Electrolux EFC 60670, EFC 9670-6670, EFC 9673 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux EFC 60670 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
User manual
Manual de instrucciones
Manual de instruções
EFC 9670-6670
EFC 9671-6671-60671-90671
EFC 9673
electrolux 27electrolux 27
electrolux 27electrolux 27
electrolux 27
E
Bienvenido al mundo ElectrBienvenido al mundo Electr
Bienvenido al mundo ElectrBienvenido al mundo Electr
Bienvenido al mundo Electr
oluxolux
oluxolux
olux
Gracias por elegir un producto
Electrolux de primera clase, el cual
esperamos le proporcione una gran
satisfacción en el futuro. Electrolux
ambiciona ofrecerle una amplia
variedad de productos de calidad que
haga su vida más cómoda. Usted
encontrará algunos ejemplos en la
portada de este manual. Por favor,
tómese unos minutos para estudiar
este manual de modo que pueda
aprovecharse de los beneficios de su
nueva máquina. Nosotros prometemos
proporcionarle una experiencia superior
como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
E
2828
2828
28
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux indice
IndiceIndice
IndiceIndice
Indice
Recomendaciones de seguridad...... 29
Descripción del aparato ................... 32
Funcionamiento de la campana ....... 33
Mantenimiento y cuidado................. 39
Accesorios especiales ..................... 44
Instalación ....................................... 45
En este manual se utiliza los siguientes simbolos :
Informaciones importantes que corresponden a la seguridad personal e
informaciones para evitar daños al aparato.
Informaciones generales y consejos :
Informaciones sobre la conservación ambiental.
E
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux
recomendaciones de seguridad
2929
2929
29
Recomendaciones de seguridad
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/
EC del Parlamento Europeo y del
Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este
producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la
salud.
El símbolo en el producto o en los
documentos que se incluyen con el
producto, indica que no se puede
tratar como residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de
residuos.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de
eliminación de residuos urbanos o la
tienda donde adquirió el producto.
para el usuariopara el usuario
para el usuariopara el usuario
para el usuario
Se recomienda no dejar los fuegos
encendidos sin cubrir, ya que el
excesivo calor dañaría el aparato. En
caso de cocinas de gas, gasóleo o
carbón, evitar absolutamente las
llamas libres.
De colocarse una freidora encima de
la cocina o del plano de
cocción, mantenerla bajo control.
El aceite que contiene la freidora
podría incendiarse espontáneamente
a causa de un exceso de temperatu-
ra.
El riesgo de autocombustión aumen-
ta si se utiliza aceite sucio.
Tener siempre presente que el
exceso de temperatura puede ser
causa de incendio.
No cocinar a la llama (flambé) bajo laNo cocinar a la llama (flambé) bajo la
No cocinar a la llama (flambé) bajo laNo cocinar a la llama (flambé) bajo la
No cocinar a la llama (flambé) bajo la
encimera.encimera.
encimera.encimera.
encimera.
Para rPara r
Para rPara r
Para r
ealizar cualquier operación enealizar cualquier operación en
ealizar cualquier operación enealizar cualquier operación en
ealizar cualquier operación en
la campana, la campana,
la campana, la campana,
la campana, aun la simple
sustitución de la bombilla,
desconectar el aparato de ladesconectar el aparato de la
desconectar el aparato de ladesconectar el aparato de la
desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica alimentación eléctrica
alimentación eléctrica alimentación eléctrica
alimentación eléctrica (extraer los
fusibles de tapón del portafusibles o
desconectar el interruptor
automático).
Es importante rEs importante r
Es importante rEs importante r
Es importante r
espetar los intervalosespetar los intervalos
espetar los intervalosespetar los intervalos
espetar los intervalos
de limpieza y sustitución del filtrde limpieza y sustitución del filtr
de limpieza y sustitución del filtrde limpieza y sustitución del filtr
de limpieza y sustitución del filtr
o.o.
o.o.
o.
De no hacerse así, la grasaDe no hacerse así, la grasa
De no hacerse así, la grasaDe no hacerse así, la grasa
De no hacerse así, la grasa
depositada puede causar un incen-depositada puede causar un incen-
depositada puede causar un incen-depositada puede causar un incen-
depositada puede causar un incen-
dio.dio.
dio.dio.
dio.
E
3030
3030
30
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux recomendaciones de seguridad
para el montador de mueblespara el montador de muebles
para el montador de mueblespara el montador de muebles
para el montador de muebles
En caso de funcionamiento de
aspiración, salida libre, el tubo de
descarga debe tener el mismo
diámetro del anillo de conexión.
Atención: tubo no suministrado, seAtención: tubo no suministrado, se
Atención: tubo no suministrado, seAtención: tubo no suministrado, se
Atención: tubo no suministrado, se
puede adquirir separadamente.puede adquirir separadamente.
puede adquirir separadamente.puede adquirir separadamente.
puede adquirir separadamente.
Al montar la campana, respetar las
siguientes distancias mínimas desde
el borde superior de los quemadores
o placas:
cocinas eléctricascocinas eléctricas
cocinas eléctricascocinas eléctricas
cocinas eléctricas
500 mm500 mm
500 mm500 mm
500 mm
cocinas de gascocinas de gas
cocinas de gascocinas de gas
cocinas de gas
650 mm650 mm
650 mm650 mm
650 mm
Si las instrucciones para la instalación
del dispositivo para cocinar con gas
especifican una distancia mayor, hay
que tenerlo en consideración.
El decreto sobre equipos de
combustión admite, para estos
ambientes, una depresión máxima de
0,04 mbar.
La salida de aire no debe conectarse
a chimeneas ni a conductos de
evacuación de gases de combustión.
No se debe bajo ninguna
circunstancia conectar la salida de
aire a un conducto que sirva para
ventilar habitaciones donde funcionen
aparatos de combustión.
Ante la posibilidad de conexión de la
salida de aire a una chimenea o
conducto de evacuación de gases de
combustión fuera de servicio, solicite
la autorización del organismo de
control competente. Para la
conducción de la salida de aire,
atengase a las prescripciones de las
autoridades competentes.
Si el aparato se utiliza para
funcionamiento de aspiración,
preparar un orificio de ventilación de
diámetro suficiente, prácticamente
igual al de descarga.
Las disposiciones nacionales y
locales de construcción, imponen
unas serie de normas para la
instalación conjunta en la misma
habitación de una campana y otros
aparatos de combustión conectados
a chimeneas (tales como estufas de
carbón, gasóleo o gas).
El uso conjunto de campanas y
aparatos de combustión conectados
a chimeneas tiene garantía de
seguridad sólo si la habitación y/o
piso (combinación aire/ambiente)
reciben ventilación del exterior a
través de un orificio adecuado
(aproximadamente 500-600 cm
2
),
para evitar que se genere una
depresión durante el funcionamiento
de la campana.
En caso de dudas, dirigirse al
organismo de control competente o
al departamento de obras de
construcción.
En los ambientes donde haya
aparatos de combustión instalados,
se aplica la regla : “medida del orificio
de salida = a la medida del orificio de
ventilación” o sea un orificio de 500-
600 cm
2
, por lo que un orificio mayor
puede perjudicar el funcionamiento
de la campana.
El uso de la campana en el modo de
recirculación resulta sencillo y seguro,
no haciendo falta respetar las
prescripciones anteriormente dichas.
E
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux
recomendaciones de seguridad
3131
3131
31
El funcionamiento de la campana en
modo extractor resultará óptimo
siempre que se respeten la siguientes
condiciones :
- montar el tubo de salida con
tramos cortos y rectos
- realizar el menor número de codos
posible
- no colocar los tubos en ángulos
agudos, sino ligeramente
arqueados
- si es posible, utilizar tubo de
diámetro grande (mínimo el mismo
diámetro del anillo de conexión).
La no observación de estas reglas
básicas provocará drásticas
disminuciones de rendimiento y un
funcionamiento más ruidoso.
E
3232
3232
32
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux descripción del aparato
Descripción del aparato
La campana se entrega en modo
extractor, pudiendo utilizarla también
en modo de recirculación, instalando
para ello un filtro de carbón activado
(accesorio especial).
Para esta función, es necesario un
filtro de carbón activo original (véase
el párrafo «Accesorios especiales»).
Ùnicamente por EFC 60671 y EFCÙnicamente por EFC 60671 y EFC
Ùnicamente por EFC 60671 y EFCÙnicamente por EFC 60671 y EFC
Ùnicamente por EFC 60671 y EFC
90671:90671:
90671:90671:
90671: esta campana incluye 1 filtro
de carbón.
Funcionamiento extractorFuncionamiento extractor
Funcionamiento extractorFuncionamiento extractor
Funcionamiento extractor
El aire se extrae al exterior mediante
un tubo conectado al anillo de
conexión
..
..
.
Para un mejor rendimiento , el tubo
tiene que tener el mismo diámetro
que el orificio de salida.
Funcionamiento de rFuncionamiento de r
Funcionamiento de rFuncionamiento de r
Funcionamiento de r
ecirecir
ecirecir
ecir
culaciónculación
culaciónculación
culación
El filtro de carbón filtra el aire que
pasa de nuevo a la cocina a través
de la rejilla superior de la chimenea
de aspiración.
Para esta función, es necesario un
filtro de carbón activo original (véase
el párrafo «Accesorios especiales»).
anillo de conexiónanillo de conexión
anillo de conexiónanillo de conexión
anillo de conexión
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux funcionamiento de la campana
3333
3333
33
Funcionamiento de la campana
La campana está dotada de velocidad regulable.
Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y
dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para eliminar com-
pletamente los olores.
Modelo EFC 9671, EFC 6671,EFC 9673, EFC 60671 y EFC 90671 : Modelo EFC 9671, EFC 6671,EFC 9673, EFC 60671 y EFC 90671 :
Modelo EFC 9671, EFC 6671,EFC 9673, EFC 60671 y EFC 90671 : Modelo EFC 9671, EFC 6671,EFC 9673, EFC 60671 y EFC 90671 :
Modelo EFC 9671, EFC 6671,EFC 9673, EFC 60671 y EFC 90671 : La
campana puede comandarse también mediante el panel de mandos o el control
remoto (el control remoto es un accesorio y debe ordenarse separadamente,
véase párrafo “Accesorios especiales”).
VV
VV
V
entilación adecuadaentilación adecuada
entilación adecuadaentilación adecuada
entilación adecuada: Para que la campana actúe adecuadamente deberá
mantener las ventanas de la cocina cerradas. En su lugar abra la ventana de
una habitación adyacente.
Los interruptores se encuentran en el frontal del aparato.
E
3434
3434
34
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux funcionamiento de la campana
Modelo EFC 9670 y EFC 6670Modelo EFC 9670 y EFC 6670
Modelo EFC 9670 y EFC 6670Modelo EFC 9670 y EFC 6670
Modelo EFC 9670 y EFC 6670
Interruptor de la luz (ON-OFF) Interruptor de la luz (ON-OFF)
Interruptor de la luz (ON-OFF) Interruptor de la luz (ON-OFF)
Interruptor de la luz (ON-OFF) : sirve para encender y apagar la bombilla.
TT
TT
T
ecla ON/OFF velocidad motor:ecla ON/OFF velocidad motor:
ecla ON/OFF velocidad motor:ecla ON/OFF velocidad motor:
ecla ON/OFF velocidad motor:sirve para encender y apagar las teclas de
selección de la velocidad.
Pulsador 1 (ON-OFF) : Pulsador 1 (ON-OFF) :
Pulsador 1 (ON-OFF) : Pulsador 1 (ON-OFF) :
Pulsador 1 (ON-OFF) : selecciona la velocidad 1 del ventilador.
Pulsador 2 (ON-OFF) : Pulsador 2 (ON-OFF) :
Pulsador 2 (ON-OFF) : Pulsador 2 (ON-OFF) :
Pulsador 2 (ON-OFF) : selecciona la velocidad 2 del ventilador.
Pulsador 3 (ON-OFF) : Pulsador 3 (ON-OFF) :
Pulsador 3 (ON-OFF) : Pulsador 3 (ON-OFF) :
Pulsador 3 (ON-OFF) : selecciona la velocidad 3 del ventilador.
Interruptor de la luzInterruptor de la luz
Interruptor de la luzInterruptor de la luz
Interruptor de la luz
(ON/OFF)(ON/OFF)
(ON/OFF)(ON/OFF)
(ON/OFF)
TT
TT
T
ecla ON/OFFecla ON/OFF
ecla ON/OFFecla ON/OFF
ecla ON/OFF
velocidad motorvelocidad motor
velocidad motorvelocidad motor
velocidad motor
Pulsador 2 (ON/OFF)Pulsador 2 (ON/OFF)
Pulsador 2 (ON/OFF)Pulsador 2 (ON/OFF)
Pulsador 2 (ON/OFF)
Pulsador 1 (ON/OFF)Pulsador 1 (ON/OFF)
Pulsador 1 (ON/OFF)Pulsador 1 (ON/OFF)
Pulsador 1 (ON/OFF)
Pulsador 3 (ON/OFF)Pulsador 3 (ON/OFF)
Pulsador 3 (ON/OFF)Pulsador 3 (ON/OFF)
Pulsador 3 (ON/OFF)
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux funcionamiento de la campana
3535
3535
35
Modelo EFC 9671-6671-Modelo EFC 9671-6671-
Modelo EFC 9671-6671-Modelo EFC 9671-6671-
Modelo EFC 9671-6671-60671-90671
1.1.
1.1.
1.
Botón ON/OFF LucesBotón ON/OFF Luces
Botón ON/OFF LucesBotón ON/OFF Luces
Botón ON/OFF Luces
2.2.
2.2.
2.
Botón Stand by (posición de espera)/OFF motor:Botón Stand by (posición de espera)/OFF motor:
Botón Stand by (posición de espera)/OFF motor:Botón Stand by (posición de espera)/OFF motor:
Botón Stand by (posición de espera)/OFF motor:
Stand by- Posición de esperaStand by- Posición de espera
Stand by- Posición de esperaStand by- Posición de espera
Stand by- Posición de espera (punto en la pantalla encendida): todos los
mandos están habilitados al funcionamiento, pulse el botón más de un
segundo para ajustar la campana en OFF.
OFF OFF
OFF OFF
OFF (pantalla apagada): todos los mandos excepto el del botón ON/OFF
luces, están deshabilitados, pulse el botón más de un segundo para ajustar la
campana en Stand by.
3.3.
3.3.
3.
Botón de selección y velocidad (potencia) de aspiración y temporizador:Botón de selección y velocidad (potencia) de aspiración y temporizador:
Botón de selección y velocidad (potencia) de aspiración y temporizador:Botón de selección y velocidad (potencia) de aspiración y temporizador:
Botón de selección y velocidad (potencia) de aspiración y temporizador:
pulse para escoger la velocidad (potencia) de aspiración o ajuste la campana
en stand by según la secuencia:
1-2-3-1-2-.....1-2-3-1-2-.....
1-2-3-1-2-.....1-2-3-1-2-.....
1-2-3-1-2-.....
TT
TT
T
emporizador (ON/OFF): emporizador (ON/OFF):
emporizador (ON/OFF): emporizador (ON/OFF):
emporizador (ON/OFF): una vez seleccionada la velocidad (potencia) de
aspiración, pulse repetidamente por más
dede
dede
de 2 segundos, se activa (ON -
punto en la pantalla intermitente) o se desactiva (OFF) la función temporizador,
la cual permite el funcionamiento de la velocidad (potencia) de aspiración
escogida por un tiempo predeterminado:
VV
VV
V
elocidad (potencia) de aspiración 1:elocidad (potencia) de aspiración 1:
elocidad (potencia) de aspiración 1:elocidad (potencia) de aspiración 1:
elocidad (potencia) de aspiración 1: 20 minutos
VV
VV
V
elocidad (potencia) de aspiración 2:elocidad (potencia) de aspiración 2:
elocidad (potencia) de aspiración 2:elocidad (potencia) de aspiración 2:
elocidad (potencia) de aspiración 2: 15 minutos
VV
VV
V
elocidad (potencia) de aspiración 3:elocidad (potencia) de aspiración 3:
elocidad (potencia) de aspiración 3:elocidad (potencia) de aspiración 3:
elocidad (potencia) de aspiración 3: 10 minutos
Después, la campana pasa al modo stand by (posición de espera).
4.4.
4.4.
4.
Botón de selección velocidad (potencia) de aspiración intensivaBotón de selección velocidad (potencia) de aspiración intensiva
Botón de selección velocidad (potencia) de aspiración intensivaBotón de selección velocidad (potencia) de aspiración intensiva
Botón de selección velocidad (potencia) de aspiración intensiva
(temporizada) ON (temporizada) ON
(temporizada) ON (temporizada) ON
(temporizada) ON (punto en la pantalla intermitente)
/OFF: /OFF:
/OFF: /OFF:
/OFF: pulse para escoger
la velocidad (potencia) de aspiración intensiva, funcionará durante 5 minutos,
después la campana pasa al modo
stand by stand by
stand by stand by
stand by (posición de espera).
Pulsando antes que hayan transcurrido los 5 minutos de temporización, la
campana regresa a la velocidad establecida antecedentemente.
5.5.
5.5.
5.
Botón de rBotón de r
Botón de rBotón de r
Botón de r
einiciación saturación filtreiniciación saturación filtr
einiciación saturación filtreiniciación saturación filtr
einiciación saturación filtr
os: os:
os: os:
os: véase el texto relativo en las paginas
siguientes .
6.6.
6.6.
6. Pantalla
Si la campana o los demás componentes no funcionaran bien: desconecte la
corriente electrica durante al menos 5 segundos, despues vuelva a encender la
campana. Espere al menos 15 segundos para comprobar que la campana está
funcionando correctamente.
12 345
6
E
3636
3636
36
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux funcionamiento de la campana
Dispositivo de contrDispositivo de contr
Dispositivo de contrDispositivo de contr
Dispositivo de contr
ol para el filtrol para el filtr
ol para el filtrol para el filtr
ol para el filtr
oo
oo
o
antigrasa y para el filtrantigrasa y para el filtr
antigrasa y para el filtrantigrasa y para el filtr
antigrasa y para el filtr
o al carbóno al carbón
o al carbóno al carbón
o al carbón
activoactivo
activoactivo
activo
Esta campana posee un dispositivo
que avisa cuando hay que limpiar el
filtro antigrasa o cuando hay que
cambiar el filtro al carbón activo [para la
función de recirculación con el filtro al
carbón activo]
EFC 9670-9671-9673- 6670EFC 9670-9671-9673- 6670
EFC 9670-9671-9673- 6670EFC 9670-9671-9673- 6670
EFC 9670-9671-9673- 6670
Esta campana viene de fábrica sin el
filtro al carbón activo, por lo tanto el
aviso de saturación no está activo.
EFC 90671-60671EFC 90671-60671
EFC 90671-60671EFC 90671-60671
EFC 90671-60671
Si la campana viene de fábrica con el
filtro al carbón activo se puede poner
en funcionamiento esta función que
avisa de la saturación de la siguiente
manera:
Coloque la campana en «
OFFOFF
OFFOFF
OFF».
hay que pulsar a la vez los botones
44
44
4 y
55
55
5 durante 3 segundos.
Al principio se illumina solamente el
PILOTO
FF
FF
F que avisa del filtro antigrasa,
e inmediatamente despues se
enciende tambien el PILOTO
CC
CC
C que
avisa del filtro al carbón activo y de esa
manera se pone en marcha la función
que avisa de la saturación.
Para desactivarla pulse otra vez los
botones
44
44
4 y
55
55
5 a la vez hasta que se
ilumine el PILOTO
CC
CC
C que avisa del filtro
al carbón.
PILOTO [F] que avisa del filtro
antigrasa.
El PILOTO
FF
FF
F se ilumina cuando hay que
limpiar el filtro antigrasa. Esto se
produce cuando hayan pasado
aproximadamente 40 horas de uso.
Lea las instrucciones sobre el
mantenimiento del filtro antigrasa.
PILOTO [C] que avisa del filtro al
carbón activo
El PILOTO
CC
CC
C se ilumina cuando hay
que limpiar el filtro al carbón activo.
Esto se produce cuando hayan pasado
160 horas de uso.
Lea las instrucciones para cambiar el
filtro al carbón.
Resetear la señal de saturación
Despues de limpiar o volver a colocar
los filtros , apriete el botón
55
55
5 durante 3
segundos hasta que el filtro antigrasa
PILOTO
FF
FF
F o el filtro al carbón activo
PILOTO
CC
CC
C dejen de parpadear.
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux funcionamiento de la campana
3737
3737
37
Modelo EFC 9673Modelo EFC 9673
Modelo EFC 9673Modelo EFC 9673
Modelo EFC 9673
11
11
1.
Boton ON/OFF luzBoton ON/OFF luz
Boton ON/OFF luzBoton ON/OFF luz
Boton ON/OFF luz
22
22
2.
Botón principalBotón principal
Botón principalBotón principal
Botón principal se enciende y se apaga la campana.
Mantenga apretado durante menos de 1,5 segundos, la campana se pone en
posición de espera (
Stand byStand by
Stand byStand by
Stand by) ( el
puntopunto
puntopunto
punto
“a”“a”
“a”“a”
“a” está encendido).
Mantenga apretado durante mas de 1,5 segundos, la campana se apagará
(
OFFOFF
OFFOFF
OFF), TODOS los controles (excepto el que enciende la luz) están
desconectados ( el display está completamente apagado).
Vuelva a apretar de nuevo durante mas de 1,5 segundos para poner de nuevo
la campana en posición de stand-by.
3.3.
3.3.
3.
Botón de rBotón de r
Botón de rBotón de r
Botón de r
einiciación saturación filtreiniciación saturación filtr
einiciación saturación filtreiniciación saturación filtr
einiciación saturación filtr
os: os:
os: os:
os: véase el texto relativo en las paginas
siguientes.
44
44
4.
Arranca y selecciona la velocidad del motor 1-2-3-1-2...Arranca y selecciona la velocidad del motor 1-2-3-1-2...
Arranca y selecciona la velocidad del motor 1-2-3-1-2...Arranca y selecciona la velocidad del motor 1-2-3-1-2...
Arranca y selecciona la velocidad del motor 1-2-3-1-2...
55
55
5.
Se enciende y se apaga la velocidad intensiva. Se enciende y se apaga la velocidad intensiva.
Se enciende y se apaga la velocidad intensiva. Se enciende y se apaga la velocidad intensiva.
Se enciende y se apaga la velocidad intensiva. La velocidad intensiva
funciona durante 5 minutos: Si la campana está encendida cuando la
velocidad intensiva está activada, la campana transcurridos 5 minutos vuelve a
la velocidad inicial.
Si la campana está apagada cuando la velocidad intensiva está activada, la
campana transcurridos 5 minutos se apaga automáticameante.
La letra
PP
PP
P aparece en el display y el tiempo que queda ( el
puntopunto
puntopunto
punto
“b”“b”
“b”“b”
“b”
parpadea), hasta el final el sistema emite una señal acústica.
66
66
6.
TT
TT
T
imer ON/OFF: imer ON/OFF:
imer ON/OFF: imer ON/OFF:
imer ON/OFF: mide el tiempo de las velocidades ( el
puntopunto
puntopunto
punto
“a”“a”
“a”“a”
“a” parpadea)y
entonces la campana se apaga:
1° velocidad 20 minutos
2° velocidad 15 minutos
3° velocidad 10 minutos
El display muestra el tiempo que queda para el final, el sistema emite una
señal acustica. Manteniendo apretado el botón de nuevo finaliza la función.
77
77
7.
DisplayDisplay
DisplayDisplay
Display
Si la campana o los demás componentes no funcionaran bien: desconecte la
corriente electrica durante al menos 5 segundos, despues vuelva a encender la
campana. Espere al menos 15 segundos para comprobar que la campana está
funcionando correctamente.
ab
123 456
7
E
3838
3838
38
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux funcionamiento de la campana
Dispositivo de contrDispositivo de contr
Dispositivo de contrDispositivo de contr
Dispositivo de contr
ol para el filtrol para el filtr
ol para el filtrol para el filtr
ol para el filtr
oo
oo
o
antigrasa y para el filtrantigrasa y para el filtr
antigrasa y para el filtrantigrasa y para el filtr
antigrasa y para el filtr
o al carbóno al carbón
o al carbóno al carbón
o al carbón
activo.activo.
activo.activo.
activo.
Esta campana posee un dispositivo
que avisa cuando hay que limpiar el
filtro antigrasa o cuando hay que
cambiar el filtro al carbón activo [para la
función de recirculación con el filtro al
carbón activo]
Esta campana viene de fábrica sin el
filtro al carbón activo, por lo tanto el
aviso de saturación no está activo.
Si la campana viene de fábrica con el
filtro al carbón activo se puede poner
en funcionamiento esta función que
avisa de la saturación de la siguiente
manera:
Coloque la campana en «
OFFOFF
OFFOFF
OFF».
hay que pulsar a la vez los botones
33
33
3 y
44
44
4 durante 3 segundos.
Al principio se illumina solamente el
PILOTO
FF
FF
F que avisa del filtro antigrasa,
e inmediatamente despues se
enciende tambien el PILOTO
CC
CC
C que
avisa del filtro al carbón activo y de esa
manera se pone en marcha la función
que avisa de la saturación.
Para desactivarla pulse otra vez los
botones
33
33
3 y
44
44
4 a la vez hasta que se
ilumine el PILOTO
CC
CC
C que avisa del filtro
al carbón.
PILOTO [F] que avisa del filtro
antigrasa.
El PILOTO
FF
FF
F se ilumina cuando hay que
limpiar el filtro antigrasa. Esto se
produce cuando hayan pasado
aproximadamente 40 horas de uso.
Lea las instrucciones sobre el
mantenimiento del filtro antigrasa.
PILOTO [C] que avisa del filtro al
carbón activo
El PILOTO
CC
CC
C se ilumina cuando hay
que limpiar el filtro al carbón activo.
Esto se produce cuando hayan pasado
160 horas de uso.
Lea las instrucciones para cambiar el
filtro al carbón.
Resetear la señal de saturación
Despues de limpiar o volver a colocar
los filtros , apriete el botón
33
33
3 durante 3
segundos hasta que el filtro antigrasa
PILOTO
FF
FF
F o el filtro al carbón activo
PILOTO
CC
CC
C dejen de parpadear.
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux mantenimiento y cuidado
3939
3939
39
Mantenimiento y cuidado
Antes de rAntes de r
Antes de rAntes de r
Antes de r
ealizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campa-ealizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campa-
ealizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campa-ealizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campa-
ealizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campa-
na de la alimentación eléctrica.na de la alimentación eléctrica.
na de la alimentación eléctrica.na de la alimentación eléctrica.
na de la alimentación eléctrica.
Paneles de aspiraciónPaneles de aspiración
Paneles de aspiraciónPaneles de aspiración
Paneles de aspiración
EFC 9673
Para acceder a los filtros antigrasa, es
necesario mover previamente los
paneles de aspiración perimetral.
Los paneles de aspiración perimetral
están fijados a la campana mediante
un sistema de
perper
perper
per
nosnos
nosnos
nos y
muelles demuelles de
muelles demuelles de
muelles de
engancheenganche
engancheenganche
enganche: es suficiente tirar hacia
afuera con decisión y desengancharlos
del
cable de rcable de r
cable de rcable de r
cable de r
etención.etención.
etención.etención.
etención.
Los paneles de aspiración tienen que
limpiarse con la misma frecuencia que
la de los filtros antigrasa (para la
limpieza véase el apartado “Limpieza”
en las páginas siguientes).
Al volver a colocar los paneles de
aspiración perimetral, SIEMPRE hay
que enganchar los cables de retención.
Controlar que los paneles queden
efectivamente fijados a la campana
(enganche a presión).
x 4
E
4040
4040
40
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux mantenimiento y cuidado
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
o grasao grasa
o grasao grasa
o grasa
El propósito del filtro antigrasas es la
absorción de partículas de grasa que
se forman durante la cocción y éste
debe utilizarse siempre, sea en modo
extractor al exterior o en modo de
recirculación interna.
El filtro antigrasa metálico tiene que
extraerse y lavarse a mano o en el
lavavajillas cada cuatro semanas.
Extracción del filtrExtracción del filtr
Extracción del filtrExtracción del filtr
Extracción del filtr
o antigrasao antigrasa
o antigrasao antigrasa
o antigrasa
metálicometálico
metálicometálico
metálico
· Accionar la manilla y desenganchar el
filtro hacia abajo.
Lavado a manoLavado a mano
Lavado a manoLavado a mano
Lavado a mano
Sumergir el filtro antigrasa en agua
caliente con un detergente
desengrasante y dejarlo sumergido
durante una media hora antes de
aclararlo con abundante agua
caliente. Si es necesario, repetir el
procedimiento. Volver a montar el
filtro antigrasa cuando esté seco.
LavavajillasLavavajillas
LavavajillasLavavajillas
Lavavajillas
Poner el filtro antigrasa en el
lavavajillas. Seleccionar el programa
de lavado más enérgico y la tempera-
tura más elevada (al menos 65°C). Si
es necesario, repetir el
procedimiento. Montar el filtro
cuando esté seco.
Con el lavado en lavavajillas, elCon el lavado en lavavajillas, el
Con el lavado en lavavajillas, elCon el lavado en lavavajillas, el
Con el lavado en lavavajillas, el
filtrfiltr
filtrfiltr
filtr
o antigrasa puedeo antigrasa puede
o antigrasa puedeo antigrasa puede
o antigrasa puede
descolordescolor
descolordescolor
descolor
earse ligeramente perearse ligeramente per
earse ligeramente perearse ligeramente per
earse ligeramente per
o noo no
o noo no
o no
pierpier
pierpier
pier
de su eficacia.de su eficacia.
de su eficacia.de su eficacia.
de su eficacia.
Limpiar el alojamiento interior del filtro
exclusivamente con una solución de
detergente y agua caliente (no utilizar
detergentes cáusticos, polvo abrasi-
vo o cepillos).
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux mantenimiento y cuidado
4141
4141
41
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activado
El filtro de carbón activado solo se
utiliza para la función de recirculación.
Instalar siempre un filtro de carbón
activado original. (véase el párrafo
«Accesorios especiales»).
Limpieza\sustitución del filtrLimpieza\sustitución del filtr
Limpieza\sustitución del filtrLimpieza\sustitución del filtr
Limpieza\sustitución del filtr
o deo de
o deo de
o de
carbóncarbón
carbóncarbón
carbón
Al contrario de otros tipos, el filtro de
carbón, el filtro al carbón LONGLIFE
se puede limpiar y volverlo a poner en
la campana.
Se aconseja, en un uso normal,
limpiar el filtro cada dos meses. El
lavado en lavavajillas es la mejor
manera para limpiarlo.Use un deter-
gente normal y seleccione la tempe-
ratura más alta (65°C). Lave el filtro
por separado para evitar que se
peguen restos de comida y puedan
causar mal olor. Para poderlo usar
otra vez, métalo en el horno durante
10 minutos a una temperatura
máxima de 100°C.
Se aconseja cambiar el filtro al
carbón después de 3 años
aproximadamente porque la
capacidad de absorción de los olores
podría disminuir.
MontajeMontaje
MontajeMontaje
Montaje
Posicione el filtro al carbón en el
interior de la campana en la cubierta
de la rejilla de protección del motor.
Fije el filtro con 2 pomos laterales.
Para el desmontajePara el desmontaje
Para el desmontajePara el desmontaje
Para el desmontaje, efectuar las
operaciones anteriores en orden
inverso.
Cuando se vaya a pedir un filtro de
recambio, indicar el modelo y el
número de producto. Estos datos
pueden leerse en la placa de
características colocada en la parte
interna del aparato.
El filtro de carbón activado puede
solicitarse al servicio de asistencia
técnica.
E
4242
4242
42
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux mantenimiento y cuidado
AtenciónAtención
AtenciónAtención
Atención
De no observarse las instrucciones
dadas para limpiar el aparato y
sustituir el filtro, puede producirse un
incendio. El fabricante recomienda
leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable
por los daños al motor o los incen-
dios provocados en el aparato
debido a intervenciones de manteni-
miento incorrectas o al incumplimien-
to de las normas de seguridad
proporcionadas.
Sustitución de la bombillasSustitución de la bombillas
Sustitución de la bombillasSustitución de la bombillas
Sustitución de la bombillas
Desconectar el aparato de laDesconectar el aparato de la
Desconectar el aparato de laDesconectar el aparato de la
Desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica.alimentación eléctrica.
alimentación eléctrica.alimentación eléctrica.
alimentación eléctrica.
Antes de tocar las bombillasAntes de tocar las bombillas
Antes de tocar las bombillasAntes de tocar las bombillas
Antes de tocar las bombillas
asegurarse que esten frias.asegurarse que esten frias.
asegurarse que esten frias.asegurarse que esten frias.
asegurarse que esten frias.
EFC 9670:EFC 9670:
EFC 9670:EFC 9670:
EFC 9670: quite el plafón extrayendo
el clip de fijación.
Cambie la bombilla antigua por una
nueva del mismo tipo.
EFC 9670:EFC 9670:
EFC 9670:EFC 9670:
EFC 9670:volver a montar el plafón
fijandolo en su lugar mediante el clip
Si la bombilla no se enciende, antes
de llamar al servicio de asistencia
técnica, controlar que esté bien
ajustada.
EFC 9670-6670: EFC 9670-6670:
EFC 9670-6670: EFC 9670-6670:
EFC 9670-6670: 11W max - G23
EFC 9671 - 6671- 9673 -60671-90671:EFC 9671 - 6671- 9673 -60671-90671:
EFC 9671 - 6671- 9673 -60671-90671:EFC 9671 - 6671- 9673 -60671-90671:
EFC 9671 - 6671- 9673 -60671-90671:
20W max 20W max
20W max 20W max
20W max GU4 - 12 V - Ø 35mm - 30°
Dichroic
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux mantenimiento y cuidado
4343
4343
43
LimpiezaLimpieza
LimpiezaLimpieza
Limpieza
Atención : antes de limpiar la campa-
na, desconectarla de la alimentación
eléctrica. No introducir objetos con
punta en la rejilla de protección del
motor.
Lavar las partes externas con una
solución detergente suave.
Evitar el uso de detergentes cáusti-
cos, cepillos y polvos abrasivos.
Limpiar el panel de los interruptores y
la rejilla del filtro únicamente con un
paño húmedo y detergentes suaves.
Limpiar todas las partes de plástico
con un paño suave rociado con agua
tibia y jabón neutro.
Es importante respetar los intervalos
de limpieza y de sustitución del filtro.
De no hacerse así, la grasa deposita-
da puede causar un incendio.
E
4444
4444
44
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux accesorios especiales
Accesorios especiales
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activado
Type 967
ContrContr
ContrContr
Contr
ol rol r
ol rol r
ol r
emotoemoto
emotoemoto
emoto
RM 6940 E-Nr. 942 122 002
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux instalación
4545
4545
45
Instalación
Características técnicasCaracterísticas técnicas
Características técnicasCaracterísticas técnicas
Características técnicas
EFC 9670EFC 9670
EFC 9670EFC 9670
EFC 9670
EFC 9671-90671EFC 9671-90671
EFC 9671-90671EFC 9671-90671
EFC 9671-90671
EFC 9673EFC 9673
EFC 9673EFC 9673
EFC 9673
EFC 6670EFC 6670
EFC 6670EFC 6670
EFC 6670
(EFC 6671-60671)(EFC 6671-60671)
(EFC 6671-60671)(EFC 6671-60671)
(EFC 6671-60671)
Dimensiones (en cm):Dimensiones (en cm):
Dimensiones (en cm):Dimensiones (en cm):
Dimensiones (en cm):
Altura (Func. extractor): 73-116 73-116 73-116
Altura (Func. de recirc.): 84,5-126 84,5-126 84,5-126
Ancho: 89,8 (59,8) 89,8 (59,8) 89,8
Profundidad: 45 45 45
Consumo total:Consumo total:
Consumo total:Consumo total:
Consumo total:
185 W185 W
185 W185 W
185 W
310 W(290 W)310 W(290 W)
310 W(290 W)310 W(290 W)
310 W(290 W)
310 W310 W
310 W310 W
310 W
Absorción de motor : 170 W 250 W 250 W
Iluminación: 11 W 3 x20 W (2 x 20 W) 3 x20 W
Longitud de cable:Longitud de cable:
Longitud de cable:Longitud de cable:
Longitud de cable:
150 cm150 cm
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm
150 cm150 cm
150 cm
Conexión eléctrica:Conexión eléctrica:
Conexión eléctrica:Conexión eléctrica:
Conexión eléctrica:
220-240 V220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V
Accesorios/Piezas de montaje incluidasAccesorios/Piezas de montaje incluidas
Accesorios/Piezas de montaje incluidasAccesorios/Piezas de montaje incluidas
Accesorios/Piezas de montaje incluidas
1 deflector (con prolongador)
1 llave para tornillos torx
1 perfil para la fijación para el grupo motor
1 estribo de soporte chimenea (3 piezas para unir)
5 tornillos 5x45 mm
5 bulones Ø 8 mm
2 tornillos 2,9 x 6,5
8 tornillos 3,5 x 9,5
4 tornillos 4 x 8
EFC 60671-90671: EFC 60671-90671:
EFC 60671-90671: EFC 60671-90671:
EFC 60671-90671: 1 reductor Ø 125-120 mm
E
4646
4646
46
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux instalación
Conexión eléctrica
Recomendaciones para el electricistaRecomendaciones para el electricista
Recomendaciones para el electricistaRecomendaciones para el electricista
Recomendaciones para el electricista
Antes de conectar el aparato, controlar
que la tensión de la red y la indicada en
la placa de características sean iguales.
Si el aparato es conectado a un
enchufe, se puede conectar a cualquier
toma accesible que esté instalada
según normas. Si fuera necesario
realizar una conexión fija, confiar el
trabajo exclusivamente a un electricista
autorizado por la compañía de
electricidad competente. Para la
instalación se requiere un interruptor
bipolar con una separación mínima de
los contactos de 3 mm.
El fabricante no asume responsabilidad
alguna por anomalías que deriven de la
no observación de las indicaciones
dadas.
La conexión fija debe ser realizada
exclusivamente por un electricista
autorizado.
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux instalación
4747
4747
47
PrimerPrimer
PrimerPrimer
Primer
o decidir que versión es lao decidir que versión es la
o decidir que versión es lao decidir que versión es la
o decidir que versión es la
más adecuada para ustedmás adecuada para usted
más adecuada para ustedmás adecuada para usted
más adecuada para usted
Si decide utilizar la campana en versión
aspirante, le aconsejamos que coloque
en la parte superior de la chimenea de
manera que los orificios de salida no
se vean una vez que se haya montado
la campana; por el contrario, si usted
decide instalar una campana en versión
filtrante, ASEGURESE de que la parte
de la campana donde se encuentran
los orificios esté arriba (ver la secuencia
A-B-C).
Monte el soporte de la chimeneaMonte el soporte de la chimenea
Monte el soporte de la chimeneaMonte el soporte de la chimenea
Monte el soporte de la chimenea
Hay que sujetar las tres partes con 4
tornillos, la extensión del soporte se
puede ajustar y tiene que coincidir con
la anchura de la chimenea telescópica.
Monte el deflector
Hay que sujetar las tres partes con 2
tornillos , la extensión del deflector se
puede ajustar y tiene que coincidir con
la anchura del soporte de la chimenea
al que está sujeto.
A
B
180°
C - OK!
=
=
X
X
G
4 x Ø 4x8
=
=
X
F
F
G
6 x
Ø 3,5 x 6,5
E
4848
4848
48
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux instalación
InstalaciónInstalación
InstalaciónInstalación
Instalación
Antes de rAntes de r
Antes de rAntes de r
Antes de r
ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado deealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de
ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado deealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de
ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de
la rla r
la rla r
la r
ed eléctrica.ed eléctrica.
ed eléctrica.ed eléctrica.
ed eléctrica.
Desmontar los paneles de aspiración perimetral
(EFC 9673)(EFC 9673)
(EFC 9673)(EFC 9673)
(EFC 9673), y los filtros de grasa.
Marque en la pared una línea central para facilitar el montaje
(1)(1)
(1)(1)
(1), coloque la
plantilla de perforación de modo tal que, la línea media impresa en la misma,
coincida con la línea central marcada precedentemente y la parte inferior de la
plantilla coincida con la parte inferior de la campana después que ha sido
montada
(2)(2)
(2)(2)
(2).
Realice 3 orificios de Ø 8mm (2 arriba y 1 abajo) e introduzca 3 tacos de pared
(3)(3)
(3)(3)
(3),
Fije la abrazadera de sostén del grupo motor con 2 tornillos
(4)(4)
(4)(4)
(4).
Realice dos orificios de Ø 8mm cerca del techo para fijar la abrazadera de
sostén de la chimenea
GG
GG
G (utilice la abrazadera como plantilla – apóyela a la
pared adherida al techo), introduzca 2 tacos
(5)(5)
(5)(5)
(5) (si desea utilizar la campana en
versión filtrante, instale el deflector
FF
FF
F debajo de la abrazadera con 4 tornillos) y
fije la abrazadera con 2 tornillos
(6)(6)
(6)(6)
(6).
Enganche la campana
(7)(7)
(7)(7)
(7) y regule su posición
(8-9)(8-9)
(8-9)(8-9)
(8-9).
Fije definitivamente la campana
(10)(10)
(10)(10)
(10)
Instale un tubo de descarga
(11)(11)
(11)(11)
(11) para conectar el orificio de descarga
BB
BB
B de la
campana con el exterior (Versión aspirante) o el deflector
FF
FF
F (Versión filtrante).
Realice la conexión eléctrica
(12)(12)
(12)(12)
(12).
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux instalación
4949
4949
49
5
B
G
F
4 x Ø 3,5x6,5
G
1
11
1 x Ø 5x45
9
8
2
7
12
6
2 x Ø 5x45
2 x Ø 8
3
10
3
2 x
Ø 5x45
2 x Ø 8
1 x Ø 8
4
E
5050
5050
50
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux instalación
Extraiga la chimenea superior y fíjela (arriba) a la abrazadera
GG
GG
G con 2 tornillos
(
1313
1313
13).
Fije la chimenea inferior con 2 tornillos desde el interior de la campana (
1414
1414
14).
Vuelva a montar los filtros de grasa y
(EFC 9673)(EFC 9673)
(EFC 9673)(EFC 9673)
(EFC 9673) los paneles de aspiración
perimetral.
Conectar la campana a la red eléctrica (
EFC 9673-EFC 9671-EFC 6671-EFCEFC 9673-EFC 9671-EFC 6671-EFC
EFC 9673-EFC 9671-EFC 6671-EFCEFC 9673-EFC 9671-EFC 6671-EFC
EFC 9673-EFC 9671-EFC 6671-EFC
60671- EFC 90671:60671- EFC 90671:
60671- EFC 90671:60671- EFC 90671:
60671- EFC 90671: esperar 15 segundos alrededor, el tiempo necesario para la
conexión), luego verificar el correcto funcionamiento.
Ùnicamente porÙnicamente por
Ùnicamente porÙnicamente por
Ùnicamente por
EFC 60671- EFC 90671:EFC 60671- EFC 90671:
EFC 60671- EFC 90671:EFC 60671- EFC 90671:
EFC 60671- EFC 90671:
¡Atención!¡Atención!
¡Atención!¡Atención!
¡Atención! el dispositivo que marca la
saturación del filtro de carbón activo se
encuentra desactivado.
Para activarlo favor de consultar la pag.
36 del instructivo.
E
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux instalación
5151
5151
51
13
13
G
14
14
14
2 x Ø 3,5x6,5
2 x Ø 2,9x6,5
electrolux 77electrolux 77
electrolux 77electrolux 77
electrolux 77
LI217B Ed. 04/07
/