Beurer MG 850 El manual del propietario

Categoría
Baños de pies
Tipo
El manual del propietario
65
ESPAÑOL
Lea atentamente estas instrucciones de uso,
consérvelas para su futura utilización, póngalas a
disposición de otros usuarios y respete las indi-
caciones.
Advertencia
Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar
y no para uso industrial.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por
personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca
experiencia o conocimientos, siempre que estén vigiladas o se les indique
cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas
por niños sin supervisión.
Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sustituirse.
Si el cable no se puede extraer, el aparato deberá sustituirse.
No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún concepto; en caso contrario,
ya no se garantizará su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta
indicación anula la garantía.
66
Índice
1. Artículos suministrados ............ 67
2. Símbolos .................................... 67
3. Indicaciones de advertencia y de
seguridad ................................... 69
4. Información general .................. 71
5. Uso correcto .............................. 73
6. Description de l’appareil ........... 75
6.1 Descripción del aparato de ma
-
saje de fascias ..................... 75
6.2 Descripción de los accesorios
Deep-ReleaZer ..................... 76
7. Puesta en funcionamiento ........ 77
8. Aplicación .................................. 78
8.1 Preparación para el uso ........ 78
8.2 Encender Fascia-ReleaZer
®
/
seleccionar el nivel de
vibración ............................... 79
8.3 Colocación de los accesorios . 80
8.4 Ejercicios .............................. 81
9. Accesorios y piezas de
repuesto ..................................... 82
10. Limpieza y cuidado ................. 82
11. Eliminación .............................. 82
12. Características técnicas ......... 83
13. Garantía / Asistencia ................ 84
Estimada clienta, estimado cliente:
nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra colección. Nuestro
nombre es sinónimo de productos de alta y comprobada calidad en el ámbito de
aplicación de calor, peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso, tratamien
-
to suave, masaje, belleza y aire. Lea detenidamente estas instrucciones de uso,
consérvelas para su futura utilización, asegúrese de que estén accesibles para
otros usuarios y respete las indicaciones.
Atentamente,
El equipo Beurer
67
1. Artículos suministrados
Compruebe que el envoltorio del aparato esté intacto y que su contenido esté
completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los ac-
cesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje corre-
spondiente. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor
o con la dirección del servicio de atención al cliente indicada.
1 x Fascia-ReleaZer
®
1 x juego de accesorios Deep-ReleaZer
1 x cable de carga micro USB
1 x adaptador de red
1 x DVD de ejercicios para el tratamiento
1 x tabla de ejercicios
2. Símbolos
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA
Aviso sobre riesgos de lesiones u otros pelig-
ros para la salud.
ATENCIÓN
Indicación de seguridad sobre posibles daños
del aparato o de los accesorios.
Nota
Información sobre el producto
Indicación de información importante
68
Solo para uso en interiores
Leer las instrucciones
21
PAP
Eliminar el embalaje respetando el medioambiente
Aparato de la clase de protección II
El aparato cuenta con una protección de aislamiento doble y
cumple también los requisitos de la clase de protección 2
Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de apa-
ratos eléctricos y electrónicos (RAEE)
No deseche pilas con la basura doméstica, ya que contienen
sustancias tóxicas
Fabricante
Marcado CE
Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas
y nacionales vigentes.
69
Está demostrado que los productos cumplen los requisitos de las
normas técnicas de la Unión Económica Euroasiática.
Unidad de alimentación, conmutada; fuente de alimentación
conmutada; SMPS
Transformador de aislamiento de seguridad, resistente a cor-
tocircuitos
Polaridad
Corriente continua
VI
Clase de eficiencia energética 6
3. Indicaciones de advertencia y de seguridad
ADVERTENCIA
Indicación de seguridad en relación con la utilización
de Fascia-ReleaZer
®
M
antenga a los niños alejados del material de embalaje. Existe peligro de
asfixia.
El Fascia-ReleaZer
®
y sus accesorios no son productos sanitarios. Son ins-
trumentos de masaje.
70
A
ntes de utilizar el aparato asegúrese de que ni él ni los accesorios presentan
daños aparentes. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su
distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.
L
as reparaciones solo deben ser realizadas por el servicio de atención al cliente
o por distribuidores autorizados. Fascia-ReleaZer
®
no se deberá abrir ni repa-
rar por cuenta propia bajo ningún concepto. De lo contrario no se garantiza
su funcionamiento correcto. El incumplimiento de esta disposición anula la
garantía
. ¡No intente nunca reparar el aparato usted mismo!
NO utilice el aparato en la cabeza.
NO utilice el aparato en la cara.
NO utilice el aparato en los genitales.
Utilice el aparato únicamente con los accesorios suministrados.
Indicaciones para el manejo con baterías
En caso de que el líquido de las baterías entre en contacto con la piel o los ojos,
lave la zona afectada con abundante agua y busque asistencia médica.
¡Peligro de explosión! No arroje las baterías al fuego.
No despiece, abra ni triture las baterías.
Utilice solo los cargadores indicados en las instrucciones de uso.
Las baterías deben estar correctamente cargadas antes de su uso. Deben cum-
plirse en todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas instruccio-
nes de uso para una carga correcta.
Cargue la batería completamente antes de la primera puesta en funcionamiento
(véase el capítulo Puesta en funcionamiento).
Cargue completamente la batería al menos dos veces al año para prolongar su
vida útil el mayor tiempo posible.
71
4. Información general
¿Qué son las fascias?
Las fascias son tejidos fibrosos y resistentes que se extienden por todo nuestro
cuerpo como si de una red tridimensional se tratara. Las fascias humanas envuelven
todos los músculos, huesos, órganos y nervios del cuerpo y permiten que, al mover-
nos, las distintas estructuras corporales se deslicen y permanezcan en su posición.
Además, las fascias funcionan como mensajeros entre las fibras de los músculos
y se encargan de que podamos utilizar la fuerza muscular. La energía de la tensión
que se produce entre los tendones y los huesos se almacena y se libera de forma
instantánea cuando se produce la relajación.
Las fascias tienden a retraerse y endurecerse si no se las ejercita de forma perió
-
dica (algo similar a lo que ocurre con los músculos). Las estructuras de las fascias
se adhieren entre sí y se engrosan, lo que hace que aumente su porosidad y que
pierdan elasticidad. Como resultado se forman pequeñas grietas e inflamaciones
que afectan negativamente a la transmisión de fuerza y a la coordinación. En al
-
gunos casos el aumento del grosor de las fascias puede ejercer presión sobre los
nervios y provocar distintas afecciones. El hecho de que las fascias se retraigan
y se adhieran entre sí puede deberse a múltiples motivos, como la falta de movi
-
miento, posturas inducidas por el dolor e incluso estrés psíquico.
¿Cómo funciona Fascia-ReleaZer
®
?
Los tejidos de las fascias que se han retraído y adherido entre sí pueden recuperar
suavidad y elasticidad cuando se les aplican fuerzas de presión y tracción. Fas-
cia-ReleaZer
®
es un aparato de uso personal que estimula los receptores que se
encuentran en los tejidos de nuestro cuerpo. Esto aumenta y acelera la capacidad
de regeneración del tejido.
Además, se mejora la circulación sanguínea y las vías nerviosas funcionan mejor.
La estimulación que produce Fascia-ReleaZer
®
hace que las células reciban nue-
vos nutrientes y que sus residuos se eliminen mejor. Como consecuencia el tejido
se regenera y se mejora la elasticidad y la capacidad de carga de la zona tratada.
72
Según el estudio:
Ensayo clínico aleatorio estandarizado doblemente controlado, Europa.
Realizado por:
Centro de Terapia Integrativa, Alemania.
Instituto de Psicología Médica y Neurobiología Comportamental de la Universidad
de Tubinga, Alemania.
Instituto Universitario de Investigación en Ciencias de la Salud (IUNICS), Univer
-
sidad de las Islas Baleares, Palma de Mallorca, España.
¿Cómo funcionan los accesorios Deep-ReleaZer?
Las tensiones musculares en la zona de la espalda se alivian gracias a los distintos
accesorios. Además, se relaja la musculatura de la zona de la espalda y el cuello, así
como caderas y muslos. El Fascia-ReleaZer
®
se puede utilizar con o sin accesorios.
Además, el masaje vibratorio confiere al tejido elasticidad, lo que hace que los
músculos se relajen. La reducción de la rigidez que se consigue hace que mejore
la movilidad.
El tratamiento con masaje debe resultar agradable en todo momento. El hecho de
que se formen hematomas ligeros es un efecto positivo del tratamiento y bastante
habitual, ya que la utilización de Fascia-ReleaZer
®
puede promover localmente la
circulación sanguínea. También pueden producirse enrojecimientos aislados de
la piel. Si la piel presenta irritaciones excesivas, ponga fin al tratamiento con Fas-
cia-ReleaZer
®
y consulte a su médico.
¿Dónde se utiliza cada uno de los accesorios?
El accesorio “suave” se utiliza para iniciar la aplicación y en caso de dolores mus-
culares ligeros. Tras algunas aplicaciones se puede pasar al accesorio “medio”, que
refuerza la musculatura.
Como siguiente nivel puede utilizarse el accesorio “duro” para intensificar la apli-
cación.
73
Para garantizar un uso personal agradable le recomendamos que utilice la escala de
sensibilidad/dolor, que le ayudará a encontrar la presión que mejor se adapte a su
constitución. Dado que cada usuario tiene una percepción distinta del dolor, reco
-
mendamos un tratamiento con masaje que quede dentro del rango recomendado
(2-8). Si la sensibilidad queda entre 0 y 2, el tratamiento no será muy efectivo, porque
el efecto del Fascia-ReleaZer
®
y sus accesorios no podrá penetrar en el tejido. Re-
comendamos no aplicar un tra-
tamiento con masaje que supere
el punto crítico (por encima de
8), ya que en ese rango la pre-
sión que se ejerce sobre el tejido
es demasiado alta.
5. Uso correcto
ADVERTENCIA
Utilice el Fascia-ReleaZer
®
y sus accesorios únicamente para masajear las fascias
humanas de los músculos, la espalda, el cuello, las caderas y los brazos.
El Fascia-ReleaZer
®
y sus accesorios no son productos sanitarios, sino instru-
mentos de masaje.
Solo podrá usarse para el fin para el que ha sido diseñado y del modo indicado en
las instrucciones de uso. Todo uso inadecuado puede ser peligroso. Por lo tanto,
el fabricante declinará toda responsabilidad por daños y perjuicios debidos a un
uso inadecuado o incorrecto.
Utilice el Fascia-ReleaZer
®
y sus accesorios
No debe aplicarse en caso de alteración patológica o de lesión en las partes del
cuerpo donde va a aplicarse el masaje (p. ej., problemas de discos interverte
-
brales, heridas abiertas).
Escala de sensibilidad /dolor
no muy efec
-
tivo
rango recomen
-
dado
rango crítico
74
No debe usarse durante el embarazo.
No debe utilizarse durante el sueño.
No debe aplicarse mientras se conduzca.
No debe aplicarse a animales.
No debe utilizarse mientras se realicen actividades en las que pueda ser pelig-
rosa una reacción imprevista.
No debe aplicarse tras la ingestión de sustancias que limiten la capacidad de
percepción (p. ej. medicamentos analgésicos, alcohol).
No debe aplicarse durante más de 15 minutos consecutivos (peligro de sobreca-
lentamiento) y, antes de volver a utilizarlo, déjelo enfriar un mínimo de 15 minutos.
Si duda que el aparato sea apropiado para su caso, consulte a su médico.
Antes de utilizar el aparato de masaje consulte a su médico
si padece alguna enfermedad grave o si ha pasado alguna operación
Si Vd. lleva un marcapasos cardíaco, implantes u otros medios auxiliares.
en caso de resfriado con fiebre, varices, trombosis, flebitis, icteria, diabe-
tes, afecciones del sistema
nervioso (p.ej. ciática) o inflamaciones agudas
Si se padece de dolores cuya causa es desconocida.
75
6. Description de l’appareil
6.1 Descripción del aparato de masaje de fascias
1
2
4
3
5
1 Superficie de tratamiento (compuesta de
dos superficies de tratamiento con distinta
curvatura y dos bordes)
4 Piloto de funcionamiento
2 Asideros 5 Toma micro USB
3 Botón de encendido y apagado
76
Estado del piloto de
funcionamiento Función de vibración
El piloto se ilumina en verde = Vibración estática
El piloto parpadea en verde = Vibración ondulante
Estado del piloto de
funcionamiento
Función de carga (cable de carga
enchufado)
El piloto parpadea en amarillo = Proceso de carga
El piloto se ilumina en amarillo = Proceso de carga concluido
El piloto parpadea en rojo = Batería descargada
6.2 Descripción de los accesorios Deep-ReleaZer
6
7
8
6 Accesorios (3 grados de dureza: suave-me-
dio-duro)
7 Soporte para accesorios
8 Cierre autoadherente para fijar el soporte
77
7. Puesta en funcionamiento
Nota
Antes de utilizar por primera vez Fascia-ReleaZer
®
, deberá recargarlo como mínimo
durante 2,5 horas. Proceda para ello de la siguiente manera:
Enchufe el cable de carga al adaptador de red y a Fascia-ReleaZer
® .
(ilustración
1). A continuación, enchufe el adaptador de red a una toma de corriente adecua-
da. Si lo desea, también puede recargar Fascia-ReleaZer
®
insertando el cable de
carga en el puerto USB de su PC/portátil (ilustración 2).
Durante el proceso de carga el piloto de funcionamiento parpadea en amarillo. En
cuanto Fascia-ReleaZer
®
está completamente cargado el piloto luce en amarillo.
Una carga completa es suficiente para aprox. 11 horas de servicio. Fascia-Re-
leaZer
®
deberá recargarse en cuanto el piloto empiece a parpadear en rojo du-
rante el servicio.
ilustracón
1
ilustracón
2
78
8. Aplicación
8.1 Preparación para el uso
El aparato puede utilizarse con o sin aceite vegetal para masaje.
Recomendamos utilizar aceite vegetal cuando hay mucho vello corporal. Sin em
-
bargo, en general recomendamos utilizar el aparato sobre piel lisa y sin vello.
No utilice aceites ni cremas que tengan un fuerte efecto refrescante o térmico, ya
que podrían irritar la piel.
Utilización sin aceite de masaje: (recomendada cuando la piel
tenga poco o nada de vello)
Aplicando un tratamiento sin aceite se consigue un masaje superficial. Este trata-
miento activa las zonas reflejas y trata la capa superficial del tejido.
Utilización con aceite de masaje: (recomendada cuando la piel
tenga mucho vello y para un efecto profundo del tratamiento)
La utilización de aceites de masaje hace que el efecto llegue hasta lo más profundo
del tejido. Este tratamiento favorece la circulación sanguínea.
ATENCIÓN
Utilice únicamente aceites vegetales, ya que otros aceites podrían teñir o dañar
la superficie de madera del Fascia-ReleaZer
®
.
1. Póngase unas gotas del aceite vegetal en la palma de la mano.
2.
Extienda el aceite frotándolo homogéneamente sobre la zona del cuerpo que
vaya a masajear. Antes de realizar el masaje límpiese las manos con una pequeña
toalla para que no resbalen durante el tratamiento y para no dañar la superficie
de silicona de los mangos.
3. Tras el masaje la superficie de madera del Fascia-ReleaZer
®
, los accesorios y la
zona del cuerpo masajeada deberán limpiarse con un toalla.
79
La cantidad de aceite utilizado dependerá del efecto que se desee alcanzar. Una
mayor cantidad de aceite acelera el movimiento, lo que intensifica la circulación
cutánea y el efecto reflexológico.
Una menor cantidad de aceite produce un efecto más profundo y lento que ayuda
a eliminar contracciones y separar las fascias de manera particularmente eficaz.
También es posible combinar ambas posibilidades. Aplique para ello una cantidad
considerable de aceite a la zona del cuerpo que se va a tratar y realice movimientos
rápidos con
Fascia-ReleaZer
®
. Elimine después algo de aceite con una pequeña
toalla y continúe con el tratamiento ralentizando los movimientos.
8.2
Encender Fascia-ReleaZer
®
/seleccionar el nivel de vibración
Para encender Fascia-ReleaZer
®
pulse el botón de encendido y apagado. El piloto
luce en verde y se activa el primer nivel de vibración.
Acción
Nivel de vibración
1. Pulsación del botón =
Fascia-ReleaZer
®
se enciende
y el piloto luce en verde.
Vibración estática
2. Pulsación del botón =
El piloto parpadea en verde.
Vibración ondulante
3. Pulsación del botón =
Fascia-ReleaZer
®
se apaga y
el piloto deja de lucir.
Fascia-ReleaZer
®
puede utilizarse de forma estática (en un punto concreto) o di-
námica (con movimiento).
80
Utilización estática:
Esta técnica libera endurecimientos puntuales. Para ello aplique una presión ho-
mogénea aprox. 3 veces seguidas en el mismo lugar.
Utilización dinámica:
El movimiento alisa las fascias. Un movimiento rápido o un movimiento de avance
o retroceso produce un efecto de masaje superficial en la capa superior del tejido.
Un movimiento más lento produce un efecto de masaje más profundo.
Evite aplicar presión bruscamente, ya que pueden producirse hematomas.
Superficies de tratamiento:
Recomendamos comenzar el tratamiento con una de las dos superficies curva-
das. Después de aproximadamente una semana puede continuarse el tratamiento
con los dos bordes. Los bordes actúan profundamente en el tejido y consiguen
un masaje de efecto profundo.
8.3 Colocación de los accesorios
Fije los accesorios que desee (suave-medio-duro) en el soporte. Gírelos para ello
en el sentido de las agujas del reloj. Abra después el cierre autoadherente y tire del
soporte sobre el aparato de masaje para fascias. El accesorio debe quedar situado
en el centro del aparato. Cierre después el cierre autoadherente.
81
8.4 Ejercicios
Nota
Recomendamos tratar cada zona del cuerpo (parte inferior, central y superior)
tres veces por semana, en sesiones de 15 minutos.
Si bien se recomienda tratar las tres áreas en cada sesión, el usuario puede con-
centrarse solo en determinadas zonas, en función de sus necesidades.
Después de cada tratamiento el Fascia-ReleaZer
®
y sus accesorios deben lim-
piarse con un paño seco o con una toalla. No deje restos de aceite en el aparato,
ya que dichos restos podrían atacar su superficie.
Los ejercicios pueden consultarse en el DVD de entrenamiento que se adjunta
o en la tabla de ejercicios.
Aparato de masaje para fascias
Ejercicios para la parte inferior del cuerpo
Pierna, muslo, tibia, pantorrilla
Ejercicios para la parte central del cuerpo
Parte inferior de la espalda (no en la columna vertebral), nalgas
Ejercicios para la parte superior del cuerpo
Cuello, brazo y antebrazo
Accesorios Deep-ReleaZer
Espalda, cuello. Caderas, muslos, cara interna del brazo y palma de la mano
82
9. Accesorios y piezas de repuesto
La vida útil de Fascia-ReleaZer
®
depende del cuidado con que se utilice.
ATENCIÓN
Proteja el Fascia-ReleaZer
®
y sus accesorios de golpes, polvo, sustancias quí-
micas, cambios de temperatura bruscos, campos electromagnéticos y de la
cercanía de fuentes de calor (hornos, radiadores).
Limpie el Fascia-ReleaZer
®
y sus accesorios después de cada uso con un paño
seco. No use productos abrasivos.
Las tareas de limpieza no deberán ser realizadas por niños sin supervisión.
10. Limpieza y cuidado
Las piezas de repuesto y de desgaste pueden adquirirse a través de la correspon-
diente dirección de servicio técnico (indicada en la lista de direcciones de servicios
técnicos). Indique el número de pedido correspondiente.
Número de artículo o de pedido
Set de recompra de accesorios 163.819
11. Eliminación
Para proteger el medio ambiente no se debe desechar el aparato
al final de su vida útil junto con la basura doméstica.
Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles
en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre re-
siduos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más infor-
mación, póngase en contacto con la autoridad municipal competente
en materia de eliminación de residuos.
83
Eliminación de baterías
Las baterías usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a través de
contenedores de recogida señalados de forma especial, los puntos de recogida de
residuos especiales o a través de los distribuidores de equipos electrónicos. Los
usuarios están obligados por ley a eliminar las baterías correctamente.
Estos símbolos se encuentran en baterías que contienen
sustancias tóxicas:
Pb: la pila contiene plomo,
Cd: la pila contiene cadmio,
Hg: la pila contiene mercurio.
12. Características técnicas
Funcionamiento con conexión a la red:
Entrada
Salida
100–240 V~, 50/60Hz, 0,5 A
5,0 V
1,0A, 5,0W
Eficiencia media en funcionamiento:
77,11 %
Consumo eléctrico sin carga: ≤ 0,065 W
Dimensiones 60 x 4,7 x 3,7 cm
Peso aprox. 600 g
Batería:
capacidad
tensión nominal
denominación de tipo
2200 mAh
3,7 V
Li-Ion
84
13. Garantía / Asistencia
Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer»)
concede una garantía para este producto. La garantía está sujeta a las siguien
-
tes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación.
Las siguientes condiciones de garantía no afectan a las obligaciones de
garantía que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato
de compra celebrado con el comprador.
La garantía se aplicará además sin perjuicio de las normas legales precep
-
tivas.
Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto.
La garantía mundial tiene una validez de 3 años a partir de la fecha de compra
del producto nuevo y sin utilizar por parte del comprador.
Esta garantía se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en
tanto que consumidor con fines exclusivamente personales en el marco de una
utilización privada en el hogar.
Se aplica la legislación alemana.
En el caso de que, durante el periodo de garantía, este producto resultara estar
incompleto o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las si
-
guientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repa-
rarlo según las presentes condiciones de garantía.
Cuando el comprador desee recurrir a la garantía lo hará dirigiéndose en
primera instancia al distribuidor local: véase la lista adjunta «Servicio inter
-
nacional» que contiene las distintas direcciones de servicio técnico.
85
A continuación, el comprador recibirá información pormenorizada sobre la
tramitación de la garantía, como el lugar al que debe enviar el producto y qué
documentos deberá adjuntar.
El comprador solo podrá invocar la garantía cuando pueda presentar:
una copia de la factura o del recibo de compra y
el producto original
a Beurer o a un socio autorizado por Beurer.
Quedan excluidos explícitamente de la presente garantía
el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto;
los accesorios suministrados con el producto que se desgastan o consumen
durante un uso normal (p.ej., pilas, baterías, brazaletes, juntas, electrodos,
luminarias, cabezales y accesorios de inhalación);
productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebi
-
do o vaya contra lo dispuesto en las instrucciones de uso, así como produc-
tos que hayan sido abiertos, reparados o modificados por el comprador o
por un centro de servicio técnico no autorizado por Beurer;
daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones
del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico
y el cliente;
productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o
de segunda mano;
daños derivados que resulten de una falta del producto. En este caso,
podrían invocarse eventualmente derechos derivados de la normativa de
responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabili
-
dad legal preceptiva.
Las reparaciones o la sustitución del producto no prolongarán en ningún
caso el periodo de garantía.
Salvo errores y modificaciones

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. Advertencia • Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial. • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigiladas o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva. • Los niños no deberán jugar nunca con el aparato. • Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas por niños sin supervisión. • Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sustituirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deberá sustituirse. • No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún concepto; en caso contrario, ya no se garantizará su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta indicación anula la garantía. 65 Estimada clienta, estimado cliente: nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y comprobada calidad en el ámbito de aplicación de calor, peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza y aire. Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, asegúrese de que estén accesibles para otros usuarios y respete las indicaciones. Atentamente, El equipo Beurer Índice 1. Artículos suministrados............. 67 2. Símbolos  ..................................... 67 3. Indicaciones de advertencia y de seguridad  .................................... 69 4. Información general  ................... 71 5. Uso correcto  ............................... 73 6. Description de l’appareil............ 75 6.1 Descripción del aparato de masaje de fascias...................... 75 6.2 Descripción de los accesorios Deep-ReleaZer...................... 76 7. Puesta en funcionamiento......... 77 8. Aplicación  ................................... 78 8.1 Preparación para el uso......... 78 66 8.2   Encender Fascia-ReleaZer®/ seleccionar el nivel de vibración................................ 79 8.3 Colocación de los accesorios.. 80 8.4 Ejercicios............................... 81 9. Accesorios y piezas de repuesto  ...................................... 82 10. Limpieza y cuidado.................. 82 11. Eliminación  ............................... 82 12. Características técnicas.......... 83 13. Garantía / Asistencia  ................. 84 1. Artículos suministrados Compruebe que el envoltorio del aparato esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección del servicio de atención al cliente indicada. • • • • • • 1 x Fascia-ReleaZer® 1 x juego de accesorios Deep-ReleaZer 1 x cable de carga micro USB 1 x adaptador de red 1 x DVD de ejercicios para el tratamiento 1 x tabla de ejercicios 2. Símbolos   En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos: ADVERTENCIA Aviso sobre riesgos de lesiones u otros peligros para la salud. ATENCIÓN Indicación de seguridad sobre posibles daños del aparato o de los accesorios. Nota Información sobre el producto Indicación de información importante 67 Solo para uso en interiores Leer las instrucciones 21 Eliminar el embalaje respetando el medioambiente PAP Aparato de la clase de protección II El aparato cuenta con una protección de aislamiento doble y cumple también los requisitos de la clase de protección 2 Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) No deseche pilas con la basura doméstica, ya que contienen sustancias tóxicas Fabricante Marcado CE Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes. 68 Está demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas técnicas de la Unión Económica Euroasiática. Unidad de alimentación, conmutada; fuente de alimentación conmutada; SMPS Transformador de aislamiento de seguridad, resistente a cortocircuitos Polaridad Corriente continua VI Clase de eficiencia energética 6 3. Indicaciones de advertencia y de seguridad   ADVERTENCIA Indicación de seguridad en relación con la utilización de Fascia-ReleaZer® • Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. Existe peligro de asfixia. • El Fascia-ReleaZer® y sus accesorios no son productos sanitarios. Son ins- trumentos de masaje. 69 • Antes de utilizar el aparato asegúrese de que ni él ni los accesorios presentan • • • • • daños aparentes. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada. Las reparaciones solo deben ser realizadas por el servicio de atención al cliente o por distribuidores autorizados. Fascia-ReleaZer® no se deberá abrir ni reparar por cuenta propia bajo ningún concepto. De lo contrario no se garantiza su funcionamiento correcto. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía. ¡No intente nunca reparar el aparato usted mismo! NO utilice el aparato en la cabeza. NO utilice el aparato en la cara. NO utilice el aparato en los genitales. Utilice el aparato únicamente con los accesorios suministrados. Indicaciones para el manejo con baterías • En caso de que el líquido de las baterías entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con abundante agua y busque asistencia médica. • ¡Peligro de explosión! No arroje las baterías al fuego. • No despiece, abra ni triture las baterías. • Utilice solo los cargadores indicados en las instrucciones de uso. • Las baterías deben estar correctamente cargadas antes de su uso. Deben cumplirse en todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso para una carga correcta. • Cargue la batería completamente antes de la primera puesta en funcionamiento (véase el capítulo Puesta en funcionamiento). • Cargue completamente la batería al menos dos veces al año para prolongar su vida útil el mayor tiempo posible. 70 4. Información general   ¿Qué son las fascias? Las fascias son tejidos fibrosos y resistentes que se extienden por todo nuestro cuerpo como si de una red tridimensional se tratara. Las fascias humanas envuelven todos los músculos, huesos, órganos y nervios del cuerpo y permiten que, al movernos, las distintas estructuras corporales se deslicen y permanezcan en su posición. Además, las fascias funcionan como mensajeros entre las fibras de los músculos y se encargan de que podamos utilizar la fuerza muscular. La energía de la tensión que se produce entre los tendones y los huesos se almacena y se libera de forma instantánea cuando se produce la relajación. Las fascias tienden a retraerse y endurecerse si no se las ejercita de forma periódica (algo similar a lo que ocurre con los músculos). Las estructuras de las fascias se adhieren entre sí y se engrosan, lo que hace que aumente su porosidad y que pierdan elasticidad. Como resultado se forman pequeñas grietas e inflamaciones que afectan negativamente a la transmisión de fuerza y a la coordinación. En algunos casos el aumento del grosor de las fascias puede ejercer presión sobre los nervios y provocar distintas afecciones. El hecho de que las fascias se retraigan y se adhieran entre sí puede deberse a múltiples motivos, como la falta de movimiento, posturas inducidas por el dolor e incluso estrés psíquico. ¿Cómo funciona Fascia-ReleaZer®? Los tejidos de las fascias que se han retraído y adherido entre sí pueden recuperar suavidad y elasticidad cuando se les aplican fuerzas de presión y tracción. Fascia-ReleaZer® es un aparato de uso personal que estimula los receptores que se encuentran en los tejidos de nuestro cuerpo. Esto aumenta y acelera la capacidad de regeneración del tejido. Además, se mejora la circulación sanguínea y las vías nerviosas funcionan mejor. La estimulación que produce Fascia-ReleaZer® hace que las células reciban nuevos nutrientes y que sus residuos se eliminen mejor. Como consecuencia el tejido se regenera y se mejora la elasticidad y la capacidad de carga de la zona tratada. 71 Según el estudio: Ensayo clínico aleatorio estandarizado doblemente controlado, Europa. Realizado por: Centro de Terapia Integrativa, Alemania. Instituto de Psicología Médica y Neurobiología Comportamental de la Universidad de Tubinga, Alemania. Instituto Universitario de Investigación en Ciencias de la Salud (IUNICS), Universidad de las Islas Baleares, Palma de Mallorca, España. ¿Cómo funcionan los accesorios Deep-ReleaZer? Las tensiones musculares en la zona de la espalda se alivian gracias a los distintos accesorios. Además, se relaja la musculatura de la zona de la espalda y el cuello, así como caderas y muslos. El Fascia-ReleaZer® se puede utilizar con o sin accesorios. Además, el masaje vibratorio confiere al tejido elasticidad, lo que hace que los músculos se relajen. La reducción de la rigidez que se consigue hace que mejore la movilidad. El tratamiento con masaje debe resultar agradable en todo momento. El hecho de que se formen hematomas ligeros es un efecto positivo del tratamiento y bastante habitual, ya que la utilización de Fascia-ReleaZer® puede promover localmente la circulación sanguínea. También pueden producirse enrojecimientos aislados de la piel. Si la piel presenta irritaciones excesivas, ponga fin al tratamiento con Fascia-ReleaZer® y consulte a su médico. ¿Dónde se utiliza cada uno de los accesorios? El accesorio “suave” se utiliza para iniciar la aplicación y en caso de dolores musculares ligeros. Tras algunas aplicaciones se puede pasar al accesorio “medio”, que refuerza la musculatura. Como siguiente nivel puede utilizarse el accesorio “duro” para intensificar la aplicación. 72 Para garantizar un uso personal agradable le recomendamos que utilice la escala de sensibilidad/dolor, que le ayudará a encontrar la presión que mejor se adapte a su constitución. Dado que cada usuario tiene una percepción distinta del dolor, recomendamos un tratamiento con masaje que quede dentro del rango recomendado (2-8). Si la sensibilidad queda entre 0 y 2, el tratamiento no será muy efectivo, porque el efecto del Fascia-ReleaZer® y sus accesorios no podrá penetrar en el tejido. Recomendamos no aplicar un traEscala de sensibilidad /dolor tamiento con masaje que supere el punto crítico (por encima de 8), ya que en ese rango la presión que se ejerce sobre el tejido rango crítico no muy efec- rango recomenes demasiado alta. dado tivo 5. Uso correcto   ADVERTENCIA Utilice el Fascia-ReleaZer® y sus accesorios únicamente para masajear las fascias humanas de los músculos, la espalda, el cuello, las caderas y los brazos. El Fascia-ReleaZer® y sus accesorios no son productos sanitarios, sino instrumentos de masaje. Solo podrá usarse para el fin para el que ha sido diseñado y del modo indicado en las instrucciones de uso. Todo uso inadecuado puede ser peligroso. Por lo tanto, el fabricante declinará toda responsabilidad por daños y perjuicios debidos a un uso inadecuado o incorrecto. Utilice el Fascia-ReleaZer® y sus accesorios • No debe aplicarse en caso de alteración patológica o de lesión en las partes del cuerpo donde va a aplicarse el masaje (p. ej., problemas de discos intervertebrales, heridas abiertas). 73 • • • • •  o debe usarse durante el embarazo. N No debe utilizarse durante el sueño. No debe aplicarse mientras se conduzca. No debe aplicarse a animales. No debe utilizarse mientras se realicen actividades en las que pueda ser peligrosa una reacción imprevista. • No debe aplicarse tras la ingestión de sustancias que limiten la capacidad de percepción (p. ej. medicamentos analgésicos, alcohol). • No debe aplicarse durante más de 15 minutos consecutivos (peligro de sobrecalentamiento) y, antes de volver a utilizarlo, déjelo enfriar un mínimo de 15 minutos. Si duda que el aparato sea apropiado para su caso, consulte a su médico. Antes de utilizar el aparato de masaje consulte a su médico • si padece alguna enfermedad grave o si ha pasado alguna operación • Si Vd. lleva un marcapasos cardíaco, implantes u otros medios auxiliares. • en caso de resfriado con fiebre, varices, trombosis, flebitis, icteria, diabetes, afecciones del sistema nervioso (p.ej. ciática) o inflamaciones agudas • Si se padece de dolores cuya causa es desconocida. 74 6. Description de l’appareil 6.1 Descripción del aparato de masaje de fascias 4 1 3 2 5 1 Superficie de tratamiento (compuesta de 4 Piloto de funcionamiento dos superficies de tratamiento con distinta curvatura y dos bordes) 2 Asideros 5 Toma micro USB 3 Botón de encendido y apagado 75 Estado del piloto de funcionamiento Función de vibración El piloto se ilumina en verde = Vibración estática El piloto parpadea en verde = Vibración ondulante Estado del piloto de funcionamiento Función de carga (cable de carga enchufado) El piloto parpadea en amarillo = Proceso de carga El piloto se ilumina en amarillo = Proceso de carga concluido El piloto parpadea en rojo = Batería descargada 6.2 Descripción de los accesorios Deep-ReleaZer 6 7 6 Accesorios (3 grados de dureza: suave-medio-duro) 7 Soporte para accesorios 8 Cierre autoadherente para fijar el soporte 8 76 7. Puesta en funcionamiento Nota Antes de utilizar por primera vez Fascia-ReleaZer®, deberá recargarlo como mínimo durante 2,5 horas. Proceda para ello de la siguiente manera: • Enchufe el cable de carga al adaptador de red y a Fascia-ReleaZer® .(ilustración 1). A continuación, enchufe el adaptador de red a una toma de corriente adecuada. Si lo desea, también puede recargar Fascia-ReleaZer® insertando el cable de carga en el puerto USB de su PC/portátil (ilustración 2). Durante el proceso de carga el piloto de funcionamiento parpadea en amarillo. En cuanto Fascia-ReleaZer® está completamente cargado el piloto luce en amarillo. Una carga completa es suficiente para aprox. 11 horas de servicio. Fascia-ReleaZer® deberá recargarse en cuanto el piloto empiece a parpadear en rojo durante el servicio. ilustracón 2 ilustracón 1 77 8. Aplicación   8.1 Preparación para el uso El aparato puede utilizarse con o sin aceite vegetal para masaje. Recomendamos utilizar aceite vegetal cuando hay mucho vello corporal. Sin embargo, en general recomendamos utilizar el aparato sobre piel lisa y sin vello. No utilice aceites ni cremas que tengan un fuerte efecto refrescante o térmico, ya que podrían irritar la piel. Utilización sin aceite de masaje: (recomendada cuando la piel tenga poco o nada de vello) Aplicando un tratamiento sin aceite se consigue un masaje superficial. Este tratamiento activa las zonas reflejas y trata la capa superficial del tejido. Utilización con aceite de masaje: (recomendada cuando la piel tenga mucho vello y para un efecto profundo del tratamiento) La utilización de aceites de masaje hace que el efecto llegue hasta lo más profundo del tejido. Este tratamiento favorece la circulación sanguínea. ATENCIÓN Utilice únicamente aceites vegetales, ya que otros aceites podrían teñir o dañar la superficie de madera del Fascia-ReleaZer®. 1. Póngase unas gotas del aceite vegetal en la palma de la mano. 2. Extienda el aceite frotándolo homogéneamente sobre la zona del cuerpo que vaya a masajear. Antes de realizar el masaje límpiese las manos con una pequeña toalla para que no resbalen durante el tratamiento y para no dañar la superficie de silicona de los mangos. 3. Tras el masaje la superficie de madera del Fascia-ReleaZer®, los accesorios y la zona del cuerpo masajeada deberán limpiarse con un toalla. 78 La cantidad de aceite utilizado dependerá del efecto que se desee alcanzar. Una mayor cantidad de aceite acelera el movimiento, lo que intensifica la circulación cutánea y el efecto reflexológico. Una menor cantidad de aceite produce un efecto más profundo y lento que ayuda a eliminar contracciones y separar las fascias de manera particularmente eficaz. También es posible combinar ambas posibilidades. Aplique para ello una cantidad considerable de aceite a la zona del cuerpo que se va a tratar y realice movimientos rápidos con Fascia-ReleaZer®. Elimine después algo de aceite con una pequeña toalla y continúe con el tratamiento ralentizando los movimientos. 8.2   Encender Fascia-ReleaZer®/seleccionar el nivel de vibración Para encender Fascia-ReleaZer® pulse el botón de encendido y apagado. El piloto luce en verde y se activa el primer nivel de vibración. Acción Nivel de vibración 1. Pulsación del botón = Fascia-ReleaZer® se enciende y el piloto luce en verde. Vibración estática 2. Pulsación del botón = El piloto parpadea en verde. Vibración ondulante 3. Pulsación del botón = Fascia-ReleaZer® se apaga y el piloto deja de lucir. Fascia-ReleaZer® puede utilizarse de forma estática (en un punto concreto) o dinámica (con movimiento). 79 Utilización estática: Esta técnica libera endurecimientos puntuales. Para ello aplique una presión homogénea aprox. 3 veces seguidas en el mismo lugar. Utilización dinámica: El movimiento alisa las fascias. Un movimiento rápido o un movimiento de avance o retroceso produce un efecto de masaje superficial en la capa superior del tejido. Un movimiento más lento produce un efecto de masaje más profundo. Evite aplicar presión bruscamente, ya que pueden producirse hematomas. Superficies de tratamiento: Recomendamos comenzar el tratamiento con una de las dos superficies curvadas. Después de aproximadamente una semana puede continuarse el tratamiento con los dos bordes. Los bordes actúan profundamente en el tejido y consiguen un masaje de efecto profundo. 8.3 Colocación de los accesorios Fije los accesorios que desee (suave-medio-duro) en el soporte. Gírelos para ello en el sentido de las agujas del reloj. Abra después el cierre autoadherente y tire del soporte sobre el aparato de masaje para fascias. El accesorio debe quedar situado en el centro del aparato. Cierre después el cierre autoadherente. 80 8.4 Ejercicios Nota Recomendamos tratar cada zona del cuerpo (parte inferior, central y superior) tres veces por semana, en sesiones de 15 minutos. Si bien se recomienda tratar las tres áreas en cada sesión, el usuario puede concentrarse solo en determinadas zonas, en función de sus necesidades. Después de cada tratamiento el Fascia-ReleaZer® y sus accesorios deben limpiarse con un paño seco o con una toalla. No deje restos de aceite en el aparato, ya que dichos restos podrían atacar su superficie. Los ejercicios pueden consultarse en el DVD de entrenamiento que se adjunta o en la tabla de ejercicios. Aparato de masaje para fascias Ejercicios para la parte inferior del cuerpo Pierna, muslo, tibia, pantorrilla Ejercicios para la parte central del cuerpo Parte inferior de la espalda (no en la columna vertebral), nalgas Ejercicios para la parte superior del cuerpo Cuello, brazo y antebrazo Accesorios Deep-ReleaZer Espalda, cuello. Caderas, muslos, cara interna del brazo y palma de la mano 81 9. Accesorios y piezas de repuesto   La vida útil de Fascia-ReleaZer® depende del cuidado con que se utilice. ATENCIÓN • Proteja el Fascia-ReleaZer® y sus accesorios de golpes, polvo, sustancias químicas, cambios de temperatura bruscos, campos electromagnéticos y de la cercanía de fuentes de calor (hornos, radiadores). • Limpie el Fascia-ReleaZer® y sus accesorios después de cada uso con un paño seco. No use productos abrasivos. • Las tareas de limpieza no deberán ser realizadas por niños sin supervisión. 10. Limpieza y cuidado Las piezas de repuesto y de desgaste pueden adquirirse a través de la correspondiente dirección de servicio técnico (indicada en la lista de direcciones de servicios técnicos). Indique el número de pedido correspondiente. Número de artículo o de pedido Set de recompra de accesorios 163.819 11. Eliminación   Para proteger el medio ambiente no se debe desechar el aparato al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. 82 Eliminación de baterías Las baterías usadas, completamente descargadas, deben eliminarse a través de contenedores de recogida señalados de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o a través de los distribuidores de equipos electrónicos. Los usuarios están obligados por ley a eliminar las baterías correctamente. Estos símbolos se encuentran en baterías que contienen sustancias tóxicas: Pb: la pila contiene plomo, Cd: la pila contiene cadmio, Hg: la pila contiene mercurio. 12. Características técnicas Funcionamiento con conexión a la red: Entrada Salida 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A 5,0 V 1,0 A, 5,0 W Eficiencia media en funcionamiento: ≥ 77,11 % Consumo eléctrico sin carga: ≤ 0,065 W Dimensiones 60 x 4,7 x 3,7 cm Peso aprox. 600 g Batería: capacidad tensión nominal denominación de tipo 2200 mAh 3,7 V Li-Ion 83 13. Garantía / Asistencia   Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para este producto. La garantía está sujeta a las siguientes condiciones y el alcance de la misma se describe a continuación. Las siguientes condiciones de garantía no afectan a las obligaciones de garantía que la ley prescribe para el vendedor y que emanan del contrato de compra celebrado con el comprador. La garantía se aplicará además sin perjuicio de las normas legales preceptivas. Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integralidad de este producto. La garantía mundial tiene una validez de 3 años a partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin utilizar por parte del comprador. Esta garantía se ofrece solo para productos que el comprador haya adquirido en tanto que consumidor con fines exclusivamente personales en el marco de una utilización privada en el hogar. Se aplica la legislación alemana. En el caso de que, durante el periodo de garantía, este producto resultara estar incompleto o no funcionara correctamente conforme a lo dispuesto en las siguientes disposiciones, Beurer se compromete a sustituir el producto o a repararlo según las presentes condiciones de garantía. Cuando el comprador desee recurrir a la garantía lo hará dirigiéndose en primera instancia al distribuidor local: véase la lista adjunta «Servicio internacional» que contiene las distintas direcciones de servicio técnico. 84 A continuación, el comprador recibirá información pormenorizada sobre la tramitación de la garantía, como el lugar al que debe enviar el producto y qué documentos deberá adjuntar. El comprador solo podrá invocar la garantía cuando pueda presentar: – una copia de la factura o del recibo de compra y – el producto original a Beurer o a un socio autorizado por Beurer. Las reparaciones o la sustitución del producto no prolongarán en ningún caso el periodo de garantía. 85 Salvo errores y modificaciones Quedan excluidos explícitamente de la presente garantía – el desgaste que se produce por el uso o el consumo normal del producto; – los accesorios suministrados con el producto que se desgastan o consumen durante un uso normal (p. ej., pilas, baterías, brazaletes, juntas, electrodos, luminarias, cabezales y accesorios de inhalación); – productos cuyo uso, limpieza, almacenamiento o mantenimiento sea indebido o vaya contra lo dispuesto en las instrucciones de uso, así como productos que hayan sido abiertos, reparados o modificados por el comprador o por un centro de servicio técnico no autorizado por Beurer; – daños que se hayan producido durante el transporte entre las instalaciones del fabricante y las del cliente o bien entre el centro de servicio técnico y el cliente; – productos que se hayan adquirido como productos de calidad inferior o de segunda mano; – daños derivados que resulten de una falta del producto. En este caso, podrían invocarse eventualmente derechos derivados de la normativa de responsabilidad de productos o de otras disposiciones de responsabilidad legal preceptiva.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Beurer MG 850 El manual del propietario

Categoría
Baños de pies
Tipo
El manual del propietario