pentium® y Celeron® (sólo en EE.UU. y Canadá) . . 8 . . . . . 143 . . . . . 145 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenido . . . . . . . . . . . Información de la NOM (sólo para México) Índice 119 119 119 119 120 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualización de las pantallas de configuración del sistema Pantallas de configuración del sistema . . . . . . . . . . Opciones más utilizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . Optimización del rendimiento de la batería y el sistema 112 147 PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad Aplique las siguientes pautas de seguridad para garantizar su seguridad personal y proteger el equipo y el entorno de trabajo frente a posibles daños. General • No intente reparar el ordenador usted mismo a menos que sea un técnico experto. Siga estrictamente las instrucciones de instalación. • Si utiliza un alargador con el adaptador de CA, asegúrese de que el valor nominal en amperios de los productos enchufados al alargador no sobrepasa el valor nominal en amperios de éste. • No introduzca ningún objeto en las aberturas o rejillas de ventilación del ordenador. Si lo hace, puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica debidos a un cortocircuito en los componentes internos. • No bloquee las aberturas o rejillas de ventilación del ordenador. Si lo hace, podría dañar el ordenador o provocar un incendio. • Mientras el ordenador esté encendido o conectado al adaptador de CA, no lo guarde en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo, un maletín de transporte o un maletín cerrado. La circulación restringida de aire podría dañar el ordenador o provocar un incendio. • Mantenga alejado el equipo de los radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee las rejillas de ventilación. Evite colocar papeles bajo el equipo; no coloque el ordenador en una unidad empotrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra. • Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al ordenador o para cargar la batería, sitúelo en un área ventilada, como un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la ventilación; no utilice el adaptador de CA dentro de un maletín. • Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del ordenador. Tenga cuidado al manipular el adaptador mientras utiliza el ordenador o inmediatamente después. • No utilice el ordenador portátil con la base en contacto directo con la piel durante periodos prolongados de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza alimentación de CA). El contacto continuado con la piel puede provocar malestar o incluso quemaduras. • No utilice el ordenador en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero, una piscina o en un sótano con humedad. PRE CAU CIÓN: Instr ucciones de seguridad 9 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) • Si el ordenador incluye un módem integrado u opcional (tarjeta PC), desconecte el cable del módem cuando se aproxime una tormenta con aparato eléctrico para evitar el riesgo potencial de descarga eléctrica producida por un rayo a través de la línea telefónica. • Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el transcurso de una tormenta con aparato eléctrico. No utilice el ordenador durante una tormenta con aparato eléctrico a menos que previamente se hayan desconectado todos los cables y el ordenador funcione con la alimentación proporcionada por la batería. • Si el ordenador incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe tener un tamaño mínimo de 26 AWG (American wire gauge, calibre de alambre americano) y un enchufe modular RJ-11 que cumpla el estándar de la FCC (Federal Communications Commission, Comisión federal de comunicaciones). • Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, de la minitarjeta PCI o del módem, situada en la parte inferior del ordenador, desconecte todos los cables de las tomas de corriente y desenchufe el cable telefónico. • Si el ordenador incluye un conector de módem RJ-11 y un conector de red RJ-45, introduzca el cable telefónico en el conector RJ-11 en lugar de hacerlo en el conector RJ-45. • Las tarjetas PC pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga cuidado al extraer las tarjetas PC después de un funcionamiento prolongado. • Antes de limpiar el equipo, desconéctelo de la toma de corriente. Limpie el ordenador con un paño suave humedecido con agua. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol que puedan contener sustancias inflamables. Alimentación 10 • Utilice únicamente el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este ordenador. El uso de otro tipo de adaptador de CA puede implicar un riesgo de incendio o explosión. • Antes de conectar el ordenador a una toma de corriente, asegúrese de que el valor nominal de voltaje y la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de alimentación disponible. • Para interrumpir la alimentación del ordenador, apáguelo, quite la batería y desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente que éste no esté en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él. P R E C AU C I Ó N : I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) • Para evitar una descarga eléctrica, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación de los dispositivos a fuentes de alimentación con toma de tierra. Estos cables pueden estar equipados con enchufes de tres clavijas para garantizar la toma de tierra. No utilice adaptadores ni retire la clavija de toma de tierra del enchufe de la toma de alimentación. Si utiliza un alargador, debe elegir el tipo apropiado, de dos o tres clavijas, para conectarlo al cable de alimentación del adaptador de CA. • Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y deSi utiliza una regleta de enchufes, proceda con precaución a conectar el cable de alimentación de CA del adaptador a la regleta. En algunos enchufes múltiples es posible introducir incorrectamente el enchufe. La introducción incorrecta del enchufe puede provocar daños irreparables en el ordenador, además del riesgo de descarga eléctrica o incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está insertada en la conexión de toma de tierra del enchufe múltiple. Batería • Utilice sólo las baterías de Dell™ que se han aprobado para su uso con este ordenador. El uso de otro tipo de baterías puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. • No lleve la batería en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo de corriente excesivo resultante puede provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños en la batería, fuego y quemaduras. • La batería puede suponer un riesgo de quemaduras si no se manipula correctamente. No la desmonte. Tenga mucho cuidado al manipular baterías dañadas o que gotean. Si la batería está dañada, el electrolito de las celdas puede gotear y causar lesiones corporales. • Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. • No almacene ni deje el ordenador ni la batería cerca de fuentes de calor, como un radiador, chimenea, estufa, calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor, ni los exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60 ºC (140 ºF). Al alcanzar una temperatura excesiva, las celdas de la batería pueden explotar. • No arroje la batería del ordenador al fuego ni la tire junto con los desperdicios de la casa. Las celdas de la batería pueden explotar. Deseche la batería agotada de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el organismo local de eliminación de residuos. Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible. PRE CAU CIÓN: Instr ucciones de seguridad 11 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) Viajes en avión • Es posible que existan regulaciones de la FAA (Federal Aviation Administration, Administración federal de aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables a la utilización del ordenador Dell™ cuando se encuentre a bordo de un avión. Por ejemplo, dichas regulaciones y limitaciones pueden prohibir el uso de dispositivos electrónicos personales que puedan realizar transmisiones internacionales mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas desde el interior de la aeronave. – Para cumplir mejor estas restricciones, si su ordenador portátil Dell está equipado con Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo. – Además, el uso de dispositivos electrónicos personales, como los ordenadores portátiles, puede estar prohibido en un avión durante ciertas fases críticas del vuelo, por ejemplo, en el despegue o el aterrizaje. Algunas líneas aéreas pueden considerar como fases críticas de vuelo aquéllas en las que el avión se encuentre por debajo de los 3.000 m. Siga las instrucciones específicas de la línea aérea sobre el momento de poder utilizar los dispositivos electrónicos personales. Instrucciones EMC La utilización de cables de señal apantallados garantiza el mantenimiento de la clasificación EMC apropiada para el entorno de trabajo. Para impresoras paralelo, existe un cable disponible de Dell. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell en el sitio Web www.dell.com. La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del ordenador. Para prevenir daños producidos por la electricidad estática, descárguese de la electricidad estática antes de tocar algún componente electrónico del ordenador, como por ejemplo un módulo de memoria. Para ello, toque una superficie metálica no pintada en el panel de E/S del equipo. Residentes en California ADVERTENCIA: Si manipula el cable de este producto o los cables de los accesorios adquiridos con este producto, estará expuesto al plomo, un producto químico que, en el Estado de California, se ha probado que puede ser perjudicial durante el embarazo. Lávese las manos después de manipular el cable. 12 P R E C AU C I Ó N : I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d Al utilizar el equipo Observe las pautas de seguridad siguientes para evitar daños en el ordenador: • Cuando prepare el ordenador para trabajar, colóquelo en una superficie plana. • Cuando viaje, no facture el ordenador como equipaje. Puede pasar el ordenador por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que se le solicite que encienda el ordenador durante una inspección manual. • Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un material no conductor, como tela o papel. Si se realiza una inspección manual de la unidad, esté preparado para instalarla en el ordenador. Puede pasar la unidad de disco duro por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. • Cuando viaje, no coloque el ordenador en los compartimentos superiores, donde puede deslizarse. Procure que no se le caiga el ordenador y no lo someta a ningún otro tipo de golpe o choque mecánico. • Proteja el ordenador, la batería y la unidad de disco duro de los factores medioambientales como la suciedad, el polvo, la comida, los líquidos, las temperaturas extremas y las sobreexposiciones a la luz solar. • Si traslada el ordenador de un medio a otro donde la temperatura o la humedad sean muy distintas, puede producirse condensación en la superficie del ordenador o en su interior. Para evitar daños en el ordenador, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de utilizar el ordenador. AVISO: Cuando traslade el ordenador de un sitio donde la temperatura sea baja a un entorno más cálido o de un sitio donde la temperatura sea muy alta a un entorno más frío, espere a que el ordenador se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo. • Cuando desenchufe un cable, tire del conector o del protector, y no directamente del cable. Cuando retire el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. • Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, como un módulo de memoria, por los bordes, no por las patas. • Para evitar posibles daños en la placa base, antes de retirar un módulo de memoria de la placa base o desconectar un dispositivo del ordenador, apague el ordenador, desconecte el cable adaptador de CA y espere 5 segundos. A l utiliz ar e l e quipo 13 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Al utilizar el equipo (continuación) • Limpie la pantalla con un paño suave y limpio y agua. Humedezca el paño con el agua y, después, páselo por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Retire la humedad de la pantalla rápidamente y manténgala seca. La exposición prolongada a la humedad puede dañar la pantalla. No limpie la pantalla con líquido limpiacristales. • Si el ordenador se moja o resulta dañado, siga los procedimientos descritos en “Si el equipo se moja” en la página 85 o en “Si el equipo se cae o se daña” en la página 86. Si después de seguir estos procedimientos llega a la conclusión de que su ordenador no funciona de manera adequada, póngase en contacto con Dell (consulte la página 124 para localizar la información de contacto correcta). Hábitos de ergonomía con su equipo PRECAUCIÓN: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede resultar nocivo. PRECAUCIÓN: mirar la pantalla durante un periodo de tiempo prolongado puede producir fatiga visual. Para trabajar con comodidad y eficiencia, respete las directrices ergonómicas incluidas en el archivo de ayuda Procedimientos al configurar y utilizar el equipo. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. Este ordenador portátil no está diseñado para su uso continuado como equipo de oficina. Si debe utilizarlo durante un período de tiempo prolongado, se recomienda conectar un teclado externo. Al trabajar en el interior de su equipo Antes de extraer o colocar módulos de memoria, minitarjetas PCI, módems, teclados o unidades de CD o DVD, lleve a cabo los siguientes pasos en la secuencia especificada. AVISO: la única ocasión en la que deberá acceder al interior del ordenador es cuando instale módulos de memoria, una minitarjeta PCI, un módem, un teclado o una unidad de CD o DVD. AVISO: apague el ordenador y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o retirar un módulo de memoria, una minitarjeta PCI, un módem, un teclado o una unidad de CD o DVD para evitar dañar la placa base. 14 1 Apague el ordenador y todos los dispositivos conectados. 2 Desconecte el ordenador y los dispositivos de las tomas de corriente eléctrica para reducir el riesgo de lesiones corporales o descarga eléctrica. Desconecte también del ordenador las líneas telefónicas o de telecomunicaciones. 3 Retire la batería principal del compartimento para la batería y la segunda batería (si la hubiere) del compartimento para módulos. Al utilizar el equipo Al utilizar el equipo (continuación) 4 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del panel de E/S en la parte posterior del ordenador. Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de E/S para disipar la electricidad estática que pueda dañar los componentes internos. Protección contra descargas electrostáticas La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del ordenador. Para prevenir daños producidos por la electricidad estática, descárguese de la electricidad estática antes de tocar algún componente electrónico del ordenador, como por ejemplo un módulo de memoria. Para ello, puede tocar una superficie de metal que no esté pintada del panel de E/S del ordenador. Si continua trabajando en el interior del ordenador, toque de forma periódica un conector de E/S para eliminar la electricidad estática que se pueda haber acumulado en el cuerpo. Asimismo, puede realizar lo siguiente para prevenir los posibles daños por descargas electrostáticas (ESD): • Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el ordenador. No olvide descargar la electricidad estática de su cuerpo justo antes de abrir el embalaje antiestático. • Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo primero en un contenedor o embalaje antiestático. • Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco o mesa de trabajo. Cómo desechar las baterías El ordenador utiliza una batería de iones de litio y una batería de reserva. Para obtener instrucciones sobre cómo reemplazar la batería de iones de litio del ordenador, consulte el apartado “Extracción de una batería” en la página 44. La batería de reserva es de larga duración, y es muy posible que nunca precise reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla, el proceso deberá llevarlo a cabo una persona del servicio técnico autorizado. No mezcle las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el organismo local de eliminación de residuos para averiguar dónde se halla el contenedor de baterías más cercano. A l utiliz ar e l e quipo 15 16 Al utilizar el equipo w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m SECCIÓN 1 Descripción del ordenador Vista anterior Vista lateral izquierda Vista lateral derecha Vista posterior Vista inferior w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vista anterior Seguro de la pantalla Botón Dell™ AccessDirect™ Pantalla Botón de alimentación Indicadores d estado del teclado Superficie táctil Teclado Botones de la superficie táctil Altavoz Altavoz Indicadores de estado del dispositivo S E G U R O D E L A P A N T A L L A — Mantiene la pantalla cerrada. P A N T A L L A — Para obtener más información sobre la pantalla, consulte la sección relativa al uso de la pantalla en el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. 18 Descripción del ordenador INDICADORES DE ESTADO DEL TECLADO Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado actúan como se indica a continuación: 9 Se enciende cuando el teclado numérico está activado. A Se enciende cuando Bloq Mayús está activado. Se enciende cuando se ha activado la función de bloqueo de desplazamiento. TE C L A D O — El teclado incluye un teclado numérico y la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows®. Para obtener información sobre los métodos abreviados de teclado, consulte la página 49. A L T A V O C E S — Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, pulse los métodos abreviados de teclado de control del volumen. Para obtener más información, consulte la página 50. Descripción del ordenador 19 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO Se enciende al encender el ordenador. Parpadea o se apaga en modo de administración de energía. Se enciende cuando el ordenador lee o graba datos. AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el ordenador si el indicador parpadea. Parpadea para indicar el estado de carga de la batería. Si el ordenador está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador funciona de la siguiente manera: – Luz verde continua: La batería se está cargando. Si el ordenador utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la siguiente manera: – Apagada: la batería está cargada de forma correcta (o el ordenador está apagado). – Luz naranja intermitente: la carga de la batería está baja. – Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja. B O T O N E S D E L A S U P E R F I C I E T Á C T I L — Los botones de la superficie táctil ofrecen las mismas funciones que un mouse. Consulte la página 51 para obtener más información. S U P E R F I C I E T Á C T I L — La superficie táctil y sus botones ofrecen las mismas funciones que un mouse. Consulte la página 51 para obtener más información. 20 Descripción del ordenador B O T Ó N D E A L I M E N T A C I Ó N — Pulse el botón de alimentación para encender el ordenador o para activar o desactivar un modo de administración de energía. Para obtener más información, consulte la sección relativa a la administración de energía en el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. AVISO: Para evitar perder datos, apague el ordenador mediante el procedimiento de cierre de Windows en lugar de pulsar el botón de alimentación (consulte la página 38.) Si el ordenador deja de responder, mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el ordenador se apague totalmente (esto puede tardar varios segundos). B O T Ó N D E L L ™ A C C E S S D I R E C T ™ — Pulse este botón para iniciar un programa que se utiliza con frecuencia, como herramientas educativas y de soporte. Si lo desea, puede reprogramar el botón para que inicie el programa que prefiera. Para obtener más información, consulte la página 48. Vista lateral izquierda Ranura para la tarjeta PC Conectores de audio (2) Unidad CD o DVD R A N U R A P A R A T A R J E T A P C — Admite una tarjeta PC, como un módem o un adaptador de red. Para obtener más información, consulte la sección “Uso de tarjetas PC ”del archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. Descripción del ordenador 21 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m CONECTORES DE AUDIO Conecte los auriculares o los altavoces al conector Conecte un micrófono al conector U N I D A D D E C D O D V D — Admite una unidad de CD, una unidad de DVD, una unidad de CD-RW o una unidad combinada CD-RW/DVD. Vista lateral derecha Ranura para cable de seguridad Rejillas de ventilación Batería/compartimento de la batería 22 Descripción del ordenador Conector para módem B A T E R Í A / C O M P A R T I M E N T O D E L A B A T E R Í A — Si tiene instalada una batería, puede utilizar el ordenador sin conectarlo a una toma de corriente. Consulte la página 41. CONECTOR DEL MÓDEM Conecte la línea telefónica al conector de módem. Para obtener más información sobre cómo utilizar el módem, consulte la documentación en línea del módem incluida con el ordenador. R E J I L L A S D E V E N T I L A C I Ó N — El ordenador utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. Mientras el ordenador esté encendido, no lo guarde en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo, un maletín cerrado. La circulación restringida de aire podría dañar el ordenador o provocar un incendio. R A N U R A P A R A C A B L E D E S E G U R I D A D — Sirve para conectar al ordenador un dispositivo antirrobo disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones que se incluyen con el dispositivo. NOTA: El ventilador funciona continuamente y la velocidad de éste puede variar según el uso. El ruido del ventilador es normal y no es indicativo de ningún problema en el mismo ni en el ordenador. AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad del ordenador. Descripción del ordenador 23 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vista posterior Conector del adaptador de CA Rejillas de ventilación Conector de S-vídeo y salida de TV Conectores USB (2) Conector de vídeo Conector de red R E J I L L A S D E V E N T I L A C I Ó N — El ordenador utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento. NOTA: El ventilador funciona continuamente y la velocidad de éste puede variar según el uso. El ruido del ventilador es normal y no es indicativo de ningún problema en el mismo ni en el ordenador. PRECAUCIÓN: no introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. Mientras el ordenador esté encendido, no lo guarde en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo, un maletín cerrado. La circulación restringida de aire podría dañar el ordenador o provocar un incendio. C O N E C T O R P A R A E L A D A P T A D O R D E CA — Conecte un adaptador de CA al ordenador. Adaptador de CA Conector del adaptador de CA 24 Descripción del ordenador El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el ordenador. Puede conectar el adaptador de CA al ordenador independientemente de si está encendido o apagado. PRECAUCIÓN: el adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio. NOTA: Utilice sólo el adaptador de CA proporcionado con el ordenador. PRECAUCIÓN: cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al ordenador o para cargar la batería, sitúelo en un área ventilada, como un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la ventilación; no utilice el adaptador de CA dentro de un maletín. AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del ordenador, sujete el conector (no el cable) y tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable. C O N E C T O R D E S A L I D A D E TV Y S- V Í D E O Conecta el ordenador a un televisor. Para obtener más información, consulte la página 58. C O N E C T O R E S USB Conecte dispositivos USB, como un mouse, un teclado o una impresora. CONECTOR DE VÍDEO Conecte un monitor externo. Para obtener más información, consulte la sección relativa al uso de la pantalla en el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. Descripción del ordenador 25 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m CONECTOR DE RED AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar dañar el ordenador, no conecte una línea telefónica al conector de red. Conecta el ordenador a una red. Los indicadores luminosos del conector indican la actividad de las comunicaciones de red con cable e inalámbricas. Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de red, consulte la documentación en línea del adaptador de red incluida con el ordenador. Vista inferior Cubierta de módem/minitarjeta PCI Unidad de disco duro Batería/compartimento de la batería Pasador de liberación de la batería Cubierta del módulo de memoria Rejilla de ventilación C U B I E R T A D E L A M I N I T A R J E T A P C I / M Ó D E M — Cubre el compartimento que contiene el módem y la minitarjeta PCI. Consulte la página 101. 26 Descripción del ordenador B A T E R Í A / C O M P A R T I M E N T O D E L A B A T E R Í A — Si tiene instalada una batería, puede utilizar el ordenador sin conectarlo a una toma de corriente. Consulte la página 41. R E J I L L A S D E V E N T I L A C I Ó N — El ordenador utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento. PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. Mientras el ordenador esté encendido, no lo guarde en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo, un maletín cerrado. La circulación restringida de aire podría dañar el ordenador o provocar un incendio. PA S A D O R D E L I B E R A C I Ó N D E L C O M P A R T I M E N T O D E LA B A T E R Í A — NOTA: El ventilador funciona continuamente y la velocidad de éste puede variar según el uso. El ruido del ventilador es normal y no es indicativo de ningún problema en el mismo ni en el ordenador. Libera la batería. Consulte el apartado página 44 para obtener instrucciones. C U B I E R T A D E L M Ó D U L O D E M E M O R I A — Cubre el compartimiento que contiene los módulos de memoria y el pasador de liberación de la unidad de CD o DVD. Consulte la página 98. U N I D A D D E D I S C O D U R O — Almacena software y datos. Descripción del ordenador 27 28 Descripción del ordenador w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m SECCIÓN 2 Instalación del equipo Características de Dell™ QuickSet Conexión a Internet Problemas con el módem y con la conexión a Internet Problemas con el correo electrónico Transferencia de información a un ordenador nuevo Instalación de una impresora Problemas con la impresora Dispositivos para protección de la alimentación Cómo apagar el equipo w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Características de Dell™ QuickSet Dell™ QuickSet se ejecuta a partir del icono de la barra de tareas y funciona de forma diferente según si se pulsa una vez, si se pulsa dos veces o si se pulsa en él con el botón derecho del mouse. Si pulsa el icono QuickSet Pulse el icono para realizar las tareas siguientes: • Ajustar la configuración de la administración de energía mediante el asistente de administración de energía • Ajustar el tamaño de iconos y barras de herramientas • Seleccionar una combinación de energía en el asistente de administración de energía • Activar o desactivar el modo de presentación Si pulsa dos veces el icono QuickSet Haga doble clic en el icono para ajustar los valores de la administración de energía utilizando el Asistente de administración de energía. Si pulsa el botón derecho del mouse en el icono QuickSet Pulse el botón derecho del mouse en el icono para realizar las tareas siguientes: • Activar o desactivar la opción Brightness Meter (Medidor de brillo) en la pantalla • Activar o desactivar la opción Volume Meter (Medidor de volumen) en la pantalla • Activar o desactivar la actividad inalámbrica • Ver el documento Dell QuickSet Help (Ayuda de Dell QuickSetup) • Ver la versión y la fecha del copyright del programa QuickSet instalado en su ordenador Para obtener más información sobre QuickSet, pulse el botón derecho del mouse en el icono 30 Instalación del equipo de la barra de tareas y pulse Ayuda. Conexión a Internet Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet: • Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de módem por cable. • Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el teléfono en una sola línea simultáneamente. • Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea de TV por cable local. NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país. Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del ordenador y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de configuración. Configuración de la conexión a Internet Para configurar una conexión para AOL o MSN: 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Pulse dos veces sobre el icono MSN Explorer o AOL en el escritorio de Windows®. 3 Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración. Si no tiene MSN Explorer o el icono de AOL en el escritorio, o si desea configurar una conexión a Internet con un ISP distinto: 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Haga clic en el botón Inicio y en Internet Explorer. Aparece el Asistente para conexión nueva. I nstalación del equipo 31 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Haga clic en Conectar a Internet. 4 En la siguiente ventana, pulse la opción correspondiente: 5 • Si carece de ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Elegir de una lista de proveedores de servicios de Internet (ISP). • Si ya ha obtenido la información sobre la configuración del ISP pero no ha recibido ningún CD de configuración, haga clic en Establecer mi conexión manualmente. • Si dispone de un CD, haga clic en Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios de Internet (ISP). Haga clic en Siguiente. Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, siga con el paso 6. De lo contrario, siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración. NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP. 6 Haga clic en la opción adecuada dentro de ¿Cómo desea conectar a Internet? y, a continuación, haga clic en Siguiente. 7 Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la configuración. Si conectarse a la internet le está dando problemas, consulte el apartado “Problemas con el módem y con la conexión a Internet.” Si no puede conectarse a internet pero lo ha podido hacer anteriormente, puede ser que el ISP esté sufriendo una interrupción de servicio. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde. Problemas con el módem y con la conexión a Internet AVISO: Conecte el módem únicamente a una toma de teléfono de pared analógica. Si conecta el módem a una red de telefonía digital, se dañará. AVISO: Los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar. No conecte una línea telefónica al conector de red. C O M P R U E B E L A T O M A D E T E L É F O N O D E L A P A R E D — Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado. Asegúrese de que tiene un servicio telefónico por tonos. Intente conectar el módem a otra toma de teléfono de la pared. Las conexiones lentas pueden deberse al ruido telefónico y a las condiciones de la línea telefónica o de la red. Para obtener más información, póngase en contacto con su compañía telefónica o con el administrador de la red. 32 Instalación del equipo CONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA — Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador automático, una máquina de fax, un supresor de sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y utilice la línea telefónica para conectar el módem directamente a la toma de teléfono de la pared. PARED C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N — Verifique que la línea telefónica está conectada al módem. C O M P R U E B E L A L Í N E A T E L E F Ó N I C A — Pruebe a utilizar otra línea telefónica. Si utiliza una línea cuya longitud es de 3 metros o más, pruebe con una más corta. TO N O D E M A R C A D O I R R E G U L A R — Si tiene servicio de buzón de voz, es posible que oiga un tono de marcado irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto con la compañía telefónica para obtener instrucciones sobre la restauración de un tono de marcado. NOTA: Si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así, tiene problemas, póngase en contacto con su ISP. DESACTIVE LA LLAMADA EN ESPERA (TELÉFONO DE RETENCIÓN DE — Consulte en la documentación de la compañía telefónica las instrucciones sobre cómo desactivar esta función. A continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes. 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Pulse Impresoras y otro hardware, pulse Opciones de teléfono y módem, seleccione la ficha Reglas de marcado y, a continuación, pulse Editar. 3 En la ventana Editar ubicación, asegúrese de que la opción Deshabilitar llamada en espera al marcar: está activada y, a continuación, seleccione el código adecuado según aparece en la guía telefónica. 4 Haga clic en Aplicar y en Aceptar. 5 Cierre la ventana Opciones de teléfono y módem. 6 Cierre la ventana Panel de control. LLAMADA) COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS — 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Pulse Impresoras y otro hardware y, a continuación, pulse Opciones de teléfono y módem. 3 Haga clic en la pestaña Módems. 4 Pulse sobre el puerto COM para el módem. 5 Haga clic en Propiedades, en la pestaña Diagnósticos y en Consultar módem para comprobar que el módem se comunica con Windows. Si todos los comandos reciben respuesta, significa que el módem funciona correctamente. Problemas con el correo electrónico C O M P R U E B E Q U E E S T Á C O N E C T A D O A I N T E R N E T — Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si la opción Trabajar sin conexión está activada, desactívela y conéctese a Internet. I nstalación del equipo 33 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Transferencia de información a un ordenador nuevo El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un asistente para la transferencia de archivos y configuraciones que sirve para transferir datos del ordenador origen o antiguo al nuevo. Puede transferir datos tales como los siguientes: • Mensajes de correo electrónico • Configuraciones de barras de herramientas • Tamaños de ventana • Marcadores de Internet Puede transferir los datos al ordenador nuevo a través de una conexión de red, o bien puede almacenarlos en un medio extraíble, como un disquete o un CD grabable. Para preparar el ordenador nuevo para la transferencia de archivos: 1 Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, pulse Asistente para transferencia de archivos y configuraciones. 2 Cuando aparezca la pantalla de bienvenida Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente. 3 En la pantalla ¿Cuál es este equipo?, haga clic en Equipo nuevo y en Siguiente. 4 En la pantalla ¿Tiene un CD de Windows XP?, haga clic en Utilizaré el asistente desde el CD de Windows XP y en Siguiente. 5 Cuando aparezca la pantalla Diríjase al equipo antiguo, vaya al equipo antiguo o de origen. Haga clic en Siguiente en este momento. Para copiar datos del ordenador antiguo: 34 Instalación del equipo 1 En el ordenador antiguo, inserte el CD del sistema operativo Windows XP. 2 En la pantalla Microsoft Windows XP, haga clic en Realizar tareas adicionales. 3 En ¿Qué desea hacer?, haga clic en Transferir archivos y configuraciones. 4 En la pantalla de bienvenida Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente. 5 En la pantalla ¿Cuál es este equipo?, haga clic en Equipo antiguo y en Siguiente. 6 En la pantalla Seleccione un método de transferencia, haga clic en el método de transferencia que prefiera. 7 En la pantalla Elija qué desea transferir, seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en Siguiente. Una vez copiada la información, se muestra la pantalla Completando la Fase de recopilación. 8 Pulse sobre Terminar. Para transferir información al ordenador nuevo: 1 En la pantalla Diríjase al equipo antiguo del equipo nuevo, haga clic en Siguiente. 2 En la pantalla Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones , seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y haga clic en Siguiente. El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al nuevo ordenador. Una vez se han aplicado todas las configuraciones y los archivos, aparece la pantalla Completado. 3 Haga clic en Completado y reinicie el equipo nuevo. Instalación de una impresora AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al ordenador. Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora, en la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones: • Obtener e instalar controladores actualizados • Conectar la impresora al ordenador • Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta • Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica I nstalación del equipo 35 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cable de la impresora Es posible que la impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo que el ordenador, es posible que el cable se incluya en la caja del ordenador. Conexión de una impresora USB NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido. 1 Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho. 2 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida con la impresora. 3 Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del ordenador y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje. Conector USB del ordenador Cable de la impresora USB Conector USB de la impresora Problemas con la impresora COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA — Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado correctamente al ordenador. (consulte la página 36). 36 Instalación del equipo P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E Q U E L A I M P R E S O R A E S T Á E N C E N D I D A — Consulte la documentación que se proporciona con la impresora. COMPRUEBE QUE WINDOWS® RECONOCE LA IMPRESORA — 1 Haga clic en el botón Inicio. 2 Haga clic en Panel de control. 3 Haga clic en Impresoras y otro hardware. 4 Pulse Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si aparece el modelo de la impresora, pulse con el botón derecho del mouse sobre el icono de la impresora. 5 Pulse Propiedades y, a continuación, pulse la ficha Puertos. Asegúrese de que la opción Imprimir en los siguientes puertos está definida como LPT1 (Puerto de impresora). V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L A I M P R E S O R A — Consulte la página 87. Dispositivos para protección de la alimentación Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la alimentación eléctrica: • Supresores de sobrevoltaje • Acondicionadores de línea • Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) Supresores de sobrevoltaje Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un supresor de sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los diferentes dispositivos. I nstalación del equipo 37 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m AVISO: La mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el ordenador de la toma de corriente. Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem. Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la conexión del módem. AVISO: No todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red. Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico. Acondicionadores de línea AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación eléctrica. Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante constante. Sistemas de alimentación ininterrumpida AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado. NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el ordenador al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, puede conectarlos a un enchufe múltiple independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes. Un SAI protege contra las fluctuaciones y las interrupciones de la alimentación eléctrica. Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL). Cómo apagar el equipo AVISO: Para evitar perder datos, apague el ordenador mediante el procedimiento de cierre del sistema operativo Microsoft® Windows® , tal como se describe a continuación, en lugar de pulsar el botón de alimentación. 38 Instalación del equipo 1 Guarde y cierre todos los archivos abiertos, salga de todos los programas que tenga abiertos, pulse el botón Inicio y, a continuación, pulse Apagar equipo. 2 En la ventana Apagar equipo, haga clic en Desactivar. El ordenador se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema. NOTA: Si lo prefiere, en vez de apagar el ordenador, puede configurarlo para que entre en el modo de suspensión o de hibernación. Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. I nstalación del equipo 39 40 Instalación del equipo w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m SECCIÓN 3 Uso de la batería Rendimiento de la batería Comprobación de la carga de la batería Carga de la batería Extracción de una batería Instalación de una batería Almacenamiento de una batería Problemas de alimentación eléctrica y de la batería w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Rendimiento de la batería NOTA: Las baterías de los ordenadores portátiles sólo están cubiertas durante el primer año de validez de la garantía limitada del ordenador. Para obtener más información acerca de la garantía Dell aplicable a su ordenador, consulte la página 143. NOTA: Se recomienda conectar el ordenador a una toma de corriente eléctrica mientras se graba en un CD. Utilice una batería para suministrar energía al ordenador cuando no esté conectado a una toma de alimentación eléctrica. Se proporciona una batería en el compartimento correspondiente como equipamiento estándar. El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento. La autonomía de la batería puede reducirse significativamente cuando se realizan, entre otras, las siguientes operaciones: • Uso de unidades ópticas, especialmente unidades de DVD y CD-RW. • Uso de dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB. • Uso de configuraciones de pantalla de mucho brillo. • Uso de protectores de pantalla 3D u otros programas que utilizan mucha energía, como juegos 3D y programas de ingeniería. • Ejecución del ordenador en modo de rendimiento máximo. Para obtener más información, consulte la sección relativa a la administración de la energía en el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. Puede establecer las opciones de administración de energía para que se le avise cuando la carga de la batería esté baja. PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con ordenadores Dell™. No utilice la batería deotros equipos en su equipo. PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” en la página 15. 42 Uso de la batería PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura química. No perfore, incinere, desmonte ni exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149 ºF). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo. Comprobación de la carga de la batería La ventana y el icono del medidor de energía de Microsoft® Windows®, el medidor de carga de la batería y la advertencia de batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería. Medidor de energía El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor de energía, pulse dos veces en el icono de la barra de tareas. Para obtener más información sobre la ficha Medidor de energía, consulte la sección relativa a la administración de energía en el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. Si el ordenador está conectado a una toma de corriente, aparece un icono . Advertencia de bajo nivel de carga de la batería AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería baja guarde inmediatamente el trabajo. Conecte el ordenador a una toma de corriente eléctrica. Si la carga de la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa automáticamente. Cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la carga, una ventana emergente se lo advierte. Para obtener más información sobre advertencias de batería baja, consulte la sección relativa a la administración de energía en el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. U s o de la bate r ía 43 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Carga de la batería NOTA: El adaptador de CA tarda 3 horas aproximadamente en cargar una batería totalmente descargada con el ordenador apagado. El tiempo de carga es significativamente superior si el ordenador está encendido y funciona a una alta velocidad de procesador y niveles elevados de actividad del sistema. Si se utiliza el ordenador con niveles elevados de actividad durante un periodo prolongado de tiempo, puede ser que la batería no se cargue. Cuando se conecta el ordenador a un enchufe de alimentación eléctrica o se instala una batería mientras el ordenador está conectado a una toma de corriente, éste comprueba la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA carga la batería y mantiene la carga de la misma. NOTA: Puede dejar la batería en el ordenador todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue. Para obtener más información sobre la resolución de problemas de la batería, consulte la sección relativa a la administración de energía en el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el ordenador o porque ha permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica. Si el indicador arpadea alternando entre el verde y el naranja, la batería está demasiado caliente para iniciar la carga. Desconecte el ordenador de la toma de corriente y espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el ordenador a una toma de corriente y continúe cargando la batería. Extracción de una batería PRECAUCIÓN: antes de llevar a cabo estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe de teléfono de la pared. 44 Uso de la batería 1 Compruebe que el ordenador está apagado o conectado a una toma de corriente eléctrica. 2 Deslice y sostenga el pasador de la batería. 3 Extraiga la batería. Batería Pasador de la batería Instalación de una batería Inserte la batería en el compartimento de la batería hasta que el pasador haga un “clic”. Almacenamiento de una batería Extraiga la batería cuando vaya a guardar el ordenador durante un periodo prolongado de tiempo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un periodo prolongado de almacenamiento, deberá cargar la batería completamente antes de utilizarla. Problemas de alimentación eléctrica y de la batería C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E A L I M E N T A C I Ó N — Si el indicador de alimentación está encendido o parpadea, significa que el ordenador recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el ordenador está en modo de espera; pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador está apagado, pulse el botón de alimentación para encender el ordenador o para activar o desactivar un modo de administración de energía. Si el ordenador no se enciende, pulse y mantenga pulsado el botón de alimentación durante unos segundos. NOTA: Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para obtener información acerca del modo de suspensión. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. C A R G U E L A B A T E R Í A — Puede que la carga de batería se haya agotado. 1 Vuelva a instalar la batería. 2 Utilice el adaptador de CA para conectar el ordenador a una toma de corriente. 3 Encienda el ordenador. U s o de la bate r ía 45 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E E S T A D O D E L A B A T E R Í A — Si el indicador parpadea en color naranja o muestra un color naranja continuo, significa que la carga de la batería está baja o agotada. Conecte el ordenador a una toma de corriente eléctrica. Si el indicador parpadea en color verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para cargarla. Apague el ordenador (consulte la página 38), desconéctelo de la toma de corriente y, a continuación, espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en naranja, puede que la batería sea defectuosa. Póngase en contacto con Dell (consulte el apartado página 124). P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A — Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene un indicador, asegúrese de que está encendido. CONECTE EL ORDENADOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE — Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y alargadores para comprobar que el ordenador se enciende. ELÉCTRICA E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos. A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos o busque la palabra clave suspensión en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder a la ayuda, consulte la página 78. V U E L V A A C O L O C A R L O S M Ó D U L O S D E M E M O R I A — Si el indicador de alimentación del equipo se enciende pero en la pantalla no se ve nada, vuelva a colocar los módulos de memoria (consulte la página 98). Si la batería no se carga A P A G U E E L O R D E N A D O R — El tiempo de carga es significativamente superior si el ordenador está encendido y funciona a una alta velocidad de procesador y niveles elevados de actividad del sistema. Si se utiliza el ordenador con niveles elevados de actividad durante un periodo prolongado de tiempo, puede ser que la batería no se cargue. Si la batería dura poco CONSULTE EL APARTADO “RENDIMIENTO DE LA BATERÍA” EN LA P Á G I N A 4 2 — El tiempo de funcionamiento puede reducirse significativamente bajo determinadas condiciones. OPTIMIZACIÓN DEL RENDIMIENTO DEL PROCESADOR Y CONSUMO DE E N E R G Í A — Consulte la página 121. 46 Uso de la batería SECCIÓN 4 Uso del teclado y la superficie táctil Botón Dell™ AccessDirect™ Teclado numérico Métodos abreviados del teclado Superficie táctil Problemas con la superficie táctil o el mouse Problemas con el teclado externo Caracteres inesperados w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Botón Dell™ AccessDirect™ Presione este botón para iniciar un programa que se utiliza con frecuencia, como las herramientas de soporte técnico y de formación o el explorador de Internet predeterminado. Reprogramación del botón Para cambiar la configuración del botón reprogramable o buscar información sobre el uso del botón: 1 Pulse el botón Inicio→ Panel de control→ Impresoras y otro hardware→ Teclado. 2 Pulse la ficha AccessDirect. 3 Pulse el botón Ayuda y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Teclado numérico Teclado numérico El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están marcados en azul en la parte derecha de las teclas. • 48 Para activar el teclado numérico, pulse que el teclado numérico está activo. U s o d e l t e c la d o y la su p e r fic ie t ác til . El indicador 9 indica • Para utilizar la función numérica cuando el teclado numérico esté activado, pulse y la tecla que desee. • Para desactivar el teclado numérico, pulse de nuevo. Métodos abreviados del teclado Funciones del sistema Abre la ventana Administrador de tareas Activa y desactiva el teclado numérico Activa y desactiva el bloqueo de desplazamiento Funciones de la pantalla Pasa la imagen de vídeo a la siguiente pantalla. Entre las opciones se incluyen la pantalla integrada, un monitor externo y las dos pantallas simultáneamente. NOTA: Si está reproduciendo un DVD o viendo un vídeo, está desactivado . NOTA: si el ordenador está conectado a un televisor, debe activar el televisor a través de la configuración de pantalla de Windows (consulte la página 66). Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo). Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo). Uso del teclado y la super ficie táctil 49 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Administración de energía Activa un modo de administración de energía. Puede reprogramar este método abreviado de teclado para activar otro modo de administración de energía utilizando la ficha Opciones avanzadas de la ventana Propiedades de Opciones de energía. Para obtener más información, consulte la sección relativa a la administración de la energía en el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. Funciones de los altavoces Sube el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos (si los hay) Baja el volumen de los altavoces integrados y de los altavoces externos (si los hay) Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces externos (si los hay) Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows® Minimiza todas las ventanas abiertas Maximiza todas las ventanas Ejecuta el Explorador de Windows Abre el cuadro de diálogo Ejecutar Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda - Equipos (si el ordenador está conectado a una red) Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema 50 U s o d e l t e c la d o y la su p e r fic ie t ác til Para ajustar el funcionamiento del teclado, como la velocidad de repetición de los caracteres, pulse el botón Inicio→ Panel de control→ Impresoras y otro hardware→ Teclado. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Superficie táctil La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo en que usaría un mouse. Superficie táctil Botones de la superficie táctil • Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil. • Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para presionar el botón izquierdo de la misma. • Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor en el objeto y toque abajo-arriba-abajo en la superficie táctil. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y mueva el objeto seleccionado deslizando el dedo por la superficie. • Para pulsar dos veces en un objeto, sitúe el cursor sobre el objeto y, a continuación, toque dos veces la superficie táctil o el botón izquierdo de la misma. Uso del teclado y la super ficie táctil 51 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Personalización de la superficie táctil Puede desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración utilizando la ventana Propiedades de Mouse. 1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware. 2 Haga clic en Mouse 3 En la ventana Propiedades de Mouse, pulse la ficha Configuración de dispositivo. Para desactivar la superficie táctil o el mouse, resalte el dispositivo y pulse Deshabilitar. Para cambiar la configuración de la superficie táctil o el mouse, resalte el dispositivo, pulse Configuración, seleccione la configuración que desee y, a continuación, pulse Aplicar. 4 Pulse Aceptar para guardar la configuración y cerrar la ventana y, a continuación, pulse de nuevo Aceptar para salir de la ventana Propiedades de Mouse. Problemas con la superficie táctil o el mouse COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL — 1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware. 2 Haga clic en Mouse 3 Ajuste la configuración. C O M P R U E B E E L C A B L E D E L M O U S E — Apague el ordenador (consulte la página 38). Desconecte el cable del mouse y examínelo para ver si está dañado. Vuelva a conectar correctamente el cable. Si utiliza un cable alargador para el mouse, desconéctelo y conecte el mouse directamente al ordenador. PA R A C O M P R O B A R Q U E S E T R A T A D E U N P R O B L E M A C O N E L M O U S E , EXAMINE LA SUPER FICIE TÁCTIL — 1 Apague el ordenador (consulte la página 38). 2 Desconecte el mouse. 3 Encienda el ordenador. 4 En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo. Si la superficie táctil funciona correctamente, puede que el mouse sea defectuoso. R E I N S T A L E E L C O N T R O L A D O R D E L A S U P E R F I C I E T Á C T I L — Consulte la página 87. 52 U s o d e l t e c la d o y la su p e r fic ie t ác til Problemas con el teclado externo C O M P R U E B E E L C A B L E D E L T E C L A D O — Apague el ordenador (consulte la página 38. Desconecte el cable del teclado y examínelo para ver si está dañado. Vuelva a conectar correctamente el cable. Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al ordenador. NOTA: Cuando se conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue siendo totalmente operativo. COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO — 1 Apague el ordenador (consulte la página 38). Espere 1 minuto y vuelva a encenderlo. 2 Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado parpadean durante la rutina de arranque. 3 En el escritorio de Windows®, pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas, seleccione Accesorios y pulse Bloc de notas. 4 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla. Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso. PA R A C O M P R O B A R Q U E SE T R A T A D E U N P R O B L E M A C O N E L T E C L A D O EXTERNO, EXAMINE EL TECLADO INTEGRADO — 1 Apague el ordenador (consulte la página 38). 2 Desconecte el teclado externo. 3 Encienda el ordenador. 4 En el escritorio de Windows, pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas , Accesorios y Bloc de notas. 5 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla. Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo defectuoso. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 124). Caracteres inesperados D E S A C T I V E E L T E C L A D O N U M É R I C O — Pulse para desactivar el teclado numérico si se muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador de bloqueo numérico no esté encendido. Uso del teclado y la super ficie táctil 53 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 54 U s o d e l t e c la d o y la su p e r fic ie t ác til SECCIÓN 5 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia Cómo utilizar los CD y DVD Problemas con los CD o DVD Problemas con el sonido y los altavoces Conexión de un televisor al ordenador w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cómo utilizar los CD y DVD Para obtener información acerca de la utilización de los CD y DVD en el ordenador, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. Problemas con los CD o DVD Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD NOTA: Debido a los diferentes tipos de archivo que se utilizan en todo el mundo, no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD. La vibración de las unidades de CD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido. Dicho ruido no indica ningún defecto en la unidad o el CD. A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D — Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una exploración completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y, en caso afirmativo, eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de arranque y reinicie el ordenador. Compruebe si el indicador de la unidad parpadea, lo cual indica que el funcionamiento es correcto. U T I L I C E O T R O D I S C O — Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original sea defectuoso. ASEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ BIEN ENCAJADO EN EL EJE DE LA CD BANDEJA DE LA UNIDAD DE A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — Pulse dos veces el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. L I M P I E L A U N I D A D O E L D I S C O — Consulte “Limpieza del ordenador” en el archivo de ayuda Procedimientos para ver las instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD 1 Compruebe que el ordenador está apagado (consulte la página 38). 2 Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en la parte frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la bandeja. 3 Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga. Si oye un sonido de roce o chirrido inusual • Asegúrese de que el ruido no se debe al programa que se está ejecutando. • Asegúrese de que el disco está insertado correctamente. 56 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia Si la unidad de CD-RW deja de grabar DESACTIVE EL MODO DE SUSPENSIÓN EN WINDOWS ANTES DE GRABAR E N U N C D - R W — Busque la palabra clave suspensión en el centro de ayuda y soporte técnico de Windows. Para acceder a la ayuda, consulte la página 78. CAMBIE LA VELOCIDAD DE GRABACIÓN A UNA VELOCIDAD INFERIOR — Consulte los archivos de ayuda relativos al software de creación de CD. S A L G A D E L R E S T O D E P R O G R A M A S A B I E R T O S — Para mitigar el problema, salga del resto de programas abiertos antes de grabar en el CD-RW. Problemas con el sonido y los altavoces Si tiene problemas con los altavoces integrados A J U S T E E L C O N T R O L D E L V O L U M E N D E W I N D O W S ® — Pulse dos veces el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión. AJUSTE EL VOLUMEN MEDIANTE LOS MÉTODOS ABREVIADOS DE TECLADO — para desactivar (quitar el sonido) o volver a activar los altavoces integrados. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) — Consulte la página 87. Si tiene problemas con los altavoces externos COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES — Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E Q U E L O S A L T A V O C E S E S T Á N E N C E N D I D O S — Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S — Pulse dos veces el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión. NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen no está puesto al mínimo o desactivado. P R U E B E L O S A L T A V O C E S — Conecte el cable de audio del altavoz al conector de salida de línea del ordenador. Asegúrese de que el control de volumen de los auriculares está activado. Reproduzca un CD de música. E J E C U T E L A A U T O P R U E B A D E L O S A L T A V O C E S — En algunos sistemas de altavoces, el altavoz para bajas frecuencias incluye un botón de autoprueba. Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 57 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Consulte la documentación incluida con los altavoces para obtener instrucciones sobre la autoprueba. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) — Consulte la página 87. Conexión de un televisor al ordenador El ordenador dispone de un conector de S-vídeo y salida de TV que permite conectar el ordenador a un televisor. Mediante un cable de S-vídeo o un cable de vídeo compuesto disponible en el mercado, puede conectar el ordenador a un televisor de una de estas dos maneras: NOTA: Con el ordenador no se incluyen los cables de vídeo y audio necesarios para conectar el ordenador a un televisor. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de componentes eléctricos. NOTA: Al principio de cada subsección encontrará diagramas para cada combinación de conexión que le ayudarán a determinar qué método debe utilizar. 58 • S-vídeo: para un televisor con una entrada de S-vídeo. • Vídeo compuesto: para un televisor con sólo una entrada de vídeo compuesto; también se puede utilizar el cable adaptador de salida de TV compuesto. El conector de audio del lateral del ordenador permite conectar el ordenador a un televisor o a un dispositivo de audio mediante un cable de audio disponible en el mercado. Una vez finalizada la conexión de los cables, consulte el apartado “Activación de la configuración de visualización para un televisor” en la página 62 para asegurarse de que el ordenador reconoce el televisor y funciona correctamente con él. Conexión de S-vídeo Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia Antes de empezar, asegúrese de que dispone de los siguientes cables: Cable de S-vídeo Cable de audio 1 Apague el ordenador y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar. 2 Enchufe un extremo del cable de S-vídeo en el conector de S-vídeo del ordenador. 3 Enchufe el otro extremo del cable de S-vídeo en el televisor. 4 Enchufe el extremo de un solo conector del cable de audio en el conector para auriculares del ordenador. Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 59 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 5 Enchufe los dos conectores RCA del otro extremo del cable de audio en los conectores de entrada de audio del televisor o dispositivo de audio. 6 Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado y, a continuación, encienda el ordenador. 7 Consulte el apartado “Activación de la configuración de visualización para un televisor” en la página 62 para asegurarse de que el ordenador reconoce el televisor y funciona correctamente con él. Conexión de vídeo compuesto Para conectar el ordenador a un televisor que sólo tiene una entrada de vídeo compuesto, utilice un cable adaptador de salida de TV compuesto: 60 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia Cable adaptador de salida de TV compuesto Cable de vídeo compuesto Cable de audio 1 Apague el ordenador y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar. 2 Conecte el cable adaptador de salida de TV compuesto al conector de S-vídeo y salida de TV del ordenador. Conector de S-vídeo y salida de TV Conector de S-vídeo Conector de vídeo compuesto Cable adaptador de salida de TV compuesto Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia 61 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 3 Enchufe un extremo del cable de vídeo compuesto en el conector de vídeo compuesto del cable adaptador de salida de TV compuesto. 4 Enchufe el otro extremo del cable de vídeo compuesto en el conector de vídeo compuesto del televisor. 5 Enchufe el extremo de un solo conector del cable de audio en el conector para auriculares del ordenador. 6 Enchufe los dos conectores RCA del otro extremo del cable de audio en los conectores de entrada de audio del televisor o dispositivo de audio. Activación de la configuración de visualización para un televisor NOTA: Asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de la pantalla. 62 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Pulse Apariencia y temas y seleccione Pantalla. 3 Haga clic en la ficha Configuración y después haga clic en Avanzado. 4 Pulse la ficha Gráficos Intel y pulse Propiedades de gráficos. 5 Pulse el icono de TV y pulse Aplicar. 6 Pulse Sí para conservar la nueva configuración y pulse Aceptar. Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia SECCIÓN 6 Configuración de una red particular y una red de oficina Conexión de un adaptador de red Asistente para configuración de redes Problemas con la red Conexión a las redes de área local inalámbricas w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Conexión de un adaptador de red Antes de conectar el ordenador a una red, es preciso instalar un adaptador de red y conectar un cable de red. Para conectar el cable de red: NOTA: Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para asegurarse de que está bien encajado. NOTA: No utilice un cable de red en una toma telefónica de la pared. 1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red del ordenador. 2 Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como una toma de red de pared. Asistente para configuración de redes El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un asistente para la configuración de la red que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión de Internet entre ordenadores en un entorno doméstico o de pequeña oficina. 1 64 Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Comunicaciones y pulse Asistente para configuración de redes. Configuración de una red particular y una red de oficina 2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en Lista de comprobación para crear una red. 4 Complete la lista de comprobación y los preparativos necesarios, y vuelva a la pantalla del Asistente para configuración de red. 5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Problemas con la red NOTA: Al seleccionar el método de conexión Este equipo está conectado directamente a Internet, se activará el servidor de seguridad integrado que incluye Windows XP. C O M P R U E B E E L C O N E C T O R D E L C A B L E D E R E D — Asegúrese de que el conector del cable de red está bien conectado al conector del ordenador y al enchufe de red de la pared. C O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S D E R E D D E L C O N E C T O R D E R E D — El color verde indica que la conexión de red está activa. Si el indicador de estado no está encendido en verde, pruebe a reemplazar el cable de red. El color ámbar indica que el controlador del adaptador de red está cargado y que el adaptador detecta actividad. R E I N I C I E E L O R D E N A D O R — Vuelva a intentar conectarse a la red. PÓNGASE EN CONTACTO CON EL ADMINISTRADOR DE LA RED — Compruebe que la configuración de la red es correcta y que la red está en funcionamiento. Conexión a las redes de área local inalámbricas Antes de poder conectarse a una red de área local (LAN) inalámbrica, debe disponer de información específica acerca de la red. Asegúrese de que el administrador de red le proporcione el nombre de la red inalámbrica así como cualquier configuración de seguridad especial. Esta configuración es exclusiva de su red y no se la puede proporcionar Dell. NOTA: Estas instrucciones sobre la red no se aplican a los productos Bluetooth™ ni celulares. Configuración de una red part i c u l a r y u n a r ed d e o f i c i n a 65 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Determinación del tipo de red NOTA: La mayoría de redes inalámbricas son redes de infraestructura. Consulte con el administrador de red si no está seguro del tipo de red al que se está conectando. Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc. Una red de infraestructura utiliza enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos a la vez. Una red ad-hoc no utiliza enrutadores ni puntos de acceso y está formada por equipos que se comunican entre ellos. Red de infraestructura Red ad-hoc Conexión a una red en Windows XP Para conectarse a una red es preciso que la tarjeta de red inalámbrica tenga el software y los controladores adecuados. Este software se instala previamente en la fábrica. Si el software se elimina o se daña, siga las instrucciones que aparecen en la Guía del usuario de la tarjeta inalámbrica. La Guía del usuario se encuentra en el CD denominado Drivers, Utilities, and Applications (que se incluía con el equipo) en la categoría “Guías del usuario-Guías del usuario de redes”. La Guía del usuario también está disponible en el sitio web Dell Support en support.dell.com. 1 Pulse sobre el botón Inicio, elija Panel de control y pulse sobre Cambiar a vista clásica. 2 Haga doble clic en Conexiones de red. 3 Haga clic en Conexión de red inalámbrica. El icono Conexión de red inalámbrica queda resaltado. 66 Configuración de una red particular y una red de oficina 4 En Tareas de red situado en el panel izquierdo, haga clic en Cambiar la configuración de esta conexión. Aparece la ventana Propiedades de la conexión de red inalámbrica. 5 Seleccione la ficha Redes inalámbricas. NOTA: Los nombres de las redes inalámbricas que el equipo puede ver figuran en el área Redes disponibles. Configuración de una red part i c u l a r y u n a r ed d e o f i c i n a 67 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 6 A continuación, pulse sobre Agregar. Aparece la ventana Propiedades de la conexión de red inalámbricas. 68 7 Introduzca el nombre de la red en el campo Nombre de red (SSID). 8 Si se conecta a una red ad-hoc, que no utiliza ningún enrutador ni punto de acceso, haga clic en la casilla de verificación denominada Ésta es una red de equipo a equipo (ad hoc): No se utilizan puntos de acceso inalámbrico. Configuración de una red particular y una red de oficina 9 Pulse Aceptar. El nuevo nombre de red aparece en el área Redes preferidas. Finalización de la conexión de red (configuración de seguridad) Para finalizar la conexión, debe cambiar la configuración de seguridad inalámbrica para que coincida con la red inalámbrica a la que intenta conectarse. Seleccione una de las siguientes opciones de conexión según la configuración de seguridad de la red: • Conexión a una red sin requisitos relacionados con la seguridad (habitual para redes particulares y de pequeñas empresas) • Conexión a una red con requisitos de seguridad de acceso protegido por WiFi (WPA) Configuración de una red part i c u l a r y u n a r ed d e o f i c i n a 69 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • NOTA: La configuración de seguridad de la red sólo la puede proporcionar el administrador de red y es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta información. NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red. Conexión a una red con requisitos de seguridad de protocolo equivalente de cableado (WEP) Conexión a una red sin requisitos relacionados con la seguridad 1 En el área Redes preferidas, haga clic en el nombre de su red inalámbrica. 2 Haga clic en Propiedades. 3 En el menú descendente Autenticación de red, seleccione Abrir. Es posible que las versiones anteriores del software inalámbrico de Dell no contengan los menús descendentes. Si utiliza una versión anterior, anule la selección de la casilla de verificación Cifrado de datos (WEP habilitado) y vaya al paso 5. 4 En el menú descendente Cifrado de datos, seleccione Deshabilitado. 5 Haga clic en Aceptar. La configuración de la red ha finalizado. Conexión a una red con requisitos de seguridad de acceso protegido por WiFi (WPA) Las siguientes instrucciones contienen los pasos básicos para conectarse a una red WPA. Si la red requiere un nombre de usuario, contraseña o configuración de dominio, consulte las instrucciones de configuración de la Guía del usuario de la tarjeta de red inalámbrica. 1 En la sección Redes preferidas, haga clic en el nombre de su red inalámbrica. 2 Haga clic en Propiedades. 3 En el menú descendente Autenticación de red, seleccione el tipo de autenticación de red (tal como se lo haya proporcionado el administrador de red). Si no ve los menús descendentes, debe actualizar el software inalámbrico antes de continuar. Descargue e instale la última versión del software de controlador inalámbrico del sitio web Dell Support en support.dell.com. 70 Configuración de una red particular y una red de oficina NOTA: Los protocolos WPA requieren que el usuario conozca la configuración de autenticación de red y cifrado de datos de la red inalámbrica. Además, es posible que la red protegida por WPA requiera una configuración especial como, por ejemplo, una clave de red, un nombre de usuario, una contraseña y un nombre de dominio. Asegúrese de que el administrador de red le proporcione toda la configuración necesaria antes de continuar. 4 En el menú descendente Cifrado de datos, seleccione el tipo de cifrado de datos (tal como se lo haya proporcionado el administrador de red). 5 Si la red inalámbrica requiere una clave, introdúzcala en el campo Clave de red. 6 Pulse Aceptar. La configuración de la red ha finalizado. NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red. Conexión a una red con requisitos de seguridad de protocolo equivalente de cableado (WEP) 1 En la sección Redes preferidas, haga clic en el nombre de su red inalámbrica. Configuración de una red part i c u l a r y u n a r ed d e o f i c i n a 71 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 2 Haga clic en Propiedades. 3 En el menú descendente Autenticación de red, seleccione Abrir. Es posible que las versiones anteriores del software inalámbrico de Dell no contengan los menús descendentes. Si utiliza una versión anterior, seleccione la casilla de verificación denominada Cifrado de datos (WEP habilitado) y vaya al paso 5. 72 4 En el menú descendente Cifrado de datos, seleccione WEP. 5 Si la red inalámbrica no requiere una clave de red (por ejemplo, una contraseña), vaya al paso 8. 6 Anule la selección de la casilla denominada La clave la proporciono yo automáticamente. Configuración de una red particular y una red de oficina 7 Introduzca la clave de red WEP, que le ha proporcionado el administrador de red, en el campo Clave de red. 8 Vuelva a introducir esta clave en el campo Confirmar clave de red. 9 Pulse Aceptar. La configuración de la red ha finalizado. NOTA: Es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red. Configuración de una red part i c u l a r y u n a r ed d e o f i c i n a 73 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 74 Configuración de una red particular y una red de oficina SECCIÓN 7 Solución de problemas Búsqueda de soluciones Cómo acceder a la ayuda Mensajes de error Problemas con el vídeo y la pantalla Problemas con el escáner Problemas con las unidades Problemas con la tarjeta PC Problemas generales del programa Solución de otros problemas técnicos Si el equipo se moja Si el equipo se cae o se daña Controladores Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware Utilización de la función Restaurar sistema Cómo volver a instalar Microsoft® Windows® XP w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Búsqueda de soluciones NOTA: Si tiene problemas con un dispositivo externo, consulte la documentación de dicho dispositivo o póngase en contacto con el fabricante. A veces resulta difícil saber a dónde acudir para obtener respuestas. Utilice este diagrama para buscar rápidamente las respuestas a sus preguntas. Consulte la página 45. Presione el botón de alimentación para salir del modo de suspensión. Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para obtener información sobre el modo de suspensión. Obtenga asistencia técnica de Dell. Consulte la página 124. Consulte la página 78. 76 Solución de problemas Consulte la página 79. Consulte la página 57. Consulte la página 36. Consulte la página 32. Consulte la página 81. Consulte la página 52. Consulte la página 53. Consulte la página 53. Consulte la página 82–83. Consulte la página 65. Consulte la .página 78 Consulte la página 84. Consulte la página 32. Consulte la página 33. Consulte la página 84. Solución de problemas 77 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cómo acceder a la ayuda PA R A A C C E D E R A L A R C H I V O D E A Y U D A P R O C E D I M I E N T O S — 1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. 2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías del usuario. 3 Haga clic en Procedimientos. PA R A A C C E D E R A L A A Y U D A D E W I N D O W S X P — 1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, pulse el icono de flecha. 3 Pulse en el tema que describa el problema. 4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Mensajes de error Si el mensaje no aparece en la lista, consulte la documentación del sistema operativo o el programa que se estaba ejecutando en el momento en que apareció el mensaje. EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA L A U N I D A D D E D E S T I N O — El archivo que está intentando copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro disco o en un disco con mayor capacidad. UN NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS C A R A C T E R E S S I G U I E N T E S : \ / : * ? “ < > | — No utilice estos caracteres en los nombres de archivo. I N S E R T E U N M E D I O D E A R R A N Q U E — El sistema operativo está intentando arrancar desde un disquete o CD que no es de arranque. Inserte un disquete o CD de arranque. — Hay un disquete insertado en la unidad de disquete. Extraiga el disquete y reinicie el ordenador. NO ES DISCO DEL SISTEMA O ERROR DE DISCO 78 Solución de problemas NO HAY RECURSOS O MEMORIA SUFICIENTES. SALGA DE ALGUNOS P R O G R A M A S E I N T É N T E L O D E N U E V O — Tiene demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar. N O S E E N C U E N T R A E L S I S T E M A O P E R A T I V O — Póngase en contacto con Dell (consulte la página 124). N O S E E N C O N T R Ó E L A R C H I V O . D L L R E Q U E R I D O — Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo. 1 Pulse el botón Inicio. 2 Pulse sobre Panel de control. 3 Haga doble clic en Agregar/Quitar programas. 4 Seleccione el programa que desee quitar. 5 Pulse Quitar o Cambiar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla. 6 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación. NO SE PUEDE ACCEDER A X:\. EL DISPOSITIVO NO ESTÁ LISTO — Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo. Problemas con el vídeo y la pantalla Si la pantalla aparece en blanco COMPRUEBE EL INDICADOR — Si el indicador parpadea significa que el ordenador recibe alimentación. • Si el indicador parpadea, el ordenador está en modo de espera. Pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. está apagado, pulse el botón de alimentación. • Si el indicador está encendido, puede que la configuración de • Si el indicador administración de energía haya hecho que se apague la pantalla. Pulse cualquier tecla o mueva el cursor para salir del modo de suspensión. NOTA: Si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el ordenador, se recomienda conectar un monitor externo. C O M P R U E B E L A B A T E R Í A — Si utiliza una batería para la alimentación del ordenador, puede que se haya agotado. Conecte el ordenador a una toma eléctrica mediante el adaptador de CA y enciéndalo. Solución de problemas 79 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m P R U E B E L A T O M A D E C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A — Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene un indicador, asegúrese de que está encendido. CONECTE EL ORDENADOR DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE C O R R I E N T E E L É C T R I C A — Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y alargadores para comprobar que el ordenador se enciende. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N — Busque la palabra clave suspensión en el centro de ayuda y soporte técnico de Windows. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. C A M B I E L A I M A G E N D E V Í D E O — Si su ordenador está conectado a un monitor externo, oprima para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla. NOTA: Si está reproduciendo un DVD o viendo un vídeo, está desactivado. NOTA: si el ordenador está conectado a un televisor, debe activar el televisor a través de la configuración de pantalla de Windows (consulte la página 66). Si resulta difícil leer la pantalla A J U S T E E L B R I L L O — Consulte el archivo de ayuda Procedimientos para obtener instrucciones sobre el ajuste del brillo. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. ALEJE DEL MONITOR O DEL ORDENADOR EL ALTAVOZ DE BAJAS F R E C U E N C I A S — Si el sistema de altavoces externos incluye un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm del monitor. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S — Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos. 80 Solución de problemas O R I E N T E E L O R D E N A D O R H A C I A O T R A D I R E C C I Ó N — Evite los reflejos de la luz solar, que pueden causar una calidad baja de la imagen. AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS — 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Haga clic en Apariencia y temas. 3 Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla. 4 Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla. C O N S U L T E “ M E N S A J E S D E E R R O R ” — Si aparece un mensaje de error, consulte la página 78. Si sólo se puede leer parte de la pantalla CONECTE UN MONITOR EXTERNO — 1 Apague el ordenador y conéctele un monitor externo. 2 Encienda el ordenador y el monitor, y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor. Si el monitor externo funciona, puede que el controlador de vídeo o la pantalla del ordenador sean defectuosos. Póngase en contacto con Dell (consulte la página 124). Problemas con el escáner COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN — Asegúrese de que el cable de alimentación del escáner está debidamente conectado a una fuente de alimentación eléctrica en funcionamiento y que el escáner está encendido. C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L E S C Á N E R — Asegúrese de que el cable del escáner está debidamente conectado al ordenador y al escáner. D E S B L O Q U E E E L E S C Á N E R — Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L E S C Á N E R — Consulte la documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones. Solución de problemas 81 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas con las unidades NOTA: Para obtener información sobre cómo guardar archivos en un disquete, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. Si no puede guardar un archivo en una unidad de disco flexible A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D — Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. Si no aparece la unidad, haga una exploración completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y, en caso afirmativo, eliminarlos. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Inserte un disco de arranque y reinicie el ordenador. Compruebe si el indicador de la unidad parpadea, lo cual indica que el funcionamiento es correcto. ASEGÚRESE DE QUE EL DISCO NO ESTÁ PROTEGIDO CONTRA E S C R I T U R A — No se pueden guardar datos en un disco protegido contra escritura. Consulte la siguiente figura. Protegido contra escritura No protegido contra escritura Dorso del disquete U T I L I C E O T R O D I S Q U E T E — Inserte otro disco para descartar la posibilidad de que el disco original sea defectuoso. VU E L V A A C O N E C T A R LA U N I D A D — 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el ordenador. 2 Desconecte y vuelva a conectar la unidad. 3 Encienda el ordenador. L I M P I E L A U N I D A D — Consulte “Limpieza del ordenador” en el archivo de ayuda Procedimientos para ver las instrucciones. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. 82 Solución de problemas Si tiene problemas con una unidad de disco duro DEJE QUE EL ORDENADOR SE ENFRÍE ANTES DE ENCENDERLO — Una unidad de disco duro recalentada puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el ordenador recupere la temperatura ambiente antes de encenderlo. COMPRUEBE LA UNIDAD PARA VER SI TIENE ERRORES — 1 Pulse el botón Inicio y, a continuación, pulse Mi PC. 2 Haga clic con el botón derecho del mouse en la letra de la unidad (disco local) que desea examinar para comprobar que no tiene errores y, a continuación, haga clic en Propiedades. 3 Haga clic en la ficha Herramientas. 4 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en Comprobar ahora. 5 Pulse Iniciar. Problemas con la tarjeta PC C O M P R U E B E L A T A R J E T A P C — Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el conector. A S E G Ù R E S E D E Q U E W I N D O W S ® reconoce la tarjeta — Pulse dos veces en el icono Quitar hardware con seguridad de la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que la tarjeta aparece listada. SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC PROPORCIONADA POR D E L L — Póngase en contacto con Dell (consulte la página 124). SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC NO PROPORCIONADA P O R D E L L — Póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta PC. Solución de problemas 83 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Problemas generales del programa NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disquete o CD. Un programa se bloquea C O N S U L T E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E — Muchos fabricantes de software ofrecen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar el problema. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el programa. Vuelva a instalar el programa, si es necesario. Un programa no responde FINALICE EL PROGRAMA — 1 Pulse simultáneamente . 2 Haga clic en la ficha Aplicaciones y seleccione el programa que no responde. 3 Haga clic en Finalizar tarea. Aparecen mensajes de error R E V I S E “ M E N S A J E S D E E R R O R ” E N L A P Á G I N A 7 8 — Localice el mensaje y lleve a cabo la acción adecuada. Consulte la documentación del software. Solución de otros problemas técnicos V A Y A A L S I T I O W E B D E L L S U P P O R T — Vaya a support.dell.com para obtener ayuda sobre cuestiones generales de uso, instalación y solución de problemas. Consulte el apartado “Política de soporte técnico de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 123 para obtener una descripción de la asistencia para el hardware y el software proporcionada por Dell. E N V Í E U N M E N S A J E D E C O R R E O E L E C T R Ó N I C O A D E L L — Vaya a support.dell.com y haga clic en Dell E-Mail en la lista Comunicar. Envíe un mensaje de correo electrónico a Dell referente al problema y, en unas horas, recibirá una respuesta de Dell por correo electrónico. Consulte el apartado “Política de soporte técnico de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 123 para obtener una descripción de la asistencia para el hardware y el software proporcionada por Dell. 84 Solución de problemas P Ó N G A S E E N C O N T A C T O C O N D E L L — Si no puede solucionar el problema con la ayuda del sitio web Dell™ Support ni con el servicio por correo electrónico, llame a Dell para solicitar asistencia técnica (consulte la página 124). Consulte el apartado “Política de soporte técnico de Dell (sólo EE.UU.)” en la página 123 para obtener una descripción de la asistencia para el hardware y el software proporcionada por Dell. Si el equipo se moja PRECAUCIÓN: Sólo debe realizar este procedimiento si tiene la certeza de que es seguro hacerlo. Si el ordenador está conectado a una toma de corriente, se recomienda apagar la alimentación de CA del interruptor automático antes de desconectar los cables de la toma de corriente. Proceda con la máxima precaución cuando retire cables mojados de una toma de corriente. 1 Apague el ordenador (consulte la página 38), desconecte el adaptador de corriente alterna del ordenador y, a continuación, desconecte el adaptador de corriente alterna de la toma de corriente. 2 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de alimentación y del ordenador. 3 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador. 4 Extraiga las tarjetas PC que estén instaladas y colóquelas en un lugar seguro para que se sequen. 5 Extraiga la batería. 6 Pase un paño por la batería y colóquela en un lugar seguro para que se seque. 7 Pase un paño por el monitor. 8 Extraiga la unidad de disco duro (consulte la página 102). 9 Extraiga el módulo o módulos de memoria (consulte la página 98). 10 Abra la pantalla y coloque el ordenador con su lado derecho hacia arriba sobre dos libros u objetos similares para permitir que el aire circule a su alrededor. Déjelo secar como mínimo durante 24 horas en un lugar seco a temperatura ambiente. AVISO: No utilice medios artificiales, como un secador de pelo o un ventilador, para acelerar el secado. Solución de problemas 85 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m PRECAUCIÓN: Para evitar recibir una descarga eléctrica, compruebe si el ordenador está totalmente seco antes de continuar con el procedimiento. NOTA: Consulte el apartado “Política de devolución y garantía limitada” en la página 143 para obtener información sobre la cobertura de la garantía. NOTA: Consulte el apartado “Política de devolución y garantía limitada” en la página 143 para obtener información sobre la cobertura de la garantía. 11 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador. 12 Vuelva a colocar los módulos de memoria, la cubierta y los tornillos. 13 Vuelva a colocar la unidad de disco duro. 14 Reemplace las tarjetas PC que ha extraído. 15 Vuelva a colocar la batería. 16 Encienda el ordenador y compruebe que funciona correctamente. Si el ordenador no se enciende o no identifica los componentes dañados, póngase en contacto con Dell (consulte la página 124). Si el equipo se cae o se daña 1 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el ordenador (consulte la página 38). 2 Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente y del ordenador. 3 Apague los dispositivos externos que estén conectados y desconéctelos de sus fuentes de alimentación y del ordenador. 4 Extraiga la batería y vuelva a colocarla. 5 Encienda el ordenador. Si el ordenador no se enciende o no puede identificar los componentes dañados, póngase en contacto con Dell (consulte la página 124). Controladores ¿Qué es un controlador? Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un mouse o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador. 86 Solución de problemas Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer. Muchos controladores como, por ejemplo, el controlador de la impresora, se suministran con el sistema operativo Microsoft® Windows®. Deberá instalar los controladores si: • Actualiza el sistema operativo. • Reinstala el sistema operativo. • Conecta o instala un nuevo dispositivo. Si experimenta problemas con algún dispositivo, realice los pasos descritos en las secciones siguientes para determinar si el origen del problema es el controlador y, en caso necesario, actualizarlo. Identificación de controladores 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control. 2 En la ventana Panel de control, pulse Rendimiento y mantenimiento en Elija una categoría. 3 En la ventana Rendimiento y mantenimiento, pulse Sistema. 4 En la pantalla Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware. 5 Haga clic en Administrador de dispositivos. 6 En la ventana Administrador de dispositivos, desplácese hacia el final de la lista para ver si algún dispositivo tiene un signo de exclamación (un círculo amarillo con un [!]) en el icono del dispositivo. Si aparece un signo de exclamación junto al nombre del dispositivo, deberá volver a instalar el controlador o instalar uno nuevo. Volver a instalar los controladores AVISO: El sitio web Dell Support y el CD de Controladores y utilidades proporcionan los controladores aprobados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el ordenador no funcione correctamente. Solución de problemas 87 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP Si se produce un problema en el ordenador después de instalar o actualizar un controlador, utilice la función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente instalada del controlador. Para utilizar la función Desinstalación del controlador de dispositivo: 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control. 2 En la ventana Panel de control, pulse Rendimiento y mantenimiento en Elija una categoría. 3 En la ventana Rendimiento y mantenimiento, pulse Sistema. 4 En la pantalla Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware. 5 Haga clic en Administrador de dispositivos. 6 En la ventana Administrador de dispositivos, haga clic con el botón derecho en el dispositivo para el que se instaló el nuevo controlador y, a continuación, haga clic en Propiedades. 7 Haga clic en la ficha Controladores. 8 Haga clic en Desinstalar controlador. Si con esto no se soluciona el problema, utilice la función Restaurar sistema (consulte la página 91) para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del nuevo controlador. Utilización del CD de controladores y utilidades Si al utilizar Desinstalación del controlador de dispositivo o Restaurar sistema (consulte la página 91) no se resuelve el problema, vuelva a instalar el controlador desde el CD de controladores y utilidades. 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Inserte el CD de controladores y utilidades. En la mayoría de los casos, el CD se inicia automáticamente. Si no es así, inicie el Explorador de Windows, pulse en el directorio de la unidad de CD para ver el contenido del CD y pulse dos veces en el archivo autorcd.exe. La primera vez que se ejecuta el CD, es posible que se le solicite que instale archivos de configuración. Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones de la pantalla para continuar. 88 Solución de problemas 3 En el menú desplegable Idioma de la barra de herramientas, seleccione el idioma que desee para el controlador o la utilidad (si está disponible). Aparece una pantalla de bienvenida. 4 Haga clic en Siguiente. El CD explora automáticamente el hardware para detectar los controladores y utilidades utilizados por el ordenador. Una vez que el CD ha finalizado la exploración del hardware, también puede detectar otros controladores y utilidades. En Criterios de búsqueda, seleccione las categorías adecuadas en los menús desplegables Modelo del sistema, Sistema operativo y Tema. Aparecerán uno o varios enlaces para los controladores y utilidades específicos que utiliza el ordenador. 5 Haga clic en el enlace a un controlador o utilidad específicos para ver información sobre el controlador o utilidad que desea instalar. 6 Haga clic en el botón Instalar (si está) para empezar a instalar el controlador o la utilidad. En la pantalla de bienvenida, siga los mensajes que aparecen en pantalla para completar la instalación. Si no hay ningún botón Instalar, no se puede realizar la instalación automática. Para obtener instrucciones sobre la instalación, consulte las instrucciones correspondientes que aparecen en los siguientes subapartados o bien haga clic en Extraer, siga las instrucciones de extracción y lea el archivo “readme”. Si se le indica que consulte los archivos de los controladores, haga clic en el directorio de CD de la ventana de información de los controladores para mostrar los archivos asociados a dicho controlador. Reinstalación manual de controladores para Windows XP 1 Tras extraer los archivos del controlador en la unidad de disco duro como se ha descrito en la sección anterior, pulse el botón Inicio y, a continuación, pulse el botón derecho en Mi PC. 2 Haga clic en Propiedades. 3 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos. 4 Haga doble clic en el tipo de dispositivo para el que va a instalar el controlador (por ejemplo, Módems o Dispositivos de infrarrojos). 5 Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador. Solución de problemas 89 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 6 Haga clic en la ficha Controlador y, a continuación, haga clic en Actualizar controlador. 7 Haga clic en Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado) y, a continuación, haga clic en Siguiente. 8 Haga clic en Examinar y examine la ubicación en la que extrajo anteriormente los archivos del controlador. 9 Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Siguiente. 10 Haga clic en Finalizar y reinicie el ordenador. Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP se producen si no se detecta un dispositivo durante la configuración del sistema operativo o si se detecta pero se configura incorrectamente. Para ver si hay conflictos en un ordenador con Windows XP: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento y en Sistema. 3 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos. 4 En la lista Administrador de dispositivos, compruebe si hay algún conflicto con los demás dispositivos. Los conflictos vienen indicados con un signo de admiración amarillo (!) al lado del dispositivo que presenta el conflicto o uno rojo X si se ha desactivado el dispositivo. 5 Haga clic en cualquier conflicto para mostrar la pantalla de Propiedades. Si hay algún conflicto de IRQ, el área de Estado del dispositivo de la ventana Propiedades indica qué tarjetas o dispositivos comparten la IRQ del dispositivo. 6 Resuelva los conflictos volviendo a configurar los dispositivos o eliminándolos desde el Administrador de dispositivos. Para utilizar el solucionador de problemas de hardware de Windows XP: 1 90 Solución de problemas Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba Solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga clic en la flecha para iniciar la búsqueda. 3 Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda. 4 En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en Necesito resolver un conflicto de hardware de mi equipo y haga clic en Siguiente. Utilización de la función Restaurar sistema El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona la función Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del ordenador (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, tras realizar cambios efectuados en el hardware, en el software o en otras configuraciones, el ordenador se encuentra en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico para obtener información sobre cómo utilizar la función Restaurar sistema. Para acceder a la ayuda, consulte la página 78. AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos. Creación de un punto de restauración 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. 2 Haga clic en Restaurar sistema. 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Restauración del ordenador a un estado operativo anterior Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 88) para resolver el problema. Si con esto no se arregla el problema, utilice la función Restaurar sistema. AVISO: Antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior, guarde y cierre todos los archivos y programas abiertos. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado. Solución de problemas 91 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema. 2 Asegúrese de que ha seleccionado Restaurar mi equipo a un estado anterior y haga clic en Siguiente. 3 En el calendario, pulse sobre la fecha a la que desea restaurar el ordenador. La pantalla Seleccione un punto de restauración proporciona un calendario que permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita. 4 Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si una fecha sólo tiene un punto de restauración, éste se selecciona automáticamente. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, pulse en el punto de restauración que prefiera. 5 Haga clic en Siguiente. La pantalla de Restauración finalizada aparece cuando la función Restaurar sistema ha finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia el equipo. 6 Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar. Para cambiar el punto de restauración, puede repetir los pasos con otro punto de restauración o bien puede deshacer la restauración. Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos y programas abiertos. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado. 1 Pulse el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y, a continuación, pulse Restaurar sistema. 2 Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla Restaurar sistema y, a continuación, el ordenador se reinicia. 4 92 Solución de problemas Cuando el equipo se reinicie, haga clic en Aceptar. Activación de la función Restaurar sistema Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema está activada: 1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control . 2 Haga clic en Rendimiento y administración. 3 Haga clic en Sistema. 4 Haga clic en la ficha Restaurar sistema. 5 Asegúrese de que está desmarcada la opción Desactivar Restaurar sistema. Cómo volver a instalar Microsoft® Windows® XP Antes de reinstalar Si está volviendo a instalar el sistema operativo Windows XP para corregir un problema con un dispositivo que se acaba de instalar, utilice la función Desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP (consulte la página 88) para sustituir el controlador de dispositivo por la versión instalada anteriormente. Si esta función no resuelve el problema, intente utilizar la función Restaurar sistema (consulte la página 91) para que el sistema operativo vuelva al estado operativo en que se encontraba antes de que se instalara el nuevo controlador de dispositivo. Reinstalación de Windows XP Para volver a instalar Windows XP, realice los pasos que se indican en las siguientes secciones en el orden en que aparecen. El proceso de reinstalación puede tardar entre 1 y 2 horas. Una vez finalizada la reinstalación, deberá reinstalar los controladores de dispositivo, el antivirus y los demás programas de software. AVISO: El CD del Sistema operativo ofrece varias opciones para reinstalar Windows XP. Estas opciones pueden llegar a sobregrabar archivos y pueden afectar a las aplicaciones instaladas en la unidad de disco duro. Por lo tanto, se recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se lo indique un representante del soporte técnico de Dell. Solución de problemas 93 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m AVISO: Para evitar conflictos con Windows XP, desactive el software antivirus que tenga instalado en el ordenador antes de reinstalar Windows. Para obtener instrucciones, consulte la documentación proporcionada con el software. Preparación para realizar el inicio desde el CD del sistema operativo 1 Inserte el CD del Sistema operativo. 2 Salga de todos los programas o utilidades que podrían ejecutarse después de insertar el CD. 3 Apague (consulte la página 38) y reinicie el equipo. 4 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse . Si se muestra el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio de Windows y, a continuación, apague el ordenador e inténtelo de nuevo. 5 Utilice las teclas de flecha para seleccionar el CD-ROM y pulse . 6 Cuando aparezca el mensaje Pulse cualquier tecla para arrancar desde CD en pantalla, pulse cualquier tecla. Inicio del programa de instalación de Windows XP 94 Solución de problemas 1 Cuando aparezca la pantalla Programa de instalación de Windows XP, pulse <Intro> para seleccionar Instalar Windows ahora. 2 Lea la información de la pantalla Contrato de licencia de Microsoft Windows y, a continuación, pulse para aceptar el contrato de licencia. 3 Si su equipo ya tiene Windows XP instalado y desea recuperar los datos actuales de Windows XP, escriba r para seleccionar la opción de reparación y, a continuación, extraiga el CD de la unidad. 4 Si desea instalar una copia nueva de Windows XP, pulse seleccionar la nueva opción de copia. 5 Pulse para seleccionar la partición resaltada (recomendada) y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla. para Aparecerá la pantalla Programa de instalación de Windows XP y el sistema operativo empezará a copiar archivos y a instalar los dispositivos. El equipo se reiniciará varias veces. NOTA: El tiempo necesario para que se complete la instalación depende del tamaño de la unidad de disco duro y de la velocidad del ordenador. Realización de la configuración de la GUI AVISO: cuando se reinicie el ordenador, no pulse ninguna tecla cuando aparezca el mensaje siguiente: Press any key to boot from the CD (Pulse cualquier tecla para iniciar desdel el CD). 1 Cuando aparezca la pantalla Opciones regionales y de idioma, seleccione la configuración regional de su zona y haga clic en Siguiente. 2 Escriba su nombre y el de su empresa (opcional) en la pantalla Personalice su software y, a continuación, haga clic en Siguiente. 3 Si está reinstalando Windows XP Home Edition, especifique un nombre para el ordenador (o acepte el nombre que se proporciona) en la ventana ¿Cuál es el nombre de su equipo? y pulse Siguiente. Si está reinstalando Windows XP Professional, especifique un nombre para el ordenador (o acepte el que se proporciona) y una contraseña en la ventana Nombre del equipo y contraseña del administrador y, a continuación, pulse Siguiente. 4 Si tiene un módem instalado, especifique la información que se pide y haga clic en Siguiente cuando aparezca la pantalla Información de marcado del módem. 5 Escriba la fecha, hora y zona horaria en la ventana Valores de fecha y hora y haga clic en Siguiente. 6 Si el ordenador tiene un adaptador de red, seleccione Típica en la pantalla Configuración de red y pulse Siguiente. Si el equipo no tiene un adaptador de red, esta opción no aparecerá. 7 Si está volviendo a instalar Windows XP Professional, es posible que le pidan que proporcione más información sobre la red relativa a la configuración de red como, por ejemplo, el nombre del dominio o el nombre del grupo de trabajo. Si no está seguro de su configuración, acepte las opciones predeterminadas. Windows XP instala los componentes del sistema operativo, configura el equipo y, a continuación, lo reinicia. Solución de problemas 95 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Realización de la configuración del sistema operativo AVISO: cuando se reinicie el ordenador, no pulse ninguna tecla cuando aparezca el mensaje siguiente: Press any key to boot from the CD (Pulse cualquier tecla para iniciar desdel el CD). 1 Cuando aparezca la pantalla Bienvenido a Microsoft, haga clic en Siguiente. 2 Cuando aparezca el mensaje ¿Cómo se conectará este equipo a Internet?, haga clic en Omitir. 3 Cuando aparezca la pantalla ¿Preparado para registrarse con Microsoft? seleccione No en este momento y haga clic en Siguiente. Cuando aparezca la pantalla ¿Quién usará este equipo?, podrá especificar un máximo de cinco usuarios. 4 Haga clic en Siguiente. 5 Haga clic en Finalizar para acabar de realizar la instalación y extraer el CD de la unidad. Reinstalación de los controladores y el software 96 Solución de problemas 1 Vuelva a instalar los controladores apropiados (consulte la página 87). 2 Vuelva a instalar el software antivirus. Para obtener instrucciones, consulte la documentación proporcionada con el software. 3 Vuelva a instalar los demás programas de software. Para obtener instrucciones, consulte la documentación proporcionada con el software. SECCIÓN 8 Adición y sustitución de piezas Antes de agregar o reemplazar componentes Memoria Módem Unidad de disco duro Unidad de CD o DVD Teclado w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Antes de agregar o reemplazar componentes PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del ordenador, lea las instrucciones de seguridad al principio de este documento (consulte la página 9). 1 Para evitar que se raye la cubierta del ordenador, asegúrese de que la superficie de trabajo sea lisa y esté limpia. 2 Guarde y cierre los archivos que estén abiertos, salga de todas las aplicaciones y apague el ordenador (consulte la página 38). 3 Desconecte el ordenador de la toma de corriente. 4 Espere entre 10 y 20 segundos y, después, desconecte todos los dispositivos conectados. 5 Extraiga las tarjetas PC y la batería instaladas. AVISO: Sujete los componentes y las tarjetas por sus bordes y evite tocar las patas y los contactos. Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la parte posterior del ordenador. Descargue la electricidad estática de su cuerpo periódicamente durante este procedimiento. Memoria Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Consulte página 113 para obtener información sobre la memoria admitida por el ordenador. Instale únicamente módulos de memoria adecuados para su ordenador. 98 1 Complete las instrucciones de la sección anterior “Antes de agregar o reemplazar componentes”. 2 Dé la vuelta al ordenador, afloje el tornillo cautivo de la cubierta del módulo de memoria y levante la cubierta. Adición y sustitución de piezas Tornillo cautivo Cubierta del módulo de memoria 3 Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente. a Separe cuidadosamente con las puntas de los dedos los ganchos de fijación que se encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que el módulo salga de su sitio. b Extraiga el módulo del conector. NOTA: Los módulos de memoria adquiridos a Dell están incluidos en la garantía del ordenador. Ganchos de fijación Módulo de memoria Adición y sustitución de piezas 99 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 NOTA: si el módulo de memoria no está instalado correctamente, es posible que el ordenador no arranque. Este fallo no se indicará mediante ningún mensaje de error. 5 Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria: a Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la lengüeta de la ranura del conector. b Inserte el módulo con firmeza en la ranura en un ángulo de 45 grados y gire el módulo hacia abajo hasta que encaje en su posición. Si no lo oye, extraiga el módulo y vuelva a colocarlo. Vuelva a colocar la cubierta. AVISO: si resulta difícil cerrar la cubierta del módulo de memoria, extraiga el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta para cerrarla, puede dañar el ordenador. 6 Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al ordenador y a una toma de corriente. 7 Encienda el ordenador. Mientras el ordenador arranca, éste detecta la presencia de memoria adicional y actualiza automáticamente la información de configuración del sistema. Para confirmar la cantidad de memoria que hay instalada en el ordenador, pulse el botón Inicio, seleccione Ayuda y soporte técnico y, a continuación, pulse Información del equipo. 100 Adición y sustitución de piezas Módem Si solicitó el módem opcional al solicitar el ordenador, Dell ya habrá instalado el módem. 1 Siga las instrucciones que encontrará en “Antes de agregar o reemplazar componentes” en la página 98. 2 Dé la vuelta al ordenador, afloje el tornillo cautivo de la cubierta del módem y levante la cubierta. Tornillo cautivo Cubierta de la tarjeta de módem 3 Cuando sustituya el módem, extraiga el módem instalado en el ordenador: a Extraiga los tornillos que fijan el módem en la placa base y guárdelos aparte. b Tire de la lengüeta para sacar el módem de su conector de la placa base y desconecte el cable del módem. Adición y sustitución de piezas 101 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Tornillos (2) Conector del cable del módem Cable del módem Lengüeta de tiro 4 Conecte el cable del módem al módem. AVISO: los conectores de cable tienen la forma adecuada para una correcta inserción; no fuerce las conexiones. 5 Alinee el módem con los orificios para los tornillos e insértelo en el conector de la placa base. 6 Coloque los tornillos para fijar el módem a la placa base. 7 Vuelva a colocar la cubierta. Unidad de disco duro NOTA: Necesitará el CD del Sistema operativo para instalar el sistema operativo Microsoft® Windows®. También necesitará el CD de Controladores y utilidades para instalar las utilidades y los controladores en la nueva unidad de disco duro. 102 PRECAUCIÓN: Si extrae la unidad de disco duro del ordenador cuando la unidad está caliente, no toque la caja metálica de dicha unidad. AVISO: Para evitar la pérdida de datos, apague el equipo (consulte la página 38). antes de extraer la unidad de disco duro. No extraiga la unidad de disco duro mientras el ordenador se encuentre encendido, en modo de suspensión o en modo de hibernación. AVISO: Las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas. Adición y sustitución de piezas Para sustituir la unidad de disco duro en el compartimento correspondiente: 1 Siga las instrucciones que encontrará en “Antes de agregar o reemplazar componentes” en la página 98. 2 Dé la vuelta al ordenador y retire los tornillos de la unidad de disco duro. NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad ni proporciona soporte para las unidades de disco duro de otros fabricantes. Tornillos (2) Unidad de disco duro AVISO: cuando la unidad de disco duro no esté en el ordenador, guárdela en un embalaje protector antiestático. Consulte el apartado “Protección contra descargas electrostáticas” en la página 15. 3 Tire de la unidad de disco duro para extraerla del ordenador. 4 Extraiga la nueva unidad de su embalaje. Conserve el embalaje original para almacenar o transportar la unidad de disco duro. AVISO: Ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio. Si ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector. 5 Inserte la unidad en el compartimento y empújela hasta que encaje totalmente en el compartimento. 6 Vuelva a colocar los tornillos y apriételos. Adición y sustitución de piezas 103 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 7 Utilice el CD del Sistema operativo para instalar el sistema operativo de su equipo. (consulte la página 93). 8 Utilice el CD de controladores y utilidades para instalar los controladores y utilidades del equipo. (consulte la página 87). Devolución de una unidad de disco duro a Dell Cuando devuelva la unidad de disco duro a Dell, utilice el embalaje de espuma original o un embalaje similar. De lo contrario, la unidad de disco duro puede resultar dañada durante el transporte. Embalaje de espuma Unidad de disco duro Unidad de CD o DVD 104 1 Siga las instrucciones que encontrará en “Antes de agregar o reemplazar componentes” en la página 98. 2 Dé la vuelta al ordenador, afloje el tornillo cautivo de la cubierta del módulo de memoria y levante la cubierta. Adición y sustitución de piezas Tornillo cautivo Cubierta del módulo de memoria 3 Extraiga el tornillo “O” que se encuentra junto a la cubierta del módulo de memoria. Palanca Unidad CD o DVD Tornillo Adición y sustitución de piezas 105 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m 4 Apriete la palanca que se encuentra junto a los conectores del módulo de memoria en la dirección a la flecha indicada en la palanca (es decir, hacia la unidad) para liberar la unidad. 5 Extraiga la unidad del compartimento. 6 Inserte la nueva unidad en el compartimento hasta que quede totalmente encajada. 7 Vuelva a colocar el tornillo extraído en el paso 3. 8 Vuelva a colocar la cubierta del módulo de memoria y el tornillo. Teclado 1 Siga las instrucciones que encontrará en “Antes de agregar o reemplazar componentes” en la página 98. 2 Use un destornillador plano pequeño o una punta de plástico para levantar el extremo derecho con muesca de la cubierta embellecedora y haga palanca en ella para extraerla. Cubierta con bisagras 106 3 Levante la cubierta y extráigala de las bisagras y del estuche inferior. 4 Extraiga los cuatro tornillos del teclado. Adición y sustitución de piezas Tornillos (4) Teclado AVISO: las teclas del teclado son frágiles, se desencajan fácilmente y resulta muy entretenido volver a colocarlas. Tenga cuidado cuando extraiga y manipule el teclado. 5 Levante el teclado y apóyelo en las bisagras de la pantalla de modo que el conector del teclado quede visible. 6 Tire del conector del teclado para desconectarlo del conector de interfaz de la placa base. Adición y sustitución de piezas 107 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Conector para teclado Conector de interfaz 7 Extraiga el teclado. AVISO: para evitar dañar las patas de los conectores, inserte firmemente el conector del teclado en el conector de interfaz de la placa base y no invierta el conector del teclado. 8 108 Conecte el conector de teclado del otro teclado en el conector de interfaz de la placa base. Adición y sustitución de piezas Tornillos (4) Pestañas de fijación (4) Conector para teclado Conector de interfaz 9 Inserte las cuatro pestañas de fijación del teclado en las ranuras correspondientes del apoyamanos y vuelva a colocar el teclado. Antes de intentar encajar completamente el teclado, asegúrese de que las cuatro pestañas de fijación están encajadas. 10 Vuelva a colocar los cuatro tornillos del teclado. 11 Vuelva a colocar la cubierta. Adición y sustitución de piezas 109 110 Adición y sustitución de piezas w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m SECCIÓN 9 Apéndice Especificaciones Utilización del programa de configuración del sistema Optimización del rendimiento de la batería y el sistema Política de soporte técnico de Dell (sólo EE.UU.) Cómo ponerse en contacto con Dell Notificaciones reglamentarias Política de devolución y garantía limitada w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Especificaciones NOTA: las funciones de administración de energía limitan la velocidad del procesador cuando el ordenador funciona con batería, para mantener los requisitos de ventilación del sistema o para mantener los requisitos de alimentación del sistema. Microprocesador Microprocesador Procesador Intel® Pentium® 4 o Intel Celeron® Memoria caché L1 8 KB (interna) Caché L2 512 KB (Intel Pentium 4); 128 KB (Intel Celeron) Frecuencia de bus externo 400 MHz Información del sistema Conjunto de chips del sistema Intel 845GL Ancho del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de DRAM 64 bits Ancho del bus de direcciones del microprocesador 32 bits Tarjeta PC Controladora CardBus TI PCI1510 Conector de la tarjeta PC Admite una tarjeta de Tipo I o Tipo II Tarjetas admitidas 3,3 V y 5 V Tamaño del conector de la tarjeta PC 68 patas Ancho de datos (máximo) 112 Apéndice PCMCIA de 16 bits CardBus de 32 bits Memoria Conector del módulo de memoria 2 zócalos SODIMM a los que puede acceder el usuario Capacidades del módulo de memoria 64, 128, 256 y 512 MB Tipo de memoria DDR SODIMM de 2,5 V Memoria estándar 128 MB Máximo de memoria 1 GB Tiempo de acceso a memoria: velocidad del reloj 266 MHz Puertos y conectores Vídeo Conector de 15 orificios Audio Conector de micrófono, conector de auriculares o altavoces estéreo USB (2) Conector de 4 patas compatible con USB 2.0 Módem Conector RJ-11 LAN Ethernet Conector RJ-45 (opcional en algunos países) S-vídeo y salida de TV Conector DIN en miniatura de 7 patas Comunicaciones Módem: Tipo v.92 56K MDC Controladora Softmodem Interfaz Bus interno AC 97 Adaptador de red LAN Ethernet 10/100 en placa base Apéndice 113 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Vídeo Tipo de video Gráficos directos integrados AGP Interfaz host AGP directo integrado Controladora de vídeo Intel UMA integrada Memoria de vídeo 1 MB con Intel DVMT de hasta 32 MB (con 128 MB de memoria del sistema) o 64 MB (con 256 MB o más de memoria del sistema) Interfaz LCD SPWG-A Audio Tipo de audio AC97 (Soft Audio) Controladora de audio Sigmatel 9750 Conversión a estéreo 18 bits (de analógico a digital y de digital a analógico) Interfaces: 114 Apéndice Interna Bus PCI/AC 97 Externa Conector de entrada de micrófono, conector de auriculares o altavoces estéreo Altavoz Dos altavoces de 4 ohmios Amplificador de altavoz interno Canal de 1,0 W a 4 ohmios Controles de volumen Métodos abreviados de teclado, menús de programa Pantalla Tipo (TFT matriz activa) XGA Dimensiones: 14,1 ó 15 pulgadas Altura: 14.1 pulgada 15 pulgada 215.8 mm (8.5 pulgadas) 229.7 mm (9 pulgadas) Anchura: 14.1 pulgada 15 pulgada 287.1 mm (11.3 pulgadas) 305.7 mm (12 pulgadas) Diagonal: 14.1 pulgada 15 pulgada 359.16 mm (14.1 pulgadas) 382.4 mm (15.1 pulgadas) Resoluciones máximas 1.024 x 768 a 16,8 millones de colores Tiempo de respuesta (típico) 20 ms de subida (máximo) 30 ms de bajada (máximo) Frecuencia de actualización 60 Hz Ángulo de funcionamiento 0° (cerrado) a 180° Ángulos de visión: Horizontal ±40° Vertical +10°/–30° Tamaño de punto 0,28 x 0,28 mm Consumo eléctrico: Panel con luz de fondo (típico) Controles 6,5 W El brillo puede controlarse mediante métodos abreviados de teclado. Apéndice 115 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Teclado Número de teclas 85 (EE.UU. y Canadá); 86 (Europa); 90 (Japón) Recorrido de tecla 2,7 mm ± 0,3 mm (0,11 pulgadas ± 0,016 pulgadas) Espacio entre teclas 19,05 mm ± 0,3 mm (0,75 pulgadas ± 0,012 pulgadas) Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji Superficie táctil Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos) 240 cpp Tamaño: Ancho Área activa mediante sensor de 64,88 mm (2,55 pulgadas) Alto Rectángulo de 48,88 mm (1,92 pulgadas) Batería Tipo Ión de litio “inteligente” de 12 celdas (94 WHr) Dimensiones: Profundidad 122,5 mm (4,8 pulgadas) Alto 19,2 mm (0,76 pulgadas) Ancho 147,5 mm (5,8 pulgadas) Peso 0,615 kg (1,35 libras) (12 celdas) Voltaje 14,8 V CC Vida útil Puede reducirse significativamente bajo condiciones de mucho consumo. Consulte la página 42 para obtener más información acerca de la duración de la batería. Duración (aproximada) Intervalo de temperatura: 116 Apéndice 500 ciclos de carga/descarga0 Batería (continuación) En funcionamiento 0° to 35°C (32° to 95°F) En almacenamiento –40° a 65°C (–40° a 149°F) Adaptador de CA Voltaje de entrada De 100 a 240 V CA Corriente de entrada (máxima) 1,5 A Frecuencia de entrada De 50 a 60 Hz Corriente de salida 5,5 A (máxima durante 4 s); 4,5A(continua) Potencia de salida 90 W estándar Voltaje nominal de salida 20 V CC Dimensiones: Alto 29,3 mm (1,15 pulgadas) Ancho 58 mm (2,28 pulgadas) Profundidad 132 mm (5,19 pulgadas) Peso (con cables) 0,45 kg (1,0 pulgadas) Intervalo de temperatura: En funcionamiento 0° to 35°C (32° to 95°F) En almacenamiento –40° a 65°C (–40° a 149°F) Aspectos Físicos Alto Pantalla de 14,1 pulgadas 43,7 mm (1,72 pulgadas) Pantalla de 15 pulgadas 46,5 mm (1,83 pulgadas) Ancho 274 mm (10,8 pulgadas) Profundidad 328 mm (12,9 pulgadas) Apéndice 117 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Aspectos Físicos (continuación) Peso: Con unidad de CD, batería de 12 3.334 g (7,35 libras) celdas y pantalla de 14,1 pulgadas Con unidad de CD, batería de 12 3.583 g (7,9 libras) celdas y pantalla de 15 pulgadas Aspectos ambientales Intervalo de temperatura: En funcionamiento 0° to 35°C (32° to 95°F) En almacenamiento –40° a 65°C (–40° a 149°F) Humedad relativa (máximo): En funcionamiento Del 10% al 90% (sin condensación) En almacenamiento Del 5% al 95% (sin condensación) Vibración máxima: En funcionamiento 0,9 GRMS En almacenamiento 1.3 GRMS Impacto máximo (medido con la unidad de disco duro en posición de reposo y pulso de media onda de 2 ms): En funcionamiento 122 G En almacenamiento 163 G Altitud (máxima): 118 Apéndice En funcionamiento De –15,2 a 3.048 m (de –50 a 10.000 pies) En almacenamiento De –15,2 a 10.668 m (de –50 a 35.000 pies) Utilización del programa de configuración del sistema Visión general Las pantallas de configuración del sistema muestran la información y las selecciones de la configuración actual del ordenador, como: • Configuración del sistema • Secuencia de arranque • Configuración de arranque (inicialización) y ajustes de configuración del dispositivo de acoplamiento • Selecciones de configuración básica de dispositivos • Ajustes de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro AVISO: A menos que sea un usuario experto o que el soporte técnico de Dell le solicite que lo haga, no cambie los valores del programa de configuración del sistema. Determinados cambios pueden hacer que el ordenador no funcione correctamente. Visualización de las pantallas de configuración del sistema 1 Encienda (o reinicie) el equipo. 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse mediatamente. Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows. A continuación, apague el equipo (consulte la página 38) y vuelva a intentarlo. NOTA: el sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones disponibles en el programa de configuración del sistema, anulando así las opciones establecidas por el usuario a través del programa de configuración del sistema. Para obtener más información acerca de la configuración de funciones del sistema operativo, consulte el centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder a la ayuda, consulte la página 78. Pantallas de configuración del sistema Se lista, en cada pantalla, a la izquierda las opciones de configuración del sistema. A la derecha de cada opción se indica la selección o el valor de dicha opción. Puede cambiar las selecciones que aparecen en blanco en la pantalla. Las opciones o valores que no se pueden cambiar (porque los determina el ordenador) aparecen con menos brillo. En la esquina superior derecha de la pantalla se muestra información de ayuda para la opción resaltada; en la esquina inferior derecha se muestra información acerca del ordenador. Las funciones clave de configuración del sistema aparecen en la parte inferior de la pantalla. NOTA: Para obtener información sobre un elemento específico de la pantalla de configuración del sistema, resalte el elemento y consulte el área de Ayuda de la pantalla. Apéndice 119 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Opciones más utilizadas Ciertas opciones requieren que reinicie el ordenador para que la nueva configuración entre en vigor. Cambio de la secuencia de arranque La secuencia de arranque indica al ordenador dónde debe buscar para localizar el software necesario para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de arranque y activar/desactivar dispositivos utilizando la página Boot Order (Secuencia de arranque) del programa de configuración del sistema. NOTA: Para cambiar la secuencia de arranque para una sola vez, consulte página 121. La página Boot Order (Secuencia de arranque) muestra una lista general de los dispositivos de arranque que pueden estar instalados en el sistema, entre los que se incluyen los siguientes: • Unidad de discos flexibles • Unidad de disco duro de compartimento para módulos • Unidad de disco duro interna • Unidad de CD/DVD/CD-RW Durante la rutina de arranque, el ordenador empieza a explorar por el principio de la lista todos los dispositivos habilitados para localizar los archivos de arranque del sistema operativo. Cuando el ordenador encuentra dichos archivos, detiene la búsqueda e inicia el sistema operativo. Para controlar los dispositivos de arranque, seleccione (resalte) un dispositivo pulsando la tecla o y, a continuación, active o desactive el dispositivo o cambie su orden en la lista. • Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento Los elementos activados aparecen de color blanco y con un signo de exclamación a la izquierda; los elementos desactivados aparecen de color azul o atenuados y sin triángulo. • Pulse • Para cambiar la posición de un dispositivo en la lista, resáltelo y pulse o para cambiar la opción. o (no se distingue entre mayúsculas y minúsculas) para desplazar hacia arriba o hacia abajo el dispositivo resaltado. La secuencia de arranque entrará en vigor en cuanto guarde los cambios y salga del programa de configuración del sistema. 120 Apéndice Arranque para una sola vez Es posible definir una secuencia de arranque para una sola vez sin entrar en el programa de configuración del sistema. También se puede utilizar este procedimiento para arrancar los Diagnósticos Dell de la partición de la utilidad de diagnósticos de la unidad de disco duro. 1 Apague el ordenador. 2 Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Consulte las instrucciones que se incluyen en la documentación proporcionada con el dispositivo de acoplamiento. 3 Conecte el ordenador a una toma de corriente eléctrica. 4 Encienda el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de DELL, presione inmediatamente. Si tarda demasiado y aparece el logotipo de Windows, espere hasta que se muestre el escritorio de Windows. Después, apague el ordenador y vuelva a intentarlo. 5 Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar y pulse . El ordenador arrancará desde el dispositivo seleccionado. La próxima vez que reinicie el ordenador, se restaurará la secuencia de arranque anterior. Optimización del rendimiento de la batería y el sistema Información general sobre el rendimiento del sistema El rendimiento del sistema puede verse reducido en determinadas condiciones para evitar que se realice un apagado automático y se pierdan datos. Entre las condiciones en las que se reduce el rendimiento se encuentran las siguientes: C A L E N T A M I E N T O D E L P R O C E S A D O R — El rendimiento se reduce cuando la temperatura del sistema sobrepasa los parámetros establecidos. Esta reducción del rendimiento ayuda a regular las temperaturas del sistema y de la superficie, lo cual evita que el ordenador se apague debido a la temperatura excesiva del procesador. Apéndice 121 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m R E N D I M I E N T O D E L A D A P T A D O R D E CA — El rendimiento se reduce cuando el ordenador funciona con alimentación de CA y el consumo de energía sobrepasa los parámetros establecidos del adaptador de CA. Esta reducción del rendimiento garantiza que el sistema no intenta consumir más de lo que el adaptador de CA puede suministrar. C A P A C I D A D D E L A B A T E R Í A — El rendimiento se reduce cuando el ordenador funciona con batería y el consumo de energía sobrepasa la capacidad nominal de la batería, sobrepasa los niveles de descarga segura permitidos o cuando la temperatura de la superficie de la batería sobrepasa los 60 °C. Optimización del consumo de energía y del tiempo de carga de la batería El adaptador de CA tarda 3 horas aproximadamente en cargar una batería totalmente descargada con el ordenador apagado. El tiempo de carga es significativamente superior si el ordenador está encendido y funciona a una alta velocidad de procesador y niveles elevados de actividad del sistema. Si el ordenador funciona a elevados niveles de actividad del sistema durante periodos prolongados de tiempo y la batería no se carga, intente operar con el ordenador en modo de administración de energía mínima. Este modo puede mejorar el tiempo de carga y la duración de la batería. Según los niveles de actividad del sistema, el rendimiento del sistema puede verse reducido. Para establecer el modo de administración de energía mínima: NOTA: también puede pulsar el icono de medidor de energía de la barra de tareas. 1 Pulse el botón Inicio→ Panel de control→ Rendimiento y mantenimiento→ Opciones de energía. 2 Seleccione la ficha Combinaciones de energía. 3 En el menú desplegable Combinaciones de energía, pulse Modo de bajo consumo. Para obtener más información sobre la administración de energía, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. Velocidad variable del ventilador El ordenador utiliza una velocidad variable del ventilador a fin de evitar que el ordenador se sobrecaliente. El ventilador funciona continuamente y la velocidad de éste puede variar según el uso. El ruido del ventilador es normal y no es indicativo de ningún problema en el mismo ni en el ordenador. 122 Apéndice Política de soporte técnico de Dell (sólo EE.UU.) El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación del cliente en el proceso de solución de problemas y permite restaurar el sistema operativo, los programas de software y los controladores de hardware a la configuración predeterminada original de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del equipo y del hardware instalado por Dell. Además de esta asistencia del personal técnico, encontrará soporte técnico en línea en support.dell.com. Puede que haya opciones de soporte técnico adicionales con cargo. Dell proporciona asistencia técnica limitada para el ordenador y el software y los periféricos instalados por Dell1. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al fabricante original e incluye aquellos artículos comprados o instalados a través de Dell Software and Peripherals, Readyware y Custom Factory Integration 2. 1 2 Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio de asistencia opcional contratado al comprar el equipo. Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su equipo. No obstante, Dell también amplía el programa de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el equipo. Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell” El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte de los programas de software instalados en el equipo durante el proceso de fabricación (Microsoft Office, Norton Antivirus, etc.). Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la tarjeta PC. Además, se incluyen todos los monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la marca Dell. Apéndice 123 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Definición de software y dispositivos periféricos de “terceros” El software y los periféricos de terceros incluyen los periféricos, accesorios y programas de software vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.). El soporte para el software y los dispositivos periféricos de terceros lo proporciona el fabricante original del producto. Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a los siguientes sitios Web: • www.dell.com • support.dell.com (soporte técnico) • premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes de instituciones educativas, gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier, Platinum y Gold) Para obtener las direcciones Web de su país, busque la sección apropiada en la tabla siguiente. NOTA: Los números de llamada sin cargo sólo pueden utilizarse en el país para el cual se indican. Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de teléfono y los códigos que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para saber qué códigos debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional. 124 Apéndice País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Alemania (Langen) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Código de país: 49 Correo electrónico: [email protected] Código de ciudad: 6103 Soporte técnico Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo 06103 766-7200 0180-5-224400 Atención al cliente para segmentos globales 06103 766-9570 Atención al cliente para cuentas preferentes 06103 766-9420 Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560 Atención al cliente para cuentas públicas 06103 766-9555 Centralita 06103 766-7000 Anguilla Asistencia general Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924 Antillas Neerlandesas Asistencia general 001-800-882-1519 Argentina (Buenos Aires) Sitio Web: www.dell.com.ar Código internacional: 00 Soporte técnico y atención al cliente Código de país: 54 Ventas Código de ciudad: 11 Fax de soporte técnico 11 4515 7139 Fax de atención al cliente 11 4515 7138 Aruba Asistencia general Australia (Sydney) Correo electrónico (Australia): [email protected] Código internacional: 0011 Código de país: 61 Código de ciudad: 2 sin cargo: 800-335-0031 sin cargo: 0-800-444-0733 0-810-444-3355 sin cargo: 800-1578 Correo electrónico (Nueva Zelanda): [email protected] Particulares y pequeñas empresas 1-300-65-55-33 Gobierno y empresas sin cargo: 1-800-633-559 División de cuentas preferentes sin cargo: 1-800-060-889 Atención al cliente sin cargo: 1-800-819-339 Ventas corporativas sin cargo: 1-800-808-385 Ventas sin cargo: 1-800-808-312 Fax sin cargo: 1-800-818-341 Apéndice 125 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Austria (Viena) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 900 Código de país: 43 Correo electrónico: [email protected] Código de ciudad: 1 Ventas a particulares y pequeñas empresas 01 795 67602 Fax para particulares y pequeñas empresas 01 795 67605 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 01 795 67603 Atención al cliente para cuentas preferentes y corporativas Soporte técnico para particulares y pequeñas empresas Soporte técnico para cuentas preferentes y corporativas Centralita 0660 8056 01 795 67604 0660 8779 01 491 04 0 Bahamas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6818 Barbados Asistencia general 1-800-534-3066 Bélgica (Bruselas) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 32 Correo electrónico para clientes de habla francesa: support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Código de ciudad: 2 Soporte técnico Atención al cliente Ventas a particulares y pequeñas empresas Ventas corporativas 02 481 92 88 02 481 91 19 sin cargo: 0800 16884 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Centralita 02 481 91 00 Bermuda Asistencia general 1-800-342-0671 Bolivia Asistencia general sin cargo: 800-10-0238 Brasil Sitio Web: www.dell.com/br Código internacional: 00 Servicio al cliente, soporte técnico Código de país: 55 Fax de soporte técnico Código de ciudad: 51 Fax de atención al cliente Ventas 126 Apéndice 0800 90 3355 51 481 5470 51 481 5480 0800 90 3390 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Brunei Soporte técnico al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966 Código de país: 673 Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Ventas (Penang, Malasia) Canadá (North York, Ontario) Código internacional: 011 Chile (Santiago) 604 633 4955 Sistema automatizado para averiguar el estado de un pedido sin cargo: 1-800-433-9014 AutoTech (soporte técnico automatizado) sin cargo: 1-800-247-9362 TechFax sin cargo: 1-800-950-1329 Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas) sin cargo: 1-800-847-4096 Atención al cliente (medianas y grandes empresas, instituciones gubernamentales) sin cargo: 1-800-326-9463 Soporte técnico (particulares y pequeñas empresas) sin cargo: 1-800-847-4096 Soporte técnico (medianas y grandes empresas, instituciones gubernamentales) sin cargo: 1-800-847-4096 Ventas (ventas directas fuera del área de Toronto) sin cargo: 1-800-387-5752 Ventas (ventas directas dentro del área de Toronto) 416 758-2200 Ventas (gobierno federal, instituciones educativas y sanitarias) sin cargo: 1-800-567-7542 Ventas, servicio al cliente y soporte técnico sin cargo: 1230-020-4823 Código de país: 56 Código de ciudad: 2 Apéndice 127 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad China (Xiamén) Código de país: 86 Código de ciudad: 592 Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Sitio Web de soporte técnico: support.ap.dell.com/china Correo electrónico de soporte técnico: [email protected] Fax de soporte técnico 818 1350 Soporte técnico para particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2437 Soporte técnico para cuentas corporativas sin cargo: 800 858 2333 Experiencia del cliente sin cargo: 800 858 2060 Particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2222 División de cuentas preferentes sin cargo: 800 858 2062 Grandes cuentas corporativas GCP sin cargo: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas: cuentas clave sin cargo: 800 858 2628 Grandes cuentas corporativas: Norte sin cargo: 800 858 2999 Grandes cuentas corporativas: Norte (instituciones gubernamentales y educativas) sin cargo: 800 858 2955 Grandes cuentas corporativas: Este sin cargo: 800 858 2020 Grandes cuentas corporativas: Este (instituciones gubernamentales y educativas) sin cargo: 800 858 2669 Grandes cuentas corporativas: equipo de cola sin cargo: 800 858 2572 Grandes cuentas corporativas: Sur sin cargo: 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas: Oeste sin cargo: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas: recambios sin cargo: 800 858 2621 Colombia Asistencia general Corea (Seúl) Soporte técnico Código internacional: 001 Ventas sin cargo: 080-200-3600 Código de país: 82 Servicio al cliente (Seúl, Corea) sin cargo: 080-200-3800 Código de ciudad: 2 Servicio al cliente (Penang, Malasia) Costa Rica 128 Apéndice 980-9-15-3978 sin cargo: 080-200-3800 604 633 4949 Fax 2194-6202 Centralita 2194-6000 Asistencia general 0800-012-0435 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Dinamarca(Copenhague) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico de asistencia (ordenadores portátiles): [email protected] Código de país: 45 Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Correo electrónico de asistencia (ordenadores de escritorio): [email protected] Correo electrónico de asistencia (servidores): [email protected] Soporte técnico 7023 0182 Atención al cliente (relacional) 7023 0184 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 3287 5505 Centralita (relacional) 3287 1200 Centralita de fax (relacional) 3287 1201 Centralita (particulares y pequeñas empresas) 3287 5000 Centralita de fax (particulares y pequeñas empresas) 3287 5001 Dominica Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6821 Ecuador Asistencia general sin cargo: 999-119 Apéndice 129 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Sistema automatizado para averiguar el estado de un pedido sin cargo: 1-800-433-9014 Código internacional: 011 Código de país: 1 AutoTech (ordenadores portátiles y de escritorio) sin cargo: 1-800-247-9362 EE.UU. (Austin, Texas) Consumidor (Particular y oficina doméstica) Soporte técnico sin cargo: 1-800-624-9896 Servicio al cliente sin cargo: 1-800-624-9897 Servicio y soporte técnico de DellNet™ Clientes del programa de compras para empleados (EPP) sin cargo: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) sin cargo: 1-800-695-8133 Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com Servicios financieros (arrendamiento/préstamo) sin cargo: 1-877-577-3355 Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell [DPA]) sin cargo: 1-800-283-2210 Empresa Atención al cliente y soporte técnico sin cargo: 1-800-822-8965 Clientes del programa de compras para empleados (EPP) sin cargo: 1-800-695-8133 Soporte técnico para proyectores sin cargo: 1-877-459-7298 Público (gobierno, educación y sanidad) Atención al cliente y soporte técnico sin cargo: 1-800-456-3355 Clientes del programa de compras para empleados (EPP) sin cargo: 1-800-234-1490 Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355 o sin cargo: 1-800-879-3355 Tienda de productos de ocasión de Dell (ordenadores reacondicionados de Dell) sin cargo: 1-888-798-7561 Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355 Ventas de recambios sin cargo: 1-800-357-3355 Ventas de servicio y garantía extendidos sin cargo: 1-800-247-4618 Fax Servicios de Dell para personas con problemas de audición o de habla 130 Apéndice sin cargo: 1-800-727-8320 sin cargo: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico El Salvador Asistencia general España (Madrid) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Código de país: 34 Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Código de ciudad: 91 Residencias y empresas pequeñas Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo 01-899-753-0777 Soporte técnico 902 100 130 Atención al cliente 902 118 540 Ventas 902 118 541 Centralita 902 118 541 Fax 902 118 539 Corporativa Soporte técnico Atención al cliente 902 118 546 Centralita 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Finlandia (Helsinki) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 990 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 358 Correo electrónico de asistencia (servidores): [email protected] Código de ciudad: 9 902 100 130 Soporte técnico 09 253 313 60 Fax de soporte técnico 09 253 313 81 Atención relacional al cliente 09 253 313 38 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 09 693 791 94 Fax 09 253 313 99 Centralita 09 253 313 00 Apéndice 131 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Francia (París) (Montpellier) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Código de país: 33 Correo electrónico: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Códigos de ciudad: (1) (4) Residencias y empresas pequeñas Soporte técnico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo 0825 387 270 Atención al cliente 0825 823 833 Centralita 0825 004 700 Centralita (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 00 Ventas 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax (llamadas desde fuera de Francia) 0499754001 Corporativa Soporte técnico 0825 004 719 Atención al cliente 0825 338 339 Centralita 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Granada Asistencia general sin cargo: 1-866-540-3355 Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136 Guayana Asistencia general sin cargo: 1-877-270-4609 Hong Kong Soporte técnico (Dimension™ e Inspiron™) 296 93188 Código internacional: 001 Soporte técnico (OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™) 296 93191 Código de país: 852 Servicio al cliente (problemas no técnicos de posventa) India 132 Apéndice 800 93 8291 Ventas sin cargo: 800 96 4109 Grandes cuentas corporativas HK sin cargo: 800 96 4108 Grandes cuentas corporativas GCP HK sin cargo: 800 90 3708 Soporte técnico 1600 33 8045 Ventas 1600 33 8044 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Irlanda (Cherrywood) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 16 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 353 Soporte técnico para Irlanda 1850 543 543 Código de ciudad: 1 Soporte técnico para el Reino Unido (sólo llamadas dentro del Reino Unido) 0870 908 0800 Atención al cliente (usuarios particulares) Atención al cliente para pequeñas empresas Atención al cliente en el Reino Unido (sólo llamadas dentro del Reino Unido) Atención al cliente corporativo Ventas para Irlanda Ventas para el Reino Unido (sólo llamadas dentro del Reino Unido) Fax de ventas 01 204 4095 01 204 4444 0870 906 0010 01 204 4003 01 204 4444 0870 907 4000 01 204 0144 Fax 01 204 5960 Centralita 01 204 4444 Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541 Islas Turks y Caicos Asistencia general sin cargo: 1-866-540-3355 Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355 Islas Vírgenes Británicas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6820 Italia (Milán) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Código de país: 39 Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Código de ciudad: 02 Residencias y empresas pequeñas Soporte técnico 02 577 826 90 Atención al cliente 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Centralita 02 696 821 12 Corporativa Soporte técnico 02 577 826 90 Atención al cliente 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Centralita 02 577 821 Apéndice 133 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Jamaica Asistencia general (sólo llamadas dentro de Jamaica) Japón (Kawasaki) Sitio Web: support.jp.dell.com Código internacional: 001 Soporte técnico (servidores) Código de país: 81 Soporte técnico fuera de Japón (servidores) Código de ciudad: 44 Soporte técnico (Dimension™ e Inspiron™) Soporte técnico fuera de Japón (Dimension e Inspiron) 1-800-682-3639 sin cargo: 0120-198-498 81-44-556-4162 sin cargo: 0120-198-226 81-44-520-1435 Soporte técnico (Dell Precision™, Optiplex™ y Latitude™) sin cargo: 0120-198-433 Soporte técnico fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) 81-44-556-3894 Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día Latinoamérica Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo 044-556-3801 Atención al cliente 044-556-4240 División de ventas corporativas (hasta 400 empleados) 044-556-1465 Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400 empleados) 044-556-3433 Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500 empleados) 044-556-3430 Ventas públicas (organismos gubernamentales, instituciones educativas e instituciones sanitarias) 044-556-1469 Segmento global de Japón 044-556-3469 Usuario individual 044-556-1760 Servicio Faxbox 044-556-3490 Centralita 044-556-4300 Soporte técnico al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093 Servicio al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619 Fax (soporte técnico y servicio al cliente) (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600 ó 512 728-3772 134 Apéndice País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Luxemburgo Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 352 Soporte técnico (Bruselas, Bélgica) Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas, Bélgica) Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo 02 481 92 88 sin cargo: 080016884 Ventas corporativas (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19 Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99 Centralita (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Macao Soporte técnico Código de país: 853 Servicio al cliente (Penang, Malasia) Ventas sin cargo: 0800 582 604 633 4949 sin cargo: 0800 581 Malasia (Penang) Soporte técnico Código internacional: 00 Servicio al cliente Código de país: 60 Ventas sin cargo: 1 800 888 202 Código de ciudad: 4 Ventas corporativas sin cargo: 1 800 888 213 México Soporte técnico al cliente Código internacional: 00 Código de país: 52 sin cargo: 1 800 888 298 04 633 4949 001-877-384-8979 ó 001-877-269-3383 Ventas 50-81-8800 ó 01-800-888-3355 Servicio al cliente 001-877-384-8979 ó 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 ó 01-800-888-3355 Montserrat Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6822 Nicaragua Asistencia general 001-800-220-1006 Apéndice 135 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Noruega (Lysaker) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico de asistencia (ordenadores portátiles): Código de país: 47 Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo [email protected] Correo electrónico de asistencia (ordenadores de escritorio): [email protected] Correo electrónico de asistencia (servidores): [email protected] Nueva Zelanda Código internacional: 00 Código de país: 64 136 Apéndice Soporte técnico 671 16882 Atención relacional al cliente 671 17514 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 23162298 Centralita 671 16800 Centralita de fax 671 16865 Correo electrónico (Nueva Zelanda): [email protected] Correo electrónico (Australia): [email protected] Particulares y pequeñas empresas 0800 446 255 Gobierno y empresas 0800 444 617 Ventas 0800 441 567 Fax 0800 441 566 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Países bajos (Amsterdam) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico (soporte técnico): Código de país: 31 (Empresas): [email protected] Código de ciudad: 20 (Latitude): [email protected] Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo (Inspiron): [email protected] (Dimension): [email protected] (OptiPlex): [email protected] (Dell Precision): [email protected] Soporte técnico 020 674 45 00 Fax de soporte técnico 020 674 47 66 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 020 674 42 00 Atención relacional al cliente 020 674 4325 Ventas a particulares y pequeñas empresas 020 674 55 00 Ventas relacionales 020 674 50 00 Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas 020 674 47 75 Fax de ventas relacionales 020 674 47 50 Centralita 020 674 50 00 Centralita de fax 020 674 47 50 Países del sureste asiático y del Pacífico Soporte técnico, servicio al cliente y ventas (Penang, Malasia) 604 633 4810 Panamá Asistencia general 001-800-507-0962 Perú Asistencia general 0800-50-669 Polonia (Varsovia) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 011 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 48 Teléfono de servicio al cliente 57 95 700 Código de ciudad: 22 Atención al cliente 57 95 999 Ventas 57 95 999 Fax de servicio al cliente 57 95 806 Fax de recepción en oficina 57 95 998 Centralita 57 95 999 Apéndice 137 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Código internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Código de país: 35 Soporte técnico 800 834 077 Atención al cliente 800 300 415 ó 800 834 075 Portugal Ventas 800 300 410, 800 300 411, 800 300 412 o 121 422 07 10 Fax 121 424 01 12 Puerto Rico Asistencia general 1-800-805-7545 Reino Unido (Bracknell) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Código de país: 44 Sitio Web de atención al cliente: dell.co.uk/lca/customerservices Código de ciudad: 1344 Correo electrónico: [email protected] Soporte técnico (cuentas corporativas, preferentes y PAD de más de 1.000 empleados) 0870 908 0500 Soporte técnico (directo/PAD y general) 0870 908 0800 Atención al cliente para cuentas globales 01344 373 185 ó 01344 373 186 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 138 Apéndice 0870 906 0010 Atención al cliente corporativo 0870 908 0500 Atención a clientes con cuentas preferentes (500–5.000 empleados) 01344 373 196 Atención al cliente para la administración central 01344 373 193 Atención al cliente para instituciones gubernamentales locales y educativas 01344 373 199 Atención al cliente para instituciones sanitarias 01344 373 194 Ventas para particulares y pequeñas empresas 0870 907 4000 Ventas corporativas/sector público 01344 860 456 País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo República checa (Praga) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 420 Soporte técnico 02 22 83 27 27 Código de ciudad: 2 Atención al cliente 02 22 83 27 11 Fax 02 22 83 27 14 TechFax 02 22 83 27 28 Centralita 02 22 83 27 11 República Dominicana Asistencia general Singapur (Singapur) Soporte técnico 1-800-148-0530 Código internacional: 005 Servicio al cliente (Penang, Malasia) Código de país: 65 Ventas sin cargo: 800 6011 054 Ventas corporativas sin cargo: 800 6011 053 sin cargo: 800 6011 051 604 633 4949 St. Kitts y Nevis Asistencia general sin cargo: 1-877-441-4731 St. Lucia Asistencia general 1-800-882-1521 St. Vicente y las Granadinas Asistencia general sin cargo: 1-877-270-4609 Sudáfrica (Johannesburgo) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: Correo electrónico: [email protected] 09/091 Soporte técnico 011 709 7710 Código de país: 27 Atención al cliente 011 709 7707 Código de ciudad: 11 Ventas 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Centralita 011 709 7700 Apéndice 139 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Suecia (Upplands Vasby) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 46 Correo electrónico de asistencia (Latitude e Inspiron): [email protected] Código de ciudad: 8 Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Correo electrónico de asistencia (OptiPlex): [email protected] Correo electrónico de asistencia (servidores): [email protected] Soporte técnico 08 590 05 199 Atención relacional al cliente 08 590 05 642 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 08 587 70 527 Soporte técnico del programa de compras para empleados (EPP) 20 140 14 44 Fax de soporte técnico 08 590 05 594 Ventas 08 590 05 185 Suiza (Ginebra) Sitio Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 41 Correo electrónico para particulares, pequeñas empresas y clientes corporativos de habla francesa: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Código de ciudad: 22 Soporte técnico a particulares y pequeñas empresas 0844 811 411 Soporte técnico corporativo 0844 822 844 Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas) 0848 802 202 Atención al cliente corporativo 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Centralita 022 799 01 01 Taiwán Soporte técnico (ordenadores portátiles y de escritorio) Código internacional: 002 Soporte técnico (servidores) sin cargo: 00801 86 1011 sin cargo: 0080 60 1256 Código de país: 886 Ventas sin cargo: 0080 651 228 ó 0800 33 556 Ventas corporativas sin cargo: 0080 651 227 ó 0800 33 555 140 Apéndice País (Ciudad) Código del país Código de acceso internacional Código de la ciudad Nombre del departamento o área de servicio, sitio web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números de teléfono sin cargo Tailandia Soporte técnico Código internacional: 001 Servicio al cliente (Penang, Malasia) sin cargo: 0880 060 07 Código de país: 66 Ventas Trinidad y Tobago Asistencia general 1-800-805-8035 Uruguay Asistencia general sin cargo: 000-413-598-2521 Venezuela Asistencia general 8001-3605 604 633 4949 sin cargo: 0880 060 09 Notificaciones reglamentarias Una interferencia electromagnética (EMI, del inglés Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, radiada al espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de radiocomunicaciones incluyen, entre otros, emisoras comerciales de AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radares, control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios de comunicación personal (PCS, Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con emisores no intencionados como dispositivos digitales, incluidos los ordenadores, contribuyen al entorno electromagnético. La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la capacidad de los componentes del equipo electrónico de funcionar juntos correctamente en el entorno electrónico. Aunque este ordenador se ha diseñado y ajustado para cumplir los límites de emisión electromagnética establecidos por la agencia reguladora, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias con servicios de comunicaciones por radio, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, intente corregir dichas interferencias adoptando una o varias de las siguientes medidas: • Cambie la orientación de la antena de recepción. • Cambie la ubicación del ordenador con respecto al receptor. • Aleje el ordenador del receptor. Apéndice 141 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m • Enchufe el ordenador a otra toma de forma que el ordenador y el receptor se hallen en circuitos derivados diferentes. Si es necesario, póngase en contacto con un representante del soporte técnico de Dell o con un técnico de radio o televisión para obtener ayuda. Para obtener más información sobre normativas, consulte el archivo de ayuda Procedimientos incluido con el ordenador. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 78. Información de la NOM (sólo para México) Se proporciona la siguiente información sobre el dispositivo(s) descrito(s) en este documento de acuerdo a los requisitos establecidos por la “Official Mexican standards (NOM)”: 142 Apéndice Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Número de modelo: PP07L Voltaje de alimentación: 100–240 VCA Frecuencia: 60–50 Hz Consumo eléctrico: 1,5 A Voltaje de salida: 20 V CC Corriente de salida: 4,5 A Política de devolución y garantía limitada Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el área del Caribe) Garantía Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario final, de acuerdo con las provisiones siguientes, que los productos de hardware de marca, adquiridos por el usuario final a una empresa de Dell o a un distribuidor de Dell autorizado en Latinoamérica o el área del Caribe están libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que afecten a su utilización normal, por un período de un año desde la fecha original de la compra. Los productos para los cuales se hace un debido reclamo serán, según la decisión de Dell, reparados o reemplazados a cuenta de Dell. Todas las piezas extraídas de los productos reparados pasarán a ser propiedad de Dell. Dell utiliza piezas nuevas y reparadas de diversos fabricantes para efectuar reparaciones y fabricar productos de repuesto. Exclusiones Esta garantía no se aplica a defectos que son resultado de una instalación, uso o mantenimiento incorrectos o inadecuados, acciones o modificaciones realizadas por el usuario final o por terceras personas no autorizadas, daños accidentales o voluntarios, o deterioro normal por el uso. Cómo realizar una reclamación En Latinoamérica o el área del Caribe, para realizar reclamaciones se debe contactar con un punto de venta de Dell durante el periodo cubierto por la garantía. El usuario final debe proporcionar siempre el comprobante de compra e indicar el nombre y la dirección de la tienda, la fecha de la compra, el modelo y el número de serie, el nombre y la dirección del cliente, así como los detalles de los síntomas y la configuración en el momento de la anomalía, incluidos el software y los dispositivos periféricos utilizados. De lo contrario, Dell puede rechazar la reclamación de la garantía. Una vez diagnosticado un defecto bajo la garantía, Dell se encargará del problema y pagará el envío por tierra, así como el seguro de ida y venida al centro de reparación y reemplazo Dell. El usuario final deberá asegurarse de que el producto defectuoso esté disponible para su recogida adecuadamente acondicionado en el embalaje original u otro de las mismas características de protección junto con los detalles señalados anteriormente y el número de devolución suministrado por Dell al usuario final. Derechos legales y limitación Dell no ofrece ninguna otra garantía ni realiza declaración equivalente que no sean las establecidas más arriba. Esta Garantía sustituye todas las otras garantías, hasta el máximo permitido por la ley. En la ausencia de leyes aplicables esta garantía será el único y exclusivo recurso del usuario en contra de Dell o cualquiera de sus socios, y ni Dell ni cualquiera de sus socios serán responsables por la pérdida de ganancias o contratos, o cualquier otra pérdida indirecta o por consecuencia que resulte del descuido, violación de contrato o cualquier otra evento. Esta garantía no perjudica o afecta los derechos estatutarios obligatorios del usuario en contra o cualesquiera otros derechos que resulten de otros contratos entre el usuario y Dell o cualquier otro vendedor. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, EE.UU. Garantía 143 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/ Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brasil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.302, Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogotá, Colombia Dell Computer de Mexico SA de CV Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. 144 Gar antía Índice A cargar, 44 comprobar la carga, 43 descripción, 23, 27 extraer, 44 instalar, 45 medidor de energía, 43 rendimiento, 42 vista del sistema, 23, 27 acondicionadores de línea, 38 administración de energía ajuste de valores, 30 QuickSet, 30 alimentación apagar el equipo, 38 dispositivos de protección, 37 solucionar problemas, 45 altavoces descripción, 19 vista del sistema, 19 apagar el equipo, 38 archivo de ayuda acceder, 78 archivo de ayuda Procedimientos acceder, 78 bloqueos, 84 botón AccessDirect descripción, 21 vista del sistema, 21 botón de alimentación descripción, 21 vista del sistema, 21 botones de la superficie táctil descripción, 20 vista del sistema, 20 buscar soluciones, 76 B C barra de tareas icono QuickSet, 30 caracteres inesperados, 53 barras de herramientas ajuste del tamaño, 30 cerrar el equipo, 38 batería advertencia de bajo nivel de carga de la batería, 43 almacenar, 45 conector de red descripción, 26 vista del sistema, 26 conector de salida de TV y S-vídeo descripción, 25 vista del sistema, 25 conector de vídeo descripción, 25 vista del sistema, 25 conector del módem descripción, 23 vista del sistema, 23 conector USB descripción, 25 vista del sistema, 25 conectores de audio descripción, 22 vista del sistema, 22 conexión a Internet acerca de, 31 configurar, 31 opciones, 31 conflictos resolver incompatibilidades de software y hardware, 90 conflictos de IRQ, 90 controladores volver a instalar, 87 correo electrónico solucionar problemas, 33 Índice 147 148 Índice cubierta de la minitarjeta PCI/módem descripción, 26 vista del sistema, 26 cubierta del módulo de memoria descripción, 27 vista del sistema, 27 E inalámbrico apagar y encender actividad, 30 indicadores de estado del dispositivo descripción, 20 Q instrucciones de seguridad, 9 R M equipo dañado probar, 86 memoria extraer, 99 equipo mojado, 85 especificaciones, 112 G garantía, 143 I iconos ajuste del tamaño, 30 impresora cable, 36 conexión, 35 instalación, 35 USB, 36 148 Índice programas bloqueos, 84 no responde, 84 indicadores de estado del teclado descripción, 19 vista del sistema, 19 equipo bloqueos, 84 especificaciones, 112 escáner solución de problemas, 81 visualizar, 119 P pantalla ajuste del tamaño de la barra de herramientas, 30 ajuste del tamaño de los iconos, 30 descripción, 18 vista del sistema, 18 pasador de liberación del dispositivo descripción, 27 vista del sistema, 27 Personalización, 52 programa de configuración del sistema opciones más utilizadas, 120 pantallas, 119 propósito, 119 QuickSet, 30 ranura para cable de seguridad descripción, 23 vista del sistema, 23 ranura para tarjeta PC descripción, 21 vista del sistema, 21 red solucionar problemas, 65 rejillas de ventilación descripción, 23-24, 27 vista del sistema, 23-24, 27 Restaurar sistema, 91 S SAI, 38 seguro de la pantalla descripción, 18 vista del sistema, 18 software solucionar problemas, 84 volver a instalar software, 87 solución de problemas acerca de, 76 bloqueo de programas, 84 caracteres inesperados, 53 conflictos, 90 equipo mojado, 85 equipo que se ha caído o dañado, 86 escáner, 81 no puede guardar en un disco flexible, 82 no se puede guardar en el disquete, 82 problemas con el correo electrónico, 33 problemas con la red, 65 problemas con la tarjeta PC, 83 problemas de alimentación eléctrica, 45 Restaurar sistema, 91 Solucionador de problemas de hardware, 90 un programa no responde, 84 volver a instalar Windows XP, 93 Solucionador de problemas de hardware, 90 superficie táctil, 51 descripción, 20 personalizar, 52 vista del sistema, 20 supresores de sobrevoltaje, 37 T V Tarjeta PC solucionar problemas, 83 vistas del sistema anterior, 18 inferior, 24, 26 lateral derecha, 22 lateral izquierda, 21 posterior, 24 teclado caracteres inesperados, 53 descripción, 19 métodos abreviados, 49 numérico, 48 solucionar problemas, 53 sustituir, 106 vista del sistema, 19 volver a instalar controladores, 87 Windows XP, 93 volver a instalar sistema operativo, 93 U unidad de CD o DVD descripción, 22 sustituir, 104 vista del sistema, 22 unidad de disco duro descripción, 27 devolución a Dell, 104 sustituir, 102 vista del sistema, 27 unidad de disco flexible solución de problemas, 82 solucionar problemas, 82 W Windows XP ayuda, 78 Desinstalación del controlador de dispositivo, 88 impresora, 37 Restaurar sistema, 91 Solucionador de problemas de hardware, 90 volver a instalar, 93 unidad de DVD Consulte unidad de CD o DVD unidades Consulte unidad de disco duro solucionar problemas, 82 Índice 149
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Dell Inspiron 1100 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario