Transcripción de documentos
Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) UPS
Installation Guide for IBM ® Applications
Guide d’Installation Onduleur pour Applications IBM
USV Installationsanleitung für IBM-Anwendungen
Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM
Guía de Instalación del SIE para Aplicaciones de IBM
Powerware and X-Slot are registered trademarks of Eaton Electrical Inc.
Powerware et X-Slot sont des marques déposées de Eaton Electrical Inc.
Powerware und X-Slot sind ein eingetragene Warenzeichen der Eaton Electrical Inc.
Powerware e X-Slot sono marchi di fabbrica depositato della Eaton Electrical Inc.
Powerware y X-Slot son marcas comerical registradas de Eaton Electrical Inc.
ECopyright 2006 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. No part of this document may be
reproduced in any way without the express written approval of Eaton Corporation.
ECopyright 2006 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne
peut être reproduite d’une quelconque manière sans l’accord écrit explicite de Eaton Corporation.
ECopyright 2006 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Druckschrift darf
ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Eaton Corporation auf irgendeine Weise vervielfältigt werden.
ECopyright 2006 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente
documento può essere riprodotta in alcun modo senza l’esplicita autorizzazione scritta di Eaton Corporation.
ECopyright 2006 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la
reproducción total o parcial de este documento sin el expreso consentimiento por escrito de Eaton Corporation.
Special Symbols
The following are examples of symbols used on the UPS or accessories to alert you to important
information:
RISK OF ELECTRIC SHOCK - Indicates that a risk of electric shock is present and the
associated warning should be observed.
CAUTION: REFER TO OPERATOR’S MANUAL - Refer to your operator’s manual for
additional information, such as important operating and maintenance
instructions.
This symbol indicates that you should not discard the UPS or the UPS batteries
in the trash. This product contains sealed, lead-acid batteries and must be
disposed of properly. For more information, contact your local recycling/reuse or
hazardous waste center.
This symbol indicates that you should not discard waste electrical or electronic
equipment (WEEE) in the trash. For proper disposal, contact your local
recycling/reuse or hazardous waste center.
Symboles Spéciaux
Voici des exemples de symboles utilisés sur l’onduleur ou ses accessoires pour vous alerter
concernant des informations importantes :
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - Indique la présence d’un risque de choc électrique
et l’avertissement associé devant être observé.
ATTENTION : SE REPORTER AU MANUEL DE L’OPERATEUR - Reportez-vous à votre
manuel de l’opérateur pour des informations supplémentaires telles que les
instructions importantes de fonctionnement et de maintenance.
Ce symbole indique que vous ne devez pas jeter l’onduleur ou les batteries de
l’onduleur à la poubelle. Ce produit contient des batteries au plomb étanches et
doit être mis au rebut en conséquence. Pour plus d’informations, contactez votre
centre local de recyclage ou de dépôt de déchets dangereux.
Ce symbole indique que vous ne devez pas jeter de déchets électriques ou
électroniques (WEEE) à la poubelle. Pour une mise au rebut adéquate, contactez
votre centre local de recyclage ou de dépôt de déchets dangereux.
Besondere Symbole
Im Folgenden werden die Symbole aufgeführt, die an USV-Geräten bzw. deren Zubehör
verwendet werden, und die Sie auf wichtige Informationen aufmerksam machen:
STROMSCHLAGGEFAHR - Gibt an, dass eine Stromschlaggefahr besteht und die
entsprechende Warnung beachtet werden muss.
VORSICHT! SIEHE BEDIENUNGSANLEITUNG - Weitere Angaben, wie etwa wichtige
Bedienungs- und Wartungsanweisungen, sind der Bedienungsanleitung zu
entnehmen.
Dieses Symbol bedeutet, dass die USV oder die Akkus der USV nicht in den Müll
gegeben werden dürfen. Dieses Produkt enthält versiegelte Bleibatterien, die
vorschriftsmäßig zu entsorgen sind. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrem
örtlichen Recyclinghof/Sondermüllentsorger.
Dieses Symbol gibt an, dass Abfälle von Elektro- und Elektronikgeräten (engl.
Abk.: WEEE) nicht über den normalen Müll entsorgt werden dürfen. Nähere
Informationen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen
Recyclinghof/Sondermüllentsorger.
Simboli Speciali
La sezione che segue riporta esempi dei simboli utilizzati sull’UPS o sugli accessori per mettere in
evidenza informazioni importanti:
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE - Indica il rischio di scosse elettriche e la necessità
di osservare le avvertenze descritte.
ATTENZIONE: CONSULTARE IL MANUALE DELL’UTENTE - Indica che è necessario
consultare il manuale dell’utente per ulteriori informazioni, ad esempio per
istruzioni importanti sull’uso e la manutenzione dell’unità.
Questo simbolo indica che non è possibile smaltire l’UPS o le batterie come
normali rifiuti. Il presente prodotto contiene batterie al piombo-acido sigillate e
deve essere smaltito correttamente. Per ulteriori informazioni contattare il locale
centro di riciclaggio/recupero e smaltimento rifiuti pericolosi.
Questo simbolo indica che non è possibile smaltire dispositivi elettrici o
elettronici (WEEE) come normali rifiuti. Per un corretto smaltimento contattare il
locale centro di riciclaggio/recupero e smaltimento rifiuti pericolosi.
Símbolos Especiales
Los siguientes son ejemplos de los símbolos que se utilizan en el SIE o en los accesorios para
alertarlo sobre información importante:
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - Indica un riesgo de descarga eléctrica y debe
tomar las advertencias relacionadas.
PRECAUCIÓN: CONSULTE EL MANUAL DEL OPERADOR - Consulte el manual del
operador para obtener información adicional como importantes instrucciones
sobre funcionamiento y mantenimiento.
Este símbolo indica que no debe desechar el SIE o las baterías del SIE en la
basura. Este producto contiene baterías selladas de ácido de plomo y se deben
desechar de manera apropiada. Para obtener más información, comuníquese con
el centro local de reciclado o reutilización de desechos peligrosos.
Este símbolo indica que no debe desechar equipo electrónico o eléctrico (WEEE
por sus siglas en inglés) en la basura. Para la eliminación correcta, comuníquese
con el centro local de reciclado o reutilización de desechos peligrosos.
This page intentionally left blank.
Table of Contents
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS Internal Battery Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup and Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rack-Mount Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tower Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installing the UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS Rear Panels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service and Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
2
3
3
4
7
9
10
11
Table des Matières
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Liste des Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à la Batterie Interne de l’Onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration et Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration en baie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration en tour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation de l’onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surveillance de l’onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneaux arrières de l’onduleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service après-vente et assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
14
15
15
17
20
22
23
24
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201633 Rev A
i
TABLE OF CONTENTS
Inhaltsverzeichnis
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Teileliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interner USV-Batterieanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage und Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage im Gestell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage im Tower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installieren der USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USV-Überwachung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rückwände der USV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kundendienst und Unterstützung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
26
27
27
29
31
34
35
36
Sommario
ii
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Elenco Parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento Batteria Interna UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Approntamento e Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allestimento montaggio su rastrelliera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Approntamento tower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installazione della UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monitoraggio UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pannelli posteriori UPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistenza e supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
38
39
39
40
43
45
46
47
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201633 Rev A
TABLE OF CONTENTS
Contenido
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Lista de Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de la Batería Interna del SIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración e Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de montaje de bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de la torre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación del SIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control del SIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paneles posteriores del SIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicio y soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
50
51
51
52
56
58
59
60
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201633 Rev A
iii
TABLE OF CONTENTS
This page intentionally left blank.
iv
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201633 Rev A
Installation
Parts List
IBM Part
Number
IBM Model
Number
Eaton
Part Number
Qty.
Description
39J4806
9910-P10
05146002-3991
1
1000 VA Low Voltage UPS
39J4807
9910-P11
05146011-3991
1
1000 VA High Voltage UPS
39J4811
9910-P15
05146005-3991
1
1500 VA Low Voltage UPS
39J4812
9910-P16
05146006-3991
1
1500 VA High Voltage UPS
39J4808
FC 6604
05146502-3991
1
Extended Battery Module for 1000 VA
39J4813
FC 6605
05146074-3991
1
Extended Battery Module for 1500 VA
N/A
N/A
152601975-001
1
UPS to AS/400 Communication Cable
N/A
N/A
124102044-001
1
UPS to RS/6000 Communication Cable
21H1576
N/A
152601942-001
6
IEC 320-C13 to C14 Equipment Power Cords
for 1000/1500 VA High Voltage
N/A
N/A
05141562-0091
1
4-Post Rail Kit
N/A
N/A
103004870
1
Power Management Software Suite with Communication Cable
N/A
N/A
164201633
1
Powerware 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) UPS Installation
Guide for IBM Applications
N/A
N/A
164201514
1
Powerware 9125 Two-in-One UPS (700–2000 VA) User’s Guide
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201633 Rev A
1
INSTALLATION
UPS Internal Battery Connection
NOTE Check the battery recharge date on the shipping carton label. If the date has expired
and the batteries were never recharged, do not use the UPS. Contact your service
representative.
To ensure proper battery operation before installing the UPS:
1.
Verify that the UPS is off and unplugged.
2.
Remove the UPS front cover (see Figure 1).
Figure 1. Removing the Front Cover
3.
Connect the internal battery connector (see Figure 2).
Figure 2. Connecting the Internal Battery Connector
4.
Reinstall the UPS front cover (see Figure 3).
Figure 3. Reinstalling the Front Cover
2
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201633 Rev A
INSTALLATION
Setup and Installation
The Powerware 9125 UPS is designed for flexible configurations and can
be installed in a rack or as a standalone cabinet.
If you are installing the UPS in a rack, continue to the following section
“Rack-Mount Setup;” otherwise, continue to “Tower Setup” on
page 4.
Rack-Mount Setup
The UPS can be installed in 19- or 23-inch racks and needs only 2U of
valuable rack space.
NOTE Fixed mounting rails are required for each UPS and EBM cabinet. If fixed rails are
not already installed in your rack, contact your local IBM representative to order a rail kit(s). If
you are installing the UPS in a non-IBM rack, contact your Powerware representative.
To install the UPS in a rack:
1.
Place the UPS on a flat, stable surface with the front of the UPS
facing toward you.
2.
Attach the supplied mounting handles to the mounting brackets and
secure with the supplied screws (see Figure 4).
3.
Align the mounting brackets with the screw holes on the side of the
UPS and secure with the supplied screws (see Figure 4).
4.
If installing optional Extended Battery Modules (EBMs), repeat
Steps 1 through 3 for each cabinet.
Mounting
Bracket
Mounting
Handle
Figure 4. Installing the Mounting Brackets
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201633 Rev A
3
INSTALLATION
NOTE The EBMs must be installed below the UPS as shown in Figure 5.
5.
Slide the UPS and any optional EBMs into the rack.
6.
Secure the units to the rack according to the rail kit instructions.
7.
Continue to “Installing the UPS” on page 7 to complete the
installation.
UPS
Optional
EBMs
Figure 5. Rack-Mount UPS with EBMs
Tower Setup
The setup varies depending on the number of cabinets you are installing:
1.
For one cabinet, the pedestals must be installed. Continue to Step 2.
For two or more cabinets, the joining brackets must be installed. Skip
to Step 6.
2.
Place the UPS horizontally so that the left end of the cabinet is
accessible (see Figure 6).
3.
Slide and align the UPS pedestals with the screw holes on the end
of the UPS. Secure the pedestals with the screws provided in the
accessory kit.
Figure 6. Installing the UPS Pedestals
4
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201633 Rev A
INSTALLATION
4.
Carefully position the cabinet upright with the air vents at the top
(see Figure 7).
5.
Continue to the following section, “Installing the UPS,” on page 7
to complete the installation.
Air Vents
Figure 7. UPS with Pedestals
6.
Carefully position the cabinets upright with the air vents at the top
(see Figure 8).
Air Vents
Figure 8. Tower UPS with EBMs
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201633 Rev A
5
INSTALLATION
7.
Remove the adjacent corner screws from the rear panels as shown
in Figure 9 to install the joining brackets. Discard the screws.
8.
Align each joining bracket with the screw holes and secure with the
screws provided in the accessory kit.
9.
If installing additional EBMs, repeat Steps 7 and 8 for each cabinet.
10. Continue to the following section, “Installing the UPS,” to complete
the installation.
Joining Bracket
EBM
UPS
Joining Bracket
Figure 9. Installing the Joining Brackets
6
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201633 Rev A
INSTALLATION
Installing the UPS
NOTE Do not make unauthorized changes to the UPS; otherwise, damage may occur to
your equipment and void your warranty.
Figure 10 shows a typical installation only. See “UPS Rear Panels” on
page 10 for the rear panel of each model.
To install the UPS and optional EBMs:
1.
If installing an optional EBM, continue to Step 2; otherwise, skip to
Step 4.
2.
Plug the EBM cable of the first EBM into the UPS battery connector
(see Figure 10).
3.
If additional EBMs are to be installed, plug the EBM cable of the
second cabinet into the battery connector on the first EBM. Repeat
for each additional EBM. Up to four EBMs may be connected to the
UPS.
Relay Interface Card
Power Cord
Output Receptacles
UPS
UPS Battery
Connector
EBM Cable
EBM
EBM
EBM Battery
Connectors
Figure 10. Typical Installation (120V UPS Model Shown)
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201633 Rev A
7
INSTALLATION
4.
Verify that the AS/400 and other equipment to be protected by the
UPS is powered off.
5.
Connect one of the supplied communication cables to the UPS
communication port according to your computer system:
S For the AS/400. Use the supplied AS/400 communication cable.
The “AS/400” end of the cable connects to the port marked
“J14” or “UPS”on the AS/400 rear panel.
S For the RS/6000. If you are installing power management software,
use the supplied RS/6000 communication cable.
S For PCs and workstations. Use the communication cable supplied
with the power management software CD.
6.
Plug your equipment into the appropriate UPS output receptacles
using the equipment power cords supplied with the UPS.
NOTE If you are using the Load Segment feature, see the Powerware 9125 Two-in-One
UPS (700–2000 VA) User’s Guide for more information on controlling and assigning the load
segments.
NOTE DO NOT protect laser printers with the UPS because of the exceptionally high power
requirements of the heating elements.
7.
Turn on the equipment that is connected to the UPS.
8.
Plug the power cord from the UPS into a power outlet.
For 230V models (including P11 and P16). Use the AS/400 or RS/6000
power cord to connect the UPS to the power outlet.
All front panel indicators flash briefly and the UPS conducts a
self-test.
μ
indicator flashes, indicating
When the self-test is complete, the
the UPS is in Standby mode with the equipment offline.
8
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201633 Rev A
INSTALLATION
9.
Press the On button.
μ
The
indicator illuminates solid and the bar graph indicators
display the percentage of load being applied to the UPS. The UPS is
now in Normal mode and supplying power to your equipment.
NOTE The batteries charge to 80% capacity in approximately 2 hours. However, it is
recommended that the batteries charge for 36 hours after installation or long-term storage.
NOTE If you installed an optional EBM, use the ERM configurator tool on the Software
Suite CD to configure the UPS for the appropriate extended battery runtime.
10. For the AS/400. Set the QUPSDLYTIM system value for the UPS
Monitoring feature.
UPS Monitoring
UPS monitoring is a standard feature of the AS/400 operating system.
QUPSDLYTIM is a timer in the AS/400 that tells the system how long to
run on UPS power before shutting down. Each AS/400 system is initially
assigned a default value for QUPSDLYTIM. A complete description of
QUPSDLYTIM is provided on the AS/400 Information Center Internet
Site at http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm.
CAUTION
*NOMAX tells the AS/400 to use customized shutdown software, and if none is available it
will begin shutdown immediately when utility power fails. Do not set QUPSDLYTIM to
“*NOMAX” unless you understand the implications of the “*NOMAX” function as described
at the AS/400 Information Center Internet Site.
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201633 Rev A
9
INSTALLATION
UPS Rear Panels
This section shows the rear panels of the Powerware 9125 models.
Relay Interface Card
X-Slot
5-15 Receptacles
Network Transient Protector
Battery Connector
Power Cord
with 5-15P
REPO Port
Figure 11. 1000–1500 VA, 120V Rear Panel
Relay Interface Card
IEC-320 Input Connector
X-Slot
IEC-320
Receptacles
Battery Connector
REPO Port
Network Transient Protector
Figure 12. 1000–1500 VA, 230V Rear Panel
10
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201633 Rev A
INSTALLATION
Service and Support
In the United States and Canada, call 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378). In
Europe, the Middle East, and Africa (EMEA); Latin America; or
Asia-Pacific, call the IBM office that services your account. Please have
your serial, model, and part number ready when you call (see Figure 13).
For additional information, see the appropriate user’s guide for the UPS
or Extended Battery Module (EBM).
Front Panel Label
(S/N Bar Code 39)
S991010J5AAA
Serial Number
Rear Panel Label
Model Number
Part Number
IBM/UPS
Type-Model/Feature: 9910-P10
(P) IBM P/N: 39J4806
(IBM Part Number Bar Code 39)
(Data: P39J4806)
Serial Number
(S) Serial Number: 9910-10J5AAA
(Serial Number Bar Code 39)
(Data: S991010J5AAA)
(2P) EC: H86792
(EC Number Bar Code 39)
(Data: 2PH86792)
Assembled in Mexico
Date of MFG: YYYYMMDD
Figure 13. Example of IBM Serial Number Labels
Comments
We welcome your comments about this manual. Please send your
questions or suggestions for improvements to
[email protected].
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201633 Rev A
11
INSTALLATION
This page intentionally left blank.
12
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) UPS Installation Guide for IBM® Applications S 164201633 Rev A
Installation
Liste des Pièces
Numéro de
pièce IBM
Numéro de
modèle IBM
Numéro de
pièce Eaton
Qté
Description
39J4806
9910-P10
05146002-3991
1
Onduleur basse tension 1000 VA
39J4807
9910-P11
05146011-3991
1
Onduleur haute tension 1000 VA
39J4811
9910-P15
05146005-3991
1
Onduleur basse tension 1500 VA
39J4812
9910-P16
05146006-3991
1
Onduleur haute tension 1500 VA
39J4808
FC 6604
05146502-3991
1
Module de batterie étendu pour 1000 VA
39J4813
FC 6605
05146074-3991
1
Module de batterie étendu pour 1500 VA
N/A
N/A
152601975-001
1
Câble de communication l’onduleur vers AS/400
N/A
N/A
124102044-001
1
Câble de communication l’onduleur vers RS/6000
21H1576
N/A
152601942-001
6
Cordons d’alimentation pour appareils IEC 320-C13 vers C14
pour haute tension 1000/1500 VA
N/A
N/A
05141562-0091
1
Ensemble de rails à 4 tiges
N/A
N/A
103004870
1
Power Management Software Suite (suite logicielle de
gestion d’alimentation) avec câble de communication
N/A
N/A
164201633
1
Guide d’Installation Powerware 9125 (9910-P10, P11, P15, P16)
Onduleur pour Applications IBM
N/A
N/A
164201514
1
Guide de l’Utilisateur de l’Onduleur Powerware 9125 Deux en
Un (700–2000 VA)
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Onduleur pour Applications IBM® S 164201633 Rev A
13
INSTALLATION
Connexion à la Batterie Interne de l’Onduleur
REMARQUE Vérifiez la date de charge de la batterie située sur l’étiquette du carton
d’emballage. Si la date a expiré et les batteries n’ont jamais été chargées, n’utilisez pas
l’onduleur. Contactez votre représentant du service.
Procédez comme suit pour garantir le fonctionnement correct des
batteries avant l’installation de l’onduleur :
1.
Assurez-vous que l’onduleur est éteint et débranché.
2.
Retirez le panneau avant de l’onduleur (voir Figure 1).
Figure 1. Retrait du Panneau Avant
3.
Branchez le connecteur pour batteries internes (voir Figure 2).
Figure 2. Connexion du Connecteur de Batterie Interne
4.
Réinstallez le panneau avant de l’onduleur (voir Figure 3).
Figure 3. Réinstallation du Panneau Avant
14
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Onduleur pour Applications IBM® S 164201633 Rev A
INSTALLATION
Configuration et Installation
L’onduleur Powerware 9125 s’adapte à diverses configurations et peut
être installé en baie ou en tant qu’unité autonome.
Si vous installez l’onduleur dans une baie, poursuivez avec la rubrique
ci-dessous « Configuration en baie; » sinon, passez à la rubrique
« Configuration en tour » à la page 17.
Configuration en baie
L’onduleur peut être installé dans une baie de 19 ou 23 pouces et
n’occupe que 2 pouces d’espace utile dans la baie.
REMARQUE Des rails de montage fixes sont requis pour chaque onduleur et module
EBM. Si votre baie n’est pas déjà équipée de rails fixes, contactez votre représentant IBM
local pour commander un ensemble de rails. Si vous montez l’onduleur dans une baie de
marque autre qu’IBM, contactez votre représentant Powerware.
Pour installer l’onduleur dans un bâti :
1.
Posez l’onduleur sur une surface plane et stable, en plaçant l’avant
de l’onduleur face à vous.
2.
Fixez les poignées de montage fournies aux supports de montage à
l’aide des vis fournies (voir Figure 4).
3.
Alignez les supports de fixation avec les trous pour vis sur la face
latérale de l’onduleur et fixez les supports à l’aide des vis fournies.
4.
Si vous installez des modules de batterie étendus (EBM) optionnels,
répétez les étapes 1 à 3 pour chaque unité.
Support de
fixation
Poignée de montage
Figure 4. Installation des supports de fixation
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Onduleur pour Applications IBM® S 164201633 Rev A
15
INSTALLATION
REMARQUE Les modules EBM doivent être installés sous l’onduleur, comme le montre
la Figure 5.
5.
Insérez l’onduleur et les modules EBM éventuels dans la baie.
6.
Fixez les unités à la baie conformément aux instructions fournies
avec l’ensemble de rails.
7.
Passez à la rubrique « Installation de l’onduleur » à la page 20 pour
terminer l’installation.
Onduleur
Modules
EBM
optionnels
Figure 5. L’Onduleur et modules EBM montés en baie
16
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Onduleur pour Applications IBM® S 164201633 Rev A
INSTALLATION
Configuration en tour
L’installation varie en fonction du nombre d’unités à installer :
1.
Pour une seule unité, les supports doivent être installés. Passez à
l’étape 2.
Pour deux unités ou plus, passez directement à l’étape 6 pour installer
les supports de liaison.
2.
Placez l’onduleur horizontalement de telle manière que l’extrémité
gauche de l’unité soit accessible (voir Figure 6).
3.
Alignez les supports de l’onduleur sur les trous à l’extrémité de
l’onduleur, comme le montre la Figure 6. Fixez les supports à l’aide
des vis fournies.
Figure 6. Installation des supports de l’onduleur
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Onduleur pour Applications IBM® S 164201633 Rev A
17
INSTALLATION
4.
Redressez prudemment l’unité (voir Figure 7). Les grilles d’aération
doivent être placées vers le haut.
5.
Passez à la section « Installation de l’onduleur », page 20.
Grilles d’aération
Figure 7. Unité de l’onduleur avec supports
6.
Redressez prudemment l’unité (voir Figure 8). Les grilles d’aération
doivent être placées vers le haut.
Grilles d’aération
Figure 8. Configuration de type « tour » de l’onduleur et modules EBM
18
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Onduleur pour Applications IBM® S 164201633 Rev A
INSTALLATION
7.
Enlevez les vis adjacentes situées dans les coins des panneaux
arrières comme illustré à la Figure 9 afin d’installer les supports de
liaison.
8.
Alignez chaque support de liaison avec les trous pour vis et fixez-la
à l’aide des vis enlevées lors de l’étape 7.
9.
Si vous installez des modules EBM optionnels, répétez les étapes 7
et 8 pour chaque unité.
10. Passez à la rubrique « Installation de l’onduleur » pour terminer
l’installation.
Support de Liaison
EBM
Onduleur
Support de Liaison
Figure 9. Installation des supports de liaison
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Onduleur pour Applications IBM® S 164201633 Rev A
19
INSTALLATION
Installation de l’onduleur
REMARQUE Evitez d’apporter une quelconque modification non autorisée à l’onduleur;
vous risqueriez d’endommager l’équipement et d’annuler la garantie.
La Figure 10 n’est qu’un exemple type d’installation. Voir la rubrique
« Panneaux arrières de l’onduleur » à la page 23 pour une description du
panneau arrière de chaque modèle.
Pour installer l’onduleur :
1.
Si vous installez des modules EBM optionnels, passez à l’étape 2;
sinon, passez à l’étape Step 4.
2.
Branchez le câble EBM sur le connecteur pour batterie du panneau
arrière de l’onduleur (voir Figure 10).
3.
Si d’autres modules EBM doivent être installés, branchez le câble
EBM de la deuxième unité sur le connecteur pour batterie du
premier module EBM. Faites de même pour chaque module EBM
supplémentaire. On peut connecter jusqu’à quatre modules EBM à
l’onduleur.
Carte d’Interface Relais
Cordon d’alimentation
Prises de sortie
Onduleur
Connecteur de Batterie
de l’Onduleur
Câble du EBM
EBM
EBM
Connecteurs de
Batterie de l’EBM
Figure 10. Installation type de l’onduleur (modèle illustré : 120V)
20
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Onduleur pour Applications IBM® S 164201633 Rev A
INSTALLATION
4.
Assurez-vous que l’AS/400 et les autres appareils que doit protéger
l’onduleur sont hors tension.
5.
Connectez l’un des câbles de communication fournis au port de
communication de l’onduleur en fonction de votre système
informatique:
S Pour l’AS/400. Utilisez le câble de communication AS/400 qui est
fourni. L’extrémité « AS/400 » du câble doit être connectée au
port intitulé « J14 » ou « UPS » sur le panneau arrière de
l’AS/400.
S Pour le RS/6000. Si vous installez un logiciel de gestion
d’alimentation, utilisez le câble de communication RS/6000 qui
est fourni.
S Pour PC et postes de travail. Utilisez le câble de communication
fourni avec le CD du logiciel de gestion d’alimentation.
6.
Raccordez vos appareils aux prises de sortie correspondantes de
l’onduleur à l’aide des cordons d’alimentation pour appareils fournis
avec l’onduleur.
REMARQUE Si vous utilisez les segments de chargement, veuillez vous référer au Guide
de l’Utilisateur de l’Onduleur Powerware 9125 Deux en Un (700–2000 VA) pour plus
d’informations sur le contrôle et l’attribution des segments de chargement.
REMARQUE NE PAS protéger les imprimantes laser avec l’onduleur, car les besoins en
énergie des éléments chauffants sont exceptionnellement élevés.
7.
Allumez les appareils connectés à l’onduleur.
8.
Branchez le cordon d’alimentation de l’onduleur sur une prise
secteur.
Pour les modèles 230V (dont P11 et P16). Utilisez le cordon
d’alimentation AS/400 ou RS/6000 pour connecter l’onduleur à la
prise secteur.
Tous les indicateurs du panneau avant clignotent brièvement et
l’onduleur exécute un auto-test.
μ
clignote, indiquant que
Une fois l’auto-test terminé, l’indicateur
l’onduleur est en mode Standby (Attente), l’équipement étant hors
ligne.
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Onduleur pour Applications IBM® S 164201633 Rev A
21
INSTALLATION
9.
Appuyez sur le bouton On (marche).
μ
L’indicateur
arrête de clignoter et les indicateurs à barres
affichent le pourcentage de charge appliquée à l’onduleur. Ce
dernier est désormais en mode Normal et alimente votre
équipement.
REMARQUE Les batteries se chargent à 80% de leur capacité en 2 heures environ.
Toutefois, il est recommandé de laisser charger les batteries pendant 36 heures après
l’installation ou après les avoir rangées pendant une longue période.
REMARQUE Garantissez une durée de disponibilité maximale de la batterie en utilisant
l’outil de configuration ERM sur le CD Software Suite (suite logicielles sur CD).
10. Pour l’AS/400. Réglez la valeur système QUPSDLYTIM pour la
fonction de surveillance de l’onduleur.
Surveillance de l’onduleur
La fonction de surveillance de l’onduleur est présente en standard dans
le système d’exploitation de l’AS/400. QUPSDLYTIM est un
temporisateur intégré à l’AS/400 qui indique au système pendant
combien de temps il doit fonctionner sur l’alimentation de l’onduleur
avant de se mettre à l’arrêt. Dans chaque système AS/400, une valeur
par défaut est assignée initialement à QUPSDLYTIM. Vous trouverez
une description complète du QUPSDLYTIM sur le site Internet AS/400
Information Center à l’adresse
http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm.
CAUTION
*NOMAX indique à l’AS/400 d’utiliser un logiciel de mise à l’arrêt adapté; si aucun logiciel
de ce type n’est disponible, il lancera la mise à l’arrêt immédiatement si l’alimentation
électrique est défaillante. Avant de donner à QUPSDLYTIM la valeur « *NOMAX »,
assurez-vous de bien comprendre les implications de la fonction « *NOMAX » décrites sur le
site Internet AS/400 Information Center.
22
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Onduleur pour Applications IBM® S 164201633 Rev A
INSTALLATION
Panneaux arrières de l’onduleur
Les panneaux arrières des modèles de Powerware 9125 sont illustrés
ci-dessous.
Carte d’Interface Relais
X-Slot
Prises 5-15
Protecteur de transitoires pour réseau
Connecteur de batterie
Cordon d’alimentation
avec 5-15P
Port REPO
Figure 11. Panneau arrière du modèle 1000–1500 VA, 120V
Carte d’Interface Relais
Connecteur d’entrée IEC-320
X-Slot
Prises IEC-320
Connecteur de batterie
Port REPO
Protecteur de transitoires pour réseau
Figure 12. Panneau arrière du modèle 1000–1500 VA, 230V
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Onduleur pour Applications IBM® S 164201633 Rev A
23
INSTALLATION
Service après-vente et assistance technique
Aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 1-800-IBMSERV (1-800-426-7378).
En Europe, au Moyen-Orient et en Afrique ; en Amérique latine ou en
Asie-Pacifique, appelez le centre IBM qui est en charge de votre compte.
Préparez vos numéros de série, de modèle et votre référence avant
d’appeler (voir Figure 13).
Pour plus d’informations, consultez le manuel d’utilisation de l’onduleur
ou du module Module de Batterie Étendu (EBM).
Étiquette du Panneau Avant
(S/N Bar Code 39)
S991010J5AAA
Numéro de Série
Étiquette du Panneau Arrière
Numéro de Modèle
Référence
IBM/UPS
Type-Model/Feature: 9910-P10
(P) IBM P/N: 39J4806
(IBM Part Number Bar Code 39)
(Data: P39J4806)
Numéro de Série
(S) Serial Number: 9910-10J5AAA
(Serial Number Bar Code 39)
(Data: S991010J5AAA)
(2P) EC: H86792
(EC Number Bar Code 39)
(Data: 2PH86792)
Assembled in Mexico
Date of MFG: YYYYMMDD
Figure 13. Exemple d’etiquettes de numéros de série IBM
Commentaires
Nous serons heureux de recevoir vos commentaires sur ce manuel.
Veuillez envoyer vos questions ou suggestions d’améliorations à
l’adresse
[email protected].
24
EATON Guide d’Installation Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Onduleur pour Applications IBM® S 164201633 Rev A
Einbau
Teileliste
IBM
Teilenummer
IBM
Modellnummer
Eaton
Teilenummer
Menge
Bezeichnung
39J4806
9910-P10
05146002-3991
1
1000 VA Niederspannungs-USV
39J4807
9910-P11
05146011-3991
1
1000 VA Hochspannungs-USV
39J4811
9910-P15
05146005-3991
1
1500 VA Niederspannungs-USV
39J4812
9910-P16
05146006-3991
1
1500 VA Hochspannungs-USV
39J4808
FC 6604
05146502-3991
1
Erweiterte Batteriemodul für 1000 VA
39J4813
FC 6605
05146074-3991
1
Erweiterte Batteriemodul für 1500 VA
entfällt
entfällt
152601975-001
1
Datenübertragungskabel von der USV zum AS/400
entfällt
entfällt
60420064-001
1
Datenübertragungskabel von USV zu RS/6000
21H1576
entfällt
152601942-001
6
Gerätestromkabel von IEC 320-C13 zu C14 für
1000/1500 VA Hochspannung
entfällt
entfällt
05141562-0091
1
Schienensatz mit 4 Stützen
entfällt
entfällt
103004870
1
Leistungsmanagement-Software-Reihe mit
Datenübertragungskabel
entfällt
entfällt
164201633
1
Powerware 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) USV
Installationsanleitung für IBM-Anwendungen
entfällt
entfällt
164201514
1
Benutzerhandbuch der USV Powerware 9125
Two-in-One (700–2000 VA)
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201633 Rev A
25
EINBAU
Interner USV-Batterieanschluss
HINWEIS Das Batterieladedatum auf dem Etikett des Versandkartons überprüfen. Ist das
Datum abgelaufen, und wurden die Batterien niemals wieder aufgeladen, die USV nicht
verwenden. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienstmitarbeiter.
Vor der Montage der USV die folgenden Schritte durchführen, damit
eine ordnungsgemäße Funktion der Akkus gewährleistet ist:
1.
Überprüfen, dass die USV ausgeschaltet und ausgesteckt ist.
2.
Die vorderen abdeckung der USV abnehmen (siehe Abbildung 1).
Abbildung 1. Abnehmen der Vorderen Abdeckung
3.
Den Akku anschließen (siehe Abbildung 2).
Abbildung 2. Anschließen des Internen Batterieanschlusses
4.
Die vorderen abdeckung der USV einbauen (siehe Abbildung 3).
Abbildung 3. Einbauen der Vorderen Abdeckung
26
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201633 Rev A
EINBAU
Montage und Installation
Die USV Powerware 9125 ist für flexible Konfigurationen ausgelegt und
kann in einem Gestell oder als eigenständiger Gehäus installiert werden.
Installieren Sie die USV in einem Gestell, fahren Sie mit dem folgenden
Abschnitt, „Montage im Gestell”, fort, andernfalls fahren Sie bei
„Montage im Tower” auf Seite 29 fort.
Montage im Gestell
Die USV kann in 19- oder 23-Zoll-Gestellen eingebaut werden und
benötigt nur 2 Einheiten des wertvollen Gestellplatzes.
HINWEIS Für jeden USV- und EBM-Gehäus sind feste Montageschienen erforderlich. Falls
noch keine montierten Schienen in das Gestell eingebaut wurden, wenden Sie sich an Ihren
örtlichen IBM-Vertreter, um einen Schienensatz zu bestellen. Bei Installation der USV in
einem Gestell, das nicht von IBM stammt, wenden Sie sich an Ihren Powerware-Vertreter.
Die Installation der USV in einem Rack:
1.
Die USV auf einer flachen, stabilen Fläche so abstellen, daß die
Vorderseite der USV Ihnen gegenüberliegt.
2.
Die mitgelieferten Montagegriffe an den Montagehalterungen
befestigen und mit den mitgelieferten Schrauben sichern (siehe
Abbildung 4).
3.
Die Halterungen nach den Schraubenlöchern auf der Seite der USV
ausrichten und mit den mitgelieferten Schrauben sichern (siehe
Abbildung 4).
4.
Beim Einbau von Erweiterte Batteriemodul (EBM) für jeden Gehäus
die Schritte 1 bis 3 wiederholen.
Montagehalterung
Montagegriff
Abbildung 4. Einbauen der Montagehalterungen
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201633 Rev A
27
EINBAU
HINWEIS Die EBM müssen unter der USV eingebaut werden, wie in Abbildung 5
dargestellt.
5.
Die USV und etwaige optionale EBM in das Gestell schieben.
6.
Geräte gemäß Anleitung für den Schienensatz im Gestell
befestigen.
7.
Mit „Installieren der USV” auf Seite 31 fortfahren, um die
Installation fertigzustellen.
USV
Optionale
EBM
Abbildung 5. In Gestell montierte USV mit EBM
28
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201633 Rev A
EINBAU
Montage im Tower
Die Konfiguration hängt von der Anzahl der einzubauenden Gehäuse ab:
1.
Bei einem Gehäuse müssen Ständer angebracht. Weiter mit Schritt 2.
Bei zwei oder mehr Gehäusen werden die Zum Einbau der
Verbindungsklammern mit Schritt 6 fortfahren.
2.
Die USV horizontal platzieren, so dass das linke Ende des Gehäuses
zugänglich ist (siehe Abbildung 6).
3.
Die USV-Ständer an den Bohrungen an den Enden der USV
ausrichten. Die Ständer mit den beigefügten Schrauben befestigen.
Abbildung 6. Einbauen der USV-Ständer
4.
Bei vertikaler Aufstellung müssen sich die Lüftungsschlitze des
Gehäuses oben befinden (siehe Abbildung 7).
5.
Mit „Installieren der USV” auf Seite 31 fortfahren, um die
Installation fertigzustellen.
Lüftungsschlitze
Abbildung 7. USV-Gehäus mit Ständern
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201633 Rev A
29
EINBAU
6.
Bei vertikaler Aufstellung müssen sich die Lüftungsschlitze des
Gehäuses oben befinden (siehe Abbildung 8).
Lüftungsschlitze
Abbildung 8. USV-Tower-Konfiguration mit EBM
30
7.
Die Schrauben der aneinanderliegenden Ecken aus der Rückwand
herausdrehen, wie in Abbildung 9 dargestellt ist, um die
Verbindungsklammern einzubauen.
8.
Jede Verbindungsklammer nach den Schraubenlöchern ausrichten
und mit den in Schritt 7 herausgedrehten Schrauben sichern.
9.
Beim Einbau von zusätzlichen EBM für jeden Gehäus die Schritte 7
und 8 wiederholen.
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201633 Rev A
EINBAU
10. Mit dem folgenden Abschnitt, „Installieren der USV”, fortfahren.
Verbindungsklammer
EBM
USV
Verbindungsklammer
Abbildung 9. Einbau der EBM Verbindungsklammern
Installieren der USV
HINWEIS Keine nichtgenehmigten Änderungen an der USV vornehmen. Ihre Geräte
könnten beschädigt werden, und die Garantie würde erlöschen.
Abbildung 10 zeigt lediglich eine typische Installation. Die Rückwand
jedes Modells ist unter „USV-Rückwände” auf Seite 35 dargestellt.
Die Installation der USV:
1.
Wird ein optionales EBM installiert, bei Schritt 2 fortfahren,
andernfalls bei Schritt 4 fortfahren.
2.
Das EBM-Kabel in den Batterieanschluß in der Rückwand der USV
stecken (siehe Abbildung 10).
3.
Sollen zusätzliche EBM installiert werden, das EBM-Kabel des
zweiten Gehäuses in den Batterieanschluß des ersten EBM
einstecken. Für jedes weitere EBM wiederholen. An die USV
können bis zu vier EBM angeschlossen werden.
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201633 Rev A
31
EINBAU
Relais-Schnittstellenkarte
Netzkabel
Ausgangssteckdosen
USV
USV-Batterieanschluß
EBM -Kabel
EBM
EBM
EBM-Batterie-anschlüsse
Abbildung 10. Typische USV-Installation (hier 120V-Modell)
32
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201633 Rev A
EINBAU
4.
Überprüfen, daß AS/400 und andere Geräte, die durch die USV zu
schützen sind, ausgeschaltet sind.
5.
Eines der mitgelieferten Datenübertragungskabel gemäß Ihrem
Computersystem an den Datenübertragungsanschluß der USV
anschließen:
S Für AS/400. Das mitgelieferte AS/400 Datenübertragungskabel
verwenden. Das „AS/400”-seitige Kabelende wird in der
Rückwand des AS/400 an den Anschluß mit der Kennzeichnung
„J14” oder „USV” angeschlossen.
S Für RS/6000. Wenn Sie eine Leistungsmanagement-Software
installieren, das mitgelieferte AS/6000 Datenübertragungskabel
verwenden.
S Für PCs und Workstations. Das mit der CD für die
Leistungsmanagement-Software ausgelieferte
Datenübertragungskabel verwenden.
6.
Mit den Gerätestromkabeln, die mit der USV mitgeliefert wurden,
Ihre Geräte an die entsprechenden Ausgangsbuchsen der USV
anschließen.
HINWEIS Wenn Sie die Lastsegment-Funktion nutzen, entnehmen Sie weitere
Informationen über die Steuerung und Zuweisung der Lastsegmente dem Benutzerhandbuch
der USV Powerware 9125 Two-in-One (700–2000 VA).
HINWEIS Laserdrucker wegen des außerordentlich hohen Leistungsbedarfs der
Heizelemente NICHT mit der USV schützen.
7.
Die an die USV angeschlossenen Geräte einschalten.
8.
Das Netzkabel von der USV in eine Netzsteckdose stecken.
Für 230 V Modelle (einschließlich P11 und P16) das AS/400- oder
RS-6000-Netzkabel verwenden zum Anschluß der USV.
Alle Anzeigeleuchten auf der Frontplatte blinken kurz, und die USV
führt eine Eigenprüfung durch.
μ
, was
Nach Abschluß der Eigenprüfung blinkt die Anzeige
bedeutet, daß die USV bei offline geschalteten Geräten im
Bereitschaftsmodus ist.
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201633 Rev A
33
EINBAU
9.
Die Taste On (Ein) der USV drücken.
μ
Die
Anzeige hört auf zu blinken, und die Balkengrafik-Anzeigen
geben den Prozentsatz der Last an der USV an. Die USV ist nun im
Normalbetrieb und liefert Strom an die Geräte.
HINWEIS Die Batterien werden in ca. 2 Stunden auf 80% ihrer Kapazität geladen. Es wird
jedoch empfohlen, nach dem Einbauen oder nach langer Lagerung die Batterien 36 Stunden
zu laden.
HINWEIS Stellen Sie eine maximale Batterielaufzeit sicher, indem Sie das
ERM-Konfigurationswerkzeug auf der CD Mit der Software-Reihe verwenden.
10. Für AS/400. Den Systemwert QUPSDLYTIM für die
USV-Überwachungsfunktion einstellen.
USV-Überwachung
Die USV-Überwachung ist ein Standard-Leistungsmerkmal des
Betriebssystems AS/400. QUPSDLYTIM ist ein Zeitgeber im AS/400, der
dem System mitteilt, wie lange es mit USV-Strom betrieben werden
soll, bevor es sich abschaltet. Jedem AS/400-System ist ursprünglich ein
Standardwert für QUPSDLYTIM zugewiesen. Eine vollständige
Beschreibung von QUPSDLYTIM finden Sie in der AS/400 Information
Center Internet Site unter
http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm.
CAUTION
*NOMAX weist AS/400 an, eine kundenspezifische Abschalt-Software zu verwenden, und
wenn keine vorhanden ist, erfolgt bei einem Ausfall der Netzstromversorgung eine sofortige
Abschaltung. Setzen Sie QUPSDLYTIM nicht auf „*NOMAX”, es sei denn, Sie kennen die in
der AS/400 Information Center Internet-Site beschriebenen Auswirkungen der Funktion
„*NOMAX”.
34
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201633 Rev A
EINBAU
Rückwände der USV
In diesem Abschnitt sind die Rückwände der Modelle Powerware 9125
dargestellt.
Relais-Schnittstellenkarte
X-Slot
5-15 Steckdosen
Netzüberspannungsschutz
Batterieanschluß
Netzkabel mit
5-15P
REPO-Anschluß
Abbildung 11. Rückwand für 1000-1500 VA, 120V
Relais-Schnittstellenkarte
IEC-320 Eingangsanschluß
X-Slot
IEC-320 Steckdosen
Batterieanschluß
REPO-Anschluß
Netzüberspannungsschutz
Abbildung 12. Rückwand für 1000-1500 VA, 230V
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201633 Rev A
35
EINBAU
Kundendienst und Unterstützung
Rufen Sie in den Vereinigten Staaten und in Kanada 1-800-IBMSERV
(1-800-426-7378). In Europa, im Nahen Osten und in Afrika (EMEA)
sowie in Lateinamerika oder in Asien/im Pazifikraum rufen Sie das
IBM-Büro an, das für Ihr Konto zuständig ist. Bitte halten Sie Ihre Serien-,
Modell- und Teilenummer bereit, wenn Sie anrufen (siehe Abbildung 13).
Zusätzliche Informationen enthält das entsprechende Benutzerhandbuch
für die USV oder das Erweiterte Batteriemodul (EBM).
Frontplattenetikett
(S/N Bar Code 39)
S991010J5AAA
Seriennummer
Rückseitenetikett
Modellnummer
Teilenummer
IBM/UPS
Type-Model/Feature: 9910-P10
(P) IBM P/N: 39J4806
(IBM Part Number Bar Code 39)
(Data: P39J4806)
Seriennummer
(S) Serial Number: 9910-10J5AAA
(Serial Number Bar Code 39)
(Data: S991010J5AAA)
(2P) EC: H86792
(EC Number Bar Code 39)
(Data: 2PH86792)
Assembled in Mexico
Date of MFG: YYYYMMDD
Abbildung 13. Beispiele für IBM-Seriennummer-Etiketten
Kommentare
Ihre Kommentare zu diesem Handbuch sind uns willkommen. Bitte
senden Sie Ihre Fragen oder Verbesserungsvorschläge an
[email protected].
36
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) USV Installationsanleitung für IBM®-Anwendungen S 164201633 Rev A
Installazione
Elenco Parti
IBM Codice
pezzo
IBM Codice
modello
Eaton
Codice pezzo
Quantità
Descrizione
39J4806
9910-P10
05146002-3991
1
UPS bassa tensione da 1000 VA
39J4807
9910-P11
05146011-3991
1
UPS alta tensione da 1000 VA
39J4811
9910-P15
05146005-3991
1
UPS bassa tensione da 1500 VA
39J4812
9910-P16
05146006-3991
1
UPS alta tensione da 1500 VA
39J4808
FC 6604
05146502-3991
1
Modulo esteso batteria per 1000 VA
39J4813
FC 6605
05146074-3991
1
Modulo esteso batteria per 1500 VA
N/A
N/A
152601975-001
1
Cavo di comunicazione da UPS ad AS/400
N/A
N/A
124102044-001
1
Cavo di comunicazione da UPS ad RS/6000
21H1576
N/A
152601942-001
6
Cavo d’alimentazione attrezzatura da IEC 320-C13 a C14
per alta tensione da 1000/1500 VA
N/A
N/A
05141562-0091
1
Kit corsia 4 colonnette
N/A
N/A
103004870
1
Pacchetto software gestione alimentazione con cavo
comunicazione
N/A
N/A
164201633
1
Powerware 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Guida
all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM
N/A
N/A
164201514
1
Manuale dell’Utente dell’UPS Doppio 9125 (700–2000 VA)
di Powerware
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201633 Rev A
37
INSTALLAZIONE
Collegamento Batteria Interna UPS
NOTA Controllare la data di ricarica della batteria sull’etichetta della confezione. Se le
batterie sono scadute e non sono state ancora ricaricate, non utilizzare l’UPS. Contattare il
vostro rappresentante per l’assistenza.
Seguire la procedura di seguito riportata per assicurarsi un idoneo
funzionamento della batteria prima di installare l’UPS:
1.
Verificare che l’UPS sia spento e scollegato dalla rete elettrica.
2.
Rimuovere il coperchio frontale dell’UPS (vedere la Figura 1).
Figura 1. Rimozione del Coperchio Frontale dell’UPS
3.
Collegare il connettore della batteria interna (vedere la Figura 2).
Figura 2. Collegamento del Connettore della Batteria Interna
4.
Reinstallare il coperchio frontale dell’UPS (vedere la Figura 3).
Figura 3. Reinstallazione del Coperchio Frontale
38
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201633 Rev A
INSTALLAZIONE
Approntamento e Installazione
La Powerware 9125 UPS è progettata per configurazioni flessibili e può
essere installata in rastrelliera o come armadietto autonomo.
Se si sta installando la UPS in rastrelliera, continuare con la sezione
seguente “Allestimento montaggio su rastrelliera;” altrimenti continuare
con “Approntamento tower” a pagina 40.
Allestimento montaggio su rastrelliera
La UPS può essere installata in rastrelliere da 19-23 pollici e necessita
solo di 2U di spazio utile di rastrelliera.
NOTA Per ciascun armadietto UPS ed EBM sono necessarie delle guide di montaggio fisse.
Se le guide fisse non sono già installate nel rack, rivolgersi al rappresentante IBM di zona per
ordinare un kit di guide. Se si installa l’UPS in un rack non prodotto da IBM, contattare il
rappresentante Powerware.
Per installare l’UPS in un rack:
1.
Collocare la UPS su superficie piana e stabile con il lato anteriore
della UPS davanti all’operatore.
2.
Collegare le maniglie di montaggio fornite alle staffe di montaggio e
fissarle con le viti fornite (vedere Figura 4).
3.
Allineare le staffe di montaggio ai fori delle viti della UPS ed
applicare le viti fornite (vedere Figura 4).
4.
Se si stanno installando Modulo Espansione Batterias (EBM)
opzionali, ripetere i punti da 1 a 3 per ciascun armadietto.
Staffa di
montaggio
Maniglia di
montaggio
Figura 4. Installazione delle staffe di montaggio
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201633 Rev A
39
INSTALLAZIONE
NOTA Gli EBM devono essere installati sotto la UPS come indicato in Figura 5.
5.
Far scorrere la UPS e gli eventuali EBM optional nella rastrelliera.
6.
Fissare le unità al rack in base alle istruzioni del kit delle guide.
7.
Continuare con “Installazione della UPS” a pagina 43 per
completare l’installazione.
UPS
Opzionale
EBM
Figura 5. UPS montata su rastrelliera con EBM
Approntamento tower
L’approntamento varia in base al numero di armadietti che si installano:
1.
Per un armadietto, le basi devono essere installate. Passare al
punto 2.
Per due o più armadietti, passare al punto 6 per installare le staffe di
giunzione.
2.
Collocare l’UPS in posizione orizzontale, in modo che il lato sinistro
dell’armadietto sia accessibile (vedere la Figura 6).
3.
Allineare le basi UPS sopra i fori all’estremità dell’UPS. Fissare le
basi con le viti in dotazione.
Figura 6. Installazione della base dell’UPS
40
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201633 Rev A
INSTALLAZIONE
4.
Posizionare con cautela l’armadietto in posizione verticale (vedere la
Figura 7). Gli sfiati d’aria dovranno essere sul lato superiore
dell’unità, se posizionata in verticale.
5.
Continuare con “Installazione della UPS” a pagina 43 per
completare l’installazione.
Sfiati d’aria
Figura 7. Armadietto UPS con base
6.
Posizionare con cautela l’armadietto in posizione verticale (vedere la
Figura 8). Gli sfiati d’aria dovranno essere sul lato superiore
dell’unità, se posizionata in verticale.
Sfiati d’aria
Figura 8. Configurazione tower UPS con EBM
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201633 Rev A
41
INSTALLAZIONE
7.
Togliere le viti dell’angolo contiguo dai pannelli posteriori come
indicato nella Figura 9 per installare le staffe EBM.
8.
Allineare ciascuna staffa di giunzione ai fori delle viti tolte al punto 7.
9.
Se si installano ulteriori EBM, ripetere i punti 7 e 8 per ciascun
armadietto.
10. Continuare con la sezione seguente: “Installazione della UPS.”
Staffa di Giunzione
EBM
UPS
Staffa di Giunzione
Figura 9. Installazione delle staffe di giunzione
42
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201633 Rev A
INSTALLAZIONE
Installazione della UPS
NOTA Non apportare modifiche non autorizzate alla UPS, per evitare di danneggiare
l’attrezzatura e rendere nulla la garanzia.
Figura 10 illustra solo un’installazione tipica. Vedere “Pannelli posteriori
UPS” a pagina 46 per il pannello posteriore di ciascun modello.
Per installare l’UPS:
1.
Se si installa un EBMopzionale, continuare con il punto 2; altrimenti,
saltare al punto 4.
2.
Collegare il cavo EBM nel connettore batteria del pannello
posteriore UPS (vedere Figura 10).
3.
Per installare più EBM, collegare il cavo dell’EBM del secondo
armadietto al connettore della batteria del primo EBM. Ripetere le
operazioni descritte per ciascun EBM. All’UPS possono essere
collegati fino a quattro EBM.
Scheda Relay Interface
Cavo alimentazione
Prese d’uscita
UPS
Batteria UPS Connettore
EBM Cavo
EBM
EBM
EBM Batteria
Connettori
Figura 10. Installazione tipica di UPS (raffigurato modello 120V)
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201633 Rev A
43
INSTALLAZIONE
4.
Verificare che l’AS/400 e l’altra attrezzatura protetta dalla UPS siano
scollegate.
5.
Collegare uno dei cavi di comunicazione forniti alla porta di
comunicazione UPS in conformità al computer disponibile:
S Per l’AS/400. Usare il cavo di comunicazione AS/400 fornito.
L’estremità “AS/400” del cavo si collega alla porta marcata
“J14” o “UPS” sul pannello posteriore dell’AS/400.
S Per l’RS/6000. Se si sta installando un software di gestione
alimentazione, utilizzare il cavo di comunicazione RS/6000 fornito.
S Per PC e workstation. Usare il cavo di comunicazione fornito con il
CD software gestione alimentazione.
6.
Collegare l’attrezzatura alle prese d’uscita UPS utilizzando i cavi
d’alimentazione attrezzatura forniti con la UPS.
NOTA Se si sta utilizzando la funzione Segmento di carico, vedere la Manuale dell’Utente
dell’UPS Doppio 9125 (700–2000 VA) di Powerware per ulteriori informazioni su controllo e
assegnazione dei segmenti di carico.
NOTA NON proteggere le stampanti laser con la UPS a causa dei requisiti di potenza
eccezionalmente alti degli elementi riscaldanti.
7.
Accendere l’attrezzatura collegata alla UPS.
8.
Collegare il cavo d’alimentazione UPS in una presa d’alimentazione.
Per modelli 230 V (compresi P11 e P16). Usare il cavo alimentazione
AS/400 o RS/6000 per collegare la UPS alla presa d’alimentazione.
Tutte le spie del pannello anteriore lampeggiano per qualche
secondo e la UPS esegue un self-test.
μ
ilampeggia per segnalare
Una volta eseguito il self-test, la spia
che la UPS è in modalità di Standby con l’attrezzatura non in linea.
44
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201633 Rev A
INSTALLAZIONE
9.
Premere il pulsante On.
μ
L’indicatore
smette di lampeggiare e gli indicatori a barre
visualizzano la percentuale di carico applicata all’UPS. Ora l’UPS è in
modalità Normale e alimenta l’apparecchio.
NOTA Le batterie caricano ad una capacità del 80% in circa 2 ore. Si raccomanda tuttavia
che carichino per 36 ore dopo l’installazione o magazzinaggio a lungo termine.
NOTA Se si installa un EBMopzionale, assicurarsi la massima autonomia della batteria
utilizzando lo strumento di configurazione ERM presente nel CD di Software Suite.
10. Per l’AS/400. Impostare il valore del sistema QUPSDLYTIM per la
funzione di monitoraggio UPS.
Monitoraggio UPS
Il monitoraggio UPS è una funzione standard del sistema operativo
AS/400. QUPSDLYTIM è un timer incorporato nell’AS/400 che informa il
sistema sulla durata di funzionamento in alimentazione UPS prima
dell’arresto. A ciascun sistema AS/400 viene inizialmente assegnato un
valore di default per QUPSDLYTIM. Descrizione completa del
QUPSDLYTIM reperibile presso il sito internet del Centro Informazioni
AS/400 http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm.
CAUTION
*NOMAX comanda all’AS/400 di utilizzare un software d’arresto personalizzato e qualora
non fosse disponibile eseguirà un arresto immediatamente non appena si interrompe
l’alimentazione dell’utenza. Non impostare QUPSDLYTIM su “*NOMAX” a meno che non
siano ben chiare le implicazioni della funzione “*NOMAX”come descritte al sito internet del
centro informazioni AS/400.
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201633 Rev A
45
INSTALLAZIONE
Pannelli posteriori UPS
La presente sezione illustra i pannelli posteriori dei modelli Powerware
9125.
Scheda Relay Interface
X-Slot
Prese 5-15
Protezione programma non residente in rete
Connettore batteria
Cavo alimentazione
con 5-15P
Porta REPO
Figura 11. Pannello posteriore 120V, 1000–1500 VA
Scheda Relay Interface
Connettore d’ingresso IEC-320
X-Slot
Connettore batteria
Prese IEC-320
Porta REPO
Protezione programma non residente in rete
Figura 12. Pannello posteriore 230V, 1000–1500 VA
46
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201633 Rev A
INSTALLAZIONE
Assistenza e supporto
Per gli Stati Uniti e Canada, chiamare il numero 1-800-IBMSERV
(1-800-426-7378). In Europa, Medio Oriente e Africa (EMEA); America
Latina; o Asia del Pacifico, chiamare il numero Ufficio IBM per
l’assistenza clienti. Tenere a portata di mano il numero di serie, il
modello e il codice quando si chiama (vedere Figura 13).
Per ulteriori informazioni, vedere il manuale utente relativo all’UPS o
all’Modulo Espansione Batteria (EBM).
Targhetta Pannello Frontale
(S/N Bar Code 39)
S991010J5AAA
Numero di Serie
Targhetta Pannello Posteriore
Numero Modello
Codice
IBM/UPS
Type-Model/Feature: 9910-P10
(P) IBM P/N: 39J4806
(IBM Part Number Bar Code 39)
(Data: P39J4806)
Numero di Serie
(S) Serial Number: 9910-10J5AAA
(Serial Number Bar Code 39)
(Data: S991010J5AAA)
(2P) EC: H86792
(EC Number Bar Code 39)
(Data: 2PH86792)
Assembled in Mexico
Date of MFG: YYYYMMDD
Figura 13. Esempio di targhetta del numero di serie IBM
Commenti
Saremo lieti di ricevere qualsiasi commento sul presente manuale.
Inviare le domande o i suggerimenti per eventuali miglioramenti
all’indirizzo
[email protected].
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201633 Rev A
47
INSTALLAZIONE
Questa pagina è stata intenzionalmente lasciata bianca.
48
EATON Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) Guida all’Installazione dell’UPS per le Applicazioni IBM® S 164201633 Rev A
Instalación
Lista de Partes
IBM
Número de
parte
IBM Número
de modelo
Eaton Número
de parte
Cant.
Descripción
39J4806
9910-P10
05146002-3991
1
SIE de bajo voltaje 1000 VA
39J4807
9910-P11
05146011-3991
1
SIE de alto voltaje de 1000 VA
39J4811
9910-P15
05146005-3991
1
SIE de bajo voltaje de 1500 VA
39J4812
9910-P16
05146006-3991
1
SIE de alto voltaje de 1500 VA
39J4808
FC 6604
05146502-3991
1
Módulo de baterías extendido para 1000 VA
39J4813
FC 6605
05146074-3991
1
Módulo de baterías extendido para 1500 VA
N/A
N/A
152601975-001
1
Cable de comunicación entre el SIE y el AS/400
N/A
N/A
124102044-001
1
Cable de comunicación entre el SIE y el RS/6000
21H1576
N/A
152601942-001
6
Cable de potencia del equipo de IEC 320-C13 al C14
para de alto voltaje de 1000/1500 VA
N/A
N/A
05141562-0091
1
Kit de rieles de 4 postes
N/A
N/A
103004870
1
Juego de software de administración con cable de
comunicación
N/A
N/A
164201633
1
Guía de Instalación del SIE Powerware 9125 (9910-P10, P11,
P15, P16) para Aplicaciones de IBM
N/A
N/A
164201514
1
Guía del Usuario del SIE Dos en Uno Powerware 9125
(700–2000 VA)
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) para Aplicaciones de IBM® S 164201633 Rev A
49
INSTALACIÓN
Conexión de la Batería Interna del SIE
NOTA Verifique la fecha de recarga de baterías que se encuentra en la etiqueta de la caja
de envío. Si la fecha ya venció y nunca recargó las baterías, no utilice el SIE. Comuníquese
con su representante de servicio.
Utilice el siguiente procedimiento para asegurar el adecuado
funcionamiento de la batería antes de instalar el SIE:
1.
Verifique que el SIE esté apagado y desconectado.
2.
Retire la cubierta frontal del SIE (consulte la Figura 1).
Figura 1. Remoción de la Cubierta Frontal del SIE
3.
Conecte el conector de la batería interna (consulte la Figura 2).
Figura 2. Conexión del Conector de la Batería Interna
4.
Reinstale la cubierta frontal del SIE (consulte la Figura 3).
Figura 3. Reinstalación de la Cubierta Frontal del SIE
50
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) para Aplicaciones de IBM® S 164201633 Rev A
INSTALACIÓN
Configuración e Instalación
El SIE Powerware 9125 está diseñado para configuraciones flexibles y
se puede instalar en un bastidor o en un gabinete independiente.
Si está instalando el SIE en un bastidor, continúe con la siguiente
sección “Configuración de montaje de bastidor;” de lo contrario,
continúe con “Configuración de la torre” en la página 52.
Configuración de montaje de bastidor
El SIE se puede instalar en bastidores de 19 ó 23 pulg. (48.26 cm. ó
58.42 cm.) y solamente necesitan 2 U de espacio disponible en el
bastidor.
NOTA Se requieren rieles fijos de montaje para cada SIE y gabinete de EBM. Si el estante
aún no cuenta con rieles fijos ya instalados, comuníquese con el representante de IBM local
para pedir un juego de rieles. Si está instalando un SIE en un estante que no sea de IBM,
comuníquese con el representante de Powerware.
Para instalar el SIE en un estante:
1.
Coloque el SIE en una superficie plana y estable con la parte frontal
del SIE hacia usted.
2.
Sujete las agarraderas de montaje suministradas a los soportes de
montaje y asegure con los tornillos suministrados (consulte la
Figura 4).
3.
Alinee los soportes de montaje con los agujeros de tornillo en el
lado del SIE y asegure con los tornillos incluidos (consulte la
Figura 4).
4.
Si instala Módulo de Batería Extendidas (EBM) opcionales, repita los
Pasos del 1 al 3 para cada gabinete.
Soporte de
montaje
Agarradera de
Montaje
Figura 4. Instalación de los soportes de montaje
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) para Aplicaciones de IBM® S 164201633 Rev A
51
INSTALACIÓN
NOTA Los EBM se deben instalar bajo el SIE según se muestra en Figura 5.
5.
Coloque el SIE y cualquier EBM opcional en el bastidor.
6.
Asegure las unidades al estante de acuerdo con las instrucciones
del juego de rieles.
7.
Continúe con “Instalación del SIE” en la página 56 para terminar la
instalación.
SIE
EBM
Opcionales
Figura 5. Montaje en bastidor del SIE con EBM
Configuración de la torre
La configuración varía dependiendo de la cantidad de gabinetes que esté
instalando.
1.
Para un gabinete, se deben instalar los pedestales. Continúe con el
paso 2.
Para dos o más gabinetes, diríjase al paso 6 para instalar los soportes
de unión.
52
2.
Coloque el SIE en forma horizontal, de manera que el extremo
izquierdo del gabinete esté accesible (consulte la Figura 6).
3.
Alinee los pedestales del SIE sobre los agujeros en el extremo del
SIE. Asegure los pedestales con los tornillos que se proporcionan.
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) para Aplicaciones de IBM® S 164201633 Rev A
INSTALACIÓN
Figura 6. Instalación de los pedestales del SIE
4.
Coloque cuidadosamente el gabinete en forma vertical (consulte la
Figura 7). Las entradas de aire deben estar en la parte superior de la
unidad cuando se coloca en forma vertical.
5.
Continúe con “Instalación del SIE” en la página 56 para terminar la
instalación.
Entradas de aire
Figura 7. Gabinete del SIE con pedestales
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) para Aplicaciones de IBM® S 164201633 Rev A
53
INSTALACIÓN
6.
Coloque cuidadosamente el gabinete en forma vertical (consulte la
Figura 8). Las entradas de aire deben estar en la parte superior de la
unidad cuando se coloca en forma vertical.
Entradas de aire
Figura 8. Configuración de la torre del SIE con EBM
54
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) para Aplicaciones de IBM® S 164201633 Rev A
INSTALACIÓN
7.
Retire los tornillos de la esquina adyacente de los paneles
posteriores que se muestran en la Figura 9 para instalar los
soportes de unión.
8.
Alinee cada soporte de unión con los orificios de tornillo y
asegúrelos con los tornillos que quitó en el paso 7.
9.
Si está instalando EBM adicionales, repita los pasos 7 y 8 para cada
gabinete.
10. Continúe con la siguiente sección “Instalación del SIE.”
Soporte de Unión
EBM
SIE
Soporte de Unión
Figura 9. Instalación de los soportes de unión
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) para Aplicaciones de IBM® S 164201633 Rev A
55
INSTALACIÓN
Instalación del SIE
NOTA No realice cambios no autorizados al SIE, de lo contrario puede ocasionar daño a su
equipo y anular su garantía.
La Figura 10 muestra únicamente una instalación normal. Consulte
“Paneles posteriores del SIE” en la página 59 para ver el panel posterior
de cada modelo.
Para instalar el SIE:
1.
Si se instala un EBM opcional, siga con el paso 2; de lo contrario,
diríjase al paso 4.
2.
Conecte el cable del EBM en el conector de la batería en el panel
posterior del SIE (consulte la Figura 10).
3.
Si va a instalar EBM opcionales, conecte el cable del EBM del
segundo gabinete en el conector de la batería del primer EBM.
Repita el procedimiento para cada EBM adicional. Puede conectar
hasta cuatro EBM al SIE.
Tarjeta de Interfaz del Relé
Cable de potencia
Receptáculos de salida
SIE
Batería del SIE
Conector
Cable del EBM
EBM
EBM
Baterías EBM
Conectores
Figura 10. Instalación normal del SIE (se muestra el modelo de 120 V)
56
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) para Aplicaciones de IBM® S 164201633 Rev A
INSTALACIÓN
4.
Verifique que se encuentren apagados el AS/400 y cualquier otro
equipo que se desee proteger con el SIE.
5.
Conecte uno de los cables de comunicación que le fueron
suministrados al puerto de comunicaciones del SIE, según el
sistema de su computadora:
S Para el AS/400. Utilice el cable de comunicación para AS/400 que
se le suministró. El extremo del “AS/400” del cable se conecta al
puerto marcado como “J14” o “UPS (SIE)” en el panel posterior
del AS/400.
S Para RS/6000. Si está instalando el software de administración de
energía, utilice el cable de comunicación RS/6000 que se
proporciona.
S Para las PC y estaciones de trabajo. Utilice el cable de
comunicación que se le suministró con el CD del software de
administración de energía.
6.
Conecte el equipo a los receptáculos de salida adecuados en el SIE
o los receptáculos de PDU por medio de los cables de potencia que
se suministraron con el SIE.
NOTA Si está utilizando la característica de Cargar segmento, consulte la Guía del Usuario
del SIE Dos en Uno Powerware 9125 (700–2000 VA) para obtener más información sobre
cómo controlar y asignar los segmentos de carga.
NOTA NO proteja impresoras láser con el SIE, pues tienen requisitos de potencia
excepcionalmente altos para los elementos de calentamiento.
7.
Encienda el equipo que se encuentra conectado al SIE.
8.
Conecte el cable de potencia del SIE en un tomacorriente de
alimentación.
Para modelos de 230V (incluyendo el P11 y el P16). Utilize el cable de
potencia de AS/400 o de RS/600 para conectar el SIE al
tomacorriente.
Todos los indicadores del panel frontal destellan brevemente y el
SIE realiza una prueba automática.
μ
Cuando se completa la prueba automática, el indicador
destella, indicando que el SIE está en el modo de espera con el
equipo fuera de línea.
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) para Aplicaciones de IBM® S 164201633 Rev A
57
INSTALACIÓN
9.
Presione botón On (Encendido).
μ
El indicador
deja de destellar y los indicadores de gráfico de
barras muestran el porcentaje de carga que se aplica al SIE. El SIE
ahora está en modo Normal y proporciona alimentación al equipo.
NOTA Las baterías se cargan a una capacidad de 80% en aproximadamente 2 horas. Sin
embargo, se recomienda que las baterías se carguen por 36 horas después de la instalación o
almacenamiento prolongado.
NOTA Si se instala un EBM opcional, garantice el máximo de tiempo de ejecución de la
batería al utilizar la herramienta de configuración ERM en el CD de Suite de software.
10. Para el AS/400. Establezca el valor de sistema QUPSDLYTIM para la
función de control del SIE.
Control del SIE
El Control del SIE es una función estándar para el sistema operativo del
AS/400. QUPSDLYTIM es un cronometrador en el AS/400 que le indica
al sistema por cuánto tiempo se debe ejecutar la energía del SIE antes
de que se apague. A cada sistema AS/400 se le asigna inicialmente un
valor predeterminado para QUPSDLYTIM. Encontrará una descripción
completa de QUPSDLYTIM en el sitio de Internet del Centro de
Información sobre AS/400 en la siguiente dirección:
http://publib.boulder.ibm.com/pubs/html/as400/ic2924/info/index.htm.
CAUTION
*NOMAX le indica al AS/400 que debe utilizar software personalizado para el apagado y, si
no hay uno disponible, se apagará inmediatamente cuando exista una falla en el suministro
eléctrico. No establezca QUPSDLYTIM en “*NOMAX” a menos que comprenda las
implicaciones de la función “*NOMAX” como se describe en el sitio de Internet del Centro
de Información sobre AS/400.
58
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) para Aplicaciones de IBM® S 164201633 Rev A
INSTALACIÓN
Paneles posteriores del SIE
Esta sección muestra los paneles posteriores de los modelos
Powerware 9125.
Tarjeta de Interfaz del Relé
X-Slot
Receptáculos
5 - 15
Protector de transiente de la red
Conector de la batería
Cable de potencia
con 5-15P
Puerto REPO
Figura 11. Panel posterior 1000 a 1500 VA, 120 V
Tarjeta de Interfaz del Relé
Conector de entrada IEC-320
X-Slot
Conector de la batería
Receptáculos
IEC-320
Puerto REPO
Protector de transiente de la red
Figura 12. Panel posterior 1000 a 1500 VA, 230 V
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) para Aplicaciones de IBM® S 164201633 Rev A
59
INSTALACIÓN
Servicio y soporte
En los Estados Unidos y Canadá, llame al 1-800-IBMSERV
(1-800-426-7378). En Europa, Medio Oriente y África (EMEA);
Latinoamérica o Asia Pacífico, llame a las oficinas de IBM, las cuales
proporcionan servicio a su cuenta. Cuando llame, por favor tenga listos
los números de serie, de modelo y de parte (consulte la Figura 13).
Para obtener información adicional, consulte la guía del usuario del SIE o
Módulo de Batería Extendida (EBM) apropiada.
Etiqueta de Panel Delantero
(S/N Bar Code 39)
S991010J5AAA
Número de Serie
Etiqueta de Panel Posterior
Número de Modelo
Número de Parte
IBM/UPS
Type-Model/Feature: 9910-P10
(P) IBM P/N: 39J4806
(IBM Part Number Bar Code 39)
(Data: P39J4806)
Número de Serie
(S) Serial Number: 9910-10J5AAA
(Serial Number Bar Code 39)
(Data: S991010J5AAA)
(2P) EC: H86792
(EC Number Bar Code 39)
(Data: 2PH86792)
Assembled in Mexico
Date of MFG: YYYYMMDD
Figura 13. Ejemplo de etiquetas de los números de serie de IBM
Comentarios
Se agradecen los comentarios relacionados al presente manual. Por
favor envíe sus preguntas o sugerencias para mejoras a
[email protected].
60
EATON Guía de Instalación del SIE de Powerware® 9125 (9910-P10, P11, P15, P16) para Aplicaciones de IBM® S 164201633 Rev A
*164201633A*
164201633 A