Transcripción de documentos
11
Italiano IT
EN • Instruction manual - Use and Maintenance
23
English EN
FR • Notice technique - Utilisation et Entretien
35
Français FR
ES • Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento
47
Español ES
DE • Bedienungs- und Wartungsanleitung
59
Deutsch DE
NL • Instructiehandleiding - Gebruik en Onderhoud
71
Nederlands NL
PL • Instrukcja - Obsługi i Konserwacji
83
Polski PL
PT • Manual de Instruções - Uso e Manutenção
95
Português PT
SV • Bruks- och Underhållsanvisning
107
Svenska SV
RU • Руководство - Эксплуатация И Обслуживание
119
Русский RU
BG • Инструкция за употреба – използване и поддръжка
131
Български BG
INDEX
IT • Manuale d’Istruzione - Uso e Manutenzione
ES
ATENCIÓN
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
Lea y tenga en cuenta el contenido del MANUAL DE
INSTRUCCIONES – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.
CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Red de alimentación
V – Hz
Potencia absorbida
kW – CV
Fusible
CONEXIÓN HIDRÁULICA
Temperatura máxima agua de alimentación
°C – °F
Temperatura mínima agua de alimentación
°C – °F
Caudal mínimo agua de alimentación
l/min – USgpm
Presión máxima agua de alimentación
bar – psi
Profundidad máxima de cebado
m – ft
PRESTACIONES
Caudal máximo
l/min – USgpm
Caudal nominal
l/min – USgpm
Presión máxima
bar – psi
Presión nominal
bar – psi
Máxima fuerza de reacción sobre la hidropistola
N
Nivel de presión sonora - Incertidumbre
dB(A)
Nivel de potencia sonora
dB(A)
Vibración mano-brazo operador – Incertidumbre
m/s2
ACEITE BOMBA
PESO Y DIMENSIONES
Longitud x anchura x altura
mm – in
Peso
kg – lb
K Steel S
803
11/120 M
805
15/150 T
807
15/200 T
809
21/160 T
230 V – 1~50 Hz
2,9 – 3,9
4,8 – 6,5
400 V – 3~50 Hz
6,5 – 8,8
7,0 – 9,5
60 – 140
5 – 41
18 – 4,8
8 – 116
0–0
13 – 3,4
11 – 2,9
9,9 – 2,6
120 – 1740
110 – 1595
23
16 A
13,5 – 3,6
160 – 2320
150 – 2175
36
15 – 4,0
25 – 6,6
14,0 – 3,7
210 – 3045
200 – 2900
44
86 – 0,7 (1)
93 (1)
2,4 – 0,24 (1)
ENI MULTITECH THT (2)
21 – 5,5
19,5 – 5,2
160 – 2320
150 – 2175
51
ES
900 x 620 x 840 – 35,4 x 24,4 x 33,1
62 – 137
66 – 146
(1) Medidas realizadas de acuerdo con la norma EN 60335-2-79
(2) Ver también la tabla de aceites correspondientes
Las características y los datos técnicos son sólo indicativos. El Fabricante se reserva el derecho de aportar a la máquina todas las modificaciones que considere necesarias.
803
11/120 M
805
15/160 T
K Steel TS
807
15/210 T
809
21/160 T
891
15/230 T
(parte 1)
891
21/180 T
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Red de alimentación
V – Hz 230 V – 1~50 Hz
400 V – 3~50 Hz
Potencia absorbida
kW – CV
2,9 – 3,9
4,8 – 6,5 6,5 – 8,8 7,0 – 9,5
7,3 – 9,9
Fusible
16 A
CONEXIÓN HIDRÁULICA
Temperatura máxima agua de alimentación
°C – °F
85 – 185
Temperatura mínima agua de alimentación
°C – °F
5 – 41
Caudal mínimo agua de alimentación
l/min – USgpm
13 – 3,4
18 – 4,8
25 – 6,6
18 – 4,8
25 – 6,6
Presión máxima agua de alimentación
bar – psi
8 – 116
Profundidad máxima de cebado
m – ft
1,5 – 4,9
PRESTACIONES
Caudal máximo
l/min – USgpm
11 – 2,9
15 – 4,0
21 – 5,5
15 – 4,0
21 – 5,5
Caudal nominal
l/min – USgpm
10,1 – 2,7
13,5 – 3,6 14,1 – 3,7 19,6 – 5,2 14,6 – 3,9 20,6 – 5,4
Presión máxima
bar – psi 120 – 1740
160 – 2320 210 – 3045 160 – 2320 230 – 3335 180 – 2610
Presión nominal
bar – psi 110 – 1740
150 – 2175 200 – 2900 150 – 2175 220 – 3190 170 – 2465
Presión mínima activación Total Stop
bar – psi
30 – 435
Máxima fuerza de reacción sobre la hidropistola
N
24
36
45
52
49
61
Nivel de presión sonora - Incertidumbre
dB(A)
86 – 0,7 (1)
Nivel de potencia sonora
dB(A)
93 (1)
Vibración mano-brazo operador – Incertidumbre
m/s2
2,4 – 0,24 (1)
ACEITE BOMBA
ENI MULTITECH THT (2)
PESO Y DIMENSIONES
Longitud x anchura x altura
mm – in
900 x 620 x 840 – 35,4 x 24,4 x 33,1
Peso
kg – lb
63 – 139
67 – 148
70 – 154
(2) Ver también la tabla de aceites correspondientes
Medidas realizadas de acuerdo con la norma EN 60335-2-79
Las características y los datos técnicos son sólo indicativos. El Fabricante se reserva el derecho de aportar a la máquina todas las modificaciones que considere necesarias. 47
(1)
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Red de alimentación
V – Hz
Potencia absorbida
kW – CV
Fusible
CONEXIÓN HIDRÁULICA
Temperatura máxima agua de alimentación
°C – °F
Temperatura mínima agua de alimentación
°C – °F
Caudal mínimo agua de alimentación
l/min – USgpm
Presión máxima agua de alimentación
bar – psi
Profundidad máxima de cebado
m – ft
PRESTACIONES
Caudal máximo
l/min – USgpm
Caudal nominal
l/min – USgpm
Presión máxima
bar – psi
Presión nominal
bar – psi
Presión mínima activación Total Stop
bar – psi
Máxima fuerza de reacción sobre la hidropistola
N
Nivel de presión sonora - Incertidumbre
dB(A)
Nivel de potencia sonora
dB(A)
Vibración mano-brazo operador – Incertidumbre
m/s2
ACEITE BOMBA
PESO Y DIMENSIONES
Longitud x anchura x altura
mm – in
Peso
kg – lb
991
15/270 T
K Steel TS
991
17/250 T
(parte 2)
991
21/210 T
400 V – 3~50 Hz
8,5 – 11,6
32 A
18 – 4,8
15 – 4,0
14,5 – 3,8
270 – 3916
260 – 3771
57
85 – 185
5 – 41
21 – 5,5
8 – 116
1,5 – 4,9
25 – 6,6
17 – 4,5
16,5 – 4,4
250 – 3626
240 – 3481
30 – 435
62
86 (1)
93 (1)
2,4 – 0,24 (1)
ENI MULTITECH THT (2)
21 – 5,5
20 – 5,3
210 – 3045
200 – 2901
64
900 x 620 x 840 – 35,4 x 24,4 x 33,1
75 – 165
(1) Medidas realizadas de acuerdo con la norma EN 60335-2-79
(2) Ver también la tabla de aceites correspondientes
Las características y los datos técnicos son sólo indicativos. El Fabricante se reserva el derecho de aportar a la máquina todas las modificaciones que considere necesarias.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Red de alimentación
V – Hz
Potencia absorbida
kW – CV
Fusible
CONEXIÓN HIDRÁULICA
Temperatura máxima agua de alimentación
°C – °F
Temperatura mínima agua de alimentación
°C – °F
Caudal mínimo agua de alimentación
l/min – USgpm
Presión máxima agua de alimentación
bar – psi
Profundidad máxima de cebado
m – ft
PRESTACIONES
Caudal máximo
l/min – USgpm
Caudal nominal
l/min – USgpm
Presión máxima
bar – psi
Presión nominal
bar – psi
Presión mínima activación Total Stop
bar – psi
Máxima fuerza de reacción sobre la hidropistola
N
Nivel de presión sonora - Incertidumbre
dB(A)
Nivel de potencia sonora
dB(A)
Vibración mano-brazo operador – Incertidumbre
m/s2
ACEITE BOMBA
PESO Y DIMENSIONES
Longitud x anchura x altura
mm – in
Peso
kg – lb
48
809
21/150 T
7,0 – 9,5
25 – 6,6
21 – 5,5
20,1 – 5,3
160 – 2320
150 – 2175
54
K Steel Eco
801
15/210 T
400 V – 3~50 Hz
16 A
85 – 185
5 – 41
18 – 4,8
8 – 116
1,5 – 4,9
15 – 4,0
14,8 – 3,9
210 – 3045
200 – 2900
30 – 435
49
86 – 0,7 (1)
93 (1)
2,4 – 0,24 (1)
ENI MULTITECH THT (2)
901
21/180T
7,5 – 10,2
25 – 6,6
21 – 5,5
20,8 – 5,5
180 – 2610
170 – 2465
64
900 x 620 x 840 – 35,4 x 24,4 x 33,1
67 – 148
70 – 154
(1) Medidas realizadas de acuerdo con la norma EN 60335-2-79
(2) Ver también la tabla de aceites correspondientes
Las características y los datos técnicos son sólo indicativos. El Fabricante se reserva el derecho de aportar a la máquina todas las modificaciones que considere necesarias.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Red de alimentación
Potencia absorbida
Fusible
CONEXIÓN HIDRÁULICA
Temperatura máxima agua de alimentación
Temperatura mínima agua de alimentación
Caudal mínimo agua de alimentación
Presión máxima agua de alimentación
Profundidad máxima de cebado
PRESTACIONES
Caudal máximo
Caudal nominal
Presión máxima
Presión nominal
Caudal mínimo activación Total Stop
Máxima fuerza de reacción sobre la hidropistola
Nivel de presión sonora - Incertidumbre
Nivel de potencia sonora
Vibración mano-brazo operador – Incertidumbre
ACEITE BOMBA
PESO Y DIMENSIONES
Longitud x anchura x altura
Peso
K 1001 - 1251 - 1501
1001
28/160 T
V – Hz
kW – CV
°C – °F
°C – °F
l/min – USgpm
bar – psi
m – ft
l/min – USgpm
l/min – USgpm
bar – psi
bar – psi
l/min – USgpm
N
dB(A)
dB(A)
m/s2
1001
21/210 T
1251
33/160 T
1251
21/250 T
400 V – 3~50 Hz
10,0 – 13,6
32 A
8,5 – 11,6
1501
42/130 T
11,5 – 15,7
85 – 185
5 – 41
34 – 9,0
25 – 6,6
40 – 10,6
25 – 6,6
50 – 13,2
8 – 116
1,5 – 4,9 (modelos sin Total Stop)
0 – 0 (modelos con Total Stop)
28 – 7,4
25,5 – 6,7
160 – 2320
150 – 2175
21 – 5,5
19,3 – 5,1
210 – 3045
200 – 2900
69
64
33 – 8,7
21 – 5,5
30,5 – 8,1
19,1 – 5,0
160 – 2320
250 – 3625
150 – 2175
240 – 3480
3 – 0,8
81
68
86 – 0,7 (1)
93 (1)
2,4 – 0,24 (1)
ENI MULTITECH THT (2)
42,5 – 11,2
42,0 – 11,0
130 – 1885
120 – 1740
99
ES
900 x 750 x 950 – 35,4 x 29,5 x 37,4
160 – 353
(1) Medidas realizadas de acuerdo con la norma EN 60335-2-79
(2) Ver también la tabla de aceites correspondientes
Las características y los datos técnicos son sólo indicativos. El Fabricante se reserva el derecho de aportar a la máquina todas las modificaciones que considere necesarias.
mm – in
kg – lb
15/500 T
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Red de alimentación
V – Hz
Potencia absorbida
kW – CV
Fusible
CONEXIÓN HIDRÁULICA
Temperatura máxima agua de alimentación
°C – °F
Temperatura mínima agua de alimentación
°C – °F
Caudal mínimo agua de alimentación
l/min – USgpm 20 – 5,3
Presión máxima agua de alimentación
bar – psi
Profundidad máxima de cebado
m – ft
PRESTACIONES
Caudal máximo
l/min – USgpm 16,5 – 4,4
Caudal nominal
l/min – USgpm 15 – 3,9
Presión máxima
bar – psi 500 – 7250
Presión nominal
bar – psi 480 – 6962
Máxima fuerza de reacción sobre la hidropistola
N
78
Nivel de presión sonora - Incertidumbre
dB(A)
Nivel de potencia sonora
dB(A)
Vibración mano-brazo operador – Incertidumbre
m/s2
ACEITE BOMBA
PESO Y DIMENSIONES
Longitud x anchura x altura
mm – in
Peso
kg – lb
21/350 T
K Xtreme
33/250 T
18/500 T
21/450 T
42/200 T
400 V – 3~50 Hz
18,5 – 25,2 (1)
63 A
15 – 20,4
60 – 140
5 – 41
22 – 5,8
8 – 116
0–0
25 – 6,6
21/500 T
22,5 – 30,1 (1)
25 – 6,6
40 – 10,6
21 – 5,5
20,5 – 5,4
350 – 5075
340 – 4931
88
33 – 8,7
32,5 – 8,6
250 – 3625
240 – 3481
121
175 – 386
1000 x 750 x 950 – 39,4 x 29,5 x 37,4
185 – 408
190 – 419
(3) Ver también la tabla de aceites correspondientes.
18 – 4,8 21 – 5,5
17,5 – 4,6 20,5 – 5,4
500 – 7250 450 – 6525
480 – 6962 440 – 6382
90
100
88 – 0,7 (2)
94 (2)
2,4 – 0,24 (2)
ENI MULTITECH THT (3)
50 – 13,2
25 – 6,6
42 – 11,1
41,3 – 10,9
200 – 2900
190 – 2756
123
22 – 5,8
20,5 – 5,4
500 – 7250
480 – 6962
108,5
Modelos dotados de arranque estrella/delta.
Mediciones realizadas de acuerdo con: EN 60335-2-79 (hidrolavadoras hasta 350 bar/5075 psi);
EN 1829-1 (hidrolavadoras por encima de 350 bar/5075 psi)
Las características y los datos técnicos son sólo indicativos. El Fabricante se reserva el derecho de aportar a la máquina todas las modificaciones que considere necesarias.
(1)
(2)
49
Aceites correspondientes ENI MULTITECH THT:
Mobil Mobilfluid 424
Mobil Mobilfluid 426
Petronas Arbor MTF Special 10W-30
Shell Spirax S4 TXM
Total Dynatrans MPV
Elf Tractelf BF16
Castrol Agri Trans Plus 80W
Chevron Textran THD Premium
Q8 Roloil Multivariax 35 HP
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES
50
Hacer referencia a las figuras de 1 a 6:
1. Interruptor general ON/OFF
2. Manillar
3. Soporte de la lanza
4. Placas de advertencia. Informan sobre los
riesgos residuales y sobre los dispositivos
de protección individual (DPI) a utilizar.
5. Placa de identificación. Indica el número
de serie, el valor de potencia sonora
garantizada (según la Directiva 2000/14/CE)
y las principales características técnicas.
6. Cable eléctrico de alimentación (no
suministrado para Xtreme)
7. Soporte del tubo de envío/cable de
alimentación
8. Perilla regulación presión
9. Tornillos de fijación manillar (S, TS, Eco)
10. Arandelas de fijación manillar (S, TS, Eco)
11. Pomos de fijación manillar (TS, Eco)
12. Tuercas de fijación manillar (S)
13. Indicador de presión
14. Tapón de aceite con respiradero y varilla de
nivel (S, TS, Eco, 1001-1251-1501)
15. Racor aspiración detergente (S, TS)
16. Racor salida agua
17. Racor entrada agua
18. Filtro entrada agua (TS, Eco, 1001-12511501, Xtreme)
19. Rueda giratoria (S, TS, Eco, 1001-1251-1501)
20. Freno rueda
21. Pulsador de START (1001-1251-1501 con
Total Stop, Xtreme)
22. Palanca hidropistola
23. Retén de seguridad palanca hidropistola
24. Hidropistola (TS)
25. Portagoma entrada agua
26. Junta portagoma entrada agua (TS, Eco,
1001-1251-1501, Xtreme)
27. Cartucho filtro entrada agua (TS, Eco, 10011251-1501, Xtreme)
28. Tapón filtro entrada agua (TS, Eco)
29. Tubo lanza (TS)
30. Cabeza portaboquilla (S, TS, Eco)
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
Alfiler limpieza boquilla
Empuñadura lanza de doble caña (1001-1251-1501)
Tubo lanza de doble caña (1001-1251-1501)
Cabeza portaboquilla lanza de doble caña (10011251-1501)
Tubo de alta presión (S, TS, Eco)
Empalme rápido tubo de alta presión
Abrazadera tubo de aspiración detergente (S, TS)
Tubo de aspiración detergente (S, TS)
Filtro de aspiración detergente (S, TS)
Pulsador de emergencia (Xtreme)
Válvula de sobrepresión (Xtreme)
Pulsador de STOP (Xtreme)
Luz testigo tensión de red (Xtreme)
Tuerca toma de corriente 3P+T 400 V 63 A (Xtreme)
Toma de corriente 3P+T 400 V 63 A (Xtreme)
Clavija 3P+T 400 V 63 A (Xtreme)
Punto de elevación (Xtreme)
Válvula termostática (S, Xtreme)
Cuentahoras (Xtreme)
Testigo nivel aceite (Xtreme)
Cárter filtro entrada agua (Xtreme, 1001-1251-1501)
Tuerca filtro entrada agua (Xtreme, 1001-1251-1501)
Empuñadura filtro entrada agua (Xtreme, 10011251-1501)
Hidropistola (S)
Hidropistola (Eco, 1001-1251-1501)
Hidropistola (Xtreme)
Tubo lanza (S)
Tubo lanza (Eco)
Tuerca empalme rápido hidropistola (Eco, 10011251-1501)
Manilla regulable tubo lanza (Xtreme)
Tubo de alta presión (Xtreme, 1001-1251-1501)
Manguito tubo de alta presión (Xtreme, 1001-12511501)
Abrazadera filtro entrada agua
Junta/filtro entrada agua (S)
Salida agua filtro autolimpiante (Xtreme, 1001-12511501)
Tapón de aceite con respiradero (Xtreme)
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
• Protector térmico (S, TS, Eco); protector amperométrico de rearme automático (1001-1251-1501)
o manual (Xtreme)
Dispositivos que detienen el funcionamiento de la hidrolavadora respectivamente, en caso de
recalentamiento del motor eléctrico o en caso de elevada absorción de corriente eléctrica.
En dicho caso, proceder como sigue:
Protector térmico o protector amperométrico de rearme automático.
- llevar el interruptor general (1) a la posición “0” y quitar la clavija de la toma de corriente;
- presionar la palanca (22) de la hidropistola para descargar la eventual presión residual;
- esperar de 10 a 15 minutos, de manera que se enfríe la hidrolavadora;
- comprobar que se respetan las prescripciones de conexión a la línea eléctrica (ver el Manual de
Instrucciones - Advertencias de seguridad), haciendo especial referencia al cable prolongador
utilizado;
- volver a conectar la clavija a la toma de corriente y repetir el procedimiento de arranque descrito en
el párrafo “Funcionamiento”.
Protector amperométrico de rearme manual.
- llevar el interruptor general (1) a la posición “0” y quitar la clavija de la toma de corriente;
- presionar la palanca (22) de la hidropistola (24) ó (54) ó (55) ó (56) para descargar la eventual presión
residual;
- hacer controlar la hidrolavadora por un Técnico Especializado, puesto que el dispositivo es de rearme
manual y para restablecerlo habrá que acceder al cuadro eléctrico.
• Válvula de limitación/regulación de la presión.
Válvula adecuadamente calibrada por el Fabricante, para regular la presión de trabajo a través de la
perilla (8) y que le permite al fluido bombeado refluir a la aspiración de la bomba, impidiendo que se
produzcan presiones peligrosas cuando se cierra la hidropistola o cuando se intentan ajustar valores
de presión por encima de los máximos permitidos.
• Dispositivo de bloqueo de la palanca de la hidropistola.
Retén de segruidad (23) que permite bloquear la palanca (22) de la hidropistola (24) ó (54) ó (55) ó (56)
en posición de cierre, previniendo funcionamientos accidentales (Fig. 6, Posición S).
• Pulsador de emergencia (Xtreme).
Pulsador (40), el cual, si se presiona, permite la parada inmediata de la máquina tras verificarse una
condición de peligro.
Recuerde que el pulsador va dotado de retención mecánica: para volver a poner en marcha la máquina,
actuar tal como se indica en el párrafo “Funcionamiento”.
ES
ATENCIÓN
• Cuando se presiona el pulsador de emergencia (40), inmediatamente después habrá que presionar la
palanca (22) de la hidropistola, para así descargar la eventual presión residual.
• Válvula de sobrepresión (Xtreme).
Válvula de sobrepresión (41), adecuadamente calibrada, que descarga la sobrepresión en exceso en
caso de que se produzca una anomalía en el sistema de regulación de la presión.
EQUIPO ESTÁNDAR
Asegurarse de que la caja del producto comprado contiene los elementos siguientes:
• hidrolavadora de alta presión;
• manillar (no para Xtreme, ya que lo lleva integrado en el bastidor);
• tubo de envío de alta presión;
• hidropistola;
• tubo lanza (no para Xtreme, ya que lo lleva integrado en la hidropistola);
• clavija 3P+T 400 V 63 A (por cablear) (Xtreme);
• estuche para los accesorios que contiene:
- manual de instrucciones - advertencias de seguridad;
- manual de instrucciones - uso y mantenimiento;
51
-
esquema eléctrico (Xtreme);
declaración de conformidad;
libro centros de asistencia;
certificado de garantía;
kit de fijación manillar: tornillos, arandelas, pomos (TS, Eco) o tuercas (S);
kit de aspiración que incluye: racor, junta/filtro y abrazadera (S); racor, junta y abrazadera (modelos
restantes);
- kit tubo de aspiración del detergente con filtro y abrazadera incluidos (S, TS);
- alfiler limpieza boquilla.
En caso de problemas, dirigirse al revendedor o a un centro de asistencia autorizado.
ACCESORIOS OPCIONALES
El equipo estándar de la hidrolavadora se puede integrar con la gama de accesorios siguiente:
• lanza arenadora: concebida para alisar superficies, eliminando herrumbre, pintura, incrustaciones, etc.;
• sonda purga-tubos: concebida para desatrancar tubos y conductos;
• lanzas y boquillas de varios tipos;
• hidrocepillo rotativo: concebido para limpiar las superficies delicadas;
• boquilla rotativa: concebida para eliminar la suciedad tenaz;
• lanza de espuma: concebida para distribuir el detergente con mayor eficacia;
• enrollador de tubo: para aumentar el campo de trabajo, gracias a un tubo más largo y una recogida
óptima del mismo.
Para conocer la gama de accesorios completa, dirigirse al propio revendedor.
INSTALACIÓN – MONTAJE DE LOS ACCESORIOS
• Dirigirse a un Técnico Especializado para conectar a la clavija (46) un cable de alimentación adecuado
(Xtreme).
ADVERTENCIA
• El Técnico Especializado tendrá que asegurarse de que el cable de alimentación tenga una longitud
no inferior a 5 m/17 ft, sección de al menos 10 mm2 y que sea de tipo flexible bajo funda pesada de
policloropreno (código 60245 IEC 66 ó superior).
• En caso de utilizar un cable prolongador, recordar que deberá tener las mismas características del
cable de alimentación y que su longitud no deberá superar los 5 m/16 ft.
• Fijar el manillar (2) con la ayuda del kit suministrado: tornillos (9), arandelas (10) y pomos (11) (TS,
Eco); tornillos (9), arandelas (10) y tuercas (12) (S) (en este caso utilizar una llave fija de 13 mm, no
suministrada). Operación B de la Fig. 1 y 3.
• Tras haberlo desenrollado, enroscar el extremo del tubo de alta presión (35) (lado sin empalme rápido)
al borde roscado de la hidropistola (24) ó (54) ó (55) y apretar hasta el tope con dos llaves fijas de 22
mm (no suministradas) (S, TS, Eco). Operación E de la Fig. 7.
• Acoplar el racor de empalme rápido (36) al racor de salida agua (16), enroscar y apretar la tuerca a
mano hasta el tope (S, TS, Eco). Operación F de la Fig. 7.
• Introducir la junta/filtro (64) (S) o la junta (26) (modelos restantes) en el racor de entrada agua (17) y
enroscarlos al portagoma de entrada agua (25). Operación C de la Fig. 7.
• Fijar con la abrazadera (37) específica el extremo suelto del tubo de aspiración detergente (38) al racor
de aspiración detergente (15) (S, TS). Operación D de la Fig. 7.
FUNCIONAMIENTO – ACTIVIDADES PRELIMINARES
(S, TS, ECO, 1001-1251-1501)
52
•
•
•
•
Seguir cuanto se indica en los párrafos “Mantenimiento ordinario” y “Mantenimiento extraordinario”.
Colocar la hidrolavadora en la posición de trabajo, moviéndola con la ayuda del manillar (2).
Accionar el freno de estacionamiento (20).
Con la ayuda de la abrazadera (63) suministrada, fijar al portagoma de entrada agua (25) un tubo de
alimentación con un diámetro interior de 19 mm/0,75 in. Operación H de la Fig. 7.
• Desenrollar completamente el tubo de alta presión (35).
• Abrir el grifo de alimentación agua (en caso de conectarlo a la red hídrica de agua potable, es obligatorio
utilizar un desconector de red hídrica: para utilizarlo, hacer referencia al manual de instrucciones
correspondiente), comprobando que no hay goteos. O bien, introducir el tubo de aspiración en un
depósito de aspiración (excepto S y 1001-1251-1501 sin Total Stop, ya que estando dotadas de válvula
termostática, deben funcionar sólo con alimentación procedente de la red hídrica).
• Comprobar que el interruptor general (1) se encuentra en posición “0” y conectar la clavija. Operación L
de la Fig. 7.
• Llevar el interruptor general (1) a la posición “1” (S, TS, Eco, 1001-1251-1501 sin Total Stop); llevar el
interruptor general (1) a la posición “1” y presionar el pulsador (21), MANTENIÉNDOLO PRESIONADO
HASTA QUE SALGA AGUA DE LA HIDROPISTOLA (1001-1251-1501 con Total Stop).
NOTA: el dispositivo Total Stop de los modelos 1001-1251-1501 es capaz de controlar las micro-pérdidas
(utilizando un flujostato y un acumulador de presión); por este motivo, cada vez que el circuito de
envío no está bajo presión (por ejemplo, durante el primer arranque de la máquina) o no lleva agua
(por ejemplo, cuando la hidrolavadora aún no ha cebado de un depósito de aspiración), la puesta en
marcha de la máquina se obtiene solamente llevando el interruptor general (1) a la posición “1” y
presionando el pulsador (21), manteniéndolo presionado hasta que salga agua de la hidropistola.
• Presionar la palanca (22) de la hidropistola y esperar hasta que salga un chorro de agua continuo, índice
de un cebado correcto de la bomba.
• Llevar el interruptor general (1) a la posición “0” y cerrar el eventual grifo de alimentación de agua.
• Presionar la palanca (22) de la hidropistola para descargar la eventual presión residual.
• Conectar la hidropistola (55) al tubo lanza (58), introduciéndolo en el empalme rápido hasta la señal
de disparo del mismo (Eco). Operación A de la Fig. 7. Conectar la hidropistola (24) ó (54) al tubo lanza
(29) ó (33) ó (57), apretando hasta el tope (modelos restantes). Operación G de la Fig. 7.
NOTA: para desconectar de la hidropistola (55) el tubo lanza (58), presionar en dirección de la
hidropistola la tuerca (59) hasta la señal de disparo del empalme rápido, luego extraer el tubo lanza.
ES
FUNCIONAMIENTO – ACTIVIDADES PRELIMINARES (XTREME)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Seguir cuanto se indica en los párrafos “Mantenimiento ordinario” y “Mantenimiento extraordinario”.
Colocar la hidrolavadora en la posición de trabajo, moviéndola con la ayuda del manillar (2).
Accionar el freno de estacionamiento (20).
Introducir la clavija (46) en la toma (45) y apretar la tuerca (44) a mano hasta el tope. Operación M de
la Fig. 4.
Llevar la válvula de regulación a las condiciones de presión mínima, girando la perilla (8) hasta el tope
en sentido antihorario (esta operación se necesita sólo para los modelos con motor de 15 kW/20,4 CV,
efectivamente los modelos restantes están dotados de válvula de regulación de puesta a cero presión).
Con la ayuda de la abrazadera (63) suministrada, fijar al portagoma de entrada agua (25) un tubo de
alimentación con un diámetro interior de 30 mm/1,2 in. Operación H de la Fig. 7.
Comprobar que el interruptor general (1) se encuentra en posición “0” y conectar la clavija. Operación L
de la Fig. 7.
Llevar el interruptor general (1) a la posición “1” : la presencia de tensión de red se indica con el
encendido de la luz testigo (43). En caso de haberlo presionado, rearmar el pulsador de emergencia (40)
tirándolo hacia arriba.
Abrir el grifo de alimentación agua (en caso de conectarlo a la red hídrica de agua potable, es obligatorio
utilizar un desconector de red hídrica: para utilizarlo, hacer referencia al manual de instrucciones
correspondiente), comprobando que no hay goteos.
Presionar el pulsador de START (21) para poner en marcha la máquina.
Esperar hasta que salga un chorro de agua continuo desde el racor salida agua (16), índice de un cebado
correcto de la bomba.
Presionar el pulsador de STOP (42) para detener la máquina y cerrar el grifo de alimentación del agua.
Desenrollar completamente el tubo de alta presión (61).
Conectar el empalme rápido (36) de la extremidad dotada de manguito (62) del tubo de alta presión (61)
al racor de salida agua (16) y apretar la tuerca a mano hasta el tope. Operación F de la Fig. 7.
Conectar el otro empalme rápido (36) del tubo de alta presión (61) al racor de la hidropistola (56) y
apretar la tuerca a mano hasta el tope.
Presionar la palanca (22) de la hidropistola para descargar la eventual presión residual.
53
FUNCIONAMIENTO ESTÁNDAR (A ALTA PRESIÓN)
• Asegurarse de que la cabeza portaboquilla (30) o el dispositivo (32) no se encuentra en posición de
suministro detergente/baja presión como se indica en la Fig. 5-a (S, TS, Eco, 1001-1251-1501) (ver
también el párrafo “Funcionamiento con detergente”).
• Abrir eventualmente el grifo de alimentación del agua.
• Volver a arrancar la hidrolavadora llevando a la posición “1” el interruptor general (1).
• Presionar la palanca (22) de la hidropistola, comprobando que el rociado de la boquilla sea uniforme
y que no haya goteos. Esperar hasta que salga un chorro de agua continuo.
• Si es necesario, regular la presión a través de la perilla de regulación presión (8). Girar la perilla en sentido
horario para aumentar la presión y en sentido antihorario para disminuirla. El valor de la presión se
puede ver en el indicador de presión (13). Operación N de la Fig. 1 y 3.
Para reducir la presión se puede utilizar el dispositivo (32), actuando como se indica en la Fig. 5-a; actuar
como se indica en la Fig. 5-b para restablecer el funcionamiento de alta presión (1001-1251-1501).
FUNCIONAMIENTO CON DETERGENTE (S, TS)
Los detergentes aconsejados son biodegradables en más de un 90%. Para el modo de empleo del
detergente, hacer referencia a cuanto indicado en la etiqueta del envase de detergente.
• Llevar el interruptor general (1) a la posición “0”.
• Introducir el tubo (38) en el depósito externo, el cual ya se habrá preparado con el detergente en la
dilución deseada: también en este caso, seguir los consejos relativos a la dosificación que se indican
en la etiqueta del envase de detergente.
• Intervenir en la cabeza del portaboquilla (30) como aparece representado en la Fig. 5-a y después
accionar la palanca (22) de la hidropistola y comenzar la operación de suministro del detergente.
• Volver a arrancar la hidrolavadora, llevando el interruptor general (1) a la posición “1” y accionar la
palanca (22): la aspiración y la mezcla se producen automáticamente al pasar el agua.
• Para detener el suministro del detergente y restablecer el funcionamiento de alta presión, soltar la
palanca (22), parar la hidrolavadora, llevando el interruptor general (1) a la posición “0” y actuar en la
cabeza (30) como se indica en la Fig. 5-b.
INTERRUPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
ATENCIÓN
• En caso de tener que interrumpir el suministro del chorro a alta presión y apoyar la hidropistola, sin parar
la máquina, habrá que accionar el retén de seguridad (23). Operación S de la Fig. 6.
S, Xtreme, 1001-1251-1501 sin Total Stop.
• Soltando la palanca (22) de la hidropistola, se interrumpe el suministro del chorro a alta presión y la
hidrolavadora pasa al funcionamiento en by-pass.
• Volviendo a apretar la palanca (22) de la hidropistola, se reanuda el suministro del chorro a alta presión.
ADVERTENCIA
• No dejar la hidrolavadora en by-pass durante más de 3 minutos. Si esto sucediera, para proteger las
juntas de la bomba, intervendrá la válvula termostática (48), que descargará en el suelo una pequeña
cantidad de fluido.
TS, Eco, 1001-1251-1501 con Total Stop.
• Soltando la palanca (22) de la hidropistola, la hidrolavadora pasa al funcionamiento en by-pass, y si
permanece en este estado, se para automáticamente pasados unos 13 segundos. La hidrolavadora
retoma su funcionamiento normal presionando sucesivamente la palanca de la hidropistola.
54
PARADA
• Llevar la válvula de regulación a las condiciones de presión mínima, girando la perilla (8) (Xtreme)
hasta el tope en sentido antihorario (esta operación se necesita sólo para los modelos con motor de
15 kW/20,4 CV, efectivamente los modelos restantes están dotados de válvula de regulación de puesta
a cero de la presión).
• Cerrar el grifo de alimentación del agua, o bien extraer el tubo de aspiración del depósito de aspiración.
• Vaciar el agua a la hidrolavadora haciéndola funcionar durante unos segundos con la palanca (22) de
la hidropistola presionada.
• Presionar el pulsador (42) para detener la máquina (Xtreme).
• Llevar el interruptor general (1) a la posición “0”.
• Quitar la clavija de alimentación de la toma de corriente.
• Eliminar la eventual presión residual que ha quedado en el tubo de alta presión, manteniendo
presionada durante unos segundos la palanca (22) de la hidropistola.
• Esperar a que la hidrolavadora se enfríe.
PUESTA EN REPOSO
• Desconectar la hidropistola (56) del tubo de alta presión (61) y posicionarla utilizando el soporte (3).
• Desconectar el tubo de alta presión del racor de salida agua (16), enrollarlo con cuidado, evitando
dobleces y posicionarlo utilizando el soporte (7).
• Enrollar con cuidado el cable de alimentación (6), evitando dobleces y posicionarlo utilizando el
soporte (7).
• Colocar la hidrolavadora en un lugar seco y limpio, teniendo cuidado de no dañar el tubo de alta
presión y el cable de alimentación. Accionar el freno (20) para evitar movimientos incontrolados de la
máquina.
NOTA: tras una parada prolongada, debajo de la bomba se puede producir un ligero goteo de agua.
Dicho goteo normalmente desaparece después de unas horas de funcionamiento. Si sigue, dirigirse a
un Técnico Especializado.
ES
MANTENIMIENTO ORDINARIO
Realizar las operaciones descritas en el párrafo “Parada” y seguir las indicaciones de la tabla siguiente.
INTERVALO DE
MANTENIMIENTO
INTERVENCIÓN
Cada vez que se utiliza
• Control del cable de alimentación, tubo de alta presión, racores, hidropistola y tubo
lanza.
En caso de que una o más piezas resulten dañadas, no utilizar la hidrolavadora
por ningún motivo y dirigirse a un Técnico Especializado
• Control del nivel de aceite de la bomba con el motor apagado y la máquina
completamente fría.
• Utilizar el testigo de nivel de aceite (50) (Xtreme) o la varilla de nivel incorporada en el
tapón de aceite (14) (modelos restantes). En caso de tener que repostar, hacer referencia
a los tipos de lubricante que se indican en el párrafo “Características y datos técnicos”.
Cada semana (S)
• Limpieza de la junta/filtro de entrada agua (64).
Desenroscar el portagoma de entrada agua (25) y extraer el filtro (ver también la Fig. 6).
Para la limpieza, es suficiente pasar el filtro bajo un chorro de agua corriente, o soplarlo
con aire comprimido. En los casos más difíciles, utilizar un producto antical o bien
sustituirlo, dirigiéndose a un centro de asistencia autorizado para comprar el recambio.
Cada semana (Xtreme, • Limpieza del filtro de entrada agua (18).
si la hidrolavadora se El filtro es de tipo autolimpiante. Comprobar que la hidrolavadora está conectada a la
alimenta de un depósito red hídrica y que el grifo está abierto. Girar en sentido la empuñadura filtro entrada
de aspiración)
agua (53) para hacer fluir agua y suciedad por la salida agua filtro autolimpiante (65).
Cuando el fluido que sale está limpio, girar en sentido la empuñadura (53). Ver también
la Fig. 4.
(continúa en la página siguiente)
55
INTERVALO DE
MANTENIMIENTO
INTERVENCIÓN
Cada
s e m a n a • Limpieza del filtro de entrada agua (18).
(modelos restantes, Desenroscar el tapón (28) con una llave fija de 27 mm y extraer el cartucho (27), (ver
si la hidrolavadora se Fig. 6). Para la limpieza, es suficiente pasar el cartucho bajo un chorro de agua corriente,
alimenta de un depósito o soplarlo con aire comprimido. En los casos más difíciles, utilizar un producto antical
o bien sustituirlo, dirigiéndose a un centro de asistencia autorizado para comprar el
de aspiración)
recambio.
Montar el cartucho y apretar el tapón hasta el tope.
Cada mes
• Limpieza del filtro de entrada agua (18): hacer referencia a cuanto citado arriba.
• Limpieza del filtro de aspiración detergente (39) (S, TS).
Para la limpieza, es suficiente pasar el filtro bajo un chorro de agua corriente, o bien
soplarlo con aire comprimido. En los casos más difíciles, utilizar un producto antical
o bien sustituirlo, dirigiéndose a un centro de asistencia autorizado para comprar el
recambio.
• Limpieza de la boquilla.
Para la limpieza, es suficiente pasar dentro del orificio de la boquilla el alfiler (31)
suministrado. Si no se obtiene un buen resultado, sustituir la boquilla, dirigiéndose a
un centro de asistencia autorizado para comprar el recambio.
La boquilla se puede sustituir con la ayuda de una llave de tubo de 14 mm (no
suministrada).
• Control de la integridad de los circuitos de entrada y salida agua.
• Control de la presión de inflado neumáticos.
• Control de la fijación bomba al motor y del motor al bastidor.
En caso de fijaciones precarias, no utilizar por ningún motivo la hidrolavadora y
dirigirse a un Técnico Especializado.
C a d a s e i s m e s e s • Limpieza interna filtro entrada agua (18).
(Xtreme)
Girar la tuerca (52) en sentido antihorario hasta desenroscarla completamente y extraer
el cartucho filtro (27) del cárter (51). Para la limpieza, es suficiente pasar el cartucho bajo
un chorro de agua corriente, o soplarlo con aire comprimido. En los casos más difíciles,
utilizar un producto antical o bien sustituirlo, dirigiéndose a un centro de asistencia
autorizado para comprar el recambio.
Volver a colocar el cartucho en el cárter (51) y cerrar el filtro girando la tuerca (52) en
sentido horario, hasta el tope.
ADVERTENCIA
• Durante el funcionamiento, la hidrolavadora no debe emitir demasiado ruido y debajo de la misma
no debe haber pérdidas de agua o aceite. Si esto sucede, dirigirse a un Técnico Especializado para
controlar la máquina.
MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
El mantenimiento extraordinario lo debe realizar exclusivamente un Técnico Especializado, respetando
la tabla siguiente.
INTERVALO DE
MANTENIMIENTO
INTERVENCIÓN
Cada 200 horas
• Control circuito hidráulico bomba.
Cada 500 horas
• Control válvula de regulación bomba.
• Sustitución aceite bomba.
• Control válvulas de aspiración/envío • Control de los dispositivos de
seguridad.
bomba.
• Control apriete tornillos bomba.
ADVERTENCIA
• Control fijación bomba.
• Los datos citados en la tabla son indicativos. En caso de usos particularmente gravosos, las
intervenciones se deben realizar con mayor frecuencia.
56
INCONVENIENTES, CAUSAS Y REMEDIOS
INCONVENIENTES
Llevando el interruptor (1) a la
posición “1”, la hidrolavadora
no arranca, incluso habiendo
presionado el pulsador (21)
(1001-1251-1501 con Total
Stop), o la luz testigo (43) no
se ilumina (Xtreme).
CAUSAS
REMEDIOS
Interruptor al cual está conectada la Llevar el interruptor a la posición “1”.
clavija del cable de alimentación en
posición “0”.
Inter vención dispositivo de
protección de la instalación al cual
está conectada la hidrolavadora
(fusible, interruptor diferencial, etc.).
Restablecer el dispositivo de protección.
EN CASO DE NUEVA INTERVENCIÓN,
NO UTILIZAR LA HIDROLAVADORA Y
DIRIGIRSE A UN TÉCNICO ESPECIALIZADO.
Clavija no introducida correctamente. Quitar la clavija y volverla a conectar
correctamente.
Llevando el interruptor (1) a la No se ha presionado el pulsador (21).
posición “1”, la hidrolavadora
no arranca (1001-1251-1501
con Total Stop).
RECORDAR QUE EN ESTOS MODELOS
HAY QUE MANTENER PRESIONADO EL
PULSADOR (21) HASTA QUE SALGA AGUA
DE LA HIDROPISTOLA.
Presionando el pulsador (21), Pulsador de emergencia (40) Tirar del pulsador hacia arriba, para
desactivar la emergencia.
la hidrolavadora no arranca, presionado.
aunque la luz testigo (43) está
iluminada (Xtreme).
ES
L a h i d r o l a v a d o r a v i b r a El filtro de entrada agua (18) ó la Seguir las indicaciones del párrafo
demasiado y hace mucho junta/filtro (64) (en base al modelo “Mantenimiento ordinario”.
de hidrolavadora) está sucio.
ruido.
Aspiración de aire.
Controlar la integridad del circuito de
aspiración.
Cebado bomba incompleto.
Seguir las indicaciones del párrafo
“ Fu n c i o n a m i e n t o – A c t i v i d a d e s
preliminares”.
L a a l i m e n t a c i ó n h í d r i c a e s Controlar que el grifo está completamente
insuficiente o se está cebando de abierto y que el caudal de la red hídrica o
la profundidad de cebado son conformes a
una profundidad excesiva.
cuanto citado en el párrafo “Características
y datos técnicos”.
Presencia de estrangulamientos en U tilizar un tubo de aspiración sin
el circuito de aspiración (curvas, estrangulamientos.
codos, etc.).
La hidrolavadora no alcanza la La válvula de regulación está Girar en sentido horario la perilla regulación
presión máxima.
calibrada para un valor de presión presión (8).
inferior al máximo.
La cabeza portaboquilla (30) o el Intervenir tal como se indica en la Fig. 5-b.
dispositivo (32) está en posición de
baja presión (Fig. 5-a).
La boquilla está desgastada.
Sustituir la boquilla tal como se indica en el
párrafo “Mantenimiento ordinario”.
L a a l i m e n t a c i ó n h í d r i c a e s Controlar que el grifo está completamente
insuficiente o se está cebando de abierto y que el caudal de la red hídrica o
la profundidad de cebado son conformes a
una profundidad excesiva.
cuanto citado en el párrafo “Características
y datos técnicos”.
Funcionamiento anómalo del Hacer referencia al manual correspondiente.
desconector hídrico.
(continúa en la página siguiente)
57
INCONVENIENTES
CAUSAS
REMEDIOS
Aspira poco detergente (S, TS). La cabeza portaboquilla (30) no Intervenir tal como se indica en la Fig. 5-a.
se encuentra en posición de baja
presión (Fig. 5-b).
Filtro de aspiración detergente (39) Seguir las indicaciones del párrafo
obstruido.
“Mantenimiento ordinario”.
El detergente utilizado es demasiado Utilizar un detergente aconsejado por
viscoso.
el fabricante, siguiendo las diluciones
indicadas en la etiqueta.
No sale agua de la boquilla o el Falta el agua.
caudal es escaso.
Comprobar que el grifo de la red hídrica está
completamente abierto o que el tubo de
aspiración pueda cebar.
Profundidad de aspiración excesiva. Comprobar que la profundidad de cebado
sea conforme a cuanto citado en el párrafo
“Características y datos técnicos”.
Boquilla agua obstruida.
Limpiar y/o sustituir la boquilla tal como
se indica en el párrafo “Mantenimiento
ordinario”.
Cebado bomba incompleto.
Seguir las indicaciones del párrafo
“ Fu n c i o n a m i e n t o – A c t i v i d a d e s
preliminares”.
Funcionamiento anómalo del Hacer referencia al manual correspondiente.
desconector hídrico.
Pérdidas de agua debajo de la Activación válvula termostática.
hidrolavadora (S, 1001-12511501 sin Total Stop, Xtreme).
Reducir el tiempo de permanencia en by-pass
de la hidrolavadora (ver también el párrafo
“Interrupción del funcionamiento”).
Pérdidas de agua debajo de la Activación válvula de sobrepresión.
hidrolavadora (Xtreme).
E N C A S O D E Q U E P E R S I S TA L A
AC T I VAC I Ó N , N O U T I L I Z A R L A
HIDROLAVADORA Y DIRIGIRSE A UN
TÉCNICO ESPECIALIZADO.
La hidrolavadora se para I n t e r v e n c i ó n d i s p o s i t i v o d e
durante el funcionamiento.
protección de la instalación al cual
está conectada la hidrolavadora
(fusible, interruptor diferencial, etc.).
Restablecer el dispositivo de protección.
EN CASO DE NUEVA INTERVENCIÓN,
NO UTILIZAR LA HIDROLAVADORA Y
DIRIGIRSE A UN TÉCNICO ESPECIALIZADO.
Activación dispositivo de protección Seguir cuanto se indica en el párrafo
térmico o amperométrico.
“Dispositivos de seguridad ”.
Soltada la palanca (22) de la
hidropistola y pasados unos
13 segundos, no se activa la
función de Total Stop (TS, Eco).
Presión de trabajo inferior a Ninguno.
30 bar/435 psi: en dicha condición
el dispositivo no se activa.
Recordar que no hay que dejar la
hidrolavadora en by-pass durante
más de 3 minutos.
La hidrolavadora arranca Pérdidas y/o goteos en el circuito Controlar la integridad del circuito de envío.
e s p o n t á n e a m e n t e d e de envío.
la condición de Total Stop
(TS, Eco, 1001-1251-1501 con
Total Stop).
G i r a n d o e l i n t e r r u p t o r Instalación eléctrica y/o cable
general (1) incluso habiendo prolongador y/o cable eléctrico
presionado el pulsador (21) (Xtreme) inadecuados.
(1001-1251-1501 con Total
Stop, Xtreme), el motor zumba,
pero no arranca.
58
Comprobar que se respetan las
prescripciones de conexión a la línea
eléctrica (ver el Manual de instrucciones Advertencias de seguridad) y comprobar
cuanto se indica en el párrafo “Instalación”.