Kohler 1050047 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Caja de ingletes
Hoja de 32 dientes por pulgada
Cinta de enmascarar
Sellador 100% de silicona
1/16"
3/16", 5/16"
Broca para mampostería
de 5/6" para azulejo
1046213-01** [57" (1448 mm)]
1046213-02** [69" (1753 mm)]
1046213-03** [73-11/16" (1872 mm)]
Jamba mural
1051142-A
Tornillo #8-32 x 3/8"
1077763-A
Tornillo
1050047
Rueda
1050048-A
Tuerca ciega
1053530
Inserto
1044591-02** [48" (1219 mm)]
1048237-02** [48" (1219 mm)]
1048237-01-BDS [60" (1524 mm), K-702217-L-SHP solo]
1048237-01** [60" (1524 mm)]
Carril inferior
1044729**
Guía central
1048208-C
Tornillo #8-18 x 1-1/2"
1056868-A
Tornillo
1057704-02**
[20" (508 mm)]
1057704-01**
[24" (610 mm)]
Toallero de barra
1086620**-* (K-702205)
1086622**-* (K-702207)
1086621**-* (K-702209)
1092738**-* (K-702217)
Panel interior
1093027
Espaciador (8 c/u)
Jamba mural*
1050050
Buje delantero
1044183-01**
Soporte de suspensión
1054347-01** (K-702205)
1054347-02** (K-702207)
1054347-03** (K-702209)
1054347-04** (K-702217)
Carril superior
1044182** Kit de soporte de suspensión
1031943**
Cubretornillo
1131842**
Tope
1077762
Anclaje
Etiqueta con número de serie
1053276**-* (K-702205)
1053277**-* (K-702207)
1053278**-* (K-702209)
1092737**-* (K-702217)
Panel exterior
1046794 Paquete al vacío de herrajes
Longitud =
A - 1-1/8" (29 mm)
A
A
A
1-1/8" (29 mm)
Ranura
1
2
3
x2
x2x2x2
x2
#8-18 x 1-1/2"
Cubre tornillo
Cubre tornillo
Pata
B
Marca "B"
Línea de corte
1/32" (1 mm)
B
Carril
superior
Extremo
contorneado (redondeado)
Extremo cuadrado
Reversible
Mida la distancia “A.” Reste 1-1/8" (29 mm) de
la dimensión "A" y corte el carril inferior.
Coloque el carril inferior en el centro del
reborde. De ser necesario, lime los extremos para
igualarlos a las esquinas.
Centre el carril inferior en el reborde con la pata
hacia el exterior. Con cinta de enmascarar fije el
carril inferior en su lugar y marque la posición.
¡Importante! Las jambas murales y el carril
inferior deben quedar planos contra el reborde
de la ducha y contra la pared. Si es necesario,
use los extremos contorneados de las jambas
murales en las esquinas redondeadas de la
ducha.
Coloque las jambas murales entre el carril
inferior y la pared de la ducha. Coloque a plomo
ambas jambas murales. Marque los orificios para
tornillos.
Retire las jambas murales. Taladre orificios de
5/16" en las paredes e introduzca los anclajes.
Aplique sellador de silicona en la ranura en
la cara inferior del carril inferior. Fije el carril
inferior al reborde a lo largo del lugar marcado.
Vuelva a colocar ambas jambas murales. Fije las
jambas murales con tornillos. Fije un tope en
cada una de las ubicaciones superior e inferior.
Mida la distancia "B" arriba de las jambas
murales. Reste 1/32" (1 mm), o el ancho de una
hoja de sierra, de la distancia "B." Marque y corte
el carril superior.
Coloque el carril superior sobre las jambas
murales. Cualquier lado del carril superior
puede quedar hacia fuera.
Puertas corredizas de bañera y de ducha
Las paredes deben estar a menos de 3/8" (10 mm) de estar a plomo.
Cubra el desagüe con cinta de enmascarar para evitar perder piezas
pequeñas.
Siga las instrucciones de aplicación y de tiempo de secado del fabricante del
sellador de silicona.
Para el cuidado y la limpieza y otra información, visite
http://www.kohler.com/clean
Puertas corredizas de duchaPuertas corredizas de bañera
51241256-2-A
1241256-2-A
Instrucciones de instalación y cuidado
*Llame al Centro de Atención al Cliente para pedir piezas de repuesto.
**Se debe especifi car el código del acabado/color con el pedido.
Guarde este documento para servicio futuro.
Anote el número de modelo de la caja como referencia.
Número de modelo:______________
Herramientas requeridas Identifi cación de piezas
2 3 4
7 86 9
5
10
K-702205, K-702207, K-702209, K-702217
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la
instalación podrían ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos.
Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas, para
ver si presentan daños.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace
de manera incorrecta, el vidrio podría quebrarse en pedazos. Siga
todas las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte vidrio
templado. El vidrio templado se quiebra en pedazos si se corta.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. La puerta y los paneles
laterales de la ducha pueden quebrarse en pedazos. Revise con
regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños, si
algo falta o si hay piezas sueltas.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice
anteojos de seguridad al cortar o taladrar.
AVISO: No toque los filos del vidrio templado con herramientas ni
con ningún otro objeto duro. No ponga el vidrio templado sin marco
directamente en el piso ni en ninguna otra superficie dura.
¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario final.
Lea estas instrucciones antes de utilizar o instalar este producto.
EE.UU./Canadá: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1
Subir el vidrio.
Bajar el vidrio.
Carril inferior
Guía
Centro del carril inferior
Guía
Carril inferior
Puertas
Carril inferior
Guía
Carril inferior
Guía
Tornillos
autorroscantes
Espaciadores
Panel
de puerta
Toallero de barra
5/64"
Tornillo de 1/4"-20
x2
Exterior de la ducha
Interior de la bañera
Levante el panel interior sobre el carril interior.
La etiqueta debe quedar hacia el exterior de la
ducha.
Levante el panel exterior al carril exterior. La
etiqueta debe quedar hacia el exterior de la
ducha.
Si uno de los paneles requiere ajuste, retire la
puerta y coloque las ruedas en orificios nuevos
para subir o bajar el vidrio.
Mida y marque el centro del carril inferior.
Centre la guía en el carril inferior y alinee los
paneles de puerta con la guía.
En el interior de la ducha, sostenga la guía
contra el carril inferior y deslice las puertas de
pared a pared. Si las puertas se atoran, vea el
procedimiento de ajuste en el paso 13.
Sostenga la guía en su lugar y fíjela con dos
tornillos autorroscantes. ¡No apriete demasiado!
Ensamble ambos toalleros de barra con un
espaciador a cada lado del panel de puerta.
Apriete los tornillos con una llave hexagonal.
¡No apriete demasiado!
Por fuera de la ducha, utilice sellador de silicona
para sellar a todo lo largo de las jambas murales
y del carril inferior.
Por dentro de la ducha, utilice sellador de
silicona para sellar a todo lo largo de las jambas
murales y donde las jambas murales hacen
contacto con el carril inferior.
Guía para resolver problemas
Síntoma: Alineación Acción recomendada
1. La parte superior del panel de puerta está
inclinada hacia el lado opuesto de la pared.
A. Retire el panel de puerta del carril superior y baje la rueda más cercana a la pared. Vea el paso 13.
2. La parte inferior del panel de puerta está
inclinada hacia el lado opuesto de la pared.
A. Retire el panel de puerta del carril superior y suba la rueda que está más cerca de la pared. Vea el paso 13.
3. El panel de puerta no hace contacto con el tope. A. Determine si la parte superior o la parte inferior del panel de puerta está más cerca de la pared, y luego ajuste la
rueda que está más cerca de la pared.
4. El carril inferior se cortó mal o sesgado. A. La jamba mural con muescas queda sobre el carril inferior para cubrir cortes mal hechos o sesgados. Selle como se
indica para asegurar que el sello sea correcto e impermeable. Vea el paso 19.
Síntoma: Fugas de agua Acción recomendada
1. Se fuga agua entre los paneles. A. Al ducharse, asegúrese de que el panel interior esté contra la pared donde está la cabeza de ducha.
2. Se fuga agua entre la jamba mural y el panel de
puerta.
A. Ajuste el panel de la puerta para que quede alineado con la jamba mural.
3. Se fuga agua por debajo del carril inferior. A. Verifique que el sellador de silicona esté correctamente aplicado. Vea los pasos 18 y 19. Aplique más sellador de
silicona en el lugar de la fuga.
Síntoma: Funcionamiento (abrir/cerrar) Acción recomendada
1. El panel exterior se mueve con dificultad. A. Asegúrese de que haya una separación entre el carril inferior y el panel de la puerta. Si no hay una separación, baje
las ruedas al siguiente orificio.
B. Asegúrese de que la guía central interior esté bien fija con los tornillos autorroscantes. Vea el paso 16.
C. Limpie la suciedad que pueda haber en la ranura del carril superior.
2. El panel interior se mueve con dificultad.
A. Asegúrese de que haya una separación entre el carril inferior y el panel de la puerta. Si no hay una separación, baje
las ruedas al siguiente orificio.
B. Asegúrese de que la guía central interior esté bien fija con los tornillos autorroscantes. Vea el paso 16.
C. Limpie la suciedad que pueda haber en la ranura del carril superior.
61241256-2-A ©2014 Kohler Co.
11 12
17
13
1816
14
19
15
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Los productos de plomería KOHLER se garantizan contra defectos de material y mano de obra durante un año a
partir de la fecha de instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección
realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1)
año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación.
El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anula la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de
plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn.: Customer Care Center,
444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y
Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde
Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE INCLUYE LA DE COMERCIALIZACIÓN
E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO SE LIMITA EXPRESAMENTE EN
DURACIÓN
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN
TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O
INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía
implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y
exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted
puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

Transcripción de documentos

Instrucciones de instalación y cuidado Puertas corredizas de bañera y de ducha K-702205, K-702207, K-702209, K-702217 1241256-2-A Herramientas requeridas *Llame al Centro de Atención al Cliente para pedir piezas de repuesto. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Guarde este documento para servicio futuro. Anote el número de modelo de la caja como referencia. Identificación de piezas 1044182** Kit de soporte de suspensión 1046794 Paquete al vacío de herrajes Número de modelo:______________ Puertas corredizas de bañera Puertas corredizas de ducha EE.UU./Canadá: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com Etiqueta con número de serie Jamba mural* ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la instalación podrían ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos. Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas, para ver si presentan daños. 1054347-01** (K-702205) 1054347-02** (K-702207) 1054347-03** (K-702209) 1054347-04** (K-702217) Carril superior ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace de manera incorrecta, el vidrio podría quebrarse en pedazos. Siga todas las instrucciones de instalación. 1077763-A Tornillo ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte vidrio templado. El vidrio templado se quiebra en pedazos si se corta. 1050048-A Tuerca ciega ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. La puerta y los paneles laterales de la ducha pueden quebrarse en pedazos. Revise con regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños, si algo falta o si hay piezas sueltas. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice anteojos de seguridad al cortar o taladrar. 1051142-A Tornillo #8-32 x 3/8" 1044183-01** Soporte de suspensión 1050047 Rueda 3/16", 5/16" AVISO: No toque los filos del vidrio templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro. No ponga el vidrio templado sin marco directamente en el piso ni en ninguna otra superficie dura. ¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario final. Lea estas instrucciones antes de utilizar o instalar este producto. Las paredes deben estar a menos de 3/8" (10 mm) de estar a plomo. Cubra el desagüe con cinta de enmascarar para evitar perder piezas pequeñas. Siga las instrucciones de aplicación y de tiempo de secado del fabricante del sellador de silicona. Para el cuidado y la limpieza y otra información, visite http://www.kohler.com/clean Broca para mampostería de 5/6" para azulejo 1/16" 1046213-01** [57" (1448 mm)] 1046213-02** [69" (1753 mm)] 1046213-03** [73-11/16" (1872 mm)] Jamba mural 1131842** Tope 1031943** Cubretornillo 1077762 Anclaje 1050050 Buje delantero Sellador 100% de silicona 1093027 Espaciador (8 c/u) Cinta de enmascarar 1057704-02** [20" (508 mm)] 1057704-01** [24" (610 mm)] Toallero de barra Hoja de 32 dientes por pulgada 1086620**-* (K-702205) 1086622**-* (K-702207) 1086621**-* (K-702209) 1092738**-* (K-702217) Panel interior 1056868-A Tornillo 1053530 Inserto 1044729** Guía central 1053276**-* (K-702205) 1053277**-* (K-702207) 1053278**-* (K-702209) 1092737**-* (K-702217) Panel exterior Caja de ingletes 1044591-02** [48" (1219 mm)] 1048237-02** [48" (1219 mm)] 1048237-01-BDS [60" (1524 mm), K-702217-L-SHP solo] 1048237-01** [60" (1524 mm)] Carril inferior 1048208-C Tornillo #8-18 x 1-1/2" 1 Mida la distancia “A.” Reste 1-1/8" (29 mm) de la dimensión "A" y corte el carril inferior. 2 Coloque el carril inferior en el centro del reborde. De ser necesario, lime los extremos para igualarlos a las esquinas. Centre el carril inferior en el reborde con la pata hacia el exterior. Con cinta de enmascarar fije el carril inferior en su lugar y marque la posición. 3 4 ¡Importante! Las jambas murales y el carril inferior deben quedar planos contra el reborde de la ducha y contra la pared. Si es necesario, use los extremos contorneados de las jambas murales en las esquinas redondeadas de la ducha. 5 Coloque las jambas murales entre el carril inferior y la pared de la ducha. Coloque a plomo ambas jambas murales. Marque los orificios para tornillos. x2 A Extremo cuadrado Extremo contorneado (redondeado) Pata Longitud = A - 1-1/8" (29 mm) 1-1/8" (29 mm) 6 Retire las jambas murales. Taladre orificios de 5/16" en las paredes e introduzca los anclajes. 7 Aplique sellador de silicona en la ranura en la cara inferior del carril inferior. Fije el carril inferior al reborde a lo largo del lugar marcado. Vuelva a colocar ambas jambas murales. Fije las jambas murales con tornillos. Fije un tope en cada una de las ubicaciones superior e inferior. 8 9 Mida la distancia "B" arriba de las jambas murales. Reste 1/32" (1 mm), o el ancho de una hoja de sierra, de la distancia "B." Marque y corte el carril superior. 10 Coloque el carril superior sobre las jambas murales. Cualquier lado del carril superior puede quedar hacia fuera. x2 x2 Cubre tornillo Reversible Carril superior B 3 2 1 Ranura Cubre tornillo 1/32" (1 mm) Línea de corte #8-18 x 1-1/2" 1241256-2-A 5 B Marca "B" 11 Levante el panel interior sobre el carril interior. La etiqueta debe quedar hacia el exterior de la ducha. 12 Levante el panel exterior al carril exterior. La etiqueta debe quedar hacia el exterior de la ducha. 13 Si uno de los paneles requiere ajuste, retire la puerta y coloque las ruedas en orificios nuevos para subir o bajar el vidrio. 14 Mida y marque el centro del carril inferior. Centre la guía en el carril inferior y alinee los paneles de puerta con la guía. 15 En el interior de la ducha, sostenga la guía contra el carril inferior y deslice las puertas de pared a pared. Si las puertas se atoran, vea el procedimiento de ajuste en el paso 13. Bajar el vidrio. Subir el vidrio. Puertas Guía Carril inferior Guía Centro del carril inferior Carril inferior 16 Sostenga la guía en su lugar y fíjela con dos tornillos autorroscantes. ¡No apriete demasiado! 17 Ensamble ambos toalleros de barra con un espaciador a cada lado del panel de puerta. Apriete los tornillos con una llave hexagonal. ¡No apriete demasiado! 18 Por fuera de la ducha, utilice sellador de silicona para sellar a todo lo largo de las jambas murales y del carril inferior. 19 Guía Carril inferior Por dentro de la ducha, utilice sellador de silicona para sellar a todo lo largo de las jambas murales y donde las jambas murales hacen contacto con el carril inferior. x2 5/64" Tornillo de 1/4"-20 Panel de puerta Espaciadores Toallero de barra Guía Carril inferior Exterior de la ducha Tornillos autorroscantes Interior de la bañera Garantía Guía para resolver problemas Síntoma: Alineación Acción recomendada 1. La parte superior del panel de puerta está inclinada hacia el lado opuesto de la pared. A. Retire el panel de puerta del carril superior y baje la rueda más cercana a la pared. Vea el paso 13. 2. La parte inferior del panel de puerta está inclinada hacia el lado opuesto de la pared. A. Retire el panel de puerta del carril superior y suba la rueda que está más cerca de la pared. Vea el paso 13. 3. El panel de puerta no hace contacto con el tope. A. Determine si la parte superior o la parte inferior del panel de puerta está más cerca de la pared, y luego ajuste la rueda que está más cerca de la pared. 4. El carril inferior se cortó mal o sesgado. A. La jamba mural con muescas queda sobre el carril inferior para cubrir cortes mal hechos o sesgados. Selle como se indica para asegurar que el sello sea correcto e impermeable. Vea el paso 19. Síntoma: Fugas de agua Acción recomendada 1. Se fuga agua entre los paneles. A. Al ducharse, asegúrese de que el panel interior esté contra la pared donde está la cabeza de ducha. 2. Se fuga agua entre la jamba mural y el panel de puerta. A. Ajuste el panel de la puerta para que quede alineado con la jamba mural. 3. Se fuga agua por debajo del carril inferior. A. Verifique que el sellador de silicona esté correctamente aplicado. Vea los pasos 18 y 19. Aplique más sellador de silicona en el lugar de la fuga. Síntoma: Funcionamiento (abrir/cerrar) Acción recomendada 1. El panel exterior se mueve con dificultad. A. Asegúrese de que haya una separación entre el carril inferior y el panel de la puerta. Si no hay una separación, baje las ruedas al siguiente orificio. B. Asegúrese de que la guía central interior esté bien fija con los tornillos autorroscantes. Vea el paso 16. C. Limpie la suciedad que pueda haber en la ranura del carril superior. 2. El panel interior se mueve con dificultad. A. Asegúrese de que haya una separación entre el carril inferior y el panel de la puerta. Si no hay una separación, baje las ruedas al siguiente orificio. B. Asegúrese de que la guía central interior esté bien fija con los tornillos autorroscantes. Vea el paso 16. C. Limpie la suciedad que pueda haber en la ranura del carril superior. 1241256-2-A 6 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Los productos de plomería KOHLER se garantizan contra defectos de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anula la garantía. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE INCLUYE LA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO SE LIMITA EXPRESAMENTE EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. ©2014 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Kohler 1050047 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación