Silvercrest 351292 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
QI DUAL WIRELESS CHARGING PAD/
ALMOHADILLA DE CARGA
INALÁMBRICA DOBLE QI
SDQWC A2
IAN 351292_2001
QI DUAL WIRELESS CHARGING PAD
Operation and Safety Notes
ALMOHADILLA DE CARGA INALÁMBRICA
DOBLE QI
Instrucciones de utilización y de seguridad
US-EN
Operation and Safety Notes Page 3
US-ES
Instrucciones de utilización y de seguridad Página 27
3 US-EN
Description of signal words .......... Page 4
Customer service ............................... Page 5
Introduction ......................................... Page 5
Intended use ........................................ Page 6
Trademark notices ............................ Page 6
Important safety instructions...... Page 7
Description of parts ......................... Page 14
Technical data .................................... Page 14
Scope of delivery .............................. Page 17
Before use ............................................ Page 17
Operation ............................................. Page 17
Troubleshooting ................................. Page 21
Storage when not in use ................ Page 22
Cleaning ................................................ Page 22
Disposal ................................................. Page 23
Three year limited warranty ........ Page 23
4 US-EN
DESCRIPTION OF
SIGNAL WORDS
WARNING indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation
that, if not avoided, could result in minor or
moderate injury.
NOTICE indicates information considered
important, but not hazard related (e.g.
messages related to property damage).
5 US-EN
CUSTOMER SERVICE
Visit a LIDL store for further assistance.
Please have your IAN number ready.
Call customer service at
1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service
Platform at
www.lidl.com/contact-us
IAN 351292_2001
QI DUAL WIRELESS
CHARGING PAD
PIntroduction
Congratulations on your purchase. You have
selected a quality product. The instructions for use
are a part of the product. They contain important
information about the safety, use and disposal
of the product. Before using the product, please
learn about all the safety information and usage
instructions. Only use the product as described
and for the specified applications. If you lend the
product to someone else, please also give all the
instructions.
6 US-EN
P Intended use
The QI DUAL WIRELESS CHARGING PAD
(hereinafter referred to as the „Product“) is an
information electronics device. This product is
only for charging mobile devices that use Qi
technology. Other devices cannot be charged with
the product. The product is intended for private use
only and not for commercial use. The manufacturer
accepts no liability for damage resulting from
unauthorised modifications or improper use.
PTrademark notices
USB® is a registered trademark of USB
Implementers Forum, Inc.
“Qi“ and the Qi logo mark are trademark of
the Wireless Power Consortium (WPC).
The SilverCrest trademark and trade name is the
property of their respective owners.
Any other names and products are trademarks
or registered trademarks of their respective
owners.
7 US-EN
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS. KEEP FOR
FUTURE REFERENCE. INCLUDE ALL
DOCUMENTATION WHEN PASSING
THIS PRODUCT ON TO OTHERS.
DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Risk of suffocation!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging materials
pose a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. The packaging
materials are not a toy. This product is not intended
for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction
concerning use of the product by a person
responsible for their safety. Children should be
8 US-EN
supervised to ensure that they do not play with the
product.
Risk of property damage
This product does not contain any parts which
can be serviced by the user.
Keep the product away from moisture, dripping
and splashing water!
Do not place burning candles or other open fire
on or next to the product.
Check the product before every use!
Discontinue use if any damage to the product or
the charging cable is detected!
If you notice smoke or an unusual noise or odor,
unplug the product immediately and remove the
USB cable.
Sudden temperature changes may cause
condensation inside the product. In this case,
allow the product to acclimatise for some time
before using it again to prevent short circuits!
Do not operate the product near heat sources,
e.g. radiators or other devices emitting heat!
9 US-EN
Do not try to open the product! It has no internal
parts requiring maintenance.
Radio interference
Never use the product on airplanes, in
hospitals, service rooms, or near medical
electronic systems. The wireless signals
transmitted could impact the functionality of
sensitive electronics.
Keep the product at least 0.65 ft / 20 cm
from pacemakers or implantable cardioverter-
defibrillators, as the electromagnetic radiation
may impair the functionality of pacemakers.
The radio waves transmitted could cause
interference in hearing aids.
Do not place the product near flammable gases
or potentially explosive areas (e.g. paint shops)
with the wireless components on, as the radio
waves emitted can cause explosions and fire.
The range of the radio waves varies by
environmental conditions. In the event of
wireless data transmission, unauthorized third
parties receiving the data cannot be excluded.
10 US-EN
Lidl US, LLC is not responsible for interference
with radios or televisions due to unauthorized
modification of the product. Lidl US, LLC further
assumes no liability for using or replacing
cables and products not distributed by Lidl US/
LLC. The user of the product id fully responsible
for correcting interference caused by such
unauthorized modification to the product, as
well as replacement of such products.
Ensure that:
no direct heat sources (e.g. heating) can affect
the product
the product is not exposed to bright artificial
light
any contact with splashed and dripping
water and corrosive liquids is avoided and
the product are not operated in the vicinity of
water. In particular, the product should never be
submerged in liquid; do not place any vessels
filled with liquid, for example, vases or drinks,
on or near the product
the product is not used in the immediate vicinity
of magnetic fields (e.g. speakers)
no fire sources (e.g.burning candles) are placed
on or near the product
11 US-EN
no foreign objects penetrate the product
the product is never subjected to extreme
temperature fluctuations as this could result in
condensation and electrical short circuits. If the
product were subjected to extreme temperature
fluctuations, however, wait (2 hours) until the
product has reached ambient temperature
before use
the product is never subjected to excessive
shocks and vibrations
the connected cables are always laid in such
a manner that nobody can step on or trip over
them. There is a risk of injury
no objects are placed on a connected cable
and cables are not connected over sharp edges
because this could otherwise damage the
functionality of sensitive electronics.
Changes or modification to this product not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user‘s authority to
operate the product.
12 US-EN
This product has been tested and complies with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This product generates,
uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this product causes harmful
interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the product off
and on, the user is encouraged to try and correct
the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the product
and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a
different circuit than the one the receiver is
connected to.
Consult the dealer or an experienced radio /
TV technician for help.
13 US-EN
This product complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This product may not cause harmful
interference, and (2) this product must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
This equipment complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20cm
between the radiator and your body. This
transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
14 US-EN
PDescription of parts
1 Qi Charging area 1
2 LED indicator 1
3 LED indicator 2
4 Qi Charging area 2
5 USB type C input socket
6 USB type A plug
7 USB charging cable
8 USB type C plug
9 Instructions for use
PTechnical data
Dimensions: 7.09 in x 3.35 in x 0.32 in
(180 mm x 85 mm x 8 mm)
Weight: 4.59 oz/ 0.29 lb (130 g)
Operating temperature: 41 – 95 °F (5 – 35 °C)
Storage temperature: 32 – 113 °F (0 – 45 °C)
Humidity
(no condensation): 10 – 70 %
USB charging
cable length: 3.28 ft. (1 m)
15 US-EN
6
7
8
1 42
5
3
9
16 US-EN
Input: 5 V / 3 A
Output: 2 x 5W max.
OR
Input: 9 V 3 A /
12 V 2.25 A /
15 V 2 A
Output: 2 x 10 W max.
Total power: 20 W max.*
Frequency band: 111-128 kHz
Transmitted maximum
radio frequency power
(H-field): -0.66 dBuA/m at
10m distance
Wireless charging
distance: 0.2 in (≤ 5 mm)
Please use a USB charging cable type C to
type C and a charger with 30 W output for
20 W output power. Both accessories are not
included. (Only USB charging cable type A to
type C is included.)
The specification and design may be changed
without notification.
17 US-EN
PScope of delivery
1 Qi dual wireless charging pad
1 USB charging cable
1 Instructions for use
PBefore use
Before use, verify the package contents are
complete and undamaged!
All parts have to be unpacked and the
packaging material has to be removed
completely.
If you notice any damage or missing parts,
contact the dealer who sold this product.
POperation
ATTENTION! The product must not be
charged at a PC or notebook due to the high
power consumption.
The product only supports
devices with Qi wireless technology.
18 US-EN
Charge your device
1. Plug the USB type A plug 6 of the USB
charging cable 7 into the USB port on a
suitable USB adapter (not included) and plug
the USB type C plug 8 into USB type C input
socket 5 of the product.
2. Plug the USB adapter (not included) into an
easily accessible mains socket.
3. Place the mobile device on the Qi charging
surface 1 1 or 2 4 . Make sure the center
of the device is aligned over the center of the
Qi charging surface. Charging will begin on
contact. The LED indicator 1 2 lights up blue
19 US-EN
when charging is active on Qi charging surface
1 1 . The LED indicator 2 3 lights up blue
when charging is active on Qi charging
surface 2 4 .
You can charge up to two Qi enabled mobile
devices at the same time. Place your mobile
devices on the Qi charging surfaces as shown
in the sketch, the maximum wireless charging
power is 10 W each.
Protective covers that protect the mobile device
may interfere with the charging process. In this
case, the mobile device must be removed from
the protective cover.
20 US-EN
The user may not see LEDs 2 / 3 during
the charging process depending on the used
mobile device.
Please use a USB charging cable type C to
type C and a charger with 30 W output for
20 W output power. Both accessories are not
included. (Only USB charging cable type A to
type C is included.)
LED indicators 2 / 3 status
The product has two LEDs that indicates its
operational status:
LED indicator Status
White light Starting process
(Boot phase) /
Standby
LED off Off
Blue light Charging
Blue light flashing Fault condition
Green light Full Charge
21 US-EN
PTroubleshooting
What should I do if the LED indicator
of the product is not lit during starting
process (Boot phase)?
Check the USB cable connection between USB
adapter (not included) and the product. The
USB cable must be firmly connected.
Check the connection between the mains socket
and the USB adapter (not included).
Alternatively, the user must try another mains
socket.
What should I do if the mobile device
does not get charging ?
Check that the mobile device have Qi wireless
charging technology.
Check the mobile device is placed horizontally
on the center position of the charging pad.
Check that no foreign object blocking the
charging.
Check whether the mobile device is removed
from the protective cover.
What should I do if the LED indicator
flashes blue?
This indicates a fault condition occurred.
22 US-EN
Disconnect the USB connection immediately.
Check that no foreign object blocking the
charging.
Let the product cool down for a while and try to
use it again.
PStorage when not in use
Store the product in a dry interior, away from direct
sunlight, preferably in its original packaging.
PCleaning
This product has no internal parts requiring
maintenance. Moisture entering the product
may result in damage.
Ensure no moisture enters the product during
cleaning to prevent damaging the product
beyond repair.
Do not use abrasive, solvent-based or
aggressive cleaners. These can damage the
surface of the product.
Only clean the product with a slightly damp
cloth and mild washing-up liquid.
23 US-EN
P Disposal
Dispose of the packaging through your local
recycling facilities and in compliance with all
federal, state and local regulations.
b
a
Please note the package markings
regarding waste separation, indicated by
abbreviations (a) and numbers (b),
meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper
and cardboard / 80–98: composite materials.
Contact your local waste management
authority for additional information on
how to dispose of the used product.
To help protect the environment, please dispose
of the product properly when it has reached the
end of its useful life, do not throw in the garbage.
Information on collection sites and their opening
hours is available from your local authority.
P Three year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to
defect.
Damage not caused by normal wear and tear
or failure to follow the safety and maintenance
instructions provided in the user manual.
24 US-EN
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including
fragile parts (such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance
instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire,
water, etc.);
Tampering with the product (such as removing
cover, unscrewing
screws etc.)
Consequential and incidental damages are also
not covered under this warranty. However, some
states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so this
limitation or exclusion may not apply to you.
What is the period of coverage and
warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of
purchase. At our discretion, product will either be
refunded or replaced.
25 US-EN
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product
exchange;
Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process,
please have the following available:
The original sales receipt that includes the date
purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty
in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
26 US-EN
How does state law relate to this
warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state. All implied warranties are limited
by the duration and terms of this warranty. Some
states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you.
27 US-ES
Descripción de las palabras
de advertencia ............................... Página 28
Servicio al cliente .......................... Página 29
Introducción ..................................... Página 29
Uso previsto ..................................... Página 30
Avisos de marcas
comerciales ...................................... Página 30
Instrucciones importantes
de seguridad ................................... Página 31
Descripción de las partes .......... Página 38
Datos técnicos ................................. Página 38
Contenido ......................................... Página 41
Antes del uso ................................... Página 41
Funcionamiento .............................. Página 41
Resolución de problemas ........... Página 45
Almacenamiento cuando
no está en uso ................................. Página 46
Limpieza ............................................ Página 46
Eliminación ....................................... Página 47
Garantía limitada de 3 años .... Página 48
28 US-ES
DESCRIPCIÓN DE LAS
PALABRAS DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa,
que puede provocar la muerte o lesiones
graves si no se evita.
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa,
que puede provocar lesiones leves o
moderadas si no se evita.
AVISO indica información que se considera
importante, pero que no implica un peligro
(p. ej. mensajes relacionados con daños
materiales).
29 US-ES
SERVICIO AL CLIENTE
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de
cualquier inquietud.
Por favor tenga su número IAN a la mano
Comuníquese con el servicio de
atención al cliente a
1 (844) 543-5872
Visite el portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
IAN 351292_2001
ALMOHADILLA DE CARGA
INALÁMBRICA DOBLE QI
PIntroducción
Felicidades por la compra de su nuevo producto.
Usted ha seleccionado un producto de calidad.
Las instrucciones de uso son parte del producto.
Contienen información importante respecto a la
seguridad, el uso y la eliminación. Antes de usar
el producto, familiarícese con toda la información
de seguridad y las instrucciones de uso. Utilice la
unidad únicamente como se describe y para las
aplicaciones indicadas. Si traspasa el producto a
alguien más, por favor asegúrese de incluir toda la
documentación con él.
30 US-ES
P Uso previsto
Este ALMOHADILLA DE CARGA INALÁMBRICA
DOBLE QI (en adelante, denominado „producto“)
es un dispositivo electrónico de información.
Este producto solo puede utilizarse para cargar
dispositivos móviles que cuenten con tecnología
Qi. No se puede cargar otros tipos de dispositivos
con este producto. Este producto está diseñado
solo para el uso doméstico privado y no
para fines comerciales. El fabricante rechaza
toda responsabilidad por daños derivados
de modificaciones no autorizadas o del uso
inapropiado.
PAvisos de marcas comerciales
USB® es una marca comercial registrada de
USB Implementers Forum, Inc.
„Qi“ y el logotipo de Qi son marcas
comerciales del Wireless Power Consortium
(WPC).
La marca comercial y el nombre comercial de
SilverCrest es propiedad de sus respectivos
dueños.
Cualquier otro nombre y producto podría
ser una marca comercial o marca comercial
registrada de sus respectivos dueños.
31 US-ES
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. CONSERVE
PARA FUTURAS REFERENCIAS. AL CEDER ESTE
PRODUCTO A TERCEROS, ASEGÚRESE DE
INCLUIR TODA SU DOCUMENTACIÓN.
¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA
BEBÉS Y NIÑOS!
¡Riesgo de asfixia!
Nunca deje a un niño sin supervisión con el
material de embalaje. El material de embalaje
representa un peligro de asfixia. Con frecuencia,
los niños subestiman los peligros. El material de
embalaje no es un juguete. Este producto no está
diseñado para ser usado por personas (incluyendo
niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos de que sean supervisadas
o instruidas respecto al uso del producto por una
persona responsable por su seguridad. Siempre se
32 US-ES
deberá supervisar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el producto.
Riesgo de daños materiales
Este producto no contiene ninguna pieza que el
usuario pueda reparar.
¡Mantenga el producto alejado de la humedad,
de goteras y de salpicaduras de agua!
No coloque velas encendidas u otra llama
expuesta sobre o cerca del producto.
Inspeccione cuidadosamente el producto antes
de cada uso. Deje de utilizar el producto si se
detecta algún daño al producto o al cable de
conexión.
Si advierte la presencia de humo o percibe
un ruido o un olor inusual, desconecte de
inmediato la conexión USB.
Los cambios repentinos de temperatura
pueden provocar condensación en el interior
del producto. En este caso, espere a que
el producto se aclimate durante un tiempo
prudencial antes de utilizarlo. De esta forma, se
evitarán cortocircuitos.
No utilice el producto cerca de fuentes de
calor, como radiadores u otros productos que
emanen calor.
33 US-ES
¡No intente abrir el producto! No existen piezas
internas que requieran mantenimiento.
Interferencia de radio
Nunca utilice el producto en el interior de
aviones, de hospitales, de salas de servicios
médicos o cerca de sistemas médicos
electrónicos. Las señales inalámbricas
transmitidas podrían afectar la funcionalidad
de componentes electrónicos sensibles.
Mantenga el producto a como mínimo
0.65 ft / 20 cm de marcapasos o
desfibriladores cardioversores implantables,
ya que la radiación electromagnética podría
afectar el funcionamiento de los marcapasos.
Las ondas de radio transmitidas podrían
provocar interferencias en aparatos auditivos.
No coloque el producto cerca de gases
inflamables o áreas potencialmente explosivas
(por ejemplo, pinturerías) con los componentes
inalámbricos activados, ya que las ondas de
radio emitidas podrían provocar explosiones e
incendios.
34 US-ES
El rango de las ondas de radio varía según
las condiciones ambientales. En el caso de la
transmisión de datos inalámbrica, no se puede
excluir la recepción de datos por parte de
terceros no autorizados.
Lidl US, LLC no es responsable de interferencias
con radios o televisores debido a una
modificación no autorizada del producto. Lidl
US, LLC no asume ninguna responsabilidad
por el uso o reemplazo de cables y productos
no distribuidos por Lidl US, LLC. El usuario del
producto es totalmente responsable de corregir
la interferencia causada por dicha modificación
no autorizada del producto, así como del
reemplazo de dichos productos.
Asegúrese de que:
ninguna fuente de calor directa (por ejemplo,
calefacción) pueda afectar al producto
el producto no esté expuesto a luz artificial
brillante
se evite cualquier contado con salpicaduras
y goteos de agua y con líquidos corrosivos y
que el producto no se utilice cerca de agua.
En particular, nunca se deberá sumergir el
35 US-ES
producto en líquidos; no coloque ningún
recipiente con líquido, como jarrones o vasos,
sobre o cerca del producto
el producto no se utilice cerca de campos
magnéticos (por ejemplo, altavoces)
no se coloque fuentes de calor (por ejemplo,
velas encendidas) sobre o cerca del producto
ningún objeto extraño penetre el producto
el producto nunca se someta a fluctuaciones
extremas de temperatura ya que esto podría
resultar en condensación y cortocircuitos
eléctricos. Sin embargo, si el producto
se somete a fluctuaciones extremas de
temperatura, espere (2horas) antes de usarlo,
hasta que el producto haya alcanzado la
temperatura ambiente
el producto nunca se someta a vibraciones o
impactos excesivos
los cables conectados siempre se coloquen
de tal manera que ninguna persona pueda
pisarlos o tropezar con ellos. Existe el riesgo de
sufrir lesiones
no se coloquen objetos sobre un cable
conectado y que los cables no se conecten
sobre bordes filosos, ya que esto podría dañar
la funcionalidad de los delicados componentes
electrónicos.
36 US-ES
Los cambios o las modificaciones a este producto
que no sean expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario a operar el producto.
Este producto ha sido probado y cumple con
los límites para un dispositivo digital clase B, de
acuerdo con el apartado 15 de las normas de la
FCC.
Estos límites están diseñados para proveer
protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este
producto genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia y en caso de no ser instalado
y utilizado de acuerdo a las instrucciones
puede causar interferencias perjudiciales a las
radiocomunicaciones.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de
que no se produzcan interferencias en una
instalación en particular. Si este producto causa
una interferencia dañina a la recepción de radio
o televisión, la cual puede ser determinada
encendiendo y apagando el producto, se alienta
al usuario a intentar corregir las interferencias
37 US-ES
siguiendo las siguientes medidas:
Oriente o localice de nuevo la antena receptora.
Aumente la separación ente el producto y el
receptor.
Conecte el producto a la toma de corriente
en un circuito distinto de aquel al que esté
conectado el receptor.
Consulte a su proveedor o a algún técnico
experto de radio / TV.
Este producto cumple con la parte 15 del
reglamento FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo
puede que no cause interferencia dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo interferencia que
pueda causar una operación no deseada.
Este equipo cumple con los límites de exposición
de la FCC establecidos para un entorno sin control.
Se deberá instalar y utilizar el equipo a una
distancia de20 cm como mínimo entre el radiador
y el cuerpo. No se deberá colocar ni utilizar
este transmisor junto con cualquier otra antena o
transmisor.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
38 US-ES
PDescripción de las partes
1
Superficie de carga Qi
1
2 Indicador LED 1
3 Indicador LED 2
4
Superficie de carga Qi
2
5 Toma de entrada de USB tipoC
6
Conector USB tipo “A“
7 Cable de carga USB
8 Conector USB tipoC
9 Instrucciones de uso
PDatos técnicos
Dimensiones: 7.09 in x 3.35 in x 0.32 in
(180 mm x 85 mm x 8 mm)
Peso: 4.59 oz/ 0.29 lb (130 g)
Temperatura de
funcionamiento: 41 – 95 °F (5 – 35 °C)
Temperatura de
almacenamiento: 32 – 113 °F (0 – 45 °C)
Humedad
(sin condensación): 10 – 70 %
Longitud del cable
de carga USB: 3.28 ft. (1 m)
39 US-ES
6
7
8
1 42
5
3
9
40 US-ES
Entrada: 5 V / 3 A
Salida: máx. 2 x 5W
o
Entrada: 9 V 3 A /
12 V 2.25 A /
15 V 2 A
Salida: máx. 2 x 10 W
Consumo total: máx. 20 W*
Potencia de carga
inalámbrica: 111-128 kHz
Potencia de la
frecuencia (campo H)
de radio máxima
transmitida: -0.66 dBuA/m a una
distancia de 10m
Distancia de carga
inalámbrica: 0.2 in (≤ 5 mm)
Debe utilizar un cable de carga USB tipo C
para tipoC y un cargador con 30 W de salida
para una potencia de salida de 20 W. No se
incluye ninguno de los dos accesorios. (Solo se
incluye un cable de carga USB tipoA para un
tipoC).
41 US-ES
Las especificaciones y el diseño pueden variar sin
previo aviso.
P Contenido
1 Almohadilla de carga inalámbrica doble Qi
1 Cable de carga USB
1 Conjunto de instrucciones de funcionamiento
PAntes del uso
Antes del uso, verifique el contenido de
embalaje esté completo y sin daños.
Se deberán desembalar todas las piezas y se
deberá extraer por completo el material de
embalaje.
Si advierte algún daño o pieza faltante,
comuníquese con el distribuidor que le vendió
el producto.
PFuncionamiento
¡ATENCIÓN! No debe cargar el producto
en una PC o computadora portátil debido al alto
consumo de energía.
42 US-ES
Este producto soporta
solo los dispositivos que cuentan con tecnología Qi
inalámbrica.
Cargue su dispositivo
1. Conecte el conector USB tipoA 6 del cable
de carga USB 7 en el puerto USB en un
adaptador USB adecuado (no incluido) y
conecte el conector USB tipoC 8 en la toma
de entrada de USB tipoC 5 del producto.
2. Inserte el adaptador USB (no incluido) en un
tomacorriente de acceso simple.
3. Coloque el dispositivo móvil en la superficie
de carga Qi1 1 o 2 4 . Asegúrese de que
el centro del dispositivo se encuentre alineado
43 US-ES
sobre el centro de la superficie de carga Qi.
La carga iniciará cuando ambos entren en
contacto. El indicador LED 1 2 emite una luz
azul cuando se está cargando en la superficie
de carga Qi 1 1 . El indicador LED 2 3 emite
una luz azul cuando se está cargando en la
superficie de carga Qi 2 4 .
Puede cargar hasta dos dispositivos móviles
habilitados para Qi al mismo tiempo. Coloque
los dispositivos móviles en las superficies de
carga Qi como se muestra en el dibujo; la
potencia de carga inalámbrica máxima es de
10 W para cada uno.
44 US-ES
Las fundas que protegen los dispositivos móviles
pueden interferir con el proceso de carga. En
ese caso, deberá quitar la funda protectora del
dispositivo.
Dependiendo del dispositivo móvil que se
emplee, es posible que el usuario no pueda ver
el indicador LED 2 / 3 durante el proceso
de carga.
Debe utilizar un cable de carga USB tipo C
para tipoC y un cargador con 30 W de salida
para una potencia de salida de 20 W. No se
incluye ninguno de los dos accesorios. (Solo se
incluye un cable de carga USB tipoA para un
tipoC).
Estado de los indicadores LED 2 / 3
Este producto cuenta con dos luces LED que
indican su estado operativo:
Indicador LED Estado
Luz blanca Proceso de inicio
(fase de arranque)/
Espera
LED apagado Apagada
45 US-ES
Indicador LED Estado
Luz azul Cargando
Luz azul parpadeante Situación de falla
Luz verde Carga completa
PResolución de problemas
¿Qué debo hacer si el indicador LED
del producto no se enciende durante el
proceso de inicio (fase de arranque)?
Verifique la conexión del cable USB entre el
adaptador USB (no incluido) y el producto. El
cable USB debe estar firmemente conectado.
Verifique la conexión entre el tomacorriente
eléctrico y el adaptador USB (no incluido).
Otra opción es que el usuario pruebe otro
tomacorriente.
¿Qué debo hacer si el dispositivo móvil
no se carga?
Verifique que el dispositivo móvil cuente con
tecnología de carga Qi inalámbrica.
Verifique que el dispositivo móvil se encuentre
en posición horizontal sobre el centro de la
superficie de carga.
46 US-ES
Verifique que no haya ningún objeto extraño
bloqueando la carga.
Verifique que se haya retirado la funda
protectora del dispositivo móvil.
¿Qué debo hacer si el indicador LED
parpadea con luz azul?
Esto indica que ocurrió una falla.
Desconecte la conexión USB inmediatamente.
Verifique que no haya ningún objeto extraño
bloqueando la carga.
Deje que el producto se enfríe por un rato e
intente utilizarlo nuevamente.
PAlmacenamiento cuando no
está en uso
Almacene el producto en un lugar interior seco y
protegido de la luz solar directa, preferiblemente
en su embalaje original.
PLimpieza
Este producto no posee piezas internas
que requieran mantenimiento. El ingreso de
humedad en el producto puede provocar
daños.
47 US-ES
Asegúrese de que no ingrese humedad en el
producto durante la limpieza a fin de evitar que
se produzcan daños irreparables al producto.
No utilice limpiadores abrasivos, a base de
disolventes o agresivos. Estos limpiadores
pueden dañar la superficie del producto.
Solo realice la limpieza del producto con un
paño ligeramente humedecido y detergente
líquido neutro.
P Eliminación
Deshágase del empaque mediante sus
instalaciones de reciclaje locales y de acuerdo con
las regulaciones federales, estatales y locales.
b
a
Observe las señales del material de
empaque para la separación de
residuos, los cuales están señalados con
abreviaturas (a) y números (b) que
significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22:
papel y tablero de fibra / 80–98: materiales
mixtos.
Contacte a las autoridades locales
correspondientes para la eliminación de
desechos para mayor información sobre
cómo desechar su producto desgastado.
48 US-ES
Para ayudar a proteger el medio ambiente, elimine
el producto adecuadamente al final de su vida
útil, no lo tire en la basura normal. Puede obtener
información de sus autoridades locales sobre los
puntos de recolección y horarios de atención.
¡La eliminación inadecuada de las
baterías puede causar daños
ambientales!
Las baterías no deben ser eliminadas con los
desechos del hogar. Éstas pueden contener
metales pesados tóxicos y requieren ser tratadas
como desechos especiales. Los símbolos químicos
de los metales pesados son: Cd = Cadmio,
HG = Mercurio, Pb = Plomo. Por esta razón es
importante eliminar las baterías usadas en un
punto de recolección local.
PGarantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para
funcionar debido a defectos.
Daños que no hayan sido causados por el
desgaste propio del uso o por no seguir las
instrucciones de seguridad y mantención
incluidas en el manual para el usuario.
49 US-ES
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto,
incluidas las partes frágiles (como interruptores,
piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y
mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g.
relámpagos, incendio, inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto
(retirar la cubierta, tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños
indirectos o emergentes. Sin embargo algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de
daños indirectos o emergentes, por lo que dicha
exclusión o limitación pudiera no aplicarse en su
caso.
Período de cobertura y resolución de la
garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la
fecha de compra. La empresa, según lo estime
conveniente, devolverá el dinero o repondrá el
producto.
50 US-ES
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al
hacerse el cambio del producto.
Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al 1
(844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en www.
lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de
cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a
bien contar con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de
compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la
garantía vigente?
Guardar el recibo original.
51 US-ES
Seguir todas las instrucciones para el uso del
producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al
producto.
¿De qué manera influyen las leyes
estatales con esta garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales
específicos, y pudiera usted contar con otros
derechos los cuales varían de un estado a otro.
Todas las garantías implícitas se encuentran
limitadas a la duración y términos de la presente
garantía. Algunos estados no permiten limitaciones
al período de tiempo y términos de la garantía
implícita, por lo que dichas limitaciones pudieran
no aplicarse en su caso.
IAN 351292_2001
Distributed by / Distribuido por:
LIDL US, LLC, Arlington, VA 22202
Model No. / Modelo Núm.:
HG06618A-US/ HG06618B-US
Version / Versión: 07/2020
Made in / Hecho en: China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Silvercrest 351292 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas