Silvercrest 330140 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
DUAL-USB CAR CHARGER/
CARGADOR DOBLE USB
PARA AUTO
SCA 2 A1
IAN 330140_1904
DUAL-USB CAR CHARGER
Operation and Safety Notes
CARGADOR DOBLE USB PARA
AUTO
Instrucciones de utilización y de seguridad
US-EN
Operation and Safety Notes Page 3
US-ES
Instrucciones de utilización y
de seguridad Página 22
US-EN 3
Description of
signal words ......................... Page 4
Customer service ................ Page 5
List of pictograms used .... Page 5
Introduction .......................... Page 6
Intended use .......................... Page 6
Technical data ....................... Page 7
Description of parts ............... Page 8
Scope of delivery .................. Page 9
Important safety
instructions ............................ Page 9
Start-up ................................... Page 14
Cleaning and care .............. Page 16
Disposal .................................. Page 16
Three year limited
warranty ................................ Page 17
US-EN 4
DESCRIPTION OF
SIGNAL WORDS
WARNING indicates a hazardous
situation that, if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous
situation that, if not avoided, could result
in minor or moderate injury.
NOTICE indicates information
considered important, but not hazard
related (e.g. messages related to
property damage).
US-EN 5
CUSTOMER SERVICE
Visit a LIDL store for further assistance.
Please have your IAN number ready.
Call customer service at
1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer
Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
IAN 330140_1904
List of pictograms used
Direct current
Technology to optimise
charging time
US-EN 6
DUAL-USB CAR
CHARGER
P Introduction
Congratulations on your purchase.
You have selected a quality product.
The instructions for use are a part of
the product. They contain important
information about the safety, use and
disposal of the product. Before using the
product, please learn about all the safety
information and usage instructions. Only
use the product as described and for the
specified applications. If you lend the
product to someone else, please also
give all the instructions.
Intended use
This DUAL-USB CAR CHARGER
(hereinafter called “product”) can be
used to supply electronic devices with
power. The product has 2 USB ports with
US-EN 7
a total maximum output current of 4.8 A.
When both USB ports are used at the
same time, the maximum output current is
2.4 A for USB port Type A 1 and 2.4 A
for USB port Type A 2 .
The product can be used in a normal car
socket that provides the specifications
given under “Technical data“. The
product is not intended for commercial
use. The manufacturer
is not liable for any
damages
caused by any use other than
for the intended purpose.
Technical data
Input:
12 - 24 V , 3.5 A
Output USB port Type A 1 or 2 :
5 V , 2.4 A
Total max. output current:
4.8 A
Operating temperature:
0°C-25°C / 32°F-77°F
US-EN 8
Description of parts
1 / 2 USB port Type A
3 Control lamp
1 2
3
US-EN 9
Scope of delivery
1 Dual-USB car charger
1 Set of operating instructions
IMPORTANT
SAFETY
NOTES
READ ALL INSTRUCTIONS.
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE. INCLUDE ALL
DOCUMENTATION WHEN
PASSING THIS PRODUCT ON
TO OTHERS.
FAILURE TO
OBSERVE THE FOLLOWING
WARNINGS COULD RESULT IN
DEATH OR SERIOUS INJURIES.
US-EN 10
RISK
OF FATAL INJURY
AND ACCIDENT FOR
INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised
with the packaging materials.The
packaging materials pose a
suffocation hazard. Children
frequently underestimate the dangers.
Always keep the product out of the
reach of children.
This product is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities or a lack of experience
and knowledge unless supervised or
instructed in the use of the product
by a person responsible for their
safety. Children should be supervised
to ensure they do not play with the
product.
Do not expose the product to direct
sunlight or moisture. do not play with
the product.
US-EN 11
Only plug the product into car sockets
that are easily accessible, so that
you can unplug it easily in case of an
emergency.
Changes or
modifications to this product not
expressly approved by the party
responsible for compliance could void
the user‘s authority to operate the
product.
This product has
been tested and complies with the
limits for a Class B digital device,
pursuant to Part15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential
installation. This product generates,
uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to
radio communications.
US-EN 12
However, there is no guarantee
that interference will not occur in a
particular installation. If this product
causes harmful interference to radio
or television reception, which can be
determined by turning the product off
and on, the user is encouraged to try
and correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between
the equipment and receiver.
Connect the product to an outlet on
a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an
experienced radio / TV technician
for help.
This product complies with part 15 of
the FCC Rules.Operation is subject to
the following two conditions:
US-EN 13
(1) this product may not cause
harmful interference, and
(2) this product must accept any
interference received, including
interference that may cause
undesired operation.
This product is suitable for dry
locations only.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
US-EN 14
P Start-up
Remove all
packaging materials from the product.
ATTENTION! RISK OF
OVERHEATING! Only connect
the product to your external devices
which do not require more than
4800 mA (= 4.8 A).
ATTENTION! If you use the product
under max. loading condition, the
product may get hot. This is normal
because in this condition, the product
uses more power and therefore
generates more heat.
Plug the product into a correctly
installed car socket that provides the
specifications given under “Technical
data“. The control lamp 3 lights
up white to show that the product is
receiving current.
Connect your external devices that
should be charged with the product
US-EN 15
by plugging its USB plug into the USB
port Type A 1 or 2 .
CAUTION!
If the control lamp 3 lights off while
connecting with your external devices.
This indicates that the product is in
overload or fault condition. Please
unplug your external devices from the
product immediately.
IMPORTANT! You can leave
the motor on or off when using the
product. Be aware that the battery
of car might become low because
the product still consumes power
when the motor is off. Disconnect the
product completely from the power
supply if you are not intended to
charge your external devices.
Attention: Do not switch the
ignition on or off during the
charging process, as this can lead
to differences or peaks in the power
supply.
US-EN 16
Disconnect your charged external
device from the product after charging,
by unplugging the USB plug from the
USB port Type A 1 or 2 .
Unplug the product from the car
socket.
P Cleaning and care
Always unplug the product from the
car socket before cleaning!
Use a dry, soft and lint-free cloth for
cleaning and care.
P Disposal
Dispose of the packaging through
your local recycling facilities and in
compliance with all federal, state and
local regulations.
b
a
Please note the package
markings regarding waste
separation, indicated by
US-EN 17
abbreviations (a) and numbers (b),
meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper
and cardboard / 80–98: composite
materials.
Contact your local waste
management authority for
additional information on how
to dispose of the used product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life, do
not throw in the garbage. Information on
collection sites and their opening hours is
available from your local authority.
PThree year limited
warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability
due to defect.
US-EN 18
Damage not caused by normal wear
and tear or failure to follow the safety
and maintenance instructions provided
in the user manual.
What is not covered by the
warranty?
The warranty does not cover damage
caused by:
Normal wear and tear of the product,
including fragile parts (such as
switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance
instructions;
Accidents or acts of nature (e.g.
lightning, fire, water, etc.);
Tampering with the product (such as
removing cover, unscrewing screws
etc.)
Consequential and incidental damages
are also not covered under this warranty.
US-EN 19
However, some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so this limitation
or exclusion may not apply to you.
What is the period of coverage
and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date
of purchase. At our discretion, product
will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon
product exchange;
Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at
1 (844) 543-5872
US-EN 20
Visit the Website Customer Service
Platform at www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return
process, please have the following
available:
The original sales receipt that includes
the date purchased;
The product and manual in the original
package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the
warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
US-EN 21
How does state law relate to this
warranty?
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
All implied warranties are limited by
the duration and terms of this warranty.
Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to
you.
US-ES 22
Descripción de
las palabras
de advertencia ..................Página 23
Servicio al cliente .............Página 24
Lista de pictogramas
utilizados .............................Página 24
Introducción ........................Página 25
Uso previsto .........................Página 25
Datos técnicos .....................Página 26
Descripción de las partes ...Página 27
Contenido ............................Página 28
Instrucciones
importantes
de seguridad ......................Página 28
Encendido ............................Página 33
Limpieza y
mantenimiento ..................Página 35
Desecho ................................Página 36
Garantía limitada
de 3 años .............................Página 37
US-ES 23
DESCRIPCIÓN DE
LAS PALABRAS DE
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN indica una situación
peligrosa, que puede provocar
lesiones leves o moderadas si no se
evita.
AVISO indica información que se
considera importante, pero que no
implica un peligro (p. ej. mensajes
relacionados con daños materiales).
ADVERTENCIA indica una situación
peligrosa, que puede provocar la
muerte o lesiones graves si no se evita.
US-ES 24
SERVICIO AL CLIENTE
Visite una de nuestras tiendas LIDL en
caso de cualquier inquietud.
Por favor tenga su número IAN a la
mano.
Comuníquese con el servicio de
atención al cliente a
1 (844) 543-5872
Visite el portal de atención al
cliente en
www.lidl.com/contact-us
IAN 330140_1904
Lista de pictogramas utilizados
Corriente directa
Se utiliza la corriente
máxima disponible para
optimizar el tiempo de
carga.
US-ES 25
Comuníquese con el servicio de
atención al cliente a
1 (844) 543-5872
Visite el portal de atención al
cliente en
www.lidl.com/contact-us
CARGADOR DOBLE
USB PARA AUTO
PIntroducción
Felicidades por la compra de su nuevo
producto. Usted ha seleccionado un
producto de calidad. Las instrucciones de
uso son parte del producto. Contienen
información importante respecto a
la seguridad, el uso y la eliminación.
Antes de usar el producto, familiarícese
con toda la información de seguridad
y las instrucciones de uso. Utilice la
unidad únicamente como se describe
y para las aplicaciones indicadas. Si
traspasa el producto a alguien más,
por favor asegúrese de incluir toda la
documentación con él.
Uso previsto
El CARGADOR DOBLE USB PARA AUTO
(en lo sucesivo denominado "producto")
puede utilizarse para suministrar
alimentación a dispositivos electrónicos.
US-ES 26
El producto tiene 2 puertos USB con una
corriente máxima de salida de 4,8 A.
Cuando se utilizan ambos puertos USB
al mismo tiempo, la corriente máxima de
salida es de 2,4 A para el puerto USB
tipo A 1 y de 2,4 A para el puerto USB
tipo A 2 .
El producto se puede utilizar en un
tomacorriente de auto normal que brinde
las especificaciones detalladas en "Datos
técnicos". Este producto no está diseñado
para el uso comercial. El fabricante
no es
responsable por daños
ocasionados por
un uso diferente a su propósito indicado.
Datos técnicos
Entrada:
12 - 24 V , 3.5 A
Puerto USB tipo A de salida 1 o 2 :
5 V , 2.4 A
Corriente de salida máxima total:
4.8 A
Temperatura de funcionamiento:
0°C-25°C / 32°F-77°F
US-ES 27
Descripción de las partes
1 / 2 Puerto USB tipo A
3 Lámpara de control
1 2
3
US-ES 28
Contenido
1 Cargador doble USB para auto
1 Conjunto de instrucciones de
funcionamiento
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
CONSERVE PARA FUTURAS
REFERENCIAS. AL CEDER ESTE
PRODUCTO A TERCEROS,
ASEGÚRESE DE INCLUIR TODA
SU DOCUMENTACIÓN.
EL
INCUMPLIMIENTO DE LAS
SIGUIENTES ADVERTENCIAS
PUEDE PROVOCAR LESIONES
GRAVES O LA MUERTE.
US-ES 29
RIESGO DE LESIÓN
FATAL Y PELIGRO DE
ACCIDENTES PARA BEBÉS Y
NIÑOS PEQUEÑOS! Nunca deje
a un niño sin supervisión con el
material de embalaje. El material de
embalaje representa un peligro de
asfixia. Con frecuencia, los niños
subestiman los peligros. Siempre
mantenga el producto fuera del
alcance de los niños.
Este producto no está diseñado para
ser usado por personas (incluyendo
niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas
o con falta de experiencia y
conocimiento, a menos de que sean
supervisadas o instruidas respecto al
uso del producto por una persona
responsable por su seguridad.
Siempre se deberá supervisar a los
niños para asegurarse de que no
jueguen con el producto.
US-ES 30
No exponga el producto a la luz
solar directa ni a la humedad.
Únicamente enchufe el producto a
tomacorrientes de auto a los que
se pueda acceder sin dificultad, de
manera que pueda desenchufarlo
fácilmente en caso de emergencia.
Los cambios o
las modificaciones a este producto
que no sean expresamente
aprobados por la parte responsable
del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario a operar el
producto.
Este producto ha
sido probado y cumple con los límites
para un dispositivo digital clase B, de
acuerdo con el apartado 15 de las
normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proveer protección
razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación
residencial. Este producto genera, usa
US-ES 31
y puede emitir energía de
radiofrecuencia y en caso de no ser
instalado y utilizado de acuerdo a las
instrucciones puede causar
interferencias perjudiciales a las
radiocomunicaciones.
Sin embargo, no existe ninguna
garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación en
particular. Si este producto causa una
interferencia dañina a la recepción
de radio o televisión, la cual puede
ser determinada encendiendo y
apagando el producto, se alienta
al usuario a intentar corregir las
interferencias siguiendo las siguientes
medidas:
Oriente o localice de nuevo la
antena receptora.
Aumente la separación ente el
producto y el receptor.
Conecte el producto a la toma de
corriente en un circuito distinto de
US-ES 32
aquel al que esté conectado el
receptor.
Consulte a su proveedor o a algún
técnico experto de radio / TV.
Este producto cumple con la parte 15
del reglamento FCC. La operación
está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) Este dispositivo puede que no
cause interferencia dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que
pueda causar una operación no
deseada.
Este producto es adecuado para
ubicaciones secas únicamente.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
US-ES 33
P Encendido
Extraiga todos los
materiales de embalaje del producto.
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE
SOBRECALENTAMIENTO!
Solo conecte el producto a sus
dispositivos externos que no
requieran más de 4800 mA
(= 4.8 A).
¡ATENCIÓN! Si usa el producto
bajo la condición de carga máxima,
es posible que caliente. Esto es
normal, porque en esta condición el
producto utiliza más corriente y, en
consecuencia, genera más calor.
Conecte el producto en un
tomacorriente de auto correctamente
instalado que brinde las
especificaciones detalladas en "Datos
técnicos". La lámpara de control
3 se enciende con una luz blanca
US-ES 34
para mostrar que el producto está
recibiendo corriente.
Conecte los dispositivos externos
que deben cargarse con el producto
enchufando el conector USB en el
puerto USB tipo A 1 o 2 .
¡PRECAUCIÓN!
Si las luces de la lámpara de control
3 se apagan mientras se conectan
los dispositivos externos: Esto indica
que el producto está sobrecargado
o se produjo una falla. Desconecte
los dispositivos externos del producto
inmediatamente.
¡IMPORTANTE! Al usar el
producto, puede dejar el motor
encendido o apagado. Tenga en
cuenta que el nivel de la batería
del automóvil puede descender,
dado que el producto continúa
consumiendo alimentación
cuando el motor está apagado.
Si no pretende cargar dispositivos
externos, desconecte el producto
US-ES 35
completamente de la fuente de
alimentación.
Atención: No encienda ni apague
el motor durante el proceso de
carga, ya que esto puede provocar
diferencias o picos en la fuente de
alimentación.
Luego de cargar el dispositivo
externo, desconéctelo del producto
desenchufando el conector USB del
puerto USB tipo A 1 o 2 .
Desenchufe el producto del
tomacorriente de auto.
P Limpieza y
mantenimiento
Siempre desenchufe el producto
del tomacorriente de auto antes de
limpiarlo.
Use un paño seco, suave y sin pelusas
para limpiar.
US-ES 36
P Desecho
Deshágase del empaque mediante sus
instalaciones de reciclaje locales y de
acuerdo con las regulaciones federales,
estatales y locales.
b
a
Observe las señales del
material de empaque para la
separación de residuos, los
cuales están señalados con
abreviaturas (a) y números (b) que
significan lo siguiente: 1–7: plásticos /
20–22: papel y tablero de fibra /
80–98: materiales mixtos.
Contacte a las autoridades
locales correspondientes para
la eliminación de desechos
para mayor información sobre
cómo desechar su producto desgastado.
Para ayudar a proteger el medio
ambiente, elimine el producto
adecuadamente al final de su vida útil,
no lo tire en la basura normal. Puede
US-ES 37
obtener información de sus autoridades
locales sobre los puntos de recolección y
horarios de atención.
PGarantía limitada de 3
años
Lo que cubre la presente
garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad
para funcionar debido a defectos.
Daños que no hayan sido causados
por el desgaste propio del uso o
por no seguir las instrucciones de
seguridad y mantenimiento incluidas
en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados
por:
El desgaste propio del uso del
producto, incluidas las partes frágiles
US-ES 38
(como interruptores, piezas de vidrio,
etc.).
Uso o transporte no indicado del
producto.
Desatención a las instrucciones de
seguridad y mantenimiento.
Accidentes o causas de fuerza mayor
(por ejemplo, relámpagos, incendio,
inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del
producto (retirar la cubierta, tornillos,
etc.).
La presente garantía tampoco cubre
daños indirectos o emergentes. Sin
embargo algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños indirectos
o emergentes, por lo que dicha exclusión
o limitación pudiera no aplicarse en su
caso.
Período de cobertura y
resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años a partir
US-ES 39
de la fecha de compra. La empresa,
según lo estime conveniente, devolverá el
dinero o repondrá el producto.
Lo que no haremos
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de
garantía al hacerse el cambio del
producto.
Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Se comunique con el servicio de
atención al cliente al 1 (844) 543-
5872.
Visite el portal de atención al cliente
en www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en
caso de cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la
garantía, tenga a bien contar con lo
siguiente:
US-ES 40
Recibo de venta original que incluya
la fecha de compra.
Producto y manual en su empaque
original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para
mantener la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el
uso del producto.
No realizar ninguna reparación ni
alteración al producto.
¿De qué manera influyen
las leyes estatales con esta
garantía?
La presente garantía le otorga derechos
legales específicos, y pudiera usted
contar con otros derechos los cuales
varían de un estado a otro. Todas
las garantías implícitas se encuentran
limitadas a la duración y términos de
la presente garantía. Algunos estados
US-ES 41
no permiten limitaciones al período
de tiempo y términos de la garantía
implícita, por lo que dichas limitaciones
pudieran no aplicarse en su caso.
IAN 330140_1904
Distributed by / Distribuido por:
LIDL US, LLC, Arlington, VA 22202
Model No. / Modelo Núm.:
HG05633C-US/ HG05633D-US
Version / Versión: 11/2019
Made in / Hecho en: China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Silvercrest 330140 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas