Transcripción de documentos
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y siglas
Para obtener una lista completa de abreviaturas y siglas, consulte el archivo de ayuda de archivo de ayuda de
Inspiron Dell. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la
página 9.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
sistemas operativos de Microsoft® Windows® no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, PowerConnect, DellNet, y Dell OpenManage son marcas registradas de Dell Inc.; Intel y Pentium son marcas
comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Windows, y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation;
Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP14L
Septiembre de 2005
N/P K7368
Rev. A03
Contenido
Localización de información
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Vista lateral izquierda
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Vista lateral derecha .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Vista posterior
Vista inferior
Configuración del ordenador
Conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
Configuración de la conexión a Internet
Configuración de una impresora
Cable de la impresora . . . . . . .
Conexión de una impresora USB .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivos de protección de la alimentación .
26
27
. . . . . . . . . . . . . . . .
27
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
28
28
28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Protectores contra sobretensión . . . . .
Acondicionadores de línea . . . . . . . .
Sistemas de alimentación ininterrumpida
3
9
Descripción del ordenador
Vista anterior .
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la batería
Rendimiento de la batería .
Comprobación de la carga de la batería
Medidor de batería QuickSet de Dell . . . . . . .
Medidor de energía de Microsoft Windows . . .
Medidor de carga . . . . . . . . . . . . . . . . .
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
30
30
31
31
Contenido
3
Carga de la batería .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
Extracción de una batería
Instalación de una batería .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Almacenamiento de una batería.
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copia de CD y DVD .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo copiar un CD o DVD . . . . .
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
Consejos prácticos . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
34
34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
. . . . . . . .
36
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
37
39
40
42
43
44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Uso de MediaDirect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión del ordenador a un dispositivo de audio o televisión
S-vídeo y audio estándar . . . . . . . . . . . . . . .
S-vídeo y audio digital S/PDIF . . . . . . . . . . . .
Vídeo compuesto y audio estándar . . . . . . . . . .
Vídeo compuesto y audio digital S/PDIF . . . . . . .
Cambio de la configuración de audio. . . . . . . . .
Activación de la configuración de pantalla para TV .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
Uso del teclado y de la superficie táctil
Teclado numérico
Combinaciones de teclas
Funciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeja de CD o de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radios (incluidas las redes inalámbricas y la tecnología
inalámbrica Bluetooth®) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Administración de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows®
4
32
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Uso de CD y DVD .
5
32
Contenido
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
. . . . .
46
46
46
46
46
47
47
47
Superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Personalización de la superficie táctil
6
Uso de tarjetas PC
Tipos de tarjeta PC .
Paneles protectores para tarjeta PC
Tarjetas PC extendidas
Instalación de una tarjeta PC
Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC .
7
. . . . . . . . . . . . . . .
Establecer una red doméstica y de oficina
Conexión a un adaptador de red .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
. . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Asistente para configuración de red
Conexión a una red de área local inalámbrica
Establecimiento del tipo de red . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft ® Windows® XP .
8
50
. . . . .
. . . . .
54
55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Solución de problemas
Dell Diagnostics
Cuándo usar los Dell Diagnostics.
Problemas con la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Problemas con la unidad de DVD . . . .
Problemas con la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
61
. . . . . . . . . .
62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
65
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
Mensajes de error
Problemas con un dispositivo IEEE 1394
Problemas con el teclado
Problemas externos del teclado
Caracteres no esperados . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido
5
Bloqueos y problemas con el software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El ordenador no se inicia . . . . . . . . . . . . . . . .
El ordenador no responde . . . . . . . . . . . . . . .
Un programa no responde . . . . . . . . . . . . . . .
Un programa no responde repetidamente . . . . . . .
Un programa está diseñado para una versión anterior
del sistema operativo Windows . . . . . . . . . . . .
Aparece una pantalla azul fija . . . . . . . . . . . . .
Otros problemas con el software . . . . . . . . . . . .
69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Problemas con el escáner .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
Problemas con la impresora .
Problemas con el sonido y el altavoz
Los altavoces integrados no emiten ningún sonido. .
Los altavoces externos no emiten ningún sonido . .
Los auriculares no emiten ningún sonido . . . . . .
Problemas con el vídeo y con la pantalla .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
73
73
74
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Problemas con la superficie táctil o el ratón
Si la pantalla aparece en blanco . . . . .
Si resulta difícil leer la pantalla . . . . . .
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
75
76
76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
¿Qué es un controlador? . . . . . .
Cómo identificar los controladores .
Reinstalación de controladores . .
Restauración de su sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
77
77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de
Microsoft Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo utilizar la función Dell PC Restore by Symantec
(Restaurar PC de Dell por Symantec). . . . . . . . . .
Uso del CD del sistema operativo. . . . . . . . . . . .
Resolviendo incompatibilidades de Software y Hardware .
Contenido
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemas con la alimentación
6
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
66
66
66
66
. . . . . . . . . .
Problemas con tarjetas PC .
Controladores
. . . . . . . . . .
66
67
67
67
Problemas con la memoria
Problemas de red
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
79
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
81
82
. . . . . . . . . .
83
9
Adición y sustitución de piezas
Antes de comenzar .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Herramientas recomendadas. . . . . . . . . . .
Cómo apagar el ordenador . . . . . . . . . . . .
Antes de trabajar en el interior de su ordenador .
. . . . . . . . . . . . .
85
85
86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
. . . . . . . . . . . . . .
88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Unidad de disco duro
Devolución de una unidad de disco duro a Dell
Memoria
Módem
. . . . . . . . . . . . .
85
Minitarjeta PCI .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
Cubierta de la bisagra
Teclado .
Batería de celda del espesor de una moneda .
Pantalla.
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
98
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
Unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth®
101
. . . . . . . . . . .
101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
10 Apéndice
Especificaciones .
Uso del programa Configuración del sistema .
. . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . .
Visualización de las pantallas del programa de
configuración del sistema . . . . . . . . . . . .
Pantalla del programa Configuración del sistema
Opciones más utilizadas . . . . . . . . . . . . .
109
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
109
110
110
. . . . . . . . . . .
111
. . . . . . . . . . . .
Política de asistencia técnica de Dell (Sólo en EE.UU.)
Definición de software y dispositivos periféricos
“instalados por Dell” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
Cómo ponerse en contacto con Dell
109
. . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . .
112
112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112
Contenido
7
Aviso de productos de Macrovision .
Índice
8
Contenido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
131
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
Localización de información
NOTA: es posible que algunas funciones no estén disponibles para su ordenador o no estén disponibles
en determinados países.
NOTA: su ordenador puede incluir información adicional.
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
•
•
•
•
•
•
Guía de información del producto Dell™
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información reglamentaria
Información ergonómica
Contrato de licencia de usuario final
• Cómo instalar mi ordenador
Diagrama de configuración
• Consejos sobre la utilización de Microsoft® Windows® Archivo de ayuda
• Cómo reproducir los CD y DVD
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte
técnico.
• Cómo utilizar el modo de espera y el modo de
hibernación
2 Haga clic en Guías del usuario y del sistema y en Guías
del usuario.
• Cómo cambiar la resolución de la pantalla
3
Haga clic en Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell
• Cómo limpiar el ordenador
Inspiron).
Localización de información
9
www.dell.com | support.dell.com
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
• Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
• Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas se encuentran en la parte inferior de su
ordenador.
• Utilice la etiqueta de
servicio para
identificar el
ordenador cuando
utilice
support.dell.com o se
ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
• Escriba el código de servicio urgente para dirigir su
llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de
asistencia técnica.
10
Localización de información
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
• Soluciones: consejos y sugerencias para la solución de
problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y
preguntas más frecuentes.
• Comunidad: debates en línea con otros clientes de Dell.
• Actualizaciones: información de actualización para
componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad
de disco duro y el sistema operativo.
• Atención al cliente: información de contacto, llamada de
servicio y estado de los pedidos, garantía e información
de reparación.
• Servicio y asistencia: historial de asistencia y estado de
las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en
línea con el personal de asistencia técnica.
• Referencia: documentación del ordenador, detalles en la
configuración de mi ordenador, especificaciones del
producto y documentación técnica.
• Descargas: controladores certificados, revisiones y
actualizaciones de software.
• Notebook System Software (NSS): Si vuelve a instalar el
sistema operativo del ordenador, también debe volver a
instalar la NSS. La NSS proporciona actualizaciones
importantes del sistema operativo y asistencia para las
unidades de disquete de 3,5 pulgadas de Dell™,
procesadores Intel® Pentium® M, unidades ópticas y
dispositivos USB. NSS es necesaria para el correcto
funcionamiento de su ordenador Dell. El software
detecta automáticamente su ordenador y sistema
operativo e instala las actualizaciones apropiadas a su
configuración.
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: seleccione su región para ver el sitio web de
asistencia adecuado.
NOTA: los clientes de empresas, instituciones
gubernamentales y educativas también pueden utilizar el
sitio web personalizado Dell Premier Support en el sitio
premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no
esté disponible en todas las regiones.
Para descargar Notebook System Software (NSS):
1 Vaya a support.dell.com y haga clic en Downloads
(Descargas).
2 Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del
producto.
3 En el menú descendente Download Category
(Descargar categoría), haga clic en All (Todas).
4 Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema
operativo de su ordenador y haga clic en Submit
(Enviar).
5 En Select a Device (Seleccionar un dispositivo),
desplácese hasta System and Configuration Utilities
(Utilidades del sistema y de la configuración) y haga clic
en Dell Notebook System Software.
Localización de información
11
www.dell.com | support.dell.com
¿Qué busca?
Aquí lo encontrará
• Cómo utilizar Windows XP
• Documentación de mi ordenador
• Documentación para los dispositivos (como, por
ejemplo, un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1 Haga clic en el botón Inicio y en Ayuda y soporte
técnico.
2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a
continuación, haga clic en el icono flecha.
3 Haga clic en el tema que describa el problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
12
Localización de información
Descripción del ordenador
Vista anterior
Seguros de la pantalla (2)
Seguro de liberación de la pantalla
Pantalla
Indicadores de
estado del
teclado (5)
Botón de
alimentación
Indicadores de
estado del
dispositivo (3)
Teclado
Superficie táctil
Botones de la
superficie táctil (2)
Botones de
control
multimedia (7)
Altavoces
S E G U R O S D E L A P A N T A L L A : mantiene la pantalla cerrada.
S E G U R O D E L I B E R A C I Ó N D E L A P A N T A L L A : deslícelo para liberar los seguros de la pantalla y abrir la
pantalla.
P A N T A L L A : para obtener más información acerca de la pantalla, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron.
Descripción del ordenador
13
www.dell.com | support.dell.com
Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
B O T Ó N D E A L I M E N T A C I Ó N : pulse el botón de alimentación para encender el ordenador o para activar o
desactivar un modo de administración de energía.
AVISO: para evitar la pérdida de datos al apagar el ordenador, apáguelo mediante el menú Inicio en
lugar de presionar el botón de encendido.
INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO
Se ilumina cuando se enciende el ordenador y parpadea cuando el ordenador está en un modo
de administración de energía.
Se ilumina cuando el ordenador lee o escribe datos.
AVISO: para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el ordenador si
el indicador
parpadea.
Se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado de carga de la batería.
Si el ordenador está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador
siguiente manera:
•
Luz verde continua: la batería se está cargando.
•
Luz verde parpadeante: la batería está casi cargada por completo.
Si el ordenador utiliza alimentación de la batería, el indicador
•
14
funciona de la
funciona de la siguiente manera:
Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el ordenador está apagado).
Descripción del ordenador
•
•
Luz naranja parpadeante: la carga de la batería está baja.
Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja.
S U P E R F I C I E T Á C T I L : realiza la misma función que un ratón.
B O T O N E S D E C O N T R O L D E M E D I O S : controlan la reproducción del CD, del DVD y del reproductor
multimedia.
Apaga el sonido.
Baja el volumen.
Sube el volumen.
Reproducir o pausar: este botón también inicia Dell
Media Experience o Media Center Edition de
Microsoft® Windows®. Consulte el apartado “Uso de
MediaDirect” en la página 35.
Reproduce la pista anterior.
Reproduce la pista siguiente.
Detener.
A L T A V O C E S : para ajustar el volumen de los altavoces integrados, pulse los botones de control multimedia
o los métodos abreviados de teclado de volumen del altavoz. Para obtener más información, consulte el
apartado “Funciones de los altavoces” en la página 47.
B O T O N E S D E L A S U P E R F I C I E T Á C T I L : los botones de la superficie táctil ofrecen las mismas funciones que
los botones del ratón.
Descripción del ordenador
15
www.dell.com | support.dell.com
TE C L A D O : el teclado incluye un teclado numérico así como la tecla con el logotipo de Microsoft Windows.
Para obtener información sobre los métodos abreviados de teclado admitidos, consulte el apartado
“Combinaciones de teclas” en la página 46.
INDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO DEL TECLADO
Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente:
16
Descripción del ordenador
9
A
Se ilumina cuando el teclado numérico está activado.
Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está
activada.
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está
activado.
Se enciende cuando la conexión de red inalámbrica está
activada. Para activar o desactivar la conexión de red
inalámbrica, pulse <Fn><F2>.
Se enciende cuando se activa una tarjeta con tecnología
inalámbrica Bluetooth® tecnología inalámbrica.
NOTA: la tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth es un
componente opcional, de modo que el indicador
se
enciende sólo si solicitó la tarjeta con su ordenador. Para
obtener más información, consulte la documentación
incluida con la tarjeta.
Para desactivar sólo la funcionalidad de la tecnología
inalámbrica Bluetooth, haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono
que aparece en el área de
notificación de Windows (en la esquina inferior derecha
de la pantalla) y haga clic en Disable Bluetooth Radio
(Desactivar radio Bluetooth).
Para activar o desactivar rápidamente todos los
dispositivos inalámbricos, haga clic en <Fn><F2>.
Vista lateral izquierda
Rejilla de
ventilación
Ranura para cable de seguridad
Unidad óptica
Conectores USB (2)
Botón de expulsión de la
bandeja de la unidad óptica
U N I D A D Ó P T I C A : en el compartimento de la unidad óptica puede instalar dispositivos como una unidad
de DVD u otra unidad óptica. Para obtener más información, consulte el apartado “Unidad óptica” en la
página 101.
B O T Ó N D E E X P U L S I Ó N D E L A B A N D E J A D E L A U N I D A D Ó P T I C A : pulse este botón para expulsar un CD o
DVD de la unidad óptica. Este botón sólo funciona cuando el ordenador está encendido.
C O N E C T O R E S U S B : conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado o una impresora. También
Descripción del ordenador
17
www.dell.com | support.dell.com
puede conectar la unidad de disco flexible opcional directamente a un conector USB mediante el cable de
la unidad de disco flexible opcional.
R E J I L L A D E V E N T I L A C I Ó N : el ordenador utiliza ventiladores para crear un flujo de aire entre las rejillas de
ventilación, lo que evita que el ordenador se caliente en exceso.
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el ordenador en un entorno con poca ventilación, como un maletín
cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el ordenador
o provocar un incendio.
R A N U R A P A R A C A B L E D E S E G U R I D A D : sirve para conectar al ordenador un dispositivo antirrobo
disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el
dispositivo.
AVISO: antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de
seguridad del ordenador.
18
Descripción del ordenador
Vista lateral derecha
Ranura de E/S Secure Digital
Rejilla de
ventilación
Ranura para tarjetas PC
Unidad de disco duro
Conectores de audio
Conector IEEE 1394
R A N U R A D E E / S S E C U R E D I G I T A L : la ranura de E/S Secure Digital admite una tarjeta de memoria Secure
Digital u otro dispositivo de E/S Secure Digital. Utilice las tarjetas de memoria Secure Digital para guardar
datos o realizar copias de seguridad de los mismos.
R E J I L L A D E V E N T I L A C I Ó N : el ordenador utiliza ventiladores para crear un flujo de aire entre las rejillas de
ventilación, lo que evita que el ordenador se caliente en exceso.
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el ordenador en un entorno con poca ventilación, como un maletín
cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el ordenador
o provocar un incendio.
CONECTORES DE AUDIO
Conecte los auriculares o los altavoces al conector
Conecte un micrófono al conector
.
.
C O N E C T O R IEEE 1394: conecta los dispositivos compatibles con IEEE 1394 con altas velocidades de
transferencia, como algunas cámaras digitales de vídeo.
Descripción del ordenador
19
www.dell.com | support.dell.com
U N I D A D D E D I S C O D U R O : almacena software y datos.
R A N U R A D E L A T A R J E T A P C : admite una tarjeta PC, como un módem o un adaptador de red. El
ordenador se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura. Para obtener más
información, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el
apartado “Localización de información” en la página 9.
Vista posterior
Conector de módem (RJ-11)
Conector de DVI-D
Conector de red (RJ-45)
Rejilla de
ventilación
Conector de vídeo
Conectores USB (4)
Conector para
S-vídeo y salida de TV
Rejilla de
ventilación
Conector del
adaptador de CA
CONECTOR DE INTERFAZ DE VÍDEO DIGITAL (DVI)
Conecta un monitor externo compatible con DVI. Con un
cable adaptador, también puede conectar un monitor
externo compatible con VGA al conector DVI.
CONECTOR DE VÍDEO
Conecta un monitor externo compatible con VGA. Para
obtener más información, consulte el archivo Ayuda de Dell
Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el
apartado “Localización de información” en la página 9.
R E J I L L A D E V E N T I L A C I Ó N : el ordenador utiliza ventiladores para crear un flujo de aire entre las rejillas de
ventilación, lo que evita que el ordenador se caliente en exceso.
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el ordenador en un entorno con poca ventilación, como un maletín
cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el ordenador
o provocar un incendio.
C O N E C T O R D E L A D A P T A D O R D E C A : conecta un adaptador de CA al ordenador.
20
Descripción del ordenador
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el ordenador. Puede
conectar el adaptador de CA al ordenador independientemente de que esté encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: el adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo.
No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de
un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma de
alimentación eléctrica puede dañar el ordenador o provocar un incendio.
AVISO: cuando desconecte el cable del adaptador de CA del ordenador, sujete el conector (no el cable)
y tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable.
C O N E C T O R E S USB
Conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado o
una impresora.
CONECTOR PARA S-VÍDEO Y SALIDA DE TV
Conecta el ordenador a un TV. También conecta
dispositivos capaces de reproducir audio digital mediante el
cable adaptador para TV/audio digital.
C O N E C T O R D E R E D (RJ-45)
AVISO: el conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar que se
dañe el ordenador, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red.
Descripción del ordenador
21
www.dell.com | support.dell.com
Conecta el ordenador a una red. Los indicadores luminosos
verde, naranja y amarillo que hay junto al conector indican la
actividad de las comunicaciones de red con cable. El
indicador verde indica que hay una conexión de 10 Mb/seg.,
el naranja indica que hay una conexión de 100 Mb/seg., y el
amarillo indica que hay actividad.
Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador
de red, consulte la documentación en línea del adaptador de
red incluida con el ordenador.
C O N E C T O R D E M Ó D E M (RJ-11)
Para utilizar el módem interno, conecte la línea telefónica al
conector del módem.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el
módem, consulte la documentación en línea del módem
incluida con el ordenador.
Vista inferior
Tornillo de bloqueo
de la unidad óptica
Altavoz de
tonos bajos
Medidor de carga
de la batería
Pasador de liberación del
compartimento de la batería
Batería
Unidad de
disco duro
Rejilla de
ventilación
Rejilla de
ventilación
Cubierta del módulo de memoria
Cubierta de la minitarjeta PCI o módem
M E D I D O R D E C A R G A D E L A B A T E R Í A : proporciona información sobre la carga de la batería. Para obtener
más información, consulte el apartado “Comprobación de la carga de la batería” en la página 30.
P A S A D O R D E L I B E R A C I Ó N D E L C O M P A R T I M E N T O D E B A T E R Í A S : libera la batería del compartimento de la
batería. Para obtener más información, consulte el apartado “Extracción de una batería” en la página 32.
22
Descripción del ordenador
B A T E R Í A : si tiene instalada una batería, puede utilizar el ordenador sin conectarlo a una toma de
alimentación eléctrica. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso de la batería” en la
página 29.
U N I D A D D E D I S C O D U R O : almacena software y datos. Para obtener más información, consulte el apartado
“Unidad de disco duro” en la página 87.
R E J I L L A D E V E N T I L A C I Ó N : el ordenador utiliza ventiladores para crear un flujo de aire entre las rejillas de
ventilación, lo que evita que el ordenador se caliente en exceso.
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el ordenador en un entorno con poca ventilación, como un maletín
cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el ordenador
o provocar un incendio.
C U B I E R T A D E L M Ó D E M Y D E L A M I N I T A R J E T A P C I : cubre el compartimento que contiene la minitarjeta
PCI y el módem. Para obtener más información, consulte el apartado “Módem” en la página 92.
C U B I E R T A D E L M Ó D U L O D E M E M O R I A : protege el compartimiento que contiene uno o varios módulos de
memoria. Para obtener más información, consulte la página 90.
TO R N I L L O D E B L O Q U E O D E L A U N I D A D Ó P T I C A : fija la unidad óptica en el compartimento de la unidad
óptica. Para obtener más información, consulte el apartado “Unidad óptica” en la página 101.
A L T A V O Z D E T O N O S B A J O S : produce una salida de bajos más amplia que los altavoces.
Descripción del ordenador
23
24
Descripción del ordenador
www.dell.com | support.dell.com
Configuración del ordenador
Conexión a Internet
NOTA: los ISP y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de
servicios de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las
siguientes opciones de conexión a Internet:
•
Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica.
Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de
módem por cable.
•
Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea
telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el
teléfono en una sola línea simultáneamente.
•
Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a
través de la línea de TV por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del
ordenador y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si
utiliza una conexión ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener
instrucciones de configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión para AOL o MSN:
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2 Haga doble clic en el icono MSN Explorer o AOL del escritorio de Microsoft® Windows®.
3 Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si el escritorio no contiene ningún icono de MSN Explorer o AOL, o si desea configurar una
conexión a Internet con un ISP diferente:
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2 Haga clic en el botón Inicio y en Internet Explorer.
Aparece la ventana Asistente para conexión nueva.
3 Haga clic en Conectarse a Internet.
Configuración del ordenador
25
www.dell.com | support.dell.com
4 En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente:
•
Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Elegir de una lista de
proveedores de servicios Internet [ISP].
•
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el
CD de instalación, haga clic en Establecer mi conexión manualmente.
•
Si dispone de un CD, haga clic en Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios
Internet [ISP].
5 Haga clic en Siguiente.
Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, siga con el paso 6. De lo contrario,
siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6 Haga clic en la opción adecuada dentro de ¿Cómo desea conectar a Internet? y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
7 Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la
configuración.
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte el apartado “Problemas con el correo
electrónico, el módem e Internet” en la página 62. Si no puede conectarse a Internet pero
anteriormente sí podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase
en contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde.
Configuración de una impresora
AVISO: complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al ordenador.
Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora,
en la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones:
•
Obtener e instalar controladores actualizados.
•
Conectar la impresora al ordenador.
•
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta.
•
Consulte el Manual del propietario de la impresora para obtener asistencia técnica, o llame al
fabricante de la impresora.
Cable de la impresora
La impresora se conecta al ordenador con un cable USB. Es posible que la impresora se entregue
sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de que sea compatible con
la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo que el ordenador, es
posible que el cable se incluya en la caja del ordenador.
26
Configuración del ordenador
Conexión de una impresora USB
NOTA: puede conectar dispositivos USB con el ordenador encendido.
1 Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2 Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del ordenador y de la impresora.
Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Conector USB del
ordenador
Cable de la
impresora USB
Conector USB
de la impresora
3 Encienda la impresora y luego encienda el ordenador. Si aparece la ventana Asistente para
agregar nuevo hardware, haga clic en Cancelar..
4 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
Dispositivos de protección de la alimentación
Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la
alimentación eléctrica:
•
Supresores de sobrevoltaje
•
Acondicionadores de línea
•
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)
Configuración del ordenador
27
www.dell.com | support.dell.com
Protectores contra sobretensión
Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra
sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse
durante las tormentas eléctricas o inmediatamente después de las interrupciones en la
alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de
sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de
garantía para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un
supresor de sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más
protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los
diferentes dispositivos.
AVISO: la mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e
interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta
eléctrica, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el ordenador de
la toma de alimentación eléctrica.
Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem.
Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la
conexión del módem.
AVISO: no todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red.
Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta eléctrica.
Acondicionadores de línea
AVISO: los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación
eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel
bastante constante.
Sistemas de alimentación ininterrumpida
AVISO: la interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de
disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado.
NOTA: para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el
ordenador al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, pueden ser conectados a un enchufe
múltiple independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes.
Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica.
Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a
los dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga
siempre que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del
SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de
que el dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
28
Configuración del ordenador
Uso de la batería
Rendimiento de la batería
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este capítulo, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para el rendimiento óptimo del ordenador y para facilitar la conservación de la configuración del
BIOS, utilice su ordenador portátil Dell™ con la batería principal instalada en todo momento.
Utilice una batería para ejecutar el ordenador cuando no esté conectado a una toma de
alimentación eléctrica. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como
equipamiento estándar.
NOTA: el tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga)
disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible
que deba comprar una nueva batería durante la vida útil del ordenador.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de
funcionamiento. La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las
operaciones que se indican a continuación:
•
•
•
•
Usar unidades de DVD+RW/DVD+R
Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB
Usar una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros
programas que consuman mucha energía como juegos 3D
Ejecución del ordenador en modo de rendimiento máximo. Para obtener más información,
consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de
ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
NOTA: se recomienda conectar el ordenador a una toma de alimentación eléctrica mientras se escribe
en un CD o DVD.
Puede comprobar la carga de la batería antes o después de insertar la batería en el ordenador.
También se pueden establecer las opciones de administración de energía de modo que avisen
cuando la carga de la batería esté baja.
PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con ordenadores Dell. No utilice la batería de otros ordenadores en su ordenador.
PRECAUCIÓN: no deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda
cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento
responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio.
Consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto.
Uso de la batería
29
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: el uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura
química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C
(149 °F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías
dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el
equipo.
Comprobación de la carga de la batería
El medidor de batería Dell QuickSet, la ventana de Microsoft® Windows® Medidor de energía
y el icono
, el medidor de carga de la batería, y la advertencia de batería baja ofrecen
información sobre la carga de la batería.
Medidor de batería QuickSet de Dell
Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Medidor de batería QuickSet.
Para obtener más información acerca de Dell QuickSet, consulte el Archivo de ayuda de Dell
Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información”
en la página 9.
La ventana Medidor de la batería muestra el estado, el nivel y el tiempo total de carga de la
batería del ordenador.
Los iconos siguientes aparecen en la ventana Medidor de la batería:
El ordenador funciona con batería.
El ordenador está conectado a la alimentación de CA y la batería se está
cargando.
El ordenador está conectado a la alimentación de CA y la batería está
completamente cargada.
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el
icono
de la barra de tareas y seleccione Ayuda.
Medidor de energía de Microsoft Windows
El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el
medidor de energía, haga doble clic en el icono
de la barra de tareas. Para obtener más
información sobre el medidor de energía, consulte la sección relativa a la administración de
energía en el archivo Ayuda de Dell Inspiron (Dell Inspiron Help). Para acceder al archivo de
ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
Si el ordenador está conectado a una toma de alimentación eléctrica, aparece un icono
30
Uso de la batería
.
Medidor de carga
Pulse el botón de estado en el medidor de carga de la batería para iluminar los indicadores de
nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20 % de la carga total de la batería. Por
ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante, habrá cuatro indicadores luminosos
encendidos. Si no hay ninguna luz encendida, entonces la batería está descargada.
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
AVISO: para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, guarde inmediatamente el trabajo
después de recibir una advertencia de batería baja. Posteriormente, conecte el ordenador a una toma de
alimentación eléctrica. Si la carga de la batería se agota por completo, el modo dehibernación se activa
automáticamente.
Cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la carga de la batería, una ventana
emergente se lo advierte. Para obtener más información sobre advertencias de batería baja,
consulte la sección relativa a la administración de energía en el archivo Dell Inspiron Help
(Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización
de información” en la página 9.
Carga de la batería
NOTA: el adaptador de CA tarda 2 horas aproximadamente en cargar una batería totalmente
descargada con el ordenador apagado. El tiempo de carga aumenta con el ordenador encendido. Puede
dejar la batería en el ordenador todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden
que se sobrecargue.
Cuando conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica o cuando instale una batería
mientras éste se encuentra conectado a una toma de alimentación eléctrica, el ordenador
comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la
batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente debido a que se ha estado usando en el ordenador o porque ha
permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada, es posible que no se cargue
cuando conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica.
Si el indicador
parpadea alternando entre el verde y el naranja, la batería está demasiado
caliente para iniciar la carga. Desconecte el ordenador de la toma de alimentación eléctrica y
espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A
continuación, conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la
batería.
Para obtener más información sobre resolución de problemas de la batería, consulte el apartado
“Problemas con la alimentación” en la página 70.
Uso de la batería
31
www.dell.com | support.dell.com
Extracción de una batería
PRECAUCIÓN: antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico
de pared.
1 Asegúrese de que el ordenador esté apagado.
2 Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3 Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación,
extraiga la batería del compartimento.
Medidor de
carga de la batería
Pasador de liberación del
compartimento de la batería
Batería
Instalación de una batería
PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para
funcionar con ordenadores Dell. No utilice la batería de otros ordenadores en su ordenador.
1 Deslice la batería a lo largo dentro del compartimento formando un ángulo de 45 grados.
2 Presione el otro lado hacia abajo hasta que el seguro haga clic.
Almacenamiento de una batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el ordenador durante un período largo. Las baterías se
descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento,
recargue la batería completamente antes de utilizarla.
32
Uso de la batería
Uso de CD, DVD y otros dispositivos
multimedia
Uso de CD y DVD
Para obtener información sobre cómo utilizar CD y DVD en el ordenador, consulte el archivo
Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de
información” en la página 9.
Copia de CD y DVD
NOTA: asegúrese de que cumple todas las leyes de copyright al crear los CD o DVD.
Este apartado se aplica sólo a ordenadores que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW,
DVD+RW, DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
NOTA: los tipos de unidades de CD o DVD que ofrece Dell pueden variar en función del país.
Las siguientes instrucciones indican cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD. También
puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, como la creación de CD de archivos de audio
en el ordenador y la creación de CD de archivos MP3. Si desea obtener instrucciones, consulte la
documentación de Sonic RecordNow incluida en su ordenador. Abra Sonic RecordNow, haga
clic en el icono de signo de interrogación de la parte superior derecha de la ventana y, a
continuación, haga clic en RecordNow Help (Ayuda de RecordNow) o RecordNow Tutorial
(Guía de aprendizaje de RecordNow).
Cómo copiar un CD o DVD
NOTA: si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW y tiene problemas de grabación,
compruebe si hay parches de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic en
www.sonic.com.
Actualmente, hay disponibles cinco formatos de disco DVD grabable: DVD+R, DVD+RW,
DVD-R, DVD-RW y DVD-RAM. Las unidades de DVD grabable instaladas en ordenadores
Dell™ pueden grabar en soportes de DVD+R y DVD+RW, y pueden leer soportes de DVD-R y
de DVD-RW. Sin embargo, las unidades de DVD grabables no pueden grabar en soportes de
DVD-RAM y es posible que tampoco puedan leerlos. Además, es posible que los reproductores
de DVD comerciales para sistemas de cine en casa no puedan leer los cinco formatos.
NOTA: la mayoría de los DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden
copiar con Sonic RecordNow.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Sonic→ RecordNow! y, a
continuación, haga clic en RecordNow!
2 Haga clic en la ficha de datos o de audio, según el tipo de CD o DVD que desee copiar.
3 Haga clic en Exact Copy (Copia exacta).
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
33
www.dell.com | support.dell.com
4 Para copiar un CD o DVD:
• Si tiene una unidad de CD o DVD, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga
clic en Copy (Copiar). el ordenador lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta
temporal de la unidad de disco duro del ordenador.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic
en OK (Aceptar).
Si dispone de dos unidades de CD o DVD, seleccione la unidad en la que ha insertado el
CD o DVD de origen y haga clic en Copy (Copiar). El ordenador copia los datos del CD
o DVD en el CD o DVD vacío.
Cuando haya completado la copia del CD o DVD de origen, se expulsará automáticamente el
CD o DVD que haya creado.
•
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos
La unidad de CD-RW puede grabar en dos tipos diferentes de soportes de grabación: CD-R y
CD-RW (incluidos los CD-RW de alta velocidad). Utilice CD-R vacíos para grabar música o
almacenar permanentemente archivos de datos. Después de crear un CD-R, no se puede volver a
grabar en ese CD-R (consulte la documentación de Sonic para obtener más información). Utilice
CD-RW vacíos para grabar a CD o para borrar, regrabar o actualizar datos de los CD.
La unidad de DVD grabable puede grabar hasta en cuatro tipos distintos de soportes de
grabación: CD-R, CD-RW (incluidos los CD-RW de alta velocidad), DVD+R y DVD+RW.
Los DVD+R vacíos se pueden utilizar para almacenar de forma permanente grandes cantidades
de información. Después de crear un disco DVD+R, es posible que no se pueda volver a grabar
en él si se ha “finalizado” o “cerrado” durante la fase final del proceso de su creación. Utilice
DVD+RW vacíos si desea borrar, regrabar o actualizar información de ese disco más adelante.
Consejos prácticos
•
•
•
•
•
•
•
34
Utilice el Explorador de Microsoft® Windows® para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o
CD-RW únicamente después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un
proyecto de RecordNow.
Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en ordenadores
estéreo normales.
Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los ordenadores estéreo domésticos o
para automóvil.
No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en
ordenadores en que se haya instalado software de MP3.
No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un
archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del
CD vacío para finalizar la grabación.
Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las
técnicas de grabación en CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW e
intentarlo de nuevo. También puede utilizar discos CD-RW vacíos para probar un proyecto
de archivos de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R vacío.
Consulte el sitio web de Sonic en www.sonic.com para obtener más información.
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Uso de MediaDirect
NOTA: QuickSet, que se instala y habilita automáticamente en el ordenador, es necesario para que
MediaDirect funcione. Si se cambia o inhabilita la configuración predeterminada de QuickSet se puede
limitar la funcionalidad de MediaDirect. Para obtener más información acerca de Dell QuickSet, consulte
el archivo Ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización
de información” en la página 9.
Si tiene instalado Microsoft Windows Media Center Edition o Dell Media Experience, puede
utilizar MediaDirect para iniciar la aplicación de los medios pulsando el botón de reproducción
de control de medios
.
•
Si mantiene pulsado el botón de reproducción de control de medios durante más de dos
segundos mientras está conectado, MediaDirect inicia Microsoft Windows Media Center
Edition o Dell Media Experience, en función de la configuración del sistema. Si están las dos
aplicaciones se iniciará Windows Media Center Edition.
•
Cuando el ordenador se abra, puede pulsar el botón de reproducción de control de medios
para iniciar el ordenador desde cualquier estado e iniciar automáticamente la aplicación de
medios.
NOTA: para conseguir una eficacia óptima, inicie la aplicación desde los modos de hibernación o
espera.
Botón de
reproducción de
control de medios
Botones de
control
multimedia (7)
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
35
www.dell.com | support.dell.com
Conexión del ordenador a un dispositivo de audio o
televisión
NOTA: los cables de audio y vídeo para conectar el ordenador a una televisión u otro dispositivo de
audio no se proporcionan con el ordenador. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas
de componentes eléctricos. El cable del adaptador de audio digital y TV se puede comprar de Dell.
El ordenador dispone de un conector para S-vídeo y salida de TV que, junto con el cable del
adaptador de TV y audio digital (disponible en Dell), le permite conectar el ordenador a una
televisión y al dispositivo de audio estéreo. El cable del adaptador de audio digital y TV
proporciona conectores para un cable S-vídeo, un cable de vídeo compuesto, y un cable de audio
digital S/PDIF.
Conector
para S-vídeo
y salida de TV
Cable del
adaptador de
audio digital y TV
Conector de audio
digital S/PDIF
Conector de entrada
para vídeo compuesto
Conector para
S-vídeo y salida de TV
Su televisión tiene un conector de entrada de S-vídeo o un conector de entrada de vídeo
compuesto. Según el tipo de conector disponible en su televisión, puede utilizar un cable de
S-vídeo o un cable de vídeo compuesto para conectar su ordenador a la televisión. En el caso de
dispositivos de audio no compatibles con audio digital S/PDIF, puede utilizar el conector de
audio que se encuentra en el lateral del ordenador para conectar el ordenador a su dispositivo de
audio.
Se recomienda que conecte los cables de vídeo y audio al ordenador según alguna de las
combinaciones siguientes.
NOTA: consulte los diagramas que encontrará al principio de cada subapartado para ayudarle a
determinar qué método de conexión debe utilizar.
36
•
S-vídeo y audio estándar (página 37)
•
S-vídeo y audio digital S/PDIF (página 39)
•
Vídeo compuesto y audio estándar (página 40)
•
Vídeo compuesto y audio digital S/PDIF (página 42)
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Cuando acabe de conectar el vídeo y los cables de audio entre el ordenador y el TV, debe activar
el ordenador para trabajar con el TV. Consulte el apartado “Activación de la configuración de
pantalla para TV” en la página 44 para asegurarse de que el ordenador reconoce y funciona
correctamente con el televisor. Además, si utiliza audio digital S/PDIF, consulte el apartado
“Cambio de la configuración de audio” en la página 43.
S-vídeo y audio estándar
Cable del
adaptador de
audio digital y TV
Cable de S-vídeo
Cable de audio
estándar
1 Apague el ordenador y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
NOTA: puede conectar un cable de S-vídeo directamente al conector para S-vídeo y salida de TV del
ordenador (sin el cable del adaptador de audio digital y TV) si su dispositivo de televisión o audio es
compatible con S-vídeo, pero no admite audio digital S/PDIF.
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
37
www.dell.com | support.dell.com
2 Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-vídeo para salida de TV
del ordenador.
3 Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo en el cable del
adaptador de audio digital y TV.
4 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo de la
televisión.
5 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del ordenador.
6 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los
conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio.
7 Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno)
y, a continuación, encienda el ordenador.
8 Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 44para
asegurarse de que el ordenador reconoce y funciona correctamente con el televisor.
38
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
S-vídeo y audio digital S/PDIF
Cable del
adaptador de audio
digital y TV
Cable de S-vídeo
Cable de audio
digital S/PDIF
1 Apague el ordenador y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2 Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-vídeo para salida de TV
del ordenador.
3 Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo en el cable del
adaptador de audio digital y TV.
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
39
www.dell.com | support.dell.com
4 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo de la
televisión.
5 Conecte un extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de audio digital en el cable
del adaptador de TV y audio digital.
6 Conecte el otro extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de entrada de audio del
televisor u otro dispositivo de audio.
7 Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno)
y, a continuación, encienda el ordenador.
8 Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 44
para asegurarse de que el ordenador reconoce y funciona correctamente con el televisor.
Vídeo compuesto y audio estándar
40
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Cable del
adaptador de
audio digital y TV
Cable de vídeo
compuesto
Cable de audio
estándar
1 Apague el ordenador y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2 Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-vídeo para salida de TV
del ordenador.
3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada de vídeo
compuesto en el cable del adaptador de audio digital y TV.
4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada de vídeo
compuesto de la televisión.
5 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del ordenador.
6 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los
conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio.
7 Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno)
y, a continuación, encienda el ordenador.
8 Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 44
para asegurarse de que el ordenador reconoce y funciona correctamente con el televisor.
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
41
www.dell.com | support.dell.com
Vídeo compuesto y audio digital S/PDIF
Cable del adaptador
de audio digital y TV
Cable de vídeo
compuesto
Cable de audio
estándar
1 Apague el ordenador y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2 Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-vídeo para salida de TV
del ordenador.
3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada de vídeo
compuesto en el cable del adaptador de audio digital y TV.
42
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada de vídeo
compuesto de la televisión.
5 Conecte un extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de audio S/PDIF en el
cable del adaptador de audio digital y TV.
6 Conecte el otro extremo del cable de audio digital al conector de entrada S/PDIF del televisor
u otro dispositivo de audio.
7 Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno)
y, a continuación, encienda el ordenador.
8 Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 44
para asegurarse de que el ordenador reconoce y funciona correctamente con el televisor.
Cambio de la configuración de audio
Puede establecer la configuración del altavoz para altavoces, auriculares o S/PDIF (salida digital)
del PC.
1
2
3
4
5
6
Haga doble clic en CyberLink PowerDVD en el menú Todos los programas.
Haga clic en Configuración.
Haga clic en DVD.
Haga clic en Audio Settings (Configuración de sonido).
En Speaker Configurations (Configuraciones de altavoz), seleccione la salida deseada.
Haga clic en Back (Atrás) dos veces para volver al menú principal.
Si ha seleccionado SPDIF en el paso 5, compruebe también los siguientes valores:
a
b
c
d
Salga de PowerDVD.
Haga doble clic en el icono del altavoz del área de notificación de Windows.
Haga clic en el menú Opciones y, a continuación, en Controles avanzados.
Haga clic en Avanzado.
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
43
Haga clic en Habilitar S/PDIF.
f
Haga clic en Cerrar.
g Haga clic en Aceptar.
h Vuelva a abrir PowerDVD.
7 Introduzca un DVD en la unidad de DVD.
El DVD se ejecutará automáticamente.
www.dell.com | support.dell.com
e
Activación de la configuración de pantalla para TV
Su ordenador puede tener una tarjeta controladora de vídeo ATI o una tarjeta controladora de
vídeo NVIDIA. Consulte el subapartado siguiente que corresponda a la controladora de vídeo
instalada en su ordenador.
Tarjeta de controlador de vídeo ATI
NOTA: asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de
la pantalla.
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Haga clic en Apariencia y temas.
3 En o elija un icono del Panel de control, haga clic en Pantalla.
4 Haga clic en la ficha Configuración y después haga clic en Avanzado.
5 Haga clic en la ficha Pantallas.
6 Haga clic en la esquina superior izquierda del botón TV para activar el televisor.
7 Haga clic en Aceptar.
Tarjeta de controlador de vídeo NVIDIA
NOTA: asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de
la pantalla.
1 Haga clic en el botón Inicio y señale Configuración→ Panel de control y haga clic en Pantalla.
2 Haga clic en la ficha Configuración y después haga clic en Avanzado.
3 Haga clic en la ficha Nvidia GeForce.
4 En el lado izquierdo del menú, haga clic en nView Display Mode (Modo de visualización
nVer).
5 Haga clic en Clonar para activar la televisión.
6 Haga clic en Aplicar.
7 Haga clic en Aceptar para confirmar la modificación de esta configuración.
8 Haga clic en Sí para conservar la nueva configuración.
9 Haga clic en Aceptar.
44
Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
Uso del teclado y de la superficie táctil
Teclado numérico
Teclado numérico
El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del
teclado numérico tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están
marcados en azul en la parte derecha de las teclas. Para escribir un número o un símbolo,
presione <Fn> y la tecla deseada después de habilitar el teclado numérico.
•
Para activar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm>. El indicador
numérico está activo.
•
Para desactivar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm> de nuevo.
9
indica que el teclado
Uso del teclado y de la superficie táctil
45
www.dell.com | support.dell.com
Combinaciones de teclas
Funciones del sistema
<Ctrl><Shift><Esc> Abre la ventana Task Manager (Administrador de tareas)
Batería
<Fn><F3>
Muestra el Medidor de batería de Dell™ QuickSet. Para
obtener más información acerca de Dell QuickSet,
consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron (Dell Inspiron
Help). Para acceder al archivo de ayuda, consulte el
apartado “Localización de información” en la página 9.
Bandeja de CD o de DVD
<Fn><F10>
Expulsa la bandeja fuera de la unidad (si Dell QuickSet
está instalado). Para obtener más información acerca de
Dell QuickSet, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron
(Dell Inspiron Help). Para acceder al archivo de ayuda,
consulte el apartado “Localización de información” en la
página 9.
Funciones de la pantalla
<Fn><F8>
Muestra una lista de todas las opciones de pantalla
disponibles actualmente. Resalte el estado que desee
para poner la pantalla en ese estado.
<Fn> y tecla de flecha
hacia arriba
Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada
(no en un monitor externo).
<Fn> y tecla de fecha
hacia abajo
Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no
en un monitor externo).
Radios (incluidas las redes inalámbricas y la tecnología inalámbrica Bluetooth®)
<Fn><F2>
46
Activa y desactiva las radios, incluidas las redes
inalámbricas y la tecnología inalámbrica Bluetooth
Uso del teclado y de la superficie táctil
Administración de energía
<Fn><Esc>
Activa un modo de administración de energía. Puede
reprogramar este método abreviado de teclado para
activar otro modo de administración de energía
utilizando la ficha Opciones avanzadas de la ventana
Propiedades de Opciones de energía. Consulte la
sección relativa a la administración de energía en el
archivo Ayuda de Dell Inspiron (Dell Inspiron Help). Para
acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado
“Localización de información” en la página 9.
<Fn><F1>
Pone el sistema en modo de hibernación (si Dell
QuickSet está instalado). Para obtener más información
acerca de Dell QuickSet, consulte el archivo Ayuda de
Dell Inspiron (Dell Inspiron Help). Para acceder al
archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de
información” en la página 9.
Funciones de los altavoces
<Fn><Page Up>
Aumenta el volumen de los altavoces integrados y de los
altavoces externos (si los hay).
<Fn><Page Dn>
Disminuye el volumen de los altavoces integrados y de
los altavoces externos (si los hay).
<Fn><End>
Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces
externos (si los hay).
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft® Windows®
Tecla del logotipo de
Windows y <m>
Minimiza todas las ventanas abiertas
Tecla del logotipo de
Restaurar todas las ventanas minimizadas. Esta
Windows y <Mayús><m> combinación de teclas funciona como un
conmutador para restaurar ventanas que han sido
minimizadas siguiendo el uso de la tecla del logotipo
de Windows y la <m>combinación de teclas.
Tecla del logotipo de
Windows y <e>
Ejecuta el Explorador de Windows
Tecla del logotipo de
Windows y <r>
Abre el cuadro de diálogo Ejecutar
Tecla del logotipo de
Windows y <f>
Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda
Tecla del logotipo de
Windows y <Ctrl><f>
Abre el cuadro de diálogo Resultados de búsquedaPC si el ordenador está conectado a una red
Tecla del logotipo de
Windows y <Pausa>
Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema
Uso del teclado y de la superficie táctil
47
www.dell.com | support.dell.com
Para ajustar el funcionamiento del teclado, tal como la velocidad de repetición de caracteres,
abra Panel de control y haga clic en Impresoras y otro hardware y en Teclado. Para obtener
información acerca del Panel de control, consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron (Dell
Inspiron Help). Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de
información” en la página 9.
Superficie táctil
La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor
por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un ratón.
•
•
•
•
Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil.
Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para pulsar
el botón izquierdo de la misma.
Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor sobre él y toque abajo-arribaabajo en la superficie táctil. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y
deslícelo por la superficie para mover el objeto seleccionado.
Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en él y, a continuación, toque dos veces la
superficie táctil o pulse el botón izquierdo de la misma dos veces.
Personalización de la superficie táctil
Puede utilizar la ventana Propiedades del mouse para desactivar la superficie táctil o ajustar su
configuración.
1 Abra el Panel de control (Control Panel), haga clic en Impresoras y otro Hardware y, a
continuación, haga clic en mouse. Para obtener información acerca del Panel de control,
consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron (Dell Inspiron Help). Para acceder al archivo de
ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
2 En la ventana Propiedades del mouse, haga clic en la pestaña Superficie táctil para ajustar la
configuración de la superficie táctil.
3 Haga clic en Aceptar para guardar la configuración y cerrar la ventana.
48
Uso del teclado y de la superficie táctil
Uso de tarjetas PC
Tipos de tarjeta PC
Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 103 para obtener información sobre las
tarjetas PCMCIA compatibles y las ranuras de las tarjetas PC.
La ranura para tarjeta PC tiene un conector que admite una única tarjeta Tipo I o Tipo II. La
ranura para tarjeta PC admite la tecnología CardBus y las tarjetas PC extendidas. El “tipo” de
tarjeta hace referencia a su grosor, no a su funcionalidad.
Paneles protectores para tarjeta PC
El ordenador se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas PC.
Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas. Guarde el
panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta PC instalada en la ranura; puede
que los paneles protectores de otros ordenadores no sirvan para el suyo.
Para retirar el panel protector, consulte el apartado “Cómo retirar un panel protector o una
tarjeta PC” en la página 50.
Tarjetas PC extendidas
Una tarjeta PC extendida (por ejemplo, un adaptador de red inalámbrico) es de mayor tamaño
que una tarjeta PC estándar y sobresale fuera del ordenador. Siga estas precauciones cuando
utilice tarjetas PC extendidas:
•
Proteja el extremo expuesto de una tarjeta instalada. Si golpea el extremo de la tarjeta puede
dañar la placa base.
•
Retire siempre una tarjeta PC extendida antes de colocar el ordenador en su estuche.
Instalación de una tarjeta PC
Puede instalar una tarjeta PC en el ordenador mientras éste se está ejecutando. El ordenador
detectará automáticamente la tarjeta.
Las tarjetas PC suelen estar marcadas con un símbolo (como puede ser un triángulo o una
flecha) para indicar el extremo por el que deben insertarse en la ranura. Las tarjetas están
marcadas para impedir que se inserten de forma incorrecta. Si la orientación de la tarjeta no está
clara, consulte la documentación incluida con ésta.
Uso de tarjetas PC
49
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para instalar una tarjeta PC:
1 Sujete la tarjeta con la parte superior orientada hacia arriba. Puede que el pasador deba estar
en la posición “in” para insertar la tarjeta.
2 Inserte la tarjeta en la ranura hasta que esté completamente asentada en el conector.
Si encuentra demasiada resistencia, no la fuerce. Compruebe la orientación de la tarjeta e
inténtelo de nuevo.
El ordenador reconoce la mayoría de las tarjetas PC y carga automáticamente el controlador de
dispositivos adecuado. Si el programa de configuración le pide que cargue los controladores del
fabricante, utilice el disco o el CD incluido con la tarjeta PC.
Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC
AVISO: utilice la utilidad de configuración de la tarjeta PC (haga clic en el icono
de la barra de
tareas) para seleccionar una tarjeta y detener su funcionamiento antes de retirarla del ordenador. Si no
hace que la tarjeta deje de funcionar con la utilidad de configuración, podría perder datos. No intente
retirar una tarjeta tirando del cable si hay alguno conectado.
50
Uso de tarjetas PC
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1 Presione el seguro y retire la tarjeta o el protector.
Algunos seguros deben presionarse dos veces: una para extraer el seguro y otra para extraer la
tarjeta.
2 Extraiga la tarjeta o el panel protector.
Reserve un panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta PC instalada en una
ranura. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas.
Uso de tarjetas PC
51
Establecer una red doméstica y de oficina
Conexión a un adaptador de red
Antes de conectar el ordenador a una red, el ordenador debe tener un adaptador de red instalado
y un cable de red conectado.
Para conectar el cable de red:
1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior
del ordenador.
NOTA: inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para
asegurarse de que está bien encajado.
2 Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como un
conector de red de pared.
NOTA: no utilice un cable de red con un conector telefónico de la pared.
Establecer una red doméstica y de oficina
53
www.dell.com | support.dell.com
Asistente para configuración de red
El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un asistente para la configuración
de la red que le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de
Internet entre ordenadores en un entorno doméstico o una oficina pequeña.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→
Comunicaciones y, a continuación, haga clic en Asistente para configuración de redes.
2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente.
3 Haga clic en Lista de comprobación para crear una red.
NOTA: si selecciona el método de conexión etiquetado como “Este ordenador se conecta directamente
a Internet” se activa el servidor de seguridad integrado que se proporciona con Windows XP Service
Pack 2 (SP2).
4 Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios.
5 Vuelva a Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Conexión a una red de área local inalámbrica
NOTA: estas instrucciones sobre los sistemas de red no se aplican a las tarjetas internas con
tecnología inalámbrica Bluetooth® ni a productos celulares.
Establecimiento del tipo de red
NOTA: la mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestructura.
Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc.
Las redes de infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios
ordenadores. Las redes ad-hoc no usan enrutadores o puntos de acceso y se componen de
ordenadores que difunden de uno a otro. Para obtener más ayuda con la configuración de la
conexión inalámbrica, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave configuración
inalámbrica.
Red de infraestructura
54
Establecer una red doméstica y de oficina
Red ad-hoc
Conexión a una red inalámbrica en Microsoft ® Windows® XP
La tarjeta de red inalámbrica requiere el software y los controladores específicos para conectarse
a una red. El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones
que se incluyen en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La guía del usuario
también está disponible en el sitio web Dell Support en support.dell.com.
Cuando se enciende el ordenador, aparece un mensaje emergente del icono de red en el área de
notificación (situada en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows) siempre que se
detecte una red en el área para la que el ordenador no está configurado.
1 Haga clic en el mensaje emergente o en el icono de la red con el fin de configurar el ordenador
para una de las redes inalámbricas disponibles.
La ventana Conexiones de red inalámbricas muestra las redes inalámbricas disponibles en la
zona.
Establecer una red doméstica y de oficina
55
www.dell.com | support.dell.com
2 Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en Conectar o haga doble
clic en el nombre de red de la lista. Si selecciona una red segura (identificada por un
icono), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida.
NOTA: la configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta
información.
La red se configura automáticamente.
NOTA: es posible que el ordenador tarde hasta un minuto en conectarse a la red.
Después de configurar el ordenador para la red inalámbrica que ha seleccionado, otro mensaje
emergente le notificará que el ordenador está conectado a la red seleccionada.
Por lo tanto, cada vez que se conecte al ordenador en el área de la red inalámbrica, el mismo
mensaje emergente le notificará la conexión a la red inalámbrica.
56
Establecer una red doméstica y de oficina
Solución de problemas
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Cuándo usar los Dell Diagnostics
Si tiene un problema con el ordenador, realice las comprobaciones que se indican en este
capítulo y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia
técnica.
AVISO: los Dell Diagnostics sólo funcionan en los ordenadores Dell™.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro. Los Dell Diagnostics están situados en
una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: si el ordenador no muestra ninguna imagen en la pantalla, consulte el apartado .“Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 112.
1 Apague el ordenador.
2 Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3 Conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica.
4 Encienda el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12>
inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que
aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®. Despuésapague el ordenador (consulte el
apartado “Cómo apagar el ordenador” en la página 85) y vuelva a intentarlo.
5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Diagnostics (Diagnósticos) y pulse
<Intro>.
El ordenador ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales
de la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
•
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
•
Si se detecta un fallo, el ordenador se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación
y reiniciar el ordenador, oprima <n>; para continuar con la siguiente prueba, oprima
<y>; para volver a probar el componente que falló, oprima <r>.
Solución de problemas
57
www.dell.com | support.dell.com
•
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o
códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Dell
Diagnostics. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 112.
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to
continue (Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para
continuar).
6 Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de
diagnóstico del disco duro.
Menú principal de los Dell Diagnostics
1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Main Menu (Menú
principal), haga clic en el botón de la opción que desea.
Opción
Función
Express Test (Prueba
rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta
prueba suele tardar de 10 a 20 minutos y no requiere
ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero
Express Test (Prueba rápida) para incrementar la
posibilidad de rastrear el problema rápidamente.
Extended Test (Prueba
extendida)
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta
prueba suele durar una hora o más, y requiere que el
usuario responda a preguntas periódicamente.
Custom Test (Prueba
personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las
pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree (Árbol de Hace una lista de los síntomas más habituales que se
síntomas)
pueden encontrar y le permite seleccionar una prueba
basándose en el síntoma del problema que usted tiene.
2 Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de error
y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga
las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell. Consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 112.
NOTA: la etiqueta de servicio para su ordenador está situada en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de
servicio.
58
Solución de problemas
3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree
(Árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente
para obtener más información.
Ficha
Función
Results (Resultado)
Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de
error encontradas.
Errors (Errores)
Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos
de error y la descripción del problema.
Help (Ayuda)
Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración
de todos los dispositivos a partir de la configuración del
sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la
muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo de
la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre
los nombres de todos los componentes instalados en el
ordenador o de todos los dispositivos conectados al
ordenador.
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su
configuración.
4 Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main Menu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el ordenador, cierre la
pantalla Main Menu (Menú principal).
Problemas con la unidad
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
A S E G Ú R E S E D E Q U E M I C R O S O F T ® W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D : haga clic en el botón Inicio y
en Mi PC. Si no aparece la unidad de disco flexible, de CD o de DVD, haga una búsqueda completa
con el software antivirus para comprobar si hay algún virus y eliminarlo. A veces los virus pueden
impedir que Windows reconozca la unidad.
Solución de problemas
59
www.dell.com | support.dell.com
PRUEBE LA UNIDAD:
• Inserte otro disquete, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el original estuviera defectuoso.
• Inserte un disquete de inicio o CD y reinicie el ordenador.
L I M P I E L A U N I D A D O E L D I S C O : consulte el apartado el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell
Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la
página 9.
ASEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ ENCAJADO EN EL PIVOTE CENTRAL
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE
C O M P R U E B E S I H A Y I N C O M P A T I B I L I D A D E S C O N E L H A R D W A R E : consulte el apartado “Resolviendo
incompatibilidades de Software y Hardware” en la página 83.
E J E C U T E D E L L D I A G N O S T I C S : consulte el apartado “Cuándo usar los Dell Diagnostics” en la
página 57.
Problemas con la unidad de DVD
NOTA: la vibración de la unidad de CD o DVD a alta velocidad es normal y puede provocar ruido, pero
dicho ruido no indica un error en la unidad o en el CD o DVD.
NOTA: debido a las diferentes regiones del mundo y los distintos formatos de disco, no todos los títulos
en DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
Problemas al grabar en una unidad de DVD+RW
C I E R R E L O S O T R O S P R O G R A M A S : la unidad de DVD+RW debe recibir un flujo de datos continuo al
grabar. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Intente cerrar todos los programas antes de grabar
en el DVD+RW.
A P A G U E E L M O D O D E E S P E R A D E W I N D O W S A N T E S D E G R A B A R E N U N D I S C O D V D + R W: consulte
el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron) o busque la palabra clave En espera en el Centro
de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información sobre los modos de administración de
energía. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
C A M B I E L A V E L O C I D A D D E G R A B A C I Ó N A U N A V E L O C I D A D I N F E R I O R : consulte los archivos de ayuda
relativos al software de creación de DVD.
60
Solución de problemas
C O M P R U E B E Q U E S E E S T Á U T I L I Z A N D O E L S O P O R T E A D E C U A D O : las unidades de DVD+RW pueden
utilizar cualquier soporte de CD como, por ejemplo, el CD-R o CD-RW, pero cuando se utiliza la
unidad de DVD+RW para grabar en un soporte de DVD, asegúrese de utilizar únicamente soportes de
DVD+R o DVD+RW. Si utiliza un soporte de DVD-R/RW podría tener problemas al reproducir el
DVD o se podrían interrumpir las operaciones de grabación o comprobación.
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de DVD o DVD+RW
1 Asegúrese de que el ordenador está apagado.
2 Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en la parte
frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la bandeja.
3 Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga.
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
• Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
• Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.
Problemas con la unidad de disco duro
D E J E Q U E E L O R D E N A D O R S E E N F R Í E A N T E S D E E N C E N D E R L O : una unidad de disco duro recalentada
puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el ordenador vuelva a adoptar la temperatura
ambiente antes de encenderlo.
EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DEL DISCO:
1 Haga clic en el botón Inicio y luego haga clic en Mi PC.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón en Disco local (C:).
3 Haga clic en Propiedades.
4 Haga clic en la ficha Herramientas.
5 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en Comprobar ahora.
6 Haga clic en Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos.
7 Haga clic en Inicio.
Solución de problemas
61
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico. El módem no funciona si está
conectado a una red telefónica digital.
C O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E S E G U R I D A D D E M I C R O S O F T O U T L O O K ® E X P R E S S : si no puede
abrir los archivos adjuntos de su correo electrónico:
1 En Outlook Express, haga clic en Herramientas, en Opciones y, a continuación, haga clic en Seguridad.
2 Haga clic en Do not allow attachments (No permitir archivos adjuntos) para eliminar la marca de
verificación.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA:
COMPRUEBE EL CONECTOR DE TELÉFONO:
CONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED:
UTILICE UNA LÍNEA TELEFÓNICA DIFERENTE:
• Asegúrese de que la línea telefónica esté conectada al enchufe del módem. (El enchufe tiene una
etiqueta verde o bien un icono con forma de conector junto al él).
• Asegúrese de que el conector hace clic al insertar el conector de la línea telefónica en el módem.
• Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado.
• Si hay otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, como un contestador, un fax, un protector
contra sobrevoltajes o un repartidor de línea, omítalos y conecte el módem directamente al enchufe
telefónico de la pared. Si utiliza una línea de 3 metros (10 pies) o más, utilice una más corta.
E J E C U T E E L D I A G N Ó S T I C O D E L A S I S T E N T E D E L M Ó D E M : haga clic en el botón Inicio, seleccione
Todos los programasy, a continuación, haga clic en Asistente del módem. Siga las instrucciones de la
pantalla para identificar y resolver los problemas con el módem. (Es posible que el asistente del módem
no esté disponible en determinados ordenadores).
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Haga clic en Impresoras y otro hardware.
3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
4 Haga clic en la ficha Módems.
5 Haga clic en el puerto COM para el módem.
6 Haga clic en Propiedades, en la ficha Diagnósticos y en Consultar módem para comprobar que el
módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
62
Solución de problemas
C O M P R U E B E Q U E E S T Á C O N E C T A D O A I N T E R N E T : asegúrese de que está abonado a un proveedor de
Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si se ha
seleccionado Trabajar sin conexión, haga clic en la marca de verificación para eliminarla y conectarse a
Internet. Para obtener ayuda, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
C O M P R U E B E S I E L O R D E N A D O R T I E N E S O F T W A R E E S P Í A : si el ordenador tiene un bajo rendimiento,
recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible
que el ordenador esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya
protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el
ordenador y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque
la palabra clave software espía.
Mensajes de error
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la documentación del sistema
operativo o la del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje.
B A D C O M M A N D O R F I L E N A M E ( C O M A N D O O N O M B R E D E A R C H I V O E R R Ó N E O ) : asegúrese de que ha
escrito el comando correctamente, ha colocado los espacios en la posición correcta y ha utilizado el
nombre de trayectoria correcto.
C D D R I V E C O N T R O L L E R F A I L U R E ( F A L L O D E L A C O N T R O L A D O R A D E L A U N I D A D D E C D ) : la unidad de
CD no responde a los comandos del ordenador. Consulte el apartado “Problemas con la unidad” en la
página 59.
D A T A E R R O R ( E R R O R D E D A T O S ) : la unidad de disco duro no puede leer los datos. Consulte el
apartado “Problemas con la unidad” en la página 59.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ
C O P I A N D O E S D E M A S I A D O G R A N D E P A R A L A U N I D A D D E D E S T I N O ) : el archivo que está intentando
copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro
disco o en un disco con mayor capacidad.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? “ < > | (UN NOMBRE
DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS CARACTERES SIGUIENTES: \ / : * ? “ < > |).
No utilice estos caracteres en los nombres de archivo.
I N S E R T B O O T A B L E M E D I A ( I N S E R T E U N M E D I O D E A R R A N Q U E ) : el sistema operativo está intentando
iniciarse desde un CD que no es de inicio.
Inserte un CD de inicio.
Solución de problemas
63
www.dell.com | support.dell.com
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO HAY RECURSOS
O M E M O R I A S U F I C I E N T E S . S A L G A D E A L G U N O S P R O G R A M A S E I N T É N T E L O D E N U E V O ) : tiene
demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
O P E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D ( N O S E E N C U E N T R A E L S I S T E M A O P E R A T I V O ) : reinstale la unidad
de disco duro. Consulte la página 87. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 112.
A R E Q U I R E D .D L L F I L E W A S N O T F O U N D ( N O S E E N C O N T R Ó E L A R C H I V O . D L L R E Q U E R I D O ) : falta un
archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo.
1 Haga clic en el botón Inicio <F2> y, a continuación, en Panel de control.
2 Haga doble clic en Agregar/Quitar programas.
3 Seleccione el programa que desee quitar.
4 Haga clic en Quitar o Cambiar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
5 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
X : \ I S N O T A C C E S S I B L E . T H E D E V I C E I S N O T R E A D Y (N O S E P U E D E A C C E D E R A X : \ .
N O E S T Á L I S T O ) : inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo.
EL DISPOSITIVO
Problemas con un dispositivo IEEE 1394
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
A S E G Ú R E S E D E Q U E E L D I S P O S I T I V O IEEE 1394 E S T É I N S E R T A D O C O R R E C T A M E N T E E N E L
C O N E C T O R.
A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E E L D I S P O S I T I V O IEEE 1394:
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 Haga clic en Impresoras y otro hardware.
Si el dispositivo IEEE 1394 figura en la lista, Windows lo reconocerá.
S I T I E N E P R O B L E M A S C O N A L G Ú N D I S P O S I T I V O IEEE 1394 P R O P O R C I O N A D O P O R D E L L :
S I T I E N E P R O B L E M A S C O N U N D I S P O S I T I V O IEEE 1394 N O P R O P O R C I O N A D O P O R D E L L :
Póngase en contacto con Dell o con el fabricante del dispositivo IEEE 1394. Consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 112.
Problemas con el teclado
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
64
Solución de problemas
Problemas externos del teclado
NOTA: cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su
funcionalidad.
C O M P R U E B E E L C A B L E D E L T E C L A D O : apague el ordenador. Desconecte el cable del teclado,
compruebe si está dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al
ordenador.
COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO:
1 Apague el ordenador, espere un minuto y vuelva a encenderlo.
2 Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado
parpadean durante la rutina de arranque.
3 Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→
Accesorios y haga clic en Bloc de notas.
4 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO, EXAMINE EL
TECLADO INTEGRADO:
1 Apague el ordenador.
2 Desconecte el teclado externo.
3 Encienda el ordenador.
4 Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→
Accesorios y haga clic en Bloc de notas.
5 Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo
defectuoso. Póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 112.
Caracteres no esperados
D E S A C T I V E E L T E C L A D O N U M É R I C O : pulse <Bloq núm> para desactivar el teclado numérico si se
muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico no
esté encendido.
Solución de problemas
65
www.dell.com | support.dell.com
Bloqueos y problemas con el software
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
El ordenador no se inicia
ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL ORDENADOR Y A LA TOMA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
El ordenador no responde
AVISO: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
A P A G U E E L O R D E N A D O R : Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
ordenador. A continuación, reinícielo.
Un programa no responde
FINALICE EL PROGRAMA:
1 Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente.
2 Haga clic en Aplicaciones.
3 Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4 Haga clic en Finalizar tarea.
Un programa no responde repetidamente
NOTA: normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un
disquete o CD.
C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E : si es necesario, desinstale el programa y, a
continuación, vuelva a instalarlo.
66
Solución de problemas
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Windows
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS:
El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que se ejecute en un
entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son Windows XP.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios y, a continuación, haga clic
en Asistente para compatibilidad de programas.
2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente.
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Aparece una pantalla azul fija
A P A G U E E L O R D E N A D O R : si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón,
pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el
ordenador. A continuación, reinícielo.
Otros problemas con el software
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE
SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
• Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el ordenador.
• Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el
software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
• Asegúrese de el programa esté instalado y configurado correctamente.
• Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
• Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS
DISQUETES O LOS CD
GUARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE EL ORDENADOR
A T R A V É S D E L M E N Ú Inicio
Solución de problemas
67
www.dell.com | support.dell.com
C O M P R U E B E S I E L O R D E N A D O R T I E N E S O F T W A R E E S P Í A : si el ordenador tiene un bajo rendimiento,
recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible
que el ordenador esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya
protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el
ordenador y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque
la palabra clave software espía.
E J E C U T E L O S D E L L D I A G N O S T I C S : si todas las pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error puede
estar relacionado con un problema de software. Para obtener información sobre Dell Diagnostics,
consulte la página 57.
68
Solución de problemas
Problemas con la memoria
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
SI RECIBE UN MENSAJE QUE INDICA QUE LA MEMORIA ES INSUFICIENTE:
• Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas que estén abiertos y no utilice
para ver si así se resuelve el problema.
• Consulte la documentación del software para ver los requisitos mínimos de memoria. Si es necesario,
instale memoria adicional. Consulte la página 89.
• Vuelva a colocar los módulos de memoria para asegurarse de que el ordenador se comunica de manera
satisfactoria con la memoria. Consulte la página 89.
• Ejecute los Dell Diagnostics. Consulte la página 57.
SI TIENE OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA:
• Vuelva a colocar los módulos de memoria para asegurarse de que el ordenador se comunica de manera
satisfactoria con la memoria. Consulte la página 89.
• Asegúrese de que sigue las pautas de instalación de memoria. Consulte la página 89.
• Ejecute los Dell Diagnostics. Consulte la página 57.
Problemas de red
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
C O M P R U E B E E L C O N E C T O R D E L C A B L E D E R E D : asegúrese de que el cable de red se encuentra
firmemente insertado en el conector de red en la parte posterior del ordenador y en el enchufe de red.
C O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S D E R E D D E L C O N E C T O R D E R E D : si no hay ningún indicador no hay
comunicación de red. Sustituya el cable de red.
REINICIE EL ORDENADOR Y CONÉCTESE DE NUEVO A LA RED
C O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E L A R E D : póngase en contacto con el administrador de red o con la
persona que instaló la red para verificar que la configuración de la red sea correcta y que funcione.
Solución de problemas
69
www.dell.com | support.dell.com
Problemas con tarjetas PC
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
C O M P R U E B E L A T A R J E T A P C : asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el
conector.
A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E L A T A R J E T A : haga doble clic en el icono Quitar hardware
con seguridad de la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que aparece la tarjeta.
S I T I E N E P R O B L E M A S C O N U N A T A R J E T A P C P R O P O R C I O N A D A P O R D E L L : póngase en contacto con
Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 112.
S I T I E N E P R O B L E M A S C O N U N A T A R J E T A P C N O P R O P O R C I O N A D A P O R D E L L : póngase en contacto
con el fabricante de la tarjeta PC.
Problemas con la alimentación
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: consulte el archivo Ayuda de Dell Inspiron (Dell Inspiron Help) para obtener información sobre el
modo de espera. Para acceder al archivo de ayuda, consulte el apartado “Localización de información”
en la página 9.
C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E A L I M E N T A C I Ó N : si el indicador de alimentación está encendido o
parpadea, significa que el ordenador recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el
ordenador está en modo de espera; pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el
indicador luminoso está apagado, pulse el botón de alimentación para encender el ordenador.
C A R G U E L A B A T E R Í A : puede que la carga de batería se haya agotado.
1 Vuelva a instalar la batería.
2 Utilice el adaptador de CA para conectar el ordenador a una toma de alimentación eléctrica.
3 Encienda el eordenador.
NOTA: el tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga)
disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que
deba comprar una nueva batería durante la vida útil del ordenador.
70
Solución de problemas
C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R D E E S T A D O D E L A B A T E R Í A : si el indicador parpadea en color naranja o
muestra un color naranja continuo, significa que la carga de la batería está baja o agotada. Conecte el
ordenador a una toma de alimentación eléctrica.
Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para
cargarla. Apague el ordenador, desconéctelo de la toma de alimentación eléctrica y, a continuación, deje
que la batería se enfríe a temperatura ambiente.
Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color naranja, puede que la batería esté
defectuosa. Póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 112.
C O M P R U E B E L A T E M P E R A T U R A D E L A B A T E R Í A : si está por debajo de los 0 °C (32 °F), el ordenador no
se iniciará.
P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A : compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el
adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
C O N E C T E E L O R D E N A D O R D I R E C T A M E N T E A U N A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : omita los
dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el
ordenador se enciende.
E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S : apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas
halógenas u otros aparatos cercanos.
A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N : consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de
Dell Inspiron) o busque la palabra clave modo de espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para
acceder a la ayuda, consulte la página “Localización de información” en la página 9.
V U E L V A A C O L O C A R L O S M Ó D U L O S D E M E M O R I A : si el indicador de alimentación del ordenador se
enciende pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a instalar los módulos de memoria. Consulte la
página 89.
Problemas con la impresora
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante de la
impresora.
C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L A I M P R E S O R A : consulte la documentación de la impresora para
obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
Solución de problemas
71
www.dell.com | support.dell.com
COMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA:
• Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la conexión de cables.
• Asegúrese de que los cables de la impresora estén conectados de manera segura a la impresora y al
ordenador.
P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA:
1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware.
2 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas.
Si la impresora aparece en la lista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
3 Haga clic en Propiedades y, a continuación, en la ficha Puertos. Para una impresora USB, asegúrese de
que la función Imprimir en los siguientes puertos: está definida como USB.
V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L A I M P R E S O R A : consulte la documentación de la
impresora para obtener instrucciones.
Problemas con el escáner
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: si necesita asistencia técnica con su escáner, póngase en contacto con el fabricante del
escáner.
C O M P R U E B E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L E S C Á N E R : consulte la documentación del escáner para obtener
información acerca de la configuración y la solución de problemas.
D E S B L O Q U E E E L E S C Á N E R : asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una
lengüeta o un botón de bloqueo.
REINICIE EL ORDENADOR Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE:
• Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la conexión de cables.
• Asegúrese de que los cables del escáner estén conectados de manera segura al escáner y al ordenador.
72
Solución de problemas
COMPRUEBE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER:
1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware.
2 Haga clic en Escáneres y cámaras.
Si el escáner aparece en la lista, Windows reconoce el escáner.
V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L E S C Á N E R : consulte la documentación incluida con el
escáner para obtener instrucciones.
Problemas con el sonido y el altavoz
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Los altavoces integrados no emiten ningún sonido.
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S : haga doble clic en el icono de altavoz que se
encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha
silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
A J U S T E E L V O L U M E N U T I L I Z A N D O M É T O D O S A B R E V I A D O S D E T E C L A D O : pulse <Fn><Fin> para
desactivar (quitar el sonido) o volver a activar los altavoces integrados.
V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O ( A U D I O ) : consulte el apartado “Reinstalación de
controladores” en la página 77.
Los altavoces externos no emiten ningún sonido
NOTA: el control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de
Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen
del reproductor no está puesto al mínimo ni se ha desactivado.
COMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES Y LOS ALTAVOCES DE TONOS BAJOS ESTÁN ENCENDIDOS:
Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Si los altavoces tienen control de
volumen, ajuste el volumen, los agudos o los graves para eliminar la distorsión.
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S : haga clic o doble clic en el icono en forma de
altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen
y no ha silenciado el sonido.
Solución de problemas
73
www.dell.com | support.dell.com
D E S C O N E C T E L O S A U R I C U L A R E S D E L C O N E C T O R P A R A A U R I C U L A R E S : el sonido de los altavoces se
desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector para auriculares del panel
anterior del ordenador.
P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S : apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o
ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias.
V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E A U D I O : consulte el apartado “Reinstalación de
controladores” en la página 77.
E J E C U T E L O S D E L L D I A G N O S T I C S : consulte el apartado “Cuándo usar los Dell Diagnostics” en la
página 57.
Los auriculares no emiten ningún sonido
C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L A U R I C U L A R : asegúrese de que el cable del auricular esté
bien insertado en el conector del auricular. Para obtener más información, consulte el apartado
“Conectores de audio” (Audio Connectors) en la página 19.
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S : haga clic o doble clic en el icono en forma de
altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen
y no ha silenciado el sonido.
Problemas con la superficie táctil o el ratón
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL:
1 Haga clic en el botón Inicio, en Panel de control y en Impresoras y otro hardware.
2 Haga clic en Mouse
3 Ajuste la configuración.
C O M P R U E B E E L C A B L E D E L R A T Ó N : apague el ordenador. Desconecte el cable del ratón, compruebe si
está dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el ratón, desconéctelo y conéctelo directamente al ordenador.
74
Solución de problemas
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL RATÓN, EXAMINE LA SUPERFICIE
TÁCTIL:
1 Apague el ordenador.
2 Desconecte el ratón.
3 Encienda el ordenador.
4 En el escritorio de Windows , use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo.
Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso.
R E I N S T A L E E L C O N T R O L A D O R D E L A S U P E R F I C I E T Á C T I L : consulte el apartado “Reinstalación de
controladores” en la página 77.
Problemas con el vídeo y con la pantalla
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si la pantalla aparece en blanco
NOTA: si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el ordenador, se
recomienda conectar un monitor externo al ordenador.
C O M P R U E B E L A B A T E R Í A : si utiliza una batería para la alimentación del ordenador, puede que se haya
agotado. Conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica con el adaptador de CA y
enciéndalo.
P R U E B E L A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica
funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
C O M P R U E B E E L A D A P T A D O R D E C A : compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el
adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
C O N E C T E E L O R D E N A D O R D I R E C T A M E N T E A U N A T O M A D E A L I M E N T A C I Ó N E L É C T R I C A : omita los
dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el
ordenador se enciende.
A J U S T E L A S P R O P I E D A D E S D E L A A L I M E N T A C I Ó N : busque la palabra clave En espera en el Centro de
ayuda y soporte técnico de Windows. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Localización de
información” en la página 9.
Solución de problemas
75
www.dell.com | support.dell.com
C A M B I E L A I M A G E N D E V Í D E O : si su ordenador está conectado a un monitor externo, pulse
<Fn><F8> para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla.
C O M P R U E B E Q U E E L S I S T E M A R E C I B E A L I M E N T A C I Ó N : asegúrese de que el sistema recibe
alimentación de una batería o está enchufado a una toma de alimentación eléctrica.
Si resulta difícil leer la pantalla
A J U S T E E L B R I L L O : pulse <Fn> y la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.
A L E J E E L A L T A V O Z E X T E R N O D E T O N O S B A J O S D E L O R D E N A D O R O D E L M O N I T O R : si el sistema de
altavoces externos incluye un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se
encuentra como mínimo a 60 cm del monitor.
E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S : apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas
halógenas u otros aparatos cercanos.
O R I E N T E E L O R D E N A D O R H A C I A O T R A D I R E C C I Ó N : evite los reflejos de la luz solar, que pueden causar
una calidad baja de la imagen.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS:
1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control.
2 Haga clic en Apariencia y temas.
3 Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono Pantalla.
4 Pruebe valores diferentes en Calidad del color y Resolución de pantalla.
C O N S U L T E E L A P A R T A D O “M E N S A J E S D E E R R O R ” : si aparece un mensaje de error, consulte la
página 63.
Si sólo se puede leer parte de la pantalla
CONECTE UN MONITOR EXTERNO:
1 Apague el ordenador y conecte un monitor externo.
2 Encienda el ordenador y el monitor y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor.
Si el monitor externo funciona, es posible que la controladora de vídeo o la pantalla del ordenador estén
defectuosos. Póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell”
en la página 112.
76
Solución de problemas
Controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora,
un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador. Un controlador funciona
como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada dispositivo posee un
conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer. Dell le
suministra el ordenador con todos los controladores necesarios instalados; no necesita instalar ni
configurar nada más.
Muchos controladores, como el controlador del teclado, se entregan con el sistema operativo
Microsoft® Windows®. Deberá instalar controladores en los casos siguientes:
•
Si desea actualizar el sistema operativo.
•
Vuelva a instalar el sistema operativo.
•
Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo.
Cómo identificar los controladores
Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el
controlador y, en caso necesario, actualícelo.
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
3 Haga clic en Sistema.
4 En la ventana Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware.
5 Haga clic en Administrador de dispositivos.
6 Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un
círculo amarillo con el signo [!]) en el icono del dispositivo.
Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, posiblemente tendrá que
reinstalar el controlador o instalar uno nuevo. Consulte el siguiente subapartado,
“Reinstalación de controladores”.
Reinstalación de controladores
AVISO: el sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores
adecuados para los ordenadores Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que
el ordenador no funcione correctamente.
Puede volver a instalar los controladores de la siguiente manera:
•
Utilice la función de desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP.
•
Vuelva a instalar los controladores manualmente.
Solución de problemas
77
www.dell.com | support.dell.com
Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP
Si se produce un problema en el ordenador después de instalar o actualizar un controlador,
utilice la función Desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP para restaurar la
versión previamente instalada del controlador.
1
2
3
4
5
6
Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control.
En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento.
Haga clic en Sistema.
En la ventana Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware.
Haga clic en Administrador de dispositivos.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el nuevo
controlador y haga clic en Propiedades.
7 Haga clic en la ficha Controladores.
8 Haga clic en Desinstalar controlador.
Si esta función no resuelve el problema, utilice Restaurar sistema (System Restore). para que el
ordenador vuelva al estado operativo en que se encontraba antes de instalar el nuevo
controlador. Consulte el apartado “Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft
Windows XP” en la página 79.
Reinstalación manual de controladores
1 Después de copiar los archivos de controlador necesarios en su unidad de disco duro, haga clic
en el botón Inicio y haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC.
2 Haga clic en Propiedades.
3 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos.
4 Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar (por ejemplo,
Módems o Dispositivo de infrarrojos).
5 Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador.
6 Haga clic en la ficha Controlador y, a continuación, haga clic en Actualizar controlador.
7 Haga clic en Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado) y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
8 Haga clic en Examinar y vaya al sitio en el que previamente copió los archivos de los
controladores.
9 Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Siguiente.
10 Haga clic en Finalizar y reinicie el ordenador.
Restauración de su sistema operativo
Puede restaurar su sistema operativo de la siguiente manera:
•
78
Restaurar sistema de Microsoft® Windows® XP regresa su ordenador a un estado de
operación anterior sin afectar a los archivos de datos. Utilice Restaurar Sistema como la
primera solución para recuperar su sistema operativo y conservar los archivos de datos.
Solución de problemas
•
•
La función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) restaura su
unidad de disco duro al estado operativo que estaba cuando compró el ordenador. La función
PC Restore (Restaurar PC) de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de
disco duro y quita cualquier aplicación que se instaló después de haber recibido el ordenador.
Use PC Restore (Restaurar PC) únicamente si System Restore (Restaurar sistema) no
soluciona su problema en el sistema operativo.
Si recibió un CD de sistema operativo (Operating System) con su ordenador, puede utilizarlo
para recuperar su sistema operativo. Sin embargo, el uso del CD de sistema operativo
(Operating System) también elimina todos los datos en el disco duro. Use el CD únicamente
si Restaurar sistema (System Restore) no soluciona su problema en el sistema operativo.
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona la función Restaurar sistema, que
permite volver a un estado operativo anterior del ordenador (sin que ello afecte a los archivos de
datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el
ordenador se encuentra en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y
soporte técnico de Windows para obtener información sobre el uso de la función Restaurar
sistema. Para acceder al centro de ayuda y soporte técnico de Windows, consulte el apartado
“Centro de ayuda y soporte técnico de Windows” en la página 12.
AVISO: realice copias de seguridad de sus archivos de datos periódicamente. La función Restaurar
sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos en este documento fueron escritos para la vista predeterminada de
Windows, por lo que podrían no funcionar si cambia el ordenador Dell™ a la vista clásica de Windows.
Creación de un punto de restauración
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Ayuda y soporte técnico.
2 Haga clic en la tarea para Restaurar sistema.
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración del ordenador a un estado operativo anterior
Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la
Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 78) para resolver el problema.
Si esto no funciona, utilice Restaurar sistema.
AVISO: antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa
hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas
del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema.
2 Asegúrese de seleccionar Restaurar mi ordenador a una hora anterior y, a continuación, haga
clic en Siguiente.
3 Haga clic en una fecha del calendario en la que desee restaurar el ordenador.
Solución de problemas
79
www.dell.com | support.dell.com
La pantalla Selección de un punto de restauración proporciona un calendario que permite
ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración
disponibles aparecen en negrita.
4 Seleccione un punto de restauración y haga clic en Siguiente.
Si una fecha del calendario tiene un solo punto de restauración, se seleccionará
automáticamente. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto
de restauración que prefiera.
5 Haga clic en Siguiente.
La pantalla Restauración finalizada aparecerá después de que la función Restaurar sistema
termine de recopilar datos y, a continuación, el ordenador se reiniciará.
6 Cuando se reinicie el ordenador, haga clic en Aceptar.
Para cambiar el punto de recuperación, puede repetir estos pasos usando un punto distinto o
bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema (System Restore)
AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta
que la restauración del sistema haya finalizado.
1 Pulse en el botón Inicio, elija Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema
y, a continuación, pulse en Restaurar sistema.
2 Haga clic en Deshacer la última restauración y en Siguiente.
Activación de la función Restaurar sistema
Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre en el disco duro,
Restaurar sistema se desactivará automáticamente. Para ver si la función Restaurar sistema está
activada:
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control.
2 Haga clic en Rendimiento y administración.
3 Haga clic en Sistema.
4 Haga clic en la ficha Restaurar sistema.
5 Compruebe que no está activada la opción Desactivar Restaurar sistema.
80
Solución de problemas
Cómo utilizar la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por
Symantec)
AVISO: al utilizar la función PC Restore (Restaurar PC) de Dell se borrarán permanentemente todos los
datos de la unidad de disco duro y se quitarán las aplicaciones o controladores que se instalaron
después de de haber recibido el ordenador. Si es posible, cree una copia de seguridad de los datos
antes de utilizar la función Restaurar PC. Use PC Restore (Restaurar PC) únicamente si System Restore
(Restaurar sistema) no soluciona su problema en el sistema operativo.
NOTA: Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) no está disponible en todos
los países ni en todos los ordenadores.
Utilice la función Dell PC Restore by Symantec (Restaurar PC de Dell por Symantec) sólo como
último recurso para restaurar el sistema operativo.
La función PC Restore (Restaurar PC) restaura su unidad de disco duro al estado operativo que
estaba cuando compró el ordenador. Cualquier programa o archivo que se haya agregado desde
que recibió su ordenador, incluidos los archivos de datos, se borrarán permanentemente de la
unidad de disco duro. Los archivos de datos incluyen: documentos, hojas de cálculo, mensajes
de correo electrónico, fotos digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de
seguridad de todos los datos antes de utilizar la función Restaurar PC.
Para utilizar la función Restaurar PC:
1 Encienda el ordenador.
Durante el proceso de inicio, aparecerá una barra azul con www.dell.com en la parte superior
de la pantalla.
2 Pulse <Ctrl><F11> en el momento exacto que vea la barra azul.
Si no presiona <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el ordenador termine de iniciar y reinícielo
de nuevo.
AVISO: si no desea continuar con la función PC Restore (Restaurar PC), haga clic en Reboot (Reiniciar)
en el siguiente paso.
3 En la pantalla siguiente que aparezca, haga clic en Restore (Restaurar).
4 En la pantalla siguiente, haga clic en Confirm (Confirmar).
El proceso de restauración tardará de 6 a 10 minutos aproximadamente en finalizar.
5 Cuando se le indique, haga clic en Finish (Terminar) para reiniciar el ordenador.
NOTA: no apague el ordenador manualmente. Haga clic en Finish (Terminar) y deje que el
ordenador se reinicie completamente.
6 Cuando se le indique, haga clic en Yes (Sí).
El ordenador se reinicia. Puesto que el ordenador se restaura a su estado operativo original, las
pantallas que aparecen, como, por ejemplo, la pantalla Contrato de licencia del usuario final,
son las mismas que aparecen cuando se enciende el ordenador por primera vez.
7 Haga clic en Siguiente.
Aparece la pantalla Restaurar sistema y, a continuación, el ordenador se reinicia.
8 Cuando se reinicie el ordenador, haga clic en Aceptar.
Solución de problemas
81
www.dell.com | support.dell.com
Eliminación de Dell PC Restore (Restaurar PC de Dell)
AVISO: al eliminar Dell PC Restore (Restaurar PC de Dell) de la unidad de disco duro, se borrará la
utilidad PC Restore (Restaurar PC) permanentemente de su ordenador. Después de haber eliminado la
función Dell PC Restore (Restaurar PC de Dell), no podrá utilizarla para restaurar el sistema operativo del
ordenador.
La función Dell PC Restore (Restaurar PC de Dell) le permite restaurar su unidad de disco duro
al estado operativo que estaba cuando compró el ordenador. Se recomienda que no elimine la
función PC Restore (Restaurar PC) de su ordenador, incluso si es para obtener espacio adicional
en el disco duro. Si elimina la función PC Restore de la unidad de disco duro, nunca podrá
volver a recuperarla ni tampoco utilizarla para volver el sistema operativo de su ordenador al
estado original.
Para eliminar la función PC Restore (Restaurar PC):
1 Inicie el ordenador como administrador local.
2 En el Explorador de Windows, vaya a c:\dell\utilities\DSR.
3 Haga doble clic en el nombre de archivo DSRIRRemv2.exe.
NOTA: si no inicia el ordenador como administrador local, aparecerá un mensaje indicándole que
debe hacerlo. Haga clic en Salir e inicie el ordenador como administrador local.
NOTA: si la unidad de su ordenador no tiene la partición para PC Restore (Restaurar PC),
aparecerá un mensaje indicándole que no se ha encontrado la partición. Haga clic en Salir; no hay
ninguna partición que borrar.
4 Haga clic en Aceptar para eliminar la partición de PC Restore (Resturar PC) de la unidad de
disco duro.
5 Haga clic en Sí cuando aparezca un mensaje de confirmación.
Se ha borrado la partición de PC Restore (Resturar PC) y el nuevo espacio de disco disponible
se incluye en la asignación de espacio libre de la unidad de disco duro.
6 Haga clic con el botón derecho del ratón en Unidad de disco local (C) en el Explorador de
Windows, haga clic en Propiedades y asegúrese de que el espacio de disco adicional está
disponible, tal como se indica en el valor aumentado en Espacio libre.
7 Haga clic en Terminar para cerrar la ventana Eliminación de la función PC Restore.
8 Reinicie el ordenador.
Uso del CD del sistema operativo
Antes de comenzar
Si está considerando reinstalar el sistema operativo Windows XP para corregir un problema con un
controlador instalado recientemente, intente usar primero la función Device Driver Rollback
(Deshacer controlador de dispositivos) de Windows XP. Consulte el apartado “Cómo usar la
desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP” en la página 78. Si dicha función no
resuelve el problema, use System Restore (Restaurar sistema) para que el sistema operativo vuelva
al estado de funcionamiento en que se encontraba antes de la instalación del nuevo controlador.
Consulte el apartado “Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP” en
la página 79.
82
Solución de problemas
Para reinstalar Windows XP, necesitará:
•
El CD Sistema operativo de Dell™
•
El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) de Dell
NOTA: el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) contiene los controladores que se
instalaron durante el ensamblaje del ordenador. Utilice el CD Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades) para cargar cualquier controladornecesario. En función de la región desde la que haya
pedido su ordenador, o bien, de si solicitó los CD, es posible que el CD Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) y el CD Sistema operativo no se envíen con el sistema.
Reinstalación de Windows XP
El proceso de reinstalación puede tardar entre una y dos horas en completarse. Una vez
finalizada la reinstalación del sistema operativo, deberá reinstalar los controladores de
dispositivo, el antivirus y los demás programas de software.
AVISO: el CD Sistema operativo ofrece opciones para reinstalar Windows XP. Estas opciones pueden
llegar a sobrescribir archivos y pueden afectar a las aplicaciones instaladas en la unidad de disco duro.
Por lo tanto, se recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se lo indique un representante de
asistencia técnica de Dell.
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2 Inserte el CD Sistema operativo. Haga clic en Salir si aparece el mensaje Instalar
Windows XP.
3 Reinicie el ordenador.
4 Presione <F12> inmediatamente cuando aparezca el logotipo de DELL™.
Si se muestra el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio de
Windows y, a continuación, apague el ordenador e inténtelo de nuevo.
5 Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
Resolviendo incompatibilidades de Software y Hardware
Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero
no está configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware
para solucionar la incompatibilidad.
Para solucionar incompatibilidades al utilizar el Solucionador de problemas de hardware.
1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico.
2 Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga clic
en la flecha para iniciar la búsqueda.
3 Haga clic en Solucionador de problemas de hardware en la lista Resultados de la búsqueda.
En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en Necesito resolver un conflicto
de hardware de mi ordenador y haga clic en Siguiente.
Solución de problemas
83
84
Solución de problemas
www.dell.com | support.dell.com
Adición y sustitución de piezas
Antes de comenzar
En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del
ordenador. A menos que se señale lo contrario, cada procedimiento asume que existen las
siguientes condiciones:
•
Ha realizado los pasos del apartado “Cómo apagar el ordenador” (consulte esta página) y del
apartado “Antes de trabajar en el interior de su ordenador” (consulte “Antes de trabajar en el
interior de su ordenador” en la página 86).
•
Ha leído la información de seguridad de la Guía de información del producto de Dell™.
•
Se puede cambiar un componente o, si se ha adquirido por separado, instalarlo realizando el
procedimiento de extracción en orden inverso.
Herramientas recomendadas
Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas:
•
Un destornillador pequeño de paletas planas
•
Un destornillador Phillips
•
Una punta trazadora de plástico pequeña
•
Programa de actualización del BIOS flash (consulte el sitio web Dell Support en
support.dell.com)
Cómo apagar el ordenador
AVISO: para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas abiertos antes de apagar el ordenador.
1 Apague el sistema operativo:
a
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
Inicio y luego en Apagar ordenador.
b
En la ventana Apagar ordenador, haga clic en Apagar.
El ordenador se apaga una vez finalizado el proceso de cierre.
Adición y sustitución de piezas
85
www.dell.com | support.dell.com
2 Asegúrese de que el ordenador y los dispositivos conectados estén apagados. Si el ordenador y
los dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando apagó el sistema
operativo, mantenga pulsado el botón de alimentación entre 8 y 10 segundos hasta que el
ordenador se apague.
Antes de trabajar en el interior de su ordenador
Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el ordenador contra posibles daños y
garantizar su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: manipule los componentes y las tarjetas con precaución. No toque los componentes o
contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de
montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas.
AVISO: sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el ordenador. La garantía no cubre los
daños por reparaciones no autorizadas por Dell.
AVISO: cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del
cable mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujeción; si está
desconectando un cable de este tipo, presione las lengüetas de sujeción antes de desconectar el cable.
Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además,
antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados
correctamente.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector
de la parte posterior del ordenador).
AVISO: para evitar daños en el ordenador, realice los pasos siguientes antes de comenzar a trabajar
dentro del ordenador.
1 Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que la cubierta del
ordenador se raye.
2 Apague el ordenador. Consulte página 85.
3 Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
AVISO: para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del ordenador y, a
continuación, del enchufe de red de la pared.
4 Desconecte cualquier teléfono o cable de red del ordenador.
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal cuando abra el
ordenador.
5 Desconecte el ordenador y todos los dispositivos conectados de sus tomas de alimentación
eléctrica, deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de baterías situado en
la parte inferior del ordenador y, a continuación, retire la batería del compartimento.
86
Adición y sustitución de piezas
Pasador de liberación del
compartimento de la batería
Batería
6 Retire la unidad óptica, si está instalada, del compartimento de la unidad óptica. Consulte
“Unidad óptica” en la página 101.
7 Pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base.
8 Retire las tarjetas PC instaladas de la ranura para tarjeta PC.
9 Cierre la pantalla y coloque el ordenador hacia abajo en una superficie plana.
10 Extraiga la unidad de disco duro. Consulte el siguiente subapartado, “Unidad de disco duro”.
Unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: si extrae la unidad de disco duro del ordenador cuando la unidad está caliente, no
toque la caja metálica de dicha unidad.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, apague el ordenador (consulte la página 85) antes de extraer la
unidad de disco duro. No extraiga la unidad de disco duro mientras el ordenador se encuentre
encendido, en modo de espera o en modo de hibernación.
AVISO: las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector
de la parte posterior del ordenador).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del ordenador.
NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad para las unidades de disco duro de otros fabricantes ni
proporciona asistencia técnica si sufren algún problema.
Adición y sustitución de piezas
87
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: si va a instalar una unidad de disco duro desde un recurso que no sea Dell, tendrá que instalar
un sistema operativo, controladores y utilidades en la nueva unidad de disco duro.
Para volver a colocar la unidad de disco duro:
1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 85.
2 Dé la vuelta al ordenador y retire los tornillos de la unidad de disco duro.
Tornillos (2)
Unidad de
disco duro
AVISO: cuando la unidad de disco duro no esté en el ordenador, guárdela en un embalaje protector
antiestático. Consulte el apartado “Protección contra descargas electrostáticas” de la Guía de
información del producto.
3 Deslice la unidad de disco duro para extraerla del ordenador.
4 Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Conserve el embalaje original para almacenar o transportar la unidad de disco duro.
AVISO: ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio. Si
ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector.
5 Deslice la unidad de disco duro hasta que esté completamente asentada en el
compartimiento.
6 Vuelva a colocar los tornillos y apriételos.
7 Si a la nueva unidad de disco duro no se le ha aplicado una imagen previa, instale el sistema
operativo y los controladores de su ordenador.
Devolución de una unidad de disco duro a Dell
Cuando devuelva la unidad de disco duro a Dell, utilice el embalaje de espuma original o un
embalaje similar. De lo contrario, la unidad de disco duro puede resultar dañada durante el
transporte.
88
Adición y sustitución de piezas
Embalaje
de espuma
Unidad de
disco duro
Memoria
Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la
placa base. Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 103 para obtener información
sobre la memoria admitida por el ordenador. Instale únicamente módulos de memoria
adecuados para su ordenador.
NOTA: los módulos de memoria adquiridos con Dell están incluidos en la garantía del ordenador.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector
de la parte posterior del ordenador).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del ordenador.
1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 85.
2 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores
metálicos de la parte posterior del ordenador.
NOTA: si sale del área, toque tierra de nuevo antes de volver a utilizar el ordenador.
Adición y sustitución de piezas
89
www.dell.com | support.dell.com
3 Dé la vuelta al ordenador, afloje los tornillos cautivos de la cubierta del módulo de memoria y,
a continuación, retire la cubierta.
AVISO: para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas con el fin de
separar los ganchos de fijación del módulo.
4 Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente:
a
Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los ganchos de fijación que se
encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que salte el
módulo.
b
Extraiga el módulo del conector.
Ganchos de fijación
(2 por conector)
Módulo
de memoria
Muesca
AVISO: si necesita instalar módulos de memoria en dos conectores, instale uno en el que tenga la
etiqueta “DIMMA” antes de instalar otro en el conector con la etiqueta “DIMMB”. Inserte los módulos
de memoria formando un ángulo de 45 grados para no dañar el conector.
90
Adición y sustitución de piezas
NOTA: si el módulo de memoria no está instalado correctamente, es posible que el ordenador no
arranque. Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error.
5 Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria:
a
Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la lengüeta de la ranura del
conector.
b
Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo
hasta que encaje en su sitio con un chasquido. Si no lo nota, retire el módulo y vuelva a
instalarlo.
6 Vuelva a colocar la cubierta del módulo de memoria.
AVISO: si resulta difícil cerrar la cubierta, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta
para cerrarla, puede dañar el ordenador.
7 Inserte la batería en el compartimento correspondiente o conecte el adaptador de CA al
ordenador y a una toma de alimentación eléctrica.
Adición y sustitución de piezas
91
www.dell.com | support.dell.com
8 Reinstale la unidad de disco duro. Consulte el apartado “Unidad de disco duro” en la
página 87.
9 Vuelva a instalar la unidad óptica. Consulte el apartado “Unidad óptica” en la página 101.
10 Encienda el ordenador.
Al reiniciarse el ordenador, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la
información de configuración del sistema. Si se le indica, pulse <F1> para continuar.
Para confirmar la cantidad de memoria que hay instalada en el ordenador, pulse el botón Inicio,
seleccione Ayuda y soporte técnico y, a continuación, pulse Información del ordenador.
Módem
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector
de la parte posterior del ordenador).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del ordenador.
1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 85.
2 Dé la vuelta al ordenador y afloje los tornillos de sujeción de la cubierta del módem.
3 Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y levante la cubierta para abrirla.
4 Retire el módem actual:
92
a
Extraiga el tornillo que fija el módem a la placa base y déjelo a un lado.
b
Tire hacia arriba y en línea recta de la lengüeta de extracción para desacoplar el módem
de su conector en la placa base y desconecte el cable del módem.
Adición y sustitución de piezas
Cable
del módem
Lengüeta de tiro
Tornillo
Módem
Conector de
la placa base
5 Instale el módem de repuesto:
a
Conecte el cable del módem al módem.
AVISO: los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota
resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
b
Alinee el módem con los agujeros para los tornillos y presiónelo hasta que su conector
encaje en la placa base.
c
Vuelva a colocar el tornillo que sujeta el módem a la placa base.
6 Vuelva a colocar la cubierta del módem.
Minitarjeta PCI
Si pidió una minitarjeta PCI con el ordenador, ya estará instalada.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector
de la parte posterior del ordenador).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del ordenador.
1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 85.
2 Dé la vuelta al ordenador y afloje los tornillos de sujeción de la cubierta del módem.
3 Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y levante la cubierta para abrirla.
Adición y sustitución de piezas
93
www.dell.com | support.dell.com
4 Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al paso 5. Si está sustituyendo una
minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente.
a
Desconecte los cables de la antena de la minitarjeta PCI si en el ordenador hay instalada
una tarjeta de red inalámbrica.
Cables
de antena
b
Libere la minitarjeta PCI; para ello, separe las lengüetas metálicas de fijación hasta que la
tarjeta se levante ligeramente.
c
Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
Minitarjeta PCI
94
Adición y sustitución de piezas
Lengüetas
metálicas de
fijación (2)
AVISO: los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota
resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
5 Instale la minitarjeta PCI de repuesto:
a
Alinee la minitarjeta PCI con el conector hasta formar un ángulo de 45 grados y, a
continuación, presiónela para insertarla en el conector.
AVISO: para evitar dañar la minitarjeta PCI, no coloque nunca cables debajo de la tarjeta.
b
Conecte los cables de la antena a la minitarjeta PCI si en el ordenador hay instalada una
tarjeta de red inalámbrica.
Minitarjeta PCI
Cables
de antena
Adición y sustitución de piezas
95
www.dell.com | support.dell.com
6 Vuelva a colocar la cubierta del módem.
Cubierta de la bisagra
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector
de la parte posterior del ordenador).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del ordenador.
1 Siga los procedimientos del apartado “Antes de comenzar” en página 85.
2 Extraiga la cubierta de la bisagra:
a
Abra la pantalla del todo (180 grados), de modo que se apoye sobre la superficie de
trabajo.
AVISO: para evitar dañar la cubierta de la bisagra, no levante la cubierta de los dos lados a la vez.
96
b
Inserte una punta trazadora en la muesca para levantar la cubierta de la bisagra de la
parte derecha.
c
Afloje la cubierta de la bisagra, moviéndola de derecha a izquierda, y retírela.
Adición y sustitución de piezas
Cubierta con
bisagras
Cuando vuelva a colocar la cubierta de la bisagra, inserte primero el lado izquierdo y, a
continuación, presione de izquierda a derecha hasta que la cubierta se coloque en su sitio.
Teclado
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector
de la parte posterior del ordenador).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del ordenador.
1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 85.
2 Abra la pantalla.
3 Extraiga la cubierta de la bisagra: Consulte el apartado “Cubierta de la bisagra” en la
página 96.
4 Saque el teclado:
a
Retire los dos tornillos que hay en la parte superior del teclado.
AVISO: las teclas del teclado son frágiles, se desencajan fácilmente y se pierde mucho tiempo en volver
a colocarlas. Tenga cuidado cuando extraiga y manipule el teclado.
b
Levante el teclado y sosténgalo en esa posición y ligeramente hacia adelante para poder
acceder al conector del teclado.
c
Tire de la lengüeta de tiro del conector del teclado para desconectar el conector del
teclado de la placa base.
Adición y sustitución de piezas
97
www.dell.com | support.dell.com
Tornillos (2)
Teclado
Lengüetas (5)
Lengüeta de tiro del conector del teclado
Conector de la placa base
AVISO: para evitar rayar el reposamanos al sustituir el teclado, enganche las cinco lengüetas de la
parte frontal del teclado al reposamanos, y, a continuación, fije el teclado.
Batería de celda del espesor de una moneda
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector
de la parte posterior del ordenador).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del ordenador.
1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 85.
2 Extraiga la cubierta de la bisagra: Consulte el apartado “Cubierta de la bisagra” en la
página 96.
3 Quite el teclado. Consulte el apartado “Teclado” en la página 97.
4 Retire la batería actual:
98
a
Desconecte el conector de cable de la batería de la placa base.
b
Presione el seguro de liberación situado en el lateral del compartimento de baterías de
celda del espesor de una moneda y levante la batería.
Adición y sustitución de piezas
Pasador de liberación
Batería de celda del
espesor de una moneda
Conector del
cable de la batería
5 Instale la pila de repuesto:
a
Inserte la batería en un ángulo de 30 grados debajo del seguro de liberación con la cara
positiva hacia arriba y, a continuación, coloque la batería en su sitio empujándola.
b
Conecte el cable de la batería al conector de la placa base.
6 Reemplace el teclado.
7 Vuelva a colocar la cubierta.
Pantalla
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector
de la parte posterior del ordenador).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del ordenador.
1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 85.
2 Afloje los dos tornillos de sujeción y retire la cubierta de la minitarjeta PCI.
3 Desconecte los cables de antena de la minitarjeta PCI.
Adición y sustitución de piezas
99
www.dell.com | support.dell.com
Cables
de antena
4 Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte el apartado “Cubierta de la bisagra” en la
página 96.
5 Extraiga los cuatro tornillos que fijan la pantalla.
6 Desconecte el cable de la pantalla, mediante la lengüeta de tiro.
Lengüeta de tiro del cable de la pantalla
Tornillo (4)
Cables de antena
Conector del cable de la pantalla
7 Levante la pantalla y apártela del ordenador en un ángulo de 90 grados. Asegúrese de que los
cables de la antena y el cable de la pantalla estén separados de los canales de encaminamiento
y que los cables se muevan sin problemas cuando levante la pantalla.
Cuando vuelva a colocar la pantalla, asegúrese de que la cinta tejida situada alrededor del cable
de la pantalla esté bien colocada debajo de las lengüetas. Inserte los cables de la antena a través
de la abertura de la cubierta de la bisagra y, a continuación, a través del orificio de la placa base.
Asegúrese de que los cables de la antena no estén torcidos y que estén bien sujetos a la
minitarjeta PCI.
100
Adición y sustitución de piezas
Unidad óptica
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 85.
2 Dé la vuelta al ordenador.
3 Extraiga el tornillo de seguridad de la unidad óptica.
4 Inserte una punta trazadora en la muesca y empújela hacia el lado para soltar la unidad del
compartimento.
Unidad óptica
Muesca
Tornillo de seguridad de la unidad óptica.
5 Saque la unidad del compartimento deslizándola.
Para volver a instalar la unidad óptica, deslice la unidad dentro del compartimiento para
unidades y colóquela en su sitio. A continuación, vuelva a colocar el tornillo de seguridad de la
unidad óptica.
Tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth®
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector
de la parte posterior del ordenador).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del ordenador.
Adición y sustitución de piezas
101
www.dell.com | support.dell.com
Si con el ordenador ha solicitado una tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth, ya estará
instalada.
1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 85.
2 Extraiga la batería. Consulte el apartado “Extracción de una batería” en la página 32.
3 Afloje el tornillo de sujeción y retire la cubierta de la tarjeta del ordenador.
4 Extraiga la tarjeta del compartimento para poder desconectar la tarjeta de su cable y retirarla
del ordenador.
Cubierta
Tarjeta
Cable
5 Para volver a colocar la tarjeta, conéctela al cable y, a continuación, insértela con cuidado en el
compartimento.
6 Vuelva a colocar la cubierta de la tarjeta y apriete el tornillo cautivo.
7 Vuelva a colocar la batería.
102
Adición y sustitución de piezas
Apéndice
Especificaciones
Procesador
Tipo de procesador
Intel® Pentium® M
Caché L1
64 KB
Caché L2
2 MB
Frecuencia de bus externa
533 MHz
Información del sistema
Conjunto de chips del sistema
Intel 915PM
Amplitud del bus de datos
64 bits
Amplitud del bus de DRAM
Bus de canal dual
Amplitud del bus de direcciones del
procesador
36 bits
EPROM rápida
1 MB
Bus PCI
(se utiliza PCI-Express para las
controladoras de vídeo)
32 bits
x16
Tarjeta PC
Controladora CardBus
Ricoh R5C841
Conector de tarjetas PC
Uno (admite una tarjeta Tipo I o Tipo II)
Tarjetas admitidas
De 3,3 V y 5 V
Tamaño del conector de tarjetas PC
De 68 patas
Amplitud de datos (máxima)
PCMCIA de 16 bits
CardBus de 32 bits
Apéndice
103
www.dell.com | support.dell.com
Memoria
Conector del módulo de memoria
Dos conectores SODIMM a los que puede
acceder el usuario
Capacidades del módulo de memoria 256 MB, 512 MB y 1 GB
Tipo de memoria
SODIMM DDR-II de 1,8 V
Mínimo de memoria
256 MB
Memoria máxima
2 GB
Puertos y conectores
Audio
Conector de entrada de micrófono, conector
de auriculares o altavoces estéreo
IEEE 1394a
Miniconector de 4 patas sin alimentación
Minitarjeta PCI
Ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA
Módem
Puerto RJ-11
Adaptador de red
Puerto RJ-45
S-vídeo y salida de TV
Miniconector DIN de 7 patas (cable
adaptador de S-vídeo a vídeo compuesto
opcional)
USB
Seis conectores de 4 patas compatibles con
USB 2.0
Vídeo
Conector de 15 orificios
SDI/O
Una ranura
DVI-D (interfaz de vídeo digital)
Conector de 24 patas
Comunicaciones
Módem:
104
Tipo
V.9x 56K MDC
Controladora
Softmodem
Interfaz
Bus interno AC ’97
Adaptador de red
Tarjeta de sistema LAN Ethernet 10/100
Inalámbrico
Soporte Wi-Fi Mini PCI interno;
Tarjeta interna con tecnología inalámbrica
Bluetooth®
Apéndice
Vídeo
ATI
Bus de datos
PCI-Express x16
Controladora de vídeo
ATI Mobility Radeon X300
Memoria de vídeo
64 MB Hipermemoria o 128 MB
Interfaz LCD
RGB, LVDS, TV compuesta, S-vídeo
Compatibilidad con TV
NTSC o PAL en los modos S-vídeo y vídeo
compuesto
NVIDIA
Bus de datos
PCI-Express x16
Controladora de vídeo
Fuerza G Go 6800 Ultra
Memoria de vídeo
256 MB
Interfaz LCD
LVDS
Compatibilidad con TV
NTSC o PAL en los modos S-vídeo y vídeo
compuesto
Audio
Tipo de audio
AC’97(Soft Audio)
Conversión estereofónica
18 bits (de analógico a digital y de digital a
analógico)
Interfaces:
Interna
Bus PCI /AC’97
Externa
Conector de entrada de micrófono, conector
de auriculares o altavoces estéreo
Altavoz
Altavoces principales estéreo de 2 W y
altavoz de tonos bajos con puerto de
reflexión de bajos de 5 W
Amplificador de altavoz interno
2 W por amplificador principal de canal y
amplificador de altavoz de tonos bajos clase
D de 5 W
Controles de volumen
Botones de control de medios, menús de
programa, accesos directos del teclado
Controladora de audio
Sigmatel STAC9750 AC’97 Codec
Apéndice
105
www.dell.com | support.dell.com
Pantalla
Tipo (matríz activa TFT de formato
apaisado)
WXGA+; WUXGA
Dimensiones:
Altura
245 mm (9,64 pulgadas)
Anchura
383 mm (15 pulgadas)
Diagonal
431,8 mm (17 pulgadas)
Resoluciones máximas:
WXGA+
1440 x 900 a 16,7 millones de colores
WUXGA
1920 x 1200 a 16,7 millones de colores
Frecuencia de actualización
60 Hz
Ángulo de funcionamiento
0° (cerrado) a 180°
Ángulo de percepción (típico):
WUXGA
Horizontal
±65°
Vertical
+45°/–45°
WXGA+
Horizontal
40°
Vertical
+15°/–30°
Separación entre píxeles
WXGA+
0.255 mm (pantalla de 17 pulgadas)
WUXGA
0.191 mm (pantalla de 17 pulgadas)
Consumo de energía (panel con
retroiluminación) (típica):
Controles
7,54 W
El brillo puede controlarse mediante
métodos abreviados del teclado
Teclado
106
Número de teclas
87 (EE.UU. y Canadá), 88 (Europa),
91(Japón)
Diseño
QWERTY/AZERTY/Kanji
Apéndice
Superficie táctil
Resolución de posición X/Y (modo de
tabla de gráficos)
240 cpp
Tamaño:
Anchura
Área activa del sensor de 73 mm (2,88
pulgadas)
Altura
Rectángulo de 42,9 mm (1,69 pulgadas)
Batería
Tipo
“inteligente” de iones de litio de 9 celdas
“inteligente” de iones de litio de 6 celdas
Dimensiones:
Profundidad
88,5 mm (3,48 pulgadas)
Altura
21,5 mm (0,83 pulgadas)
Anchura
139,0 mm (5,47 pulgadas)
Peso
0,40 kg (0,88 lb) (9 celdas)
0,26 kg (0,57 lb) (6 celdas)
Voltaje
10,8 VDC
Tiempo de carga (aproximado):
Ordenador apagado
Tiempo de funcionamiento
2 horas (al 80 % en 2 horas)
El tiempo de funcionamiento de la batería
depende de las condiciones de
funcionamiento y puede disminuir de
manera significativa en determinadas
condiciones de consumo intensivo. Consulte
el apartado“Problemas con la alimentación”
en la página 70.
Consulte el apartado “Uso de la batería” en
la página 29 para obtener más información
acerca de la duración de la batería.
Duración (aproximada)
500 ciclos de carga y descarga
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 a 35 °C (de 32 a 95 °F)
En almacenamiento
De –40 a 65 °C (de –40 a 149 °F)
Apéndice
107
www.dell.com | support.dell.com
Adaptador de CA
Voltaje de entrada
90–264 VCA
Intensidad de entrada (máxima)
1,7 A
Frecuencia de entrada
47–63 Hz
Intensidad de salida
4,5 A (máximo a un pulso de 4 segundos);
3,5 A (continua)
Potencia de salida
90 W
Voltaje nominal de salida
19,5 V de CC
Dimensiones:
Altura
27,94 mm (1,1 pulgadas)
Anchura
58,42 mm (2,3 pulgadas)
Profundidad
133,85 mm (5,25 pulgadas)
Peso (con cables)
0,4 kg (0,9 lb)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
de 0 a 35 °C (32 a 95 °F)
En almacenamiento
De -40 °C a 65 °C (-40 °C a 149 °F)
Aspectos físicos
Altura
41,5 mm (1,6 pulgadas)
Anchura
394 mm (15,5 pulgadas)
Profundidad
288 mm (11,3 pulgadas)
Peso (con batería de 6 celdas):
Con unidad óptica
3,49 kg (7,7 libras)
Aspectos ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0 a 35 °C (de 32 a 95 °F)
En almacenamiento
De –40 a 65 °C (de –40 a 149 °F)
Humedad relativa:
En funcionamiento
Del 10 % al 90 % (sin condensación)
En almacenamiento
Del 5 % al 95 % (sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un
espectro de vibración aleatoria que
simula el entorno del usuario):
108
Apéndice
Aspectos ambientales (continuación)
En funcionamiento
0,66 GRMS
En almacenamiento
1,3 GRMS
Impacto máximo (medido con un
pulso de media onda sinusoidal
durante 2 -ms):
En funcionamiento
143 G
En almacenamiento
163 G
Altitud (máxima):
En funcionamiento
De –15,2 a 3048 m (de –50 a 10.000 pies)
En almacenamiento
De –15,2 a 10.668 m (de –50 a 35.000 pies)
Uso del programa Configuración del sistema
Descripción general
NOTA: el sistema operativo puede configurar automáticamente la mayoría de las opciones disponibles
en la configuración del sistema, reemplazando así las opciones establecidas por el usuario a través de
ésta. (La opción External Hot Key (Tecla aceleradora externa) es una excepción, que sólo se puede
activar o desactivar mediante la configuración del sistema). Para obtener más información acerca de la
configuración de funciones del sistema operativo, visite el Centro de Ayuda y soporte técnico de
Windows. Para acceder a la ayuda, consulte el apartado “Localización de información” en la página 9.
Las pantallas del programa Configuración del sistema muestran la información y las selecciones
de la configuración actual del ordenador, como:
•
Configuración del sistema
•
Valores de configuración básica de dispositivos
•
Configuración de seguridad del sistema y de la contraseña de la unidad de disco duro
•
Configuración de administración de energía
•
Configuración de arranque (inicio) de pantalla
•
Configuración del dispositivo de acoplamiento
•
Configuración del control inalámbrico
AVISO: a menos que sea un usuario experto en informática o que el servicio de asistencia técnica de
Dell le pida que lo haga, no cambie los valores de configuración del sistema. Determinados cambios
pueden hacer que el ordenador no funcione correctamente.
Visualización de las pantallas del programa de configuración del sistema
1 Encienda (o reinicie) el ordenador.
Apéndice
109
www.dell.com | support.dell.com
2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F2> inmediatamente. Si espera demasiado
y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que vea el escritorio de Windows.
Después apague el ordenador y vuelva a intentarlo.
Pantalla del programa Configuración del sistema
La pantalla del programa Configuración del sistema consta de tres ventanas de información. La
ventana de la izquierda contiene una jerarquía ampliable de categorías de control. Si selecciona
(resalta) una categoría (como System [Sistema], Onboard Devices [Dispositivos incorporados]
o Video [vídeo]) y pulsa <Intro>, podrá mostrar u ocultar las subcategorías relacionadas. La
ventana de la derecha contiene información acerca de la categoría o subcategoría seleccionada
en la ventana de la izquierda.
En la ventana de la parte inferior se le indica cómo controlar la configuración del sistema con las
funciones de tecla. Utilice estas teclas para seleccionar una categoría, modificar su configuración
o salir de la configuración del sistema.
Opciones más utilizadas
Ciertas opciones requieren que reinicie el ordenador para que la nueva configuración sea
efectiva.
Cambio de la secuencia de inicio
La secuencia de inicio indica al ordenador dónde debe buscar para localizar el software necesario
para iniciar el sistema operativo. Puede controlar la secuencia de inicio y activar o desactivar los
dispositivos mediante la página Boot Order (Secuencia de arranque) de la configuración del
sistema.
NOTA: para cambiar la secuencia de inicio para una sola vez, consulte el apartado “Arranque para una
sola vez” en la página 111.
La página Boot Order (Secuencia de arranque) muestra una lista general de los dispositivos de
inicio que se pueden instalar en el ordenador, que incluyen, entre otros, los siguientes:
•
Unidad de discos flexibles
•
Unidad de disco duro interna
•
Dispositivo de almacenamiento USB
•
Unidad de CD/DVD/CD-RW
•
Unidad de disco duro del compartimento para módulos
NOTA: sólo se pueden iniciar los dispositivos que están precedidos por un número.
Durante la rutina de inicio, el ordenador comienza por la parte superior de la lista y examina los
archivos de inicio del sistema operativo. Cuando el ordenador encuentra los archivos, deja de
buscar e inicia el sistema operativo.
110
Apéndice
Para controlar los dispositivos de inicio, seleccione (resalte) un dispositivo pulsando la tecla de
flecha hacia abajo o hacia arriba y, a continuación, active o desactive el dispositivo o cambie su
orden en la lista.
•
Para activar o desactivar un dispositivo, resalte el elemento y pulse la barra espaciadora. Los
elementos activados están precedidos por un número y los elementos desactivados no lo
están.
•
Para volver a ordenar un dispositivo en la lista, resalte el dispositivo y pulse la tecla <u> o
<d> para moverlo en la lista hacia arriba o hacia abajo.
Los cambios de la secuencia de inicio tendrán efecto tan pronto como guarde los cambios y salga
de la configuración del sistema.
Arranque para una sola vez
Puede configurar una secuencia de inicio de una sola vez sin tener que entrar en la configuración
del sistema. (También puede utilizar este procedimiento para iniciar desde los Diagnósticos de
Dell en la partición de la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro).
1 Apague el ordenador mediante el menú Inicio.
2 Si el ordenador está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si
desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3 Conecte el ordenador a una toma de alimentación eléctrica.
4 Encienda el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse
<F12>inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga
esperando hasta que vea el escritorio de Windows. Entonces, apague el ordenador y vuelva a
intentarlo.
5 Cuando aparezca el dispositivo de arranque, resalte el dispositivo desde el que desea arrancar
y pulse <Intro>.
El ordenador se iniciará desde el dispositivo seleccionado.
La próxima vez que reinicie el ordenador, se restaurará el orden de inicio normal.
Política de asistencia técnica de Dell (Sólo en EE.UU.)
El soporte técnico asistido por personal técnico requiere la cooperación y la participación del
cliente en el proceso de solución de problemas y permite restaurar el sistema operativo, los
programas de software y los controladores de hardware a la configuración predeterminada
original de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del ordenador y del hardware
instalado por Dell. Además de este soporte con intervención de un técnico, puede encontrar el
mismo en línea en support.dell.com. Puede que haya opciones de soporte técnico adicionales
con cargo.
Apéndice
111
www.dell.com | support.dell.com
Dell proporciona asistencia técnica limitada para el ordenador y el software y los periféricos
instalados por Dell1. La asistencia para software y periféricos de terceros corresponde al
fabricante original e incluye los artículos comprados o instalados a través de Dell Software and
Peripherals, Readyware y Custom Factory Integration2.
1
Se ofrecen servicios de reparación conforme a los términos y condiciones de la garantía limitada y el servicio
de asistencia opcional contratado al comprar el ordenador.
2
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están
cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell de su ordenador. No obstante, Dell también amplía el
programa de sustitución de piezas para incluir todos los componentes de hardware no estándar de terceros
integrados a través de CFI durante todo el período de vigencia del contrato de asistencia para el ordenador.
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte de los programas de software
instalados en el ordenador durante el proceso de fabricación (Microsoft® Office, Norton
Antivirus, etc.)
Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los
compartimentos para módulos Dell y los accesorios de la tarjeta PC. Además, se incluyen todos
los monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de
acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la
marca Dell.
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
El software y los periféricos de terceros incluyen los periféricos, accesorios y programas de
software vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras,
juegos, etc.). El soporte para el software y los dispositivos periféricos de terceros lo proporciona
el fabricante original del producto.
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell de forma electrónica, puede acceder a los siguientes sitios web:
•
www.dell.com
•
support.dell.com (soporte técnico)
•
premiersupport.dell.com (soporte técnico para clientes de instituciones educativas,
gubernamentales, sanitarias y de grandes y medianas empresas, incluidos los clientes Premier,
Platinum y Gold)
Si desea información sobre direcciones web específicas de su país, consulte la sección apropiada del
país en la tabla siguiente.
NOTA: los números de llamada sin cargo son para uso dentro del país para el que aparecen.
112
Apéndice
NOTA: en determinados países, el soporte técnico específico para los ordenadores portátiles Dell XPS está
disponible en un número de teléfono diferente que aparece en la lista de países participantes. Si no aparece
un número telefónico específico para ordenadores portátiles XPS en la lista, comuníquese con Dell mediante
el número telefónico de soporte técnico que aparece en la lista y su llamada será transferida al área
correspondiente.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice los números de teléfono, códigos y
direcciones electrónicas que se incluyen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los
códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Alemania (Langen)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
00
Asistencia técnica únicamente para ordenadores
Código de país: 49
portátiles XPS
Código de ciudad: 6103
Soporte técnico para el resto de ordenadores Dell
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
Atención al cliente para cuentas globales
Atención al cliente para cuentas preferentes
Atención al cliente para grandes cuentas
Atención al cliente para cuentas públicas
Central telefónica
Anguilla
Asistencia general
Antigua y Barbuda
Asistencia general
Antillas Holandesas
Asistencia general
Argentina (Buenos Aires)
Sitio web: www.dell.com.ar
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
00
Correo electrónico para ordenadores portátiles y de
sobremesa:
Código de país: 54
[email protected]
Código de ciudad: 11
Correo electrónico para servidores y productos de
almacenamiento EMC®:
[email protected]
Atención al cliente
Asistencia técnica
Servicios de asistencia técnica
Ventas
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin cargo
06103 766-7222
06103 766-7200
0180-5-224400
06103 766-9570
06103 766-9420
06103 766-9560
06103 766-9555
06103 766-7000
gratuito: 800-335-0031
1-800-805-5924
001-800-882-1519
gratuito: 0-800-444-0730
gratuito: 0-800-444-0733
gratuito: 0-800-444-0724
0-810-444-3355
Apéndice
113
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Aruba
Australia (Sydney)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Asistencia general
Correo electrónico (Australia):
Código de acceso internacional:
[email protected]
Envíe un correo electrónico a Atención al cliente
0011
(Australia y Nueva Zelanda):
[email protected]
Código de país: 61
Particulares y pequeñas empresas
Código de ciudad: 2
Gobierno y empresas
División de cuentas preferentes (PAD)
Atención al cliente (después de ventas)
Asistencia técnica (para ordenadores portátiles y de
escritorio)
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
Ventas corporativas
Ventas de transacciones
Fax
Austria (Viena)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
900
Ventas a particulares y pequeñas empresas
Código de país: 43
Fax para particulares y pequeñas empresas
Código de ciudad: 1
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
Atención al cliente para cuentas preferentes y
corporaciones
Asistencia técnica únicamente para ordenadores
portátiles XPS
Soporte Técnico para particulares y pequeñas
empresas para el resto de los ordenadores Dell
Asistencia técnica a cuentas preferentes y
corporaciones
Central telefónica
Bahamas
Asistencia general
Barbados
Asistencia general
114
Apéndice
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin cargo
gratuito: 800-1578
1-300-655-533
gratuito: 1-800-633-559
gratuito: 1-800-060-889
teléfono gratuito
1-333-55(option 3)
gratuito: 1-300-655-533
gratuito: 1-800-733-314
gratuito: 1-800-808-385
gratuito: 1-800-808-312
gratuito: 1-800-818-341
0820 240 530 00
0820 240 530 49
0820 240 530 14
0820 240 530 16
0820 240 530 81
0820 240 530 14
0660 8779
0820 240 530 00
gratuito: 1-866-278-6818
1-800-534-3066
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Bélgica (Bruselas)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico para clientes francófonos:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
00
Asistencia técnica únicamente para ordenadores
Código de país: 32
portátiles XPS
Código de ciudad: 2
Soporte técnico para el resto de los ordenadores Dell
Fax de asistencia técnica
Atención al cliente
Ventas corporativas
Fax
Central telefónica
Bermuda
Asistencia general
Bolivia
Asistencia general
Brasil
Sitio web: www.dell.com/br
Código de acceso internacional: Atención al cliente, asistencia técnica
Fax de asistencia técnica
00
Fax de atención al cliente
Código de país: 55
Ventas
Código de ciudad: 51
Brunei
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
Atención al cliente (Penang, Malasia)
Código de país: 673
Ventas de transacciones (Penang, Malasia)
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin cargo
02 481 92 96
02 481 92 88
02 481 92 95
02 713 15 65
02 481 91 00
02 481 92 99
02 481 91 00
1-800-342-0671
gratuito: 800-10-0238
0800 90 3355
51 481 5470
51 481 5480
0800 90 3390
604 633 4966
604 633 4888
604 633 4955
Apéndice
115
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Canadá (North York, Ontario)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Estado de pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech
(asistencia técnica automatizada)
Código de acceso internacional:
Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas
011
empresas)
Atención al cliente para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
Asistencia técnica (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
Asistencia técnica para empresas medianas y
grandes, y del gobierno
Asistencia técnica (impresoras, proyectores,
televisores, dispositivos de bolsillo, digital jukebox e
inalámbrico)
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
Ventas (pequeñas y medianas empresas,
instituciones gubernamentales)
Ventas de repuestos y por extensión de servicio
Colombia
Asistencia general
Corea (Seúl)
Correo electrónico:
[email protected]
Código de acceso internacional: Asistencia técnica
Soporte Técnico (Dimension, PDA, electrónicos y
001
accesorios)
Código de país: 82
Ventas
Código de ciudad: 2
Fax
Central telefónica
Costa Rica
Asistencia general
Chile (Santiago)
Atención al cliente, asistencia técnica y ventas
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
116
Apéndice
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin cargo
gratuito: 1-800-247-9362
gratuito: 1-800-847-4096
gratuito: 1-800-326-9463
gratuito: 1-800-847-4096
gratuito: 1-800-387-5757
1-877-335-5767
gratuito: 1-800-387-5752
gratuito: 1-800-387-5755
1866 440 3355
980-9-15-3978
gratuito: 080-200-3800
gratuito: 080-200-3801
gratuito: 080-200-3600
2194-6202
2194-6000
0800-012-0435
gratuito: 1230-020-4823
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
China (Xiamén)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web de asistencia técnica: support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
[email protected]
Correo electrónico de atención al cliente:
[email protected]
Fax de asistencia técnica
Asistencia técnica (Dell™ Dimension™ e Inspiron)
Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell
Precision™)
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
Asistencia técnica (proyectores, PDA,
conmutadores, enrutadores y otros)
Asistencia técnica (impresoras)
Atención al cliente
Fax de atención al cliente
Particulares y pequeñas empresas
División de cuentas preferentes
Grandes cuentas corporativas GPC
Grandes cuentas corporativas y cuentas principales
Grandes cuentas corporativas del norte
Grandes cuentas corporativas del norte y del ámbito
educativo
Grandes cuentas corporativas del este
Grandes cuentas corporativas del este y del ámbito
educativo
Grandes cuentas corporativas del grupo de cola
Grandes cuentas corporativas del sur
Grandes cuentas corporativas del oeste
Grandes cuentas corporativas de diferentes partes
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin cargo
592 818 1350
gratuito: 800 858 2969
gratuito: 800858 0950
gratuito: 800858 0960
gratuito: 800 858 2920
gratuito: 800 858 2311
gratuito: 800 858 2060
592 818 1308
gratuito: 800 858 2222
gratuito: 800 858 2557
gratuito: 800 858 2055
gratuito: 800 858 2628
gratuito: 800 858 2999
gratuito: 800 858 2955
gratuito: 800 858 2020
gratuito: 800 858 2669
gratuito: 800 858 2572
gratuito: 800 858 2355
gratuito: 800 858 2811
gratuito: 800 858 2621
Apéndice
117
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Dinamarca (Copenhague)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
00
Asistencia técnica únicamente para ordenadores
Código de país: 45
portátiles XPS
Soporte técnico para el resto de ordenadores Dell
Atención al cliente (relacional)
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
Central telefónica (relacional)
Fax de la central telefónica (relacional)
Central telefónica (particulares y pequeñas
empresas)
Fax de la central telefónica (particulares y pequeñas
empresas)
Dominica
Asistencia general
Ecuador
Asistencia general
118
Apéndice
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin cargo
7010 0074
7023 0182
7023 0184
3287 5505
3287 1200
3287 1201
3287 5000
3287 5001
gratuito: 1-866-278-6821
gratuito: 999-119
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
EE.UU. (Austin, Texas)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Servicio automatizado para averiguar el estado de
Código de acceso internacional: un pedido
AutoTech (para ordenadores portátiles y de
011
escritorio)
Código de país: 1
Asistencia técnica (televisores, impresoras y
proyectores Dell) para los clientes relacionales
Asistencia técnica al cliente (en el hogar y la
pequeña empresa) para cualquier otro producto
Dell
Atención al cliente
Servicio y asistencia DellNet™
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
Sitio web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (alquiler y préstamos)
Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell
[DPA, Dell Preferred Accounts])
Empresa
Atención al cliente y asistencia técnica
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
Asistencia técnica para impresoras y proyectores
Público (gobierno, educación y sanidad)
Atención al cliente y asistencia técnica
Clientes del programa de compra para empleados
(EPP [Employee Purchase Program])
Ventas de Dell
Dell Outlet Store (ordenadores Dell restaurados)
Venta de software y periféricos
Venta de piezas de repuesto
Venta de servicios y garantías ampliados
Fax
Servicios de Dell para personas sordas, con
discapacidades auditivas o del habla
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin cargo
gratuito: 1-800-433-9014
gratuito: 1-800-247-9362
gratuito 1-877-459-7298
gratuito: 1-800-624-9896
gratuito: 1-800-624-9897
gratuito: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
gratuito: 1-800-695-8133
gratuito: 1-877-577-3355
gratuito: 1-800-283-2210
gratuito: 1-800-456-3355
gratuito: 1-800-695-8133
gratuito: 1-877-459-7298
gratuito: 1-800-456-3355
gratuito: 1-800-695-8133
gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito: 1-800-879-3355
gratuito: 1-888-798-7561
gratuito: 1-800-671-3355
gratuito: 1-800-357-3355
gratuito: 1-800-247-4618
gratuito: 1-800-727-8320
gratuito: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Apéndice
119
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
El Salvador
Eslovaquia (Praga)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Asistencia general
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
Asistencia técnica
00
Atención al cliente
Código de país: 421
Fax
Fax de asistencia técnica
Central telefónica (ventas)
España (Madrid)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
00
Residencias y empresas pequeñas
Código de país: 34
Asistencia técnica
Código de ciudad: 91
Atención al cliente
Ventas
Central telefónica
Fax
Corporativa
Asistencia técnica
Atención al cliente
Central telefónica
Fax
Finlandia (Helsinki)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
990
Asistencia técnica
Código de país: 358
Atención al cliente
Código de ciudad: 9
Fax
Central telefónica
120
Apéndice
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin cargo
01-899-753-0777
02 5441 5727
420 22537 2707
02 5441 8328
02 5441 8328
02 5441 7585
902 100 130
902 118 540
902 118 541
902 118 541
902 118 539
902 100 130
902 115 236
91 722 92 00
91 722 95 83
09 253 313 60
09 253 313 38
09 253 313 99
09 253 313 00
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Francia (París) (Montpellier)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
00
Residencias y empresas pequeñas
Código de país: 33
Asistencia técnica únicamente para ordenadores
Códigos de ciudad: (1) (4)
portátiles XPS
Soporte técnico para el resto de ordenadores Dell
Atención al cliente
Central telefónica
Central telefónica (llamadas desde fuera de
Francia)
Ventas
Fax
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
Corporativa
Asistencia técnica
Atención al cliente
Central telefónica
Ventas
Fax
Granada
Asistencia general
Grecia
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
00
Asistencia técnica
Código de país: 30
Asistencia técnica Gold Service
Central telefónica
Central telefónica para Gold Service
Ventas
Fax
Guatemala
Asistencia general
Guayana
Asistencia general
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin cargo
0825 387 129
0825 387 270
0825 823 833
0825 004 700
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
0499754001
0825 004 719
0825 338 339
01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
01 55 94 71 01
gratuito: 1-866-540-3355
00800-44 14 95 18
00800-44 14 00 83
2108129810
2108129811
2108129800
2108129812
1-800-999-0136
gratuito: 1-877-270-4609
Apéndice
121
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Hong Kong
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.ap.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico de asistencia técnica:
[email protected]
001
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
Código de país: 852
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
Atención al cliente
Cuentas corporativas grandes
Programas globales para clientes
División de la mediana empresa
División de la pequeña empresa y la particular
India
Correo electrónico:
[email protected]
[email protected]
[email protected]
Asistencia técnica
Ventas (Grandes cuentas corporativas)
Ventas (Particulares y Pequeña empresa)
122
Apéndice
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin cargo
2969 3188
2969 3191
2969 3196
3416 0910
3416 0907
3416 0908
3416 0912
2969 3105
1600338045
y 1600448046
1600 33 8044
1600 33 8046
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Irlanda (Cherrywood)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
16
Asistencia técnica únicamente para ordenadores
portátiles XPS
Código de país: 353
Soporte técnico para el resto de ordenadores Dell
Código de ciudad: 1
Asistencia técnica en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
Atención al cliente (particulares)
Atención al cliente para pequeñas empresas
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
Atención al cliente para corporaciones
Atención al cliente en el Reino Unido (sólo para
llamadas dentro del Reino Unido)
Ventas para Irlanda
Ventas en el Reino Unido (sólo para llamadas dentro
del Reino Unido)
Fax/Fax de ventas
Central telefónica
Islas Caimán
Asistencia general
Islas Turks y Caicos
Asistencia general
Islas Vírgenes Americanas
Asistencia general
Islas Vírgenes Británicas
Asistencia general
Italia (Milán)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
00
Residencias y empresas pequeñas
Código de país: 39
Asistencia técnica
Código de ciudad: 02
Atención al cliente
Fax
Central telefónica
Corporativa
Asistencia técnica
Atención al cliente
Fax
Central telefónica
Jamaica
Asistencia general (sólo para dentro de Jamaica)
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin cargo
1850 200 722
1850 543 543
0870 908 0800
01 204 4014
01 204 4014
0870 906 0010
1850 200 982
0870 907 4499
01 204 4444
0870 907 4000
01 204 0103
01 204 4444
1-800-805-7541
gratuito: 1-866-540-3355
1-877-673-3355
gratuito: 1-866-278-6820
02 577 826 90
02 696 821 14
02 696 821 13
02 696 821 12
02 577 826 90
02 577 825 55
02 575 035 30
02 577 821
1-800-682-3639
Apéndice
123
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Japón (Kawasaki)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.jp.dell.com
Código de acceso internacional: Asistencia técnica (servidores)
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
001
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
Código de país: 81
Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e
Código de ciudad: 44
Inspiron)
Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras,
enrutadores)
Asistencia técnica fuera de Japón (PDA,
proyectores, impresoras, enrutadores)
Servicio Faxbox
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del
día
Atención al cliente
División de ventas corporativas (hasta 400
empleados)
Ventas de la división de cuentas preferentes (más de
400 empleados)
Ventas de grandes cuentas corporativas (más de
3.500 empleados)
Ventas al sector público (agencias del Estado,
instituciones educativas y médicas)
Cuentas globales de Japón
Usuario individual
Central telefónica
Latinoamérica
Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas,
EE.UU.)
Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)
Fax (Asistencia técnica y Servicio al cliente)
(Austin, Texas, EE.UU.)
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin cargo
gratuito: 0120-198-498
81-44-556-4162
gratuito: 0120-198-226
81-44-520-1435
gratuito: 0120-198-433
81-44-556-3894
gratuito: 0120-981-690
81-44-556-3468
044-556-3490
044-556-3801
044-556-4240
044-556-1465
044-556-3433
044-556-3430
044-556-1469
044-556-3469
044-556-1760
044-556-4300
512 728-4093
512 728-3619
512 728-3883
512 728-4397
512 728-4600
ó 512 728-3772
124
Apéndice
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Luxemburgo
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Asistencia técnica
Ventas a particulares y pequeñas empresas
00
Ventas corporativas
Código de país: 352
Atención al cliente
Fax
Macao
Asistencia técnica
Servicio al cliente (Xiamén, China)
Código de país: 853
Ventas de transacción (Xiamén, China)
Malasia (Penang)
Sitio web: support.ap.dell.com
Código de acceso internacional: Asistencia técnica (Dell Precision, OptiPlex y
Latitude)
00
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
Código de país: 60
componentes electrónicos y accesorios)
Código de ciudad: 4
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
Atención al cliente
México
Ventas de transacciones
Ventas corporativas
Asistencia técnica al cliente
Código de acceso internacional:
00
Ventas
Código de país: 52
Atención al cliente
Main (Principal)
Montserrat
Nicaragua
Asistencia general
Asistencia general
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin cargo
08 342 08 075
+32 (0)2 713 15 96
26 25 77 81
+32 (0)2 481 91 19
26 25 77 82
gratuito: 0800 105
34 160 910
29115693
gratuito: 1 800 880 193
gratuito: 1 800 881 306
gratuito: 1800 881 386
gratuito: 1800 881 306
(opción 6)
gratuito: 1 800 888 202
gratuito: 1 800 888 213
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
50-81-8800
ó 01-800-888-3355
001-877-384-8979
ó 001-877-269-3383
50-81-8800
ó 01-800-888-3355
gratuito: 1-866-278-6822
001-800-220-1006
Apéndice
125
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Noruega (Lysaker)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
00
Soporte técnico sólo para ordenadores portátiles
Código de país: 47
XPS
Soporte Técnico para todos los demás productos
Dell
Atención relacional al cliente
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
Central telefónica
Central telefónica de fax
Nueva Zelanda
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Código de acceso internacional:
[email protected]
Envíe un correo electrónico a Atención al cliente
00
(Australia y Nueva Zelanda):
[email protected]
Código de país: 64
Atención al cliente
Asistencia técnica (para ordenadores portátiles y de
sobremesa)
Asistencia técnica (para servidores y estaciones de
trabajo)
Particulares y pequeñas empresas
Gobierno y empresas
Ventas
Fax
126
Apéndice
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin cargo
815 35 043
671 16882
671 17575
23162298
671 16800
671 16865
gratuito: 0800-289-335
(opción 3)
gratuito: 0800 446 255
gratuito:0800 443 563
0800 446 255
0800 444 617
0800 441 567
0800 441 566
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Países bajos (Amsterdam)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Asistencia técnica únicamente para ordenadores
portátiles XPS
00
Soporte
técnico para el resto de ordenadores Dell
Código de país: 31
Fax de asistencia técnica
Código de ciudad: 20
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
Atención relacional al cliente
Ventas a particulares y pequeñas empresas
Ventas relacionales
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
Fax para ventas relacionales
Central telefónica
Fax de la central telefónica
Países del sureste asiático y del Asistencia técnica, atención al cliente y ventas
Pacífico
(Penang, Malasia)
Panamá
Asistencia general
Perú
Asistencia general
Polonia (Varsovia)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
011
Teléfono de atención al cliente
Atención
al cliente
Código de país: 48
Ventas
Código de ciudad: 22
Fax de atención al cliente
Fax de la recepción
Central telefónica
Portugal
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
00
Asistencia técnica
Código de país: 351
Atención al cliente
Ventas
Puerto Rico
Fax
Asistencia general
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin cargo
020 674 45 94
020 674 45 00
020 674 47 66
020 674 42 00
020 674 4325
020 674 55 00
020 674 50 00
020 674 47 75
020 674 47 50
020 674 50 00
020 674 47 50
604 633 4810
001-800-507-0962
0800-50-669
57
57
57
57
57
57
95
95
95
95
95
95
700
999
999
806
998
999
707200149
800 300413
800 300 410, 800 300 411,
800 300 412 o 21 422 07 10
21 424 01 12
1-800-805-7545
Apéndice
127
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Reino Unido (Bracknell)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Sitio web de atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
00
Correo electrónico:
[email protected]
Código de país: 44
Asistencia técnica (cuentas preferentes, corporativas
Código de ciudad: 1344
o PAD, para más de 1000 empleados)
Asistencia técnica únicamente para ordenadores
portátiles XPS
Soporte Técnico (directo y general) para todos los
demás productos
Atención al cliente para cuentas globales
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
Atención al cliente para corporaciones
Atención a clientes con cuentas preferentes
(500–5.000 empleados)
Atención al cliente para el gobierno central
Atención al cliente para el gobierno local y la
educación
Atención al cliente para temas de salud
Ventas a particulares y pequeñas empresas
Ventas corporativas y al sector público
Fax para particulares y pequeñas empresas
República Checa (Praga)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
Asistencia técnica
00
Atención al cliente
Código de país: 420
Fax
Fax de asistencia técnica
Central telefónica
República Dominicana
Asistencia general
128
Apéndice
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin cargo
0870 908 0500
0870 366 4180
0870 908 0800
01344 373 186
0870 906 0010
01344 373 185
0870 906 0010
01344 373 193
01344 373 199
01344 373 194
0870 907 4000
01344 860 456
0870 907 4006
22537 2727
22537 2707
22537 2714
22537 2728
22537 2711
1-800-148-0530
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Singapur (Singapur)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.ap.dell.com
Código de acceso internacional: Asistencia técnica (Dimension, Inspiron, y
componentes electrónicos y accesorios)
005
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Código de país: 65
Precision)
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
Atención al cliente
Ventas de transacciones
Ventas corporativas
St. Kitts y Nevis
Asistencia general
St. Lucia
Asistencia general
St. Vicente y las Granadinas
Asistencia general
Sudáfrica (Johannesburgo)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
Gold Queue
09/091
Asistencia técnica
Código de país: 27
Atención al cliente
Código de ciudad: 11
Ventas
Fax
Central telefónica
Suecia (Upplands Vasby)
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
00
Soporte técnico sólo para ordenadores portátiles
Código de país: 46
XPS
Código de ciudad: 8
Soporte Técnico para todos los demás productos
Dell
Atención relacional al cliente
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
Soporte para el programa de compra para
empleados (EPP [Employee Purchase Program])
Fax de asistencia técnica
Ventas
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin cargo
gratuito: 1800 394 7430
gratuito: 1800 394 7488
gratuito: 1800 394 7478
gratuito: 1 800 394 7430
(opción 6)
gratuito: 1 800 394 7412
gratuito: 1 800 394 7419
gratuito: 1-877-441-4731
1-800-882-1521
gratuito: 1-877-270-4609
011 709 7713
011 709 7710
011 709 7707
011 709 7700
011 706 0495
011 709 7700
0771 340 340
08 590 05 199
08 590 05 642
08 587 70 527
20 140 14 44
08 590 05 594
08 590 05 185
Apéndice
129
www.dell.com | support.dell.com
País (Ciudad)
Código del país
Código de acceso internacional
Código de la ciudad
Suiza (Ginebra)
Nombre del departamento o área de servicio,
sitio web y dirección de correo electrónico
Sitio web: support.euro.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
00
Correo electrónico para clientes HSB y corporativos
Código de país: 41
francófonos: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Código de ciudad: 22
Asistencia técnica únicamente para ordenadores
portátiles XPS
Soporte Técnico (Hogares y Pequeños Negocios)
para todos los demás productos Dell
Asistencia técnica (corporaciones)
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
Atención al cliente para corporaciones
Fax
Central telefónica
Tailandia
Sitio web: support.ap.dell.com
Código de acceso internacional: Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
001
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
Código de país: 66
PowerConnect y PowerVault)
Atención al cliente
Ventas corporativas
Ventas de transacciones
Taiwán
Sitio web: support.ap.dell.com
Código de acceso internacional: Correo electrónico:
[email protected]
002
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, y componentes electrónicos y
Código de país: 886
accesorios)
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
Atención al cliente
Trinidad y Tobago
Uruguay
Venezuela
130
Apéndice
Ventas de transacciones
Ventas corporativas
Asistencia general
Asistencia general
Asistencia general
Códigos de área,
números locales y
números de teléfono sin cargo
0848 33 88 57
0844 811 411
0844 822 844
0848 802 202
0848 821 721
022 799 01 90
022 799 01 01
gratuito: 1800 0060 07
gratuito: 1800 0600 09
gratuito: 1800 006 007
(opción 7)
gratuito: 1800 006 009
gratuito: 1800 006 006
gratuito: 00801 86 1011
gratuito: 00801 60 1256
gratuito: 00801 60 1250
(opción 5)
gratuito: 00801 65 1228
gratuito: 00801 651 227
1-800-805-8035
gratuito: 000-413-598-2521
8001-3605
Aviso de productos de Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección del copyright protegida por las patentes de
Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectuales. La utilización de la tecnología de
protección de copyright debe estar autorizada por Macrovision y su finalidad es el uso doméstico
y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision lo autorice
expresamente. Se prohibe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
Apéndice
131
Índice
A
B
C
adaptador de red inalámbrica
tarjeta PC, 49
batería
advertencia de bajo nivel de
carga de la batería, 31
almacenar, 32
cargar, 31
comprobar la carga, 30
descripción, 23
extraer, 32
instalar, 32
medidor de cable, 22
medidor de carga, 31
medidor de energía, 30
rendimiento, 29
CD
usar, 33
agente de solución de errores
de hardware, 83
alimentación
acondicionadores de línea, 27
dispositivos de protección, 27
problemas, 70
protectores contra
sobrevoltajes, 27
UPS, 27
altavoces
descripción, 15
problemas, 73
volumen, 73
altavoz de tonos bajos
descripción, 23
apagar el equipo, 85
archivo de ayuda, 9
asistencia
política, 111
ponerse en contacto con
Dell, 112
asistencia técnica
política, 111
Asistente para compatibilidad
de programas, 67
audio. Véase altavoces
batería de celda del espesor de
una moneda
sustituir, 98
Bluetooth
indicador de estado del
dispositivo, 17
botón de expulsión de la
bandeja de la unidad
óptica
descripción, 17
botones de control de medios
descripción, 15
Play/Pause/MediaDirect, 35
Centro de ayuda y soporte
técnico, 12
comprobar disco, 61
conector de módem
descripción, 22
conector de red
descripción, 21
conector de vídeo
descripción, 20
conector del monitor DVI
descripción, 20
conector IEEE 1394
descripción, 19
problemas, 64
conector para S-vídeo y salida
de TV
conectar a un televisor, 21
descripción, 21
conectores de audio
descripción, 19
conectores USB
descripción, 21
conexión
dispositivo de audio, 36
televisión, 36
conexión a Internet, 25
Índice
133
134
Índice
en línea, 11
Guía de información del
sistema, 9
conflictos
incompatibilidades de software
y hardware, 83
conflictos de IRQ, 83
controladores
acerca de, 77
cómo identificarlos, 77
reinstalar, 77
copiar CD
cómo, 33
consejos prácticos, 34
copiar DVD
cómo, 33
consejos prácticos, 34
cubierta de la bisagra
descripción, 96
retirar, 96
cubierta de la minitarjeta PCI
descripción, 23
Dell
política de asistencia, 111
ponerse en contacto, 112
sitio de asistencia, 11
Dell Diagnostics, 57
diagnósticos
Dell, 57
Diagrama de configuración, 9
dispositivo de audio
conexión, 36
documentación
archivo de ayuda, 9
Diagrama de configuración, 9
134
DVD
usar, 33
impresora
cable, 26
conectar, 26
problemas, 71
USB, 27
E
indicador de alimentación
problemas indicados por, 70
equipo
especificaciones, 103
no responde, 66
rendimiento bajo, 63, 68
se bloquea, 66-67
indicadores de estado del
dispositivo
descripción, 14
escáner
problemas, 72
especificaciones, 103
etiqueta de Microsoft
Windows, 10
etiqueta de servicio, 10
etiquetas
etiqueta de servicio, 10
Microsoft Windows, 10
D
Índice
I
indicadores luminosos de
estado del teclado
descripción, 16
instrucciones de seguridad, 9
interfaz de vídeo digital.
Véase DVI
L
Localización de información
documentación, 9
G
M
garantía, 9
MediaDirect, 15, 35
memoria
extraer, 90
instalar, 89
mensajes
error, 63
mensajes de error, 63
minitarjeta PCI
instalar, 93
impresora, 71
mensajes de error, 63
pantalla azul, 67
política de asistencia
técnica, 111
problemas del indicador de
alimentación, 70
programas y compatibilidad de
Windows, 67
red, 69
rendimiento bajo del
equipo, 63, 68
restaurar a estado anterior, 79
restaurar al estado anterior, 78
software, 66-67
software espía, 63, 68
sonido y altavoces, 73
teclado, 64
unidad de CD, 60
unidad de CD-RW, 60
unidad de disco duro, 61
unidad de DVD, 60
unidades, 59
vídeo y pantalla, 75
módem
instalar, 92
monitor
problemas, 75
Véase pantalla
mostrar configuración para
TV
activación en Windows XP, 44
O
ordenador
restaurar a estado anterior, 79
restaurar al estado anterior, 78
P
paneles protectores
retirar, 50
tarjeta PC, 49
pantalla
descripción, 13-14
extracción, 99
pantalla. Véase pantalla
programa de configuración
del sistema, 110
ranura para la tarjeta Secure
Digital
descripción, 19
red
problemas, 69
red inalámbrica, 54
Restaurar sistema, 78-79, 83
S
seguro de la pantalla
descripción, 13
sistema de alimentación
ininterrumpida. Ver UPS
sistema operativo
volver a instalar Windows
XP, 79
Sitio web de Asistencia
Premier de Dell, 9
sitio web Dell Premier
Support, 11
software
problemas, 67
PC Restore, 81
problemas
alimentación, 70
bloqueos, 66
conector IEEE 1394, 64
Dell Diagnostics, 57
el equipo no responde, 66
el equipo no se inicia, 66
el equipo se bloquea, 66-67
el programa no responde, 66
el programa se bloquea, 66
escáner, 72
ranura para cable de seguridad
descripción, 18
Q
QuickSet, 30, 35, 46-47
R
RAM. Véase memoria
ranura de la tarjeta PC
descripción, 20
software espía, 63, 68
solución de problemas
agente de solución de
errores, 83
Centro de ayuda y soporte
técnico, 12
conflictos, 83
Dell Diagnostics, 57
Índice
135
136
Índice
problemas con el teclado
externo, 64
restaurar a estado anterior, 79
restaurar al estado anterior, 78
restaurar al estado de operación
previo, 83
Véase problemas
superficie táctil
descripción, 15
personalizar, 48
usar, 48
tecnología inalámbrica
Bluetooth
instalar, 101
tornillo de bloqueo de la
unidad óptica
descripción, 23
TV
activación de la configuración
de pantalla en Windows
XP, 44
conexión, 36
T
U
tarjeta PC
adaptador de red
inalámbrica, 49
extendidas, 49
paneles protectores, 49-50
ranura, 49
retirar, 50
tecnología CardBus, 49
tipos, 49
unidad de CD
problemas, 60
tarjetas PC
extendidas, 49
instalar, 49
teclado
accesos directos, 46
descripción, 16
extraer, 97
numérico, 45
problemas, 64
teclado numérico, 45
teclado numérico, 45
tecnología CardBus
tarjeta PC, 49
136
Índice
unidad de CD-RW
problemas, 60
unidad de disco duro
descripción, 23
devolución a Dell, 88
problemas, 61
sustituir, 87
unidad de disco flexible
conectar a un conector
USB, 18
unidad de DVD
problemas, 60
unidad óptica
descripción, 17
unidades
problemas, 59
Véase unidad de disco duro
UPS, 27
V
ventilador
descripción, 18-20, 23
vídeo
problemas, 75
volver a instalar
Windows XP, 79
W
Windows XP
activación de la configuración
de pantalla para TV, 44
agente de solución de errores
de Hardware, 83
Asistente para compatibilidad
de programas, 67
Centro de ayuda y soporte
técnico, 12
Desinstalación del controlador
de dispositivo, 78
Restaurar sistema, 78-79, 83
volver a instalar, 79