Kohler K-R709032-L-SHP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

A
Marca "A"
Línea de corte
1/16"
(2 mm)
Umbral
A
Cinta para medir
x2
Canal en U
x2
1/4-20 X 1/2"
Empaque
de soporte
Placa frontal
Soporte en L
Sello
Etiqueta
5/32"
1/4"
(6 mm)
Vista superior
Umbral
Lado de la
cabeza de
ducha
Pared
1
2
3
Canal en U
Lado
pivotante
Exterior de
la ducha
Inserto
Canal en U
Vista lateral
Canal en U
Vista
lateral
Sellador
Sellador
Tijeras para chapa
Hoja de 32 dientes por pulgada
Cinta de enmascarar
Sellador 100% de silicona
Mazo de goma
Broca de 5/16" para
mampostería para azulejo
5/16"
3/32", 1/8", 5/32"
Pivot Shower Doors
Paquete al vacío de herrajes
1224634**
Paquete al vacío de herrajes
Umbral
1224128-01**
Tornillo
1048208-C
Tornillo
1048208-D
1077762
Anclaje
1222601-01**
Jamba mural
Sello de pared
1223352-01
Sello en forma
de bulbo
1070676-03**
Tornillo
1048208-AB
Sello de puerta
Pieza final de jamba
de contacto
1070675-03**
Jamba de contacto
1223081-01**
Espaciador
1224612**
Canal en U
1224903-01**
Tapón
1223355-1
8-18 X 1-1/2"
8-18 X 5/8"
8-18 X 7/8"
Panel fijo
1222162-01**
Kit de corredera
1226627**
Kit de bisagra
1226628**
Kit de soporte
de montaje en la
pared
1226599**
Panel de la puerta
1222166-02**[31" (787 mm)]
1222162-01**
[36" (914 mm)]
1227321**
Paquete al vacío de herrajes
1224326**
1223351-01
Sello de servicio
(no se incluye)
1013487-03
1223351-02
[28-5/16" (719 mm)]
[23-5/16" (592 mm)]
Vista superior
Cabeza de
ducha
Lado de
contacto
Manija
Lado
pivotante
Pivote a la derecha
Vista superior
Cabeza de
ducha
Lado de
contacto
Lado
pivotante
Manija
Pivote a la izquierda
x2
Tapón
8-18 X 1-1/2"
Sello
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños
previos a la instalación podrían ocasionar que el vidrio
se rompa. Antes de hacer la instalación revise el vidrio y
todas las piezas, para ver si presentan daños.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la
instalación se hace de manera incorrecta, el vidrio podría
romperse. Siga todas las instrucciones de instalación.
AVISO: No toque los bordes del vidrio templado con
herramientas ni con ningún otro objeto duro. No ponga
el vidrio templado sin marco directamente en el piso o en
ninguna otra superficie dura.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte
vidrio templado. El vidrio templado se rompe si se corta.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. La puerta y
los paneles laterales de la ducha pueden romperse. Revise
con regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si
presentan daños, si algo falta o si hay piezas sueltas.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre
utilice anteojos de seguridad al cortar o taladrar.
IMPORTANTE: Deje este manual para el usuario final.
Lea estas instrucciones antes de utilizar o instalar este
producto. Deje estas instrucciones en un lugar seguro para
referencia futura.
Estas instrucciones también se pueden encontrar en www.kohler.
com.
Puerta pivotante de ducha
K-R709032, K-R709033
• Las paredes deben estar a plomo dentro de 3/8" (10 mm). Esta
unidad no funciona correctamente si las paredes están fuera de
plomo más de 3/8" (10 mm).
• Cubra el desagüe con cinta adhesiva para evitar perder piezas
pequeñas.
• Siga las instrucciones de aplicación y tiempo de secado del
fabricante del sellador de silicona.
• Haga esta instalación con dos personas.
Determine por qué lado abrirá la puerta. Abajo se
muestra el pivote en el lado derecho. La manija se
instala en el lado de la cabeza de ducha y el pivote se
instala en el lado opuesto a la cabeza de ducha.
Abajo se muestra el pivote en el lado izquierdo. En
estas instrucciones se muestra el pivote en el lado
izquierdo. La manija se instala en el lado de la cabeza
de ducha y el pivote se instala en el lado opuesto a la
cabeza de ducha.
Mida la distancia “A”. Marque y corte el umbral 1/16”
(2 mm) o el ancho de una hoja de sierra menos que la
distancia "A".
Coloque el umbral a 1/4” (6 mm) del frente del reborde.
Marque la ubicación. Si es necesario, lime los extremos
para igualar las esquinas y quitar las rebabas. Retire la
cubierta adhesiva e instale el umbral en el reborde, justo
contra la pared donde está la cabeza de ducha.
Confirme que el inserto negro esté en su lugar en el
canal en U. De ser necesario, lime el extremo del canal
en U para alinear con el contorno de la pared de la
esquina. Instale el canal en U en el lado de pivote del
umbral.
Coloque los empaques de soporte, #1222949, en el
soporte en L y la placa frontal. Confirme que los
empaques estén correctamente orientados. En el lado
opuesto a la etiqueta de revestimiento CleanCoat,
coloque el soporte en L. Instale la placa frontal
en el panel fijo y fíjela. Instale el sello de plástico
transparente y deje un espacio de 1/2” (13 mm) en la
parte inferior.
Con otra persona coloque el panel fijo en el canal en
U. Use un nivel para colocar el panel fijo a plomada.
Confirme que los soportes en L estén nivelados. Use los
orificios de los soportes como plantilla para marcar con
un clavo o con algún otro objeto filoso los lugares de los
cuatro orificios para los tornillos de los soportes en L.
Retire el panel fijo.
En cada una de las cuatro marcas taladre orificios de
5/16” con una broca adecuada para el material de
la pared. Instale anclajes en cada orificio. Limpie la
superficie de la ducha para evitar daños.
Aplique sellador de silicona a todo lo largo del interior
del canal en U.
Instale el panel fijo en el canal en U. Fije sin apretar
los soportes en L a la pared. Nivele los soportes y el
panel fijo. Apriete los tornillos mientras mantiene la
nivelación. Presione el tapón en el extremo del canal en
U. Ajuste el sello contra la pared para cubrir todos los
espacios vacíos.
11220848-2-A
EE.UU./Canadá: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
www.kohler.com
1220848-2-A
Guía de instalación y cuidado
*Llame al Centro de Atención al Cliente para pedir piezas de repuesto.
**Se debe especifi car el código del acabado/color con el pedido.
Guarde este documento para servicio futuro.
Apunte el número de modelo de la caja para referencia.
Número de modelo:______________
Herramientas requeridas Identifi cación de las piezas
2 3 4
7 8
6
9
1
5
10
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra durante un año a partir
de la fecha de instalación.
Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por
Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la
instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se
colocan dentro del tanque anula la garantía.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de
remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI
53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite
www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE INCLUYE LA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN
USO DETERMINADO SE LIMITA EXPRESAMENTE EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER
CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES,
INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía
implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones
pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos
que varían de estado a estado y provincia a provincia.
Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
x2
Panel de la
puerta
Soporte
Exterior de
la ducha
Buje
Etiqueta
1/4-20 x 3/4"
Empaque de
corredera
Placa
posterior
Clavija
5/32"
Vista
superior
Filo frontal de la
bisagra
Cabeza de
ducha
B
B - 1-3/8" (35 mm) = C
Pivote
x2
Orificio (lado de la manija)
C
C
1/8"
x2
Sello del umbral
Interior de
la ducha
Sello del umbral
1/2"
(13 mm)
Pata
1/8"
x2
Clavija
de bisagra
8-32 X 1/2"
Arandela
Vista
superior
Sello en forma
de bulbo
Bloque
espaciador
Cubierta
adhesiva
Lado largo
8-18 X 5/8"8-18 X 5/8"
Jamba
mural
Sello en forma
de bulbo
Sello de jamba
de contacto
8-18 X 1-1/2"
Jamba
mural
Tornillos de ajuste
8-18 X 7/8"
Jamba
de contacto
Vista lateral
Orificio
ranurado
x3
Vista superior
Exterior
de la ducha
3
2
1
Espaciador
Espaciador
Tornillo de fijación
Husillo
2
1
Husillo
Tornillo
de fijación
3/32"
Ranura pequeña
Ranura
x2
1/4-20 X 1/2"
Empaque
de pivote
Soporte de bisagra
Placa
posterior
Etiqueta
5/32"
Guía para resolver problemas
Síntoma: El umbral está demasiado corto. Acción recomendada
1. Hay un espacio entre el umbral y la pared en el lado del
cabeza de ducha.
A. Mueva el umbral a que quede justo contra la pared del lado del cabeza de ducha. El canal en U cubrirá el espacio en el lado de
pivote.
Síntoma: Alineación Acción recomendada
1. La jamba mural y la jamba de contacto no están a
plomada.
A. Determine si la parte superior o inferior de las jambas está más cerca de la pared, y luego ajuste los tornillos de ajuste hacia fuera
donde las jambas estén lo más lejos de la puerta de acuerdo a las instrucciones.
2. Hay un espacio entre el panel fijo y la pared. A. Empuje el sello en el lado de la pared del panel fijo a que quede justo contra la pared.
3. La pared no está a plomada en el lado del panel fijo de la
instalación.
A. Empuje el sello en el lado de la pared del panel fijo a que quede justo contra la pared.
B. Mientras otra persona sostiene el panel fijo en su lugar, con cuidado afloje los tornillos en los soportes en L y ajuste la puerta según
sea necesario. Apriete los tornillos.
C. Coloque cuñas en el soporte para contrarrestar la falta de plomada.
4. El panel de la puerta no hace contacto con el sello en
forma de bulbo a todo lo largo.
A. Ajuste la jamba de contacto más cerca del panel de la puerta de acuerdo a las instrucciones.
5. El panel de la puerta no hace contacto con el sello en
forma de bulbo cuando la puerta está cerrada.
A. Ajuste la jamba de contacto más cerca del panel de la puerta de acuerdo a las instrucciones para hacer ajustes lado a lado o de
ancho.
6. El panel de la puerta no está alineada paralela a la jamba
de contacto. La parte superior o la parte inferior están
más cercanas.
A. Determine si la parte superior o inferior del panel de la puerta está más cerca de la pared, y luego ajuste los tornillos de ajuste #8-
18 x 5/8” de acuerdo a las instrucciones.
Síntoma: Fugas de agua Acción recomendada
1. Se fuga agua entre el panel de la puerta y el panel fijo. A. Al tomar una ducha, asegúrese de que el panel fijo quede contra la pared donde está la cabeza de ducha.
B. Instale el sello de puerta opcional #1013487-03. Llame al 1-800-4KOHLER para hacer un pedido del sello o visite www.kohler.
com/serviceparts.
2. Se fuga agua entre la jamba de contacto y el panel de la
puerta.
A. Ajuste la jamba de contacto más cerca al panel de la puerta.
3. Se fuga agua por debajo del umbral. A. Verifique que el sellador de silicona esté correctamente aplicado. Aplique más sellador de silicona en el lugar de la fuga.
4. Se fuga agua en el área de la jamba mural. A. Verifique la aplicación correcta del sellador de silicona. Aplique más sellador de silicona en el lugar de la fuga.
5. Se fuga agua por encima del umbral. A. Confirme que el sello en la parte inferior de la jamba de la puerta esté bien instalado. Instale o ajuste según sea necesario.
Síntoma: Funcionamiento (abrir/cerrar) Acción recomendada
1. La parte inferior de la puerta roza contra el umbral al
abrir o cerrar la puerta.
A. Confirme que el borde delantero del panel de la puerta esté a la misma altura que el borde posterior. Confirme que los tornillos de
los soportes estén bien apretados; apriételos si es necesario.
B. Apriete los tornillos de fijación en las bisagras de pivote.
B. Mientras otra persona sostiene el panel fijo en su lugar, con cuidado afloje los tornillos en los soportes del panel de la puerta y
ajuste la puerta según sea necesario. Apriete los tornillos.
Confirme que el panel de puerta quede correctamente
alineado con la jamba de contacto. El borde del panel
de la puerta debe hacer contacto con el sello en forma
de bulbo y con los sellos de la jamba de contacto (vea
las flechas) al cerrar. El panel de la puerta debe quedar
alineado de manera uniforme con la jamba de contacto
a todo lo largo de su longitud. Los pasos 27 y 28
describen las instrucciones de ajuste.
El panel de la puerta debe hacer contacto con el sello
de la jamba de contacto al estar cerrada. Si la pared no
está a plomada, use los tornillos de ajuste para alinear la
jamba de contacto con el panel de la puerta. Para ajustar
la jamba de contacto hacia el panel de la puerta, afloje
los tornillos de sujeción #8-18 x 7/8”. Luego ajuste los
tornillos #8-18 x 5/8” hacia fuera, según sea necesario.
El panel de la puerta debe hacer contacto con el sello
en forma de bulbo cuando la puerta está cerrada. La
orientación correcta se muestra vista desde arriba. Para
ajustar las jambas de pared y de contacto a lo largo de la
pared, afloje los tornillos en las ranuras en las áreas en
las que la puerta no esté alineada. Cambie de posición
las jambas, confirme que queden alineadas, y vuelva a
apretar los tornillos en cada lugar.
Introduzca el lado #1 (ranura pequeña) del husillo en
una manija. Apriete el tornillo de fijación con una llave
hexagonal de 3/32”. Agregue un espaciador y coloque la
puerta. Instale la segunda manija en el lado #2. Apriete
bien el tornillo de fijación.
Si el sello de la jamba de contacto fue retirado para hacer
ajustes, vuelva a instalarlo ahora. Aplique sellador de
silicona, como se muestra. También se debe aplicar un
hilo continuo de sellador a todo lo largo del sello de
la pared a la junta de la pared en el lado interior de la
ducha (no se muestra).
Apriete el tornillo de fijación en la bisagra. Instale el
sello de umbral al panel de la puerta, con la pata en el
lado opuesto de la bisagra de pivote. Deje un espacio
de 1/2" (13 mm) en el lado de la manija del panel de la
puerta.
Con otra persona coloque el panel de la puerta con
la bisagra y el pivote alineados. Instale las clavijas de
bisagra. Coloque la arandela de plástico en los tornillos.
Mientras sostiene la clavija en su lugar desde arriba, fije
las clavijas con los tornillos desde abajo. Apriete con un
destornillador Phillips.
Retire la cubierta adhesiva del adhesivo en el bloque
espaciador. Instale el bloque espaciador en el lado de la
cabeza de ducha del umbral, a presión contra el umbral,
con el lado largo contra la pared. Mueva la jamba
mural y la jamba de contacto a su lugar contra el bloque
espaciador.
Deslice el sello en forma de bulbo en el canal en la
jamba de contacto desde la parte de arriba. Cierre la
puerta. Mientras una persona sostiene la jamba de
contacto y la jamba mural en su lugar, cierre la puerta y
alinee visualmente el jamba de contacto con la puerta.
Ajuste según sea necesario.
Abra la puerta. Use las ranuras como plantilla para
marcar con un clavo o con algún otro objeto filoso los
tres lugares de las ranuras de la jamba mural. Retire la
jamba de contacto y la jamba mural, y colóquelas a un
lado.
Taladre un orificio de 5/16" en cada lugar marcado.
Instale los anclajes provistos. Limpie la superficie de la
ducha para evitar daños.
Mueva la jamba mural de nuevo a su lugar. Fije la
jamba mural con tres tornillos #8-18 x 1-1/2". en los
orificios ranurados.
Instale los cuatro tornillos de ajuste #8-18 x 5/8” en los
lugares de los orificios que mostramos. Estos tornillos
permiten ajustar la jamba de contacto con respecto a la
jamba mural.
Mueva la jamba de contacto a su lugar y fíjela a la
jamba mural con cuatro tornillos #8-18 x 7/8”. Mientras
aprieta, confirme que las cabezas de los tornillos de
ajuste queden alineadas con los orificios en la jamba de
contacto.
Encaje a presión el sello de la jamba de contacto en su
lugar.
Coloque empaques de pivote #1222950 en la placa
posterior y en el soporte de bisagra. Confirme que los
empaques de pivote estén correctamente orientados.
En el panel fijo coloque la placa posterior en el lado
del soporte en L y el soporte de bisagra en el lado de la
etiqueta del revestimiento CleanCoat y fíjelos.
Revise la nivelación y la alineación de los soportes de
bisagra con los soportes en L. Afloje los tornillos y ajuste
el soporte de bisagra según sea necesario. Vuelva a
apretar los tornillos a que queden firmes.
Coloque los empaques de corredera en la placa posterior
y en el soporte. Coloque el soporte en el lado de la
etiqueta del revestimiento CleanCoat en el panel de la
puerta, con las clavijas orientadas hacia el piso. Instale
la placa posterior. Apriete con una llave hexagonal de
5/32". Confirme que los bujes queden instalados en
la bisagra de pivote. Vuelva a instalar los bujes, si es
necesario.
Mida la distancia “B
” desde la pared hasta el frente
del lugar de la bisagra en cada bisagra. Reste 1-3/8”
(35 mm) desde “B” para determinar la dimensión “C”.
Anote el valor de “C.”
Afloje el tornillo de fijación en la parte inferior del
pivote. Ajuste la parte delantera de cada bisagra al valor
C“.
21220848-2-A ©2014 Kohler Co.
11 12
17
22
13
18
23
16
21
14
19
24
15
20
25
26 27
28
29
30

Transcripción de documentos

Guía de instalación y cuidado Puerta pivotante de ducha K-R709032, K-R709033 1220848-2-A Herramientas requeridas *Llame al Centro de Atención al Cliente para pedir piezas de repuesto. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Guarde este documento para servicio futuro. Apunte el número de modelo de la caja para referencia. Identificación de las piezas Número de modelo:______________ 1224634** Paquete al vacío de herrajes Pivot Shower Doors 1224326** Paquete al vacío de herrajes EE.UU./Canadá: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 www.kohler.com 5/16" ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Daños previos a la instalación podrían ocasionar que el vidrio se rompa. Antes de hacer la instalación revise el vidrio y todas las piezas, para ver si presentan daños. Broca de 5/16" para mampostería para azulejo 1227321** Paquete al vacío de herrajes ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Si la instalación se hace de manera incorrecta, el vidrio podría romperse. Siga todas las instrucciones de instalación. 1222601-01** Jamba mural AVISO: No toque los bordes del vidrio templado con herramientas ni con ningún otro objeto duro. No ponga el vidrio templado sin marco directamente en el piso o en ninguna otra superficie dura. 1070676-03** Sello en forma de bulbo ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. No corte vidrio templado. El vidrio templado se rompe si se corta. 1070675-03** Pieza final de jamba de contacto Mazo de goma ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. La puerta y los paneles laterales de la ducha pueden romperse. Revise con regularidad el vidrio y todas las piezas para ver si presentan daños, si algo falta o si hay piezas sueltas. 1223081-01** Jamba de contacto 3/32", 1/8", 5/32" 1013487-03 Sello de servicio (no se incluye) 1222162-01** [36" (914 mm)] 1222166-02** [31" (787 mm)] Panel de la puerta ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones graves. Siempre utilice anteojos de seguridad al cortar o taladrar. IMPORTANTE: Deje este manual para el usuario final. Lea estas instrucciones antes de utilizar o instalar este producto. Deje estas instrucciones en un lugar seguro para referencia futura. Estas instrucciones también se pueden encontrar en www.kohler. com. 1223352-01 Sello de pared 1226628** Kit de bisagra Tijeras para chapa • Las paredes deben estar a plomo dentro de 3/8" (10 mm). Esta unidad no funciona correctamente si las paredes están fuera de plomo más de 3/8" (10 mm). • Cubra el desagüe con cinta adhesiva para evitar perder piezas pequeñas. • Siga las instrucciones de aplicación y tiempo de secado del fabricante del sellador de silicona. • Haga esta instalación con dos personas. 1226627** Kit de corredera Sellador 100% de silicona 1226599** Kit de soporte de montaje en la pared 8-18 X 5/8" 1048208-AB Tornillo 1048208-D Tornillo 8-18 X 7/8" Cinta de enmascarar 1222162-01** Panel fijo 1077762 Anclaje 1048208-C Tornillo Hoja de 32 dientes por pulgada 1224612** Espaciador 8-18 X 1-1/2" 1223351-01 [28-5/16" (719 mm)] 1223351-02 [23-5/16" (592 mm)] Sello de puerta 1223355-1 Tapón 1224128-01** Umbral 1224903-01** Canal en U 1 Determine por qué lado abrirá la puerta. Abajo se muestra el pivote en el lado derecho. La manija se instala en el lado de la cabeza de ducha y el pivote se instala en el lado opuesto a la cabeza de ducha. 2 Abajo se muestra el pivote en el lado izquierdo. En estas instrucciones se muestra el pivote en el lado izquierdo. La manija se instala en el lado de la cabeza de ducha y el pivote se instala en el lado opuesto a la cabeza de ducha. 3 Mida la distancia “A”. Marque y corte el umbral 1/16” (2 mm) o el ancho de una hoja de sierra menos que la distancia "A". 4 Coloque el umbral a 1/4” (6 mm) del frente del reborde. Marque la ubicación. Si es necesario, lime los extremos para igualar las esquinas y quitar las rebabas. Retire la cubierta adhesiva e instale el umbral en el reborde, justo contra la pared donde está la cabeza de ducha. 5 Confirme que el inserto negro esté en su lugar en el canal en U. De ser necesario, lime el extremo del canal en U para alinear con el contorno de la pared de la esquina. Instale el canal en U en el lado de pivote del umbral. Vista superior Pivote a la izquierda Vista superior Pivote a la derecha Vista superior Cabeza de ducha Cabeza de ducha Lado de la cabeza de ducha Cinta para medir Pared Umbral Lado de contacto A Lado de contacto Lado pivotante Lado pivotante Lado pivotante 1/16" (2 mm) Canal en U Vista lateral Inserto Marca "A" Línea de corte Umbral Manija Manija Exterior de la ducha 1/4" (6 mm) A 6 Coloque los empaques de soporte, #1222949, en el soporte en L y la placa frontal. Confirme que los empaques estén correctamente orientados. En el lado opuesto a la etiqueta de revestimiento CleanCoat, coloque el soporte en L. Instale la placa frontal en el panel fijo y fíjela. Instale el sello de plástico transparente y deje un espacio de 1/2” (13 mm) en la parte inferior. 7 Con otra persona coloque el panel fijo en el canal en U. Use un nivel para colocar el panel fijo a plomada. Confirme que los soportes en L estén nivelados. Use los orificios de los soportes como plantilla para marcar con un clavo o con algún otro objeto filoso los lugares de los cuatro orificios para los tornillos de los soportes en L. Retire el panel fijo. 8 En cada una de las cuatro marcas taladre orificios de 5/16” con una broca adecuada para el material de la pared. Instale anclajes en cada orificio. Limpie la superficie de la ducha para evitar daños. 9 Aplique sellador de silicona a todo lo largo del interior del canal en U. 10 Instale el panel fijo en el canal en U. Fije sin apretar los soportes en L a la pared. Nivele los soportes y el panel fijo. Apriete los tornillos mientras mantiene la nivelación. Presione el tapón en el extremo del canal en U. Ajuste el sello contra la pared para cubrir todos los espacios vacíos. Sello Sello Vista lateral x2 x2 x2 Sellador Etiqueta Soporte en L 3 2 1 5/32" Sellador Canal en U Placa frontal Empaque de soporte 1220848-2-A Canal en U Tapón Canal en U 1/4-20 X 1/2" 8-18 X 1-1/2" 1 11 Coloque empaques de pivote #1222950 en la placa posterior y en el soporte de bisagra. Confirme que los empaques de pivote estén correctamente orientados. En el panel fijo coloque la placa posterior en el lado del soporte en L y el soporte de bisagra en el lado de la etiqueta del revestimiento CleanCoat y fíjelos. 12 Revise la nivelación y la alineación de los soportes de bisagra con los soportes en L. Afloje los tornillos y ajuste el soporte de bisagra según sea necesario. Vuelva a apretar los tornillos a que queden firmes. x2 13 Coloque los empaques de corredera en la placa posterior y en el soporte. Coloque el soporte en el lado de la etiqueta del revestimiento CleanCoat en el panel de la puerta, con las clavijas orientadas hacia el piso. Instale la placa posterior. Apriete con una llave hexagonal de 5/32". Confirme que los bujes queden instalados en la bisagra de pivote. Vuelva a instalar los bujes, si es necesario. 14 Mida la distancia “B” desde la pared hasta el frente del lugar de la bisagra en cada bisagra. Reste 1-3/8” (35 mm) desde “B” para determinar la dimensión “C”. Anote el valor de “C.” C Cabeza de ducha Panel de la puerta Placa posterior Afloje el tornillo de fijación en la parte inferior del pivote. Ajuste la parte delantera de cada bisagra al valor ”C“. x2 Vista superior x2 Etiqueta 15 1/4-20 x 3/4" Orificio (lado de la manija) 5/32" Exterior de la ducha 5/32" C Placa posterior Buje Empaque de pivote Pivote Soporte Soporte de bisagra 1/4-20 X 1/2" 16 B B - 1-3/8" (35 mm) = C Empaque de corredera Apriete el tornillo de fijación en la bisagra. Instale el sello de umbral al panel de la puerta, con la pata en el lado opuesto de la bisagra de pivote. Deje un espacio de 1/2" (13 mm) en el lado de la manija del panel de la puerta. Clavija 17 Con otra persona coloque el panel de la puerta con la bisagra y el pivote alineados. Instale las clavijas de bisagra. Coloque la arandela de plástico en los tornillos. Mientras sostiene la clavija en su lugar desde arriba, fije las clavijas con los tornillos desde abajo. Apriete con un destornillador Phillips. 18 Filo frontal de la bisagra Etiqueta Retire la cubierta adhesiva del adhesivo en el bloque espaciador. Instale el bloque espaciador en el lado de la cabeza de ducha del umbral, a presión contra el umbral, con el lado largo contra la pared. Mueva la jamba mural y la jamba de contacto a su lugar contra el bloque espaciador. 19 1/8" Deslice el sello en forma de bulbo en el canal en la jamba de contacto desde la parte de arriba. Cierre la puerta. Mientras una persona sostiene la jamba de contacto y la jamba mural en su lugar, cierre la puerta y alinee visualmente el jamba de contacto con la puerta. Ajuste según sea necesario. Sello en forma de bulbo 20 Abra la puerta. Use las ranuras como plantilla para marcar con un clavo o con algún otro objeto filoso los tres lugares de las ranuras de la jamba mural. Retire la jamba de contacto y la jamba mural, y colóquelas a un lado. Vista superior x2 Clavija de bisagra Cubierta adhesiva 1/8" Lado largo x2 Ranura 1/2" (13 mm) Arandela Bloque espaciador Interior de la ducha Sello del umbral Sello del umbral Pata 21 Taladre un orificio de 5/16" en cada lugar marcado. Instale los anclajes provistos. Limpie la superficie de la ducha para evitar daños. 8-32 X 1/2" 22 Mueva la jamba mural de nuevo a su lugar. Fije la jamba mural con tres tornillos #8-18 x 1-1/2". en los orificios ranurados. 23 Instale los cuatro tornillos de ajuste #8-18 x 5/8” en los lugares de los orificios que mostramos. Estos tornillos permiten ajustar la jamba de contacto con respecto a la jamba mural. Jamba mural Jamba mural 24 Mueva la jamba de contacto a su lugar y fíjela a la jamba mural con cuatro tornillos #8-18 x 7/8”. Mientras aprieta, confirme que las cabezas de los tornillos de ajuste queden alineadas con los orificios en la jamba de contacto. Jamba de contacto 25 Encaje a presión el sello de la jamba de contacto en su lugar. Sello en forma de bulbo Tornillos de ajuste 3 Sello de jamba de contacto 2 1 8-18 X 5/8" 8-18 X 1-1/2" 26 Confirme que el panel de puerta quede correctamente alineado con la jamba de contacto. El borde del panel de la puerta debe hacer contacto con el sello en forma de bulbo y con los sellos de la jamba de contacto (vea las flechas) al cerrar. El panel de la puerta debe quedar alineado de manera uniforme con la jamba de contacto a todo lo largo de su longitud. Los pasos 27 y 28 describen las instrucciones de ajuste. 27 El panel de la puerta debe hacer contacto con el sello de la jamba de contacto al estar cerrada. Si la pared no está a plomada, use los tornillos de ajuste para alinear la jamba de contacto con el panel de la puerta. Para ajustar la jamba de contacto hacia el panel de la puerta, afloje los tornillos de sujeción #8-18 x 7/8”. Luego ajuste los tornillos #8-18 x 5/8” hacia fuera, según sea necesario. 28 El panel de la puerta debe hacer contacto con el sello en forma de bulbo cuando la puerta está cerrada. La orientación correcta se muestra vista desde arriba. Para ajustar las jambas de pared y de contacto a lo largo de la pared, afloje los tornillos en las ranuras en las áreas en las que la puerta no esté alineada. Cambie de posición las jambas, confirme que queden alineadas, y vuelva a apretar los tornillos en cada lugar. 8-18 X 7/8" 29 Introduzca el lado #1 (ranura pequeña) del husillo en una manija. Apriete el tornillo de fijación con una llave hexagonal de 3/32”. Agregue un espaciador y coloque la puerta. Instale la segunda manija en el lado #2. Apriete bien el tornillo de fijación. 30 Si el sello de la jamba de contacto fue retirado para hacer ajustes, vuelva a instalarlo ahora. Aplique sellador de silicona, como se muestra. También se debe aplicar un hilo continuo de sellador a todo lo largo del sello de la pared a la junta de la pared en el lado interior de la ducha (no se muestra). Vista superior Espaciador Husillo Espaciador 3/32" Tornillo de fijación Vista lateral Tornillo de fijación Husillo x3 Exterior de la ducha Orificio ranurado Ranura pequeña 2 Garantía Guía para resolver problemas Síntoma: El umbral está demasiado corto. 1. Hay un espacio entre el umbral y la pared en el lado del cabeza de ducha. Síntoma: Alineación Acción recomendada A. Mueva el umbral a que quede justo contra la pared del lado del cabeza de ducha. El canal en U cubrirá el espacio en el lado de pivote. Acción recomendada 1. La jamba mural y la jamba de contacto no están a plomada. A. Determine si la parte superior o inferior de las jambas está más cerca de la pared, y luego ajuste los tornillos de ajuste hacia fuera donde las jambas estén lo más lejos de la puerta de acuerdo a las instrucciones. 2. Hay un espacio entre el panel fijo y la pared. A. Empuje el sello en el lado de la pared del panel fijo a que quede justo contra la pared. 3. La pared no está a plomada en el lado del panel fijo de la instalación. A. Empuje el sello en el lado de la pared del panel fijo a que quede justo contra la pared. B. Mientras otra persona sostiene el panel fijo en su lugar, con cuidado afloje los tornillos en los soportes en L y ajuste la puerta según sea necesario. Apriete los tornillos. C. Coloque cuñas en el soporte para contrarrestar la falta de plomada. 4. El panel de la puerta no hace contacto con el sello en forma de bulbo a todo lo largo. A. Ajuste la jamba de contacto más cerca del panel de la puerta de acuerdo a las instrucciones. 5. El panel de la puerta no hace contacto con el sello en forma de bulbo cuando la puerta está cerrada. A. Ajuste la jamba de contacto más cerca del panel de la puerta de acuerdo a las instrucciones para hacer ajustes lado a lado o de ancho. 6. El panel de la puerta no está alineada paralela a la jamba de contacto. La parte superior o la parte inferior están más cercanas. A. Determine si la parte superior o inferior del panel de la puerta está más cerca de la pared, y luego ajuste los tornillos de ajuste #818 x 5/8” de acuerdo a las instrucciones. Síntoma: Fugas de agua Acción recomendada 1. Se fuga agua entre el panel de la puerta y el panel fijo. A. Al tomar una ducha, asegúrese de que el panel fijo quede contra la pared donde está la cabeza de ducha. B. Instale el sello de puerta opcional #1013487-03. Llame al 1-800-4KOHLER para hacer un pedido del sello o visite www.kohler. com/serviceparts. 2. Se fuga agua entre la jamba de contacto y el panel de la puerta. A. Ajuste la jamba de contacto más cerca al panel de la puerta. 3. Se fuga agua por debajo del umbral. A. Verifique que el sellador de silicona esté correctamente aplicado. Aplique más sellador de silicona en el lugar de la fuga. 4. Se fuga agua en el área de la jamba mural. A. Verifique la aplicación correcta del sellador de silicona. Aplique más sellador de silicona en el lugar de la fuga. 5. Se fuga agua por encima del umbral. A. Confirme que el sello en la parte inferior de la jamba de la puerta esté bien instalado. Instale o ajuste según sea necesario. Síntoma: Funcionamiento (abrir/cerrar) Acción recomendada 1. La parte inferior de la puerta roza contra el umbral al abrir o cerrar la puerta. A. Confirme que el borde delantero del panel de la puerta esté a la misma altura que el borde posterior. Confirme que los tornillos de los soportes estén bien apretados; apriételos si es necesario. B. Apriete los tornillos de fijación en las bisagras de pivote. B. Mientras otra persona sostiene el panel fijo en su lugar, con cuidado afloje los tornillos en los soportes del panel de la puerta y ajuste la puerta según sea necesario. Apriete los tornillos. 1220848-2-A 1 2 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de costos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anula la garantía. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA QUE INCLUYE LA DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO SE LIMITA EXPRESAMENTE EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. ©2014 Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Kohler K-R709032-L-SHP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para