Medisana Fascia roll El manual del propietario

Categoría
Masajeadores
Tipo
El manual del propietario
GB
1
2
3
4
5
4 LED lights for indication of intensity level or battery capacity
+“ - button for increasing the intensity level
Connection for power supply
Function button
-“ - button for decreasing the intensity level
FR
1
2
3
4
5
4 LEDs pour indiquer le niveau d'intensité ou la capacité de la batterie
Le bouton « + » augmente le niveau d'intensité
Connexion pour le bloc d'alimentation
Touche de fonction
Le bouton « - » diminue le niveau d'intensité
ES
1
2
3
4
5
4 LED para indicar el nivel de intensidad o la capacidad de la batería
Tecla «+» para aumentar el nivel de intensidad
Conexión para adaptador de corriente
Tecla de función
Tecla «-» para reducir el nivel de intensidad
NL
1
2
3
4
5
4 ledlampjes geven het intensiteitsniveau of de capaciteit van de accu aan
„+“ toets verhoogt het intensiteitsniveau
Aansluiting voor adapter
Functietoets
„-“ toets verlaagt het intensiteitsniveau
28
ES
1 Indicaciones de seguridad
Estas instrucciones forman parte de este aparato.
Contienen información importante relativa a la
puesta en funcionamiento y manejo. Lea estas
instrucciones en su totalidad. Si no se respetan
estas instrucciones se pueden producir graves
lesiones o daños en el aparato.
ADVERTENCIA
Las indicaciones de advertencia se deben respe-
tar para evitar la posibilidad de que el usuario
sufra lesiones.
ATENCIÓN
Estas indicaciones se deben respetar para evitar
posibles daños en el aparato.
NOTA
Estas indicaciones le ofrecen información
adicional que le resultará útil para la instalación y
para el funcionamiento.
Leyenda
¡NOTAS IMPORTANTES!
¡CONSERVAR SIN FALTA!
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las
instrucciones de manejo, especialmente las indicacion-
es de seguridad; guarde estas instrucciones para su
consulta posterior. Si cede el aparato a terceras per-
sonas, entregue también estas instrucciones de manejo.
Clase de protección II
Número de LOTE Fabricante
29
ES
1 Indicaciones de seguridad
Uso previsto
MEDISANA PowerRoll XT se ha diseñado para aplicar a
adultos masajes de acción combinada, tanto vibratoria como
por presión (como resultado del propio peso), que contribuyen
a la regeneración y relajación de los músculos en profundidad.
Para ello deben superarse los ejercicios adecuados para este
equipo (según las instrucciones de ejercicio en el vídeo de
entrenamiento o la tarjeta de entrenamiento).
Contraindicaciones
MEDISANA PowerRoll no debe utilizarse, salvo bajo XT
supervisión médica, en caso de existir problemas en el
sistema musculoesquelético o en algún órgano.
También es necesario consultar previamente a un médico en
los siguientes casos: embarazo, implantes o marcapasos,
trastornos circulatorios, heridas, contusiones, inflamaciones
o venas varicosas.
Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe
que la tensión indicada en la placa de características se corres-
ponda con la tensión de su red de suministro. i
Únicamente introduzca la fuente de alimentación en la toma de
corriente cuando el dispositivo esté apagado. i
Para recargar las baterías de iones de litio integradas en el
aparato, utilice sólo el adaptador de corriente que se incluye en
el suministro. G
Mantenga la fuente de alimentación, el cable y el dispositivo le-
jos de fuentes de calor, superficies calientes, humedad y líquidos.
No toque el adaptador a red, si está con los pies en el agua;
toque el enchufe siempre con las manos secas. i
No trate de agarrar un aparato que haya caído al agua. Extraiga
inmediatamente el enchufe o la fuente de alimentación de la
toma.
alimentación de corriente
30
ES
1 Indicaciones de seguridad
Para llevar a cabo la recarga, el aparato debe conectarse de
manera que pueda accederse sin problemas al adaptador de
corriente. i
Apague inmediatamente el aparato mediante la tecla de fun-
ción después de cada uso. G
Para desenchufar el masajeador tire directamente del enchufe
y nunca del cable. G
No transporte el aparato ni lo gire tirando del cable, ni de la
fuente de alimentación. G
No utilice el aparato si el cable o el bloque de alimentación
están dañados. Por razones de seguridad estas piezas deben
ser cambiadas exclusivamente por una estación de servicio
autorizada. Para evitar peligros, envíe el aparato al Servicio
Técnico para repararlo. G
Observar que el cable no provoque tropiezos. No hay que do-
blarlo, aprisionarlo ni retorcerlo.
Este equipo lo pueden emplear niños a partir de 8 años, per-
sonas con minusvalías físicas, sensoriales o metales o perso-
nas sin experiencia ni conocimientos, siempre que estén bajo
supervisión o se les haya mostrado el funcionamiento del dis-
positivo y se les hayan indicado claramente los posibles ries-
gos. i
Los niños deben estar vigilados para asegurarse de que no
utilicen el aparato como juguete. i
No utilice este aparato para apoyarse o como sustituto de apli-
caciones medicinales. Las dolencias y los síntomas crónicos
podrían incluso empeorar. i
No utilice el aparato cerca de ningún órgano ni en ninguna otra
zona sensible. G
Si siente dolor o el masaje le resulta molesto, deje de utilizar el
aparato y consulte a su médico. i
Si sufre un dolor desconocido y si se encuentra bajo tratamien-
to médico y/o utiliza aparatos médicos, consulte con su médico
el uso del dispositivo.
casos especiales de personas
31
ES
1 Indicaciones de seguridad
antes de usar el aparato
Compruebe cuidadosamente antes de cada uso y recarga que
el adaptador de corriente, el cable y el aparato se encuentran
en perfecto estado. Un aparato defectuoso no debe ponerse
en marcha. G
No utilice el dispositivo si éste, el cable o el enchufe están
dañados, si el dispositivo no funciona correctamente o si se ha
caído al suelo o está húmedo. Para evitar peligros, envíe el
aparato al Servicio Técnico para repararlo.
uso del aparato
El aparato no está concebido para un uso comercial
ni médico. Si tiene problemas de salud, póngase en
contacto con su médico antes de utilizar MEDISANA
PowerRoll XT.
¡Utilice este aparato únicamente en espacios cerrados!
No utilice el dispositivo en recintos húmedos
(p. ej. en baños o duchas).
Utilice el asiento para el masaje sólo para el fin indicado en las
instrucciones de uso. i
En caso de usarlo para fines distintos a los indicados se ex-
tinguirá el derecho de garantía. G
Utilice siempre el aparato en la posición correcta, es decir,
como se describe en el cuadro sinóptico de entrenamiento.
No utilice el dispositivo cuando esté durmiendo o tumbado en
la cama. G
No utilice el dispositivo antes de dormirse. El masaje es esti-
mulante. G
No utilice nunca el dispositivo durante la conducción o el ma-
nejo de una máquina. G
La duración máxima de funcionamiento para una aplicación
con vibración es de 10 min. Pasado este tiempo, MEDISANA
PowerRoll XT se apaga automáticamente.
32
ES
1 Indicaciones de seguridad
mantenimiento y limpieza
Las baterías incorporadas no han sido diseñadas para su des-
montaje o reemplazo por parte del usuario. Si tiene algún pro-
blema con la fuente de alimentación, póngase en contacto con
el servicio técnico. i
Usted únicamente podrá realizar los trabajos de limpieza del
aparato. En caso de avería, no intente reparar el aparato usted
mismo, puesto que en este caso ya no será aplicable la garan-
tía. Póngase en contacto con su establecimiento especializado
y haga reparar el aparato únicamente por los centros de servi-
cio. i
Los niños no podrán limpiar ni poner a punto el dispositivo sin
supervisión. i
No sumerja el aparato en agua o en cualquier otra sustancia
líquida. i
En caso de que entre líquido en el aparato, apáguelo inmedia-
tamente y espere hasta que se haya secado por completo. Si
el adaptador de corriente está conectado, desconéctelo del
aparato.
Deje que el motor se enfríe durante algunos minutos, antes
de volver a encender MEDISANA PowerRoll XT. i
No deje el aparato desatendido mientras permanezca enchu-
fado a la toma de corriente para recargar las baterías. G
Evite el contacto del aparato con objetos puntiagudos o afila-
dos. i
No cubra el dispositivo mientras esté enchufado. En ningún
caso lo utilice debajo de una manta o de una almohada. Corre
el peligro de provocar fuego, electrocutarse o sufrir lesiones.
Desactive la función de vibración antes de aplicar este apa-
rato a la cabeza, el cuello o la zona superior de la espalda.
33
ES
2 Informaciones interesantes
MEDISANA PowerRoll XT es un rodillo de masaje con motor de vibración
que ejerce una acción vibratoria de masaje en profundidad. Contribuye a
evitar tensiones musculares y a acelerar la regeneración de los músculos
(p. ej., tras un entrenamiento intensivo). Su motor de alta potencia asegura
una acción vibratoria incomparable con 8 niveles de intensidad diferentes.
Además, MEDISANA PowerRoll XT combina esta acción vibratoria de
masaje en profundidad con una acción de masaje por presión (como
resultado del propio peso). De este modo consigue relajar los músculos de
forma eficaz y perceptible.
2.2
¿Cómo
funciona
MEDISANA
PowerRoll
XT?
ATENCIÓN
Tenga en cuenta que la duración máxima de funcionamiento
no debe superar los 10 minutos.
¡Muchas gracias por su confianza y felicitaciones! i
Con el MEDISANA PowerRoll XT ha adquirido un producto de calidad de
MEDISANA. Para que se cumplan sus expectativas sobre el producto y
disfrute durante mucho tiempo del MEDISANA PowerRoll XT, le
recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones para el
uso y el mantenimiento.
¡Muchas
gracias!
El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de
embalaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes. Si al
desembalar observara algún daño causado durante el transporte, pón-
gase inmediatamente en contacto con el comerciante.
ADVERTENCIA
¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos
de niños! ¡Existe el peligro de!
Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño
alguno. En caso de dudas, no ponga el aparato en funcionamiento y
diríjase a su proveedor o punto de atención al cliente. i
El volumen de entrega comprende:
2.1
Volumen
de suminis-
tros y
embalaje
1 MEDISANA PowerRoll XT
1 adaptador de corriente (cargador) con cable
1 cuadro sinóptico de entrenamiento con los ejercicios más importantes
1 Manual de instrucciones
ES
3 Aplicacn
Antes de utilizar MEDISANA PowerRoll XT por primera vez, debe realizar
una recarga completa de las baterías integradas (baterías de iones de litio
de 7,4 V, 2200 mAh). Para ello, enchufe el adaptador de corriente que se
incluye en el suministro a una toma de corriente estándar (230 V~ 50/60
Hz) y conecte el otro extremo al aparato mediante la conexión para
adaptador de corriente . La recarga completa de las baterías dura al
menos 3,5 h. Durante la recarga parpadean las 4 lámparas LED . Las
lámparas LED brillarán de forma permanente cuando la recarga se haya
completado.
Desconecte entonces el adaptador de corriente. Tras una recarga
completa de las baterías, la duración total de funcionamiento es de hasta
180 min (nivel de intensidad 1) o de hasta 50 min (nivel de intensidad 8).
3.1
Recarga de
las baterías
3
MEDISANA PowerRoll XT tiene 8 niveles de intensidad que se pueden
ajustar presionando las teclas «+» o «-» . Los 4 LED indican el
nivel ajustado:
Consulte el vídeo de entrenamiento y la tarjeta de entrenamiento para
ejecutar el ejercicio correctamente. Es importante que dedique suficiente
tiempo a cada uno de los ejercicios, ya que deben realizarse lentamente y
con atención. La duración máxima de cada aplicación con vibración no
debe superar 10 min. El aparato se apaga de forma automática tras aprox.
10 min de funcionamiento. Si desea apagar el aparato antes de que
transcurra este tiempo, pulsada la tecla de función .
3.2
Aplicación
con masaje
por vibración
1
15
MEDISANA PowerRoll XT se puede utilizar también sin la acción
vibratoria de masaje. Mediante el avance del rodillo bajo la acción del
propio peso corporal (consulte los detalles de ejecución en el vídeo de
entrenamiento y en la tarjeta de entrenamient) se consigue un masaje por
presión, idóneo para las zonas más sensibles, como la espalda o el cuello.
Si la acción vibratoria de masaje le resulta incómoda, puede desactivarla y
masajear las zonas corporales que desee sin vibración.
3.3
Aplicación
sin masaje
por vibración
Le recomendamos que tome líquidos (p. ej. agua mineral o similares) en
cantidad suficiente antes y después de la aplicación de MEDISANA
PowerRoll XT para ayudar a mantener el equilibrio corporal de líquidos y
para optimizar el resultado de los masajes. Una hidratación adecuada
contribuye a relajar las adherencias de tejido conectivo (fascias) y a
aumentar la elasticidad de músculos, ligamentos, etc.
3.4
Consejos
= carga aprox. 25 % = carga aprox. 50 %
= carga aprox. 75 %
= carga 95 - 100 %
2
1. Presione la tecla de función: Los 4 LEDs estado de carga de la
batería.
2. Pulse de nuevo la tecla de función (dentro de 2 segundos):
El masaje vibratorio está activado (nivel de intensidad 1).
= Nivel de intensidad 1
= Nivel de intensidad 2
= Nivel de intensidad 3
= Nivel de intensidad 4
= Nivel de intensidad 5
= Nivel de intensidad 6
= Nivel de intensidad 7
= Nivel de intensidad 8
34
4
35
ES
4 Generalidades
4.1
Limpieza y
cuidado
Antes de limpiar el dispositivo, asegúrese de que está desconectado y de
que la fuente de alimentación esté desenchufada. Deje enfriar el disposi-
tivo. i
Limpie el dispositivo solamente con una esponja ligeramente humedecida.
No utilice en ningún caso cepillos, productos de limpieza agresivos, ben-
cina, diluyentes o alcohol. Seque el asiento con un paño suave y limpio.
No sumerja nunca el dispositivo en agua y tenga cuidado de que no se
infiltre agua u otros líquidos en su interior. i
No utilice el aparato de nuevo hasta que no se haya secado completa-
mente. i
Si el cable está torcido, enderécelo. i
Enrolle el cable de red con cuidado para evitar que se produzca una ro-
tura. i
Guarde el aparato en su embalaje original y consérvelo en un lugar limpio
y seco. G
Nombre y modelo
Fuente de alimentación
Especificaciones baterías
Duración de recarga
Desconexión automática
Condiciones de servicio
Condiciones de alma-
cenaje
Medidas
Peso
N°. Art.
Numeración EAN
4.3
Datos
cnicos
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
MEDISANA PowerRoll XT
Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,3 A
Salida: 9V 1000 mA
Tipo de adaptador: SAW12-090-1000GD
7,4V 2200mAh
Aprox. 3,5 h
Tras aprox. 10 minutos
Sólo en espacios secos
En un lugar seco y fresco
Aprox. ø 15 x L 45 cm
Aprox. 1 kg
79532
40 15588 79532 9
Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos
el derecho de introducir modificaciones técnicas y de diseño.
---
Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras
doméstica. Todos los usuarios están obligados a entregar todos los
aparatos eléctricos o electrónicos, independientemente de si contienen
substancias dañinas o no, en un punto de recogida de su ciudad o en el
comercio especializado, para que puedan ser eliminados sin dañar el
medio ambiente. Para más información sobre cómo deshacerse de su
aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado.
4.2
Indicaciones
para la
eliminación
En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas
instrucciones de uso.
---
36
ES
5 Garana
Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente
con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera
que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una
copia del recibo de compra.
En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía:
1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía
por un período de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de
una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo
de compra o la factura.
2. Los defectos de material o de fabricación se eliminarán de forma
gratuita dentro del período de garantía.
3. La aplicación de la garantía no conlleva una extensión del período de
garantía, ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los compo-
nentes sustituidos.
4. Esta garantía no cubre:
a. todos los daños causados por abuso, por ej. por incumplimiento del
manual de uso;
b. los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del
comprador o terceros no autorizados;
c. los daños de transporte causados durante el transporte del domi-
cilio del fabricante al consumidor o durante el envío al servicio
técnico;
d. accesorios sometidos a un desgaste normal.
5. Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o indirec-
tos causados por el dispositivo, aunque el daño en el dispositivo haya
sido considerado como una reclamación justificada.
Condiciones
de garantía
y reparación
Encontrará la dirección de nuestra asistencia técnica en la hoja anexa.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Alemania

Transcripción de documentos

GB 1 4 LED lights for indication of intensity level or battery capacity 2 „+“ - button for increasing the intensity level 3 Connection for power supply 4 Function button 5 „-“ - button for decreasing the intensity level FR 1 4 LEDs pour indiquer le niveau d'intensité ou la capacité de la batterie 2 Le bouton « + » augmente le niveau d'intensité 3 Connexion pour le bloc d'alimentation 4 Touche de fonction 5 Le bouton « - » diminue le niveau d'intensité ES 1 4 LED para indicar el nivel de intensidad o la capacidad de la batería 2 Tecla «+» para aumentar el nivel de intensidad 3 Conexión para adaptador de corriente 4 Tecla de función 5 Tecla «-» para reducir el nivel de intensidad NL 1 4 ledlampjes geven het intensiteitsniveau of de capaciteit van de accu aan 2 „+“ toets verhoogt het intensiteitsniveau 3 Aansluiting voor adapter 4 Functietoets 5 „-“ toets verlaagt het intensiteitsniveau ES 1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo. Leyenda Estas instrucciones forman parte de este aparato. Contienen información importante relativa a la puesta en funcionamiento y manejo. Lea estas instrucciones en su totalidad. Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir graves lesiones o daños en el aparato. ADVERTENCIA Las indicaciones de advertencia se deben respetar para evitar la posibilidad de que el usuario sufra lesiones. ATENCIÓN Estas indicaciones se deben respetar para evitar posibles daños en el aparato. NOTA Estas indicaciones le ofrecen información adicional que le resultará útil para la instalación y para el funcionamiento. Clase de protección II Número de LOTE 28 Fabricante 1 Indicaciones de seguridad ES Uso previsto MEDISANA PowerRoll XT se ha diseñado para aplicar a adultos masajes de acción combinada, tanto vibratoria como por presión (como resultado del propio peso), que contribuyen a la regeneración y relajación de los músculos en profundidad. Para ello deben superarse los ejercicios adecuados para este equipo (según las instrucciones de ejercicio en el vídeo de entrenamiento o la tarjeta de entrenamiento). Contraindicaciones MEDISANA PowerRoll XT no debe utilizarse, salvo bajo supervisión médica, en caso de existir problemas en el sistema musculoesquelético o en algún órgano. También es necesario consultar previamente a un médico en los siguientes casos: embarazo, implantes o marcapasos, trastornos circulatorios, heridas, contusiones, inflamaciones o venas varicosas. alimentación de corriente • Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la tensión indicada en la placa de características se corresponda con la tensión de su red de suministro. i • Únicamente introduzca la fuente de alimentación en la toma de corriente cuando el dispositivo esté apagado. i Para recargar las baterías de iones de litio integradas en el • aparato, utilice sólo el adaptador de corriente que se incluye en el suministro. G Mantenga la fuente de alimentación, el cable y el dispositivo le• jos de fuentes de calor, superficies calientes, humedad y líquidos. • No toque el adaptador a red, si está con los pies en el agua; toque el enchufe siempre con las manos secas. i • No trate de agarrar un aparato que haya caído al agua. Extraiga inmediatamente el enchufe o la fuente de alimentación de la 29 toma. ES 1 Indicaciones de seguridad • Para llevar a cabo la recarga, el aparato debe conectarse de • • • • • manera que pueda accederse sin problemas al adaptador de corriente. i Apague inmediatamente el aparato mediante la tecla de función después de cada uso. G Para desenchufar el masajeador tire directamente del enchufe y nunca del cable. G No transporte el aparato ni lo gire tirando del cable, ni de la fuente de alimentación. G No utilice el aparato si el cable o el bloque de alimentación están dañados. Por razones de seguridad estas piezas deben ser cambiadas exclusivamente por una estación de servicio autorizada. Para evitar peligros, envíe el aparato al Servicio Técnico para repararlo. G Observar que el cable no provoque tropiezos. No hay que doblarlo, aprisionarlo ni retorcerlo. casos especiales de personas • Este equipo lo pueden emplear niños a partir de 8 años, personas con minusvalías físicas, sensoriales o metales o personas sin experiencia ni conocimientos, siempre que estén bajo supervisión o se les haya mostrado el funcionamiento del dispositivo y se les hayan indicado claramente los posibles riesgos. i Los niños deben estar vigilados para asegurarse de que no • utilicen el aparato como juguete. i • No utilice este aparato para apoyarse o como sustituto de aplicaciones medicinales. Las dolencias y los síntomas crónicos podrían incluso empeorar. i No utilice el aparato cerca de ningún órgano ni en ninguna otra • zona sensible. G • Si siente dolor o el masaje le resulta molesto, deje de utilizar el aparato y consulte a su médico. i Si sufre un dolor desconocido y si se encuentra bajo tratamien• to médico y/o utiliza aparatos médicos, consulte con su médico el uso del dispositivo. 30 1 Indicaciones de seguridad ES antes de usar el aparato • Compruebe cuidadosamente antes de cada uso y recarga que el adaptador de corriente, el cable y el aparato se encuentran en perfecto estado. Un aparato defectuoso no debe ponerse en marcha. G • No utilice el dispositivo si éste, el cable o el enchufe están dañados, si el dispositivo no funciona correctamente o si se ha caído al suelo o está húmedo. Para evitar peligros, envíe el aparato al Servicio Técnico para repararlo. uso del aparato El aparato no está concebido para un uso comercial ni médico. Si tiene problemas de salud, póngase en contacto con su médico antes de utilizar MEDISANA PowerRoll XT. ¡Utilice este aparato únicamente en espacios cerrados! No utilice el dispositivo en recintos húmedos (p. ej. en baños o duchas). • Utilice el asiento para el masaje sólo para el fin indicado en las instrucciones de uso. i • En caso de usarlo para fines distintos a los indicados se extinguirá el derecho de garantía. G • Utilice siempre el aparato en la posición correcta, es decir, como se describe en el cuadro sinóptico de entrenamiento. • No utilice el dispositivo cuando esté durmiendo o tumbado en la cama. G No utilice el dispositivo antes de dormirse. El masaje es esti• mulante. G No utilice nunca el dispositivo durante la conducción o el ma• nejo de una máquina. G • La duración máxima de funcionamiento para una aplicación con vibración es de 10 min. Pasado este tiempo, MEDISANA 31 PowerRoll XT se apaga automáticamente. ES 1 Indicaciones de seguridad • Deje que el motor se enfríe durante algunos minutos, antes de volver a encender MEDISANA PowerRoll XT. i • No deje el aparato desatendido mientras permanezca enchufado a la toma de corriente para recargar las baterías. G • Evite el contacto del aparato con objetos puntiagudos o afilados. i • No cubra el dispositivo mientras esté enchufado. En ningún caso lo utilice debajo de una manta o de una almohada. Corre el peligro de provocar fuego, electrocutarse o sufrir lesiones. • Desactive la función de vibración antes de aplicar este aparato a la cabeza, el cuello o la zona superior de la espalda. mantenimiento y limpieza • Las baterías incorporadas no han sido diseñadas para su desmontaje o reemplazo por parte del usuario. Si tiene algún problema con la fuente de alimentación, póngase en contacto con el servicio técnico. i • Usted únicamente podrá realizar los trabajos de limpieza del aparato. En caso de avería, no intente reparar el aparato usted mismo, puesto que en este caso ya no será aplicable la garantía. Póngase en contacto con su establecimiento especializado y haga reparar el aparato únicamente por los centros de servicio. i Los niños no podrán limpiar ni poner a punto el dispositivo sin • supervisión. i No sumerja el aparato en agua o en cualquier otra sustancia • líquida. i • En caso de que entre líquido en el aparato, apáguelo inmediatamente y espere hasta que se haya secado por completo. Si el adaptador de corriente está conectado, desconéctelo del aparato. 32 ES 2 Informaciones interesantes ¡Muchas gracias! ¡Muchas gracias por su confianza y felicitaciones! i Con el MEDISANA PowerRoll XT ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA. Para que se cumplan sus expectativas sobre el producto y disfrute durante mucho tiempo del MEDISANA PowerRoll XT, le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones para el uso y el mantenimiento. 2.1 Volumen de suministros y embalaje Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño alguno. En caso de dudas, no ponga el aparato en funcionamiento y diríjase a su proveedor o punto de atención al cliente. i El volumen de entrega comprende: • 1 MEDISANA PowerRoll XT • 1 adaptador de corriente (cargador) con cable • 1 cuadro sinóptico de entrenamiento con los ejercicios más importantes • 1 Manual de instrucciones El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de embalaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes. Si al desembalar observara algún daño causado durante el transporte, póngase inmediatamente en contacto con el comerciante. ADVERTENCIA ¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de niños! ¡Existe el peligro de! 2.2 ¿Cómo funciona MEDISANA PowerRoll XT? MEDISANA PowerRoll XT es un rodillo de masaje con motor de vibración que ejerce una acción vibratoria de masaje en profundidad. Contribuye a evitar tensiones musculares y a acelerar la regeneración de los músculos (p. ej., tras un entrenamiento intensivo). Su motor de alta potencia asegura una acción vibratoria incomparable con 8 niveles de intensidad diferentes. Además, MEDISANA PowerRoll XT combina esta acción vibratoria de masaje en profundidad con una acción de masaje por presión (como resultado del propio peso). De este modo consigue relajar los músculos de forma eficaz y perceptible. ATENCIÓN Tenga en cuenta que la duración máxima de funcionamiento no debe superar los 10 minutos. 33 ES 3 Aplicación 3.1 Recarga de las baterías Antes de utilizar MEDISANA PowerRoll XT por primera vez, debe realizar una recarga completa de las baterías integradas (baterías de iones de litio de 7,4 V, 2200 mAh). Para ello, enchufe el adaptador de corriente que se incluye en el suministro a una toma de corriente estándar (230 V~ 50/60 Hz) y conecte el otro extremo al aparato mediante la conexión para adaptador de corriente 3 . La recarga completa de las baterías dura al menos 3,5 h. Durante la recarga parpadean las 4 lámparas LED 1 . Las lámparas LED brillarán de forma permanente cuando la recarga se haya completado. = carga aprox. 25 % = carga aprox. 75 % = carga aprox. 50 % = carga 95 - 100 % Desconecte entonces el adaptador de corriente. Tras una recarga completa de las baterías, la duración total de funcionamiento es de hasta 180 min (nivel de intensidad 1) o de hasta 50 min (nivel de intensidad 8). 1. Presione la tecla de función: Los 4 LEDs estado de carga de la 3.2 batería. Aplicación con masaje 2. Pulse de nuevo la tecla de función (dentro de 2 segundos): por vibración El masaje vibratorio está activado (nivel de intensidad 1). MEDISANA PowerRoll XT tiene 8 niveles de intensidad que se pueden ajustar presionando las teclas «+» 2 o «-» 5 . Los 4 LED 1 indican el nivel ajustado: = Nivel de intensidad 2 = Nivel de intensidad 1 = Nivel de intensidad 4 = Nivel de intensidad 3 = Nivel de intensidad 6 = Nivel de intensidad 5 = Nivel de intensidad 8 = Nivel de intensidad 7 Consulte el vídeo de entrenamiento y la tarjeta de entrenamiento para ejecutar el ejercicio correctamente. Es importante que dedique suficiente tiempo a cada uno de los ejercicios, ya que deben realizarse lentamente y con atención. La duración máxima de cada aplicación con vibración no debe superar 10 min. El aparato se apaga de forma automática tras aprox. 10 min de funcionamiento. Si desea apagar el aparato antes de que transcurra este tiempo, pulsada la tecla de función 4 . 3.3 Aplicación sin masaje por vibración MEDISANA PowerRoll XT se puede utilizar también sin la acción vibratoria de masaje. Mediante el avance del rodillo bajo la acción del propio peso corporal (consulte los detalles de ejecución en el vídeo de entrenamiento y en la tarjeta de entrenamient) se consigue un masaje por presión, idóneo para las zonas más sensibles, como la espalda o el cuello. Si la acción vibratoria de masaje le resulta incómoda, puede desactivarla y masajear las zonas corporales que desee sin vibración. 3.4 Consejos Le recomendamos que tome líquidos (p. ej. agua mineral o similares) en cantidad suficiente antes y después de la aplicación de MEDISANA PowerRoll XT para ayudar a mantener el equilibrio corporal de líquidos y para optimizar el resultado de los masajes. Una hidratación adecuada contribuye a relajar las adherencias de tejido conectivo (fascias) y a aumentar la elasticidad de músculos, ligamentos, etc. 34 4 Generalidades 4.1 Limpieza y cuidado ES • Antes de limpiar el dispositivo, asegúrese de que está desconectado y de que la fuente de alimentación esté desenchufada. Deje enfriar el dispositivo. i • Limpie el dispositivo solamente con una esponja ligeramente humedecida. No utilice en ningún caso cepillos, productos de limpieza agresivos, bencina, diluyentes o alcohol. Seque el asiento con un paño suave y limpio. • No sumerja nunca el dispositivo en agua y tenga cuidado de que no se infiltre agua u otros líquidos en su interior. i • No utilice el aparato de nuevo hasta que no se haya secado completamente. i i • Si el cable está torcido, enderécelo. • Enrolle el cable de red con cuidado para evitar que se produzca una rotura. i • Guarde el aparato en su embalaje original y consérvelo en un lugar limpio y seco. G 4.2 Indicaciones para la eliminación Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras doméstica. Todos los usuarios están obligados a entregar todos los aparatos eléctricos o electrónicos, independientemente de si contienen substancias dañinas o no, en un punto de recogida de su ciudad o en el comercio especializado, para que puedan ser eliminados sin dañar el medio ambiente. Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado. 4.3 Datos técnicos Nombre y modelo Fuente de alimentación : MEDISANA PowerRoll XT : Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,3 A -- 1000 mA Salida: 9V -— Tipo de adaptador: SAW12-090-1000GD -- 2200mAh Especificaciones baterías : 7,4V -— Duración de recarga : Aprox. 3,5 h Desconexión automática : Tras aprox. 10 minutos Condiciones de servicio : Sólo en espacios secos Condiciones de almacenaje : En un lugar seco y fresco Medidas : Aprox. ø 15 x L 45 cm Peso : Aprox. 1 kg N°. Art. : 79532 Numeración EAN : 40 15588 79532 9 Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas y de diseño. En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas instrucciones de uso. 35 ES 5 Garantía Condiciones Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente de garantía con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera y reparación que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra. En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de compra o la factura. 2. Los defectos de material o de fabricación se eliminarán de forma gratuita dentro del período de garantía. 3. La aplicación de la garantía no conlleva una extensión del período de garantía, ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los componentes sustituidos. 4. Esta garantía no cubre: a. todos los daños causados por abuso, por ej. por incumplimiento del manual de uso; b. los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no autorizados; c. los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al consumidor o durante el envío al servicio técnico; d. accesorios sometidos a un desgaste normal. 5. Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o indirectos causados por el dispositivo, aunque el daño en el dispositivo haya sido considerado como una reclamación justificada. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Alemania Encontrará la dirección de nuestra asistencia técnica en la hoja anexa. 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Medisana Fascia roll El manual del propietario

Categoría
Masajeadores
Tipo
El manual del propietario