Kohler Aerie K-12345M Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Installation and Care Guide
Bath Screen
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
1284425-2-C
Guía de instalación y cuidado
Pantalla de bañera
Kohler Co. Español-1 1284425-2-C
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
WARNING: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la instalación podrían ocasionar que el
vidrio se quiebre en pedazos. Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas para
ver si presentan daños.
WARNING: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace de manera incorrecta, el vidrio
podría quebrarse en pedazos. Siga todas las instrucciones de instalación.
WARNING: Riesgo de lesiones graves. No corte el vidrio templado. El vidrio templado se quiebra
en pedazos si se corta.
WARNING: Riesgo de lesiones graves. Los paneles de puerta y los paneles laterales de la ducha
podrían quebrarse en pedazos. Revise con regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si
presentan daños, si algo falta o si hay piezas sueltas.
WARNING: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice anteojos de seguridad al cortar y al
taladrar.
CAUTION: Riesgo de lesiones personales. El vidrio templado no debe hacer contacto con
superficies duras, pues podría quebrarse en pedazos. No toque el borde de un panel de vidrio
templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro.
IMPORTANT! Deje este manual para el usuario final. Lea estas instrucciones antes de instalar o de
utilizar este producto.
IMPORTANT! Esta puerta está diseñada para paredes que estén a menos de 3/8 (10 mm) de estar
completamente a plomo. Verifique que el área donde se vaya a fijar la puerta esté menos de 3/8 (10 mm)
de estar completamente a plomo. Es posible que la puerta no funcione correctamente si la pared está fuera
de plomo más de 3/8 (10 mm).
Pistola para aplicar sellador Sellador 100% de silicona
1/4"
1284425-2-C Español-2 Kohler Co.
1. Instale la jamba mural
IMPORTANT! Instale la jamba mural en el mismo lado de la pared en que está la cabeza de ducha.
NOTE: Retire la tapa de guarnición de la jamba mural antes de iniciar la instalación.
Coloque la jamba mural contra la pared, en el punto más alto del reborde de la bañera o de la base
de la ducha. Consulte la ubicación correcta en la ilustración anterior.
De ser necesario, con una moneda iguale y marque el radio de la esquina en la parte inferior de la
jamba mural que queda contra la base de la ducha y la pared.
Recorte la jamba mural para ajustarla a la base de la ducha.
Retire las rebabas con una lima.
Verifique, con un nivel, que la jamba mural quede a plomo.
Fije temporalmente la jamba mural con cinta de enmascarar.
Marque el lugar de los 4 orificios en la jamba mural.
Retire la cinta de enmascarar y coloque la jamba mural a un lado.
IMPORTANT! Las brocas de 1/4 no son adecuadas para taladrar en azulejo. En instalaciones de azulejo
utilice una broca de 1/4” para azulejo.
Taladre un orificio de 1/4 en cada uno de los 4 lugares marcados para orificios.
Introduzca un anclaje en cada orificio. Verifique que los anclajes queden al ras con la pared acabada.
Fije la jamba mural con los tornillos que se incluyen.
Aplique sellador 100 % de silicona al lado inferior, dentro de la jamba mural.
Reborde
Jamba mural
Ø 1/4"
Kohler Co. Español-3 1284425-2-C
2. Fije la pantalla
Con cuidado coloque la pantalla de la bañera en el reborde de la bañera, con el borde alineado con
la jamba mural.
Verifique que el sello quede comprimido, como se muestra.
Oprima la parte superior de la pantalla de la bañera contra la jamba mural.
Con la broca que se incluye, taladre los orificios superior e inferior de 1/8 a través del canal de la
jamba mural y dentro del marco de la pantalla.
Fije la parte superior y la inferior del marco de la pantalla de la bañera contra la jamba mural, por
medio de los tornillos que se incluyen.
Taladre los 2 orificios restantes y fije con los tornillos que se incluyen.
Canal de
jamba mural
1284425-2-C Español-4 Kohler Co.
3. Instale las cubiertas y tapas
Instale clips de cubierta sobre cada tornillo.
Instale una tapa en cada tornillo.
Retire el sello del lado inferior de la puerta.
Con unas unas pinzas de punta de aguja, retire con cuidado la tapa del sello.
Oprima el sello para que pueda salir la varilla de nivelación del interior del sello.
Vuelva a instalar la tapa del sello en el sello.
Vuelva a instalar el sello en la parte inferior de la puerta.
Coloque la tapa de guarnición alineada, y métala a presión de nuevo a su lugar.
Clip de
cubierta
Kohler Co. Español-5 1284425-2-C
4. Termine de hacer la instalación
NOTE: Limpie por completo todo el polvo, la suciedad o la grasa del carril inferior y de las superficies
del reborde de la ducha donde se aplicará sellador 100 % de silicona. Verifique que las superficies estén
secas.
IMPORTANT! Siga las instrucciones de aplicación y de tiempo de curado del fabricante del sellador de
silicona.
Elija la tapa que corresponda a la configuración de la puerta.
Aplique un hilo continuo de sellador 100 % de silicona a la tapa, y fije la tapa a la parte superior de
la jamba mural.
Aplique sellador 100 % de silicona al borde exterior de la jamba mural.
Limpie el exceso de sellador.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER:
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie.
Limpie con un paño las superficies, y enjuague completa e inmediatamente con agua después de
haber aplicado el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas que hayan recibido
salpicaduras.
No deje mucho tiempo los limpiadores en las superficies.
Utilice una esponja humedecida o un paño suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca
utilice materiales abrasivos, como cepillos o estropajos de tallar.
La técnica de limpieza ideal es enjuagar muy bien y secar el producto de la superficie después de
cada uso.
1284425-2-C Español-6 Kohler Co.
Cuidado y limpieza (cont.)
Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean.
Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de material y mano de obra durante un
año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la
inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en
el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de
desinstalación o de instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anula
la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de
plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Atención: Customer
Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, EE.UU., o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537)
desde los EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU.,
www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL
PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR
CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos
estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícitaoala
exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que es posible que estas
limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales
específicos. Además, usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia
a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Kohler Co. Español-7 1284425-2-C
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2018 Kohler Co.
1284425-2-C

Transcripción de documentos

Installation and Care Guide Bath Screen M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1284425-2-C Guía de instalación y cuidado Pantalla de bañera Kohler Co. Español-1 1284425-2-C Herramientas y materiales 1/4" Pistola para aplicar sellador Sellador 100% de silicona Antes de comenzar WARNING: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la instalación podrían ocasionar que el vidrio se quiebre en pedazos. Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños. WARNING: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace de manera incorrecta, el vidrio podría quebrarse en pedazos. Siga todas las instrucciones de instalación. WARNING: Riesgo de lesiones graves. No corte el vidrio templado. El vidrio templado se quiebra en pedazos si se corta. WARNING: Riesgo de lesiones graves. Los paneles de puerta y los paneles laterales de la ducha podrían quebrarse en pedazos. Revise con regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños, si algo falta o si hay piezas sueltas. WARNING: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice anteojos de seguridad al cortar y al taladrar. CAUTION: Riesgo de lesiones personales. El vidrio templado no debe hacer contacto con superficies duras, pues podría quebrarse en pedazos. No toque el borde de un panel de vidrio templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro. IMPORTANT! Deje este manual para el usuario final. Lea estas instrucciones antes de instalar o de utilizar este producto. IMPORTANT! Esta puerta está diseñada para paredes que estén a menos de 3/8″ (10 mm) de estar completamente a plomo. Verifique que el área donde se vaya a fijar la puerta esté menos de 3/8″ (10 mm) de estar completamente a plomo. Es posible que la puerta no funcione correctamente si la pared está fuera de plomo más de 3/8″ (10 mm). 1284425-2-C Español-2 Kohler Co. Jamba mural Reborde Ø 1/4" 1. Instale la jamba mural IMPORTANT! Instale la jamba mural en el mismo lado de la pared en que está la cabeza de ducha. NOTE: Retire la tapa de guarnición de la jamba mural antes de iniciar la instalación. Coloque la jamba mural contra la pared, en el punto más alto del reborde de la bañera o de la base de la ducha. Consulte la ubicación correcta en la ilustración anterior. De ser necesario, con una moneda iguale y marque el radio de la esquina en la parte inferior de la jamba mural que queda contra la base de la ducha y la pared. Recorte la jamba mural para ajustarla a la base de la ducha. Retire las rebabas con una lima. Verifique, con un nivel, que la jamba mural quede a plomo. Fije temporalmente la jamba mural con cinta de enmascarar. Marque el lugar de los 4 orificios en la jamba mural. Retire la cinta de enmascarar y coloque la jamba mural a un lado. IMPORTANT! Las brocas de 1/4″ no son adecuadas para taladrar en azulejo. En instalaciones de azulejo utilice una broca de 1/4” para azulejo. Taladre un orificio de 1/4″ en cada uno de los 4 lugares marcados para orificios. Introduzca un anclaje en cada orificio. Verifique que los anclajes queden al ras con la pared acabada. Fije la jamba mural con los tornillos que se incluyen. Aplique sellador 100 % de silicona al lado inferior, dentro de la jamba mural. Kohler Co. Español-3 1284425-2-C Canal de jamba mural 2. Fije la pantalla Con cuidado coloque la pantalla de la bañera en el reborde de la bañera, con el borde alineado con la jamba mural. Verifique que el sello quede comprimido, como se muestra. Oprima la parte superior de la pantalla de la bañera contra la jamba mural. Con la broca que se incluye, taladre los orificios superior e inferior de 1/8″ a través del canal de la jamba mural y dentro del marco de la pantalla. Fije la parte superior y la inferior del marco de la pantalla de la bañera contra la jamba mural, por medio de los tornillos que se incluyen. Taladre los 2 orificios restantes y fije con los tornillos que se incluyen. 1284425-2-C Español-4 Kohler Co. Clip de cubierta 3. Instale las cubiertas y tapas Instale clips de cubierta sobre cada tornillo. Instale una tapa en cada tornillo. Retire el sello del lado inferior de la puerta. Con unas unas pinzas de punta de aguja, retire con cuidado la tapa del sello. Oprima el sello para que pueda salir la varilla de nivelación del interior del sello. Vuelva a instalar la tapa del sello en el sello. Vuelva a instalar el sello en la parte inferior de la puerta. Coloque la tapa de guarnición alineada, y métala a presión de nuevo a su lugar. Kohler Co. Español-5 1284425-2-C 4. Termine de hacer la instalación NOTE: Limpie por completo todo el polvo, la suciedad o la grasa del carril inferior y de las superficies del reborde de la ducha donde se aplicará sellador 100 % de silicona. Verifique que las superficies estén secas. IMPORTANT! Siga las instrucciones de aplicación y de tiempo de curado del fabricante del sellador de silicona. Elija la tapa que corresponda a la configuración de la puerta. Aplique un hilo continuo de sellador 100 % de silicona a la tapa, y fije la tapa a la parte superior de la jamba mural. Aplique sellador 100 % de silicona al borde exterior de la jamba mural. Limpie el exceso de sellador. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • Limpie con un paño las superficies, y enjuague completa e inmediatamente con agua después de haber aplicado el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas que hayan recibido salpicaduras. • No deje mucho tiempo los limpiadores en las superficies. • Utilice una esponja humedecida o un paño suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos, como cepillos o estropajos de tallar. • La técnica de limpieza ideal es enjuagar muy bien y secar el producto de la superficie después de cada uso. 1284425-2-C Español-6 Kohler Co. Cuidado y limpieza (cont.) Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o de instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anula la garantía. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Atención: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, EE.UU., o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Kohler Co. Español-7 1284425-2-C USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2018 Kohler Co. 1284425-2-C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kohler Aerie K-12345M Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para