Silvercrest 326858 El manual del propietario

Categoría
Cargadores de dispositivos móviles
Tipo
El manual del propietario
WIRELESS QI CHARGER
Operation and Safety Notes
CARGADOR INALÁMBRICO QI
Instrucciones de utilización y de seguridad
WIRELESS QI CHARGER/
CARGADOR INALÁMBRICO QI
SQWC A2
IAN 326858_1901
US-EN Operation and Safety Notes Page 3
US-ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 25
US-EN 3
Description of signal words ...........Page 4
Customer service ................................Page 5
Introduction ..........................................Page 5
Intended use ..........................................Page 6
Trademark notices .................................Page 6
Scope of delivery ..................................Page 6
Important safety instructions ........Page 7
Description of parts ...........................Page 13
Technical data ......................................Page 14
Before use .............................................Page 15
Operation ..............................................Page 15
Storage when not in use .................Page 18
Cleaning .................................................Page 18
Troubleshooting ..................................Page 19
Disposal ..................................................Page 20
Three year limited warranty .........Page 21
US-EN 4
DESCRIPTION OF
SIGNAL WORDS
WARNING indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result in minor or
moderate injury.
NOTICE indicates information considered
important, but not hazard related (e.g.
messages related to property damage).
US-EN 5
CUSTOMER SERVICE
Visit a LIDL store for further assistance.
Please have your IAN number ready.
Call customer service at
1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service
Platform at
www.lidl.com/contact-us
IAN 326858_1901
WIRELESS QI CHARGER
P Introduction
Congratulations on your purchase. You have
selected a quality product. The instructions for use
are a part of the product. They contain important
information about the safety, use and disposal
of the product. Before using the product, please
learn about all the safety information and usage
instructions. Only use the product as described
and for the specified applications. If you lend the
product to someone else, please also give all the
instructions.
US-EN 6
Intended use
The WIRELESS QI CHARGER (hereinafter referred
to as the „Product“) is an information electronics
device. This product is only for charging mobile
devices that use Qi technology. Other devices
cannot be charged with the product. The product
is intended for private use only and not for
commercial use. The manufacturer accepts no
liability for damage resulting from unauthorised
modifications or improper use.
Trademark notices
USB® is a registered trademark of USB
Implementers Forum, Inc.
“Qi“ and the Qi logo mark are trademark of
the Wireless Power Consortium (WPC).
The SilverCrest trademark and trade name is the
property of their respective owners.
Any other names and products are trademarks
or registered trademarks of their respective
owners.
Scope of delivery
1 Wireless Qi charger
1 Instructions for use
US-EN 7
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS. KEEP FOR FUTURE
REFERENCE. INCLUDE ALL DOCUMENTATION
WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO
OTHERS.
DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Risk of suffocation!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging materials
pose a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. The packaging
materials are not a toy. This product is not intended
for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction
concerning use of the product by a person
responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
product.
US-EN 8
Risk of property damage
This product does not contain any parts which
can be serviced by the user.
Keep the product away from moisture, dripping
and splashing water!
Do not place burning candles or other open fire
on or next to the product.
Check the product before every use!
Discontinue use if any damage to the product or
the charging cable is detected!
If you notice smoke or an unusual noise or odor,
unplug the product immediately and remove the
USB cable.
Sudden temperature changes may cause
condensation inside the product. In this case,
allow the product to acclimatise for some time
before using it again to prevent short circuits!
Do not operate the product near heat sources,
e.g. radiators or other devices emitting heat!
Do not try to open the product! It has no internal
parts requiring maintenance.
US-EN 9
Radio interference
Never use the product on airplanes, in
hospitals, service rooms, or near medical
electronic systems. The wireless signals
transmitted could impact the functionality of
sensitive electronics.
Keep the product at least 0.65 ft / 20 cm
from pacemakers or implantable cardioverter-
defibrillators, as the electromagnetic radiation
may impair the functionality of pacemakers.
The radio waves transmitted could cause
interference in hearing aids.
Do not place the product near flammable gases
or potentially explosive areas (e.g. paint shops)
with the wireless components on, as the radio
waves emitted can cause explosions and fire.
The range of the radio waves varies by
environmental conditions. In the event of
wireless data transmission, unauthorized third
parties receiving the data cannot be excluded.
Lidl US, LLC is not responsible for interference
with radios or televisions due to unauthorized
modification of the product. Lidl US, LLC further
assumes no liability for using or replacing
cables and products not distributed by Lidl US/
US-EN 10
LLC. The user of the product id fully responsible
for correcting interference caused by such
unauthorized modification to the product, as
well as replacement of such products.
Ensure that:
no direct heat sources (e.g. heating) can affect
the product
the product is not exposed to bright artificial light
any contact with splashed and dripping
water and corrosive liquids is avoided and
the product are not operated in the vicinity of
water. In particular, the product should never be
submerged in liquid; do not place any vessels
filled with liquid, for example, vases or drinks,
on or near the product
the product is not used in the immediate vicinity
of magnetic fields (e.g. speakers)
no fire sources (e.g.burning candles) are placed
on or near the product
no foreign objects penetrate the product
the product is never subjected to extreme
temperature fluctuations as this could result in
condensation and electrical short circuits. If the
product were subjected to extreme temperature
fluctuations, however, wait (2 hours) until the
US-EN 11
product has reached ambient temperature
before use
the product is never subjected to excessive
shocks and vibrations
the connected cables are always laid in such
a manner that nobody can step on or trip over
them. There is a risk of injury
no objects are placed on a connected cable
and cables are not connected over sharp edges
because this could otherwise damage the
functionality of sensitive electronics.
Changes or modification to this product not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user‘s authority to
operate the product.
This product has been tested and complies with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This product generates,
uses and can radiate radio frequency energy
US-EN 12
and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this product causes harmful
interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the product off
and on, the user is encouraged to try and correct
the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the product
and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a different
circuit than the one the receiver is connected to.
Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
This product complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This product may not cause harmful
interference, and (2)this product must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
US-EN 13
PDescription of parts
1 LED indicator 3 USB type A plug
2 Qi charging area 4 Instructions for use
1
2
3
4
US-EN 14
P Technical data
Dimensions:
4.96 in x 4.4 in x 0.31 in
(126 mm x 112 mm x 8 mm)
Weight: 0.4 lb (180 g)
Operating temperature: 5 – 35 °C
Storage temperature: 0 – 45 °C
Humidity
(no condensation): 10 – 70 %
Cable length: 4.9 ft (1.5 m)
Input voltage/ current: 5 V 2 A
Output voltage/ current: 5 V 1 A
Wireless charging power: 5 W
OR
Input voltage/ current: 9 V 1.7 A
Output voltage/ current: 9 V 1.1 A
Wireless charging power: 10 W
Frequency band: 121.63 - 170.03 kHz
Transmitted maximum
radio frequency
power (H-field): -3.42 dBuA/m at
10m distance
Wireless charging
distance: ≤ 5 mm
NOTE: The specification and design may be
changed without notification.
US-EN 15
PBefore use
All parts have to be unpacked and the
packaging materials have to be removed
completely.
Before use, verify the package contents are
complete and undamaged!
POperation
ATTENTION! The usage of the product with a
PC or notebook is forbidden.
NOTE:
The product only supports devices with Qi
wireless technology.
Charge your device
1. Plug the USB plug 3 into the USB port on a
suitable USB adapter (not included).
US-EN 16
2. Plug the USB adapter (not included) into an
easily accessible mains socket.
3. Place the mobile device on the Qi charging
surface. Make sure the center of the device is
aligned over the center of the Qi charging
surface 2 . Charging will begin on contact. The
LED 1 lights up blue when charging is active.
US-EN 17
Protective covers that protect the mobile device
may interfere with the charging process. In this
case, the mobile device must be removed from
the protective cover.
NOTE:
The user may not see LED 1 during the
charging process depending on the used
mobile device.
LED indicator 1 status
The product has an LED that indicates its
operational status:
LED indicator 1 Status
Blue light for 1 second, then
Green light for 1 second, then
both Blue and Green light for
1 second, then LED off
Starting process
(Boot phase)
LED off Off / Standby
Blue light Charging
Blue and Green light flashing
alternatively Input
overvoltage
Blue light flashing Fault condition
Green light Full charge
US-EN 18
PStorage when not in use
Store the product in a dry environment, protected
from dust and direct sunlight.
PCleaning
Unplug the product and remove all plugs before
cleaning!
No acid, chafing or solvent cleaning agents
should be used or the product can be
damaged.
Clean the outside of the product using a soft,
dry cloth!
For tough soiling, a mild cleaning agent can be
used.
Only use a clean, dry cloth for cleaning the
product and never use any corrosive liquids.
Use a slightly moistened cloth and a mild
cleaning agent to remove stubborn dirt.
US-EN 19
PTroubleshooting
What should I do if the LED indicator
of the product is not lit during starting
process (Boot phase)?
Check the USB cable connection between USB
adapter (not included) and the product. The
USB cable must be firmly connected.
Check the connection between the mains socket
and the USB adapter (not included).
Alternatively, the user must try another mains
socket.
What should I do if the mobile device
does not get charging ?
Check that the mobile device have Qi wireless
charging technology.
Check the mobile device is placed horizontally
on the center position of the charging pad.
Check that no foreign object blocking the
charging.
Check whether the mobile device is removed
from the protective cover.
What should I do if the LED indicator
flashes Blue and Green alternatively?
This indicates input overvoltage occurred.
US-EN 20
Disconnect the USB connection immediately.
Check if you use a suitable USB adapter.
What should I do if the LED indicator
flashes blue?
This indicates a fault condition occurred.
Disconnect the USB connection immediately.
Check that no foreign object blocking the
charging.
Let the product cool down for a while and try to
use it again.
P Disposal
Dispose of the packaging through your local
recycling facilities and in compliance with all
federal, state and local regulations.
b
a
Please note the package markings
regarding waste separation, indicated by
abbreviations (a) and numbers (b),
meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper
and cardboard / 80–98: composite materials.
Contact your local waste management
authority for additional information on
how to dispose of the used product.
US-EN 21
To help protect the environment, please dispose
of the product properly when it has reached the
end of its useful life, do not throw in the garbage.
Information on collection sites and their opening
hours is available from your local authority.
Improper disposal of batteries
can damage the environment!
Never throw batteries in the garbage. They may
contain toxic heavy metals and must be handled
as special waste. The chemical symbols of heavy
metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb =
lead. Used batteries should therefore be disposed
of through a local collection point.
PThree year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to
defect.
Damage not caused by normal wear and tear
or failure to follow the safety and maintenance
instructions provided in the user manual.
US-EN 22
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including
fragile parts (such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance
instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire,
water, etc.);
Tampering with the product (such as removing
cover, unscrewing screws etc.)
Consequential and incidental damages are also
not covered under this warranty. However, some
states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so this
limitation or exclusion may not apply to you.
What is the period of coverage and
warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of
purchase. At our discretion, product will either be
refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product
exchange;
Repair product.
US-EN 23
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at
1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process,
please have the following available:
The original sales receipt that includes the date
purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty
in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this
warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state. All implied warranties are limited
US-EN 24
by the duration and terms of this warranty. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you.
US-ES 25
Descripción de las palabras de
advertencia ......................................... Página 26
Servicio al cliente .............................Página 27
Introducción ........................................ Página 27
Uso previsto .........................................Página 28
Avisos de marcas comerciales ...........Página 28
Contenido ............................................Página 28
Instrucciones importantes
de seguridad ...................................... Página 29
Descripción de las partes .............. Página 36
Datos técnicos .................................... Página 37
Antes del uso ...................................... Página 38
Funcionamiento .................................Página 38
Almacenamiento cuando no
está en uso .......................................... Page 42
Limpieza ...............................................Página 42
Resolución de problemas ..............Página 42
Eliminación .......................................... Página 44
Garantía limitada de 3 años .......Página 45
US-ES 26
DESCRIPCIÓN DE LAS
PALABRAS DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa,
que puede provocar la muerte o lesiones
graves si no se evita.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa,
que puede provocar lesiones leves o
moderadas si no se evita.
AVISO indica información que se considera
importante, pero que no implica un peligro
(p. ej. mensajes relacionados con daños
materiales).
US-ES 27
SERVICIO AL CLIENTE
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de
cualquier inquietud.
Por favor tenga su número IAN a la mano
Comuníquese con el servicio de atención
al cliente a 1 (844) 543-5872
Visite el portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
IAN 326858_1901
CARGADOR INALÁMBRICO QI
PIntroducción
Felicidades por la compra de su nuevo producto.
Usted ha seleccionado un producto de calidad.
Las instrucciones de uso son parte del producto.
Contienen información importante respecto a la
seguridad, el uso y la eliminación. Antes de usar
el producto, familiarícese con toda la información
de seguridad y las instrucciones de uso. Utilice la
unidad únicamente como se describe y para las
aplicaciones indicadas. Si traspasa el producto a
alguien más, por favor asegúrese de incluir toda la
documentación con él.
US-ES 28
Uso previsto
Este CARGADOR QI INALÁMBRICO (en adelante,
denominado „producto“) es un dispositivo
electrónico de información. Este producto solo
puede utilizarse para cargar dispositivos móviles
que cuenten con tecnología Qi. No se puede cargar
otros tipos de dispositivos con este producto. Este
producto está diseñado solo para el uso doméstico
privado y no para fines comerciales. El fabricante
rechaza toda responsabilidad por daños derivados
de modificaciones no autorizadas o del uso
inapropiado.
Avisos de marcas comerciales
USB® es una marca comercial registrada de USB
Implementers Forum, Inc.
„Qi“ y el logotipo de Qi son marcas comerciales
del Wireless Power Consortium (WPC).
La marca comercial y el nombre comercial de
SilverCrest es propiedad de sus respectivos
dueños.
Cualquier otro nombre y producto podría ser una
marca comercial o marca comercial registrada
de sus respectivos dueños.
Contenido
1 Cargador inalámbrico Qi
1 Conjunto de instrucciones de funcionamiento
US-ES 29
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. CONSERVE
PARA FUTURAS REFERENCIAS. AL CEDER ESTE
PRODUCTO A TERCEROS, ASEGÚRESE DE
INCLUIR TODA SU DOCUMENTACIÓN.
¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA
BEBÉS Y NIÑOS!
¡Riesgo de asfixia!
Nunca deje a un niño sin supervisión con el
material de embalaje. El material de embalaje
representa un peligro de asfixia. Con frecuencia,
los niños subestiman los peligros. El material de
embalaje no es un juguete. Este producto no está
diseñado para ser usado por personas (incluyendo
niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos de que sean supervisadas
o instruidas respecto al uso del producto por una
persona responsable por su seguridad. Siempre se
US-ES 30
deberá supervisar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el producto.
Riesgo de daños materiales
Este producto no contiene ninguna pieza que el
usuario pueda reparar.
¡Mantenga el producto alejado de la humedad,
de goteras y de salpicaduras de agua!
No coloque velas encendidas u otra llama
expuesta sobre o cerca del producto.
Inspeccione cuidadosamente el producto antes
de cada uso. Deje de utilizar el producto si se
detecta algún daño al producto o al cable de
conexión.
Si advierte la presencia de humo o percibe un
ruido o un olor inusual, desconecte de inmediato
la conexión USB.
Los cambios repentinos de temperatura pueden
provocar condensación en el interior del
producto. En este caso, espere a que el producto
se aclimate durante un tiempo prudencial
antes de utilizarlo. De esta forma, se evitarán
cortocircuitos.
No utilice el producto cerca de fuentes de calor,
como radiadores u otros productos que emanen
calor.
US-ES 31
¡No intente abrir el producto! No existen piezas
internas que requieran mantenimiento.
Interferencia de radio
Nunca utilice el producto en el interior de
aviones, de hospitales, de salas de servicios
médicos o cerca de sistemas médicos
electrónicos. Las señales inalámbricas
transmitidas podrían afectar la funcionalidad
de componentes electrónicos sensibles.
Mantenga el producto a como mínimo
0.65 ft / 20 cm de marcapasos o
desfibriladores cardioversores implantables,
ya que la radiación electromagnética podría
afectar el funcionamiento de los marcapasos.
Las ondas de radio transmitidas podrían
provocar interferencias en aparatos auditivos.
No coloque el producto cerca de gases
inflamables o áreas potencialmente explosivas
(por ejemplo, pinturerías) con los componentes
inalámbricos activados, ya que las ondas de
radio emitidas podrían provocar explosiones e
incendios.
US-ES 32
El rango de las ondas de radio varía según
las condiciones ambientales. En el caso de la
transmisión de datos inalámbrica, no se puede
excluir la recepción de datos por parte de
terceros no autorizados.
Lidl US, LLC no es responsable de interferencias
con radios o televisores debido a una
modificación no autorizada del producto. Lidl
US, LLC no asume ninguna responsabilidad
por el uso o reemplazo de cables y productos
no distribuidos por Lidl US, LLC. El usuario del
producto es totalmente responsable de corregir
la interferencia causada por dicha modificación
no autorizada del producto, así como del
reemplazo de dichos productos.
Asegúrese de que:
ninguna fuente de calor directa (por ejemplo,
calefacción) pueda afectar al producto
el producto no esté expuesto a luz artificial
brillante
se evite cualquier contado con salpicaduras
y goteos de agua y con líquidos corrosivos y
que el producto no se utilice cerca de agua.
En particular, nunca se deberá sumergir el
producto en líquidos; no coloque ningún
US-ES 33
recipiente con líquido, como jarrones o vasos,
sobre o cerca del producto
el producto no se utilice cerca de campos
magnéticos (por ejemplo, altavoces)
no se coloque fuentes de calor (por ejemplo,
velas encendidas) sobre o cerca del producto
ningún objeto extraño penetre el producto
el producto nunca se someta a fluctuaciones
extremas de temperatura ya que esto podría
resultar en condensación y cortocircuitos
eléctricos. Sin embargo, si el producto
se somete a fluctuaciones extremas de
temperatura, espere (2horas) antes de usarlo,
hasta que el producto haya alcanzado la
temperatura ambiente
el producto nunca se someta a vibraciones o
impactos excesivos
los cables conectados siempre se coloquen
de tal manera que ninguna persona pueda
pisarlos o tropezar con ellos. Existe el riesgo de
sufrir lesiones
no se coloquen objetos sobre un cable
conectado y que los cables no se conecten
sobre bordes filosos, ya que esto podría dañar
la funcionalidad de los delicados componentes
electrónicos.
US-ES 34
Los cambios o las modificaciones a este producto
que no sean expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario a operar el producto.
Este producto ha sido probado y cumple con
los límites para un dispositivo digital clase B, de
acuerdo con el apartado 15 de las normas de la
FCC.
Estos límites están diseñados para proveer
protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este
producto genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia y en caso de no ser instalado
y utilizado de acuerdo a las instrucciones
puede causar interferencias perjudiciales a las
radiocomunicaciones.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de
que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular. Si este producto causa
una interferencia dañina a la recepción de radio
o televisión, la cual puede ser determinada
encendiendo y apagando el producto, se alienta
US-ES 35
al usuario a intentar corregir las interferencias
siguiendo las siguientes medidas:
Oriente o localice de nuevo la antena receptora.
Aumente la separación ente el producto y el
receptor.
Conecte el producto a la toma de corriente
en un circuito distinto de aquel al que esté
conectado el receptor.
Consulte a su proveedor o a algún técnico
experto de radio / TV.
Este producto cumple con la parte 15 del
reglamento FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
puede que no cause interferencia dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que
pueda causar una operación no deseada.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
US-ES 36
PDescripción de las partes
1 Indicador LED 3
Conector USB tipo "A"
2
Superficie de carga Qi
4 Instrucciones de uso
1
2
3
4
US-ES 37
PDatos técnicos
Dimensiones:
4.96 in x 4.4 in x 0.31 in
(126 mm x 112 mm x 8 mm)
Peso: 0.4 lb (180 g)
Temperatura de
funcionamiento: 5 – 35 °C
Temperatura de
almacenamiento: 0 – 45 °C
Humedad
(sin condensación): 10 – 70 %
Longitud del cable: 4.9 ft (1.5 m)
Voltaje/corriente
de entrada: 5 V 2 A
Output voltage/ current: 5 V 1 A
Potencia de carga
inalámbrica: 5 W
o
Voltaje/corriente de
entrada: 9 V 1.7 A
Voltaje/corriente
de salida: 9 V 1.1 A
Potencia de carga
inalámbrica: 10 W
Potencia de carga
inalámbrica: 121.63 - 170.03 kHz
US-ES 38
Potencia de la frecuencia
(campo H) de radio
máxima transmitida: -3.42 dBuA/m a una
distancia de 10m
Distancia de carga
inalámbrica: ≤ 5 mm
NOTA: Las especificaciones y el diseño
pueden variar sin previo aviso.
PAntes del uso
Se deberán desembalar todas las piezas y se
deberá extraer por completo el material de
embalaje.
Antes del uso, verifique el contenido de
embalaje esté completo y sin daños.
PFuncionamiento
¡ATENCIÓN! No se permite el uso de este
producto con una PC o con una computadora
portátil.
NOTA:
Este producto soporta solo los dispositivos que
cuentan con tecnología Qi inalámbrica.
US-ES 39
Cargue su dispositivo
1. Inserte el conector USB 3 en el puerto USB de
un adaptador USB adecuado (no incluido).
2. Inserte el adaptador USB (no incluido) en un
tomacorriente de acceso simple.
3. Coloque el dispositivo móvil sobre la superficie
de carga Qi. Asegúrese de que el centro del
dispositivo se encuentre alineado sobre el
centro de la superficie de carga Qi 2 . La
US-ES 40
carga iniciará cuando ambos entren en
contacto. El indicador LED 1 brillará con una
luz azul cuando el proceso de carga esté
activo.
Las fundas que protegen los dispositivos móviles
pueden interferir con el proceso de carga. En
ese caso, deberá quitar la funda protectora del
dispositivo.
NOTA:
Dependiendo del dispositivo móvil que se
emplee, es posible que el usuario no pueda ver el
indicador LED
1
durante el proceso de carga.
Estado del 1 LED
Este producto cuenta con una luz LED que indica
su estado operativo:
US-ES 41
Indicador LED 1 Estado
Luz azul durante 1 segundo,
luego luz verde durante 1
segundo, y luego las dos
luces, azul y verde, durante
1 segundo. Luego el
indicador LED se apaga.
Proceso de
inicio (fase de
arranque)
LED apagado Apagado /
Modo de espera
Luz azul Cargando
Luces azul y verde
parpadeando
alternativamente
Sobretensión de
entrada
Luz azul parpadeante Situación de falla
Luz verde Carga completa
PAlmacenamiento cuando no
está en uso
Almacene el producto en un lugar seco, libre de
polvo y protegido de la luz solar directa.
US-ES 42
PLimpieza
¡Desenchufe el producto del tomacorriente y
retire todos los conectores antes de limpiarlo!
No emplee ácido ni productos de limpieza
abrasivos o solventes porque pueden dañar el
producto.
¡Limpie el exterior del producto con un paño
suave y seco!
En caso de manchas persistentes, se puede
utilizar un producto de limpieza suave.
Solo utilice un paño limpio y seco para limpiar
el producto y nunca utilice líquidos corrosivos.
Utilice un paño ligeramente humedecido y
un agente de limpieza neutro para quitar las
manchas más resistentes.
PResolución de problemas
¿Qué debo hacer si el indicador LED
del producto no se enciende durante el
proceso de inicio (fase de arranque)?
Verifique la conexión del cable USB entre el
adaptador USB (no incluido) y el producto. El
cable USB debe estar firmemente conectado.
Verifique la conexión entre el tomacorriente
eléctrico y el adaptador USB (no incluido).
US-ES 43
Otra opción es que el usuario pruebe otro
tomacorriente.
¿Qué debo hacer si el dispositivo móvil
no se carga?
Verifique que el dispositivo móvil cuente con
tecnología de carga Qi inalámbrica.
Verifique que el dispositivo móvil se encuentre
en posición horizontal sobre el centro de la
superficie de carga.
Verifique que no haya ningún objeto extraño
bloqueando la carga.
Verifique que se haya retirado la funda
protectora del dispositivo móvil.
¿Qué debo hacer si el indicador
LED parpadea con luz azul y verde
alternativamente?
Esto indica que hubo una sobretensión de
entrada.
Desconecte la conexión USB inmediatamente.
Verifique si está utilizando un adaptador USB
adecuado.
¿Qué debo hacer si el indicador LED
parpadea con luz azul?
Esto indica que ocurrió una falla.
Desconecte la conexión USB inmediatamente.
US-ES 44
Verifique que no haya ningún objeto extraño
bloqueando la carga.
Deje que el producto se enfríe por un rato e
intente utilizarlo nuevamente.
P Eliminación
Deshágase del empaque mediante sus
instalaciones de reciclaje locales y de acuerdo con
las regulaciones federales, estatales y locales.
b
a
Observe las señales del material de
empaque para la separación de
residuos, los cuales están señalados con
abreviaturas (a) y números (b) que
significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22:
papel y tablero de fibra / 80–98: materiales
mixtos.
Contacte a las autoridades locales
correspondientes para la eliminación de
desechos para mayor información sobre
cómo desechar su producto desgastado.
Para ayudar a proteger el medio ambiente, elimine
el producto adecuadamente al final de su vida
útil, no lo tire en la basura normal. Puede obtener
información de sus autoridades locales sobre los
puntos de recolección y horarios de atención.
¡La eliminación inadecuada de las
baterías puede causar daños
ambientales!
US-ES 45
Las baterías no deben ser eliminadas con los
desechos del hogar. Éstas pueden contener
metales pesados tóxicos y requieren ser tratadas
como desechos especiales. Los símbolos químicos
de los metales pesados son: Cd = Cadmio,
HG = Mercurio, Pb = Plomo. Por esta razón es
importante eliminar las baterías usadas en un
punto de recolección local.
PGarantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para
funcionar debido a defectos.
Daños que no hayan sido causados por el
desgaste propio del uso o por no seguir las
instrucciones de seguridad y mantención
incluidas en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto,
incluidas las partes frágiles (como interruptores,
piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y
mantención.
US-ES 46
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g.
relámpagos, incendio, inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto
(retirar la cubierta, tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños
indirectos o emergentes. Sin embargo algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de
daños indirectos o emergentes, por lo que dicha
exclusión o limitación pudiera no aplicarse en su
caso.
Período de cobertura y resolución de la
garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la
fecha de compra. La empresa, según lo estime
conveniente, devolverá el dinero o repondrá el
producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al
hacerse el cambio del producto.
Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al 1
(844) 543-5872.
US-ES 47
Visite el Portal de atención al cliente en www.
lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de
cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a
bien contar con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de
compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la
garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del
producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al
producto.
¿De qué manera influyen las leyes
estatales con esta garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales
específicos, y pudiera usted contar con otros
derechos los cuales varían de un estado a otro.
Todas las garantías implícitas se encuentran
limitadas a la duración y términos de la presente
garantía. Algunos estados no permiten limitaciones
US-ES 48
al período de tiempo y términos de la garantía
implícita, por lo que dichas limitaciones pudieran
no aplicarse en su caso.
IAN 326858_1901
Distributed by / Distribuido por:
Lidl US LLC., Arlington, VA 22202
Model No. / Modelo Núm.: HG04114A-US /
HG04114B-US
Version / Versión: 08/2019
FCC-ID: 2AJ9O-HG4114
Made in / Hecho en: China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Silvercrest 326858 El manual del propietario

Categoría
Cargadores de dispositivos móviles
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas