Kohler K-702217-L-NX Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Guide
Bypass Shower Doors
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-702205, K-702207, K-702209,
K-702217
1054857-2-B
Guía de instalación
Puertas corredizas de ducha
Herramientas y materiales
Gracias por elegir los productos de Kohler
Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes
de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en
contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestro sitio web se encuentran en la cubierta posterior de esta
guía. Gracias nuevamente por escoger a Kohler.
Antes de comenzar
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Debido al peso de los paneles
de la puerta, dos personas deben realizar esta instalación.
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. El vidrio templado sin marco
no debe tocar superficies duras, ya que se puede quebrar. No toque el borde del panel de vidrio
templado con herramientas o con objetos duros. No coloque el vidrio templado sin marco
directamente en el piso ni en otra superficie dura sin el vinilo protector adjunto.
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. No corte el vidrio templado.
Se quebrará.
¡IMPORTANTE! Esta puerta está diseñada para paredes que están fuera de plomada menos de 3/8 (1
cm). Verifique que el área donde se deba fijar la puerta esté a menos de 3/8 (1 cm) de plomada. Tal vez la
puerta no funcione correctamente si la pared está más de 3/8 (1 cm) fuera de plomada.
¡IMPORTANTE! No retire la tira protectora de la parte inferior de los paneles de la puerta, hasta después
de su instalación.
La bañera o receptor de la ducha debe estar instalada o preparada, incluido los materiales de
acabado de la pared, antes de continuar.
Antes de empezar la instalación, separe e identifique todas las piezas. Revise que no tengan daños.
Una vez realizado esto, vuelva a poner los paneles de vidrio en la caja y colóquelos en un lugar
seguro hasta que los instale.
Lentes de seguridad
Nivel
Pistola para calafatear
Lima
Cuchillo
Caja de ingletes
Serrucho de costilla o sierra
para metales con hoja de 32
dientes por pulgada
Más:
Lona
Lápiz y plumón con
punta de fieltro
Cinta para
medir
Cinta de
enmascarar
Sellador de
silicona
Punzón de
marcar
Taladro y
brocas
surtidas
Martillo
de uña
Destornilladores
surtidos
Kohler Co. Español-1 1054857-2-B
Antes de comenzar (cont.)
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como
se especifica en la lista de precios.
1054857-2-B Español-2 Kohler Co.
Identificación de las piezas
Carril superior
Soporte de suspensión
Buje
Rueda
Perno
Tuerca ciega
Toallero de barra
Arandela
Tornillo
Anclaje
Guía central
Carril inferior
Inserto
Tornillo de
cabeza redonda
del #8-18 x 1-1/2"
Tornillo Sems
del #8-32
Jamba
mural
Panel interior
Panel exterior
Cubre tornillo
Tornillo de
cabeza plana
del #6-20
Kohler Co. Español-3 1054857-2-B
Instrucciones muy importantes
¡IMPORTANTE!
Error de instalación más común
No corte el carril superior e inferior a la misma
longitud para esta instalación.
Por favor, lea estas instrucciones de instalación
antes de cortar el carril superior e inferior.
Si no está seguro de cómo cortar el carril
inferior y el dintel, comuníquese con un
representante de servicio al cliente al número
de teléfono que se encuentra en la última
página de este documento.
1054857-2-B Español-4 Kohler Co.
1. Mida y corte el carril inferior
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Utilice siempre lentes de seguridad al cortar
materiales.
AVISO: Riesgo de daños al producto. No corte el carril superior en este momento. La dimensión del carril
superior no es la misma que la del carril inferior.
¡IMPORTANTE! Si su ducha tiene curvas en las esquinas donde entran en contacto con las paredes
laterales, asegúrese de medir la distancia entre las paredes por encima de la curvas. Si no se mide por
encima de las curvas o de los ángulos, el carril inferior podría quedar demasiado corto.
Mida la distancia entre las paredes por la parte más plana del reborde de la ducha (dimensión D).
Marque la dimensión D en el carril inferior.
¡IMPORTANTE! Para mejores resultados, utilice una hoja de sierra para metales de 32 dientes y una caja
de ingletes para cortar el carril inferior.
En el extremo opuesto de la marca, alinee el extremo del inserto al ras con el extremo del carril
inferior.
Reste 1-1/8 (2,9 cm) de la dimensión D y simultáneamente corte el carril inferior y el inserto a
esta dimensión.
Lime el filo áspero del corte del carril inferior, teniendo cuidado de no dañar la superficie acabada.
NOTA: Si hay curvas donde las paredes laterales se juntan con el umbral, utilice una lima para contornear
los filos del carril inferior para que coincidan con las curvas, según sea necesario.
D
Mida
aquí.
Mida
aquí.
Mida la distancia
"D" por encima
de las curvas
en las esquinas.
Mida atentamente. Si las paredes son curvas o
tienen ángulos, mida por encima de la curva o el
ángulo. Si no lo hace, el carril inferior quedará mal
cortado lo que puede anular la garantía.
Base curva
Importante:
Base en ángulo
D
Mida
aquí.
Mida
aquí.
Mida la distancia
"D" por encima
de las curvas
en las esquinas.
Mida atentamente. Si las paredes son curvas o
tienen ángulos, mida por encima de la curva o el
ángulo. Si no lo hace, el carril inferior quedará mal
cortado lo que puede anular la garantía.
Base curva
Importante:
Base en ángulo
Kohler Co. Español-5 1054857-2-B
2. Instale el carril inferior
Aplique una tira de 1/4 (6 mm) de sellador de silicona en la ranura del dorso del carril.
Instale el carril inferior a 5/8 del frente del reborde de la bañera/ducha con el sellador hacia abajo,
la pata frontal mirando hacia el exterior de la ducha, y la misma separación en cada extremo entre
la pared y el carril.
Fije provisionalmente el carril inferior al umbral con cinta de enmascarar.
Carril inferior
Aplique sellador.
La pata queda hacia el
exterior de la ducha.
Carril
inferior
1054857-2-B Español-6 Kohler Co.
3. Instale las jambas murales
¡IMPORTANTE! La jamba mural debe apoyarse completamente plana contra la pared, con las patas de la
jamba bien encajadas en el carril inferior. El filo más ancho debe colocarse hacia el exterior de la ducha.
NOTA: Si la esquina inferior del reborde es redondeada, los extremos contorneados de las jambas quedan
hacia abajo. Si la esquina es cuadrada, los extremos cuadrados de las jambas quedan hacia abajo.
Determine qué extremo de las jambas murales que quedará hacia abajo. Los extremos encajarán en
la esquina inferior del reborde donde hacen contacto el umbral de la bañera/ducha y la pared de la
bañera/ducha.
Coloque la jamba mural contra la pared en el carril inferior.
Marque la ubicación del tornillo de fijación central.
NOTA: En azulejos de cerámica, utilice un punzón para perforar levemente el vidriado en la señal
marcada. Golpee el punzón levemente con el martillo para no fisurar el azulejo.
Retire la jamba mural, perfore levemente el orificio con el punzón y taladre el orificio para el
tornillo con una broca de 5/16. En azulejo de cerámica utilice una broca para mampostería.
Mantenga juntas las patas del anclaje (provisto) e inserte las patas del anclaje dentro de los orificios
de fijación taladrados previamente.
Introduzca un anclaje en el orificio taladrado.
Fije sin apretar la jamba mural a la pared con tres tornillos de cabeza redonda del #8-18 x 1-1/2 en
el orificio central.
Utilice un nivel para aplomar la jamba mural.
Marque la ubicación de los dos orificios restantes.
Coloque la jamba mural a un lado y perfore levemente los orificios con un punzón.
Nivel
Marque los orificios.
Jamba
mural
Umbral
Taladre los orificios.
Inserte los anclajes.
Tope
Sostenga juntas las patas.
Extremo cuadrado
de la jamba mural
Extremo contorneado
(redondeado) de la
jamba mural
Tornillo de cabeza
redonda del
#8-18 x 1-1/2"
Kohler Co. Español-7 1054857-2-B
Instale las jambas murales (cont.)
Taladre cada orificio con una broca de 5/16. En azulejo de cerámica utilice una broca para
mampostería.
Mantenga juntas las patas de cada anclaje (provistos) e inserte las patas del anclaje dentro de los
orificios de fijación taladrados previamente.
Repita el procedimiento para todos los anclajes.
Inserte un tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 1-1/2 a través de cada uno de los cuatro topes.
Alinee los orificios en la jamba mural con los orificios en la pared y fije la jamba mural a la pared
con tornillos de cabeza redonda del #8-18 x 1-1/2. Los topes deben colocarse en los orificios
superior e inferior. No apriete demasiado. El tope puede deformarse.
Repita los pasos para colocar la segunda jamba mural en la pared opuesta, asegurándose de que las
jambas murales se encuentren directamente una frente a la otra.
1054857-2-B Español-8 Kohler Co.
4. Mida, corte e instale el carril superior
Mida con cuidado la abertura entre las paredes (dimensión D), arriba de las jambas murales
instaladas.
NOTA: Para obtener mejores resultados, utilice una hoja de sierra para metales de 32 dientes por pulgada
y una caja de ingletes.
Reste 1/32 (1 mm) a la dimensión D y corte el carril superior a esta dimensión.
Lime con cuidado los filos del extremo cortado en el carril superior, teniendo cuidado de no rayar
las superficies acabadas.
Instale el carril superior sobre los extremos de las dos jambas murales.
D
Carril
superior
Longitud del carril
superior =
D – 1/32" (1 mm)
Interior de la
ducha
Exterior de
la ducha
Carril superior
Jamba mural
Kohler Co. Español-9 1054857-2-B
5. Instale los paneles de la puerta
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones. Los paneles de la puerta son muy pesados. Dos personas
deben colocarlos en su lugar.
NOTA: Realice estos pasos de instalación desde el exterior de la bañera/ducha.
¡IMPORTANTE! Riesgo de lesiones personales y daños al producto. Es importante que los topes no
entren en contacto entre el panel de la puerta y el marco de metal. Si el panel de la puerta tiene contacto
directo se romperá el vidrio y ocurrirán lesiones personales.
AVISO: Riesgo de daños al producto. Para proteger la bañera, utilice una lona o un material similar como
protección durante estos pasos.
Instale el panel interior
Pase un trapo a lo largo de cada uno de los rieles interiores del carril superior para eliminar los
residuos.
Levante el panel interior de la puerta con las ruedas orientadas en la dirección opuesta a usted.
Coloque las ruedas en el riel interior del carril superior.
Mueva el panel interior al mismo lado donde se encuentra la cabeza de ducha.
Instale el panel exterior
Levante el panel exterior de la puerta con las ruedas orientadas hacia usted y coloque las ruedas en
el riel exterior.
Coloque las ruedas en el riel exterior del carril superior.
Mueva el panel exterior al lado opuesto a la cabeza de la ducha.
1054857-2-B Español-10 Kohler Co.
Instale los paneles de la puerta (cont.)
Confirme el funcionamiento correcto
Ruede cada panel de puerta de un lado a otro a lo largo del carril para asegurarse de que funcione
bien.
Si ambos paneles de puerta operan suavemente, siga las instrucciones Confirme la alineación del
panel que se presenta más adelante en esta sección.
Si uno de los paneles de puerta no opera con suavidad, retírelo y asegúrese de que no haya
residuos o áreas ásperas en los rieles dentro del carril superior.
Si no hay residuos ni áreas ásperas, es necesario realizar ajustes.
Si es necesario ajustar, determine si el panel de la puerta debe elevarse o bajarse.
Retire el panel de puerta del carril superior.
Ajuste las ruedas aflojando el tornillo de la rueda y moviendo la rueda a otro orificio.
Para ajustar el panel de puerta más alto, mueva las ruedas más abajo.
Para ajustar el panel de puerta más abajo, mueva las ruedas más arriba.
Vuelva a instalar el panel de la puerta.
Repita el procedimiento según sea necesario.
Confirme la alineación del panel
NOTA: El filo de cada panel de puerta debe tocar los topes antes de entrar en contacto con las jambas
murales. Si el panel de la puerta no toca los topes primero, la pared no está a plomo y será necesario
ajustar el panel de la puerta.
Verifique para asegurarse de que el panel de la puerta esté a plomo con la pared y que los paneles
de la puerta entren en contacto con los topes, no la jamba mural.
Si se necesita ajustar, determine si la parte superior o inferior del panel de la puerta está mas carca a
la pared.
Retire el panel de puerta del carril superior y ajuste la rueda del lado del panel de puerta más
cercano a la pared.
Ajuste las ruedas aflojando el tornillo de la rueda y moviendo la rueda a otro orificio.
Si la parte inferior del panel de la puerta del lado que se está ajustando está más lejos de la pared
que la parte superior del panel, suba la rueda.
Si la parte superior del panel está más lejos de la pared que la parte inferior del panel, baje la
rueda.
Vuelva a instalar el panel de la puerta.
Repita el procedimiento según sea necesario.
Kohler Co. Español-11 1054857-2-B
6. Instale la guía central
En el interior de la ducha y utilizando un lápiz, haga una marca pequeña en el umbral en el centro
del carril inferior.
Coloque la guía central en el carril inferior con el labio frontal de la guía central en la ranura del
carril inferior.
Coloque ambos paneles de la puerta de manera que queden alineados en las ranuras de la guía
central.
Sosteniendo la guía central ajustada contra el carril inferior, asegúrese de que los paneles de la
puerta puedan rodar de una pared a otra sin atorarse.
Si las puertas se atoran, consulte la secciones de instalación de los paneles y haga los ajustes
necesarios.
¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto No apriete demasiado los tornillos. La guía central se
puede romper.
Sosteniendo la guía central ajustada contra el carril inferior, con un destornillador atornille el
tornillo autorroscante provisto. Repita el procedimiento con el segundo tornillo.
Paneles
Carril inferior
Carril inferior
Guía central
Guía central
Tornillos
autorroscantes
Umbral
1054857-2-B Español-12 Kohler Co.
7. Instale el toallero de barra
NOTA: Es más fácil si dos personas instalan el toallero de barra.
Deslice una arandela en uno de los tornillos de fijación con el lado plano de la arandela hacia la
cabeza del tornillo.
Inserte el tornillo a través del orificio de fijación en el vidrio.
Deslice una segunda arandela en el tornillo con el lado plano hacia el lado opuesto del vidrio.
Mientras una persona sostiene el otro extremo del toallero, coloque un soporte sobre el tornillo.
¡IMPORTANTE! No apriete demasiado los tornillos. El vidrio se puede romper.
Apriete completamente ambos tornillos, introduciendo una llave hexagonal de 5/64 en el orificio
de la cabeza del tornillo. No apriete demasiado.
Repita este procedimiento con el segundo soporte.
Asegúrese de que los collarines de las arandelas entren en los orificios del vidrio.
Tornillo de 1/4" x 20
Introduzca una llave hexagonal de
5/64" en el orificio de la cabeza del
tornillo y gire a la derecha para fijar el
toallero de barra.
Kohler Co. Español-13 1054857-2-B
8. Selle el carril inferior y las jambas murales
NOTA: Limpie bien el polvo, la suciedad y la grasa y seque el carril inferior y las superficies del reborde
de la ducha donde aplicará el sellador. Asegúrese de que las superficies estén secas.
NOTA: Tal vez su puerta de ducha no sea exactamente la ilustrada. La aplicación del sellador es la misma.
Con cuidado aplique sellador donde:
hacen contacto las jambas murales y la pared, en el interior de la ducha.
hacen contacto el carril inferior y la jamba mural.
hacen contacto el área exterior del carril inferior y el umbral de la bañera/ducha, en el exterior de la
puerta.
Selle
aquí.
Interior de
la bañera
Selle
aquí.
Selle
aquí.
Selle
aquí.
1054857-2-B Español-14 Kohler Co.
9. Instale los cubre tornillos
Instale los (6) cubre tornillos provistos en los tornillos de las jambas murales.
Cubre tornillo
Kohler Co. Español-15 1054857-2-B
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2010 Kohler Co.
1054857-2-B

Transcripción de documentos

Installation Guide Bypass Shower Doors K-702205, K-702207, K-702209, K-702217 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1054857-2-B Guía de instalación Puertas corredizas de ducha Herramientas y materiales Sellador de silicona Cinta de enmascarar Punzón de marcar Destornilladores surtidos Cinta para medir Lima Cuchillo Taladro y brocas surtidas Nivel Lápiz y plumón con punta de fieltro Más: Lona Martillo de uña Lentes de seguridad Serrucho de costilla o sierra para metales con hoja de 32 dientes por pulgada Caja de ingletes Pistola para calafatear Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestro sitio web se encuentran en la cubierta posterior de esta guía. Gracias nuevamente por escoger a Kohler. Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Debido al peso de los paneles de la puerta, dos personas deben realizar esta instalación. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. El vidrio templado sin marco no debe tocar superficies duras, ya que se puede quebrar. No toque el borde del panel de vidrio templado con herramientas o con objetos duros. No coloque el vidrio templado sin marco directamente en el piso ni en otra superficie dura sin el vinilo protector adjunto. PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. No corte el vidrio templado. Se quebrará. ¡IMPORTANTE! Esta puerta está diseñada para paredes que están fuera de plomada menos de 3/8″ (1 cm). Verifique que el área donde se deba fijar la puerta esté a menos de 3/8″ (1 cm) de plomada. Tal vez la puerta no funcione correctamente si la pared está más de 3/8″ (1 cm) fuera de plomada. ¡IMPORTANTE! No retire la tira protectora de la parte inferior de los paneles de la puerta, hasta después de su instalación. La bañera o receptor de la ducha debe estar instalada o preparada, incluido los materiales de acabado de la pared, antes de continuar. Antes de empezar la instalación, separe e identifique todas las piezas. Revise que no tengan daños. Una vez realizado esto, vuelva a poner los paneles de vidrio en la caja y colóquelos en un lugar seguro hasta que los instale. Kohler Co. Español-1 1054857-2-B Antes de comenzar (cont.) Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1054857-2-B Español-2 Kohler Co. Tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 1-1/2" Carril superior Tornillo Sems del #8-32 Rueda Anclaje Perno Tuerca ciega Soporte de suspensión Buje Jamba mural Cubre tornillo Panel exterior Arandela Toallero de barra Tornillo Panel interior Tornillo de cabeza plana del #6-20 Inserto Guía central Carril inferior Identificación de las piezas Kohler Co. Español-3 1054857-2-B ¡IMPORTANTE! Error de instalación más común No corte el carril superior e inferior a la misma longitud para esta instalación. Por favor, lea estas instrucciones de instalación antes de cortar el carril superior e inferior. Si no está seguro de cómo cortar el carril inferior y el dintel, comuníquese con un representante de servicio al cliente al número de teléfono que se encuentra en la última página de este documento. Instrucciones muy importantes 1054857-2-B Español-4 Kohler Co. Mida la distancia "D" por encima de las curvas en las esquinas. Mida aquí. Mida aquí. D Base curva Base en ángulo Importante: Mida atentamente. Si las paredes son curvas o tienen ángulos, mida por encima de la curva o el ángulo. Si no lo hace, el carril inferior quedará mal cortado lo que puede anular la garantía. 1. Mida y corte el carril inferior ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Utilice siempre lentes de seguridad al cortar materiales. AVISO: Riesgo de daños al producto. No corte el carril superior en este momento. La dimensión del carril superior no es la misma que la del carril inferior. ¡IMPORTANTE! Si su ducha tiene curvas en las esquinas donde entran en contacto con las paredes laterales, asegúrese de medir la distancia entre las paredes por encima de la curvas. Si no se mide por encima de las curvas o de los ángulos, el carril inferior podría quedar demasiado corto. Mida la distancia entre las paredes por la parte más plana del reborde de la ducha (dimensión ″D″). Marque la dimensión ″D″ en el carril inferior. ¡IMPORTANTE! Para mejores resultados, utilice una hoja de sierra para metales de 32 dientes y una caja de ingletes para cortar el carril inferior. En el extremo opuesto de la marca, alinee el extremo del inserto al ras con el extremo del carril inferior. Reste 1-1/8″ (2,9 cm) de la dimensión ″D″ y simultáneamente corte el carril inferior y el inserto a esta dimensión. Lime el filo áspero del corte del carril inferior, teniendo cuidado de no dañar la superficie acabada. NOTA: Si hay curvas donde las paredes laterales se juntan con el umbral, utilice una lima para contornear los filos del carril inferior para que coincidan con las curvas, según sea necesario. Kohler Co. Español-5 1054857-2-B La pata queda hacia el exterior de la ducha. Aplique sellador. Carril inferior Carril inferior 2. Instale el carril inferior Aplique una tira de 1/4″ (6 mm) de sellador de silicona en la ranura del dorso del carril. Instale el carril inferior a 5/8″ del frente del reborde de la bañera/ducha con el sellador hacia abajo, la pata frontal mirando hacia el exterior de la ducha, y la misma separación en cada extremo entre la pared y el carril. Fije provisionalmente el carril inferior al umbral con cinta de enmascarar. 1054857-2-B Español-6 Kohler Co. Tope Marque los orificios. Extremo cuadrado de la jamba mural Nivel Jamba mural Tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 1-1/2" Extremo contorneado (redondeado) de la jamba mural Taladre los orificios. Inserte los anclajes. Sostenga juntas las patas. Umbral 3. Instale las jambas murales ¡IMPORTANTE! La jamba mural debe apoyarse completamente plana contra la pared, con las patas de la jamba bien encajadas en el carril inferior. El filo más ancho debe colocarse hacia el exterior de la ducha. NOTA: Si la esquina inferior del reborde es redondeada, los extremos contorneados de las jambas quedan hacia abajo. Si la esquina es cuadrada, los extremos cuadrados de las jambas quedan hacia abajo. Determine qué extremo de las jambas murales que quedará hacia abajo. Los extremos encajarán en la esquina inferior del reborde donde hacen contacto el umbral de la bañera/ducha y la pared de la bañera/ducha. Coloque la jamba mural contra la pared en el carril inferior. Marque la ubicación del tornillo de fijación central. NOTA: En azulejos de cerámica, utilice un punzón para perforar levemente el vidriado en la señal marcada. Golpee el punzón levemente con el martillo para no fisurar el azulejo. Retire la jamba mural, perfore levemente el orificio con el punzón y taladre el orificio para el tornillo con una broca de 5/16″. En azulejo de cerámica utilice una broca para mampostería. Mantenga juntas las patas del anclaje (provisto) e inserte las patas del anclaje dentro de los orificios de fijación taladrados previamente. Introduzca un anclaje en el orificio taladrado. Fije sin apretar la jamba mural a la pared con tres tornillos de cabeza redonda del #8-18 x 1-1/2″ en el orificio central. Utilice un nivel para aplomar la jamba mural. Marque la ubicación de los dos orificios restantes. Coloque la jamba mural a un lado y perfore levemente los orificios con un punzón. Kohler Co. Español-7 1054857-2-B Instale las jambas murales (cont.) Taladre cada orificio con una broca de 5/16″. En azulejo de cerámica utilice una broca para mampostería. Mantenga juntas las patas de cada anclaje (provistos) e inserte las patas del anclaje dentro de los orificios de fijación taladrados previamente. Repita el procedimiento para todos los anclajes. Inserte un tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 1-1/2″ a través de cada uno de los cuatro topes. Alinee los orificios en la jamba mural con los orificios en la pared y fije la jamba mural a la pared con tornillos de cabeza redonda del #8-18 x 1-1/2″. Los topes deben colocarse en los orificios superior e inferior. No apriete demasiado. El tope puede deformarse. Repita los pasos para colocar la segunda jamba mural en la pared opuesta, asegurándose de que las jambas murales se encuentren directamente una frente a la otra. 1054857-2-B Español-8 Kohler Co. Carril superior D Carril superior Jamba mural Exterior de la ducha Interior de la ducha Longitud del carril superior = D – 1/32" (1 mm) 4. Mida, corte e instale el carril superior Mida con cuidado la abertura entre las paredes (dimensión ″D″), arriba de las jambas murales instaladas. NOTA: Para obtener mejores resultados, utilice una hoja de sierra para metales de 32 dientes por pulgada y una caja de ingletes. Reste 1/32″ (1 mm) a la dimensión ″D″ y corte el carril superior a esta dimensión. Lime con cuidado los filos del extremo cortado en el carril superior, teniendo cuidado de no rayar las superficies acabadas. Instale el carril superior sobre los extremos de las dos jambas murales. Kohler Co. Español-9 1054857-2-B 5. Instale los paneles de la puerta PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones. Los paneles de la puerta son muy pesados. Dos personas deben colocarlos en su lugar. NOTA: Realice estos pasos de instalación desde el exterior de la bañera/ducha. ¡IMPORTANTE! Riesgo de lesiones personales y daños al producto. Es importante que los topes no entren en contacto entre el panel de la puerta y el marco de metal. Si el panel de la puerta tiene contacto directo se romperá el vidrio y ocurrirán lesiones personales. AVISO: Riesgo de daños al producto. Para proteger la bañera, utilice una lona o un material similar como protección durante estos pasos. Instale el panel interior Pase un trapo a lo largo de cada uno de los rieles interiores del carril superior para eliminar los residuos. Levante el panel interior de la puerta con las ruedas orientadas en la dirección opuesta a usted. Coloque las ruedas en el riel interior del carril superior. Mueva el panel interior al mismo lado donde se encuentra la cabeza de ducha. Instale el panel exterior Levante el panel exterior de la puerta con las ruedas orientadas hacia usted y coloque las ruedas en el riel exterior. Coloque las ruedas en el riel exterior del carril superior. Mueva el panel exterior al lado opuesto a la cabeza de la ducha. 1054857-2-B Español-10 Kohler Co. Instale los paneles de la puerta (cont.) Confirme el funcionamiento correcto Ruede cada panel de puerta de un lado a otro a lo largo del carril para asegurarse de que funcione bien. Si ambos paneles de puerta operan suavemente, siga las instrucciones ″Confirme la alineación del panel″ que se presenta más adelante en esta sección. Si uno de los paneles de puerta no opera con suavidad, retírelo y asegúrese de que no haya residuos o áreas ásperas en los rieles dentro del carril superior. Si no hay residuos ni áreas ásperas, es necesario realizar ajustes. Si es necesario ajustar, determine si el panel de la puerta debe elevarse o bajarse. Retire el panel de puerta del carril superior. Ajuste las ruedas aflojando el tornillo de la rueda y moviendo la rueda a otro orificio. Para ajustar el panel de puerta más alto, mueva las ruedas más abajo. Para ajustar el panel de puerta más abajo, mueva las ruedas más arriba. Vuelva a instalar el panel de la puerta. Repita el procedimiento según sea necesario. Confirme la alineación del panel NOTA: El filo de cada panel de puerta debe tocar los topes antes de entrar en contacto con las jambas murales. Si el panel de la puerta no toca los topes primero, la pared no está a plomo y será necesario ajustar el panel de la puerta. Verifique para asegurarse de que el panel de la puerta esté a plomo con la pared y que los paneles de la puerta entren en contacto con los topes, no la jamba mural. Si se necesita ajustar, determine si la parte superior o inferior del panel de la puerta está mas carca a la pared. Retire el panel de puerta del carril superior y ajuste la rueda del lado del panel de puerta más cercano a la pared. Ajuste las ruedas aflojando el tornillo de la rueda y moviendo la rueda a otro orificio. Si la parte inferior del panel de la puerta del lado que se está ajustando está más lejos de la pared que la parte superior del panel, suba la rueda. Si la parte superior del panel está más lejos de la pared que la parte inferior del panel, baje la rueda. Vuelva a instalar el panel de la puerta. Repita el procedimiento según sea necesario. Kohler Co. Español-11 1054857-2-B Paneles Carril inferior Guía central Umbral Tornillos autorroscantes Guía central Carril inferior 6. Instale la guía central En el interior de la ducha y utilizando un lápiz, haga una marca pequeña en el umbral en el centro del carril inferior. Coloque la guía central en el carril inferior con el labio frontal de la guía central en la ranura del carril inferior. Coloque ambos paneles de la puerta de manera que queden alineados en las ranuras de la guía central. Sosteniendo la guía central ajustada contra el carril inferior, asegúrese de que los paneles de la puerta puedan rodar de una pared a otra sin atorarse. Si las puertas se atoran, consulte la secciones de instalación de los paneles y haga los ajustes necesarios. ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto No apriete demasiado los tornillos. La guía central se puede romper. Sosteniendo la guía central ajustada contra el carril inferior, con un destornillador atornille el tornillo autorroscante provisto. Repita el procedimiento con el segundo tornillo. 1054857-2-B Español-12 Kohler Co. Tornillo de 1/4" x 20 Introduzca una llave hexagonal de 5/64" en el orificio de la cabeza del tornillo y gire a la derecha para fijar el toallero de barra. 7. Instale el toallero de barra NOTA: Es más fácil si dos personas instalan el toallero de barra. Deslice una arandela en uno de los tornillos de fijación con el lado plano de la arandela hacia la cabeza del tornillo. Inserte el tornillo a través del orificio de fijación en el vidrio. Deslice una segunda arandela en el tornillo con el lado plano hacia el lado opuesto del vidrio. Mientras una persona sostiene el otro extremo del toallero, coloque un soporte sobre el tornillo. ¡IMPORTANTE! No apriete demasiado los tornillos. El vidrio se puede romper. Apriete completamente ambos tornillos, introduciendo una llave hexagonal de 5/64″ en el orificio de la cabeza del tornillo. No apriete demasiado. Repita este procedimiento con el segundo soporte. Asegúrese de que los collarines de las arandelas entren en los orificios del vidrio. Kohler Co. Español-13 1054857-2-B Selle aquí. Selle aquí. Selle aquí. Selle aquí. Interior de la bañera 8. Selle el carril inferior y las jambas murales NOTA: Limpie bien el polvo, la suciedad y la grasa y seque el carril inferior y las superficies del reborde de la ducha donde aplicará el sellador. Asegúrese de que las superficies estén secas. NOTA: Tal vez su puerta de ducha no sea exactamente la ilustrada. La aplicación del sellador es la misma. Con cuidado aplique sellador donde: hacen contacto las jambas murales y la pared, en el interior de la ducha. hacen contacto el carril inferior y la jamba mural. hacen contacto el área exterior del carril inferior y el umbral de la bañera/ducha, en el exterior de la puerta. 1054857-2-B Español-14 Kohler Co. Cubre tornillo 9. Instale los cubre tornillos Instale los (6) cubre tornillos provistos en los tornillos de las jambas murales. Kohler Co. Español-15 1054857-2-B USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2010 Kohler Co. 1054857-2-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kohler K-702217-L-NX Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación