Medisana PowerRoll El manual del propietario

Categoría
Masajeadores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

DE Gebrauchsanweisung
GB Manual
FR Mode d’emploi
ES Instrucciones de manejo
NL Gebruiksaanwijzing
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie
sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out
for quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée
afin de vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di
un rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela
desplegada para orientarse rápidamente.
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para
uma orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen,
terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se
aukikäännettynä nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen
som hjälp till snabb orientering.
Παρακαλούμε ανοίξτε τη σελίδα αυτή και
αφήστε την ανοιχτή για γρήγορο προσανατολισμό.
1 Sicherheitshinweise
2 Wissenswertes
3 Anwendung
4 Verschiedenes
5 Gewährleistung
...............................
.......................................
............................................
.......................................
......................................
1
6
7
8
9
1 Safety Information
2 Useful Information
3 Operating
4 Miscellaneous
5 Warranty
.................................
.................................
...............................................
........................................
.................................................
10
15
16
17
18
1 Consignes de sécurité
2 Informations utiles
3 Utilisation
4 Divers
5 Garantie légale
...........................
..................................
...............................................
.....................................................
.......................................
19
24
25
26
27
1 Indicaciones de seguridad
2 Informaciones interesantes
3 Aplicación
4 Generalidades
5 Garantía
28
33
34
35
36
.....................
....................
...............................................
........................................
.................................................
1 Veiligheidsmaatregelen
2 Wetenswaardigheden
3 Het gebruik
4 Diversen
5 Garantie
37
42
43
44
45
..........................
............................
............................................
.................................................
.................................................
DE
1
2
3
4
Funktionstaste
Anschluss für Netzteil
Lüfter (auf der Rückseite)
4 LEDs für Anzeige der Intensitätsstufe
GB
1
2
3
4
Function button
Connection for power supply
Fan (on rear side)
4 LED lights for indication of intensity level
FR
1
2
3
4
Touche de fonction
Connexion pour le bloc d'alimentation
Ventilateur (au dos)
4 LEDs pour l'affichage du niveau d'intensité
ES
1
2
3
4
Tecla de función
Conexión para adaptador de corriente
Ventilador (parte posterior)
4 lámparas LED indicadoras del nivel de intensidad
NL
1
2
3
4
Functietoets
Aansluiting voor adapter
Ventilator (aan de achterzijde)
4 leds voor indicatie van het intensiteitsniveau
28
Estas instrucciones forman parte de este aparato.
Contienen información importante relativa a la
puesta en funcionamiento y manejo. Lea estas
instrucciones en su totalidad. Si no se respetan
estas instrucciones se pueden producir graves
lesiones o daños en el aparato.
ADVERTENCIA
Las indicaciones de advertencia se deben respe-
tar para evitar la posibilidad de que el usuario
sufra lesiones.
ATENCIÓN
Estas indicaciones se deben respetar para evitar
posibles daños en el aparato.
NOTA
Estas indicaciones le ofrecen información
adicional que le resultará útil para la instalación y
para el funcionamiento.
Clase de protección III
Leyenda
Número de LOTE
Fabricante
¡NOTAS IMPORTANTES!
¡CONSERVAR SIN FALTA!
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las
instrucciones de manejo, especialmente las indicacion-
es de seguridad; guarde estas instrucciones para su
consulta posterior. Si cede el aparato a terceras per-
sonas, entregue también estas instrucciones de manejo.
ES
1 Indicaciones de seguridad
Clase de protección II
29
ES
1 Indicaciones de seguridad
Uso previsto
MEDISANA PowerRoll se ha diseñado para aplicar a adultos
masajes de acción combinada, tanto vibratoria como por
presión (como resultado del propio peso), que contribuyen a
la regeneración y relajación de los músculos en profundidad.
Para ello, deben realizarse los ejercicios adecuados a este
aparato (v. las instrucciones de los ejercicios en el DVD ad-
junto o en www.medisana.com/PowerRoll, o bien el cuadro
sinóptico de entrenamiento).
Contraindicaciones
MEDISANA PowerRoll no debe utilizarse, salvo bajo super-
visión médica, en caso de existir problemas en el sistema
musculoesquelético o en algún órgano.
También es necesario consultar previamente a un médico en
los siguientes casos: embarazo, implantes o marcapasos,
trastornos circulatorios, heridas, contusiones, inflamaciones
o venas varicosas.
Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe
que la tensión indicada en la placa de características se corres-
ponda con la tensión de su red de suministro. i
Únicamente introduzca la fuente de alimentación en la toma de
corriente cuando el dispositivo esté apagado. i
Para recargar la dos baterías de iones de litio integradas en el
aparato, utilice sólo el adaptador de corriente que se incluye en
el suministro. G
Mantenga la fuente de alimentación, el cable y el dispositivo le-
jos de fuentes de calor, superficies calientes, humedad y líquidos.
No toque el adaptador a red, si está con los pies en el agua;
toque el enchufe siempre con las manos secas. i
No trate de agarrar un aparato que haya caído al agua. Extraiga
inmediatamente el enchufe o la fuente de alimentación de la
toma.
alimentación de corriente
30
ES
1 Indicaciones de seguridad
Para llevar a cabo la recarga, el aparato debe conectarse de
manera que pueda accederse sin problemas al adaptador de
corriente. i
Apague inmediatamente el aparato mediante la tecla de fun-
ción después de cada uso. G
Para desenchufar el masajeador tire directamente del enchufe
y nunca del cable. G
No transporte el aparato ni lo gire tirando del cable, ni de la
fuente de alimentación. G
No utilice el aparato si el cable o el bloque de alimentación
están dañados. Por razones de seguridad estas piezas deben
ser cambiadas exclusivamente por una estación de servicio
autorizada. Para evitar peligros, envíe el aparato al Servicio
Técnico para repararlo. G
Observar que el cable no provoque tropiezos. No hay que do-
blarlo, aprisionarlo ni retorcerlo.
Este equipo lo pueden emplear niños a partir de 8 años, per-
sonas con minusvalías físicas, sensoriales o metales o perso-
nas sin experiencia ni conocimientos, siempre que estén bajo
supervisión o se les haya mostrado el funcionamiento del dis-
positivo y se les hayan indicado claramente los posibles ries-
gos. i
Los niños deben estar vigilados para asegurarse de que no
utilicen el aparato como juguete. i
No utilice este aparato para apoyarse o como sustituto de apli-
caciones medicinales. Las dolencias y los síntomas crónicos
podrían incluso empeorar. i
No utilice el aparato cerca de ningún órgano ni en ninguna otra
zona sensible. G
Si siente dolor o el masaje le resulta molesto, deje de utilizar el
aparato y consulte a su médico. i
Si sufre un dolor desconocido y si se encuentra bajo tratamien-
to médico y/o utiliza aparatos médicos, consulte con su médico
el uso del dispositivo.
casos especiales de personas
31
ES
1 Indicaciones de seguridad
antes de usar el aparato
Compruebe cuidadosamente antes de cada uso y recarga que
el adaptador de corriente, el cable y el aparato se encuentran
en perfecto estado. Un aparato defectuoso no debe ponerse
en marcha. G
No utilice el dispositivo si éste, el cable o el enchufe están
dañados, si el dispositivo no funciona correctamente o si se ha
caído al suelo o está húmedo. Para evitar peligros, envíe el
aparato al Servicio Técnico para repararlo.
uso del aparato
El aparato no está concebido para un uso comercial
ni médico. Si tiene problemas de salud, póngase en
contacto con su médico antes de utilizar MEDISANA
PowerRoll.
¡Utilice este aparato únicamente en espacios cerrados!
No utilice el dispositivo en recintos húmedos
(p. ej. en baños o duchas).
Utilice el asiento para el masaje sólo para el fin indicado en las
instrucciones de uso. i
En caso de usarlo para fines distintos a los indicados se ex-
tinguirá el derecho de garantía. G
Utilice siempre el aparato en la posición correcta, es decir,
como se describe en el cuadro sinóptico de entrenamiento.
No utilice el dispositivo cuando esté durmiendo o tumbado en
la cama. G
No utilice el dispositivo antes de dormirse. El masaje es esti-
mulante. G
No utilice nunca el dispositivo durante la conducción o el ma-
nejo de una máquina. G
La duración máxima de funcionamiento para una aplicación
con vibración es de 10 min. Pasado este tiempo, MEDISANA
PowerRoll se apaga automáticamente.
32
ES
1 Indicaciones de seguridad
mantenimiento y limpieza
Las baterías incorporadas no han sido diseñadas para su des-
montaje o reemplazo por parte del usuario. Si tiene algún pro-
blema con la fuente de alimentación, póngase en contacto con
el servicio técnico. i
Usted únicamente podrá realizar los trabajos de limpieza del
aparato. En caso de avería, no intente reparar el aparato usted
mismo, puesto que en este caso ya no será aplicable la garan-
tía. Póngase en contacto con su establecimiento especializado
y haga reparar el aparato únicamente por los centros de servi-
cio. i
Los niños no podrán limpiar ni poner a punto el dispositivo sin
supervisión. i
No sumerja el aparato en agua o en cualquier otra sustancia
líquida. i
En caso de que entre líquido en el aparato, apáguelo inmedia-
tamente y espere hasta que se haya secado por completo. Si
el adaptador de corriente está conectado, desconéctelo del
aparato.
Deje que el motor se enfríe durante algunos minutos, antes
de volver a encender MEDISANA PowerRoll. i
No deje el aparato desatendido mientras permanezca enchu-
fado a la toma de corriente para recargar las baterías. G
Evite el contacto del aparato con objetos puntiagudos o afila-
dos. i
No cubra el dispositivo mientras esté enchufado. En ningún
caso lo utilice debajo de una manta o de una almohada. Corre
el peligro de provocar fuego, electrocutarse o sufrir lesiones.
Desactive la función de vibración antes de aplicar este apa-
rato a la cabeza, el cuello o la zona superior de la espalda.
33
ES
2 Informaciones interesantes
MEDISANA PowerRoll es un rodillo de masaje con motor de vibración que
ejerce una acción vibratoria de masaje en profundidad. Contribuye a evitar
tensiones musculares y a acelerar la regeneración de los músculos (p. ej.,
tras un entrenamiento intensivo). Su motor de alta potencia asegura una
acción vibratoria incomparable con 4 niveles de intensidad diferentes.
Además, MEDISANA PowerRoll combina esta acción vibratoria de
masaje en profundidad con una acción de masaje por presión (como
resultado del propio peso). De este modo consigue relajar los músculos de
forma eficaz y perceptible.
2.2
¿Cómo
funciona
MEDISANA
PowerRoll?
ATENCIÓN
Tenga en cuenta que la duración máxima de funcionamiento
no debe superar los 10 minutos.
¡Muchas gracias por su confianza y felicitaciones! i
Con el MEDISANA PowerRoll ha adquirido un producto de calidad de
MEDISANA. Para que se cumplan sus expectativas sobre el producto
y disfrute durante mucho tiempo del MEDISANA PowerRoll, le reco-
mendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones para el
uso y el mantenimiento.
¡Muchas
gracias!
El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de
embalaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes. Si al
desembalar observara algún daño causado durante el transporte, pón-
gase inmediatamente en contacto con el comerciante.
ADVERTENCIA
¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos
de niños! ¡Existe el peligro de!
Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño
alguno. En caso de dudas, no ponga el aparato en funcionamiento y
diríjase a su proveedor o punto de atención al cliente. i
El volumen de entrega comprende:
2.1
Volumen
de suminis-
tros y
embalaje
1 MEDISANA PowerRoll
1 adaptador de corriente (cargador) con cable
1 DVD con ejercicios de entrenamiento (también disponibles en
www.medisana.com/PowerRoll)
1 cuadro sinóptico de entrenamiento con los ejercicios más importantes
1 Manual de instrucciones
34
ES
3 Aplicación
Antes de utilizar MEDISANA PowerRoll por primera vez, debe realizar una
recarga completa de las baterías integradas (2 baterías de iones de litio de
7,4 V, 2200 mAh). Para ello, enchufe el adaptador de corriente que se
incluye en el suministro a una toma de corriente estándar (230 V~ 50/60
Hz) y conecte el otro extremo al aparato mediante la conexión para
adaptador de corriente . La recarga completa de las baterías dura al
menos 3,5 h. Durante la recarga parpadean las 4 lámparas LED . Las
lámparas LED brillarán de forma permanente cuando la recarga se haya
completado. Desconecte entonces el adaptador de corriente. Tras una
recarga completa de las baterías, la duración total de funcionamiento es de
hasta 180 min (nivel de intensidad 1) o de hasta 50 min (nivel de intensidad
4). Cuando note que la intensidad del masaje disminuye claramente,
finalice la aplicación y recargue de nuevo las baterías.
3.1
Recarga de
las baterías
2
MEDISANA PowerRoll dispone de 4 niveles de intensidad que se
seleccionan sucesivamente al pulsar de forma reiterada la tecla de función
. Si se pulsa la tecla de función una sola vez, se seleccionará el nivel 1
(intensidad mínima) del masaje por vibración; si se pulsa de nuevo, se
seleccionará el nivel 2; etc. Las 4 lámparas LED muestran el nivel
seleccionado (1 lámpara LED por nivel). Durante el funcionamiento del
aparato, el ventilador incorporado se pone en marcha para refrigerar los
principales componentes del motor. Tras apagar el aparato, el ventilador
sigue en marcha durante aprox. 2 min. Siga las instrucciones del DVD
adjunto (también disponibles en www.medisana.com/PowerRoll y el
cuadro sinóptico de entrenamiento) para una correcta realización de los
ejercicios. Es importante que dedique suficiente tiempo a cada uno de los
ejercicios, ya que deben realizarse lentamente y con atención. La
duración máxima de cada aplicación con vibración no debe superar 10 min.
El aparato se apaga de forma automática tras aprox. 10 min de
funcionamiento. Si desea apagar el aparato antes de que transcurra este
tiempo, mantenga pulsada la tecla de función durante aprox. 3 s.
3.2
Aplicación
con masaje
por vibración
4
1
4
3
1
MEDISANA PowerRoll se puede utilizar también sin la acción vibratoria
de masaje. Mediante el avance del rodillo bajo la acción del propio peso
corporal (v. ejercicios detallados en el DVD o en www.medisana.
com/PowerRoll y el cuadro sinóptico de entrenamiento) se consigue un
masaje por presión, idóneo para las zonas más sensibles, como la espalda
o el cuello. Si la acción vibratoria de masaje le resulta incómoda, puede
desactivarla y masajear las zonas corporales que desee sin vibración.
3.3
Aplicación
sin masaje
por vibración
Le recomendamos que tome líquidos (p. ej. agua mineral o similares) en
cantidad suficiente antes y después de la aplicación de MEDISANA
PowerRoll para ayudar a mantener el equilibrio corporal de líquidos y para
optimizar el resultado de los masajes. Una hidratación adecuada
contribuye a relajar las adherencias de tejido conectivo (fascias) y a
aumentar la elasticidad de músculos, ligamentos, etc.
3.4
Consejos
35
ES
4 Generalidades
4.1
Limpieza y
cuidado
Antes de limpiar el dispositivo, asegúrese de que está desconectado y de
que la fuente de alimentación esté desenchufada. Deje enfriar el disposi-
tivo. i
Limpie el dispositivo solamente con una esponja ligeramente humedecida.
No utilice en ningún caso cepillos, productos de limpieza agresivos, ben-
cina, diluyentes o alcohol. Seque el asiento con un paño suave y limpio.
No sumerja nunca el dispositivo en agua y tenga cuidado de que no se
infiltre agua u otros líquidos en su interior. i
No utilice el aparato de nuevo hasta que no se haya secado completa-
mente. i
Si el cable está torcido, enderécelo. i
Enrolle el cable de red con cuidado para evitar que se produzca una ro-
tura. i
Guarde el aparato en su embalaje original y consérvelo en un lugar limpio
y seco. G
Nombre y modelo
Fuente de alimentación
Potencia de calenta-
miento
Especificaciones baterías
Duración de recarga
Desconexión automática
Condiciones de servicio
Condiciones de alma-
cenaje
Medidas
Peso
N°. Art.
Numeración EAN
4.3
Datos
cnicos
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
MEDISANA PowerRoll
Entrada: 220-230V~, 50/60 Hz
Salida: 9V 1000 mA
Tipo de adaptador: Gangqi GQ15-090100-AG
9 W
2 x DC 7,4V 2200mAh
Aprox. 3,5 h
Tras aprox. 10 minutos
Sólo en espacios secos
En un lugar seco y fresco
Aprox. ø 15 x L 31 cm
Aprox. 0,8 kg
79465
40 15588 79465 0
Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos
el derecho de introducir modificaciones técnicas y de diseño.
---
Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras
doméstica. Todos los usuarios están obligados a entregar todos los
aparatos eléctricos o electrónicos, independientemente de si contienen
substancias dañinas o no, en un punto de recogida de su ciudad o en el
comercio especializado, para que puedan ser eliminados sin dañar el
medio ambiente. Para más información sobre cómo deshacerse de su
aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado.
4.2
Indicaciones
para la
eliminacn
En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas
instrucciones de uso.
36
ES
5 Garana
Encontrará la dirección de nuestra asistencia técnica en la hoja anexa.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Alemania
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.com
Se aplican las regulaciones legales en materia de garantías según la
Directiva UE 1999/44/CE. En países que no pertenezcan a la UE se aplican
los requisitos mínimos en materia de garantías vigentes en el país en
cuestión.
Garantía

Transcripción de documentos

DE Gebrauchsanweisung 1 Sicherheitshinweise ............................... 2 Wissenswertes ....................................... 3 Anwendung ............................................ 4 Verschiedenes ....................................... 5 Gewährleistung ...................................... 1 6 7 8 9 GB Manual 1 Safety Information ................................. 2 Useful Information ................................. 3 Operating ............................................... 4 Miscellaneous ........................................ 5 Warranty................................................. 10 15 16 17 18 FR Mode d’emploi 1 Consignes de sécurité ........................... 2 Informations utiles.................................. 3 Utilisation ............................................... 4 Divers..................................................... 5 Garantie légale....................................... 19 24 25 26 27 ES Instrucciones de manejo 1 Indicaciones de seguridad ..................... 2 Informaciones interesantes.................... 3 Aplicación............................................... 4 Generalidades........................................ 5 Garantía ................................................. 28 33 34 35 36 NL Gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidsmaatregelen.......................... 2 Wetenswaardigheden ............................ 3 Het gebruik ............................................ 4 Diversen................................................. 5 Garantie ................................................. 37 42 43 44 45 Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt. Please fold out this page and leave it folded out for quick reference. Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée afin de vous orienter plus rapidement. Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di un rapido orientamento. Por favor, despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente. Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para uma orientação rápida. Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen, terwijl u de gebruiksaanwijzing leest. Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se aukikäännettynä nopeaa orientaatiota varten. Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen som hjälp till snabb orientering. Παρακαλούμε ανοίξτε τη σελίδα αυτή και αφήστε την ανοιχτή για γρήγορο προσανατολισμό. DE 1 Funktionstaste 2 Anschluss für Netzteil 3 Lüfter (auf der Rückseite) 4 4 LEDs für Anzeige der Intensitätsstufe GB 1 Function button 2 Connection for power supply 3 Fan (on rear side) 4 4 LED lights for indication of intensity level FR 1 Touche de fonction 2 Connexion pour le bloc d'alimentation 3 Ventilateur (au dos) 4 4 LEDs pour l'affichage du niveau d'intensité ES 1 Tecla de función 2 Conexión para adaptador de corriente 3 Ventilador (parte posterior) 4 4 lámparas LED indicadoras del nivel de intensidad NL 1 Functietoets 2 Aansluiting voor adapter 3 Ventilator (aan de achterzijde) 4 4 leds voor indicatie van het intensiteitsniveau ES 1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo. Leyenda Estas instrucciones forman parte de este aparato. Contienen información importante relativa a la puesta en funcionamiento y manejo. Lea estas instrucciones en su totalidad. Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir graves lesiones o daños en el aparato. ADVERTENCIA Las indicaciones de advertencia se deben respetar para evitar la posibilidad de que el usuario sufra lesiones. ATENCIÓN Estas indicaciones se deben respetar para evitar posibles daños en el aparato. NOTA Estas indicaciones le ofrecen información adicional que le resultará útil para la instalación y para el funcionamiento. Clase de protección II Clase de protección III 28 Número de LOTE Fabricante 1 Indicaciones de seguridad ES Uso previsto MEDISANA PowerRoll se ha diseñado para aplicar a adultos masajes de acción combinada, tanto vibratoria como por presión (como resultado del propio peso), que contribuyen a la regeneración y relajación de los músculos en profundidad. Para ello, deben realizarse los ejercicios adecuados a este aparato (v. las instrucciones de los ejercicios en el DVD adjunto o en www.medisana.com/PowerRoll, o bien el cuadro sinóptico de entrenamiento). Contraindicaciones MEDISANA PowerRoll no debe utilizarse, salvo bajo supervisión médica, en caso de existir problemas en el sistema musculoesquelético o en algún órgano. También es necesario consultar previamente a un médico en los siguientes casos: embarazo, implantes o marcapasos, trastornos circulatorios, heridas, contusiones, inflamaciones o venas varicosas. alimentación de corriente • Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la tensión indicada en la placa de características se corresponda con la tensión de su red de suministro. i Únicamente introduzca la fuente de alimentación en la toma de • corriente cuando el dispositivo esté apagado. i Para recargar la dos baterías de iones de litio integradas en el • aparato, utilice sólo el adaptador de corriente que se incluye en el suministro. G • Mantenga la fuente de alimentación, el cable y el dispositivo lejos de fuentes de calor, superficies calientes, humedad y líquidos. • No toque el adaptador a red, si está con los pies en el agua; toque el enchufe siempre con las manos secas. i • No trate de agarrar un aparato que haya caído al agua. Extraiga inmediatamente el enchufe o la fuente de alimentación de la 29 toma. ES 1 Indicaciones de seguridad • Para llevar a cabo la recarga, el aparato debe conectarse de • • • • • manera que pueda accederse sin problemas al adaptador de corriente. i Apague inmediatamente el aparato mediante la tecla de función después de cada uso. G Para desenchufar el masajeador tire directamente del enchufe y nunca del cable. G No transporte el aparato ni lo gire tirando del cable, ni de la fuente de alimentación. G No utilice el aparato si el cable o el bloque de alimentación están dañados. Por razones de seguridad estas piezas deben ser cambiadas exclusivamente por una estación de servicio autorizada. Para evitar peligros, envíe el aparato al Servicio Técnico para repararlo. G Observar que el cable no provoque tropiezos. No hay que doblarlo, aprisionarlo ni retorcerlo. casos especiales de personas • Este equipo lo pueden emplear niños a partir de 8 años, personas con minusvalías físicas, sensoriales o metales o personas sin experiencia ni conocimientos, siempre que estén bajo supervisión o se les haya mostrado el funcionamiento del dispositivo y se les hayan indicado claramente los posibles riesgos. i • Los niños deben estar vigilados para asegurarse de que no utilicen el aparato como juguete. i • No utilice este aparato para apoyarse o como sustituto de aplicaciones medicinales. Las dolencias y los síntomas crónicos podrían incluso empeorar. i • No utilice el aparato cerca de ningún órgano ni en ninguna otra zona sensible. G • Si siente dolor o el masaje le resulta molesto, deje de utilizar el aparato y consulte a su médico. i Si sufre un dolor desconocido y si se encuentra bajo tratamien• to médico y/o utiliza aparatos médicos, consulte con su médico el uso del dispositivo. 30 1 Indicaciones de seguridad ES antes de usar el aparato • Compruebe cuidadosamente antes de cada uso y recarga que el adaptador de corriente, el cable y el aparato se encuentran en perfecto estado. Un aparato defectuoso no debe ponerse en marcha. G No utilice el dispositivo si éste, el cable o el enchufe están • dañados, si el dispositivo no funciona correctamente o si se ha caído al suelo o está húmedo. Para evitar peligros, envíe el aparato al Servicio Técnico para repararlo. uso del aparato El aparato no está concebido para un uso comercial ni médico. Si tiene problemas de salud, póngase en contacto con su médico antes de utilizar MEDISANA PowerRoll. ¡Utilice este aparato únicamente en espacios cerrados! No utilice el dispositivo en recintos húmedos (p. ej. en baños o duchas). • Utilice el asiento para el masaje sólo para el fin indicado en las instrucciones de uso. i • En caso de usarlo para fines distintos a los indicados se extinguirá el derecho de garantía. G • Utilice siempre el aparato en la posición correcta, es decir, como se describe en el cuadro sinóptico de entrenamiento. No utilice el dispositivo cuando esté durmiendo o tumbado en • la cama. G • No utilice el dispositivo antes de dormirse. El masaje es estimulante. G • No utilice nunca el dispositivo durante la conducción o el manejo de una máquina. G • La duración máxima de funcionamiento para una aplicación con vibración es de 10 min. Pasado este tiempo, MEDISANA 31 PowerRoll se apaga automáticamente. ES 1 Indicaciones de seguridad • Deje que el motor se enfríe durante algunos minutos, antes de volver a encender MEDISANA PowerRoll. i • No deje el aparato desatendido mientras permanezca enchufado a la toma de corriente para recargar las baterías. G • Evite el contacto del aparato con objetos puntiagudos o afilados. i No cubra el dispositivo mientras esté enchufado. En ningún • caso lo utilice debajo de una manta o de una almohada. Corre el peligro de provocar fuego, electrocutarse o sufrir lesiones. • Desactive la función de vibración antes de aplicar este aparato a la cabeza, el cuello o la zona superior de la espalda. mantenimiento y limpieza • Las baterías incorporadas no han sido diseñadas para su desmontaje o reemplazo por parte del usuario. Si tiene algún problema con la fuente de alimentación, póngase en contacto con el servicio técnico. i • Usted únicamente podrá realizar los trabajos de limpieza del aparato. En caso de avería, no intente reparar el aparato usted mismo, puesto que en este caso ya no será aplicable la garantía. Póngase en contacto con su establecimiento especializado y haga reparar el aparato únicamente por los centros de servicio. i Los niños no podrán limpiar ni poner a punto el dispositivo sin • supervisión. i • No sumerja el aparato en agua o en cualquier otra sustancia líquida. i • En caso de que entre líquido en el aparato, apáguelo inmediatamente y espere hasta que se haya secado por completo. Si el adaptador de corriente está conectado, desconéctelo del aparato. 32 ES 2 Informaciones interesantes ¡Muchas gracias! ¡Muchas gracias por su confianza y felicitaciones! i Con el MEDISANA PowerRoll ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA. Para que se cumplan sus expectativas sobre el producto y disfrute durante mucho tiempo del MEDISANA PowerRoll, le recomendamos que lea detenidamente las siguientes instrucciones para el uso y el mantenimiento. 2.1 Volumen de suministros y embalaje Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño alguno. En caso de dudas, no ponga el aparato en funcionamiento y diríjase a su proveedor o punto de atención al cliente. i El volumen de entrega comprende: • 1 MEDISANA PowerRoll • 1 adaptador de corriente (cargador) con cable • 1 DVD con ejercicios de entrenamiento (también disponibles en www.medisana.com/PowerRoll) • 1 cuadro sinóptico de entrenamiento con los ejercicios más importantes • 1 Manual de instrucciones El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de embalaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes. Si al desembalar observara algún daño causado durante el transporte, póngase inmediatamente en contacto con el comerciante. ADVERTENCIA ¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de niños! ¡Existe el peligro de! 2.2 ¿Cómo funciona MEDISANA PowerRoll? MEDISANA PowerRoll es un rodillo de masaje con motor de vibración que ejerce una acción vibratoria de masaje en profundidad. Contribuye a evitar tensiones musculares y a acelerar la regeneración de los músculos (p. ej., tras un entrenamiento intensivo). Su motor de alta potencia asegura una acción vibratoria incomparable con 4 niveles de intensidad diferentes. Además, MEDISANA PowerRoll combina esta acción vibratoria de masaje en profundidad con una acción de masaje por presión (como resultado del propio peso). De este modo consigue relajar los músculos de forma eficaz y perceptible. ATENCIÓN Tenga en cuenta que la duración máxima de funcionamiento no debe superar los 10 minutos. 33 ES 3 Aplicación 3.1 Recarga de las baterías Antes de utilizar MEDISANA PowerRoll por primera vez, debe realizar una recarga completa de las baterías integradas (2 baterías de iones de litio de 7,4 V, 2200 mAh). Para ello, enchufe el adaptador de corriente que se incluye en el suministro a una toma de corriente estándar (230 V~ 50/60 Hz) y conecte el otro extremo al aparato mediante la conexión para adaptador de corriente 2 . La recarga completa de las baterías dura al menos 3,5 h. Durante la recarga parpadean las 4 lámparas LED 4 . Las lámparas LED brillarán de forma permanente cuando la recarga se haya completado. Desconecte entonces el adaptador de corriente. Tras una recarga completa de las baterías, la duración total de funcionamiento es de hasta 180 min (nivel de intensidad 1) o de hasta 50 min (nivel de intensidad 4). Cuando note que la intensidad del masaje disminuye claramente, finalice la aplicación y recargue de nuevo las baterías. 3.2 MEDISANA PowerRoll dispone de 4 niveles de intensidad que se Aplicación seleccionan sucesivamente al pulsar de forma reiterada la tecla de función con masaje 1 . Si se pulsa la tecla de función una sola vez, se seleccionará el nivel 1 por vibración (intensidad mínima) del masaje por vibración; si se pulsa de nuevo, se seleccionará el nivel 2; etc. Las 4 lámparas LED 4 muestran el nivel seleccionado (1 lámpara LED por nivel). Durante el funcionamiento del aparato, el ventilador incorporado 3 se pone en marcha para refrigerar los principales componentes del motor. Tras apagar el aparato, el ventilador sigue en marcha durante aprox. 2 min. Siga las instrucciones del DVD adjunto (también disponibles en www.medisana.com/PowerRoll y el cuadro sinóptico de entrenamiento) para una correcta realización de los ejercicios. Es importante que dedique suficiente tiempo a cada uno de los ejercicios, ya que deben realizarse lentamente y con atención. La duración máxima de cada aplicación con vibración no debe superar 10 min. El aparato se apaga de forma automática tras aprox. 10 min de funcionamiento. Si desea apagar el aparato antes de que transcurra este tiempo, mantenga pulsada la tecla de función 1 durante aprox. 3 s. 3.3 Aplicación sin masaje por vibración MEDISANA PowerRoll se puede utilizar también sin la acción vibratoria de masaje. Mediante el avance del rodillo bajo la acción del propio peso corporal (v. ejercicios detallados en el DVD o en www.medisana. com/PowerRoll y el cuadro sinóptico de entrenamiento) se consigue un masaje por presión, idóneo para las zonas más sensibles, como la espalda o el cuello. Si la acción vibratoria de masaje le resulta incómoda, puede desactivarla y masajear las zonas corporales que desee sin vibración. 3.4 Consejos Le recomendamos que tome líquidos (p. ej. agua mineral o similares) en cantidad suficiente antes y después de la aplicación de MEDISANA PowerRoll para ayudar a mantener el equilibrio corporal de líquidos y para optimizar el resultado de los masajes. Una hidratación adecuada contribuye a relajar las adherencias de tejido conectivo (fascias) y a aumentar la elasticidad de músculos, ligamentos, etc. 34 4 Generalidades 4.1 Limpieza y cuidado ES • Antes de limpiar el dispositivo, asegúrese de que está desconectado y de que la fuente de alimentación esté desenchufada. Deje enfriar el dispositivo. i • Limpie el dispositivo solamente con una esponja ligeramente humedecida. No utilice en ningún caso cepillos, productos de limpieza agresivos, bencina, diluyentes o alcohol. Seque el asiento con un paño suave y limpio. • No sumerja nunca el dispositivo en agua y tenga cuidado de que no se infiltre agua u otros líquidos en su interior. i • No utilice el aparato de nuevo hasta que no se haya secado completamente. i i • Si el cable está torcido, enderécelo. • Enrolle el cable de red con cuidado para evitar que se produzca una rotura. i • Guarde el aparato en su embalaje original y consérvelo en un lugar limpio y seco. G 4.2 Indicaciones para la eliminación Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras doméstica. Todos los usuarios están obligados a entregar todos los aparatos eléctricos o electrónicos, independientemente de si contienen substancias dañinas o no, en un punto de recogida de su ciudad o en el comercio especializado, para que puedan ser eliminados sin dañar el medio ambiente. Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado. 4.3 Datos técnicos Nombre y modelo Fuente de alimentación : MEDISANA PowerRoll : Entrada: 220-230V~, 50/60 Hz -- 1000 mA Salida: 9V -— Potencia de calentaTipo de adaptador: Gangqi GQ15-090100-AG miento :9 W Especificaciones baterías : 2 x DC 7,4V 2200mAh Duración de recarga : Aprox. 3,5 h Desconexión automática : Tras aprox. 10 minutos Condiciones de servicio : Sólo en espacios secos Condiciones de almacenaje : En un lugar seco y fresco Medidas : Aprox. ø 15 x L 31 cm Peso : Aprox. 0,8 kg N°. Art. : 79465 Numeración EAN : 40 15588 79465 0 Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas y de diseño. En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas instrucciones de uso. 35 ES 5 Garantía Garantía Se aplican las regulaciones legales en materia de garantías según la Directiva UE 1999/44/CE. En países que no pertenezcan a la UE se aplican los requisitos mínimos en materia de garantías vigentes en el país en cuestión. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Alemania eMail: [email protected] Internet: www.medisana.com Encontrará la dirección de nuestra asistencia técnica en la hoja anexa. 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Medisana PowerRoll El manual del propietario

Categoría
Masajeadores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para