Electrolux EFCR90441U Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
EFC 6441
EFC 9441
EFCR 90441
User manual
Manual de instrucciones
Manual de instruções
2222
2222
22
electrelectr
electrelectr
electr
oluxolux
oluxolux
olux
E
Bienvenido al mundo ElectrBienvenido al mundo Electr
Bienvenido al mundo ElectrBienvenido al mundo Electr
Bienvenido al mundo Electr
oluxolux
oluxolux
olux
Gracias por elegir un producto
Electrolux de primera clase, el cual
esperamos le proporcione una gran
satisfacción en el futuro. Electrolux
ambiciona ofrecerle una amplia
variedad de productos de calidad que
haga su vida más cómoda. Usted
encontrará algunos ejemplos en la
portada de este manual. Por favor,
tómese unos minutos para estudiar
este manual de modo que pueda
aprovecharse de los beneficios de su
nueva máquina. Nosotros prometemos
proporcionarle una experiencia superior
como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux indice
2323
2323
23
E
IndiceIndice
IndiceIndice
Indice
Recomendaciones de seguridad ...... 24
Descripción del aparato ................... 27
Funcionamiento de la campana ....... 28
Mantenimiento y cuidado ................. 31
Accesorios especiales ..................... 36
Instalación ....................................... 37
En este manual se utiliza los siguientes simbolos :
Informaciones importantes que corresponden a la seguridad personal e
informaciones para evitar daños al aparato.
Informaciones generales y consejos :
Informaciones sobre la conservación ambiental.
2424
2424
24
electrelectr
electrelectr
electr
oluxolux
oluxolux
olux recomendaciones de seguridad
E
Recomendaciones de seguridad
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/
EC del Parlamento Europeo y del
Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este
producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la
salud.
El símbolo en el producto o en los
documentos que se incluyen con el
producto, indica que no se puede
tratar como residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de
residuos.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de
eliminación de residuos urbanos o la
tienda donde adquirió el producto.
para el usuariopara el usuario
para el usuariopara el usuario
para el usuario
Se recomienda no dejar los fuegos
encendidos sin cubrir, ya que el
excesivo calor dañaría el aparato. En
caso de cocinas de gas, gasóleo o
carbón, evitar absolutamente las
llamas libres.
De colocarse una freidora encima de
la cocina o del plano de
cocción, mantenerla bajo control.
El aceite que contiene la freidora
podría incendiarse espontáneamente
a causa de un exceso de temperatu-
ra.
El riesgo de autocombustión aumen-
ta si se utiliza aceite sucio.
Tener siempre presente que el
exceso de temperatura puede ser
causa de incendio.
No cocinar a la llama (flambé) bajo laNo cocinar a la llama (flambé) bajo la
No cocinar a la llama (flambé) bajo laNo cocinar a la llama (flambé) bajo la
No cocinar a la llama (flambé) bajo la
encimera.encimera.
encimera.encimera.
encimera.
Para rPara r
Para rPara r
Para r
ealizar cualquier operación enealizar cualquier operación en
ealizar cualquier operación enealizar cualquier operación en
ealizar cualquier operación en
la campana,la campana,
la campana,la campana,
la campana, aun la simple
sustitución de la bombilla,
desconectar el aparato de ladesconectar el aparato de la
desconectar el aparato de ladesconectar el aparato de la
desconectar el aparato de la
alimentación eléctricaalimentación eléctrica
alimentación eléctricaalimentación eléctrica
alimentación eléctrica (extraer los
fusibles de tapón del portafusibles o
desconectar el interruptor
automático).
Es importante rEs importante r
Es importante rEs importante r
Es importante r
espetar los intervalosespetar los intervalos
espetar los intervalosespetar los intervalos
espetar los intervalos
de limpieza y sustitución del filtrde limpieza y sustitución del filtr
de limpieza y sustitución del filtrde limpieza y sustitución del filtr
de limpieza y sustitución del filtr
o.o.
o.o.
o.
De no hacerse así, la grasaDe no hacerse así, la grasa
De no hacerse así, la grasaDe no hacerse así, la grasa
De no hacerse así, la grasa
depositada puede causar un incen-depositada puede causar un incen-
depositada puede causar un incen-depositada puede causar un incen-
depositada puede causar un incen-
dio.dio.
dio.dio.
dio.
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux recomendaciones de seguridad
2525
2525
25
E
para el montador de mueblespara el montador de muebles
para el montador de mueblespara el montador de muebles
para el montador de muebles
En caso de funcionamiento de
aspiración, salida libre, el tubo de
descarga debe tener el mismo
diámetro del anillo de conexión.
Atención: tubo no suministrado, seAtención: tubo no suministrado, se
Atención: tubo no suministrado, seAtención: tubo no suministrado, se
Atención: tubo no suministrado, se
puede adquirir separadamente.puede adquirir separadamente.
puede adquirir separadamente.puede adquirir separadamente.
puede adquirir separadamente.
Al montar la campana, respetar las
siguientes distancias mínimas desde
el borde superior de los quemadores
o placas:
cocinas eléctricascocinas eléctricas
cocinas eléctricascocinas eléctricas
cocinas eléctricas
450 mm450 mm
450 mm450 mm
450 mm
Atención! La campana no puedeAtención! La campana no puede
Atención! La campana no puedeAtención! La campana no puede
Atención! La campana no puede
instalarse en fuegos a gas.instalarse en fuegos a gas.
instalarse en fuegos a gas.instalarse en fuegos a gas.
instalarse en fuegos a gas.
Si las instrucciones para la instalación
del dispositivo para cocinar con gas
especifican una distancia mayor, hay
que tenerlo en consideración.
El decreto sobre equipos de
combustión admite, para estos
ambientes, una depresión máxima de
0,04 mbar.
La salida de aire no debe conectarse
a chimeneas ni a conductos de
evacuación de gases de combustión.
No se debe bajo ninguna
circunstancia conectar la salida de
aire a un conducto que sirva para
ventilar habitaciones donde funcionen
aparatos de combustión.
Ante la posibilidad de conexión de la
salida de aire a una chimenea o
conducto de evacuación de gases de
combustión fuera de servicio, solicite
la autorización del organismo de
control competente. Para la
conducción de la salida de aire,
atengase a las prescripciones de las
autoridades competentes.
Si el aparato se utiliza para
funcionamiento de aspiración,
preparar un orificio de ventilación de
diámetro suficiente, prácticamente
igual al de descarga.
Las disposiciones nacionales y
locales de construcción, imponen
unas serie de normas para la
instalación conjunta en la misma
habitación de una campana y otros
aparatos de combustión conectados
a chimeneas (tales como estufas de
carbón, gasóleo o gas).
El uso conjunto de campanas y
aparatos de combustión conectados
a chimeneas tiene garantía de
seguridad sólo si la habitación y/o
piso (combinación aire/ambiente)
reciben ventilación del exterior a
través de un orificio adecuado
(aproximadamente 500-600 cm
2
),
para evitar que se genere una
depresión durante el funcionamiento
de la campana.
En caso de dudas, dirigirse al
organismo de control competente o
al departamento de obras de
construcción.
En los ambientes donde haya
aparatos de combustión instalados,
se aplica la regla : “medida del orificio
de salida=alamedida del orificio de
ventilación” o sea un orificio de 500-
600 cm
2
, por lo que un orificio mayor
puede perjudicar el funcionamiento
de la campana.
El uso de la campana en el modo de
recirculación resulta sencillo y seguro,
no haciendo falta respetar las
prescripciones anteriormente dichas.
El funcionamiento de la campana en
modo extractor resultará óptimo
2626
2626
26
electrelectr
electrelectr
electr
oluxolux
oluxolux
olux recomendaciones de seguridad
E
siempre que se respeten la siguientes
condiciones :
- montar el tubo de salida con
tramos cortos y rectos
- realizar el menor número de codos
posible
- no colocar los tubos en ángulos
agudos, sino ligeramente
arqueados
- si es posible, utilizar tubo de
diámetro grande (mínimo el mismo
diámetro del anillo de conexión).
La no observación de estas reglas
básicas provocará drásticas
disminuciones de rendimiento y un
funcionamiento más ruidoso.
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux descripción del aparato
2727
2727
27
E
Descripción del aparato
La campana se entrega en modo
extractor, pudiendo utilizarla también
en modo de recirculación, instalando
para ello un filtro de carbón activado
(accesorio especial).
Para esta función, es necesario un
filtro de carbón activo original (véase
el párrafo «Accesorios especiales»).
¡
Atención!Atención!
Atención!Atención!
Atención! El modelo EFCR 90441 ha
sido creado para las versiones de
aspiración y por este motivo, tiene
que ser conectado a un sistema de
aspiración externo.
El tubo de descarga, no puede ser
conectado al conducto de otros
aparatos que funcionan con fuentes
de alimentación aparte de la
electricidad, Ej. una caldera o
chimenea.
Funcionamiento extractorFuncionamiento extractor
Funcionamiento extractorFuncionamiento extractor
Funcionamiento extractor
El aire se extrae al exterior mediante
un tubo conectado al anillo de
conexión
..
..
.
Para un mejor rendimiento , el tubo
tiene que tener el mismo diámetro
que el orificio de salida.
Funcionamiento de rFuncionamiento de r
Funcionamiento de rFuncionamiento de r
Funcionamiento de r
ecirecir
ecirecir
ecir
culaciónculación
culaciónculación
culación
El filtro de carbón filtra el aire que
pasa de nuevo a la cocina a través
de la rejilla superior de la chimenea
de aspiración.
Para esta función, es necesario un
filtro de carbón activo original (véase
el párrafo «Accesorios especiales»).
Anillo de conexión
Versión filtrante
2828
2828
28
electrelectr
electrelectr
electr
oluxolux
oluxolux
olux funcionamiento de la campana
E
Funcionamiento de la campana
La campana está dotada de velocidad regulable.
Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y
dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para eliminar com-
pletamente los olores.
La campana puede comandarse también mediante el panel de mandos o el
control remoto (el control remoto es un accesorio y debe ordenarse
separadamente, véase párrafo “Accesorios especiales”)
VV
VV
V
entilación adecuadaentilación adecuada
entilación adecuadaentilación adecuada
entilación adecuada: Para que la campana actúe adecuadamente deberá
mantener las ventanas de la cocina cerradas. En su lugar abra la ventana de
una habitación adyacente.
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux funcionamiento de la campana
2929
2929
29
E
El panel de mandos se encuentra de bajo a la derecha (Luces y reset filtros) e
izquierda(control de la velocidad - potencia de aspiración).
Para controlar la campana es suficiente rozar los símbolos.
12 3 4
ab
5678
11
11
1-
Botón principalBotón principal
Botón principalBotón principal
Botón principal se enciende y se
apaga la campana.
Mantenga apretado durante menos
de 1,5 segundos, la campana se
pone en posición de espera (
StandStand
StandStand
Stand
byby
byby
by) ( el punto
bb
bb
b” está encendido).
Mantenga apretado durante mas
de 1,5 segundos, la campana se
apagará (
OFFOFF
OFFOFF
OFF), TODOS los
controles (excepto el que enciende
la luz) están desconectados ( el
display está completamente
apagado). Vuelva a apretar de
nuevo durante mas de 1,5
segundos para poner de nuevo la
campana en posición de stand-by.
22
22
2 - Tecla luz plano de cocción: OFF-luz
difusa -luz plena-OFF-.....
33
33
3 - Tecla reset indicadores de
saturación filtros
44
44
4 - Tecla luces superiores: OFF-luz
plena-OFF-....
55
55
5 - Arranca y selecciona la velocidad
del motor 1-2-3-1-2……
66
66
6 - Display
77
77
7-
Se enciende y se apaga laSe enciende y se apaga la
Se enciende y se apaga laSe enciende y se apaga la
Se enciende y se apaga la
velocidad intensiva.velocidad intensiva.
velocidad intensiva.velocidad intensiva.
velocidad intensiva. La velocidad
intensiva funciona durante 5
minutos:
Si la campana está encendida
cuando la velocidad intensiva está
activada, la campana transcurridos
5 minutos vuelve a la velocidad
inicial.
Si la campana está apagada
cuando la velocidad intensiva está
activada, la campana transcurridos
5 minutos se apaga
automáticameante.
Para detener la velocidad intensiva,
apriete el botón
11
11
1oel
77
77
7.
La letra
PP
PP
P aparece en el display y el
tiempo que queda ( el punto
bb
bb
b”
parpadea),hasta el final el sistema
emite una señal acústica.
88
88
8-
TT
TT
T
imer:imer:
imer:imer:
imer: mide el tiempo de las
velocidades ( el punto
bb
bb
b”
parpadea)y entonces la campana
se apaga:
velocidad 20 minutos
velocidad 15 minutos
velocidad 10 minutos
P velocidad 5 minutos.
El display muestra el tiempo que
queda para el final, el sistema emite
una señal acustica. Manteniendo
apretado el botón de nuevo finaliza
la función.
Si la campana o los demás
componentes no funcionaran bien:
desconecte la corriente electrica
durante al menos 5 segundos,
despues vuelva a encender la cam-
pana. Espere al menos 15 segundos
para comprobar que la campana
está funcionando correctamente.
3030
3030
30
electrelectr
electrelectr
electr
oluxolux
oluxolux
olux funcionamiento de la campana
E
Dispositivo de contrDispositivo de contr
Dispositivo de contrDispositivo de contr
Dispositivo de contr
ol para el filtrol para el filtr
ol para el filtrol para el filtr
ol para el filtr
oo
oo
o
antigrasa y para el filtrantigrasa y para el filtr
antigrasa y para el filtrantigrasa y para el filtr
antigrasa y para el filtr
o al carbóno al carbón
o al carbóno al carbón
o al carbón
activo.activo.
activo.activo.
activo.
Esta campana posee un dispositivo
que avisa cuando hay que limpiar el
filtro antigrasa o cuando hay que
cambiar el filtro al carbón activo [para la
función de recirculación con el filtro al
carbón activo]
Esta campana viene de fábrica sin el
filtro al carbón activo, por lo tanto el
aviso de saturación no está activo.
Si la campana viene de fábrica con el
filtro al carbón activo se puede poner
en funcionamiento esta función que
avisa de la saturación de la siguiente
manera:
Coloque la campana en «
OFFOFF
OFFOFF
OFF».
hay que pulsar a la vez los botones
11
11
1y
33
33
3 durante 3 segundos.
Al principio se illumina solamente el
PILOTO
FF
FF
F que avisa del filtro antigrasa,
e inmediatamente despues se
enciende tambien el PILOTO
CC
CC
C que
avisa del filtro al carbón activo y de esa
manera se pone en marcha la función
que avisa de la saturación.
Para desactivarla pulse otra vez los
botones
11
11
1y
33
33
3 a la vez hasta que se
ilumine el PILOTO
CC
CC
C que avisa del filtro
al carbón.
PILOTO que avisa del filtro
antigrasa.
El PILOTO
FF
FF
F se ilumina cuando hay que
limpiar el filtro antigrasa. Esto se
produce cuando hayan pasado
aproximadamente 40 horas de uso.
Lea las instrucciones sobre el
mantenimiento del filtro antigrasa.
PILOTO que avisa del filtro al
carbón activo
El PILOTO
CC
CC
C se ilumina cuando hay
que limpiar el filtro al carbón activo.
Esto se produce cuando hayan pasado
160 horas de uso.
Lea las instrucciones para cambiar el
filtro al carbón.
Resetear la señal de saturación
Despues de limpiar o volver a colocar
los filtros , apriete el botón
33
33
3 durante 3
segundos hasta que el filtro antigrasa
PILOTO
FF
FF
F o el filtro al carbón activo
PILOTO
CC
CC
C dejen de parpadear.
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux mantenimiento y cuidado
3131
3131
31
E
Mantenimiento y cuidado
Antes de rAntes de r
Antes de rAntes de r
Antes de r
ealizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campa-ealizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campa-
ealizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campa-ealizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campa-
ealizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campa-
na de la alimentación eléctrica.na de la alimentación eléctrica.
na de la alimentación eléctrica.na de la alimentación eléctrica.
na de la alimentación eléctrica.
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
o grasao grasa
o grasao grasa
o grasa
El propósito del filtro antigrasas es la
absorción de partículas de grasa que
se forman durante la cocción y éste
debe utilizarse siempre, sea en modo
extractor al exterior o en modo de
recirculación interna.
El filtro antigrasa metálico tiene que
extraerse y lavarse a mano o en el
lavavajillas cada cuatro semanas.
Los paneles frontales deben ser
limpiados con la misma frecuencia
que los filtros de grasa, para hacerlo,
no utilice detergentes agresivos.
Para extraer los filtros de grasa, quite
primero los paneles frontales.
Como quitar los paneles frComo quitar los paneles fr
Como quitar los paneles frComo quitar los paneles fr
Como quitar los paneles fr
ontales:ontales:
ontales:ontales:
ontales:
Saque el panel, gírelo hacia arriba y
desengánchelo. Esto vale para sacar
todos los paneles.
Sacar
Desenganchar
3232
3232
32
electrelectr
electrelectr
electr
oluxolux
oluxolux
olux mantenimiento y cuidado
E
Extracción del filtrExtracción del filtr
Extracción del filtrExtracción del filtr
Extracción del filtr
o antigrasao antigrasa
o antigrasao antigrasa
o antigrasa
metálicometálico
metálicometálico
metálico
· Accionar la manilla y desenganchar el
filtro hacia abajo.
Lavado a manoLavado a mano
Lavado a manoLavado a mano
Lavado a mano
Sumergir el filtro antigrasa en agua
caliente con un detergente
desengrasante y dejarlo sumergido
durante una media hora antes de
aclararlo con abundante agua
caliente. Si es necesario, repetir el
procedimiento. Volver a montar el
filtro antigrasa cuando esté seco.
LavavajillasLavavajillas
LavavajillasLavavajillas
Lavavajillas
Poner el filtro antigrasa en el
lavavajillas. Seleccionar el programa
de lavado más enérgico y la tempera-
tura más elevada (al menos 65°C). Si
es necesario, repetir el
procedimiento. Montar el filtro
cuando esté seco.
Con el lavado en lavavajillas, elCon el lavado en lavavajillas, el
Con el lavado en lavavajillas, elCon el lavado en lavavajillas, el
Con el lavado en lavavajillas, el
filtrfiltr
filtrfiltr
filtr
o antigrasa puedeo antigrasa puede
o antigrasa puedeo antigrasa puede
o antigrasa puede
descolordescolor
descolordescolor
descolor
earse ligeramente perearse ligeramente per
earse ligeramente perearse ligeramente per
earse ligeramente per
onoono
onoono
ono
pierpier
pierpier
pier
de su eficacia.de su eficacia.
de su eficacia.de su eficacia.
de su eficacia.
Limpiar el alojamiento interior del filtro
exclusivamente con una solución de
detergente y agua caliente (no utilizar
detergentes cáusticos, polvo abrasi-
vo o cepillos).
Asa
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux mantenimiento y cuidado
3333
3333
33
E
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activado
El filtro de carbón activado solo se
utiliza para la función de recirculación.
Instalar siempre un filtro de carbón
activado original. (véase el párrafo
«Accesorios especiales»).
Limpieza\sustitución del filtrLimpieza\sustitución del filtr
Limpieza\sustitución del filtrLimpieza\sustitución del filtr
Limpieza\sustitución del filtr
odeode
odeode
ode
carbóncarbón
carbóncarbón
carbón
Al contrario de otros tipos, el filtro de
carbón, el filtro al carbón LONGLIFE
se puede limpiar y volverlo a poner en
la campana.
Se aconseja, en un uso normal,
limpiar el filtro cada dos meses. El
lavado en lavavajillas es la mejor
manera para limpiarlo.Use un deter-
gente normal y seleccione la tempe-
ratura más alta (65°C). Lave el filtro
por separado para evitar que se
peguen restos de comida y puedan
causar mal olor. Para poderlo usar
otra vez, métalo en el horno durante
10 minutos a una temperatura
máxima de 100°C.
Se aconseja cambiar el filtro al
carbón después de 3 años
aproximadamente porque la
capacidad de absorción de los olores
podría disminuir.
MontajeMontaje
MontajeMontaje
Montaje
Ponga el filtro de carbón en la parte
de atrás del filtro antigrasa y sujételo
con los suportes.
Los suportes filtros se encuentran
incluidos en la confección del filtro a
carbón y no en la campana
..
..
.
Para el desmontajePara el desmontaje
Para el desmontajePara el desmontaje
Para el desmontaje, efectuar las
operaciones anteriores en orden
inverso.
Cuando se vaya a pedir un filtro de
recambio, indicar el modelo y el
número de producto. Estos datos
pueden leerse en la placa de
características colocada en la parte
interna del aparato.
El filtro de carbón activado puede
solicitarse al servicio de asistencia
técnica.
3434
3434
34
electrelectr
electrelectr
electr
oluxolux
oluxolux
olux mantenimiento y cuidado
E
AtenciónAtención
AtenciónAtención
Atención
De no observarse las instrucciones
dadas para limpiar el aparato y
sustituir el filtro, puede producirse un
incendio. El fabricante recomienda
leerlas y respetarlas atentamente.
El fabricante no se hace responsable
por los daños al motor o los incen-
dios provocados en el aparato
debido a intervenciones de manteni-
miento incorrectas o al incumplimien-
to de las normas de seguridad
proporcionadas.
Sustitución de la bombillasSustitución de la bombillas
Sustitución de la bombillasSustitución de la bombillas
Sustitución de la bombillas
Desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica.
Antes de tocar las bombillas
asegurarse que esten frias.
Desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica.
Extraer la bombilla.
Cambie la bombilla antigua por una
nueva del mismo tipo.
Si la bombilla no se enciende, antes
de llamar al servicio de asistencia
técnica, controlar que esté bien
ajustada.
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux mantenimiento y cuidado
3535
3535
35
E
LimpiezaLimpieza
LimpiezaLimpieza
Limpieza
Atención : antes de limpiar la campa-
na, desconectarla de la alimentación
eléctrica. No introducir objetos con
punta en la rejilla de protección del
motor.
Lavar las partes externas con una
solución detergente suave.
Evitar el uso de detergentes cáusti-
cos, cepillos y polvos abrasivos.
Limpiar el panel de los interruptores y
la rejilla del filtro únicamente con un
paño húmedo y detergentes suaves.
Limpiar todas las partes de plástico
con un paño suave rociado con agua
tibia y jabón neutro.
Es importante respetar los intervalos
de limpieza y de sustitución del filtro.
De no hacerse así, la grasa deposita-
da puede causar un incendio.
3636
3636
36
electrelectr
electrelectr
electr
oluxolux
oluxolux
olux accesorios especiales
E
Accesorios especiales
FiltrFiltr
FiltrFiltr
Filtr
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activadoo de carbón activado
o de carbón activado Type 31
ContrContr
ContrContr
Contr
ol rol r
ol rol r
ol r
emotoemoto
emotoemoto
emoto E-Nr. 942 122 002
Chimenea telescópica de acerChimenea telescópica de acer
Chimenea telescópica de acerChimenea telescópica de acer
Chimenea telescópica de acer
o inoxidableo inoxidable
o inoxidableo inoxidable
o inoxidable 942 122 011
(sólo para versión aspirante)
Chimenea telescópica de aluminioChimenea telescópica de aluminio
Chimenea telescópica de aluminioChimenea telescópica de aluminio
Chimenea telescópica de aluminio 942 122 027
(sólo para versión aspirante)
MotorMotor
MotorMotor
Motor
exterexter
exterexter
exter
nono
nono
no (para instalación externa) 942 122 035
Motor exterMotor exter
Motor exterMotor exter
Motor exter
nono
nono
no (para instalación interna) 942 122 036
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux instalación
3737
3737
37
E
Instalación
Características técnicasCaracterísticas técnicas
Características técnicasCaracterísticas técnicas
Características técnicas
EFC 6441EFC 6441
EFC 6441EFC 6441
EFC 6441
EFC 9441EFC 9441
EFC 9441EFC 9441
EFC 9441
EFCR 90441EFCR 90441
EFCR 90441EFCR 90441
EFCR 90441
Dimensiones (en cm):Dimensiones (en cm):
Dimensiones (en cm):Dimensiones (en cm):
Dimensiones (en cm):
Altura: 65 65 65
Ancho: 59,8 89,8 89,8
Profundidad: 30,4 30,4 30,4
Consumo total:Consumo total:
Consumo total:Consumo total:
Consumo total:
255 W255 W
255 W255 W
255 W
275 W275 W
275 W275 W
275 W
290 W290 W
290 W290 W
290 W
Absorción de motor : 175 W 175 W 186 W
**
**
*
Iluminación: 4 x 20 W 5 x 20 W 5 x 20 W
Longitud de cable:Longitud de cable:
Longitud de cable:Longitud de cable:
Longitud de cable:
150 cm150 cm
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm
150 cm150 cm
150 cm
150 cm150 cm
150 cm150 cm
150 cm
Conexión eléctrica:Conexión eléctrica:
Conexión eléctrica:Conexión eléctrica:
Conexión eléctrica:
220 - 240 V220 - 240 V
220 - 240 V220 - 240 V
220 - 240 V
220 - 240 V220 - 240 V
220 - 240 V220 - 240 V
220 - 240 V
220 - 240 V220 - 240 V
220 - 240 V220 - 240 V
220 - 240 V
*Motor*Motor
*Motor*Motor
*Motor
exterexter
exterexter
exter
nono
nono
no (para instalación externa) 942 122 035
*Motor exter*Motor exter
*Motor exter*Motor exter
*Motor exter
nono
nono
no (para instalación interna) 942 122 036
Accesorios/Piezas de montaje incluidasAccesorios/Piezas de montaje incluidas
Accesorios/Piezas de montaje incluidasAccesorios/Piezas de montaje incluidas
Accesorios/Piezas de montaje incluidas
1 deflector
1 llave para tornillos torx
2 abrazaderas Ø 150 mm (alta y baja)
1 perfil para la fijación para el grupo motor
4 tornillos 5x45 mm
4 bulonesØ8mm
2 tornillos M5x18
2 tornillos 3,5 x 9,5
2 tornillos 3,5 x 32
2 arandelas
3838
3838
38
electrelectr
electrelectr
electr
oluxolux
oluxolux
olux instalación
E
Conexión eléctrica
Recomendaciones para el electricistaRecomendaciones para el electricista
Recomendaciones para el electricistaRecomendaciones para el electricista
Recomendaciones para el electricista
Antes de conectar el aparato, controlar
que la tensión de la red y la indicada en
la placa de características sean iguales.
Si el aparato es conectado a un
enchufe, se puede conectar a cualquier
toma accesible que esté instalada
según normas. Si fuera necesario
realizar una conexión fija, confiar el
trabajo exclusivamente a un electricista
autorizado por la compañía de
electricidad competente. Para la
instalación se requiere un interruptor
bipolar con una separación mínima de
los contactos de 3 mm.
El fabricante no asume responsabilidad
alguna por anomalías que deriven de la
no observación de las indicaciones
dadas.
La conexión fija debe ser realizada
exclusivamente por un electricista
autorizado.
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux instalación
3939
3939
39
E
InstalaciónInstalación
InstalaciónInstalación
Instalación
Antes de rAntes de r
Antes de rAntes de r
Antes de r
ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado deealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de
ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado deealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de
ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de
la rla r
la rla r
la r
ed eléctrica.ed eléctrica.
ed eléctrica.ed eléctrica.
ed eléctrica.
El tubo de descarga no puede ser conectado al conducto de otrEl tubo de descarga no puede ser conectado al conducto de otr
El tubo de descarga no puede ser conectado al conducto de otrEl tubo de descarga no puede ser conectado al conducto de otr
El tubo de descarga no puede ser conectado al conducto de otr
os aparatosos aparatos
os aparatosos aparatos
os aparatos
que funcionan con otras fuentes de alimentación, Ej. una caldera o unaque funcionan con otras fuentes de alimentación, Ej. una caldera o una
que funcionan con otras fuentes de alimentación, Ej. una caldera o unaque funcionan con otras fuentes de alimentación, Ej. una caldera o una
que funcionan con otras fuentes de alimentación, Ej. una caldera o una
chimenea.chimenea.
chimenea.chimenea.
chimenea.
La campa está suministrada de
lámparas halógenas , arriba y abajo,
prevé un espacio suficiente entre la
campana y los muebles de la cocina
con la finalidad de evitar el
calentamiento de las lámparas y de los
paneles de los muebles.
Deje también un espacio suficiente
para permitir la apertura y el
desenganche de los paneles frontales.
Coloque en la parte de atrás de la
campana tres bandas de goma. Si es
necesario, monte los dos
distanciadores adjuntos en los
orificios para la sujeción definitiva.
Los distanciadores son útiles cuando
la pared a la que hay que colgar la
campana no es totalmente vertical (
por ejemplo cuando está cubierta
sólo en parte de azulejos).
Distanciadores
bandas
de goma
Sujecion
definitiva
Sujecion
definitiva
4040
4040
40
electrelectr
electrelectr
electr
oluxolux
oluxolux
olux instalación
E
Señale en la pared con una línea
central, ésto le ayudará para la
operación de montaje
(1)(1)
(1)(1)
(1)
Coloque la plantilla de manera que la
línea central dibujada en la plantilla
coincida con lo que se ha señalado
anteriormente en la pared.
La cara inferior de la plantilla coinci-
de con la parte inferior de la campa-
na una vez montada.
(2)(2)
(2)(2)
(2).
Haga dos orificios de 8mm de
diámetro , ponga la escarpia de
sujeción con dos tacos y atornille
(3)(3)
(3)(3)
(3).
Quite el frontal ( vea capítulo Como
quitar el frontal”).
Cuelgue la campana
(4)(4)
(4)(4)
(4), ajuste su
posición
(5,6)(5,6)
(5,6)(5,6)
(5,6) y desde el interior de la
campana haga dos señales en dos
puntos donde se instalará
definitivamente.
(7)(7)
(7)(7)
(7) Quite la campana
y haga dos orificios de 8mm. Ponga
dos tacos
(8)(8)
(8)(8)
(8), cuelgue otra vez la
campana y móntela definitivamente
con dos tornillos
(9)(9)
(9)(9)
(9). Cubra los
orificios que ha hecho para los
tornillos con dos tapas cubretornillos
adjuntas.
Realice la conexión eléctrica
(10)(10)
(10)(10)
(10) pero
deje la campana desconectada de la
red principal.
En caso de que use la campana en
versión aspirante, sitúe una de las
dos arandelas que van incluidas en
la salida del orificio
(11(11
(11(11
(11 aspirante).
Atención! Usted debe usar la
arandela larga cuando haya que
instalar una chimenea telescópica.(
este accesorio hay que pedirlo-
vease accesorios especiales), la
arandela corta hay que usarla en los
demás casos.
Vuelva a montar el filtro antigrasa y
los paneles frontales (
12a-b-c12a-b-c
12a-b-c12a-b-c
12a-b-c).
1
2
3
4
4
5
5
6
6
7
8
8
9
(5x18)
(5x18)
11
11
10
12a
12b
12c
Versión aspirante
Versión filtrante
electroluxelectrolux
electroluxelectrolux
electrolux instalación
4141
4141
41
E
Conexión a un motor exterConexión a un motor exter
Conexión a un motor exterConexión a un motor exter
Conexión a un motor exter
nono
nono
no
Sólo para modelos EFCR 90441
La campana no está equipada con un
motor interno y debe ser conectada a
un motor externo (debe ser comprado
por separado).
La conexión eléctrica debe ser llevada
a cabo con la ayuda de los accesorios
apropiados.
¡Atención! Use sólo un motor¡Atención! Use sólo un motor
¡Atención! Use sólo un motor¡Atención! Use sólo un motor
¡Atención! Use sólo un motor
eses
eses
es
suministrados por el fabricante.suministrados por el fabricante.
suministrados por el fabricante.suministrados por el fabricante.
suministrados por el fabricante.
Conectar el tubo de descarga alConectar el tubo de descarga al
Conectar el tubo de descarga alConectar el tubo de descarga al
Conectar el tubo de descarga al
motor extermotor exter
motor extermotor exter
motor exter
no.no.
no.no.
no.
El motor externo, debe ser instalado en
un punto con suficiente espacio,
respetando las reglas vigentes.
El motor exter no debe ser conectado a
la campana con un tubo de descarga
con diámetro adecuado de (min. 150
Mm.).
Tenga presente que, más largo es el
tubo, menos efectivo será el efecto de
aspiración. La longitud del tubo de
descarga no debe ser mayor de 7
metros en cualquier caso.
Todos los materiales necesarios para
conectar la campana al motor externo
(tubos, cables eléctricos, etc.) no están
incluidos y por esta razón deben ser
comprados por separado.
Conexión Eléctrica del motorConexión Eléctrica del motor
Conexión Eléctrica del motorConexión Eléctrica del motor
Conexión Eléctrica del motor
exterexter
exterexter
exter
nono
nono
no
Controle la posición de la caja de
bornes
BB
BB
B colocada encima de la
campana.
Quite los tornillos
SS
SS
S y abra la tapa de
la caja
BB
BB
B.
Abra el porta-cable y quite los
tornillos
LL
LL
L.
Use un cable del tipo (3x0.75) para
conectar la campana.
Situe las abrazaderas del cable del
motor sobre el terminal de bornes en
la caja de bor nesBalacampana.
Cierre el porta-cable con los tornillos
LL
LL
L.
Cierre la tapa
BB
BB
B y fije los tornillos
SS
SS
S.
Conecte la campana a la fuente de
energía.
N
B
S
L
MotorMotor
MotorMotor
Motor
exterexter
exterexter
exter
nono
nono
no (para instalación externa)
942 122 035
Motor exterMotor exter
Motor exterMotor exter
Motor exter
nono
nono
no (para instalación interna)
942 122 036
Cable eléctricoCable eléctrico
Cable eléctricoCable eléctrico
Cable eléctrico
H05 VVF (3x0.75)H05 VVF (3x0.75)
H05 VVF (3x0.75)H05 VVF (3x0.75)
H05 VVF (3x0.75)
TT
TT
T
uboubo
uboubo
ubo
LI27QA Ed. 05/07

Transcripción de documentos

User manual Manual de instrucciones Manual de instruções EFC 6441 EFC 9441 EFCR 90441 22 E electr olux electrolux Bienvenido al mundo Electr olux Electrolux Gracias por elegir un producto Electrolux de primera clase, el cual esperamos le proporcione una gran satisfacción en el futuro. Electrolux ambiciona ofrecerle una amplia variedad de productos de calidad que haga su vida más cómoda. Usted encontrará algunos ejemplos en la portada de este manual. Por favor, tómese unos minutos para estudiar este manual de modo que pueda aprovecharse de los beneficios de su nueva máquina. Nosotros prometemos proporcionarle una experiencia superior como usuario y mucha tranquilidad. ¡Buena suerte! electrolux indice 23 Indice Recomendaciones de seguridad ...... 24 Descripción del aparato ................... 27 Funcionamiento de la campana ....... 28 Mantenimiento y cuidado ................. 31 Accesorios especiales ..................... 36 Instalación ....................................... 37 E En este manual se utiliza los siguientes simbolos : Informaciones importantes que corresponden a la seguridad personal e informaciones para evitar daños al aparato. Informaciones generales y consejos : Informaciones sobre la conservación ambiental. 24 electr olux recomendaciones de seguridad electrolux Recomendaciones de seguridad E para el usuario • Se recomienda no dejar los fuegos encendidos sin cubrir, ya que el excesivo calor dañaría el aparato. En caso de cocinas de gas, gasóleo o carbón, evitar absolutamente las llamas libres. • De colocarse una freidora encima de la cocina o del plano de cocción, mantenerla bajo control. • El aceite que contiene la freidora podría incendiarse espontáneamente a causa de un exceso de temperatura. • El riesgo de autocombustión aumenta si se utiliza aceite sucio. • Tener siempre presente que el exceso de temperatura puede ser causa de incendio. • No cocinar a la llama (flambé) bajo la encimera. ealizar cualquier operación en • Para rrealizar la campana, aun la simple sustitución de la bombilla, desconectar el aparato de la alimentación eléctrica (extraer los fusibles de tapón del portafusibles o desconectar el interruptor automático). espetar los intervalos • Es importante rrespetar de limpieza y sustitución del filtr o. filtro. De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un incendio. Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/ EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. electrolux recomendaciones de seguridad para el montador de muebles • En caso de funcionamiento de aspiración, salida libre, el tubo de descarga debe tener el mismo diámetro del anillo de conexión. Atención: tubo no suministrado, se puede adquirir separadamente. • Al montar la campana, respetar las siguientes distancias mínimas desde el borde superior de los quemadores o placas: cocinas eléctricas 450 mm Atención! La campana no puede instalarse en fuegos a gas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración. • El decreto sobre equipos de combustión admite, para estos ambientes, una depresión máxima de 0,04 mbar. • La salida de aire no debe conectarse a chimeneas ni a conductos de evacuación de gases de combustión. No se debe bajo ninguna circunstancia conectar la salida de aire a un conducto que sirva para ventilar habitaciones donde funcionen aparatos de combustión. • Ante la posibilidad de conexión de la salida de aire a una chimenea o conducto de evacuación de gases de combustión fuera de servicio, solicite la autorización del organismo de control competente. Para la conducción de la salida de aire, atengase a las prescripciones de las autoridades competentes. 25 • Si el aparato se utiliza para funcionamiento de aspiración, preparar un orificio de ventilación de diámetro suficiente, prácticamente igual al de descarga. • Las disposiciones nacionales y locales de construcción, imponen unas serie de normas para la instalación conjunta en la misma habitación de una campana y otros aparatos de combustión conectados a chimeneas (tales como estufas de carbón, gasóleo o gas). • El uso conjunto de campanas y aparatos de combustión conectados a chimeneas tiene garantía de seguridad sólo si la habitación y/o piso (combinación aire/ambiente) reciben ventilación del exterior a través de un orificio adecuado (aproximadamente 500-600 cm2 ), para evitar que se genere una depresión durante el funcionamiento de la campana. • En caso de dudas, dirigirse al organismo de control competente o al departamento de obras de construcción. • En los ambientes donde haya aparatos de combustión instalados, se aplica la regla : “medida del orificio de salida = a la medida del orificio de ventilación” o sea un orificio de 500600 cm2, por lo que un orificio mayor puede perjudicar el funcionamiento de la campana. • El uso de la campana en el modo de recirculación resulta sencillo y seguro, no haciendo falta respetar las prescripciones anteriormente dichas. • El funcionamiento de la campana en modo extractor resultará óptimo E 26 E electr olux recomendaciones de seguridad electrolux siempre que se respeten la siguientes condiciones : - montar el tubo de salida con tramos cortos y rectos - realizar el menor número de codos posible - no colocar los tubos en ángulos agudos, sino ligeramente arqueados - si es posible, utilizar tubo de diámetro grande (mínimo el mismo diámetro del anillo de conexión). • La no observación de estas reglas básicas provocará drásticas disminuciones de rendimiento y un funcionamiento más ruidoso. electrolux descripción del aparato 27 Descripción del aparato • La campana se entrega en modo extractor, pudiendo utilizarla también en modo de recirculación, instalando para ello un filtro de carbón activado (accesorio especial). • Para esta función, es necesario un filtro de carbón activo original (véase el párrafo «Accesorios especiales»). ¡Atención! Atención! El modelo EFCR 90441 ha sido creado para las versiones de aspiración y por este motivo, tiene que ser conectado a un sistema de aspiración externo. El tubo de descarga, no puede ser conectado al conducto de otros aparatos que funcionan con fuentes de alimentación aparte de la electricidad, Ej. una caldera o chimenea. E Anillo de conexión Funcionamiento extractor • El aire se extrae al exterior mediante un tubo conectado al anillo de conexión.. • Para un mejor rendimiento , el tubo tiene que tener el mismo diámetro que el orificio de salida. Funcionamiento de rrecir ecir culación ecirculación • El filtro de carbón filtra el aire que pasa de nuevo a la cocina a través de la rejilla superior de la chimenea de aspiración. • Para esta función, es necesario un filtro de carbón activo original (véase el párrafo «Accesorios especiales»). Versión filtrante 28 electr olux funcionamiento de la campana electrolux Funcionamiento de la campana • La campana está dotada de velocidad regulable. Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para eliminar completamente los olores. • La campana puede comandarse también mediante el panel de mandos o el control remoto (el control remoto es un accesorio y debe ordenarse separadamente, véase párrafo “Accesorios especiales”) E • Ventilación adecuada: adecuada Para que la campana actúe adecuadamente deberá mantener las ventanas de la cocina cerradas. En su lugar abra la ventana de una habitación adyacente. electrolux funcionamiento de la campana 29 • El panel de mandos se encuentra de bajo a la derecha (Luces y reset filtros) e izquierda(control de la velocidad - potencia de aspiración). Para controlar la campana es suficiente rozar los símbolos. a b 1 2 3 4 1 - Botón principal se enciende y se apaga la campana. Mantenga apretado durante menos de 1,5 segundos, la campana se Stand pone en posición de espera (Stand by b” está encendido). by) ( el punto “b Mantenga apretado durante mas de 1,5 segundos, la campana se OFF apagará (OFF OFF), TODOS los controles (excepto el que enciende la luz) están desconectados ( el display está completamente apagado). Vuelva a apretar de nuevo durante mas de 1,5 segundos para poner de nuevo la campana en posición de stand-by. 2 - Tecla luz plano de cocción: OFF-luz difusa -luz plena-OFF-..... 3 - Tecla reset indicadores de saturación filtros 4 - Tecla luces superiores: OFF-luz plena-OFF-.... 5 - Arranca y selecciona la velocidad del motor 1-2-3-1-2…… 6 - Display 7 - Se enciende y se apaga la velocidad intensiva. La velocidad intensiva funciona durante 5 minutos: Si la campana está encendida cuando la velocidad intensiva está activada, la campana transcurridos 5 minutos vuelve a la velocidad inicial. Si la campana está apagada 5 6 7 8 cuando la velocidad intensiva está activada, la campana transcurridos 5 minutos se apaga automáticameante. Para detener la velocidad intensiva, apriete el botón 1 o el 7. La letra P aparece en el display y el b” tiempo que queda ( el punto “b parpadea),hasta el final el sistema emite una señal acústica. 8 - Timer: mide el tiempo de las b” velocidades ( el punto “b parpadea)y entonces la campana se apaga: 1° velocidad 20 minutos 2° velocidad 15 minutos 3° velocidad 10 minutos P velocidad 5 minutos. El display muestra el tiempo que queda para el final, el sistema emite una señal acustica. Manteniendo apretado el botón de nuevo finaliza la función. • Si la campana o los demás componentes no funcionaran bien: desconecte la corriente electrica durante al menos 5 segundos, despues vuelva a encender la campana. Espere al menos 15 segundos para comprobar que la campana está funcionando correctamente. E 30 electr olux funcionamiento de la campana electrolux Dispositivo de contr ol para el filtr o control filtro antigrasa y para el filtr o al carbón filtro activo. E Esta campana posee un dispositivo que avisa cuando hay que limpiar el filtro antigrasa o cuando hay que cambiar el filtro al carbón activo [para la función de recirculación con el filtro al carbón activo] Esta campana viene de fábrica sin el filtro al carbón activo, por lo tanto el aviso de saturación no está activo. Si la campana viene de fábrica con el filtro al carbón activo se puede poner en funcionamiento esta función que avisa de la saturación de la siguiente manera: OFF Coloque la campana en «OFF OFF». hay que pulsar a la vez los botones 1 y 3 durante 3 segundos. Al principio se illumina solamente el PILOTO F que avisa del filtro antigrasa, e inmediatamente despues se enciende tambien el PILOTO C que avisa del filtro al carbón activo y de esa manera se pone en marcha la función que avisa de la saturación. Para desactivarla pulse otra vez los botones 1 y 3 a la vez hasta que se ilumine el PILOTO C que avisa del filtro al carbón. PILOTO que avisa del filtro antigrasa. El PILOTO F se ilumina cuando hay que limpiar el filtro antigrasa. Esto se produce cuando hayan pasado aproximadamente 40 horas de uso. Lea las instrucciones sobre el mantenimiento del filtro antigrasa. PILOTO que avisa del filtro al carbón activo El PILOTO C se ilumina cuando hay que limpiar el filtro al carbón activo. Esto se produce cuando hayan pasado 160 horas de uso. Lea las instrucciones para cambiar el filtro al carbón. Resetear la señal de saturación Despues de limpiar o volver a colocar los filtros , apriete el botón 3 durante 3 segundos hasta que el filtro antigrasa PILOTO F o el filtro al carbón activo PILOTO C dejen de parpadear. electrolux mantenimiento y cuidado 31 Mantenimiento y cuidado ealizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconectar la campa• Antes de rrealizar na de la alimentación eléctrica. Filtr o grasa Filtro • El propósito del filtro antigrasas es la absorción de partículas de grasa que se forman durante la cocción y éste debe utilizarse siempre, sea en modo extractor al exterior o en modo de recirculación interna. E El filtro antigrasa metálico tiene que extraerse y lavarse a mano o en el lavavajillas cada cuatro semanas. Los paneles frontales deben ser limpiados con la misma frecuencia que los filtros de grasa, para hacerlo, no utilice detergentes agresivos. • Para extraer los filtros de grasa, quite primero los paneles frontales. Como quitar los paneles fr ontales: frontales: Saque el panel, gírelo hacia arriba y desengánchelo. Esto vale para sacar todos los paneles. Sacar Desenganchar 32 E electr olux mantenimiento y cuidado electrolux Extracción del filtr o antigrasa filtro metálico · Accionar la manilla y desenganchar el filtro hacia abajo. Lavado a mano Sumergir el filtro antigrasa en agua caliente con un detergente desengrasante y dejarlo sumergido durante una media hora antes de aclararlo con abundante agua caliente. Si es necesario, repetir el procedimiento. Volver a montar el filtro antigrasa cuando esté seco. Lavavajillas Poner el filtro antigrasa en el lavavajillas. Seleccionar el programa de lavado más enérgico y la temperatura más elevada (al menos 65°C). Si es necesario, repetir el procedimiento. Montar el filtro cuando esté seco. Con el lavado en lavavajillas, el filtr o antigrasa puede filtro descolor earse ligeramente per o no descolorearse pero pier de su eficacia. pierde • Limpiar el alojamiento interior del filtro exclusivamente con una solución de detergente y agua caliente (no utilizar detergentes cáusticos, polvo abrasivo o cepillos). Asa electrolux mantenimiento y cuidado Filtr o de carbón activado Filtro • El filtro de carbón activado solo se utiliza para la función de recirculación. • Instalar siempre un filtro de carbón activado original. (véase el párrafo «Accesorios especiales»). 33 • Montaje o de • Limpieza\sustitución del filtr filtro carbón Al contrario de otros tipos, el filtro de carbón, el filtro al carbón LONGLIFE se puede limpiar y volverlo a poner en la campana. Se aconseja, en un uso normal, limpiar el filtro cada dos meses. El lavado en lavavajillas es la mejor manera para limpiarlo.Use un detergente normal y seleccione la temperatura más alta (65°C). Lave el filtro por separado para evitar que se peguen restos de comida y puedan causar mal olor. Para poderlo usar otra vez, métalo en el horno durante 10 minutos a una temperatura máxima de 100°C. Se aconseja cambiar el filtro al carbón después de 3 años aproximadamente porque la capacidad de absorción de los olores podría disminuir. Ponga el filtro de carbón en la parte de atrás del filtro antigrasa y sujételo con los suportes. Los suportes filtros se encuentran incluidos en la confección del filtro a carbón y no en la campana.. • Para el desmontaje desmontaje, efectuar las operaciones anteriores en orden inverso. • Cuando se vaya a pedir un filtro de recambio, indicar el modelo y el número de producto. Estos datos pueden leerse en la placa de características colocada en la parte interna del aparato. • El filtro de carbón activado puede solicitarse al servicio de asistencia técnica. E 34 electr olux mantenimiento y cuidado electrolux Atención E • De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente. • El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas. Sustitución de la bombillas • Desconectar el aparato de la alimentación eléctrica. • Antes de tocar las bombillas asegurarse que esten frias. • Desconectar el aparato de la alimentación eléctrica. • Extraer la bombilla. • Cambie la bombilla antigua por una nueva del mismo tipo. • Si la bombilla no se enciende, antes de llamar al servicio de asistencia técnica, controlar que esté bien ajustada. electrolux mantenimiento y cuidado 35 Limpieza • Atención : antes de limpiar la campana, desconectarla de la alimentación eléctrica. No introducir objetos con punta en la rejilla de protección del motor. • Lavar las partes externas con una solución detergente suave. Evitar el uso de detergentes cáusticos, cepillos y polvos abrasivos. • Limpiar el panel de los interruptores y la rejilla del filtro únicamente con un paño húmedo y detergentes suaves. • Limpiar todas las partes de plástico con un paño suave rociado con agua tibia y jabón neutro. • Es importante respetar los intervalos de limpieza y de sustitución del filtro. De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un incendio. E 36 electr olux accesorios especiales electrolux Accesorios especiales Filtr o de carbón activado Type 31 Filtro Contr ol rremoto emoto Control Chimenea telescópica de acer o inoxidable acero (sólo para versión aspirante) Chimenea telescópica de aluminio (sólo para versión aspirante) Motor exter no (para instalación externa) externo Motor exter no (para instalación interna) externo E E-Nr. 942 122 002 942 122 011 942 122 027 942 122 035 942 122 036 electrolux instalación 37 Instalación Características técnicas EFC 6441 EFC 9441 EFCR 90441 Altura: 65 65 65 Ancho: 59,8 89,8 89,8 Profundidad: 30,4 30,4 30,4 Consumo total: 255 W 275 W 290 W Absorción de motor : 175 W 175 W 186 W * Iluminación: 4 x 20 W 5 x 20 W 5 x 20 W Longitud de cable: 150 cm 150 cm 150 cm Conexión eléctrica: 220 - 240 V 220 - 240 V 220 - 240 V Dimensiones (en cm): *Motor exter no (para instalación externa) externo *Motor exter no (para instalación interna) externo Accesorios/Piezas de montaje incluidas 1 deflector 1 llave para tornillos torx 2 abrazaderas Ø 150 mm (alta y baja) 1 perfil para la fijación para el grupo motor 4 tornillos 5x45 mm 4 bulones Ø 8 mm 2 tornillos M5x18 2 tornillos 3,5 x 9,5 2 tornillos 3,5 x 32 2 arandelas 942 122 035 942 122 036 E 38 electr olux instalación electrolux Conexión eléctrica E Recomendaciones para el electricista Antes de conectar el aparato, controlar que la tensión de la red y la indicada en la placa de características sean iguales. Si el aparato es conectado a un enchufe, se puede conectar a cualquier toma accesible que esté instalada según normas. Si fuera necesario realizar una conexión fija, confiar el trabajo exclusivamente a un electricista autorizado por la compañía de electricidad competente. Para la instalación se requiere un interruptor bipolar con una separación mínima de los contactos de 3 mm. El fabricante no asume responsabilidad alguna por anomalías que deriven de la no observación de las indicaciones dadas. La conexión fija debe ser realizada exclusivamente por un electricista autorizado. electrolux instalación 39 Instalación Antes de rrealizar ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de la rred ed eléctrica. El tubo de descarga no puede ser conectado al conducto de otr os aparatos otros que funcionan con otras fuentes de alimentación, Ej. una caldera o una chimenea. La campa está suministrada de lámparas halógenas , arriba y abajo, prevé un espacio suficiente entre la campana y los muebles de la cocina con la finalidad de evitar el calentamiento de las lámparas y de los paneles de los muebles. Deje también un espacio suficiente para permitir la apertura y el desenganche de los paneles frontales. • Coloque en la parte de atrás de la campana tres bandas de goma. Si es necesario, monte los dos distanciadores adjuntos en los orificios para la sujeción definitiva. Los distanciadores son útiles cuando la pared a la que hay que colgar la campana no es totalmente vertical ( por ejemplo cuando está cubierta sólo en parte de azulejos). E bandas de goma Sujecion definitiva Sujecion definitiva Distanciadores 40 E electr olux instalación electrolux • Señale en la pared con una línea central, ésto le ayudará para la operación de montaje (1) • Coloque la plantilla de manera que la línea central dibujada en la plantilla coincida con lo que se ha señalado anteriormente en la pared. La cara inferior de la plantilla coincide con la parte inferior de la campa(2) na una vez montada.(2) (2). • Haga dos orificios de 8mm de diámetro , ponga la escarpia de sujeción con dos tacos y atornille (3) (3). • Quite el frontal ( vea capítulo “ Como quitar el frontal”). (4) • Cuelgue la campana(4) (4), ajuste su posición (5,6) y desde el interior de la campana haga dos señales en dos puntos donde se instalará (7) Quite la campana definitivamente.(7) y haga dos orificios de 8mm. Ponga dos tacos (8) (8), cuelgue otra vez la campana y móntela definitivamente con dos tornillos (9) (9). Cubra los orificios que ha hecho para los tornillos con dos tapas cubretornillos adjuntas. • Realice la conexión eléctrica (10) pero deje la campana desconectada de la red principal. • En caso de que use la campana en versión aspirante, sitúe una de las dos arandelas que van incluidas en la salida del orificio (11 aspirante). Atención! Usted debe usar la arandela larga cuando haya que instalar una chimenea telescópica.( este accesorio hay que pedirlovease accesorios especiales), la arandela corta hay que usarla en los demás casos. • Vuelva a montar el filtro antigrasa y 12a-b-c los paneles frontales (12a-b-c 12a-b-c). 4 4 (5x18) 6 (5x18) 6 5 5 3 7 8 8 2 1 9 10 Versión aspirante 11 12a 12b 11 12c Versión filtrante electrolux instalación Conexión a un motor exter no externo Sólo para modelos EFCR 90441 La campana no está equipada con un motor interno y debe ser conectada a un motor externo (debe ser comprado por separado). La conexión eléctrica debe ser llevada a cabo con la ayuda de los accesorios apropiados. ¡Atención! Use sólo un motor es motores suministrados por el fabricante. Conectar el tubo de descarga al no. motor exter externo. El motor externo, debe ser instalado en un punto con suficiente espacio, respetando las reglas vigentes. El motor externo debe ser conectado a la campana con un tubo de descarga con diámetro adecuado de (min. 150 Mm.). Tenga presente que, más largo es el tubo, menos efectivo será el efecto de aspiración. La longitud del tubo de descarga no debe ser mayor de 7 metros en cualquier caso. Todos los materiales necesarios para conectar la campana al motor externo (tubos, cables eléctricos, etc.) no están incluidos y por esta razón deben ser comprados por separado. 41 Conexión Eléctrica del motor exter no externo • Controle la posición de la caja de bornes B colocada encima de la campana. • Quite los tornillos S y abra la tapa de la caja B. • Abra el porta-cable y quite los tornillos L. • Use un cable del tipo (3x0.75) para conectar la campana. • Situe las abrazaderas del cable del motor sobre el terminal de bornes en la caja de bornes B a la campana. • Cierre el porta-cable con los tornillos L. • Cierre la tapa B y fije los tornillos S. • Conecte la campana a la fuente de energía. Motor exter no (para instalación externa) externo 942 122 035 Motor exter no (para instalación interna) externo 942 122 036 Cable eléctrico H05 VVF (3x0.75) B Tubo L N S E LI27QA Ed. 05/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EFCR90441U Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario