Petsafe LP-4100-1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

18 Customer Care Center 1-800-732-2677
Información importante sobre seguridad
Explicación de símbolos y palabras que requieren atención y
se utilizan en esta guía.
Este es el símbolo de alerta. Se utiliza para advertir al usuario sobre posibles
lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que
aparecen junto a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA previene de una situación peligrosa que, si
no se evita, podría provocar la muerte o una lesión grave.
AVISO
AVISO se utiliza para las prácticas de seguridad que no se
relacionan con lesiones personales.
Español
www.petsafe.net 19
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica.
Los cables subterráneos pueden conducir
corriente de alta tensión. Solicite la marcación
del lugar donde se encuentran todos los cables
subterráneos antes de excavar para enterrar el
cable del dispositivo. En muchas áreas, este es
un servicio gratuito.
No instale, conecte o desconecte el sistema durante una tormenta
eléctrica. Si puede oír truenos es que la tormenta está cerca y
puede causar una sobretensión peligrosa.
PRECAUCIÓN
Corte el suministro de energía eléctrica del tomacorriente antes
de instalar o desconectar el dispositivo de protección contra
sobretensiones. Al quitar el tornillo de la tapa de la caja, la tapa puede
caer arriba de las patas del enchufe o la caja se puede desprender.
Utilice únicamente un tomacorriente doble con un tornillo en el medio.
Instale la unidad con el tornillo suministrado.
Instale el dispositivo únicamente en el interior o en un lugar seco
para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
No instale el dispositivo si el cable no tiene una distancia mínima de
10 metros (30 pies) o más entre el tomacorriente y el tablero eléctrico.
En la medida de lo posible, NO utilice un circuito de CA protegido
con un disyuntor de fuga a tierra. El dispositivo de protección
contra sobretensiones y el sistema de la cerca funcionarán
correctamente; salvo raras ocasiones, cuando los rayos que
caen en las proximidades activan el disyuntor de fuga a tierra.
Ante la falta de suministro eléctrico, su perro puede escaparse.
Deberá restablecer el disyuntor de fuga a tierra antes de conectar
nuevamente el sistema al suministro de energía eléctrica.
20 Customer Care Center 1-800-732-2677
AVISO
El dispositivo de protección contra sobretensiones debe estar enchufado a un
tomacorriente con puesta a tierra (3 patas) que se encuentra en un radio de
1,52 m (5 pies) desde la ubicación del transmisor de la cerca. SIEMPRE utilice
un tomacorriente con puesta a tierra (3 patas) para garantizar una máxima
protección.
El dispositivo de protección contra sobretensiones no se activará en el caso de
sobretensiones o sobrecargas eléctricas si corta o elimina la tercera pata del
dispositivo de protección contra sobretensiones o si conecta un enchufe de tres
patas en un convertidor de corriente de dos patas.
Veri que que los cables de delimitación y del transmisor estén conectados
correctamente en las terminales correspondientes del dispositivo de protección
contra sobretensiones. Si invierte la conexión, puede dañar tanto el dispositivo
LP-4100 como el transmisor de pared.
Si no utiliza el transmisor de la cerca durante largos períodos o antes de
tormentas eléctricas, desconecte los cables de delimitación del circuito y
desenchufe el transformador del tomacorriente de CA para mayor protección.
www.petsafe.net 21
Gracias por elegir este dispositivo de protección contra sobretensiones de PetSafe
®
e
Innotek
®
, las marcas de soluciones electrónicas más vendidas en el mundo.
La relación con su mascota es nuestro principal interés. Si desea realizar alguna
consulta, comuníquese con el Centro de atención al cliente, al 1-800-732-2677 o bien,
visite nuestro portal en www.petsafe.net.
Para recibir el mejor servicio en virtud de la garantía de por vida, sírvase inscribir su
producto en www.petsafe.net dentro de los 30 días de haber realizado la compra. Al
inscribir su producto y guardar el comprobante de compra, usted podrá disfrutar de
la garantía completa del mismo, y si necesita llamar al Centro de atención al cliente, lo
podremos atender con mayor rapidez. Y, lo más importante, PetSafe
®
nunca divulgará ni
venderá sus valiosos datos personales a nadie. Encontrará información completa sobre
la garantía por Internet en www.petsafe.net.
El objetivo del dispositivo de protección
contra sobretensiones
Los rayos son capaces de generar sobretensiones o sobrecargas eléctricas que pueden
dañar el sistema electrónico de contención de mascotas si no está protegido.
Incluso los rayos que caen en zonas alejadas son capaces de originar sobretensiones
eléctricas que pueden dañar el equipo. El dispositivo de protección contra
sobretensiones está diseñado para proteger el sistema In-Ground Fence
de
sobretensiones o sobrecargas eléctricas que lleguen a través de la conexión eléctrica de
CA y/o los cables de delimitación enterrados.
22 Customer Care Center 1-800-732-2677
Cómo instalar el dispositivo de protección
contra sobretensiones
Transmisor de la cerca
Adaptador
de corriente
Lengüetas de
circuito de color rojo
Cables de delimitación
(retorcidos)
Terminales
del cable de
delimitación
Cables del
transmisor
(retorcidos)
Circuito del cable
de delimitación
Lengüetas del
transmisor de
color negro
LP-4100
Enchufe de
alimentación
Transmisor
Circuito
1A
www.petsafe.net 23
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica.
Corte el suministro de energía eléctrica antes de instalar o
quitar el dispositivo de protección contra sobretensiones.
Paso 1: Corte el suministro de corriente eléctrica del tomacorriente donde enchufará el
dispositivo de protección contra sobretensiones y el transmisor de la cerca.
Paso 2: Adhiera la parte superior de la tapa protectora con cinta a la pared, después
quite el tornillo que está en el medio de dicha tapa. Enchufe el dispositivo de protección
contra sobretensiones en el tomacorriente inferior y luego asegure la tapa protectora con
el tornillo más largo suministrado junto con el dispositivo de protección. Quite la cinta
y conecte el suministro de corriente eléctrica (ON) al tomacorriente.
Nota: El tornillo sólo se suministra para ajustar mecánicamente la tapa protectora y no para
conectar a tierra el dispositivo de protección.
Elimine todos los otros dispositivos de protección y conexiones a tierra que puedan
estar conectados al transmisor. El dispositivo de protección contra sobretensiones
LP-4100 se conecta a tierra a través del tomacorriente de CA. Cualquier otra conexión
a tierra puede interferir con la protección brindada y con el funcionamiento del
transmisor de la cerca.
24 Customer Care Center 1-800-732-2677
Paso 3: Pele aproximadamente 1 cm (3/8 pulgada) de
aislamiento en los extremos del cable de delimitación.
Introduzca los extremos pelados de los cables del
transmisor perimetral en los dos orifi cios izquierdos del
conector de color rojo ubicados en la parte inferior del
dispositivo LP-4100 que dice "Circuito". Nota: Debe
haber un solo cable en cada orifi cio del conector. Presione la
lengüeta de plástico hacia abajo, introduzca los cables y
suelte la lengüeta (2A).
Paso 4: Calcule la cantidad de cable que necesita pasar
desde el dispositivo de protección contra sobretensiones
hasta el transmisor de pared. Mida y corte dos
tramos de cable con la extensión necesaria, luego pele
aproximadamente 1 cm (3/8 pulgada) para aislamiento en
los extremos. Retuerza los dos trozos (10 a 12 veces cada
30 cm) para que estos cables no emitan señal alguna.
CIRCUITO TRANSMISOR
Presionar
la lengüeta
Introduzca el
extremo pelado del
cable en la abertura
y suelte la lengüeta
para cerrar.
2A
Paso 5: Introduzca los extremos de los cables del transmisor en los dos conectores
de color negro ubicados en la parte inferior del dispositivo de protección contra
sobretensiones, donde dice "Transmisor". Nota: Debe haber un solo cable en cada orifi cio
del conector.
Paso 6: Coloque los extremos pelados del lado opuesto al de los dos cables del
transmisor (Paso 5) en los conectores del transmisor de pared.
www.petsafe.net 25
Paso 7: Enchufe el adaptador de corriente del transmisor en el tomacorriente de CA
en la parte frontal del dispositivo LP-4100 (1A). Encienda el transmisor de pared
del sistema de delimitación para mascotas.
Si instaló un dispositivo LP-4100 en un
sistema de delimitación con cerca existente, verifi que el ancho de la zona. Ajústelo si
fuera necesario. Si el dispositivo LP-4100 se instala junto con un nuevo sistema de
delimitación con cerca, siga los procedimientos de ajuste del ancho de la zona incluidos
en la guía de operación de la cerca.
Desconecte los cables de delimitación del circuito del dispositivo de protección contra
sobretensiones y desenchufe el adaptador de corriente cuando no utiliza el dispositivo
de protección y el transmisor de la cerca durante largos períodos para brindar mayor
protección a ambos aparatos.

Transcripción de documentos

Español Información importante sobre seguridad Explicación de símbolos y palabras que requieren atención y se utilizan en esta guía. Este es el símbolo de alerta. Se utiliza para advertir al usuario sobre posibles lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que aparecen junto a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. ADVERTENCIA AVISO 18 ADVERTENCIA previene de una situación peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o una lesión grave. AVISO se utiliza para las prácticas de seguridad que no se relacionan con lesiones personales. Customer Care Center 1-800-732-2677 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Riesgo de descarga eléctrica. • Los cables subterráneos pueden conducir corriente de alta tensión. Solicite la marcación del lugar donde se encuentran todos los cables subterráneos antes de excavar para enterrar el cable del dispositivo. En muchas áreas, este es un servicio gratuito. • No instale, conecte o desconecte el sistema durante una tormenta eléctrica. Si puede oír truenos es que la tormenta está cerca y puede causar una sobretensión peligrosa. • Corte el suministro de energía eléctrica del tomacorriente antes de instalar o desconectar el dispositivo de protección contra sobretensiones. Al quitar el tornillo de la tapa de la caja, la tapa puede caer arriba de las patas del enchufe o la caja se puede desprender. • Utilice únicamente un tomacorriente doble con un tornillo en el medio. • Instale la unidad con el tornillo suministrado. • Instale el dispositivo únicamente en el interior o en un lugar seco para evitar el riesgo de descarga eléctrica. • No instale el dispositivo si el cable no tiene una distancia mínima de 10 metros (30 pies) o más entre el tomacorriente y el tablero eléctrico. • En la medida de lo posible, NO utilice un circuito de CA protegido con un disyuntor de fuga a tierra. El dispositivo de protección contra sobretensiones y el sistema de la cerca funcionarán correctamente; salvo raras ocasiones, cuando los rayos que caen en las proximidades activan el disyuntor de fuga a tierra. Ante la falta de suministro eléctrico, su perro puede escaparse. Deberá restablecer el disyuntor de fuga a tierra antes de conectar nuevamente el sistema al suministro de energía eléctrica. www.petsafe.net 19 AVISO 20 • El dispositivo de protección contra sobretensiones debe estar enchufado a un tomacorriente con puesta a tierra (3 patas) que se encuentra en un radio de 1,52 m (5 pies) desde la ubicación del transmisor de la cerca. SIEMPRE utilice un tomacorriente con puesta a tierra (3 patas) para garantizar una máxima protección. • El dispositivo de protección contra sobretensiones no se activará en el caso de sobretensiones o sobrecargas eléctricas si corta o elimina la tercera pata del dispositivo de protección contra sobretensiones o si conecta un enchufe de tres patas en un convertidor de corriente de dos patas. • Verifique que los cables de delimitación y del transmisor estén conectados correctamente en las terminales correspondientes del dispositivo de protección contra sobretensiones. Si invierte la conexión, puede dañar tanto el dispositivo LP-4100 como el transmisor de pared. • Si no utiliza el transmisor de la cerca durante largos períodos o antes de tormentas eléctricas, desconecte los cables de delimitación del circuito y desenchufe el transformador del tomacorriente de CA para mayor protección. Customer Care Center 1-800-732-2677 Gracias por elegir este dispositivo de protección contra sobretensiones de PetSafe® e Innotek®, las marcas de soluciones electrónicas más vendidas en el mundo. La relación con su mascota es nuestro principal interés. Si desea realizar alguna consulta, comuníquese con el Centro de atención al cliente, al 1-800-732-2677 o bien, visite nuestro portal en www.petsafe.net. Para recibir el mejor servicio en virtud de la garantía de por vida, sírvase inscribir su producto en www.petsafe.net dentro de los 30 días de haber realizado la compra. Al inscribir su producto y guardar el comprobante de compra, usted podrá disfrutar de la garantía completa del mismo, y si necesita llamar al Centro de atención al cliente, lo podremos atender con mayor rapidez. Y, lo más importante, PetSafe® nunca divulgará ni venderá sus valiosos datos personales a nadie. Encontrará información completa sobre la garantía por Internet en www.petsafe.net. El objetivo del dispositivo de protección contra sobretensiones Los rayos son capaces de generar sobretensiones o sobrecargas eléctricas que pueden dañar el sistema electrónico de contención de mascotas si no está protegido. Incluso los rayos que caen en zonas alejadas son capaces de originar sobretensiones eléctricas que pueden dañar el equipo. El dispositivo de protección contra sobretensiones está diseñado para proteger el sistema In-Ground Fence™ de sobretensiones o sobrecargas eléctricas que lleguen a través de la conexión eléctrica de CA y/o los cables de delimitación enterrados. www.petsafe.net 21 Cómo instalar el dispositivo de protección contra sobretensiones 1A Transmisor de la cerca Circuito Transmisor Adaptador de corriente LP-4100 Lengüetas de circuito de color rojo Cables de delimitación (retorcidos) Circuito del cable de delimitación 22 Enchufe de alimentación Lengüetas del transmisor de color negro Cables del transmisor (retorcidos) Customer Care Center 1-800-732-2677 Terminales del cable de delimitación ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Corte el suministro de energía eléctrica antes de instalar o quitar el dispositivo de protección contra sobretensiones. Paso 1: Corte el suministro de corriente eléctrica del tomacorriente donde enchufará el dispositivo de protección contra sobretensiones y el transmisor de la cerca. Paso 2: Adhiera la parte superior de la tapa protectora con cinta a la pared, después quite el tornillo que está en el medio de dicha tapa. Enchufe el dispositivo de protección contra sobretensiones en el tomacorriente inferior y luego asegure la tapa protectora con el tornillo más largo suministrado junto con el dispositivo de protección. Quite la cinta y conecte el suministro de corriente eléctrica (ON) al tomacorriente. Nota: El tornillo sólo se suministra para ajustar mecánicamente la tapa protectora y no para conectar a tierra el dispositivo de protección. Elimine todos los otros dispositivos de protección y conexiones a tierra que puedan estar conectados al transmisor. El dispositivo de protección contra sobretensiones LP-4100 se conecta a tierra a través del tomacorriente de CA. Cualquier otra conexión a tierra puede interferir con la protección brindada y con el funcionamiento del transmisor de la cerca. www.petsafe.net 23 Paso 3: Pele aproximadamente 1 cm (3/8 pulgada) de 2A Presionar aislamiento en los extremos del cable de delimitación. la lengüeta Introduzca los extremos pelados de los cables del CIRCUITO transmisor perimetral en los dos orificios izquierdos del TRANSMISO R conector de color rojo ubicados en la parte inferior del dispositivo LP-4100 que dice "Circuito". Nota: Debe haber un solo cable en cada orificio del conector. Presione la lengüeta de plástico hacia abajo, introduzca los cables y suelte la lengüeta (2A). Paso 4: Calcule la cantidad de cable que necesita pasar Introduzca el extremo pelado del desde el dispositivo de protección contra sobretensiones cable en la abertura y suelte la lengüeta hasta el transmisor de pared. Mida y corte dos para cerrar. tramos de cable con la extensión necesaria, luego pele aproximadamente 1 cm (3/8 pulgada) para aislamiento en los extremos. Retuerza los dos trozos (10 a 12 veces cada 30 cm) para que estos cables no emitan señal alguna. Paso 5: Introduzca los extremos de los cables del transmisor en los dos conectores de color negro ubicados en la parte inferior del dispositivo de protección contra sobretensiones, donde dice "Transmisor". Nota: Debe haber un solo cable en cada orificio del conector. Paso 6: Coloque los extremos pelados del lado opuesto al de los dos cables del transmisor (Paso 5) en los conectores del transmisor de pared. 24 Customer Care Center 1-800-732-2677 Paso 7: Enchufe el adaptador de corriente del transmisor en el tomacorriente de CA en la parte frontal del dispositivo LP-4100 (1A). Encienda el transmisor de pared del sistema de delimitación para mascotas. Si instaló un dispositivo LP-4100 en un sistema de delimitación con cerca existente, verifique el ancho de la zona. Ajústelo si fuera necesario. Si el dispositivo LP-4100 se instala junto con un nuevo sistema de delimitación con cerca, siga los procedimientos de ajuste del ancho de la zona incluidos en la guía de operación de la cerca. Desconecte los cables de delimitación del circuito del dispositivo de protección contra sobretensiones y desenchufe el adaptador de corriente cuando no utiliza el dispositivo de protección y el transmisor de la cerca durante largos períodos para brindar mayor protección a ambos aparatos. www.petsafe.net 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Petsafe LP-4100-1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para