Silvercrest 330135 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
IAN 330135_1904
TABLETOP USB CHARGER/
CARGADOR USB DE SOBREMESA
TABLETOP USB CHARGER
Operation and Safety Notes
CARGADOR USB DE SOBREMESA
Instrucciones de utilización y de seguridad
US-EN Operation and Safety Notes Page 3
US-ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 15
US-EN 3
Description of signal words .............................................. Page 4
Customer service ...................................................................... Page 4
Introduction ................................................................................. Page 4
Intended use ................................................................................. Page 4
Trademark notice ........................................................................ Page 5
Scope of delivery ........................................................................ Page 5
Important safety instructions .......................................... Page 5
Technical data ............................................................................ Page 9
Before use ..................................................................................... Page 9
Parts description ....................................................................... Page 10
Operation and use .................................................................. Page 10
Storage during non-use ....................................................... Page 12
Cleaning and care ................................................................... Page 12
Disposal .......................................................................................... Page 12
Three year limited warranty ............................................ Page 12
US-EN 4
TABLETOP USB
CHARGER
PIntroduction
Congratulations on your purchase.
You have selected a quality
product. The instructions for use
are a part of the product. They
contain important information
about the safety, use and disposal
of the product. Before using the
product, please learn about all
the safety information and usage
instructions. Only use the product
as described and for the specified
applications. If you lend the
product to someone else, please
also give all the instructions.
Intended use
This TABLETOP USB CHARGER
(hereinafter called “product”)
is an Information Technology
device. This product may only
be used privately and not for
industrial or commercial purposes.
Furthermore, this product may not
be used in tropical climates. Any
other use is considered improper.
Any claims resulting from improper
use or due to unauthorised
modification of the product will
be considered un-warranted. Any
such use is at your own risk.
DESCRIPTION OF SIGNAL
WORDS
CUSTOMER SERVICE
WARNING indicates a
hazardous situation that, if not
avoided, could result in death
or serious injury.
CAUTION indicates a
hazardous situation that, if not
avoided, could result in minor
or moderate injury.
NOTICE indicates information
considered important, but not
hazard related (e.g. messages
related to property damage).
Call customer service at
1 (844) 543-5872
Visit the Website
Customer Service
Platform at:
www.lidl.com contact-us
Visit a LIDL store for further
assistance.
Please have your IAN number
ready.
IAN 330135_1904
US-EN 5
Trademark notice
USB® is a registered trademark
of USB Implementers Forum, Inc.
The SilverCrest trademark and
trade name is the property of
their respective owners.
Any other names and products
may be trademarks or
registered trademarks of their
respective owners.
Scope of delivery
1 Tabletop USB charger
1 Instructions for use
1 Power adaptor
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS. KEEP
FOR FUTURE REFERENCE.
INCLUDE ALL DOCUMENTATION
WHEN PASSING THIS PRODUCT
ON TO OTHERS.
FAILURE TO OBSERVE THE
FOLLOWING WARNINGS
COULD RESULT IN DEATH
OR SERIOUS INJURIES.
DANGER TO LIFE AND RISK
OF ACCIDENT FOR INFANTS
AND CHILDREN!
Risk of suffocation!
Never leave children unsupervised
with the packaging material.
The packaging material poses
a suffocation hazard. Children
frequently underestimate the
dangers. The packaging material
is not a toy.
This product is not intended
for use by persons (including
children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities,
or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning use of the product
by a person responsible for
their safety. Children should be
supervised to ensure that they do
not play with the product.
Danger to life due to electric
shock! Keep the product away
from moisture, damp areas,
dripping and splashing water!
Never open the product. There
is the risk of electrical shock, if
the product is open. Refer all
servicing to qualified personnel.
Servicing is required when the
product has been damaged
in any way, such as liquid has
US-EN 6
been spilled or objects have
fallen into the product, the
product has been exposed
to rain or moisture, does not
operate normally, or has been
dropped.
Unplug the product during
lightning storms or when
unused for long periods of time.
Grip the power plug everytime
directly whenever you want to
pull it from the mains socket.
Do not pull on the power cable
itself.
Never touch the power plug
with wet hands, as this could
result in either a short circuit or
electric shock.
Do not place any furniture
or similar items on the power
cable and ensure that it cannot
become trapped.
Never tie knots in the power
cable and do not bind it
together with other cables.
A damaged power cable
or power plug can cause
fire or electric shock. Check
the power cable and power
plug regularly. Do not use
a damaged power cable or
power plug.
The mains socket used must
be easily accessible so that
the power plug can be quickly
disconnected in an emergency.
To completely disconnect
the product from the power,
you must remove the power
plug from the mains socket.
The power plug serves as a
separator. At standby mode, a
minor power is consumed.
If you notice any unusual noise,
smoke or similar uncertian
situations, immediately
disconnect the power plug
from the mains socket and
disconnect all connected
devices. Have the product
checked by a qualified person
before using it again.
Before operating this product,
check the input voltage of this
product to see if it is identical to
the voltage of your local power
supply.
The product may only be used
in dry indoor areas.
Unplug the product from the
mains socket before cleaning.
Keep away the product from
splash or dropped water.
FAILURE TO OBSERVE THE
FOLLOWING WARNINGS
COULD RESULT IN MINOR
OR MODERATE INJURY.
US-EN 7
Ensure that:
No direct heat sources (e.g.
heating) can affect the product.
The product is not exposed to
bright artificial light.
Any contact with splashed and
dripping water and corrosive
liquids is avoided and the
product are not operated in the
vicinity of water. In particular,
the product should never be
submerged in liquid; do not
place any vessels filled with
liquid, for example, vases or
drinks, on or near the product.
The product is not used in the
immediate vicinity of magnetic
fields (e.g. speakers).
No foreign objects penetrate
the product.
The product is never subjected
to extreme temperature
fluctuations as this could result
in condensation and electrical
short circuits. If the product
were subjected to extreme
temperature fluctuations,
however, wait (2 hours) until the
product has reached ambient
temperature before use.
The product is never subjected
to excessive shocks and
vibrations.
The connected cables are
always laid in such a manner
that nobody can step on or
trip over them. There is a risk
of injury.
No objects are placed on a
connected cable and cables
are not connected over sharp
edges because they could be
damaged.
The power cable is protected
from being walked on and
pinched or kinked particularly
at plugs, convenience
receptacles, and the point
where they exit from the
product.
The power plug serves as a
separator. It must always be
accessible.
RISK OF PROPERTY DAMAGE
This product does not contain
any parts which can be
serviced by the user.
Do not place burning candles
or other open fire on or next to
the product.
Check the product and
accessories for damage
before each use. Never use a
damaged product.
US-EN 8
Do not operate the product
near heat sources, e.g.
radiators or other devices
emitting heat!
Changes or modification to this
product not expressly approved
by the party responsible for
compliance could void the user‘s
authority to operate the product.
Note: This product has been
tested and found to comply with
the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules.
These limits are designed to
provide reasonable protection
against harmful interference in
a residential installation. This
product generates, uses and
can radiate radio frequency
energy and, if not installed
and used in accordance with
the instructions, may cause
harmful interference to radio
communications. However, there
is no guarantee that interference
will not occur in a particular
installation. If this product causes
harmful interference to radio or
television reception, which can be
determined by turning the product
off and on, the user is encouraged
to try and correct the interference
by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the
receiving antenna.
Increase the separation
between the product and
receiver.
Connect the equipment to an
outlet on a different circuit
than the one the receiver is
connected to.
Consult the dealer or an
experienced radio / TV
technician for help.
This product complies with part
15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two
conditions: (1) This product may
not cause harmful interference.
(2)This product must accept any
interference received, including
interference that may cause
undesired operation.
The Lidl US, LLC is not responsible
for interference with radios or
televisions due to unauthorised
modification of the product.
The Lidl US, LLC further
assumes no liability for using or
replacing cables and products
not distributed by Lidl US,
LLC. The user of the product is
fully responsible for correcting
interference caused by such
US-EN 9
unauthorised modification of the
product, as well as replacement
of such products.
The USB charger is only suited
for use with the included
power adapter (model no.
GPE018G-240085-1).
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
PTechnical data
USB Input voltage / current:
24 V 0.85 A
USB output voltage/ current:
5 V 2.4 A (each)
USB output current:
Total max. 3.4 A
Operating temperature:
41 - 95 °F (5 – 35 °C)
Storage temperature:
32 - 113 °F (0 – 45 °C)
Humidity (no condensation):
0 – 70 %
Power adapter
Input voltage/ current:
100-240 V ∼ , 50/60 Hz, 0.5 A
Output voltage/ current:
24 V , 0.85 A
Model no.:
GPE018G-240085-1
Protection class:
II /
Cable length:
Approx. 1.5 m
The specification and design may
be changed without notification.
PBefore use
Note: All parts have to be
unpacked and the packaging
material has to be removed
completely. Before use, verify the
package contents are complete
and undamaged!
US-EN 10
P Parts description
1 Tabletop USB charger
2 LED indicator
3 USB type A output (x3)
4 Input socket
5 Adapter output plug
6 Power adapter
7 Holding clip
8 Holding locks
9 Handing shots
POperation and use
Connect the holding clip 7 to the
desktop charger 1 .
You can using the holding clip 7
to fix the USB charger 1 on the
table.
Connect adapter output plug 5
to the desktop charger 1 .
Connect power adapter to a
mains power supply socket.
Insert your USB cable into a
free USB slot 3 of the desktop
charger and the other end of your
USB cable into the device that you
wish to charge.
If your battery is completed
discharged, it may take a few
minutes before it starts charging.
This is entirely normal. You can
see that the battery has begun
charging when the LED indicator
2 illuminates.
When charging only use a
recommended USB cable for your
device.
Be sure to not exceed the
maximum USB cable length
recommended for the device.
US-EN 11
1
5
6
2
7
9
8
3 4
US-EN 12
PStorage during
non-use
Store the product in a dry dust-
free location, protected from
direct sunlight.
PCleaning and care
Unplug the product before
cleaning and remove all plugs!
No acid, chafing or solvent
cleaning agents should be
used or the product can be
damaged.
Only clean the outside of the
product using a soft, dry cloth!
At persistent soiling, a mild
cleaning agent can be used.
Only use a clean, dry cloth for
cleaning the product and never
use any corrosive liquids. Use a
slightly moistened cloth and a
mild cleaning agent to remove
stubborn dirt.
P Disposal
Dispose of the packaging through
your local recycling facilities and
in compliance with all federal,
state and local regulations.
b
a
Please note the package
markings regarding
waste separation,
indicated by abbreviations (a)
and numbers (b), meaning: 1–7:
plastics / 20–22: paper and
cardboard / 80–98: composite
materials.
Contact your local
waste management
authority for additional
information on how to
dispose of the used product.
To help protect the environment,
please dispose of the product
properly when it has reached the
end of its useful life, do not throw
in the garbage. Information on
collection sites and their opening
hours is available from your local
authority.
PThree year limited
warranty
What does this warranty
cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or
inoperability due to defect.
Damage not caused by
normal wear and tear or
failure to follow the safety
and maintenance instructions
provided in the user manual.
US-EN 13
What is not covered by the
warranty?
The warranty does not cover
damage caused by:
Normal wear and tear of the
product, including fragile parts
(such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and
maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g.
lightning, fire, water, etc.);
Tampering with the product
(such as removing cover,
unscrewing screws etc.)
Consequential and incidental
damages are also not covered
under this warranty. However,
some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so this
limitation or exclusion may not
apply to you.
What is the period of
coverage and warranty
resolution?
The warranty is for 3 years from
the date of purchase. At our
discretion, product will either be
refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period
upon product exchange;
Repair product.
How to process the
warranty?
To initiate, please:
Call customer service at
1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer
Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further
assistance
To ensure the quickest warranty
return process, please have the
following available:
The original sales receipt that
includes the date purchased;
The product and manual in the
original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep
the warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the
product.
US-EN 14
How does state law relate
to this warranty?
This warranty gives you specific
legal rights, and you may also
have other rights which vary
from state to state. All implied
warranties are limited by the
duration and terms of this
warranty. Some states do not
allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the
above limitation may not apply
to you.
US-ES 15
Descripción de las palabras de advertencia ......... Página 16
Servicio al cliente .............................................................Página 16
Introducción ........................................................................Página 16
Uso previsto .........................................................................Página 16
Avisos de marcas comerciales ...........................................Página 17
Elementos incluidos .............................................................Página 17
Instrucciones importantes de seguridad ................ Página 17
Datos técnicos .................................................................... Página 21
Antes del uso ......................................................................Página 22
Descripción de las partes ..............................................Página 22
Funcionamiento y uso.....................................................Página 22
Almacenamiento al no utilizar el producto ........... Página 24
Limpieza y mantenimiento ...........................................Página 24
Eliminación .......................................................................... Página 24
Garantía limitada de 3 años .......................................Página 25
US-ES 16
CARGADOR USB
DE SOBREMESA
PIntroducción
Felicidades por la compra de
su nuevo producto. Usted ha
seleccionado un producto de
calidad. Las instrucciones de
uso son parte del producto.
Contienen información importante
respecto a la seguridad, el uso y
la eliminación. Antes de usar el
producto, familiarícese con toda
la información de seguridad y
las instrucciones de uso. Utilice
la unidad únicamente como se
describe y para las aplicaciones
indicadas. Si traspasa el producto
a alguien más, por favor asegúrese
de incluir toda la documentación
con él.
Uso previsto
Este CARGADOR USB DE
SOBREMESA (en adelante,
denominado „producto“) es un
dispositivo de tecnología de la
información. Este producto solo
puede utilizarse de forma privada
y no para fines industriales
o comerciales. Además, este
producto no puede utilizarse en
climas tropicales. Cualquier otro
uso se considera inadecuado.
Cualquier reclamo producto de
un uso incorrecto o debido a una
DESCRIPCIÓN DE
LAS PALABRAS DE
ADVERTENCIA
SERVICIO AL CLIENTE
ADVERTENCIA indica una
situación peligrosa, que puede
provocar la muerte o lesiones
graves si no se evita.
PRECAUCIÓN indica una
situación peligrosa, que puede
provocar lesiones leves o
moderadas si no se evita.
AVISO indica información que
se considera importante, pero
que no implica un peligro (p.
ej. mensajes relacionados con
daños materiales).
Llame al Servicio de
atención al cliente al
1 (844) 543-5872
Visite el Portal de
atención al cliente en
www.lidl.com contact-us
Visite una de nuestras tiendas
LIDL en caso de cualquier
inquietud.Por favor tenga su
número IAN a la mano.
IAN 330135_1904
US-ES 17
modificación no autorizada del
producto se considerará fuera de
garantía. Cualquier uso de este
tipo es bajo su propio riesgo.
Avisos de marcas
comerciales
USB® es una marca comercial
registrada de USB Implementers
Forum, Inc.
La marca comercial y el nombre
comercial SilverCrest son
propiedad de sus respectivos
dueños.
Cualquier otro nombre y
producto podrían ser marcas
comerciales o marcas
comerciales registradas de sus
respectivos dueños.
Elementos incluidos
1 Cargador USB de sobremesa
1 Conjunto de instrucciones de uso
1 Adaptador de alimentación
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
CONSERVE PARA FUTURAS
REFERENCIAS. AL CEDER ESTE
PRODUCTO A TERCEROS,
ASEGÚRESE DE INCLUIR TODA SU
DOCUMENTACIÓN.
NO RESPETAR LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS
PODRÍA PROVOCAR
MUERTES O LESIONES
GRAVES.
¡RIESGO DE MUERTE Y
ACCIDENTES PARA BEBÉS Y
NIÑOS!
¡Riesgo de asfixia!
Nunca deje a un niño sin
supervisión con el material
de embalaje. El material de
embalaje representa un peligro de
asfixia. Con frecuencia, los niños
subestiman los peligros. El material
de embalaje no es un juguete.
Este producto no está diseñado
para el uso por parte de personas
(incluidos niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o sin experiencia o
conocimientos, a menos que
una persona responsable de su
seguridad los supervise o les
proporcione las instrucciones
relativas al uso. Se deberá
supervisar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con
el producto.
US-ES 18
¡Peligro para la vida debido
a descargas eléctricas!
¡Mantenga el producto alejado
de la humedad, áreas mojadas
y salpicaduras de agua!
Nunca abra el producto.
Existe el riesgo de descarga
eléctrica accidental, si se abre
el producto. Derive todas
las tareas de mantenimiento
al personal calificado.
Se requieren tareas de
mantenimiento si el producto
se ha dañado de alguna
forma, si se derramó líquido
o si han caído objetos sobre
el producto, si el producto
se ha visto expuesto a lluvia
o humedad, si no funciona
normalmente o si se ha caído.
Desenchufe el producto durante
tormentas eléctricas o cuando
no se utiliza por períodos
prolongados de tiempo.
Sostenga el enchufe
directamente cuando desee
extraerlo del tomacorriente. No
tire del cable.
Nunca toque el enchufe con
las manos húmedas, ya que
esto podría resultar en un
cortocircuito o una descarga
eléctrica.
No coloque ningún mueble
ni elementos similares sobre
el cable de alimentación y
asegúrese de que no quede
atrapado.
Nunca ate el cable de
alimentación ni lo una con otros
cables.
Un cable de alimentación
o enchufe dañado pueden
ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica. Inspeccione
el cable de alimentación y el
enchufe periódicamente. No
utilice un cable de alimentación
ni un enchufe dañados.
Se debe poder acceder con
facilidad al tomacorriente
utilizado para que el enchufe
se pueda desconectar
rápidamente en caso de
emergencia.
Para desconectar por completo
el producto de la fuente de
alimentación, debe retirar en
enchufe del tomacorriente. El
enchufe actúa como separador.
En el modo de espera, se
consume un mínimo de
corriente.
Si observa algún ruido
inusual, humo o una situación
desconocida similar,
desconecte de inmediato el
enchufe del tomacorriente
y desconecte todos los
dispositivos conectados. Solicite
la inspección del producto a
una persona calificada antes
US-ES 19
de volver a utilizarlo.
Antes de operar este producto,
compruebe su voltaje de
entrada, para verificar que sea
idéntico al voltaje de la fuente
de alimentación local.
El producto solo se puede usar
en áreas interiores secas.
Desenchufe el producto
del tomacorriente antes de
limpiarlo.
Mantenga el producto alejado
de salpicaduras o derrames de
agua.
NO RESPETAR LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS
PODRÍA LESIONES LEVES O
MODERADAS.
Asegúrese de que:
Ninguna fuente de calor directa
(por ejemplo, calefacción)
pueda afectar al producto.
El producto no esté expuesto a
luz artificial brillante.
Se evite cualquier contacto con
salpicaduras, goteos de agua
y líquidos corrosivos y que el
producto no se utilice cerca del
agua. En particular, nunca se
deberá sumergir el producto
en líquidos; no coloque ningún
recipiente con líquido, como
jarrones o vasos, sobre o cerca
del producto.
El producto no se utilice cerca
de campos magnéticos (por
ejemplo, altavoces).
Ningún objeto extraño penetre
el producto.
El producto nunca se someta
a fluctuaciones extremas de
temperatura ya que esto podría
resultar en condensación
y cortocircuitos eléctricos.
Sin embargo, si el producto
se somete a fluctuaciones
extremas de temperatura,
espere 2horas antes de usarlo,
hasta que el producto haya
alcanzado la temperatura
ambiente.
El producto nunca se someta
a vibraciones o impactos
excesivos.
Los cables conectados siempre
se coloquen de tal manera
que ninguna persona pueda
pisarlos o tropezar con ellos.
Existe un riesgo de lesiones.
No se coloquen objetos sobre
un cable conectado y de que el
cable no esté conectado sobre
bordes filosos debido a que
podría sufrir daños.
El cable de alimentación
esté protegido para que no
se pise, enganche o aplaste,
US-ES 20
especialmente los enchufes,
tomacorrientes o el lugar
donde salen del producto.
El enchufe actúa como
separador. Siempre debe estar
en un lugar accesible.
RIESGO DE DAÑOS
MATERIALES
Este producto no contiene
ninguna pieza que el usuario
pueda reparar.
No coloque velas encendidas
u otra llama expuesta sobre o
cerca del producto.
Inspeccione el producto y los
accesorios en busca de daño
antes de cada uso. Nunca
utilice un producto dañado.
No utilice el producto cerca
de fuentes de calor, como
radiadores u otros productos
que emanen calor.
Los cambios o las modificaciones
a este producto que no sean
expresamente aprobados
por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario a operar el
producto.
Nota: Este producto ha sido
probado y cumple con los límites
para un dispositivo digital clase B,
de acuerdo con el apartado 15
de las normas de la FCC.
Estos límites están diseñados
para proveer protección
razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación
residencial. Este producto genera,
usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia y en caso de
no ser instalado y utilizado de
acuerdo a las instrucciones puede
causar interferencias perjudiciales
a las radiocomunicaciones. Sin
embargo, no existe ninguna
garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación
en particular. Si este producto
causa una interferencia dañina a
la recepción de radio o televisión,
la cual puede ser determinada
encendiendo y apagando el
producto, se alienta al usuario a
intentar corregir las interferencias
siguiendo las siguientes medidas:
Oriente o localice de nuevo la
antena receptora.
Aumente la separación ente el
producto y el receptor.
Conecte el producto a la toma
de corriente en un circuito
distinto de aquel al que esté
conectado el receptor.
US-ES 21
Consulte a su proveedor o a
algún técnico experto de
radio / TV.
Este producto cumple con la
parte 15 del reglamento FCC.
La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1)
Este dispositivo puede que no
cause interferencia dañina, y (2)
este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que
pueda causar una operación no
deseada.
Lidl US, LLC no es responsable
de interferencias con radios
o televisores debido a una
modificación no autorizada del
producto.
Lidl US, LLC no asume ninguna
responsabilidad por el uso o
reemplazo de cables y productos
no distribuidos por Lidl US, LLC. El
usuario del producto es totalmente
responsable de corregir la
interferencia causada por dicha
modificación no autorizada del
producto, así como del reemplazo
de dichos productos.
El cargador USB solo debe
utilizarse con el adaptador de
alimentación incluido (núm.
modelo GPE018G-240085-1).
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PDatos técnicos
Tensión/corriente de la entrada
USB:
24 V 0.85 A
Tensión/corriente de salida USB:
5 V 2.4 A (cada una)
Corriente de salida USB:
Total: máx. 3.4 A
Temperatura de funcionamiento:
41 - 95 °F (5 – 35 °C)
Temperatura de almacenamiento:
32 - 113 °F (0 – 45 °C)
Humedad (sin condensación):
0 – 70 %
Adaptador de alimentación
Tensión/corriente de la entrada:
100-240 V ∼ , 50/60 Hz, 0.5 A
Tensión/corriente de salida:
24 V , 0.85 A
Núm. modelo:
GPE018G-240085-1
Clase de protección:
II /
Longitud del cable:
Aproximadamente 1.5 m
Las especificaciones y el diseño
pueden cambiar sin previo aviso.
US-ES 22
PAntes del uso
Nota:
Se deberán
desembalar todas las partes y
se deberá quitar por completo el
material de embalaje. Antes del
uso, verifique que el contenido
del embalaje esté completo y sin
daños.
P Descripción de las
partes
1 Cargador USB de sobremesa
2 Indicador LED
3 Salida USB tipo "A" (x3)
4 Toma de entrada
5 Enchufe de salida del adaptador
6 Adaptador de alimentación
7 Clip de retención
8 Candados de retención
9 Manejo de descargas
PFuncionamiento y uso
Conecte el clip de retención 7 al
cargador de escritorio 1 .
Puede usar el clip de retención
7 para fijar el cargador USB 1
sobre la mesa.
Conecte el enchufe de salida del
adaptador 5 al cargador de
escritorio 1 .
Conecte el adaptador de
potencia al toma del suministro de
potencia principal.
Inserte su cable USB en una
ranura USB libre 3 del cargador
de escritorio y el otro extremo de
su cable USB en el dispositivo que
quiere cargar.
Su su batería está totalmente
descargada, puede tomarse unos
segundos antes de comenzar
a cargarla. Esto es totalmente
normal. Podrá ver que la batería
ha comenzado a cargarse
cuando el indicador LED 2 se
ilumine.
Cuando lo cargue, solamente use
un cable USB recomendado para
su dispositivo.
Asegúrese de no exceder la
longitud máxima del cable USB
recomendado para el dispositivo.
US-ES 23
1
5
6
2
7
9
8
3 4
US-ES 24
PAlmacenamiento
al no utilizar el
producto
Almacene el producto en
una ubicación seca, sin polvo
y protegida de la luz solar
directa.
PLimpieza y
mantenimiento
Desenchufe el producto antes
de realizar la limpieza y
extraiga todos los enchufes.
No se deberá utilizar ácido,
agentes abrasivos o solventes,
ya que podrían provocar daños
al producto.
Solo limpie el exterior del
producto con un paño seco y
suave.
Si existen manchas difíciles
de quitar, se puede utilizar un
agente de limpieza suave.
Utilice solo un paño limpio y
seco para limpiar el producto
y nunca utilice líquidos
corrosivos. Utilice un paño
ligeramente humedecido y un
agente de limpieza suave para
eliminar la suciedad más difícil
de quitar.
P Eliminación
Deshágase del empaque
mediante sus instalaciones de
reciclaje locales y de acuerdo
con las regulaciones federales,
estatales y locales.
b
a
Observe las señales del
material de empaque
para la separación de
residuos, los cuales están
señalados con abreviaturas (a) y
números (b) que significan lo
siguiente: 1–7: plásticos / 20–22:
papel y tablero de fibra / 80–98:
materiales mixtos.
Contacte a las
autoridades locales
correspondientes para la
eliminación de desechos
para mayor información sobre
cómo desechar su producto
desgastado.
Para ayudar a proteger el medio
ambiente, elimine el producto
adecuadamente al final de su vida
útil, no lo tire en la basura normal.
Puede obtener información de
sus autoridades locales sobre los
puntos de recolección y horarios de
atención.
US-ES 25
PGarantía limitada
de 3 años
Lo que cubre la presente
garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o
incapacidad para funcionar
debido a defectos.
Daños que no hayan sido
causados por el desgaste
propio del uso o por no seguir
las instrucciones de seguridad
y mantención incluidas en el
manual para el usuario.
Lo que no cubre esta
garantía
La garantía no cubre daños
causados por:
El desgaste propio del uso del
producto, incluidas las partes
frágiles (como interruptores,
piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado
del producto.
Desatención a las instrucciones
de seguridad y mantención.
Accidentes o causas de
fuerza mayor (por ejemplo,
relámpagos, incendio,
inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada
del producto (retirar la
cubierta, tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco
cubre daños indirectos o
emergentes. Sin embargo algunos
estados no permiten la exclusión
o limitación de daños indirectos
o emergentes, por lo que dicha
exclusión o limitación pudiera no
aplicarse en su caso.
Período de cobertura y
resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años
a partir de la fecha de compra.
La empresa, según lo estime
conveniente, devolverá el dinero o
repondrá el producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período
de garantía al hacerse el
cambio del producto.
Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la
garantía?
Recomendamos que primero
usted:
Llame al Servicio de atención al
cliente al 1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al
cliente en
www.lidlcom/contact-us
Visite una de nuestras tiendas
LIDL en caso de
cualquier inquietud.
US-ES 26
A fin de acelerar el trámite de la
garantía, tenga a bien contar con
lo siguiente:
Recibo de venta original que
incluya la fecha de compra.
Producto y manual en su
empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted
para mantener la garantía
vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones
para el uso del producto.
No realizar ninguna reparación
ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen
las leyes estatales con esta
garantía?
La presente garantía le otorga
derechos legales específicos, y
pudiera usted contar con otros
derechos los cuales varían de un
estado a otro. Todas las garantías
implícitas se encuentran limitadas
a la duración y términos de
la presente garantía. Algunos
estados no permiten limitaciones
al período de tiempo y términos
de la garantía implícita, por lo
que dichas limitaciones pudieran
no aplicarse en su caso.
IAN 330135_1904
Distributed by / Distribuido por:
LIDL US, LLC, Arlington, VA 22202
Model No. / Modelo Núm.:
HG05637A-US, HG05637B-US, HG05637C-US
Version / Versión: 09/2019
Made in / Hecho en: China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Silvercrest 330135 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas