Silvercrest 340159 El manual del propietario

Categoría
Cargadores de dispositivos móviles
Tipo
El manual del propietario
FOLDING DUAL USB SOLAR
CHARGER/
CARGADOR SOLAR PLEGABLE DE
DOBLE USB
SSPC A1
IAN 340159_1907
FOLDING DUAL USB SOLAR CHARGER
Operation and Safety Notes
CARGADOR SOLAR PLEGABLE DE DOBLE USB
Instrucciones de utilización y de seguridad
US-EN
Operation and Safety Notes Page 3
US-ES
Instrucciones de utilización y
de seguridad Página 20
US-EN 3
Description of signal words .............. Page 4
Customer service .................................... Page 4
List of pictogram used ......................... Page 5
Introduction .............................................. Page 5
Intended use ............................................. Page 5
Trademark notices ................................. Page 6
Scope of delivery ................................... Page 6
Important safety notes ........................ Page 6
Description of parts ............................... Page 10
Technical data .......................................... Page 10
Before use ................................................. Page 12
Operation .................................................. Page 12
Storage when not in use ..................... Page 15
Cleaning and care .................................. Page 15
Troubleshooting ...................................... Page 16
Disposal ...................................................... Page 16
Three year limited warranty ............. Page 17
US-EN 4
CAUTION indicates a hazardous situation that,
if not avoided, could result in minor or moderate
injury.
NOTICE indicates information considered
important, but not hazard related (e.g. messages
related to property damage).
WARNING indicates a hazardous situation that, if
not avoided, could result in death or serious injury.
DESCRIPTION OF
SIGNAL WORDS
CUSTOMER SERVICE
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
Visit a LIDL store for further assistance.
Please have your IAN number ready.
IAN 340159_1907
US-EN 5
List of pictogram used
Direct current
FOLDING DUAL USB SOLAR
CHARGER
P Introduction
Congratulations on your purchase. You have selected
a quality product. The instructions for use are a part
of the product. They contain important information
about the safety, use and disposal of the product.
Before using the product, please learn about all the
safety information and usage instructions. Only use the
product as described and for the specified applications.
If you lend the product to someone else, please also
give all the instructions.
P Intended use
This FOLDING DUAL USB SOLAR CHARGER
(hereinafter referred to as “product”) is an information
technology device. It is used to charge batteries in
mobile devices or other battery-operated devices via a
USB port. This product may only be used privately and
not for industrial or commercial purposes. Furthermore,
this product may not be used in tropical climates. Any
other use is considered improper. Any claims resulting
from improper use or due to unauthorised modification
of the product will be considered un-warranted. Any
such use is at your own risk.
US-EN 6
P Trademark notices
USB® is a registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
The SilverCrest trademark and trade name is the
property of their respective owners.
Any other names and products may be trademarks
or registered trademarks of their respective owners.
P Scope of delivery
1 x Folding dual USB solar charger
1 x USB charging cable (USB-A to Micro-USB)
1 x Carabiner hook
1 x Instruction manual
IMPORTANT
SAFETY NOTES
READ ALL INSTRUCTIONS.KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.INCLUDE ALL
DOCUMENTATION WHEN PASSING THIS
PRODUCT ON TO OTHERS.
Failure to observe the following
warnings may result in death or serious injuries.
RISK OF FATAL
INJURY AND ACCIDENT FOR
INFANTS AND CHILDREN!
US-EN 7
Never leave children unsupervised with the
packaging materials.The packaging materials pose
a suffocation hazard. Children frequently
underestimate the dangers. Always keep the
product out of the reach of children.
This product is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities or a lack of experience and
knowledge unless supervised or instructed in the
use of the product by a person responsible for their
safety. Children should be supervised to ensure they
do not play with the product.
Changes or modifications to
this product not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user‘s
authority to operate the product.
This product has been tested
and complies with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This product generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.If this product
causes harmful interference to radio or television
US-EN 8
reception, which can be determined by turning the
product off and on, the user is encouraged to try
and correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the product to an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
This product complies with part 15 of the FCC
Rules.Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this product may not cause harmful interference,
and
(2) this product must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
This product is suitable for dry locations only.
If the device is in the pouch, close it so that it is facing
away from the sun.
If you charge a device which is not in the pouch, place
it in a shaded area or cover it.
US-EN 9
If you are not using the solar panel, fold it up and
close it with the Velcro fastener. The solar cells are thus
protected against mechanical impact and the solar
panel can be easily transported.
Charging with the solar panel
The output power that can be
generated by the solar panel when used indoors is
reduced due to the filter effect of glass panes.
The maximum ambient temperature
of +45°C must not be exceeded. You must pay
particular attention to this point when using the solar
panel inside a motor vehicle.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
US-EN 10
PDescription of parts
1 Solar Cells
2 Eyelets
3 Pouch
4 Velcro fastener
5 LED indicator for solar panel status
6 USB Type A output ports (Inside pouch)
PTechnical data
Solar Panel Peak power:
approx. 15W
USB-A Output Voltage/ Current:
5 V 2 A (Total Output)
Dimensions (Folded):
11
7
64
x 6
1
2
x 1
3
8
inch (28.2 x 16.5 x 3.5 cm)
Dimensions (Unfolded):
11
7
64
x 25 1364
x 0
43
64
inch (28.2 x 64 x 1.7 cm)
Weight:
0.87 Ib (395 g)
Operating temperature :
41 °F to 113 °F (5 °C to 45 °C)
Operating Humidity:
40 to 85 % RH
Storage temperature:
32 °F to 140 °F (0 °C to +60 °C)
Storage humidity:
40 to 75 % RH
US-EN 11
4
3
2
2
2
1
6
5
US-EN 12
The specification and design may be changed without
notification.
PBefore use
Note: All parts have to be unpacked and the
packaging material has to be removed completely.
Before use, verify the package contents are complete
and undamaged!
POperation
Remarks:
The charging time of your connected devices depends
on the sunlight intensity and also the angle that the
solar panel is facing to the sun, as this will affect the
charging current. Different weather conditions will also
affect the solar panel performance, e.g. winter season,
rainy day, etc.
US-EN 13
Make sure that the solar panel is always aligned
optimally to the sun, only in this way the highest
possible charging current can be achieved.
Optimal efficiency is achieved when the sun‘s rays hit
the solar cells at an angle that is as vertical as possible
(figure a). The solar panel is less efficient if the sun‘s
rays hit the solar cells at a flatter angle (figure b).
You have the following options:
1) Hang the solar panel vertically. Use two eyelets 2
that are close to each other.
2) Hang the solar panel horizontally. Use two eyelets
2 that are distant from each other, but not the
diagonally opposite eyelets 2 .
3) Place the solar panel on a flat surface.
Charging compatible devices
The solar panel can be used to charge end devices
which require a charging current of 2 A at most. Before
charging, check the suitability of your end device
based on its technical data (operating instructions).
Charging mobile devices
Connect the charging cable of your end device
to one of the two USB-A
output ports 6 of the solar
panel and to your device.
In order to have better
charging performance 6
US-EN 14
under weak sun light, it would be better to connect
your device to be charge to blue color USB port
under this condition, as this USB port can optimize
the charging current.
You can put your device into the pouch 3 while
charging. This is especially useful if the solar panel
is hung vertically because the opening of the pouch
3 is always facing upwards in this case and your
device cannot fall out. This is not guaranteed if the
solar panel is hung horizontally or is laid on a flat
surface.
The charging process starts as soon as the
connection has been established and sufficient
sunlight is available.
You can charge two devices at the same time if the
charging current of both devices does not exceed
2 A in total.
You can interrupt the charging process at any time
by disconnecting your device from the solar panel.
When your device is fully charged, disconnect it
from the solar panel.
LED light for solar panel status
This LED indicator is used to indicate whether the solar
panel in working state. When the Solar panel received
sun light and generate current, then LED indicator will
be light up red color. If the solar panel putting outside
area and under cloudy days that LED indicator will not
light up.
US-EN 15
PStorage when not in use
Store the product in a dry indoor location protected
from direct sunlight, preferably in its original
packaging.
P Cleaning and care
Always unplug the product from the car socket
before cleaning!
Use a dry, soft and lint-free cloth for cleaning and
care.
Disconnect the USB connection before cleaning!
Only clean the outside of the product using a soft,
dry cloth!
At persistent soiling, a mild cleaning agent can be
used.
Never use any corrosive liquids to clean the
product.
Use a slightly moistened cloth and a mild cleaning
agent to remove stubborn dirt.
US-EN 16
PTroubleshooting
Problem Solution
No response after
plugging the USB
cable into your
mobile device.
1. Check the cable connections.
2. Check solar panel facing
direction and location. Make
sure under sunlight
3. Check if solar panels are
completely unfolded.
P Disposal
Dispose of the packaging through your local recycling
facilities and in compliance with all federal, state and
local regulations.
b
a
Please note the package markings regarding
waste separation, indicated by abbreviations
(a) and numbers (b), meaning: 1–7:
plastics / 20–22: paper and
cardboard / 80–98: composite materials.
Contact your local waste management
authority for additional information on how
to dispose of the used product.
To help protect the environment, please dispose of the
product properly when it has reached the end of its
useful life, do not throw in the garbage. Information
on collection sites and their opening hours is available
from your local authority.
US-EN 17
PThree year limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to defect.
Damage not caused by normal wear and tear
or failure to follow the safety and maintenance
instructions provided in the user manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including
fragile parts (such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water,
etc.);
Tampering with the product (such as removing cover,
unscrewing
screws etc.)
Consequential and incidental damages are also not
covered under this warranty. However, some states do
not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so this limitation or exclusion
may not apply to you.
What is the period of coverage and
warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase.
US-EN 18
At our discretion, product will either be refunded or
replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product
exchange;
Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at
www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please
have the following available:
The original sales receipt that includes the date
purchased;
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in
effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
US-EN 19
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to
state. All implied warranties are limited by the duration
and terms of this warranty. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to you.
US-ES 20
Descripción de las palabras
de advertencia ........................................Página 21
Servicio al cliente ...................................Página 21
Lista de pictogramas utilizados .......Página 22
Introducción .............................................. Página 22
Uso previsto ..............................................Página 22
Avisos de marcas comerciales ..........Página 23
Contenido .................................................. Página 23
Notas de seguridad importantes ....Página 24
Descripción de las partes ....................Página 28
Datos técnicos ..........................................Página 28
Antes del uso ............................................Página 30
Funcionamiento ....................................... Página 30
Almacenamiento cuando
no está en uso .......................................... Página 33
Limpieza y mantenimiento ................. Página 33
Resolución de problemas ....................Página 34
Desecho ......................................................Página 34
Garantía limitada de 3 años .............Página 35
US-ES 21
DESCRIPCIÓN DE LAS PALABRAS
DE ADVERTENCIA
SERVICIO AL CLIENTE
Comuníquese con el servicio de atención al
cliente a1 (844) 543-5872
Visite el portal de atención al cliente en
www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de
cualquier inquietud.
Por favor tenga su número IAN a la mano.
IAN 340159_1907
PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa, que
puede provocar lesiones leves o moderadas si no
se evita.
AVISO indica información que se considera
importante, pero que no implica un peligro (p. ej.
mensajes relacionados con daños materiales).
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa, que
puede provocar la muerte o lesiones graves si no
se evita.
US-ES 22
Lista de pictogramas utilizados
Corriente directa
CARGADOR SOLAR PLEGABLE
DE DOBLE USB
PIntroducción
Felicidades por la compra de su nuevo producto.
Usted ha seleccionado un producto de calidad. Las
instrucciones de uso son parte del producto. Contienen
información importante respecto a la seguridad,
el uso y la eliminación. Antes de usar el producto,
familiarícese con toda la información de seguridad y
las instrucciones de uso. Utilice la unidad únicamente
como se describe y para las aplicaciones indicadas.
Si traspasa el producto a alguien más, por favor
asegúrese de incluir toda la documentación con él.
P Uso previsto
Este CARGADOR SOLAR PLEGABLE DE DOBLE
USB (en adelante, denominado „producto“) es
un dispositivo de tecnología de la información. Se
utiliza para cargar baterías en dispositivos móviles
u otros dispositivos que funcionan con baterías a
través de un puerto USB. Este producto solo puede
utilizarse de forma privada y no para fines industriales
o comerciales. Además, este producto podría no
US-ES 23
utilizarse en climas tropicales. Cualquier otro uso
se considera inadecuado. Cualquier reclamo que
surja como resultado de un uso inadecuado o
una modificación no autorizada del producto se
considerará fuera del alcance de la garantía. Ud.
asume todo el riesgo de cualquiera de dichos usos.
P Avisos de marcas comerciales
USB® es una marca comercial registrada de USB
Implementers Forum, Inc.
La marca comercial y el nombre comercial de
SilverCrest es propiedad de sus respectivos dueños.
Cualquier otro nombre y producto podría ser una
marca comercial o marca comercial registrada de
sus respectivos dueños.
P Contenido
1xCargador solar plegable de doble USB
1xCable de carga USB (USB-A a Micro-USB)
1xMosquetón
1xManual de instrucciones
US-ES 24
NOTAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA
CONSULTA FUTURA. INCLUYA TODA LA
DOCUMENTACIÓN AL ENTREGAR ESTE
PRODUCTO A OTRA PERSONA.
No respetar estas advertencias
puede provocar muertes o lesiones graves.
¡RIESGO DE
LESIÓN FATAL Y PELIGRO DE
ACCIDENTES PARA BEBÉS Y
NIÑOS PEQUEÑOS!
Nunca deje a un niño sin supervisión con el
material de embalaje. El material de embalaje
representa un peligro de asfixia. Con frecuencia,
los niños subestiman los peligros. Siempre
mantenga el producto fuera del alcance de los
niños.
Este producto no está diseñado para el uso
por parte de personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o sin experiencia o conocimientos,
a menos que una persona responsable de su
seguridad los supervisen o les proporcionen las
US-ES 25
instrucciones relativas al uso. Se deberá supervisar
a los niños para asegurarse de que no jueguen con
el producto.
Los cambios o las
modificaciones a este producto que no sean
expresamente aprobados por la parte responsable
del cumplimiento podrían anular la autoridad del
usuario a operar el producto.
Este producto ha sido
probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, de acuerdo con el
apartado 15 de las normas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proveer protección
razonable contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este producto genera,
usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y
en caso de no ser instalado y utilizado de acuerdo
a las instrucciones puede causar interferencias
perjudiciales a las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este producto causa una interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión, la cual
puede ser determinada encendiendo y apagando
el producto, se alienta al usuario a intentar corregir
las interferencias teniendo en cuenta las siguientes
medidas:
Oriente o localice de nuevo la antena receptora.
US-ES 26
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
Conecte el producto a la toma de corriente en un
circuito distinto de aquel al que esté conectado el
receptor.
Consulte a su proveedor o a algún técnico
experto de radio / TV.
Este producto cumple con la Parte 15 de las reglas
de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este producto no puede causar interferencias
perjudiciales, y
(2) Este producto deberá aceptar cualquier
interferencia reciba, incluida aquella que podría
causar un funcionamiento no deseado.
Este producto es adecuado para ubicaciones
secas únicamente.
Si el dispositivo está en la bolsa, ciérrela para que
quede alejado del sol.
Si carga un dispositivo que no está en la bolsa,
colóquelo en un área sombreada o cúbralo.
Si no está utilizando el panel solar, pliéguelo y ciérrelo
con el cierre de velcro. De este modo, las células
solares están protegidas contra impactos mecánicos y
el panel solar puede transportarse fácilmente.
US-ES 27
Carga con el panel solar
La potencia de salida que puede
generar el panel solar cuando se usa en interiores se
reduce debido al efecto de filtro de los paneles de
vidrio.
No se debe exceder la
temperatura ambiente máxima de +45°C. Debe
prestar especial atención a este punto cuando utilice el
panel solar dentro de un vehículo de motor.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
US-ES 28
PDescripción de las partes
1 Células solares
2 Ojales
3 Bolsa
4 Cierre de velcro
5 Indicador LED para el estado del panel solar
6 Puertos de salida USB tipo A (bolsa interior)
PDatos técnicos
Potencia máxima del panel solar:
15W aprox.
Voltaje/corriente de salida USB-A:
5V 2A (salida total)
Dimensiones (plegado):
11
7
64
x6
1
2
x1
3
8
in (28.2x16.5x3.5cm)
Dimensiones (desplegado):
11
7
64
x251364
x0
43
64
in (28.2x64x1.7cm)
Peso:
0.87libras (395g)
Temperatura de funcionamiento:
de 41°F a 113°F (5°C a 45°C)
Humedad de funcionamiento:
De 40 a 85 % (humedad relativa)
Temperatura de almacenamiento:
de 32 °F a 140 °F (0 °C a +60 °C)
Humedad de almacenamiento:
De 40 a 75 % (humedad relativa)
US-ES 29
4
3
2
2
2
1
6
5
US-ES 30
Las especificaciones y el diseño pueden variar sin
previo aviso.
PAntes del uso
Nota: Se deberán desembalar todas las piezas
y se deberá extraer por completo el material de
embalaje. Antes del uso, verifique el contenido de
embalaje esté completo y sin daños.
PFuncionamiento
Observaciones:
El tiempo de carga de los dispositivos conectados
depende de la intensidad de la luz solar y, también,
del ángulo del panel solar frente al sol, ya que esto
afectará la corriente de carga. Las distintas condiciones
climáticas también pueden afectar el rendimiento
del panel solar, p. ej., temporada de invierno, días
lluviosos, etc.
US-ES 31
Asegúrese de que el panel solar esté siempre alineado
de manera óptima con el sol; solo de esta manera se
puede lograr la corriente de carga más alta posible.
La eficiencia óptima se logra cuando los rayos del
sol golpean las células solares en un ángulo lo más
vertical posible (figuraa). El panel solar es menos
eficiente si los rayos del sol golpean las células solares
en un ángulo más plano (figurab).
Tiene las siguientes opciones:
1) Cuelgue el panel solar verticalmente. Utilice dos
ojales 2 que estén cerca el uno del otro.
2) Cuelgue el panel solar horizontalmente. Utilice dos
ojales 2 que estén distantes entre sí, pero no los
ojales diagonalmente opuestos 2 .
3) Coloque el panel solar sobre una superficie plana.
Carga de dispositivos compatibles
El panel solar se puede utilizar para cargar dispositivos
finales que requieren una corriente de carga de 2A
como máximo. Antes de cargar, verifique la idoneidad
de su dispositivo final en función de sus datos técnicos
(instrucciones de funcionamiento).
Carga de dispositivos móviles
Conecte el cable de carga
de su dispositivo final a uno
de los dos puertos de salida
USB-A 6 del panel solar y a
su dispositivo. 6
US-ES 32
Para tener un mejor rendimiento de carga bajo luz
solar débil, lo mejor sería conectar su dispositivo
para cargarlo al puerto USB de color azul en esta
condición, ya que este puerto USB puede optimizar
la corriente de carga.
Puede poner su dispositivo en la bolsa 3 mientras
se está cargando. Esto es especialmente útil si el
panel solar está colgado verticalmente, porque la
abertura de la bolsa 3 en este caso siempre está
mirando hacia arriba y su dispositivo no puede
caerse. Esto no está garantizado si el panel solar
se cuelga horizontalmente o se coloca sobre una
superficie plana.
El proceso de carga comienza en cuanto se
establece la conexión y hay suficiente luz solar
disponible.
Puede cargar dosdispositivos al mismo tiempo si
la corriente de carga de ambos dispositivos no
excede los 2A en total.
Puede interrumpir el proceso de carga en cualquier
momento desconectando su dispositivo del panel
solar. Cuando su dispositivo esté completamente
cargado, desconéctelo del panel solar.
Luz LED para el estado del panel solar
Este indicador LED se utiliza para indicar si el panel
solar está en funcionamiento. Cuando el panel solar
recibe luz solar y genera corriente, el indicador LED
US-ES 33
se ilumina en color rojo. Si el panel solar se coloca al
aire libre en un día nublado, el indicador LED no se
encenderá.
PAlmacenamiento cuando no es
en uso
Almacene el producto en un lugar interior seco y
protegido de la luz solar directa, preferiblemente en
su embalaje original.
P Limpieza y mantenimiento
¡Siempre desenchufe el producto del tomacorriente
de auto antes de limpiarlo!
Use un paño seco, suave y sin pelusas para limpiar.
Desconecte la conexión USB antes de realizar la
limpieza.
Solo limpie el exterior del producto con un paño
suave y seco.
En el caso de manchas persistentes, se puede
utilizar un agente de limpieza neutro
Nunca use líquidos corrosivos para limpiar el
producto.
Utilice un paño ligeramente humedecido y un
agente de limpieza neutro para quitar las manchas
más resistentes.
US-ES 34
PResolución de problemas
Problema Solución
No hay
respuesta
después de
enchufar el
cable USB en su
dispositivo móvil
1. Compruebe las conexiones de
los cables.
2. Verifique la dirección y ubicación
del panel solar. Asegúrese que
esté bajo la luz solar
3. Compruebe si los paneles
solares están completamente
desplegados.
P Desecho
Deshágase del empaque mediante sus instalaciones
de reciclaje locales y de acuerdo con las regulaciones
federales, estatales y locales.
b
a
Observe las señales del material de
empaque para la separación de residuos, los
cuales están señalados con abreviaturas (a)
y números (b) que significan lo siguiente:
1–7: plásticos / 20–22: papel y tablero de fibra /
80–98: materiales mixtos.
Contacte a las autoridades locales
correspondientes para la eliminación de
desechos para mayor información sobre
cómo desechar su producto desgastado.
US-ES 35
Para ayudar a proteger el medio ambiente, elimine el
producto adecuadamente al final de su vida útil, no lo
tire en la basura normal. Puede obtener información de
sus autoridades locales sobre los puntos de recolección
y horarios de atención.
PGarantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar
debido a defectos.
Daños que no hayan sido causados por el desgaste
propio del uso o por no seguir las instrucciones de
seguridad y mantenimiento incluidas en el manual
para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas
las partes frágiles (como interruptores, piezas de
vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y
mantenimiento.
Accidentes o causas de fuerza mayor (por ejemplo,
relámpagos, incendio, inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto (retirar
la cubierta, tornillos, etc.).
US-ES 36
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos
o emergentes. Sin embargo algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños indirectos
o emergentes, por lo que dicha exclusión o limitación
pudiera no aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de la
garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha
de compra. La empresa, según lo estime conveniente,
devolverá el dinero o repondrá el producto.
Lo que no haremos
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al
hacerse el cambio del producto.
Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Se comunique con el servicio de atención al cliente
al 1 (844) 543-5872
Visite el portal de atención al cliente en www.lidl.
com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de
cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien
contar con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de
compra.
US-ES 37
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la
garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del
producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al
producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales
con esta garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales
específicos, y pudiera usted contar con otros derechos
los cuales varían de un estado a otro. Todas las
garantías implícitas se encuentran limitadas a la
duración y términos de la presente garantía. Algunos
estados no permiten limitaciones al período de tiempo
y términos de la garantía implícita, por lo que dichas
limitaciones pudieran no aplicarse en su caso.
IAN 340159_1907
Distributed by / Distribuido por:
LIDL US, LLC, Arlington, VA 22202
Model No. / Modelo Núm.: HG06003-US
Version / Versión: 01/2020
Made in / Hecho en: China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Silvercrest 340159 El manual del propietario

Categoría
Cargadores de dispositivos móviles
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas