Kohler 706000-L-MX Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
9/64"
5/32"
1/4"
Broca para
mampostería de
1/4", 5/16" para
azulejo
Cinta de
enmascarar
Sellador 100% de
silicona
Caja de ingletes
Hoja de sierra de 32 dientes por pulgada
Pinzas
Tijeras para
chapa
Taburete escalera
1042520-G (#8-18 x 3/8")
Tornillo
Dintel
1077762
Anclaje
1262337
Rueda interior
Tornillo
Tornillo (rueda interior)
Toallero de barra
Guía central
1093027
Arandela (8 c/u)
1049033-D
Tornillo
1197566-01**
Retenedor
1187908**
Tapa de
rueda
1049043-D
Tornillo
1181060**
Tapa de jamba mural
1208955**
Clip
1195781**
Tapón de rueda
1188940-01**
Tablilla de
sujeción
1186360**
Tapa de tope
Jamba mural
1187908**
Tapa de rueda
1262336
Rueda
exterior
Panel de puerta interior*
Panel de puerta exterior*
Umbral
Paquete al vacío
Rueda interior
Rueda exterior
Tapa de rueda Tapón de ruedaClip
Tornillo
#10-24 x 1-3/8"
Anclaje
Tope
Tornillo
#10-16 x 1-1/2"
Tornillo
#8-18 x 1-1/2"
Tornillo
#8-18 x 3/8"
1260190
Paquete de burbujas
1187796**
Manijas con
plantillas
1260250* (guía central)
Paquete al vacío
Tablilla de sujeción
Tornillo
#6-20 x 1/4"
Guía
central
Tapa de la
jamba mural
#6-20 x 1/4"
1197564-01** [60" (1524 mm)]
1197564-02** [48" (1219 mm)]
1048208-C (#8-18 x 1-1/2")
1198328-A (#10-24 x 1-1/4")
1262423-01** [58" (1473 mm)]
1262423-02** [70" (1778 mm)]
1262423-03** [56" (1422 mm)]
1262423-04** [78" (1981 mm)]
1057704-01**
1057704-03**
[24" (610 mm)]
[18" (457 mm)]
1263090**
1179922-01** [60" (1524 mm)]
1179922-02** [48" (1219 mm)]
1260672
Anclaje de
pared
Paño humedecido
en alcohol
Tornillo
#10-24 x 1-1/4"
1260672
Anclaje de pared
Anclaje de pared
Sello (solo para servicio)
#10-16 x 1-1/2"
1264187-01** [58" (1473 mm)]
1264187-02** [78-1/4" (1988 mm)]
1198346**
Línea de corte
Marca "A"
A
A
1/4"
(6 mm)
x2
1"
(25 mm)
x2
2-1/2"
(64 mm) Min
#10-16 x 1-1/2"
1/8"
(3 mm)
x2
x2
2
1
3
Línea de
centros
Línea de
centros
Ranura
Marca
Punzón
Puertas corredizas de bañera y de ducha
Las paredes deben estar a menos de 3/8" (10 mm) de estar a
plomo.
Siga las instrucciones de aplicación y de tiempo de secado del
fabricante del sellador de silicona.
Mida el reborde:
Confirme que el reborde mida por lo menos 2-1/2” (64
mm) de ancho. No instale la puerta si no hay 2-1/2” (64
mm) de ancho.
Cubra el desagüe con cinta de enmascarar para evitar
perder piezas pequeñas.
Mida y corte el umbral:
Mida la distancia “A”.
Marque la distancia “A” en el umbral.
Reste (6 mm) de “A” y haga una segunda marca.
Corte el umbral en la segunda marca.
Coloque el umbral en su lugar:
De ser necesario, lime los extremos del umbral para
igualarlos al radio de las esquinas. El umbral debe
quedar bien asentado.
Instale el umbral lo más cerca posible del frente del
reborde. Marque la ubicación.
Aplique cinta adhesiva para sostener el umbral en su
lugar.
Marque el centro exacto del reborde de la ducha.
Instale la guía central:
Con el paño humedecido en alcohol, limpie el lugar
para la guía central detrás del umbral.
Retire el papel protector (1) de las tiras adhesivas en la
guía central.
Alinee y gire la guía central a su lugar (2) de manera
que las marcas centrales en la guía y en el umbral
queden alineadas.
Oprima la guía central con firmeza en su lugar (3).
Prepare las jambas murales:
¡IMPORTANTE! El umbral y la jamba mural deben
quedar a plomo con el reborde y la pared.
Coloque la jamba mural sobre el umbral.
De ser necesario, recorte y lime los extremos para
igualar el radio de las esquinas.
Instale las jambas murales:
Coloque las jambas murales sobre el umbral.
Ponga a plomo con un nivel.
Con cinta de enmascarar pegue las jambas murales en
su lugar.
Ubique los anclajes de las jambas murales:
A cada lado de la jamba mural mida 1” (25 mm) hacia
abajo, y marque el lado de la jamba mural.
Retire la jamba mural. Marque el punto central entre las
marcas.
Solo en instalaciones en azulejo:
Antes de taladrar haga con cuidado una marca en el
azulejo en el lugar del orificio. Esto evita que la broca
se mueva al comenzar a taladrar el orificio.
Al instalar en una pared de azulejo, primero taladre
un orificio de poco diámetro, y luego un orificio más
grande.
Instale anclajes. No instale tornillos directamente en el
azulejo, ya que esto podría fisurar el azulejo.
Al taladrar, utilice una broca para mampostería.
Instale los anclajes de la jamba mural superior:
Taladre un orificio de 1/4" en cada marca.
Instale los anclajes de pared que se incluyen.
Instale los dos tornillos #10-16 x 1-1/2”, uno en cada
jamba mural, y deje una separación de 1/8” (3 mm)
entre la cabeza del tornillo y la pared.
Instale las jambas murales:
Deslice cada jamba mural hacia el tornillo superior, y
luego hacia abajo sobre el umbral.
¡IMPORTANTE! Las jambas deben quedar apretadas
contra la pared. Ajuste los tornillos lo que sea necesario.
Puertas corredizas
de ducha
Puertas corredizas
de bañera
5
1201264-2-E
1201264-2-E
Instrucciones de instalación y cuidado
¿Necesita ayuda? Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de KOHLER al 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537)
para obtener información sobre piezas de repuesto.*
**Se debe especifi car el código del acabado/color con el pedido.
Guarde este documento para servicio futuro.
Anote el número de modelo de la caja como referencia.
Número de modelo:______________
Herramientas requeridas Identifi cación de piezas
K-70600, K-706001, K-706002, K-706004, K-706005, K-706006, K-706008, K-706009, K-706014, K-7060150
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños
previos a la instalación podrían ocasionar que el vidrio se
quiebre en pedazos. Antes de hacer la instalación revise
el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la
instalación se hace de manera incorrecta, el vidrio podría
quebrarse en pedazos. Siga todas las instrucciones de
instalación.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte
vidrio templado. El vidrio templado se quiebra en
pedazos si se corta.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. La puerta
y los paneles laterales de la ducha podrían quebrarse en
pedazos. Revise con regularidad el vidrio y todas las
piezas para ver si presentan daños, si algo falta o si hay
piezas sueltas.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre
use anteojos de seguridad al mover, instalar o cortar los
paneles de vidrio o de taladrar en ellos.
¡IMPORTANTE! No toque los filos del vidrio templado con
herramientas ni con ningún otro objeto duro. No ponga el vidrio
templado sin marco directamente sobre el piso ni sobre ninguna
otra superficie dura.
¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario final.
AVISO: La garantía no se aplica a producto que haya sido
modificado o alterado de alguna forma que no sea alguna
de las permitidas expresamente en la Guía de instalación y
cuidado.
Lea y siga todas las instrucciones antes de instalar o de utilizar
este producto.
EE.UU./Canadá: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1 2
7
3
86
4
9
5
10
#8-18 x 1-1/2"
x2
B
B
Marca de "B - 1/16" (2 mm)
Línea de corte
Retenedor
Dintel
#8-18 x 3/8"
x2
#10-24 x 1-1/4"
Etiqueta en este
lado del vidrio
x2
Tornillo
Leva
Espaciador
Rueda
Eje
x2
5"
(127 mm)
Oriente la
cresta de la
leva hacia
arriba.
Empaque
Empaque
Panel exterior
#10-24 x 1-1/4"
3-1/8"
(79 mm)
Eje
Espaciador
Leva
Rueda
Clip
x2
Oriente la
cresta de la
leva hacia
arriba.
Oriente el
clip hacia
abajo.
Empaque
Empaque
Etiqueta en este
lado del vidrio
Interior
Carril
inferior
Interior
Pata interior
Exterior
Exterior
Carril
superior
Pata
exterior
1-1/2"
(13 mm)
12"
(305 mm)
12"
(305 mm)
1-1/2"
(13 mm)
Línea de centros
Perfil del
retenedor
3"
(76 mm)
Canal
x2
Ranura
x4
x2
x2
#10-16 x 1-1/2"
x2
1/8"
(3 mm)
4-1/2"
(114 mm)
2
3
1
#6-20 x 1/4"#6-20 x 1/4"
Vista lateral
x2
1
2
3
x2
Leva
Tornillo
Retenedor
Tornillos
¡La rueda superior
debe estar cubierta
por el retenedor!
Clip
Tope
Resolución de problemas
Síntoma: Alineación Acción recomendada
1. La parte superior del panel de puerta está inclinada hacia
fuera de la pared, o la parte inferior del panel de puerta
está inclinada hacia fuera de la pared.
A. Retire las tapas de rueda. Afloje el tornillo de rueda y gire las levas de rueda. Sugerencia: Utilice la tapa de rueda para girar la
leva. Vea los pasos 17, 19 y 28.
2. El panel de puerta no hace contacto con el tope. A. Determine si la parte superior o si la parte inferior del panel de puerta está más cerca de la pared, y luego ajuste la rueda que esté
más cerca de la pared.
Síntoma: Fugas de agua Acción recomendada
1. Se fuga agua entre los paneles. A. Al ducharse, asegúrese de que el panel interior esté contra la pared donde está la cabeza de ducha.
2. Se fuga agua entre la jamba mural y el panel de puerta. A. Ajuste el panel de puerta para que quede alineado con la jamba mural.
B. Pida el kit de sello opcional.
3. Se fuga agua por debajo del umbral. A. Verifique que el sellador de silicona esté bien aplicado. Consulte el paso 30. Aplique más sellador de silicona en el lugar de la
fuga.
4. Se fuga agua por el área de las jambas murales. A. La jamba mural con muescas queda sobre el umbral para cubrir cortes mal hechos o sesgados. Selle como se indica para asegurar
que el sello sea correcto e impermeable. Consulte el paso 30.
Síntoma: Funcionamiento (abrir/cerrar) Acción recomendada
1. El panel interior y/o el exterior se mueven con
dificultad.
A. Asegúrese de que haya una separación entre la guía y el panel de puerta. Si no hay separación, eleve la posición de las ruedas.
B. Asegúrese de que el panel esté bien encajado sobre la guía central. Consulte el paso 20.
C. Asegúrese de que las ruedas estén bien instaladas. Vea los pasos 17 y 19.
D. Asegúrese de que el soporte de suspensión esté apretado contra el vidrio.
2. Ruido de roce al mover el panel. A. Asegúrese de que los clips contra saltos estén derechos y que no rocen en el dintel. Consulte el paso 23.
A. Asegúrese de que los tornillos de las ruedas sean del tamaño correcto. Vea los pasos 17 y 19. Asegúrese de que los tornillos de las
ruedas estén completamente apretados.
C. Asegúrese de que el retenedor esté apretado con firmeza. Consulte el paso 22.
Ubique las tablillas de sujeción:
¡IMPORTANTE! Cada una de las tablillas de sujeción
debe hacer contacto con el lado de la jamba mural y
estar nivelada con la parte superior.
Coloque una tablilla de sujeción en contacto con la
jamba mural, la parte superior de la tablilla de sujeción
nivelada con la parte superior de la jamba mural.
Marque 2 orificios diagonalmente.
¡IMPORTANTE! No use orificios que estén uno frente
al otro.
Instale los anclajes:
Taladre orificios de 5/16" en las dos marcas diagonales
de la tablilla de sujeción.
Introduzca los anclajes.
Instale las tablillas de sujeción:
¡IMPORTANTE! Cada una de las tablillas de sujeción
debe quedar nivelada con la parte superior de la jamba
mural y en contacto con la jamba mural.
Alinee la tablilla de sujeción con la jamba mural, y fije
con dos tornillos #8-18 x 1-1/2”.
NOTA: Puede usarse el segundo juego de orificios si el
primer juego no queda bien alineado. Repita el paso 11,
si es necesario.
Mida la longitud del dintel y del retenedor:
Mida la distancia “B” sobre las cabezas del tornillo.
Reste 1/16" (2 mm) de la dimensión “B” para obtener la
dimensión final.
Corte el retenedor y el dintel:
¡IMPORTANTE! Confirme sus medidas antes de cortar.
No corte demasiado corto.
Mida y marque la dimensión “B - 1/16” ( 2 mm) en el
dintel.
Corte el dintel en la marca.
Mida y marque la dimensión “B - 1/16” ( 2 mm) en el
retenedor.
Corte el retenedor en la marca.
Lime los bordes ásperos.
Instale el dintel:
Gire el dintel a su lugar, con el lado plano hacia fuera,
en su lugar en las tablillas de sujeción.
Fíjelo a cada tablilla de sujeción con dos tornillos
autorroscantes #8-18 x 3/8” desde el interior de la
ducha.
Limpie con cuidado y a profundidad el carril superior,
y asegúrese de que no queden partículas residuales en
la ranura para ruedas.
Ensamble el panel interior:
¡IMPORTANTE! El panel interior mide 5” (140 mm)
del orificio a la parte superior del vidrio.
Ensamble e instale las ruedas interiores, con la cresta
de la leva hacia arriba, y los tornillos #10-24 x 1-1/4”
en los orificios superiores.
Apriete bien los tornillos.
NOTA: El panel interior se coloca con las ruedas hacia
la entrada (el exterior) del módulo de la ducha.
Instale el panel interior:
Con ayuda, desde el interior de la ducha levante el
panel interior sobre la guía y dentro del carril inferior
en el dintel.
Confirme que el canal en la parte inferior del panel de la
puerta encaje con la pata interior en la guía central.
Ensamble el panel exterior:
Instale una rueda exterior, un clip, y un tornillo de #10-
24 x 1-1/4” en cada orificio superior.
Sostenga el clip contra saltos con unas pinzas, enganche
en la posición de las 6 del reloj a medida que aprieta el
tornillo.
Apriete bien el tornillo.
Instale el panel exterior:
Con ayuda, levante el panel exterior en la pata exterior
de la guía, y luego en el carril superior.
Si es necesario hacer ajustes de inmediato en cualquiera
de los paneles de puerta, consulte el paso 28.
Instale los tornillos de la jamba mural inferior:
A cada lado de la jamba mural (1) mida 4-1/2” (114
mm) hacia arriba, y marque cada lado de la jamba
mural.
Deslice la jamba mural hacia arriba más allá de las
marcas. Marque el punto central entre las marcas.
Retire las jambas murales. Taladre un orificio de 1/4"
(2) en cada marca central. Instale los anclajes de pared
que se incluyen.
Instale los dos tornillos #10-16 x 1-1/2” (3), y deje una
separación de 1/8” (6 mm) entre la cabeza del tornillo y
la pared.
Lista de verificación del funcionamiento:
Confirme que los topes inferiores estén instalados en los
paneles de puerta.
Deslice los paneles de puerta en ambos sentidos.
Confirme que los paneles de puerta no rocen contra el
piso.
Confirme que los paneles de puerta estén a plomo con
las jambas murales.
Confirme que los topes superior e inferior hagan
contacto con los paneles de puerta al mismo tiempo.
Realice el siguiente paso si es necesario hacer ajustes.
Ajuste final:
Para ajustar la altura y la orientación de los paneles hay
que aflojar los tornillos y girar la leva de ajuste.
Repita hasta que la puerta funcione sin dificultades, y
luego vuelva a apretar los tornillos con firmeza.
Confirme que el clip contra saltos siga orientado
correctamente (consulte el paso 23).
Instale las tapas de las ruedas:
Instale el toallero de barra o la manija de acuerdo a las
instrucciones que se entregan por separado.
Encaje una tapa en su lugar en cada una de las cuatro
ruedas.
Instale las tapas de los clips, con el lado plano hacia
abajo, en el lado del clip de las ruedas interiores.
Aplique sellador de silicona:
Presione la tapa en la jamba mural.
Aplique sellador 100% de silicona a lo largo de las
jambas murales dentro y fuera de la ducha, a lo largo
del umbral fuera de la ducha, y alrededor de la base de
la guía central.
Instale el retenedor:
¡IMPORTANTE! Coloque los tornillos en los lugares
que se indican.
En la parte superior del retenedor, marque la línea de
centros.
En la parte superior del retenedor, marque los lugares
de los orificios en el canal en los lugares indicados.
Taladre seis orificios de 5/32” en las marcas en el
retenedor.
Quite todas las rebabas.
Instale el retenedor:
Deslice el retenedor entre los paneles.
Fije al retenedor al dintel con seis tornillos.
Confirme la instalación correcta del retenedor y de las
ruedas:
Confirme que el retenedor esté en la posición correcta,
fijo con seis tornillos.
Confirme que la parte superior de las ruedas en el panel
interior estén detrás del retenedor.
Confirme que los clips contra saltos en el panel exterior
estén orientados hacia abajo.
Instale los topes:
Aplique sellador 100% de silicona a ambos lados de la
tablilla de sujeción.
Coloque un tope sobre el carril superior, encajado en el
riel. Cierre el tope.
Deslice el tope a lo largo del carril y oprímalo con
firmeza contra la tablilla de sujeción.
Repita con el segundo tope (el segundo tope se instala
con la abertura opuesta al primer tope).
Verifique la alineación del marco:
Deslice los paneles de puerta en ambos sentidos.
Si el panel de la puerta exterior hace contacto con la
jamba mural, retire la cinta adhesiva del umbral. Si no
hay contacto, haga el siguiente paso.
Ajuste la jamba mural hacia fuera hasta que se haya
eliminado el contacto. Pegue el umbral en su lugar en
este lado.
Repita con la jamba mural opuesta.
Confirme que el umbral quede paralelo al reborde
frontal. Ajuste si es necesario.
61201264-2-E
©2015 Kohler Co.
11 12
17
13
1816
14
19
15
20
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha
de instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por
Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha
de instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o de instalación. El uso de limpiadores de inodoro
que se colocan dentro del tanque anula la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de
remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Atención: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler,
WI 53044, EE.UU., o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o
visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN
USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL
VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES
O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a
la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no
aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted también puede tener otros derechos
que varían de estado a estado y de provincia a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
22 2321 24 25
27 2826 29
30

Transcripción de documentos

Instrucciones de instalación y cuidado Puertas corredizas de bañera y de ducha K-70600, K-706001, K-706002, K-706004, K-706005, K-706006, K-706008, K-706009, K-706014, K-7060150 1201264-2-E Herramientas requeridas ¿Necesita ayuda? Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de KOHLER al 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) para obtener información sobre piezas de repuesto.* **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Guarde este documento para servicio futuro. Anote el número de modelo de la caja como referencia. Identificación de piezas Número de modelo:______________ 1198346** Paquete al vacío #6-20 x 1/4" Rueda interior Puertas corredizas de bañera Puertas corredizas de ducha Tornillo Tornillo Clip #10-24 x 1-1/4" #10-24 x 1-3/8" Tapa de rueda Rueda exterior 1049033-D Tornillo Tapón de rueda 1197566-01** Retenedor 1260190 Paquete de burbujas EE.UU./Canadá: 1-800-4KOHLER kohler.com México: 001-800-456-4537 ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la instalación podrían ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos. Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños. Tornillo #8-18 x 1-1/2" Anclaje Anclaje de pared Tornillo #10-16 x 1-1/2" Tornillo #8-18 x 3/8" Tope 1042520-G (#8-18 x 3/8") Tornillo 1260250* (guía central) Paquete al vacío 1186360** Tapa de tope Tornillo #6-20 x 1/4" Tablilla de sujeción ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte vidrio templado. El vidrio templado se quiebra en pedazos si se corta. Cinta de enmascarar Tapa de la jamba mural Guía central Paño humedecido en alcohol 1260672 Anclaje de pared Tijeras para chapa ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. La puerta y los paneles laterales de la ducha podrían quebrarse en pedazos. Revise con regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños, si algo falta o si hay piezas sueltas. 1187908** Tapa de rueda 9/64" 5/32" 1/4" ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre use anteojos de seguridad al mover, instalar o cortar los paneles de vidrio o de taladrar en ellos. 1048208-C (#8-18 x 1-1/2") Tornillo Broca para mampostería de 1/4", 5/16" para azulejo 1262337 Rueda interior 1198328-A (#10-24 x 1-1/4") Tornillo (rueda interior) 1077762 Anclaje ¡IMPORTANTE! No toque los filos del vidrio templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro. No ponga el vidrio templado sin marco directamente sobre el piso ni sobre ninguna otra superficie dura. Pinzas 1181060** Tapa de jamba mural ¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario final. AVISO: La garantía no se aplica a producto que haya sido modificado o alterado de alguna forma que no sea alguna de las permitidas expresamente en la Guía de instalación y cuidado. Lea y siga todas las instrucciones antes de instalar o de utilizar este producto. Las paredes deben estar a menos de 3/8" (10 mm) de estar a plomo. 1188940-01** Tablilla de sujeción 1197564-01** [60" (1524 mm)] 1197564-02** [48" (1219 mm)] Dintel ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace de manera incorrecta, el vidrio podría quebrarse en pedazos. Siga todas las instrucciones de instalación. Caja de ingletes 1195781** Tapón de rueda #10-16 x 1-1/2" Sellador 100% de silicona 1262336 Rueda exterior 1049043-D Tornillo 1260672 Anclaje de pared Siga las instrucciones de aplicación y de tiempo de secado del fabricante del sellador de silicona. 1187908** Tapa de rueda 1208955** Clip Hoja de sierra de 32 dientes por pulgada Panel de puerta interior* 1264187-01** [58" (1473 mm)] 1264187-02** [78-1/4" (1988 mm)] Sello (solo para servicio) 1093027 Arandela (8 c/u) Panel de puerta exterior* 1262423-01** [58" (1473 mm)] 1262423-02** [70" (1778 mm)] 1262423-03** [56" (1422 mm)] 1262423-04** [78" (1981 mm)] Jamba mural 1057704-01** [24" (610 mm)] 1057704-03** [18" (457 mm)] Toallero de barra 1263090** Guía central 1187796** Manijas con plantillas Taburete escalera 1179922-01** [60" (1524 mm)] 1179922-02** [48" (1219 mm)] Umbral 1 Mida el reborde: Confirme que el reborde mida por lo menos 2-1/2” (64 mm) de ancho. No instale la puerta si no hay 2-1/2” (64 mm) de ancho. Cubra el desagüe con cinta de enmascarar para evitar perder piezas pequeñas. 2 Mida y corte el umbral: Mida la distancia “A”. Marque la distancia “A” en el umbral. Reste (6 mm) de “A” y haga una segunda marca. Corte el umbral en la segunda marca. 3 Coloque el umbral en su lugar: De ser necesario, lime los extremos del umbral para igualarlos al radio de las esquinas. El umbral debe quedar bien asentado. Instale el umbral lo más cerca posible del frente del reborde. Marque la ubicación. Aplique cinta adhesiva para sostener el umbral en su lugar. Marque el centro exacto del reborde de la ducha. 4 Instale la guía central: Con el paño humedecido en alcohol, limpie el lugar para la guía central detrás del umbral. Retire el papel protector (1) de las tiras adhesivas en la guía central. Alinee y gire la guía central a su lugar (2) de manera que las marcas centrales en la guía y en el umbral queden alineadas. Oprima la guía central con firmeza en su lugar (3). 5 Prepare las jambas murales: ¡IMPORTANTE! El umbral y la jamba mural deben quedar a plomo con el reborde y la pared. Coloque la jamba mural sobre el umbral. De ser necesario, recorte y lime los extremos para igualar el radio de las esquinas. 2 1 A Ranura 2-1/2" (64 mm) Min 1/4" (6 mm) Línea de corte 3 Marca "A" Línea de centros Línea de centros A 6 Instale las jambas murales: Coloque las jambas murales sobre el umbral. Ponga a plomo con un nivel. Con cinta de enmascarar pegue las jambas murales en su lugar. x2 7 Ubique los anclajes de las jambas murales: A cada lado de la jamba mural mida 1” (25 mm) hacia abajo, y marque el lado de la jamba mural. Retire la jamba mural. Marque el punto central entre las marcas. x2 8 Solo en instalaciones en azulejo: Antes de taladrar haga con cuidado una marca en el azulejo en el lugar del orificio. Esto evita que la broca se mueva al comenzar a taladrar el orificio. Al instalar en una pared de azulejo, primero taladre un orificio de poco diámetro, y luego un orificio más grande. Instale anclajes. No instale tornillos directamente en el azulejo, ya que esto podría fisurar el azulejo. Al taladrar, utilice una broca para mampostería. 9 Instale los anclajes de la jamba mural superior: Taladre un orificio de 1/4" en cada marca. Instale los anclajes de pared que se incluyen. Instale los dos tornillos #10-16 x 1-1/2”, uno en cada jamba mural, y deje una separación de 1/8” (3 mm) entre la cabeza del tornillo y la pared. Instale las jambas murales: Deslice cada jamba mural hacia el tornillo superior, y luego hacia abajo sobre el umbral. ¡IMPORTANTE! Las jambas deben quedar apretadas contra la pared. Ajuste los tornillos lo que sea necesario. #10-16 x 1-1/2" x2 x2 1/8" (3 mm) 1" (25 mm) Marca Punzón 1201264-2-E 10 5 11 Ubique las tablillas de sujeción: ¡IMPORTANTE! Cada una de las tablillas de sujeción debe hacer contacto con el lado de la jamba mural y estar nivelada con la parte superior. Coloque una tablilla de sujeción en contacto con la jamba mural, la parte superior de la tablilla de sujeción nivelada con la parte superior de la jamba mural. Marque 2 orificios diagonalmente. ¡IMPORTANTE! No use orificios que estén uno frente al otro. 12 Instale los anclajes: Taladre orificios de 5/16" en las dos marcas diagonales de la tablilla de sujeción. Introduzca los anclajes. 13 Instale las tablillas de sujeción: ¡IMPORTANTE! Cada una de las tablillas de sujeción debe quedar nivelada con la parte superior de la jamba mural y en contacto con la jamba mural. Alinee la tablilla de sujeción con la jamba mural, y fije con dos tornillos #8-18 x 1-1/2”. NOTA: Puede usarse el segundo juego de orificios si el primer juego no queda bien alineado. Repita el paso 11, si es necesario. 14 Mida la longitud del dintel y del retenedor: Mida la distancia “B” sobre las cabezas del tornillo. Reste 1/16" (2 mm) de la dimensión “B” para obtener la dimensión final. 15 B Corte el retenedor y el dintel: ¡IMPORTANTE! Confirme sus medidas antes de cortar. No corte demasiado corto. Mida y marque la dimensión “B - 1/16” ( 2 mm) en el dintel. Corte el dintel en la marca. Mida y marque la dimensión “B - 1/16” ( 2 mm) en el retenedor. Corte el retenedor en la marca. Lime los bordes ásperos. Retenedor #8-18 x 1-1/2" x2 Línea de corte x2 x2 B Dintel 3 Marca de "B - 1/16" (2 mm) 2 1 16 Instale el dintel: Gire el dintel a su lugar, con el lado plano hacia fuera, en su lugar en las tablillas de sujeción. Fíjelo a cada tablilla de sujeción con dos tornillos autorroscantes #8-18 x 3/8” desde el interior de la ducha. Limpie con cuidado y a profundidad el carril superior, y asegúrese de que no queden partículas residuales en la ranura para ruedas. 17 Ensamble el panel interior: ¡IMPORTANTE! El panel interior mide 5” (140 mm) del orificio a la parte superior del vidrio. Ensamble e instale las ruedas interiores, con la cresta de la leva hacia arriba, y los tornillos #10-24 x 1-1/4” en los orificios superiores. Apriete bien los tornillos. NOTA: El panel interior se coloca con las ruedas hacia la entrada (el exterior) del módulo de la ducha. 18 Instale el panel interior: Con ayuda, desde el interior de la ducha levante el panel interior sobre la guía y dentro del carril inferior en el dintel. Confirme que el canal en la parte inferior del panel de la puerta encaje con la pata interior en la guía central. 19 Ensamble el panel exterior: Instale una rueda exterior, un clip, y un tornillo de #1024 x 1-1/4” en cada orificio superior. Sostenga el clip contra saltos con unas pinzas, enganche en la posición de las 6 del reloj a medida que aprieta el tornillo. Apriete bien el tornillo. 20 Instale el panel exterior: Con ayuda, levante el panel exterior en la pata exterior de la guía, y luego en el carril superior. Si es necesario hacer ajustes de inmediato en cualquiera de los paneles de puerta, consulte el paso 28. Carril superior Interior #8-18 x 3/8" x2 Clip #10-24 x 1-1/4" x2 Etiqueta en este lado del vidrio Tornillo x2 Etiqueta en este lado del vidrio 5" (127 mm) Oriente la cresta de la leva hacia arriba. Empaque Rueda Espaciador Empaque Empaque Espaciador Oriente la cresta de la leva hacia arriba. Pata interior Oriente el clip hacia abajo. Rueda Eje Instale el retenedor: ¡IMPORTANTE! Coloque los tornillos en los lugares que se indican. En la parte superior del retenedor, marque la línea de centros. En la parte superior del retenedor, marque los lugares de los orificios en el canal en los lugares indicados. Taladre seis orificios de 5/32” en las marcas en el retenedor. Quite todas las rebabas. 22 Exterior Interior Leva 21 #10-24 x 1-1/4" Eje Carril inferior Instale el retenedor: Deslice el retenedor entre los paneles. Fije al retenedor al dintel con seis tornillos. 23 Confirme la instalación correcta del retenedor y de las ruedas: Confirme que el retenedor esté en la posición correcta, fijo con seis tornillos. Confirme que la parte superior de las ruedas en el panel interior estén detrás del retenedor. Confirme que los clips contra saltos en el panel exterior estén orientados hacia abajo. 24 Vista lateral 3-1/8" (79 mm) Exterior Empaque Pata exterior Leva Panel exterior Instale los topes: Aplique sellador 100% de silicona a ambos lados de la tablilla de sujeción. Coloque un tope sobre el carril superior, encajado en el riel. Cierre el tope. Deslice el tope a lo largo del carril y oprímalo con firmeza contra la tablilla de sujeción. Repita con el segundo tope (el segundo tope se instala con la abertura opuesta al primer tope). 25 Verifique la alineación del marco: Deslice los paneles de puerta en ambos sentidos. Si el panel de la puerta exterior hace contacto con la jamba mural, retire la cinta adhesiva del umbral. Si no hay contacto, haga el siguiente paso. Ajuste la jamba mural hacia fuera hasta que se haya eliminado el contacto. Pegue el umbral en su lugar en este lado. Repita con la jamba mural opuesta. Confirme que el umbral quede paralelo al reborde frontal. Ajuste si es necesario. 30 Aplique sellador de silicona: Presione la tapa en la jamba mural. Aplique sellador 100% de silicona a lo largo de las jambas murales dentro y fuera de la ducha, a lo largo del umbral fuera de la ducha, y alrededor de la base de la guía central. Tornillos #6-20 x 1/4" Perfil del retenedor x2 1-1/2" (13 mm) Línea de centros 12" (305 mm) Retenedor Clip 3" (76 mm) ¡La rueda superior debe estar cubierta por el retenedor! 12" (305 mm) Canal 1-1/2" (13 mm) 26 Instale los tornillos de la jamba mural inferior: A cada lado de la jamba mural (1) mida 4-1/2” (114 mm) hacia arriba, y marque cada lado de la jamba mural. Deslice la jamba mural hacia arriba más allá de las marcas. Marque el punto central entre las marcas. Retire las jambas murales. Taladre un orificio de 1/4" (2) en cada marca central. Instale los anclajes de pared que se incluyen. Instale los dos tornillos #10-16 x 1-1/2” (3), y deje una separación de 1/8” (6 mm) entre la cabeza del tornillo y la pared. 27 Lista de verificación del funcionamiento: Confirme que los topes inferiores estén instalados en los paneles de puerta. Deslice los paneles de puerta en ambos sentidos. Confirme que los paneles de puerta no rocen contra el piso. Confirme que los paneles de puerta estén a plomo con las jambas murales. Confirme que los topes superior e inferior hagan contacto con los paneles de puerta al mismo tiempo. Realice el siguiente paso si es necesario hacer ajustes. 28 Ajuste final: Para ajustar la altura y la orientación de los paneles hay que aflojar los tornillos y girar la leva de ajuste. Repita hasta que la puerta funcione sin dificultades, y luego vuelva a apretar los tornillos con firmeza. Confirme que el clip contra saltos siga orientado correctamente (consulte el paso 23). 29 Instale las tapas de las ruedas: Instale el toallero de barra o la manija de acuerdo a las instrucciones que se entregan por separado. Encaje una tapa en su lugar en cada una de las cuatro ruedas. Instale las tapas de los clips, con el lado plano hacia abajo, en el lado del clip de las ruedas interiores. x4 x2 Tope x2 #10-16 x 1-1/2" 3 1 4-1/2" (114 mm) 1/8" (3 mm) x2 Leva Tornillo 2 Ranura Garantía Resolución de problemas Síntoma: Alineación Acción recomendada 1. La parte superior del panel de puerta está inclinada hacia fuera de la pared, o la parte inferior del panel de puerta está inclinada hacia fuera de la pared. A. Retire las tapas de rueda. Afloje el tornillo de rueda y gire las levas de rueda. Sugerencia: Utilice la tapa de rueda para girar la leva. Vea los pasos 17, 19 y 28. 2. El panel de puerta no hace contacto con el tope. A. Determine si la parte superior o si la parte inferior del panel de puerta está más cerca de la pared, y luego ajuste la rueda que esté más cerca de la pared. Síntoma: Fugas de agua Acción recomendada 1. Se fuga agua entre los paneles. A. Al ducharse, asegúrese de que el panel interior esté contra la pared donde está la cabeza de ducha. 2. Se fuga agua entre la jamba mural y el panel de puerta. A. Ajuste el panel de puerta para que quede alineado con la jamba mural. B. Pida el kit de sello opcional. 3. Se fuga agua por debajo del umbral. A. Verifique que el sellador de silicona esté bien aplicado. Consulte el paso 30. Aplique más sellador de silicona en el lugar de la fuga. 4. Se fuga agua por el área de las jambas murales. A. La jamba mural con muescas queda sobre el umbral para cubrir cortes mal hechos o sesgados. Selle como se indica para asegurar que el sello sea correcto e impermeable. Consulte el paso 30. Síntoma: Funcionamiento (abrir/cerrar) Acción recomendada 1. El panel interior y/o el exterior se mueven con dificultad. A. Asegúrese de que haya una separación entre la guía y el panel de puerta. Si no hay separación, eleve la posición de las ruedas. B. Asegúrese de que el panel esté bien encajado sobre la guía central. Consulte el paso 20. C. Asegúrese de que las ruedas estén bien instaladas. Vea los pasos 17 y 19. D. Asegúrese de que el soporte de suspensión esté apretado contra el vidrio. 2. Ruido de roce al mover el panel. A. Asegúrese de que los clips contra saltos estén derechos y que no rocen en el dintel. Consulte el paso 23. A. Asegúrese de que los tornillos de las ruedas sean del tamaño correcto. Vea los pasos 17 y 19. Asegúrese de que los tornillos de las ruedas estén completamente apretados. C. Asegúrese de que el retenedor esté apretado con firmeza. Consulte el paso 22. 1201264-2-E 6 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o de instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anula la garantía. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Atención: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, EE.UU., o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. ©2015 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Kohler 706000-L-MX Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación