Electrolux EFC9690X Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
EFC 6690 - EFC 9690
User manual
Manual de instrucciones
Manual de instruções
electrolux 23electrolux 23
electrolux 23electrolux 23
electrolux 23
E
Bienvenido al mundo ElectroluxBienvenido al mundo Electrolux
Bienvenido al mundo ElectroluxBienvenido al mundo Electrolux
Bienvenido al mundo Electrolux
Gracias por elegir un producto
Electrolux de primera clase, el cual
esperamos le proporcione una gran
satisfacción en el futuro. Electrolux
ambiciona ofrecerle una amplia varie-
dad de productos de calidad que haga
su vida más cómoda. Usted encontrará
algunos ejemplos en la portada de este
manual. Por favor, tómese unos minu-
tos para estudiar este manual de modo
que pueda aprovecharse de los benefi-
cios de su nueva máquina. Nosotros
prometemos proporcionarle una
experiencia superior como usuario y
mucha tranquilidad. ¡Buena suerte!
2424
2424
24
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux indice
E
IndiceIndice
IndiceIndice
Indice
Recomendaciones de seguridad ...... 25
Descripción del aparato .................. 28
Funcionamiento de la campana ....... 29
Mantenimiento y cuidado................. 33
Accesorios especiales ..................... 38
Instalación ....................................... 39
En este manual se utilizan los siguientes simbolos :
Informaciones importantes que corresponden a la seguridad personal e
informaciones para evitar daños al aparato.
Informaciones generales y consejos :
Informaciones sobre la conservación ambiental.
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux
recomendaciones de seguridad
2525
2525
25
E
Recomendaciones de seguridad
No utilice o deje la campana sin
lámparas correctamente montadas,
debido a riesgos de choque eléctrico.
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/
EC del Parlamento Europeo y del
Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este pro-
ducto evita consecuencias negativas
para el medioambiente y la salud.
El símbolo en el producto o en los
documentos que se incluyen con el
producto, indica que no se puede
tratar como residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos eléctri-
cos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de
residuos.
Para obtener información más detalla-
da sobre el tratamiento, recuperación y
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, con el
servicio de eliminación de residuos
urbanos o la tienda donde adquirió el
producto.
para el usuariopara el usuario
para el usuariopara el usuario
para el usuario
Se recomienda no dejar los fuegos
encendidos sin cubrir, ya que el
excesivo calor dañaría el aparato. En
caso de cocinas de gas, gasóleo o
carbón, evitar absolutamente las
llamas libres.
De colocarse una freidora encima de
la cocina o del plano de
cocción, mantenerla bajo control.
El aceite que contiene la freidora
podría incendiarse espontáneamente
a causa de un exceso de temperatu-
ra.
El riesgo de autocombustión aumen-
ta si se utiliza aceite sucio.
Tener siempre presente que el
exceso de temperatura puede ser
causa de incendio.
No cocinar a la llama (flambé)No cocinar a la llama (flambé)
No cocinar a la llama (flambé)No cocinar a la llama (flambé)
No cocinar a la llama (flambé)
bajo la encimera.bajo la encimera.
bajo la encimera.bajo la encimera.
bajo la encimera.
Para realizar cualquier opera-Para realizar cualquier opera-
Para realizar cualquier opera-Para realizar cualquier opera-
Para realizar cualquier opera-
ción en la campana, ción en la campana,
ción en la campana, ción en la campana,
ción en la campana, aun la
simple sustitución de la bombilla,
desconectar el aparato de ladesconectar el aparato de la
desconectar el aparato de ladesconectar el aparato de la
desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica alimentación eléctrica
alimentación eléctrica alimentación eléctrica
alimentación eléctrica (extraer
los fusibles de tapón del
portafusibles o desconectar el
interruptor automático).
Es importante respetar losEs importante respetar los
Es importante respetar losEs importante respetar los
Es importante respetar los
intervalos de limpieza y sustitu-intervalos de limpieza y sustitu-
intervalos de limpieza y sustitu-intervalos de limpieza y sustitu-
intervalos de limpieza y sustitu-
ción del filtro. De no hacerseción del filtro. De no hacerse
ción del filtro. De no hacerseción del filtro. De no hacerse
ción del filtro. De no hacerse
así, la grasa depositada puedeasí, la grasa depositada puede
así, la grasa depositada puedeasí, la grasa depositada puede
así, la grasa depositada puede
causar un incendio.causar un incendio.
causar un incendio.causar un incendio.
causar un incendio.
2626
2626
26
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux recomendaciones de seguridad
E
para el montador de mueblespara el montador de muebles
para el montador de mueblespara el montador de muebles
para el montador de muebles
En caso de funcionamiento de
aspiración, salida libre, el tubo de
descarga debe tener el mismo
diámetro del anillo de conexión.
Atención: tubo no suministrado,Atención: tubo no suministrado,
Atención: tubo no suministrado,Atención: tubo no suministrado,
Atención: tubo no suministrado,
se puede adquirir separada-se puede adquirir separada-
se puede adquirir separada-se puede adquirir separada-
se puede adquirir separada-
mente.mente.
mente.mente.
mente.
Al montar la campana, respetar las
siguientes distancias mínimas desde
el borde superior de los quemadores
o placas:
cocinas eléctricascocinas eléctricas
cocinas eléctricascocinas eléctricas
cocinas eléctricas
500 mm500 mm
500 mm500 mm
500 mm
cocinas de gascocinas de gas
cocinas de gascocinas de gas
cocinas de gas
700 mm700 mm
700 mm700 mm
700 mm
Si las instrucciones para la instala-
ción del dispositivo para cocinar con
gas especifican una distancia mayor,
hay que tenerlo en consideración.
El decreto sobre equipos de com-
bustión admite, para estos ambien-
tes, una depresión máxima de 0,04
mbar.
La salida de aire no debe conectarse
a chimeneas ni a conductos de
evacuación de gases de combustión.
No se debe bajo ninguna circunstan-
cia conectar la salida de aire a un
conducto que sirva para ventilar
habitaciones donde funcionen
aparatos de combustión.
Ante la posibilidad de conexión de la
salida de aire a una chimenea o
conducto de evacuación de gases de
combustión fuera de servicio, solicite
la autorización del organismo de
control competente. Para la conduc-
ción de la salida de aire, atengase a
las prescripciones de las autoridades
competentes.
Si el aparato se utiliza para funciona-
miento de aspiración, preparar un
orificio de ventilación de diámetro
suficiente, prácticamente igual al de
descarga.
Las disposiciones nacionales y
locales de construcción, imponen
unas serie de normas para la instala-
ción conjunta en la misma habitación
de una campana y otros aparatos de
combustión conectados a chimeneas
(tales como estufas de carbón,
gasóleo o gas).
El uso conjunto de campanas y
aparatos de combustión conectados
a chimeneas tiene garantía de
seguridad sólo si la habitación y/o
piso (combinación aire/ambiente)
reciben ventilación del exterior a
través de un orificio adecuado
(aproximadamente 500-600 cm
2
),
para evitar que se genere una
depresión durante el funcionamiento
de la campana.
En caso de dudas, dirigirse al
organismo de control competente o
al departamento de obras de cons-
trucción.
En los ambientes donde haya apara-
tos de combustión instalados, se
aplica la regla : “medida del orificio
de salida = a la medida del orificio de
ventilación” o sea un orificio de 500-
600 cm
2
, por lo que un orificio mayor
puede perjudicar el funcionamiento
de la campana.
El uso de la campana en el modo de
recirculación resulta sencillo y
seguro, no haciendo falta respetar las
prescripciones anteriormente dichas.
El funcionamiento de la campana en
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux
recomendaciones de seguridad
2727
2727
27
E
modo extractor resultará óptimo
siempre que se respeten la siguien-
tes condiciones :
- montar el tubo de salida con
tramos cortos y rectos
- realizar el menor número de codos
posible
- no colocar los tubos en ángulos
agudos, sino ligeramente arquea-
dos
- si es posible, utilizar tubo de
diámetro grande (mínimo el mismo
diámetro del anillo de conexión).
La no observación de estas reglas
básicas provocará drásticas disminu-
ciones de rendimiento y un funciona-
miento más ruidoso.
2828
2828
28
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux descripción del aparato
E
Descripción del aparato
La campana es suministrada exclusi-
vamente para funcionar como
aparato en versión filtrante.
El humo y el vapor son aspirados y
filtrados para luego ser expulsados
en la cocina.
Es posible comprar una chimenea
telescopica para modificar la cam-
pana del modelo de “campana
filtrante” al modelo de “campana
aspirante”, (ver capitulo “accesorios
especiales”) y de esta modo expul-
sar el vapor y el olor de la cocina
hacia el externo.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux funcionamiento de la campana
2929
2929
29
E
Funcionamiento de la campana
La campana está dotada de velocidad regulable.
Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y
dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para eliminar
completamente los olores.
VV
VV
V
entilación adecuadaentilación adecuada
entilación adecuadaentilación adecuada
entilación adecuada: Para que la campana actúe adecuadamente deberá
mantener las ventanas de la cocina cerradas. En su lugar abra la ventana de
una habitación adyacente.
La campana posee un dispositivo
“TOUCH SENSOR”“TOUCH SENSOR”
“TOUCH SENSOR”“TOUCH SENSOR”
“TOUCH SENSOR” en grado de
determinar cuando el mando de
control es pulsado por el usuario,
permite de esta manera controlar las
luces y la velocidad, para accionar la
función leer atentamente el manual
de instrucciones suministrado.
La campana está dotada con unLa campana está dotada con un
La campana está dotada con unLa campana está dotada con un
La campana está dotada con un
sistema electrónico de protecciónsistema electrónico de protección
sistema electrónico de protecciónsistema electrónico de protección
sistema electrónico de protección
contra el riesgo de Sobre tensión:contra el riesgo de Sobre tensión:
contra el riesgo de Sobre tensión:contra el riesgo de Sobre tensión:
contra el riesgo de Sobre tensión:
cuando en la red de alimentacióncuando en la red de alimentación
cuando en la red de alimentacióncuando en la red de alimentación
cuando en la red de alimentación
ocurre una sobre tensión, el siste-ocurre una sobre tensión, el siste-
ocurre una sobre tensión, el siste-ocurre una sobre tensión, el siste-
ocurre una sobre tensión, el siste-
ma electrónico va en protección yma electrónico va en protección y
ma electrónico va en protección yma electrónico va en protección y
ma electrónico va en protección y
apaga el Neón. Para reactivarlo,apaga el Neón. Para reactivarlo,
apaga el Neón. Para reactivarlo,apaga el Neón. Para reactivarlo,
apaga el Neón. Para reactivarlo,
hay que apagar y después volver ahay que apagar y después volver a
hay que apagar y después volver ahay que apagar y después volver a
hay que apagar y después volver a
encender el Neón con el control deencender el Neón con el control de
encender el Neón con el control deencender el Neón con el control de
encender el Neón con el control de
la campana.la campana.
la campana.la campana.
la campana.
Función de encendido automaticoFunción de encendido automatico
Función de encendido automaticoFunción de encendido automatico
Función de encendido automatico
La campana es equipada de un sensor
de temperatura, que activa el motor en
la 1° velocidad (potencia) de aspiración
en el caso que la temperatura ambien-
te que rodea a la campana es superior
a 70°C.
El usuario puede apagar o modificar la
velocidad (potencia) de aspiración (ver
parrafo
“Control de velocidad“Control de velocidad
“Control de velocidad“Control de velocidad
“Control de velocidad
(potencia) de aspiración”(potencia) de aspiración”
(potencia) de aspiración”(potencia) de aspiración”
(potencia) de aspiración”).
3030
3030
30
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux funcionamiento de la campana
E
Control de velocidad (potencia) deControl de velocidad (potencia) de
Control de velocidad (potencia) deControl de velocidad (potencia) de
Control de velocidad (potencia) de
aspiraciónaspiración
aspiraciónaspiración
aspiración
Para seleccionar la velocidad (poten-
cia) de aspiración, es ciclica según la
secuencia velocidad “stand- by- 1-2-3-
4 Stand by – 1-2….” Por lo tanto cada
vez que toque en la
PP
PP
P
ARAR
ARAR
AR
TE SUPE-TE SUPE-
TE SUPE-TE SUPE-
TE SUPE-
RIORRIOR
RIORRIOR
RIOR del mando de control de la
velocidad (potencia) de aspiración
aumenta de un nivel para apagarse
(stand-by) si el mando de control es
tocado todavia cuando la campana es
en velocidad (potencia) de aspiración
4.
Es posible apagar la campana (stand
by) aunque cuando está en cualquier
velocidad, tocando por (más de 3
segundos) la
PP
PP
P
ARAR
ARAR
AR
TE SUPERIORTE SUPERIOR
TE SUPERIORTE SUPERIOR
TE SUPERIOR del
panel de mandos.
PP
PP
P
ARAR
ARAR
AR
TE SUPERIORTE SUPERIOR
TE SUPERIORTE SUPERIOR
TE SUPERIOR
LED
PP
PP
P
ARAR
ARAR
AR
TE INFERIORTE INFERIOR
TE INFERIORTE INFERIOR
TE INFERIOR
Mando de controlMando de control
Mando de controlMando de control
Mando de control
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux funcionamiento de la campana
3131
3131
31
E
Es posible elegir el tipo de velocidad
(potencia) de aspiración que se
encuentra en la campana, porque el
mando de control es suministrado de
un led que cambia de color en base a
la velocidad (potencia) de aspiración:
Campana en stand- by:Campana en stand- by:
Campana en stand- by:Campana en stand- by:
Campana en stand- by:
LED APAGADO
1° velocidad (potencia) de1° velocidad (potencia) de
1° velocidad (potencia) de1° velocidad (potencia) de
1° velocidad (potencia) de
aspiración aspiración
aspiración aspiración
aspiración – led VERDE
2° velocidad (potencia) de2° velocidad (potencia) de
2° velocidad (potencia) de2° velocidad (potencia) de
2° velocidad (potencia) de
aspiración aspiración
aspiración aspiración
aspiración – led NARANJA
3° velocidad (potencia) de3° velocidad (potencia) de
3° velocidad (potencia) de3° velocidad (potencia) de
3° velocidad (potencia) de
aspiraciónaspiración
aspiraciónaspiración
aspiración –led ROJO
4° velocidad (potencia) de4° velocidad (potencia) de
4° velocidad (potencia) de4° velocidad (potencia) de
4° velocidad (potencia) de
aspiraciónaspiración
aspiraciónaspiración
aspiración – led ROJO QUE
PARPADEA
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota: la 4ª velocidad (potencia) de
aspiración queda encendida por 5
minutos, después, el motor de
aspiración se posiciona en la 2ª
velocidad.
Tocando nuevamente el motor de
aspiración, se apaga (Stand by).
Señales visivas del mando deSeñales visivas del mando de
Señales visivas del mando deSeñales visivas del mando de
Señales visivas del mando de
control :control :
control :control :
control :
Necesidad de lavar el filtroNecesidad de lavar el filtro
Necesidad de lavar el filtroNecesidad de lavar el filtro
Necesidad de lavar el filtro
contra la grasa:contra la grasa:
contra la grasa:contra la grasa:
contra la grasa: led VERDE
PARPADEA (leer las instruciones
relativas al “Reset y configuración de
la señal de saturación de los filtros”)
Necesidad de lavar o sustituirNecesidad de lavar o sustituir
Necesidad de lavar o sustituirNecesidad de lavar o sustituir
Necesidad de lavar o sustituir
el filtro de carbón:el filtro de carbón:
el filtro de carbón:el filtro de carbón:
el filtro de carbón: led NARANJA
PARPADEA (leer las instruciones
relativas al “Reset y configuración de
la señal de saturación de los filtros”).
Nota: Nota:
Nota: Nota:
Nota: El reset puede ser realizado a
través del mando de control.
Control de la luz central y lateralControl de la luz central y lateral
Control de la luz central y lateralControl de la luz central y lateral
Control de la luz central y lateral
La luz central se enciende y se apaga
tocando BREVEMENTE la PARTE
INFERIOR del mando de control.
Control del NeonControl del Neon
Control del NeonControl del Neon
Control del Neon
El neon pude ser encendido y apagado
tocando DE MODO PROLONGADO la
PARTE INFERIOR del mando de
control.
PP
PP
P
ARAR
ARAR
AR
TE SUPERIORTE SUPERIOR
TE SUPERIORTE SUPERIOR
TE SUPERIOR
LED
PP
PP
P
ARAR
ARAR
AR
TE INFERIORTE INFERIOR
TE INFERIORTE INFERIOR
TE INFERIOR
Mando de controlMando de control
Mando de controlMando de control
Mando de control
3232
3232
32
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux funcionamiento de la campana
E
Reset y configuaración de la señalReset y configuaración de la señal
Reset y configuaración de la señalReset y configuaración de la señal
Reset y configuaración de la señal
de saturación de los filtrosde saturación de los filtros
de saturación de los filtrosde saturación de los filtros
de saturación de los filtros
Encender la campana en cualquier
velocidad (ver párrafo de arriba “Selec-
ción de la velocidad (potencia) de
aspiración).
Reset señal saturación del filtroReset señal saturación del filtro
Reset señal saturación del filtroReset señal saturación del filtro
Reset señal saturación del filtro
antigrasaantigrasa
antigrasaantigrasa
antigrasa
(LED VERDE P(LED VERDE P
(LED VERDE P(LED VERDE P
(LED VERDE P
ARPARP
ARPARP
ARP
ADEA)ADEA)
ADEA)ADEA)
ADEA)
Realizar antes el mantenimiento del
filtro como es descripto en el párrafo
correspondiente.
Presionar por un tiempo ( más de 3
segundos) la PARTE SUPERIOR del
mando de control,el led termina de
parpadear para indicar que el reset
del señal fue realizado, la campana se
apaga.
Reset señal saturación del filtro deReset señal saturación del filtro de
Reset señal saturación del filtro deReset señal saturación del filtro de
Reset señal saturación del filtro de
carbóncarbón
carbóncarbón
carbón
(LED NARANJA P(LED NARANJA P
(LED NARANJA P(LED NARANJA P
(LED NARANJA P
ARPARP
ARPARP
ARP
ADEA)ADEA)
ADEA)ADEA)
ADEA)
Realizar antes el mantenimento del
filtro como descripto en el párrafo
correspondiente.
Presionar por un tiempo (más de 3
segundos) la PARTE SUPERIOR del
mando de control, el LED deja de
parpadear para indicar que el reset
del señal fue realizado, la campana se
apaga.
Desactivación del señal deDesactivación del señal de
Desactivación del señal deDesactivación del señal de
Desactivación del señal de
saturación del filtro de carbónsaturación del filtro de carbón
saturación del filtro de carbónsaturación del filtro de carbón
saturación del filtro de carbón
(para funciones especiales)(para funciones especiales)
(para funciones especiales)(para funciones especiales)
(para funciones especiales)
Apagar la campana (ver párrafo de
arriba “Selección de la velocidad
(potencia) de aspiración”).
Presionar por un tiempo (más de 5
segundos) la PARTE SUPERIOR del
mando de control, el LED VERDE
parpadea para indicar que fue apaga-
da la señal de saturación de filtro de
carbón.
Para activar la señal de saturación del
filtro de carbón, repetir la operación, el
Led parpadea de color NARANJA.
Si la campana o los demás compo-
nentes no funcionaran bien: desco-
necte la corriente electrica durante
al menos 5 segundos, despues
vuelva a encender la campana.
Espere al menos 15 segundos para
comprobar que la campana está
funcionando correctamente.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux mantenimiento y cuidado
3333
3333
33
E
Mantenimiento y cuidado
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectarAntes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectarAntes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar
la campana de la alimentación eléctrica.la campana de la alimentación eléctrica.
la campana de la alimentación eléctrica.la campana de la alimentación eléctrica.
la campana de la alimentación eléctrica.
Filtro grasaFiltro grasa
Filtro grasaFiltro grasa
Filtro grasa
El propósito del filtro antigrasas es la
absorción de partículas de grasa que
se forman durante la cocción y éste
debe utilizarse siempre, sea en modo
extractor al exterior o en modo de
recirculación interna.
El filtro antigrasa metálico tiene que
extraerse y lavarse a mano o en el
lavavajillas cada cuatro semanas.
Lavado a manoLavado a mano
Lavado a manoLavado a mano
Lavado a mano
Sumergir el filtro antigrasa en agua
caliente con un detergente
desengrasante y dejarlo sumergido
durante una media hora antes de
aclararlo con abundante agua
caliente. Si es necesario, repetir el
procedimiento. Volver a montar el
filtro antigrasa cuando esté seco.
LavavajillasLavavajillas
LavavajillasLavavajillas
Lavavajillas
Poner el filtro antigrasa en el lavavaji-
llas. Seleccionar el programa de
lavado más enérgico y la temperatu-
ra más elevada (al menos 65°C). Si
es necesario, repetir el procedimien-
to. Montar el filtro cuando esté seco.
Con el lavado en lavavajillas, elCon el lavado en lavavajillas, el
Con el lavado en lavavajillas, elCon el lavado en lavavajillas, el
Con el lavado en lavavajillas, el
filtro antigrasa puedefiltro antigrasa puede
filtro antigrasa puedefiltro antigrasa puede
filtro antigrasa puede
descolorearse ligeramente pero nodescolorearse ligeramente pero no
descolorearse ligeramente pero nodescolorearse ligeramente pero no
descolorearse ligeramente pero no
pierde su eficacia.pierde su eficacia.
pierde su eficacia.pierde su eficacia.
pierde su eficacia.
• Limpiar el alojamiento interior del
filtro exclusivamente con una solu-
ción de detergente y agua caliente
(no utilizar detergentes cáusticos,
polvo abrasivo o cepillos).
Filtro de carbón activadoFiltro de carbón activado
Filtro de carbón activadoFiltro de carbón activado
Filtro de carbón activado
El filtro de carbón activado solo se
utiliza para la función de
recirculación.
Instalar siempre un filtro de carbón
activado original. (véase el párrafo
«Accesorios especiales»).
Limpieza\sustitución del filtroLimpieza\sustitución del filtro
Limpieza\sustitución del filtroLimpieza\sustitución del filtro
Limpieza\sustitución del filtro
de carbónde carbón
de carbónde carbón
de carbón
Al contrario de otros tipos, el filtro de
carbón, el filtro al carbón LONGLIFE
se puede limpiar y volverlo a poner
en la campana.
Se aconseja, en un uso normal,
limpiar el filtro cada dos meses. El
lavado en lavavajillas es la mejor
manera para limpiarlo.Use un deter-
gente normal y seleccione la tempe-
ratura más alta (65°C). Lave el filtro
por separado para evitar que se
3434
3434
34
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux mantenimiento y cuidado
E
peguen restos de comida y puedan
causar mal olor. Para poderlo usar
otra vez, métalo en el horno durante
10 minutos a una temperatura
máxima de 100°C.
Se aconseja cambiar el filtro al
carbón después de 3 años aproxima-
damente porque la capacidad de
absorción de los olores podría
disminuir.
Cuando se vaya a pedir un filtro de
recambio, indicar el modelo y el
número de producto. Estos datos
pueden leerse en la placa de carac-
terísticas colocada en la parte interna
del aparato.
El filtro de carbón activo puede
solicitarse al servicio de asistencia
técnica.
Desmontar y montar los filtros enDesmontar y montar los filtros en
Desmontar y montar los filtros enDesmontar y montar los filtros en
Desmontar y montar los filtros en
la parte inferior de la campanala parte inferior de la campana
la parte inferior de la campanala parte inferior de la campana
la parte inferior de la campana
Girar los soportes 1/4 de giro para
acceder a los filtros inferiores.
Girar los bastagos internos de 1/4 de
giro para acceder a los filtros latera-
les.
Para el montaje realizar elPara el montaje realizar el
Para el montaje realizar elPara el montaje realizar el
Para el montaje realizar el
procedimiento descripto ante-procedimiento descripto ante-
procedimiento descripto ante-procedimiento descripto ante-
procedimiento descripto ante-
riormente pero al reves.riormente pero al reves.
riormente pero al reves.riormente pero al reves.
riormente pero al reves.
90°
Filtro de carbón activo
Filtro antigrasa de metal
Filtro antigrasa de metal
Filtro de carbón
activo
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux mantenimiento y cuidado
3535
3535
35
E
AtenciónAtención
AtenciónAtención
Atención
De no observarse las instrucciones
dadas para limpiar el aparato y
sustituir el filtro, puede producirse un
incendio. El fabricante recomienda
leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable
por los daños al motor o los incen-
dios provocados en el aparato
debido a intervenciones de manteni-
miento incorrectas o al incumpli-
miento de las normas de seguridad
proporcionadas.
3636
3636
36
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux mantenimiento y cuidado
E
Sustitución de la bombillasSustitución de la bombillas
Sustitución de la bombillasSustitución de la bombillas
Sustitución de la bombillas
Desconectar el aparato de laDesconectar el aparato de la
Desconectar el aparato de laDesconectar el aparato de la
Desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica.alimentación eléctrica.
alimentación eléctrica.alimentación eléctrica.
alimentación eléctrica.
Antes de tocar las bombillasAntes de tocar las bombillas
Antes de tocar las bombillasAntes de tocar las bombillas
Antes de tocar las bombillas
asegurarse que esten frias.asegurarse que esten frias.
asegurarse que esten frias.asegurarse que esten frias.
asegurarse que esten frias.
Luces laterales:Luces laterales:
Luces laterales:Luces laterales:
Luces laterales:
- Quitar el plafón de protección con
un destornillador.
- Remplazar la bombilla con una
nueva de las mismas característi-
cas.
- Montar de nuevo el plafón de
protección.
Iluminación central:Iluminación central:
Iluminación central:Iluminación central:
Iluminación central:
- Desenroscar la bombillas girándola
en sentido antihorario.
- Remplazarla con una nueva de las
mismas características.
• Bombilla de neon:• Bombilla de neon:
• Bombilla de neon:• Bombilla de neon:
• Bombilla de neon:
- Quitar la lámpara quitando los clips
que la fijan la plataforma a la
campana.
- Desenganchar la bombilla de los
anillos de soporte.
- Remplazarla con una nueva de las
mismas características.
- Montar de nuevo la plataforma.
Si la bombilla no se enciende, antes
de llamar al servicio de asistencia
técnica, controlar que esté bien
ajustada.
÷ 45°
÷ 45°
max 40W 40° D25 GU10
12V -20W max - G4
40V - 40W max - 2GX13
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux mantenimiento y cuidado
3737
3737
37
E
LimpiezaLimpieza
LimpiezaLimpieza
Limpieza
Atención : antes de limpiar la cam-
pana, desconectarla de la alimenta-
ción eléctrica. No introducir objetos
con punta en la rejilla de protección
del motor.
Lavar las partes externas con una
solución detergente suave.
Evitar el uso de detergentes cáusti-
cos, cepillos y polvos abrasivos.
Limpiar el panel de los interruptores
y la rejilla del filtro únicamente con un
paño húmedo y detergentes suaves.
Limpiar todas las partes de plástico
con un paño suave rociado con agua
tibia y jabón neutro.
Es importante respetar los intervalos
de limpieza y de sustitución del filtro.
De no hacerse así, la grasa deposita-
da puede causar un incendio.
3838
3838
38
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux accesorios especiales
E
Accesorios especiales
Filtro de carbón activadoFiltro de carbón activado
Filtro de carbón activadoFiltro de carbón activado
Filtro de carbón activado
Type 690
Chimenea telescópicaChimenea telescópica
Chimenea telescópicaChimenea telescópica
Chimenea telescópica
(sólo para versión aspirante)
K690K690
K690K690
K690
K9690K9690
K9690K9690
K9690
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux instalación
3939
3939
39
E
Instalación
Características técnicasCaracterísticas técnicas
Características técnicasCaracterísticas técnicas
Características técnicas
EFC 6690EFC 6690
EFC 6690EFC 6690
EFC 6690
EFC 9690EFC 9690
EFC 9690EFC 9690
EFC 9690
Dimensiones (en cm):Dimensiones (en cm):
Dimensiones (en cm):Dimensiones (en cm):
Dimensiones (en cm):
Altura: 31,1 (39) 31,1 (39)
Ancho: 59,9 89,9
Profundidad: 45 45
Consumo total:Consumo total:
Consumo total:Consumo total:
Consumo total:
230 W230 W
230 W230 W
230 W
230 W230 W
230 W230 W
230 W
Absorción de motor : 130 W 130 W
Iluminación: 100 W 100 W
Longitud de cable:Longitud de cable:
Longitud de cable:Longitud de cable:
Longitud de cable:
150 cm150 cm
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm
150 cm150 cm
150 cm
Conexión eléctrica:Conexión eléctrica:
Conexión eléctrica:Conexión eléctrica:
Conexión eléctrica:
220-240 V220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V220-240 V
220-240 V
Accesorios/Piezas de montaje incluidasAccesorios/Piezas de montaje incluidas
Accesorios/Piezas de montaje incluidasAccesorios/Piezas de montaje incluidas
Accesorios/Piezas de montaje incluidas
2 ganchos de pared con tacos y tornillos
4 tornillos 5 X 45 mm
4 tacos Ø 8 mm
4 arandelas
1 llave (para fijar los tornillos de tipo TORX)
1 mando de control
4040
4040
40
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux instalación
E
Conexión eléctrica
Recomendaciones para el electri-Recomendaciones para el electri-
Recomendaciones para el electri-Recomendaciones para el electri-
Recomendaciones para el electri-
cistacista
cistacista
cista
La tensión de red debe corresponder
con tensión indicada en la etiqueta
colocada en el interno de la
campana.Si es suministrada de un
enchufe, enchufar la campana a un
enchufe conforme a las normas en
vigor y colocarlo en una zona
accesible.Si es suministrada de enchu-
fe (conexión directa a la red) o de
espina y no es colocada en una zona
accesile aplicar un interruptor bipolar
de norma para asegurarse la desco-
nexión completa a la red en el caso de
la categoria de alta tensión III, confor-
me con las reglas de instalación.
Antes de reconectar el circuito de la
campana a la red y de verificar el
correcto funcionamiento, controlar
siempre que el cable de red fue
montado correctamente.
La sustitución del cable de alimenta-
ción debe ser efectuado por el servicio
de asistencia técnica autorizado de
manera de evitar todo tipo de riesgo.
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux instalación
4141
4141
41
E
InstalaciónInstalación
InstalaciónInstalación
Instalación
Antes de realizar la instalación asegurarse que el aparato sea desco-Antes de realizar la instalación asegurarse que el aparato sea desco-
Antes de realizar la instalación asegurarse que el aparato sea desco-Antes de realizar la instalación asegurarse que el aparato sea desco-
Antes de realizar la instalación asegurarse que el aparato sea desco-
nectado de la red eléctrica.nectado de la red eléctrica.
nectado de la red eléctrica.nectado de la red eléctrica.
nectado de la red eléctrica.
Antes de instalar la campana, quitar
las abrazaderas de metal y la tabla de
madera fijada en la parte superior
suministrados con el embalaje.
Eliminar el embalaje, inclusos las
abrazaderas y la tabla de madera,
según las normas en vigor.
Si se desea instalar un kit chimenea
telescópica (comprándolo
opcionalmente como accesorio espe-
cial, ver capítulo “accesorios especia-
les”), leer atentamente las instruccio-
nes descriptas en el kit.
4242
4242
42
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux instalación
E
Para facilitar el montaje, trazar una
línea central y dos puntos en la pared
en correspondencia de los ganchos,
y luego peroforar la pared.
Introducir los ganchos y los tacos de
pared en los orificios, colgar la
campana y fijarla con los tornillos.
La línea trazada en el área delimitada
debe ser dotada de un conector. Si
este no es fácilmente accesibile, es
necesaria la presencia de un conector
bipolar fácilmente accesibile.
Quitar los tornillos que fijan la estruc-
tura posterior.
• Colgar la campana, alinearla y …..
115
115
260
electrolux electrolux
electrolux electrolux
electrolux instalación
4343
4343
43
E
.……marcar en la pared los puntos
en correspondencia de los 4 orificios
necesarios para fijar la campana.
Quitar la campana y perforar la
pared realizando cuatro orificios de Ø
8 mm; luego introducir los 4 tacos de
paredy fijar la campana a la pared a
través de 4 tornillos y arandelas.
Preparar la conexión eléctrica; aun
no conectar la campana a la red.
Colocar y fijar la estructura posterior.
Montar el mando de control (hacia la
dirección obligatoria - a encaje).
FRONT
FRONT
click!
click!
FRONT
FRONT
LI204C Ed. 06/07

Transcripción de documentos

User manual Manual de instrucciones Manual de instruções EFC 6690 - EFC 9690 electrolux Bienvenido al mundo Electrolux Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena suerte! 23 E 24 electr olux indice electrolux Indice Recomendaciones de seguridad ...... 25 Descripción del aparato .................. 28 Funcionamiento de la campana ....... 29 Mantenimiento y cuidado ................. 33 Accesorios especiales ..................... 38 Instalación ....................................... 39 E En este manual se utilizan los siguientes simbolos : Informaciones importantes que corresponden a la seguridad personal e informaciones para evitar daños al aparato. Informaciones generales y consejos : Informaciones sobre la conservación ambiental. electrolux recomendaciones de seguridad 25 Recomendaciones de seguridad para el usuario • Se recomienda no dejar los fuegos encendidos sin cubrir, ya que el excesivo calor dañaría el aparato. En caso de cocinas de gas, gasóleo o carbón, evitar absolutamente las llamas libres. • De colocarse una freidora encima de la cocina o del plano de cocción, mantenerla bajo control. • El aceite que contiene la freidora podría incendiarse espontáneamente a causa de un exceso de temperatura. • El riesgo de autocombustión aumenta si se utiliza aceite sucio. • Tener siempre presente que el exceso de temperatura puede ser causa de incendio. • No cocinar a la llama (flambé) bajo la encimera. • Para realizar cualquier operación en la campana, aun la simple sustitución de la bombilla, desconectar el aparato de la alimentación eléctrica (extraer los fusibles de tapón del portafusibles o desconectar el interruptor automático). • Es importante respetar los intervalos de limpieza y sustitución del filtro. De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un incendio. • No utilice o deje la campana sin lámparas correctamente montadas, debido a riesgos de choque eléctrico. Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/ EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. E 26 electr olux recomendaciones de seguridad electrolux para el montador de muebles • En caso de funcionamiento de aspiración, salida libre, el tubo de descarga debe tener el mismo diámetro del anillo de conexión. Atención: tubo no suministrado, se puede adquirir separadamente. E • Al montar la campana, respetar las siguientes distancias mínimas desde el borde superior de los quemadores o placas: cocinas eléctricas 500 mm cocinas de gas 700 mm Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración. • El decreto sobre equipos de combustión admite, para estos ambientes, una depresión máxima de 0,04 mbar. • La salida de aire no debe conectarse a chimeneas ni a conductos de evacuación de gases de combustión. No se debe bajo ninguna circunstancia conectar la salida de aire a un conducto que sirva para ventilar habitaciones donde funcionen aparatos de combustión. • Ante la posibilidad de conexión de la salida de aire a una chimenea o conducto de evacuación de gases de combustión fuera de servicio, solicite la autorización del organismo de control competente. Para la conducción de la salida de aire, atengase a las prescripciones de las autoridades competentes. • Si el aparato se utiliza para funcionamiento de aspiración, preparar un orificio de ventilación de diámetro suficiente, prácticamente igual al de descarga. • Las disposiciones nacionales y locales de construcción, imponen unas serie de normas para la instalación conjunta en la misma habitación de una campana y otros aparatos de combustión conectados a chimeneas (tales como estufas de carbón, gasóleo o gas). • El uso conjunto de campanas y aparatos de combustión conectados a chimeneas tiene garantía de seguridad sólo si la habitación y/o piso (combinación aire/ambiente) reciben ventilación del exterior a través de un orificio adecuado (aproximadamente 500-600 cm2 ), para evitar que se genere una depresión durante el funcionamiento de la campana. • En caso de dudas, dirigirse al organismo de control competente o al departamento de obras de construcción. • En los ambientes donde haya aparatos de combustión instalados, se aplica la regla : “medida del orificio de salida = a la medida del orificio de ventilación” o sea un orificio de 500600 cm2, por lo que un orificio mayor puede perjudicar el funcionamiento de la campana. • El uso de la campana en el modo de recirculación resulta sencillo y seguro, no haciendo falta respetar las prescripciones anteriormente dichas. • El funcionamiento de la campana en electrolux recomendaciones de seguridad modo extractor resultará óptimo siempre que se respeten la siguientes condiciones : - montar el tubo de salida con tramos cortos y rectos - realizar el menor número de codos posible - no colocar los tubos en ángulos agudos, sino ligeramente arqueados - si es posible, utilizar tubo de diámetro grande (mínimo el mismo diámetro del anillo de conexión). • La no observación de estas reglas básicas provocará drásticas disminuciones de rendimiento y un funcionamiento más ruidoso. 27 E 28 electr olux descripción del aparato electrolux Descripción del aparato • La campana es suministrada exclusivamente para funcionar como aparato en versión filtrante. • El humo y el vapor son aspirados y filtrados para luego ser expulsados en la cocina. E • Es posible comprar una chimenea telescopica para modificar la campana del modelo de “campana filtrante” al modelo de “campana aspirante”, (ver capitulo “accesorios especiales”) y de esta modo expulsar el vapor y el olor de la cocina hacia el externo. electrolux funcionamiento de la campana 29 Funcionamiento de la campana • La campana está dotada de velocidad regulable. Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para eliminar completamente los olores. • Ventilación adecuada: adecuada Para que la campana actúe adecuadamente deberá mantener las ventanas de la cocina cerradas. En su lugar abra la ventana de una habitación adyacente. E • La campana posee un dispositivo “TOUCH SENSOR” en grado de determinar cuando el mando de control es pulsado por el usuario, permite de esta manera controlar las luces y la velocidad, para accionar la función leer atentamente el manual de instrucciones suministrado. La campana está dotada con un sistema electrónico de protección contra el riesgo de Sobre tensión: cuando en la red de alimentación ocurre una sobre tensión, el sistema electrónico va en protección y apaga el Neón. Para reactivarlo, hay que apagar y después volver a encender el Neón con el control de la campana. Función de encendido automatico La campana es equipada de un sensor de temperatura, que activa el motor en la 1° velocidad (potencia) de aspiración en el caso que la temperatura ambiente que rodea a la campana es superior a 70°C. El usuario puede apagar o modificar la velocidad (potencia) de aspiración (ver parrafo “Control de velocidad (potencia) de aspiración” aspiración”). 30 E electr olux funcionamiento de la campana electrolux Control de velocidad (potencia) de aspiración Para seleccionar la velocidad (potencia) de aspiración, es ciclica según la secuencia velocidad “stand- by- 1-2-34 Stand by – 1-2….” Por lo tanto cada TE SUPEvez que toque en la PAR ARTE RIOR del mando de control de la velocidad (potencia) de aspiración aumenta de un nivel para apagarse (stand-by) si el mando de control es tocado todavia cuando la campana es en velocidad (potencia) de aspiración 4. Es posible apagar la campana (stand by) aunque cuando está en cualquier velocidad, tocando por (más de 3 TE SUPERIOR del segundos) la PAR ARTE panel de mandos. Mando de control PAR TE SUPERIOR ARTE LED PAR TE INFERIOR ARTE electrolux funcionamiento de la campana Es posible elegir el tipo de velocidad (potencia) de aspiración que se encuentra en la campana, porque el mando de control es suministrado de un led que cambia de color en base a la velocidad (potencia) de aspiración: • Campana en stand- by: LED APAGADO • 1° velocidad (potencia) de aspiración – led VERDE • 2° velocidad (potencia) de aspiración – led NARANJA • 3° velocidad (potencia) de aspiración –led ROJO • 4° velocidad (potencia) de aspiración – led ROJO QUE PARPADEA Nota: la 4ª velocidad (potencia) de aspiración queda encendida por 5 minutos, después, el motor de aspiración se posiciona en la 2ª velocidad. Tocando nuevamente el motor de aspiración, se apaga (Stand by). Señales visivas del mando de control : • Necesidad de lavar el filtro contra la grasa: led VERDE PARPADEA (leer las instruciones relativas al “Reset y configuración de la señal de saturación de los filtros”) • Necesidad de lavar o sustituir el filtro de carbón: led NARANJA PARPADEA (leer las instruciones relativas al “Reset y configuración de la señal de saturación de los filtros”). Nota: El reset puede ser realizado a través del mando de control. 31 Mando de control PAR TE SUPERIOR ARTE E LED PAR TE INFERIOR ARTE Control de la luz central y lateral La luz central se enciende y se apaga tocando BREVEMENTE la PARTE INFERIOR del mando de control. Control del Neon El neon pude ser encendido y apagado tocando DE MODO PROLONGADO la PARTE INFERIOR del mando de control. 32 electr olux funcionamiento de la campana electrolux Reset y configuaración de la señal de saturación de los filtros Encender la campana en cualquier velocidad (ver párrafo de arriba “Selección de la velocidad (potencia) de aspiración). E Reset señal saturación del filtro antigrasa (LED VERDE P ARP PARP ARPADEA) ADEA) Realizar antes el mantenimiento del filtro como es descripto en el párrafo correspondiente. Presionar por un tiempo ( más de 3 segundos) la PARTE SUPERIOR del mando de control,el led termina de parpadear para indicar que el reset del señal fue realizado, la campana se apaga. Reset señal saturación del filtro de carbón (LED NARANJA P ADEA) PARP ARPADEA) ARP Realizar antes el mantenimento del filtro como descripto en el párrafo correspondiente. Presionar por un tiempo (más de 3 segundos) la PARTE SUPERIOR del mando de control, el LED deja de parpadear para indicar que el reset del señal fue realizado, la campana se apaga. Desactivación del señal de saturación del filtro de carbón (para funciones especiales) Apagar la campana (ver párrafo de arriba “Selección de la velocidad (potencia) de aspiración”). Presionar por un tiempo (más de 5 segundos) la PARTE SUPERIOR del mando de control, el LED VERDE parpadea para indicar que fue apagada la señal de saturación de filtro de carbón. Para activar la señal de saturación del filtro de carbón, repetir la operación, el Led parpadea de color NARANJA. • Si la campana o los demás componentes no funcionaran bien: desconecte la corriente electrica durante al menos 5 segundos, despues vuelva a encender la campana. Espere al menos 15 segundos para comprobar que la campana está funcionando correctamente. electrolux mantenimiento y cuidado 33 Mantenimiento y cuidado • Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campana de la alimentación eléctrica. Filtro grasa • El propósito del filtro antigrasas es la absorción de partículas de grasa que se forman durante la cocción y éste debe utilizarse siempre, sea en modo extractor al exterior o en modo de recirculación interna. El filtro antigrasa metálico tiene que extraerse y lavarse a mano o en el lavavajillas cada cuatro semanas. Lavado a mano Sumergir el filtro antigrasa en agua caliente con un detergente desengrasante y dejarlo sumergido durante una media hora antes de aclararlo con abundante agua caliente. Si es necesario, repetir el procedimiento. Volver a montar el filtro antigrasa cuando esté seco. Lavavajillas Poner el filtro antigrasa en el lavavajillas. Seleccionar el programa de lavado más enérgico y la temperatura más elevada (al menos 65°C). Si es necesario, repetir el procedimiento. Montar el filtro cuando esté seco. Con el lavado en lavavajillas, el filtro antigrasa puede descolorearse ligeramente pero no pierde su eficacia. • Limpiar el alojamiento interior del filtro exclusivamente con una solución de detergente y agua caliente (no utilizar detergentes cáusticos, polvo abrasivo o cepillos). Filtro de carbón activado • El filtro de carbón activado solo se utiliza para la función de recirculación. • Instalar siempre un filtro de carbón activado original. (véase el párrafo «Accesorios especiales»). • Limpieza\sustitución del filtro de carbón Al contrario de otros tipos, el filtro de carbón, el filtro al carbón LONGLIFE se puede limpiar y volverlo a poner en la campana. Se aconseja, en un uso normal, limpiar el filtro cada dos meses. El lavado en lavavajillas es la mejor manera para limpiarlo.Use un detergente normal y seleccione la temperatura más alta (65°C). Lave el filtro por separado para evitar que se E 34 electr olux mantenimiento y cuidado electrolux peguen restos de comida y puedan causar mal olor. Para poderlo usar otra vez, métalo en el horno durante 10 minutos a una temperatura máxima de 100°C. Se aconseja cambiar el filtro al carbón después de 3 años aproximadamente porque la capacidad de absorción de los olores podría disminuir. Filtro de carbón activo Filtro antigrasa de metal E • Cuando se vaya a pedir un filtro de recambio, indicar el modelo y el número de producto. Estos datos pueden leerse en la placa de características colocada en la parte interna del aparato. • El filtro de carbón activo puede solicitarse al servicio de asistencia técnica. Desmontar y montar los filtros en la parte inferior de la campana • Girar los soportes 1/4 de giro para acceder a los filtros inferiores. • Girar los bastagos internos de 1/4 de giro para acceder a los filtros laterales. • Para el montaje realizar el procedimiento descripto anteriormente pero al reves. 90° Filtro antigrasa de metal Filtro de carbón activo electrolux mantenimiento y cuidado 35 Atención • De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente. • El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas. E 36 electr olux mantenimiento y cuidado electrolux Sustitución de la bombillas • Desconectar el aparato de la alimentación eléctrica. • Antes de tocar las bombillas asegurarse que esten frias. E • Luces laterales: - Quitar el plafón de protección con un destornillador. - Remplazar la bombilla con una nueva de las mismas características. - Montar de nuevo el plafón de protección. • Iluminación central: - Desenroscar la bombillas girándola en sentido antihorario. - Remplazarla con una nueva de las mismas características. • Bombilla de neon: - Quitar la lámpara quitando los clips que la fijan la plataforma a la campana. - Desenganchar la bombilla de los anillos de soporte. - Remplazarla con una nueva de las mismas características. - Montar de nuevo la plataforma. 12V -20W max - G4 max 40W 40° D25 GU10 ÷ 45° ÷ 45° • Si la bombilla no se enciende, antes de llamar al servicio de asistencia técnica, controlar que esté bien ajustada. 40V - 40W max - 2GX13 electrolux mantenimiento y cuidado 37 Limpieza • Atención : antes de limpiar la campana, desconectarla de la alimentación eléctrica. No introducir objetos con punta en la rejilla de protección del motor. • Lavar las partes externas con una solución detergente suave. Evitar el uso de detergentes cáusticos, cepillos y polvos abrasivos. • Limpiar el panel de los interruptores y la rejilla del filtro únicamente con un paño húmedo y detergentes suaves. • Limpiar todas las partes de plástico con un paño suave rociado con agua tibia y jabón neutro. • Es importante respetar los intervalos de limpieza y de sustitución del filtro. De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un incendio. E 38 electr olux accesorios especiales electrolux Accesorios especiales Filtro de carbón activado Type 690 Chimenea telescópica (sólo para versión aspirante) K690 K9690 E electrolux instalación 39 Instalación Características técnicas EFC 6690 EFC 9690 Altura: 31,1 (39) 31,1 (39) Ancho: 59,9 89,9 Profundidad: 45 45 Consumo total: 230 W 230 W Absorción de motor : 130 W 130 W Iluminación: 100 W 100 W Longitud de cable: 150 cm 150 cm Conexión eléctrica: 220-240 V 220-240 V Dimensiones (en cm): Accesorios/Piezas de montaje incluidas 2 ganchos de pared con tacos y tornillos 4 tornillos 5 X 45 mm 4 tacos Ø 8 mm 4 arandelas 1 llave (para fijar los tornillos de tipo TORX) 1 mando de control E 40 electr olux instalación electrolux Conexión eléctrica E Recomendaciones para el electricista La tensión de red debe corresponder con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interno de la campana.Si es suministrada de un enchufe, enchufar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible.Si es suministrada de enchufe (conexión directa a la red) o de espina y no es colocada en una zona accesile aplicar un interruptor bipolar de norma para asegurarse la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación. Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente. La sustitución del cable de alimentación debe ser efectuado por el servicio de asistencia técnica autorizado de manera de evitar todo tipo de riesgo. electrolux instalación 41 Instalación Antes de realizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de la red eléctrica. Antes de instalar la campana, quitar las abrazaderas de metal y la tabla de madera fijada en la parte superior suministrados con el embalaje. Eliminar el embalaje, inclusos las abrazaderas y la tabla de madera, según las normas en vigor. Si se desea instalar un kit chimenea telescópica (comprándolo opcionalmente como accesorio especial, ver capítulo “accesorios especiales”), leer atentamente las instrucciones descriptas en el kit. E 42 electr olux instalación electrolux • Para facilitar el montaje, trazar una línea central y dos puntos en la pared en correspondencia de los ganchos, y luego peroforar la pared. • Introducir los ganchos y los tacos de pared en los orificios, colgar la campana y fijarla con los tornillos. E La línea trazada en el área delimitada debe ser dotada de un conector. Si este no es fácilmente accesibile, es necesaria la presencia de un conector bipolar fácilmente accesibile. • Quitar los tornillos que fijan la estructura posterior. • Colgar la campana, alinearla y ….. 260 115 115 electrolux instalación 43 .……marcar en la pared los puntos en correspondencia de los 4 orificios necesarios para fijar la campana. Quitar la campana y perforar la pared realizando cuatro orificios de Ø 8 mm; luego introducir los 4 tacos de paredy fijar la campana a la pared a través de 4 tornillos y arandelas. E • Preparar la conexión eléctrica; aun no conectar la campana a la red. • Colocar y fijar la estructura posterior. FRONT • Montar el mando de control (hacia la dirección obligatoria - a encaje). FRONT FRONT FRONT click! click! LI204C Ed. 06/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux EFC9690X Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario