ReliaBilt M35-4880-C1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Framed Bottom Roll Sliding Door
Included in this package:
8 Long Screws
6 Short Screws
1 Top Track
1 Bottom Track
2 Sliding Mirror Doors
Bumper Pads
Tools Required
Drill (optional)
Phillips Screwdriver
Hacksaw
Tape Measure
Step One
Trim Track to Fit Opening
(if necessary)
Cut the Top “E” Channel
and Bottom Track 1/16”
(2mm) shorter than the
opening width with a fine
tooth hacksaw.
2x4 Blocks
1/16“
(2mm)
Step Two
Attach Top Track
Using the long screws,
screw in “E” Channel to
header, locating front
edge 1/16“ (2mm) back
from jamb face as shown.
Step Three A
Attach Bottom Track (Without Carpet):
Locate leading edge of floor track 7/8“
(22mm) back from front face of jamb so
doors hang plumb. Use the short screws for
the bottom track.
7/8“
(22mm)
Step Four
Install Doors
To protect the bottom rail, extend the
bottom rollers 1/2“ (12mm) before
installing (as shown in Step Five). Tilt
the door at an angle, inserting the top
of the door into the rear channel first.
Snap the bottom rollers into the rear
groove of the bottom track. Repeat for
the front door.
Step Five
Adjust Doors
For vertical adjustment and
plumb doors, use a phillips
screwdriver to adjust the
bottom rollers as shown.
Cross Sectional Layout
of Installed Doors
3/8“ (10mm) min.
1 3/8“(35mm) max.
7/8“
(22mm)
Bumper Pad
3/8“ (10mm) min.
1 5/8“(41mm) max.
FRONTFRONT
88151
Step Three B
Attach BottomTrack (With Carpet):
Place 2” wide x length of bottom track x
1/8” thick (min) strip of plywood on top of
carpet as shown.
Wood Strip
Porte coulissante, à roulement inférieur avec cadre
Cet ensemble comprend:
8 vis longues
6 vis courtes
1 rail supérieur
1 rail inférieur
2 portes-miroirs coulissantes
Tampons amortisseurs
Outils requis
Perceuse (facultatif)
Tournevis Phillips
Scie à metaux
Ruban à mesurer
Étape un
Couper le rail selon l’embrasure
(au besoin)
Couper les canal supérieur en “E” et
le rail inférieur avec une scie à
métaux à dents fines de façon qu’ils
mesurent 1/16 po (2 mm) de moins
que la largeur de l’embrasure.
Blocs 2x4
Étape deux
Poser le rail supérieur
Au moyen des vis longues,
visser le canal en “E” à la
tête, en plaçant le bord
avant en retrait de 1/16 po
(2 mm) à partir de la
façade de l’encadrement,
comme illustré.
1/16 po
(2 mm)
Étape quatre
Installer les portes
Pour protéger le rail inférieur, sortir les
rouleaux du bas à ½ po (12 mm) avant
d’installer (comme illustré à l’étape 3).
Incliner la porte et insérer d’abord le haut
dans le canal arrière. Enclencher les
rouleaux du bas dans la rainure arrière du
rail inférieur. Répéter pour la porte avant.
Étape cinq Régler les portes
Pour mettre les portes à la
verticale ou d’aplomb, utiliser un
tournevis Phillips et régler les
rouleaux du bas comme illustré.
3/8 po (10 mm) min.
1 3/8 po (35 mm) max.
7/8 po
(22 mm)
Tampon amortisseur
Plan transversal
des portes installées
VUE DE FACEVUE DE FACE
3/8 po (10mm) min.
1 5/8 po (41mm) max.
Étape trois A
Fixez le rail inférieur (pas de moquette):
Placez le côté extérieur du rail à fixer sur le plancher
à 22mm (7/8 po) du cadre extérieur du montant de
la porte de façon á ce que la porte soit bien montée
á la verticale. Utilisez les vis courtes pour le rail
inférieur.
22mm
(7/8 po)
Étape trois B
Fixez le rail inférieur
(plancher recouvert de
moquette):
Placez une baquette de
contreplaqué de 2 po de large
et de 1/8 po d’epaisseur de la
longeur du rail inférieur par
dessus la moquette de la
manière illustrée.
88151
Baquette de bois
Puerta corrediza, con rodillo inferior enmarcada
Este paquete contiene
8 Tornillos largos
6 Tornillos cortos
1 Carril superior
1 Carril superior
2 Puertas corredizas de espejo
Tiras amortiguadoras
Herramientas Necesarias
Taladro (opcional)
Destornillador Phillips
Sierra de arco
Cinta métrica
Paso uno
Recorte el carril para que
encaje en la abertura (si fuera
necesario)
Con una sierra de arco de dientes
finos, corte el canal en “E” superior
y el carril inferior 1/16” (2mm)
más cortos que el ancho de la
abertura.
bloques de 2x4
Paso dos
Instale el carril superior
Con los tornillos largos, antornille
el canal en “E” al cabezal,
ubicando el borde frontal 1/16“
(2mm) más atrás de la cara de la
jamba como se ilustra.
1/16“
(2mm)
Paso cuatro
Instale las puertas
Para proteger el riel inferior, antes de la
instalación, extienda los rodillos inferiores1/2“
(12mm)(como se ilustra en el paso tres). Incline
la puerta en ángulo e introduzca primero la
parte superior de la puerta en el canal
posterior. Introduzca los rodillos inferiores
dentro de las gu¡as del carril inferior.
Paso cinco
Ajuste las puertas
Con el destornillador Phillips ajuste
los rodillos inferiores como se
ilustra, para ajustar verticalmente y
aplomar las puertas.
Diagrama del corte transversal
de las puertas instaladas
3/8“ (10mm) m¡n.
1 3/8“(35mm) máx.
7/8“
(22mm)
Tira amortiguadora
VISTA DELANTERAVISTA DELANTERA
3/8” (10mm) min.
1 5/8” (41mm) max.
Paso tres A
Instale el carril inferior (sin alfombra):
Ubique el borde principal del carril del piso a
7/8” (22mm) de distancia de la cara frontal de la
jamba, de modo que las puertas cuelguen
perpendicularmente. Use los tornillos cortos para
el carril inferior.
7/8“
(22mm)
Paso tres B
Instale el carril inferior (con
alfombra):
Coloque una tira de contrachapado
que mida 2” de ancho x la longitud del
carril inferior x 1/8” de grosor (mín.)
Sobre la alfombra, como se ilustra.
88151
Tira de madera
KingStar Products Inc.
3350 Langstaff Road, Concord, Ontario, Canada L4K 4Z6
Customer Service Direct: 1-800-493-5263
P/N 87559 v3
04/05
KINGSTAR PRODUCTS (WESTERN) INC.
1613 KEBET WAY, PORT COQUITLAM, BC, CANADA V3C 5W9
CUSTOMER SERVICE DIRECT:1-800-421-6643
www.kingstar-inc.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

ReliaBilt M35-4880-C1 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para