Kohler K-706139-L-SHP, K-706075-L-SHP, K-706077-L-SHP Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kohler K-706139-L-SHP Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Installation and Care Guide
Pivot Shower Doors
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page “Français-1”
Español, página“ Español-1”
K-706139, K-706141
1280798-2-B
Guía de instalación y cuidado
Puertas pivotantes de ducha
Herramientas y materiales
Antes de comenzar
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la instalación podrían ocasionar que
el vidrio se quiebre en pedazos. Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas para
ver si presentan daños.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace de manera incorrecta, el
vidrio podría quebrarse en pedazos. Siga todas las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte vidrio templado. El vidrio templado se
quiebra en pedazos si se corta.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. La puerta y los paneles laterales de la ducha podrían
quebrarse en pedazos. Revise con regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si presentan
daños, si algo falta o si hay piezas sueltas.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice anteojos de seguridad al cortar y al
taladrar.
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. El vidrio templado no debe hacer contacto
superficies duras, pues puede quebrarse en pedazos. No toque el borde del panel de vidrio
templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro.
¡IMPORTANTE! Deje este manual para el usuario final. Lea estas instrucciones antes de instalar o de
utilizar este producto.
¡IMPORTANTE! Esta puerta está diseñada para paredes que estén fuera de plomo menos de 3/8 (10
mm). Verifique que el área donde se vaya a fijar la puerta esté menos de 3/8 (10 mm) de estar a plomo.
Es posible que la puerta no funcione correctamente si la pared está fuera de plomo más de 3/8 (10 mm).
Antes de iniciar la instalación, separe e identifique todas las piezas. Revise que no tengan daños.
Coloque una lona en la parte inferior de su ducha para cubrir el desagüe y facilitar la limpieza.
Se incluyen:
• Broca de 6 mm
• Llave hexagonal de 2 mm y 3 mm
Pistola para
aplicar sellador
Sellador 100% de silicona
Kohler Co. Español-1 1280798-2-B
Antes de comenzar (cont.)
Siga con cuidado las instrucciones del fabricante que corresponden a la aplicación de sellador en la
puerta. Si sella áreas distintas a las que se indican se podrían causar fugas.
Dos personas deben hacer esta instalación.
Si su modelo incluye un panel de retorno, siga las instrucciones para el panel de retorno y consulte
estas instrucciones cuando sea necesario.
1280798-2-B Español-2 Kohler Co.
Identificación de piezas
Anclaje
Tapa
Tornillo
#8 x 1-1/2"
Jamba mural
Tira de relleno
Anclaje
Tira de
relleno
Jamba mural
Tornillo
#8 x 1-1/2"
Manija
Tapa
Sello
Sello corto
Sello largo
Kohler Co. Español-3 1280798-2-B
1. Determine la configuración de la puerta
¡IMPORTANTE! Instale el lado pivotante de la puerta en el lado opuesto a la cabeza de ducha para tener
acceso sencillo a los controles de la ducha.
Determine si el pivote de la puerta quedará en el lado derecho o en el lado izquierdo.
Confirme que ningún accesorio haga contacto con el panel de la puerta al abrirla o al cerrarla.
Asegúrese de que la puerta pueda abrir sin problemas en la configuración que haya elegido.
Vista superior
Abre hacia la izquierda
Abre hacia la derecha
Las imágenes son sólo
como referencia. No
son el producto real.
Vista superior
Nota:
1280798-2-B Español-4 Kohler Co.
2. Prepare la instalación
¡IMPORTANTE! Esta puerta está diseñada para paredes que estén fuera de plomo menos de 3/8 (10
mm). Verifique que el área donde se vaya a fijar la puerta esté menos de 3/8 (10 mm) de estar a plomo.
Es posible que la puerta no funcione correctamente si la pared está fuera de plomo más de 3/8 (10 mm).
NOTA: Cubra el orificio para el desagüe o cierre el desagüe para evitar perder piezas.
Confirme que la base de la ducha esté nivelada.
Confirme que las paredes estén a menos de 3/8 (10 mm) de estar a plomo.
Marque la pared a 3/8” (10 mm) del borde delantero de la base de la ducha. Repita el
procedimiento en el otro lado.
Corte la cinta de amarre y retire la jamba mural del marco de la puerta.
3/8"
(10 mm)
Kohler Co. Español-5 1280798-2-B
3. Prepare la jamba mural del lado de contacto
¡IMPORTANTE! No instale la jamba mural del lado de contacto mientras no se le indique hacerlo. La
jamba mural del lado de contacto está en el mismo lado que los orificios para la manija de la puerta.
Coloque la jamba mural del lado de contacto en la pared a 3/8 (10 mm) del reborde delantero de
la base de la ducha.
Coloque la jamba mural a plomo por medio de un nivel.
Fije temporalmente la jamba mural con cinta de enmascarar.
Marque el lugar de las 4 ranuras de la jamba mural en la pared.
Retire la cinta de enmascarar, y mueva la jamba mural a un área segura.
¡IMPORTANTE! La broca de 6 mm que se incluye no es adecuada para taladrar azulejo. En instalaciones
en azulejo utilice una broca para azulejo de 6 mm.
En paredes sin azulejo, taladre despacio con la broca de 6 mm que se incluye en el lugar marcado
para el orificio.
Introduzca un anclaje en cada orificio. Asegúrese de que los anclajes queden al ras con la pared
acabada.
3/8"
(10 mm)
6 mm
1280798-2-B Español-6 Kohler Co.
4. Instale la jamba mural del lado pivotante
Coloque la jamba mural del lado pivotante en la pared a 3/8 (10 mm) del reborde delantero de la
base de la ducha.
Coloque la jamba mural a plomo por medio de un nivel.
Fije temporalmente la jamba mural con cinta de enmascarar.
Marque el lugar de las 4 ranuras de la jamba mural en la pared.
Retire la cinta de enmascarar, y mueva la jamba mural a un área segura.
¡IMPORTANTE! La broca de 6 mm que se incluye no es adecuada para taladrar azulejo. En instalaciones
en azulejo utilice una broca para azulejo de 6 mm.
En paredes sin azulejo, taladre despacio con la broca de 6 mm que se incluye en el lugar marcado
para el orificio.
Introduzca un anclaje en cada orificio. Asegúrese de que los anclajes queden al ras con la pared
acabada.
Fije la jamba mural a la pared con los cuatro tornillos #8 x 1-1/2.
3/8"
(10 mm)
6 mm
Kohler Co. Español-7 1280798-2-B
5. Coloque el ensamblaje de puerta
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. El vidrio templado no debe hacer contacto
superficies duras, pues puede quebrarse en pedazos. No toque el borde del panel de vidrio
templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro.
Coloque la jamba mural del lado de contacto en el marco de la puerta.
Deslice el lado pivotante del marco de la puerta en la jamba mural del lado pivotante ya instalada.
Ajuste el marco de la puerta hasta que quede en la posición final de instalación.
1280798-2-B Español-8 Kohler Co.
6. Centre el marco de la puerta
Abra la puerta.
Confirme que la jamba mural del lado de contacto quede alineada con los anclajes. Ajuste si es
necesario.
En el lado de contacto, introduzca la guía que incluimos en uno de los orificios para tornillo.
Meta un tornillo #8 x 1-1/2 en una guía y apriete.
Saque la guía.
Repita esto en los otros tres orificios para tornillos.
Centre el marco de la puerta entre las jambas murales. La dimensión X debe ser igual a ambos
lados.
NOTA: Deje un pequeño espacio en el lado de la manija de la puerta para que quede espacio para la
jamba de contacto. La puerta no puede cerrar correctamente si no se deja este espacio.
Guía
XX
Kohler Co. Español-9 1280798-2-B
7. Fije el ensamblaje de la puerta
Confirme que el marco de la puerta esté encuadrado. Ajuste el marco, si es necesario, de acuerdo a
los pasos de ajuste en este manual.
En una de las jambas murales, con la llave hexagonal de 3 mm que se incluye, haga girar cada uno
de los 3 tornillos de fijación hacia la derecha 1/4 de vuelta para fijar el marco de la puerta en su
lugar.
Repita este procedimiento con la segunda jamba mural.
1/4 de vuelta
3 mm
1280798-2-B Español-10 Kohler Co.
8. Instale la manija
Coloque la manija con los insertos en la puerta. Los insertos deben atravesar los orificios
correspondientes.
Instale empaques en los insertos.
Deslice la segunda manija en los insertos.
Apriete los dos tornillos de fijación en la manija para fijar la manija.
2 mm
Inserto
Kohler Co. Español-11 1280798-2-B
9. Instale el sello de cubierta y la tira
Aplique sellador de silicona
Retire parcialmente el sello de la jamba de contacto de la parte inferior de la jamba de contacto.
Aplique una pequeña cantidad de sellador de silicona atrás del sello de la jamba de contacto.
Empuje el sello de la jamba de contacto de nuevo en su lugar.
Retire el exceso de sellador de silicona.
Instale el sello de cubierta y la tira
Instale el sello de cubierta.
Coloque la tira de relleno de la jamba mural junto al canal en la jamba, ligeramente arriba de la
abertura.
Incline la tira de relleno en el canal.
Gire la tira de relleno a su lugar comenzando por la parte superior y siguiendo hacia abajo.
Empuje la tira de relleno hacia abajo hasta que quede al ras con la parte superior de la jamba mural.
Repita este procedimiento con la segunda jamba mural.
1280798-2-B Español-12 Kohler Co.
10. Instale el sello de la puerta
NOTA: La vista anterior es desde el interior de la ducha.
Instale el sello largo en la parte inferior del panel de puerta, del lado de contacto al soporte de la
bisagra.
Instale el sello corto en la parte inferior del panel de puerta, del soporte de la bisagra al borde del
panel.
Instale el sello en el lado pivotante del marco de la puerta.
Pivote
Sello corto
Sello largo
Sello
Kohler Co. Español-13 1280798-2-B
11. Ajuste la puerta
Abra y cierre el panel de la puerta y verifique que funcione sin problemas y que esté bien alineado.
Si el cerrojo de la puerta debe ser ajustado, ajústelo hacia dentro o hacia fuera girando el tornillo de
fijación con la llave hexagonal de 2 mm que se incluye.
Si el panel de la puerta hace contacto con la base o si no está alineado, es necesario hacer un ajuste.
Retire la tapa.
Para hacer ajustes, afloje el tornillo de fijación y gire el tornillo de ajuste para ajustar la puerta lo
que sea necesario con la llave hexagonal de 3 mm que se incluye.
Verifique que el mecanismo funcione sin dificultades y que esté bien alineado.
Repita hasta que obtenga el ajuste final.
Apriete el tornillo de fijación.
Vuelva a instalar la tapa.
2 mm
3 mm
Tornillo de
fijación
Tornillo
de ajuste
1280798-2-B Español-14 Kohler Co.
12. Termine de hacer la instalación
¡IMPORTANTE! Con cuidado siga las instrucciones de aplicación y tiempo de secado del fabricante del
sellador de silicona.
NOTA: Al aplicar sellador de silicona, coloque cinta de enmascarar en el área y limpie con almohadillas
empapadas en alcohol o con alcohol desnaturalizado.
Aplique sellador de silicona en las uniones, como se muestra.
Aplique una pequeña cantidad de sellador de silicona a la cara inferior de cada tapa.
Instale las tapas en la parte superior de las jambas murales.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER:
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie.
Limpie con un paño las superficies, y enjuague completa e inmediatamente con agua después de
haber aplicado el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas que hayan recibido
salpicaduras.
No deje mucho tiempo los limpiadores en las superficies.
Utilice una esponja humedecida o un paño suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca
utilice materiales abrasivos, como cepillos o estropajos de tallar.
La técnica de limpieza ideal es enjuagar muy bien y secar el producto de la superficie después de
cada uso.
Para obtener información detallada de limpieza y de productos a considerar, visite www.kohler.com/clean.
Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.
Aplique
sellador
de silicona.
Kohler Co. Español-15 1280798-2-B
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantizan los productos de plomería KOHLER contra defectos de material y mano de obra durante un
año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la
inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos hayan ocurrido durante el uso normal en
el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de
desinstalación o de instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anula
la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de
plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Atención: Customer
Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, EE.UU., o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537)
desde los EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU.,
www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL
PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR
CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos
estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícitaoala
exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que es posible que estas
limitaciones y exclusiones no se apliquen a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales
específicos. Además, usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia
a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
1280798-2-B Español-16 Kohler Co.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
©2016 Kohler Co.
1280798-2-B
1/52