Petsafe RFA-200 Manual de usuario

Categoría
Cuidado de mascotas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PetSafe
®
Stubborn Dog
In-Ground Radio Fence
Operating and Training Guide
Guide d’emploi et de dressage
Guía para el uso y el amaestramiento
Please read this entire guide before beginning.
Veuillez lire entièrement le guide avant de commencer.
Por favor, lea completamente esta guía antes de comenzar.
42 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
Gracias por elegir PetSafe
®
, la marca más vendida de soluciones electrónicas de entrenamiento del mundo.
Nuestra misión es ser la marca más confi able para los dueños de mascotas. Queremos garantizar la seguridad
de su mascota al proporcionarle las herramientas y técnicas para que la entrene correctamente. Si tiene
alguna pregunta, por favor póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 1-800-732-2677 o
visite nuestro sitio Web www.petsafe.net.
Para obtener la máxima protección de su garantía limitada, por favor registre el producto dentro de un
plazo de 90 días en www.petsafe.net. Al registrarlo, disfrutará la garantía completa del producto y si necesita
llamar al Centro de atención al cliente, podremos ayudarlo en forma más rápida. Además, no necesitará
guardar el recibo de compra del producto, ya que el registrarse sirve como comprobante de compra. Lo más
importante es que PetSafe nunca proporcionará o venderá información valiosa a terceros.
___________________________________________
Tabla de contenidos
Componentes .................................................................................................................................43
Otras herramientas que puede necesitar ..........................................................................................43
Cómo funciona el sistema ...............................................................................................................44
Defi niciones importantes ................................................................................................................44
Guía de uso
Localice el transmisor de cerca ....................................................................................................45
Prepare el sistema .......................................................................................................................45
Ejemplos de diseños ...................................................................................................................46
Coloque el cable delimitador ......................................................................................................47
Conecte los cables al transmisor de cerca.....................................................................................48
Prepare el collar receptor ............................................................................................................48
Establezca la amplitud de límites y pruebe el collar receptor .........................................................49
Instale el cable delimitador .........................................................................................................51
Coloque las banderas delimitadoras ............................................................................................52
Ajuste el collar receptor ..............................................................................................................52
Guía de entrenamiento
Tenga paciencia con su mascota ..................................................................................................54
Día 1: conciencia de las banderas delimitadoras ...........................................................................54
Días 2 a 4: conciencia de las banderas delimitadoras (continuación) .............................................55
Días 5 a 8: etapa de distracción ...................................................................................................55
Días 9 a 14: supervisión libre ......................................................................................................56
Días 15 a 30: observación de la mascota ......................................................................................56
Saque a la mascota de su área .....................................................................................................56
Accesorios ......................................................................................................................................57
Resolución de problemas ................................................................................................................58
Prueba de circuito corto .................................................................................................................59
Para encontrar una separación en el cable delimitador .....................................................................60
Términos de uso y limitación de responsabilidad .............................................................................60
FCC ..............................................................................................................................................61
Precaución .....................................................................................................................................61
Garantía del producto ....................................................................................................................61
Rejilla de diseño .............................................................................................................................64
Plantilla de instalación ....................................................................................................................64
Español
www.petsafe.net 43
Componentes
Banderas
delimitadoras: 50
Adaptador
de corriente
Cable delimitador: 500 pies
Tuercas para cables
Puntos de
contacto largos
Transmisor
de cerca
Guía de uso y
entrenamiento
Collar receptor
con puntos de
contacto cortos
Batería alcalina
de 9 voltios
DVD de instalación
y entrenamiento
(sólo en inglés)
Herramienta con
luz de prueba
H
A
P
P
Y
O
W
N
E
R
S
S
A
F
E
P
E
T
S
Streaming Video
available at
www.petsafe.net
417-225
In-Ground
FENCE
STUBBORN DOG
©
C
o
p
y
r
i
g
h
t
2
0
0
6
,
R
a
d
i
o
S
y
s
t
e
m
s
C
o
r
p
o
r
a
t
i
o
n
Pe
tS
a
f
e
®
S
t
u
b
b
o
rn D
o
g
I
n-
Gr
o
und
R
a
d
io
F
en
ce
O
pe
r
at
i
n
g an
d
T
ra
i
n
i
n
g
G
ui
de
G
u
i
d
e
d
e
m
p
l
o
i
e
t
d
e
d
re
s
s
a
g
e
Guí
a
para
el
u
so
y
e
l
a
m
ae
s
t
ra
m
ient
o
P
leas
e
r
e
a
d
thi
s
e
nt
i
r
e
g
u
i
d
e
b
e
fo
r
e
b
e
g
i
n
n
i
n
g.
V
e
uil
l
e
z
l
i
r
e
e
n
tière
m
e
n
t
l
e
g
ui
d
e
a
v
a
n
t
de
c
o
m
m
e
nc
e
r
.
P
o
r
f
a
v
o
r
,
l
e
a c
o
mp
l
e
t
a
m
e
n
te
e
st
a
guí
a
a
n
t
e
s
d
e
c
o
m
e
n
z
a
r
.
Installation and Training
DVD
RFA-200
Otras herramientas que puede necesitar
• Cable y banderas adicionales (Pieza #PRFA-500)
• Cinta métrica
• Destornillador Phillips pequeño
Taladro y herrajes de instalación
• Pala o cortabordes
• Pinzas
• Pinzas pelacables
• Tijeras
• Encendedor
• Cinta aislante
Tuercas para cables adicionales
• Compuesto a prueba de agua (por ejemplo, sellador de silicona)
Tubo de PVC o manguera
• Sierra circular con paleta de albañil
• Compuesto de relleno
• Grapadora
• Collar y correa no metálicos
Nota: Para obtener información acerca de la instalación profesional de la nueva PetSafe
®
In-Ground Radio Fence
TM
, póngase en
contacto con el Centro de atención al cliente en el 1-800-732-2677 o visite nuestro sitio Web www.invisiblefence.com.
44 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
Cómo funciona el sistema
Se ha comprobado que esta PetSafe
®
In-Ground Radio Fence
es segura, cómoda y efi caz para las mascotas de más de
8 libras. El sistema funciona produciendo una señal de radio desde el transmisor de cerca hasta a 2800 pies del cable
delimitador. El cable delimitador se entierra o se conecta a un objeto fi jo para cercar el área de la mascota. Esta área se
defi ne en forma temporal con banderas delimitadoras para ayuda visual en el entrenamiento de su mascota. Su mascota
utiliza un collar receptor con puntos de contacto que tocan su cuello y, una vez entrenada, puede recorrer libremente el
área de la mascota. Cuando su mascota alcanza la zona de advertencia, el collar receptor emite un tono de advertencia y
vibra. Si la mascota continúa en la zona de corrección estática, se proporciona una corrección estática segura a través de
los puntos de contacto para llamar su atención hasta que regrese al área de la mascota.
Definiciones importantes
Transmisor de cerca: el dispositivo que transmite la señal de radio a través del cable delimitador.
Área de la mascota: el área dentro de la zona de advertencia que su mascota puede recorrer libremente.
Zona de advertencia: el borde externo del área de la mascota donde el collar receptor de su mascota comienza a emitir
un tono y vibra durante 2 segundos, advirtiéndole que no debe ingresar a la zona de corrección estática.
Zona de corrección estática: la zona más allá de la zona de advertencia donde el collar receptor de su mascota emitirá
una corrección estática que le indica que debe regresar al área de la mascota.
Amplitud de límites: la combinación de la zona de advertencia y la zona de corrección estática.
Collar receptor: el dispositivo que recibe la señal de radio del cable delimitador.
Botón de nivel de corrección: el botón para ajustar el nivel de corrección estática que recibe la mascota en la zona de
corrección estática.
Luz indicadora del receptor: la luz que indica el nivel de corrección en que está ajustado el collar receptor. Esta luz
también sirve como indicador de nivel bajo de las baterías.
Puntos de contacto: los contactos a través de los cuales el collar receptor proporciona la corrección estática segura cuando
su mascota entra en la zona de corrección estática.
Toma de corriente: el enchufe donde el adaptador de corriente se conecta al transmisor de cerca. El transmisor de cerca
funciona con una toma de corriente estándar de 120 voltios.
Interruptor de control de límites: el interruptor para ajustar de acuerdo al largo del cable delimitador utilizado.
Terminales del cable delimitador: las terminales donde los cables delimitadores se conectan al transmisor de cerca para
completar un circuito continuo.
Luz indicadora del circuito: la luz que indica que el cable delimitador realiza un circuito completo, lo cual permite la
transmisión de la señal.
Control de la amplitud de límites: la perilla que ajusta la amplitud de las zonas de advertencia y de corrección estática.
Nota: Ajustar la perilla no cambia el nivel de corrección estática en el collar receptor.
Émetteur
de clôture
Zone autorisée
à l’animal
Zone de correction
statique
Zone
d’avertissement
Zone de correction
statique
Zone
d’avertissement
Distance de
démarcation
}
Perilla para
control del
límite
Terminales del
cable del límite
Luz indicadora
del circuito
Luz indicadora
de energía
Control del
ancho del límite
Enchufe
receptor
de energía
Transmisor de cerca
Collar receptor
Botón de nivel
de corrección
Puntos de contacto
Luz indicadora
del receptor
Arandelas
www.petsafe.net 45
Sitúe el transmisor de cerca
Coloque el transmisor de cerca:
• En un lugar seco, bien ventilado y protegido (1A, 1B).
• En un lugar donde no hayan temperaturas bajo cero (por ejemplo, garaje, sótano, cobertizo, armario).
Asegurado en una superficie fija mediante los herrajes de instalación apropiados (no incluidos). Se incluye una
plantilla de instalación en la parte posterior de esta guía.
• Al menos a 3 pies de aparatos u objetos metálicos grandes, ya que éstos pueden interferir con la regularidad de la
señal (1C).
Una vez que ha instalado el transmisor de cerca, el cable delimitador debe salir del inmueble. Esto se puede realizar
a través de una ventana o por un agujero de 1/8” taladrado en la pared. Asegúrese de que otros elementos no
presenten obstáculos para el taladro. Asegúrese de que el cable delimitador no se corte o apriete con una ventana,
puerta o portón, ya que esto puede dañarlo luego de cierto tiempo.
Para evitar incendios o riesgos eléctricos, instale el transmisor de cerca en edifi cios que cumplan con las normas
eléctricas estatales y locales.
1A
1B
3ft.
1C
__________________________________________________
Prepare el sistema
Consejos básicos de planifi cación
El cable delimitador DEBE comenzar
en el transmisor de cerca y hacer un
circuito continuo (2A).
Realice un diseño apropiado para su
patio. En esta sección se muestran
ejemplos de diseños y en la parte
posterior de esta guía se presenta una
rejilla de diseño para planifi car su
trazado.
En www.petsafe.net podrá encontrar
software para planifi car la cerca. Después
de planifi car y guardar su diseño en
línea, póngase en contacto con el Centro
de atención al cliente para revisarlo y
refi narlo.
Al retorcer el cable del límite se cancela
la señal y permite a su animal doméstico
cruzar sobre esa área sin corrección. Las
2A
2B
tuberías de plástico o metal no cancelan la señal. Retuerza el cable del límite 10 a 12 veces por cada 30 cm para
cancelar la señal (2A).
Use siempre vueltas graduales en las esquinas para producir límites más coherentes (2B). No utilice vueltas
losas, ya que esto producirá rendijas en los límites.
Evite hacer pasadizos demasiado estrechos, para que su mascota se mueva libremente (por ejemplo, a los
lados de una casa).• El collar receptor puede activarse dentro de la casa si el cable delimitador está ubicado
junto a las paredes exteriores de ésta. Si esto ocurre, quite el collar receptor de su mascota antes de que entre,
disminuya el rango mediante la perilla del control de la amplitud de límites o disponga un diseño alterno.
Guía de uso
Paso
1
Paso
2
46 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
Muestras de diseños
Muestra 1:
Circuito
perimetral
(un circuito)
El circuito
perimetral es
el diseño más
común. Éste
permitirá que
su mascota
recorra segura y
libremente toda
la propiedad (2C).
También puede
proteger jardines
y piscinas (2D).
D
E
A
C
B
Muestra 2 (2E): Circuito perimetral mediante
una cerca existente (un circuito)
Este diseño le permite incluir su cerca existente como
parte de su diseño e impide que su mascota la salte
o cave bajo ésta. Reduce la cantidad de cable que
necesitará enterrar. Desde el transmisor de cerca,
disponga el cable hacia A, de A a B, de B a C, de C a
D, de D a E, de E a A y tuerza los cables desde A hasta
volver al transmisor de cerca. Consulte la sección “Instale
el cable delimitador” para obtener más información
acerca de cómo colocar el cable en una cerca.
Circuito doble
Debe utilizarse un circuito doble cuando no se establece la zona delimitadora en todos los lados de su propiedad.
Cuando utiliza un circuito doble, el cable delimitador debe estar separado por un mínimo entre 90 y 150 cm para
evitar que se cancele la señal. Recuerde que un circuito doble requerirá el doble de cable.
E
F
B
A
D
C
E
F
C
A
D
B
90-150 cm
90-150 cm
Muestra 3 (2F): Sólo para
antejardín o patio trasero
(circuito doble)
Desde el transmisor de cerca,
disponga el cable hacia A, de A
a B, de B a C, de C a D, de D a
E, de E a F, haga una vuelta en
U y siga el camino de regreso a
A, manteniendo el cable separado
entre
90 y 150 cm. Tuerza el cable
desde A de regreso al transmisor
de cerca.
B
A
90-150 cm
Muestra 4 (2G): Sólo para
límite frontal (circuito doble)
Desde el transmisor de cerca,
extienda el cable hacia A, de
A a B y de B de regreso a A,
manteniendo el cable separado
entre 90 y 150 cm. Tuerza el
cable desde A de regreso al
transmisor de cerca.
E
B
D
C
A
90 - 150 cm
Muestra 5 (2H): Acceso a
un lago (circuito doble)
Desde el transmisor de cerca,
disponga el cable hacia A, de
A a B, haga una vuelta en U
y siga hacia C, de C a D, de
D a E, haga otra vuelta en U
y siga el camino de regreso
a A, manteniendo el cable
separado entre 90 y 150 cm.
Tuerza el cable desde A de
regreso al transmisor de cerca.
www.petsafe.net 47
Muestra 6 (2J): Circuito de cable fi jado a una cerca existente (circuito doble)
Este diseño le permite incluir su cerca existente como parte de su diseño e impide
que su mascota la salte o cave bajo ésta. Reduce la cantidad de cable que necesitará
enterrar. Disponga el cable desde el transmisor de cerca hacia A, de A a B, de B a
C, de C a D, de D a E, de E a F, haga una vuelta en U y siga el camino de regreso
a A, manteniendo el cable separado por lo menos entre 90 y 150 cm. Tuerza el cable
desde A de regreso al transmisor de cerca. Consulte la sección “Instale el cable
delimitador” para obtener más información acerca de cómo colocar el cable en una
cerca.
E
F
B
A
D
C
90-150 cm
__________________________________________________
Coloque el cable delimitador
Prepare el cable delimitador mediante su límite propuesto y pruebe el sistema ANTES de enterrar el cable o fi jarlo
a una cerca existente. Esto hará más fácil cualquier cambio en el diseño.
Si dispone el cable delimitador en forma paralela y a menos de cinco pies de cables eléctricos, rodeando sistemas
de contención, cables de antenas, de televisión, cables telefónicos o antenas parabólicas, se producirá una señal
irregular. Si debe cruzar alguno de éstos, hágalo en ángulos de 90 grados (perpendicularmente).
Si no se reduce la irregularidad de la señal al colocar el cable a al menos cinco pies de distancia del cable de un
sistema de contención cercano, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 1-800-732-2677.
Para torcer el cable delimitador (3A)
Torcer el cable delimitador cancela la señal y permite que su mascota cruce el área con seguridad. Las cañerías
plásticas o metálicas no cancelarán la señal. Tuerza el cable delimitador entre 10 y 12 veces por pie para cancelar
la señal. La longitud máxima de cable torcido es de 50 pies.
Para unir o reparar el cable delimitador (3B)
Si necesita cable delimitador adicional para extender su circuito de cable, necesitará unir los cables. Tome nota de
todas las uniones para referencia futura. La mayoría de las separaciones de los cables delimitadores se producen en
las uniones.
Quite aproximadamente media pulgada de aislante de los extremos de los cables delimitadores que se unirán.
Asegúrese de que el cobre del cable delimitador no se corroa. Si el cable delimitador se corroe, corte nuevamente
para descubrir cable de cobre limpio.
Inserte los extremos descubiertos en la tuerca para cables y tuérzala alrededor de los cables. Jale los cables para
asegurarse de que hay una conexión resistente. Aplique un compuesto a prueba de agua (por ejemplo, sellador de
silicona) en la tuerca para cables y alrededor de ésta o envuelva los cables y las tuercas para cables con cinta aislante
para evitar que la humedad corroa el cobre.
Si las uniones se sueltan, fallará el sistema completo. Asegúrese de que las uniones estén fi rmes.
10 vueltas
por pie
1
1,25
cm
1,25
cm
2
Paso
3
48 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
Cable delimitador adicional
Recomendamos el uso de cable de cobre aislado multifi lamentos
calibre 20 para enterrarlo directamente. Puede comprar cable
delimitador adicional en carretes de 500 pies en la misma tienda
donde compró el equipo o a través del Centro de atención al cliente
en el 1-800-732-2677.
Nota: Cuando se agrega cable delimitador, éste debe funcionar como un
circuito continuo.
La tabla de la derecha indica la longitud aproximada de cable delimitador
necesario para un diseño rectangular de un solo circuito. La longitud
variará según la cantidad de cable torcido y el diseño utilizado.
Acres Pies de cable que
se requieren
1/4 415
1/3 480
1/2 590
1 835
2 1180
5 1870
10 2800
__________________________________________________
Conecte los cables al transmisor de cerca
Cable delimitador (4A)
1. Disponga el cable delimitador hacia el transmisor de cerca a través de una
ventana, bajo una puerta, a través de un conducto de ventilación con un
espacio de gateo o en cualquier otro acceso apropiado disponible. También
puede hacer un agujero a través de la pared.
2. Quite aproximadamente media pulgada de los extremos de los cables
delimitadores.
3. Inserte los cables delimitadores en los terminales del cable delimitador en
el transmisor de cerca.
4. Gire la perilla del control de la amplitud de límites hasta 10. Esto establecerá
la zona de advertencia en la amplitud máxima.
5. Enchufe el adaptador de corriente en la toma de corriente y en una toma
de corriente de 120 voltios.
6. La luz de alimentación y la luz indicadora de circuito deberían encenderse.
Si esto no sucede, consulte la sección “Resolución de problemas”.
Protección contra rayos (se vende por separado)
Puede adquirir un Kit de protección contra rayos a través del Centro de
atención al cliente en el 1-800-732-2677. El Kit de protección contra rayos
protege el sistema de subidas de voltaje que viajan a través de la fuente de
alimentación y/o el cable delimitador.
}
Control de la
amplitud de límites
Luz de alimentación
Luz indicadora
de corriente
Terminales
del cable
delimitador
Toma de
corriente
4A
__________________________________________________
Prepare el collar receptor
El collar receptor viene con puntos de contacto cortos instalados. Utilice los puntos de contacto largos para
mascotas con pelo largo o grueso. Apriete los puntos de contacto de un cuarto a media vuelta más allá del apriete
logrado con los dedos (5A). Compruebe lo apretado semanalmente.
Para insertar y quitar la batería
Nota: No instale la batería mientras su mascota tiene puesto el collar receptor.
1. Quite los tornillos con un destornillador Philips.
2. Quite la tapa de la batería (5B).
3. Instale una batería alcalina de 9 voltios (5C).
4. Vuelva a instalar la tapa de la batería (5C).
5. Reinstale los tornillos. No ajuste demasiado los tornillos.
Puede encontrar baterías alcalinas de reemplazo de 9 voltios en tiendas minoristas.
Paso
4
Paso
5
www.petsafe.net 49
5B
5C
3
3
2
A
-
6
7
4
1
2
5
5A
Para establecer el nivel de corrección
Lea todos los pasos antes de intentar ajustar el
nivel de corrección.
1. Quite la cubierta de plástico transparente
con una moneda para ver el botón de nivel
de corrección (5D).
2. Con la batería instalada, presione el botón
de nivel de corrección y suéltelo cuando
la luz indicadora LED del receptor se
encienda (5E).
3. La luz indicadora LED del receptor emitirá
una serie de destellos que representan el
nivel de corrección.
4. Aumente el nivel de corrección presionando
y soltando el botón de nivel de corrección
en un lapso de 5 segundos después de la
serie de destellos anteriores.
5. Después de ajustar el nivel de corrección,
vuelva a instalar la cubierta para proteger
el botón de nivel de corrección.
5E
5D
Los niveles de corrección aumentan en potencia del 1 al 5. Si presiona el botón de nivel de corrección cuando el
collar receptor está en el nivel 5, éste regresa al nivel 1. Consulte la Tabla de funciones y respuestas para seleccionar
el nivel de corrección que se adapta mejor a su mascota.
Si el collar receptor se ajusta en el nivel 2 u otro superior, éste realiza un aumento automático del nivel de
corrección estática cuando su mascota permanece en la zona de corrección estática.
La luz indicadora LED del receptor actúa como indicador de nivel bajo de las baterías y destella cada 4 ó 5 segundos cuando
es necesario reemplazarlas.
Tabla de funciones y respuestas
Respuesta de la
luz indicadora
Nivel de
corrección
Función del collar receptor Carácter de la mascota
1 destello 1 Emite un tono y vibra (sin corrección estática)
2 destellos 2 Corrección estática baja Tímido
3 destellos 3 Corrección estática media Tímido o promedio
4 destellos 4 Corrección estática media alta Promedio o mucha energía
5 destellos 5 Corrección estática alta Mucha energía
Destella una vez
cada 4 ó 5 segundos
Nivel bajo de las baterías
Nota: Comience el entrenamiento con el nivel de corrección 2 y auméntelo sólo si su mascota no responde a la corrección estática.
50 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
Establezca la amplitud de límites
y pruebe el collar receptor
El interruptor de control de límites en el lado del
transmisor de cerca tiene tres ajustes (6A). El ajuste
B se usa para la mayoría de las propiedades. La
siguiente tabla indica el ajuste que debe utilizar.
Cantidad de cable Ajuste
Hasta 1300 pies
B
1300-2400
C
Más de 2400 pies
A
Use la perilla del control de la amplitud de límites
para ajustar la amplitud de la zona de advertencia y la
zona de corrección estática (6B). Ajuste la amplitud
de límites en el máximo posible para dar a su mascota
las zonas más amplias de advertencia y corrección
estática sin reducir demasiado el área de la mascota.
6A
5
28
4
10
3
9
1
7
0
6
5
28
4
10
3
9
1
7
0
6
6B
Nota: La perilla del control de la amplitud de
límites no cambia el nivel de corrección estática.
Para identifi car las zonas de advertencia y
de corrección estática, asegúrese de que las
baterías del collar receptor estén instaladas
correctamente y de que los contactos de la
luz de prueba se mantengan en los puntos
de contacto (6C, 6D). Diríjase hacia el cable
delimitador con los puntos de contacto
apuntando y sujetando el collar receptor al
nivel del cuello de su mascota (6E) hasta que
el collar receptor emita un tono (6F).
Contactos de la luz de prueba
6C
6D
Nota: El collar receptor es
a prueba de agua, lo cual
puede hacer que el tono sea
difícil de oír.
Si el collar receptor no
emite un tono en el alcance
requerido, ajuste la perilla
del control de la amplitud
de límites en el nivel que
desee. Si gira la perilla del
control de la amplitud de
límites hacia la derecha,
aumenta la amplitud de
límites y si la gira hacia la
izquierda, disminuye (6B).
Repita esto cuanto sea
6E
Cable
delimitador
6G
Cable
delimitador
6F
necesario hasta que el collar receptor emita un tono a la distancia del cable delimitador que desee.
Los números en la perilla del control de la amplitud de límites indican la potencia de la señal y no representan la
medida en pies de la amplitud de límites. Si al ajustar la perilla del control de la amplitud de límites no obtiene el
alcance deseado, ajuste el interruptor del control de límites en otro nivel para lograr el alcance requerido. Si utiliza un
circuito doble, es posible que necesite aumentar la separación del cable delimitador para lograr el alcance deseado.
El collar receptor emite un tono de advertencia y un sonido cuando proporciona una corrección estática. Después
de oír el tono, continúe caminando hacia el cable. El collar receptor debe emitir un sonido y la luz de prueba debe
destellar, lo que indica la corrección estática a medida que usted ingresa en la zona de corrección estática (6G).
Un tono de advertencia y el destello de la luz de prueba indican que el collar receptor y el sistema funcionan
correctamente y que usted está listo para comenzar a enterrar el cable. Si el collar receptor no emite un tono
o la luz de prueba no destella, consulte la sección “Resolución de problemas”
Nota: La amplitud de límites se divide en 20% de zona de advertencia y 80% de zona de corrección estática. (Por ejemplo,
una amplitud de límites de 10 pies consistiría aproximadamente en 2 pies de zona de advertencia y 8 pies de zona de
corrección estática)
Paso
6
www.petsafe.net 51
Instale el cable delimitador
Para enterrar el cable delimitador
Se recomienda enterrar el cable delimitador para protegerlo y evitar que el sistema se deshabilite.
1. Cave una zanja de 1 a 3 pulgadas de profundidad por los límites planifi cados.
2. Coloque el cable delimitador en la zanja manteniendo un espacio para permitir que se expanda y contraiga con
las variaciones de temperatura.
3. Utilice una herramienta sin punta, como el mango de madera de una brocha, para introducir el cable delimitador
en la zanja. Procure no dañar el cable delimitador.
Para jar el cable delimitador a una cerca existente
El cable delimitador de In-Ground Radio Fence™ de PetSafe
®
puede fi jarse a cercas eslabonadas, cercas de
barandas separadas o cercas privadas de madera. El cable delimitador puede colocarse tan alto como sea necesario.
Sin embargo, asegúrese de que la amplitud de límites se ajuste en un alcance sufi ciente para que la mascota reciba
la señal. Si utiliza un circuito doble con una cerca existente de al menos tres pies de altura, disponga el cable
delimitador en la parte superior de la cerca y devuélvalo a la parte inferior de ésta para obtener la separación
de tres a cinco pies que se requiere.
• Cerca eslabonada (7A): Trence el cable delimitador a través de los eslabones o utilice uniones rápidas de plástico.
• Cerca privada o de barandas separadas de madera (7A): Utilice grapas para fi jar el cable delimitador.
Evite perforar el aislamiento del cable delimitador.
Circuito doble con una cerca existente: Extienda el cable delimitador en la parte superior de la cerca
y devuélvalo por la parte inferior para lograr la separación necesaria de tres a cinco pies.
Puerta (un solo circuito) (7B): Entierre el cable delimitador a través de la apertura de la puerta. Nota: La señal
sigue activa en la salida cuando la puerta está abierta. Su mascota no puede pasar a través de una puerta abierta.
Puerta (circuito doble) (7B): Entierre ambos cables delimitadores a través de la apertura de la puerta mientras
los mantiene a tres o cinco pies de distancia.
GRAPE EL CABLE A LA CERCA
TRENCE EL CABLE EN LA CERCA
GRAPE EL
CABLE A LA
CERCA
7A
3'-5'3'-5'
UN SOLO CIRCUITO
CIRCUITO DOBLE
7B
Paso
7
52 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
Para cruzar superfi cies duras (cocheras, banquetas, etc.)
Cocheras pavimentda o banquetas
(7C): Coloque el cable delimitador en
una junta de dilatación o haga un surco
con una sierra circular y una paleta de
albañil. Coloque el cable delimitador
en el surco y cúbralo con un compuesto
de relleno apropiado. Para obtener un
mejor resultado, elimine la suciedad o
los restos antes de aplicar el compuesto.
Grava o cochera no pavimentada
(7D): Coloque el cable delimitador en
un tubo de PVC o una manguera para
protegerlo antes de enterrarlo.
7C
7D
__________________________________________________
Coloque las banderas delimitadoras
Las banderas delimitadoras son recordatorios visuales para que su mascota sepa dónde se encuentra la zona
de advertencia.
1. Sostenga el collar receptor a la altura del
cuello de su mascota.
2. Diríjase hacia la zona de advertencia hasta
que el collar receptor emita un tono (8A).
3. Coloque una bandera delimitadora en el
suelo (8B).
4. Vuelva hacia el área de la mascota hasta que
el tono se detenga.
5. Repita este proceso alrededor de la zona
de advertencia hasta que esté marcada con
banderas delimitadoras cada 10 pies.
Nota: Si no puede oír el tono, consulte las
instrucciones de la luz de prueba en el paso 6.
8A
8B
__________________________________________________
Ajuste el collar receptor
Importante: El ajuste y la colocación adecuada del collar receptor son importantes para el
entrenamiento efectivo. Los puntos de contacto deben tener un contacto directo con la piel
de su mascota debajo del cuello.
Para asegurar un ajuste adecuado, siga los pasos a continuación:
1. Asegúrese de que la batería no esté instalada en el collar receptor.
2. Comience con su mascota cómodamente de pie (9A).
3. Centre los puntos de contacto debajo del cuello de su mascota, tocando la piel. Si su
mascota tiene el pelo largo o tupido, utilice los puntos de contacto largos incluidos para
lograr el contacto a través del pelo.
Nota: A veces será necesario cortar el pelo alrededor de los puntos de contacto para asegurar
que el contacto sea regular.
9A
Paso
9
Paso
8
www.petsafe.net 53
4. Compruebe el ajuste del collar receptor insertando un dedo
entre el extremo de un punto de contacto y el cuello de su
mascota. El ajuste debe ser ceñido, pero no apretado (9B).
5. Permita que su mascota use el collar durante unos minutos
y vuelva a comprobar el ajuste. Compruebe el ajuste
nuevamente a medida que su mascota se encuentre más
cómoda con el collar receptor.
6. Recorte el collar de la siguiente forma (9C):
a. Marque la longitud deseada del collar receptor con un
bolígrafo. Deje un margen para el crecimiento si su
mascota es joven todavía o si le crece un pelo muy tupido.
b. Quite el collar receptor de la mascota y corte la
parte sobrante.
9B
c. Antes de volver a colocar el collar receptor a su mascota,
selle el extremo cortado del collar aplicando una llama
a lo largo del extremo deshilachado.
9C
Importante: Para obtener la máxima comodidad, seguridad y efectividad de este producto,
asegúrese de lo siguiente:
• Durante las 2 primeras semanas de entrenamiento, no utilice el dispositivo de entrenamiento en su
mascota sin una supervisión directa.
• Para evitar una presión excesiva, compruebe el ajuste introduciendo un dedo entre el punto
de contacto y la piel de su mascota.
• Examine diariamente con cuidado a su mascota para comprobar que no haya señales de erupciones
cutáneas o ulceraciones.
• Si observa una erupción cutánea o ulceración, deje de ponerle el collar receptor durante unos días.
• Si esta situación persiste por más de 48 horas, consulte al veterinario.
• Lave el cuello de su perro y los puntos de contacto semanalmente con una toalla y jabón suave
de mano, luego enjuáguelo completamente.
Si no se siguen los pasos mencionados, puede producirse una necrosis por presión, es decir, una
desvitalización de la piel debido a un excesivo y prolongado contacto con los puntos de contacto.
Para trenzar el collar
Broche deslizante
Caballetes
El broche deslizante impide que el collar quede holgado en
el cuello de su mascota.
Los caballetes deben estar hacia arriba, el collar se deslizará
si no está correctamente ajustado.
54 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
Guía de entrenamiento
Tenga paciencia con su mascota
Importante: El entrenamiento adecuado de su mascota es fundamental para el éxito de In-Ground
Radio Fence
de PetSafe
®
. Lea completamente esta sección antes de empezar el entrenamiento de
su mascota. Recuerde que In-Ground Radio Fence de PetSafe no es una barrera sólida.
Entreténgase con su mascota durante el proceso de entrenamiento. El aprendizaje debe ser entretenido, justo,
firme y coherente.
Entrene entre 10 y 15 minutos cada vez. No intente hacer mucho demasiado rápido. Son mejores las sesiones
breves y frecuentes que las sesiones largas y menos frecuentes.
Si su mascota muestra signos de estrés, reduzca el ritmo de entrenamiento, añada días adicionales de
entrenamiento o aumente la cantidad de tiempo de juego en el área de la mascota. Entre los signos comunes
de estrés se encuentran:
- La mascota jala la correa hacia la casa
- Orejas gachas
- Cola baja
- Cuerpo bajo
- Movimiento nervioso o frenético o tensión del cuerpo de la mascota
Su mascota debe estar completamente cómoda cerca de las banderas delimitadoras al final de cada sesión de
entrenamiento. Pase al menos 5 minutos de tiempo de juego al final de casa sesión a menos de 10 pies de las
banderas delimitadoras.
Finalice cada sesión de entrenamiento de un modo positivo con muchas felicitaciones y juegos.
Quite el collar receptor después de cada sesión de entrenamiento.
Asegúrese de contener a su mascota con otros elementos durante el periodo de entrenamiento (por ejemplo,
bolígrafos, amarras, correas, etc.)
Si durante el entrenamiento necesita sacar a su mascota del área de la mascota, sáquele el collar receptor y
tómela en brazos o súbala al auto para salir del área de la mascota.
Aunque crea que su mascota responde bien al entrenamiento, complete todo el proceso. El refuerzo es muy importante.
__________________________________________________
Día 1: conciencia de las banderas delimitadoras
Realice tres sesiones el día 1, cada sesión de entrenamiento con una duración de 10 a 15 minutos.
Objetivo:
Hacer que su mascota aprenda que las banderas delimitadoras, el tono de advertencia y la vibración del collar
receptor defi nen la nueva área de la mascota.
Confi guración:
Programe el collar receptor en el nivel 2 ó 3 según el tamaño y el carácter de su mascota. Colóquelo en
el cuello de ésta.
Coloque otro collar no metálico en el cuello de su mascota SOBRE el collar receptor y ajuste una correa.
Nota: Asegúrese de que el collar adicional no presione los puntos de contacto.
• Prepare trozos pequeños de alimento que resulten atractivos para su mascota (hot dogs o carne dan buenos resultados).
Tenga a mano el juguete favorito de su mascota.
Pasos:
1. Comience haciendo caminar a su mascota con la correa dentro del área de la mascota. Con calma, elogie y hable a
su mascota, y suminístrele ocasionalmente alimento.
2. Diríjase a las banderas delimitadoras (10A). Mantenga una buena disposición y arroje alimento al suelo.
3. Con completo control de su mascota mediante la correa, lance alimento hacia el borde exterior de las banderas.
Al ingresar a la zona de corrección estática para coger el alimento, su mascota comenzará a recibir una suave
corrección estática (10B). Mientras más tiempo permanezca su mascota en la zona de corrección estática, más
fuerte recibirá la corrección. Permita que permanezca en la zona de corrección estática durante 2 segundos y luego
ayúdele cuidadosamente a regresar al área de la mascota (10C). Elógiela de inmediato y ofrézcale alimento cuando
ingrese al área de la mascota, aunque lo haya ayudado con la correa. Agite una bandera delimitadora para ayudar a
su mascota a comprender que la incomodidad de la corrección estática se produce en torno a las banderas.
4. Repita este proceso en varias banderas delimitadoras distintas. Su mascota debe comenzar a resistirse a coger el alimento
de la zona de corrección estática. Si su mascota continúa ingresando a la zona de corrección estática, verifi que el ajuste
del collar receptor y déjela de 2 a 3 segundos en la zona antes de jalarla de regreso al área de la mascota.
Nota: Nunca permita que su mascota coma el alimento de la zona de corrección estática.
Fase
1
www.petsafe.net 55
10A 10C10B
__________________________________________________
Días 2 a 4: conciencia de las banderas
delimitadoras (continuación)
Realice tres sesiones por día, cada una con una duración de 10 a 15 minutos.
Objetivo:
Entrenar a su mascota de modo que permanezca en el área de la mascota y que respete el límite cuando usted
esté fuera de éste.
Confi guración:
• Programe el collar receptor en el nivel 3 ó 4 según el tamaño y el carácter de su mascota. Colóquelo en
el cuello de ésta.
• Coloque otro collar no metálico en el cuello de su mascota SOBRE el collar receptor y ajuste una correa.
Nota: Asegúrese de que el collar adicional no presione los puntos de contacto.
• Prepare trozos pequeños de alimento (hot dogs o carne dan buenos resultados).
Tenga a mano el juguete favorito de su mascota.
Pasos:
1. Repita los pasos del 1 al 4 de la fase uno
2. Suelte la correa y deje a su mascota en el área de la mascota.
3. Camine hacia el exterior del límite y agite las banderas delimitadoras frente a su mascota.
4. Continúe haciendo esto alrededor del límite completo mientras deja caer alimento dentro del área de
la mascota y la elogia.
__________________________________________________
Días 5 a 8: etapa de distracción
Realice tres sesiones de entrenamiento por día, cada una con una duración de 10 a 15 minutos.
Objetivo:
Entrenar a su mascota de modo que permanezca dentro del área de la mascota con distracciones desde el exterior
de dicha área.
Confi guración:
• Programe el collar receptor en el nivel 3 ó 4 según el tamaño y el carácter de su mascota.
• Coloque otro collar no metálico en el cuello de su mascota SOBRE el collar receptor y ajuste una correa.
Nota: Asegúrese de que el collar adicional no presione los puntos de contacto.
• Prepare trozos pequeños de alimento (hot dogs o carne dan buenos resultados).
Tenga a mano el juguete favorito de su mascota.
• Cree distracciones para tentar a su mascota a ingresar a las zonas de advertencia y de corrección estática, tales como:
- Haga que un miembro de la familia cruce desde adentro del área de la mascota hacia afuera.
- Lance una pelota fuera del área de la mascota.
- Pida a un vecino que pasee a su mascota fuera del área de la mascota.
Pasos:
1.
Con completo control de su mascota mediante la correa, muéstrele la distracción.
2. Si su mascota no se mueve hacia la distracción, elógiela y ofrézcale alimento.
3. Si su mascota reacciona ante la distracción, permita que ingrese a la zona de corrección estática.
4. Ayude a su mascota a volver al área de la mascota si no regresa luego de 3 segundos.
5. Alimente y elogie a su mascota cada vez que regrese al área de la mascota con o sin ayuda.
6. Repita este proceso con otras distracciones. Use a otros miembros de la familia durante este proceso.
Fase
2
Fase
3
56 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
Días 9 a 14: supervisión sin correa
Las sesiones de entrenamiento deben empezar con una duración entre 10 y 15 minutos y aumentar gradualmente
a más de una hora.
Su mascota está lista para esta etapa sólo cuando evita claramente la línea de banderas delimitadoras, a pesar de las
distracciones o tentaciones. Durante esta etapa no deje a su mascota sin atención.
Objetivo:
Dejar que su mascota se mueva libremente dentro del área de la mascota sin correa.
Pasos:
1. Ingrese al área de la mascota con su mascota usando el collar receptor.
2. Camine por el patio y juegue con su mascota manteniéndose dentro del área de
la mascota en todo momento.
3. Ocúpese de otra tarea en el patio mientras observa a su mascota.
4. Si su mascota escapa, sáquele el collar o apague el sistema desde el transmisor de
cerca y llévelo de vuelta al área de la mascota.
__________________________________________________
Días 15 a 30: observación de la mascota
Su mascota está lista para comenzar. Controle a su mascota en intervalos regulares.
Nota: Una vez que esté conforme, el entrenamiento de su mascota estará completo, quite una bandera sí y otra no cada
4 días hasta quitarlas todas. Guarde las banderas delimitadoras para usarlas en el futuro.
__________________________________________________
Saque a la mascota de su área
Importante: Quite el collar receptor y déjelo en el área de la mascota.
Una vez que su mascota conozca la zona delimitadora, no querrá cruzarla en paseos
o viajes en automóvil.
Opción 1: Reemplace el collar receptor por un collar normal. Suba a su mascota a un
automóvil que esté dentro del área de la mascota y conduzca fuera de ésta.
Opción 2: Reemplace el collar receptor por un collar y una correa normal. Saque a su
mascota fuera del área de la mascota mientras le da una orden como “OK” en un lugar
específico de la zona delimitadora (el final de la cochera, banqueta, etc.). Deje siempre
una correa dentro del área de la mascota y su mascota asociará la salida del área de la
mascota sólo con una correa, sólo en ese lugar y sólo con una persona. Es posible que al
comienzo necesite convencer a su mascota de abandonar el área de la mascota con un
premio de comida y muchas felicitaciones.
Nota: También puede cargar a su mascota fuera del área de la mascota.
¡Felicitaciones! Ahora ha completado con éxito el
programa de entrenamiento.
Fase
4
Fase
5
www.petsafe.net 57
Accesorios
Para adquirir accesorios adicionales para In-Ground Radio Fence
TM
de PetSafe
®
, póngase en contacto con el Centro
de atención al cliente en el 1-800-732-2677 o visite nuestro sitio Web www.petsafe.net para encontrar la tienda
minorista más cercana.
Componente Número de pieza
Adaptador de corriente para el transmisor de cerca RFA-14
Kit de protección contra rayos RFA-28
Collar de reemplazo RFA-41-1
Collar receptor superior adicional RF-275-11
Cable delimitador adicional RFA-1
Banderas delimitadoras adicionales RFA-2
Kit de accesorios de cables y banderas PRFA-500
Transmisor de cerca RF-1010
Localizador de separaciones de cables RFA-50
58 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
Resolución de problemas
El collar receptor no emite tonos
o correcciones.
• Compruebe la batería para asegurarse de que esté instalada correctamente.
• Compruebe que ambas luces estén encendidas en el transmisor de la
cerca. Si no es así, realice la “prueba de circuito corto”.
El collar receptor emite tonos,
pero la mascota no responde a la
corrección estática.
Asegúrese de que el nivel de la corrección estática esté ajustada en el nivel
2 o en uno superior.
• Pruebe el collar receptor con la luz de prueba.
• Si la luz de prueba destella, compruebe el ajuste del collar receptor.
• Corte el pelo de su mascota donde los puntos de contacto toquen el
cuello y/o utilice los puntos de contacto largos.
Aumente el nivel de corrección estática.
• Repita los pasos del entrenamiento para reforzar el aprendizaje.
El collar receptor debe mantenerse
sobre el cable delimitador para
activarse.
• Reemplace la batería.
Ajuste la perilla del control de la amplitud de límites hacia la derecha
para aumentar la distancia desde el cable delimitador que activa el
collar receptor. También puede ajustar el interruptor de control de
límites en otro nivel.
• Si utiliza un circuito doble, asegúrese de que los cables delimitadores tienen
una separación de 3 a 5 pies.
• Si el collar receptor todavía debe mantenerse sobre el cable delimitador,
realice la “prueba de circuito corto.
El collar receptor se activa dentro
de la casa.
• Gire la perilla del control de la amplitud de límites hacia la izquierda para
disminuir la distancia desde el cable delimitador que activa el collar receptor.
Asegúrese de que el cable delimitador no se encuentre demasiado cerca
de la casa. La señal se puede transmitir a través de las paredes de su casa.
Asegúrese de que los cables delimitadores estén torcidos desde los límites
hacia el transmisor de cerca.
Tengo una señal irregular.
Asegúrese de que el transmisor de cerca esté al menos a 3 pies de aparatos
u objetos metálicos grandes.
Asegúrese de que todas las vueltas de los cables delimitadores sean graduales.
Asegúrese de que el cable delimitador no esté dispuesto en forma paralela
y a menos de 5 pies de cables eléctricos, rodeando sistemas de contención,
cables de antenas, de televisión, cables telefónicos o antenas parabólicas.
• Si un sistema de contención cercano puede estar causando una señal
irregular, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en
el 1-800-732-2677 para ver si un sistema de frecuencia diferente puede
solucionar su problema.
La luz de alimentación y la luz
indicadora de circuito están apagadas.
• Compruebe que el adaptador de corriente esté conectado al transmisor
de cerca.
• Intente conectarlo a otra toma de corriente de 120 voltios.
• Si las luces todavía no se encienden, se necesita un nuevo transmisor
de cerca y/o adaptador de corriente. Póngase en contacto con el
Centro de atención al cliente en el 800-732-2677.
La luz de alimentación está encendida,
la luz indicadora de circuito está
apagada y la alarma de circuito del
transmisor de cerca está sonando.
Asegúrese de que ambos extremos del cable delimitador estén conectados en
terminales del cable delimitador y que se encuentra descubierta ½ pulgada
de aislamiento, de modo de que el cable de cobre quede expuesto.
• Realice la “prueba de circuito corto” para determinar si debe reemplazarse
el transmisor de cerca o si el cable delimitador está cortado.
• Si el transmisor de cerca funciona correctamente, el cable delimitador
está cortado. Consulte la sección “Encontrar una separación en el cable
delimitador” en esta guía.
www.petsafe.net 59
Información adicional
• El cable delimitador se entierra, de modo que no se tropiece accidentalmente con él o sea cortado. Tenga cuidado cuando
utilice una podadora o cuando cave cerca del cable delimitador para evitar dañarlo.
• El sistema sólo debe usarse con mascotas sanas. Póngase en contacto con su veterinario si tiene dudas acerca de la salud
de su mascota (medicamentos, embarazos, problemas cardiacos, etc.).
• Este sistema no es para mascotas fi eras o agresivas. Si su mascota puede constituir una amenaza para terceros,
NO UTILICE ESTE SISTEMA. Si no está seguro acerca de la agresividad de su mascota, consulte con su veterinario
o entrenador certifi cado.
• In-Ground Radio Fence™ de PetSafe es sólo para uso residencial.
• La corrección estática llamará la atención de su mascota, pero no le causará daño. Está diseñada para asustar, no para castigar.
• Pruebe el collar receptor cada 3 ó 6 meses. La vida de la batería depende de cuán seguido se activa el collar receptor.
__________________________________________________
Prueba de circuito corto
La prueba de circuito corto es una prueba simple para determinar si cada componente (transmisor de cerca, collar receptor
y cable delimitador) funciona correctamente.
1. Desconecte el cable delimitador.
2. Corte aproximadamente 10 pies de cable delimitador sin uso y conéctelo a los terminales del cable delimitador.
3. Extienda el cable delimitador en círculo. Ajuste el interruptor de control de límites en B.
4. Ajuste la perilla del control de la amplitud de límites en 10 y el nivel de corrección estática en 2 o en un nivel superior.
5. Si la luz indicadora de circuito está apagada, el transmisor de cerca no funciona correctamente. Póngase en contacto
con el Centro de atención al cliente en el 800-732-2677.
6. Si la luz indicadora de circuito está encendida, desconecte un extremo del cable delimitador del terminal.
7. Si la alarma de circuito no emite sonidos, se debe reemplazar el transmisor de cerca. Póngase en contacto con
el Centro de atención al cliente en el 800-732-2677.
8. Si la alarma de circuito emite sonidos, vuelva a conectar el cable delimitador en el terminal.
9. Mantenga el collar receptor cerca de la longitud de 10 pies del cable delimitador. El collar receptor debe emitir un
tono aproximadamente a un pie de distancia del cable delimitador.
10. Mantenga los contactos de la luz de prueba en los puntos de contacto. La luz de prueba debe destellar mientras
mantiene el collar receptor cerca del cable delimitador.
11. Si el collar receptor no emite un tono y la luz de prueba no destella, reemplace la batería del collar receptor.
Si aún así no emite un tono y la luz de prueba no destella, póngase en contacto con el Centro de atención al
cliente en el 1-800-732-2677.
12. Si el collar receptor emite un tono, es posible que exista un corte completo o parcial en el cable delimitador.
Consulte la sección “Encontrar una separación en el cable delimitador”.
60 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada)
Para encontrar una separación en el cable delimitador
Siga estos pasos para determinar dónde existe una separación en el cable delimitador:
1. Encuentre las uniones originales y compruebe que tengan una conexión sólida.
2. Examine su patio para determinar cualquier posible daño en el cable delimitador (por ejemplo, excavaciones recientes,
remociones de tierra, madrigueras de roedores o cualquier otra alteración en su patio cerca del cable delimitador).
Si todavía no puede encontrar la separación en el cable delimitador, existen dos opciones para ubicarla:
Opción 1: Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 1-800-732-2677 para adquirir un localizador
de separaciones de cables que encontrará el corte en el cable delimitador.
Opción 2: Siga el procedimiento a continuación:
1. Desconecte el transmisor de cerca.
2. Conecte ambos extremos del cable delimitador torcido a un terminal del cable
delimitador.
3. Mida y corte un cable de prueba que sea de la mitad del largo del cable
delimitador completo.
4. Conecte un extremo del cable de prueba al otro terminal del cable delimitador.
5. Ubique el punto medio del límite y corte el cable delimitador.
6. Una el otro extremo del cable de prueba a uno de los lados del cable delimitador
donde lo cortó en la mitad.
7. Conecte el transmisor de cerca y compruebe la luz indicadora de circuito.
Si la luz indicadora de circuito está encendida, puede suponer que la separación
se encuentra en la otra mitad del cable delimitador.
8. Si la luz indicadora de circuito no se enciende, puede suponer que existe
una separación en esta parte del cable delimitador. Sin embargo, existe una
pequeña posibilidad de tener más de una separación en su sistema. Asegúrese de
comprobar ambas mitades del circuito completo.
Cable de
prueba
9. Reemplace el cable delimitador dañado por otro nuevo.
10. Reconecte el cable delimitador al transmisor de cerca.
11. Compruebe la luz indicadora de circuito. Si la luz indicadora de circuito está encendida, pruebe el sistema con
el collar receptor.
___________________________________________
Términos de uso y limitación de responsabilidad
1. Términos de uso
Este producto se ofrece dependiendo de su aceptación sin modificación de los términos, condiciones y los avisos que aquí
se presentan. La utilización de este Producto implica la aceptación de dichos términos, condiciones y avisos.
2. Uso adecuado
Este producto está diseñado para ser utilizado con mascotas a las que se desee entrenar. Es posible que el temperamento
específico de su mascota no sea apto para utilizar este Producto. Recomendamos que no use este producto si su mascota
pesa menos de 8 libras o si es agresiva. Si no está seguro de que este producto es adecuado para su mascota, consulte
con su veterinario o entrenador certificado.
El uso adecuado incluye revisar completamente la guía proporcionada con el producto y todas las advertencias de precaución.
3. No se permite un uso ilegal o prohibido
Este Producto está diseñado para ser utilizado sólo con mascotas. Este dispositivo de entrenamiento para mascotas no está
hecho para dañar, lesionar o provocar. El uso de este Producto en una manera para la cual no fue hecho puede tener como
resultado la violación de las leyes federales, estatales o locales.
4. Limitación de responsabilidad
En ningún caso se debe responsabilizar a Radio Systems
®
Corporation de cualquier tipo de daños directos, indirectos,
punitivos, incidentales, especiales o emergentes o cualquier tipo de daños que sean resultado o que estén vinculados con
el uso o mal uso de este Producto. El comprador asume los riesgos y la responsabilidad del uso de este Producto.
5. Modificación de los términos y condiciones
Radio Systems Corporation se reserva el derecho a cambiar los términos, condiciones y avisos bajo los cuales se
ofrece este Producto.
www.petsafe.net 61
FCC
NOTA: Este equipo se sometió a pruebas y demostró que cumple con los límites para los dispositivos digitales de clase B,
de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y si no se le instala y usa de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá una interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo,
se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
-- Reoriente o reubique la antena receptora.
-- Aumente la separación que existe entre el equipo y el receptor.
-- Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a donde está conectado el receptor.
-- Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para que le asista.
Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por PetSafe
®
pueden anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
___________________________________________
Precaución
In-Ground Radio Fence
de PetSafe
®
NO es una barrera sólida. El sistema está diseñado para actuar como herramienta
disuasiva para recordar a los animales, mediante estimulación electrónica, que deben permanecer en los límites
establecidos. Es importante que refuerce el entrenamiento de su mascota de manera regular. Debido a que el nivel de
tolerancia a la estimulación eléctrica varía según la mascota, Radio Systems
®
Corporation NO PUEDE garantizar que el
sistema mantendrá, en todos los casos, a la mascota dentro de los límites establecidos. No todas las mascotas se pueden
entrenar para que no crucen los límites. Por lo tanto, si cree que su mascota puede representar un peligro para otros o
dañarse a sí misma si se le permite cruzar los límites, usted NO debería depender sólo de In-Ground Radio Fence de
PetSafe
®
para encerrar a su mascota. Radio Systems Corporation NO se hará responsable por cualquier tipo de daño a la
propiedad, pérdida económica o cualquier tipo de daños emergentes que se sostenga son el resultado de cualquier animal
que cruce los límites.
___________________________________________
Garantía del producto
Registre el producto en línea en www.petsafe.net. Todas las piezas están cubiertas por la garantía durante la vida útil de
este producto. La mano de obra está cubierta durante el primer año de propiedad. A partir de entonces, existe un cargo
mínimo por el servicio de reparación o el reemplazo del producto. El mal uso, la pérdida, el daño por parte de la mascota
o el uso o la manipulación incorrectos no están cubiertos. PetSafe no pagará por pérdidas de tiempo, inconvenientes,
pérdidas de uso del producto o cualquier daño incidental o resultante. La garantía se anula si el producto se revende.
Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 1-800-732-2677 si necesita atención o ayuda en la
resolución de problemas y, si es necesario, coordinar una reparación del producto (es posible que se aplique un cargo
por el servicio). Además, visite nuestro sitio Web www.petsafe.net para consultar preguntas frecuentes y consejos para la
resolución de problemas.
Radio Systems Corporation
10427 Electric Avenue
Knoxville, TN 37932
1-800-732-2677
www.petsafe.net
400-875-11
Covered by US patents 5,868,103, 6,637,376 and 7,017,524.
Other patents pending.
©Copyright 2007, Radio Systems Corporation
3.000"
(7.62 cm)
Drill Here
Percez ici
Perfore aqu
Drill Here
Percez ici
Perfore aqu
Mounting
Template
Gabarit de
montage
Plantilla de
instalación
Layout Grid/Grille de schéma/Cuadrícula de diseño

Transcripción de documentos

PetSafe Stubborn Dog In-Ground Radio Fence ® ™ Operating and Training Guide Guide d’emploi et de dressage Guía para el uso y el amaestramiento Please read this entire guide before beginning. Veuillez lire entièrement le guide avant de commencer. Por favor, lea completamente esta guía antes de comenzar. Español Gracias por elegir PetSafe®, la marca más vendida de soluciones electrónicas de entrenamiento del mundo. Nuestra misión es ser la marca más confiable para los dueños de mascotas. Queremos garantizar la seguridad de su mascota al proporcionarle las herramientas y técnicas para que la entrene correctamente. Si tiene alguna pregunta, por favor póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 1-800-732-2677 o visite nuestro sitio Web www.petsafe.net. Para obtener la máxima protección de su garantía limitada, por favor registre el producto dentro de un plazo de 90 días en www.petsafe.net. Al registrarlo, disfrutará la garantía completa del producto y si necesita llamar al Centro de atención al cliente, podremos ayudarlo en forma más rápida. Además, no necesitará guardar el recibo de compra del producto, ya que el registrarse sirve como comprobante de compra. Lo más importante es que PetSafe nunca proporcionará o venderá información valiosa a terceros. ___________________________________________ Tabla de contenidos Componentes.................................................................................................................................43 Otras herramientas que puede necesitar ..........................................................................................43 Cómo funciona el sistema ...............................................................................................................44 Definiciones importantes ................................................................................................................44 Guía de uso Localice el transmisor de cerca....................................................................................................45 Prepare el sistema.......................................................................................................................45 Ejemplos de diseños ...................................................................................................................46 Coloque el cable delimitador ......................................................................................................47 Conecte los cables al transmisor de cerca.....................................................................................48 Prepare el collar receptor ............................................................................................................48 Establezca la amplitud de límites y pruebe el collar receptor .........................................................49 Instale el cable delimitador .........................................................................................................51 Coloque las banderas delimitadoras ............................................................................................52 Ajuste el collar receptor ..............................................................................................................52 Guía de entrenamiento Tenga paciencia con su mascota ..................................................................................................54 Día 1: conciencia de las banderas delimitadoras ...........................................................................54 Días 2 a 4: conciencia de las banderas delimitadoras (continuación) .............................................55 Días 5 a 8: etapa de distracción ...................................................................................................55 Días 9 a 14: supervisión libre ......................................................................................................56 Días 15 a 30: observación de la mascota ......................................................................................56 Saque a la mascota de su área .....................................................................................................56 Accesorios......................................................................................................................................57 Resolución de problemas ................................................................................................................58 Prueba de circuito corto .................................................................................................................59 Para encontrar una separación en el cable delimitador .....................................................................60 Términos de uso y limitación de responsabilidad .............................................................................60 FCC ..............................................................................................................................................61 Precaución .....................................................................................................................................61 Garantía del producto ....................................................................................................................61 Rejilla de diseño .............................................................................................................................64 Plantilla de instalación ....................................................................................................................64 42 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) Componentes Transmisor de cerca Cable delimitador: 500 pies S AF E PET PP R H A S S Adaptador de corriente Y OWN E S T U B B O R N D O G In-Ground F E N C E ™ Banderas delimitadoras: 50 Streaming Video available at www.petsafe.net Tuercas para cables 417-225 Installation and Training DVD RFA-200 ©C opy ri Collar receptor con puntos de contacto cortos ght 2 00 n atio r por 6, Radio Systems Co DVD de instalación y entrenamiento (sólo en inglés) P In-GetSafe Oper ro Stu u b GuíaGuide ating and Ra bor n n d dio ® D Fen og ce para d ’e Ve Plea el u mploi Trainin Por uillez se read so y et favor lire gG , lea entiè this en el am de dre u tir com rem pletament le e guid ss ide aest ente guide e befo ram age re esta av guía ant de beginn iento antes com ing. de co men men cer. zar. ™ Batería alcalina de 9 voltios Herramienta con luz de prueba Puntos de contacto largos Guía de uso y entrenamiento Otras herramientas que puede necesitar • Cable y banderas adicionales (Pieza #PRFA-500) • Cinta métrica • Destornillador Phillips pequeño • Taladro y herrajes de instalación • Pala o cortabordes • Pinzas • Pinzas pelacables • Tijeras • Encendedor • Cinta aislante • Tuercas para cables adicionales • Compuesto a prueba de agua (por ejemplo, sellador de silicona) • Tubo de PVC o manguera • Sierra circular con paleta de albañil • Compuesto de relleno • Grapadora • Collar y correa no metálicos Nota: Para obtener información acerca de la instalación profesional de la nueva PetSafe® In-Ground Radio FenceTM, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 1-800-732-2677 o visite nuestro sitio Web www.invisiblefence.com. www.petsafe.net 43 Cómo funciona el sistema Se ha comprobado que esta PetSafe® In-Ground Radio Fence™ es segura, cómoda y eficaz para las mascotas de más de 8 libras. El sistema funciona produciendo una señal de radio desde el transmisor de cerca hasta a 2800 pies del cable delimitador. El cable delimitador se entierra o se conecta a un objeto fijo para cercar el área de la mascota. Esta área se define en forma temporal con banderas delimitadoras para ayuda visual en el entrenamiento de su mascota. Su mascota utiliza un collar receptor con puntos de contacto que tocan su cuello y, una vez entrenada, puede recorrer libremente el área de la mascota. Cuando su mascota alcanza la zona de advertencia, el collar receptor emite un tono de advertencia y vibra. Si la mascota continúa en la zona de corrección estática, se proporciona una corrección estática segura a través de los puntos de contacto para llamar su atención hasta que regrese al área de la mascota. Definiciones importantes Transmisor de cerca: el dispositivo que transmite la señal de radio a través del cable delimitador. Área de la mascota: el área dentro de la zona de advertencia que su mascota puede recorrer libremente. Zona de advertencia: el borde externo del área de la mascota donde el collar receptor de su mascota comienza a emitir un tono y vibra durante 2 segundos, advirtiéndole que no debe ingresar a la zona de corrección estática. Zona de corrección estática: la zona más allá de la zona de advertencia donde el collar receptor de su mascota emitirá una corrección estática que le indica que debe regresar al área de la mascota. Amplitud de límites: la combinación de la zona de advertencia y la zona de corrección estática. Collar receptor: el dispositivo que recibe la señal de radio del cable delimitador. Botón de nivel de corrección: el botón para ajustar el nivel de corrección estática que recibe la mascota en la zona de corrección estática. Luz indicadora del receptor: la luz que indica el nivel de corrección en que está ajustado el collar receptor. Esta luz también sirve como indicador de nivel bajo de las baterías. Puntos de contacto: los contactos a través de los cuales el collar receptor proporciona la corrección estática segura cuando su mascota entra en la zona de corrección estática. Toma de corriente: el enchufe donde el adaptador de corriente se conecta al transmisor de cerca. El transmisor de cerca funciona con una toma de corriente estándar de 120 voltios. Interruptor de control de límites: el interruptor para ajustar de acuerdo al largo del cable delimitador utilizado. Terminales del cable delimitador: las terminales donde los cables delimitadores se conectan al transmisor de cerca para completar un circuito continuo. Luz indicadora del circuito: la luz que indica que el cable delimitador realiza un circuito completo, lo cual permite la transmisión de la señal. Control de la amplitud de límites: la perilla que ajusta la amplitud de las zonas de advertencia y de corrección estática. Nota: Ajustar la perilla no cambia el nivel de corrección estática en el collar receptor. Transmisor de cerca Collar receptor Émetteur de clôture Zone de correction statique Luz indicadora del receptor Zone autorisée à l’animal Botón de nivel de corrección Zone d’avertissement Perilla para control del límite del }Terminales cable del límite Zone de correction statique Distance de démarcation Zone d’avertissement 44 Arandelas Puntos de contacto 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) Enchufe receptor de energía Luz indicadora del circuito Luz indicadora de energía Control del ancho del límite Guía de uso Paso 1 Sitúe el transmisor de cerca Coloque el transmisor de cerca: • En un lugar seco, bien ventilado y protegido (1A, 1B). • En un lugar donde no hayan temperaturas bajo cero (por ejemplo, garaje, sótano, cobertizo, armario). • Asegurado en una superficie fija mediante los herrajes de instalación apropiados (no incluidos). Se incluye una plantilla de instalación en la parte posterior de esta guía. • Al menos a 3 pies de aparatos u objetos metálicos grandes, ya que éstos pueden interferir con la regularidad de la señal (1C). Una vez que ha instalado el transmisor de cerca, el cable delimitador debe salir del inmueble. Esto se puede realizar a través de una ventana o por un agujero de 1/8” taladrado en la pared. Asegúrese de que otros elementos no presenten obstáculos para el taladro. Asegúrese de que el cable delimitador no se corte o apriete con una ventana, puerta o portón, ya que esto puede dañarlo luego de cierto tiempo. Para evitar incendios o riesgos eléctricos, instale el transmisor de cerca en edificios que cumplan con las normas eléctricas estatales y locales. 1A 1B 1C 3ft. __________________________________________________ Paso Prepare el sistema 2 Consejos básicos de planificación • El cable delimitador DEBE comenzar 2A 2B en el transmisor de cerca y hacer un circuito continuo (2A). • Realice un diseño apropiado para su patio. En esta sección se muestran 10 vueltas ejemplos de diseños y en la parte por cada/ posterior de esta guía se presenta una 30 cm (1 pi) rejilla de diseño para planificar su trazado. • En www.petsafe.net podrá encontrar software para planificar la cerca. Después de planificar y guardar su diseño en línea, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente para revisarlo y refinarlo. • Al retorcer el cable del límite se cancela la señal y permite a su animal doméstico cruzar sobre esa área sin corrección. Las tuberías de plástico o metal no cancelan la señal. Retuerza el cable del límite 10 a 12 veces por cada 30 cm para cancelar la señal (2A). • Use siempre vueltas graduales en las esquinas para producir límites más coherentes (2B). No utilice vueltas filosas, ya que esto producirá rendijas en los límites. • Evite hacer pasadizos demasiado estrechos, para que su mascota se mueva libremente (por ejemplo, a los lados de una casa).• El collar receptor puede activarse dentro de la casa si el cable delimitador está ubicado junto a las paredes exteriores de ésta. Si esto ocurre, quite el collar receptor de su mascota antes de que entre, disminuya el rango mediante la perilla del control de la amplitud de límites o disponga un diseño alterno. www.petsafe.net 45 Muestras de diseños Muestra 1: Circuito perimetral (un circuito) El circuito perimetral es el diseño más común. Éste permitirá que su mascota recorra segura y libremente toda la propiedad (2C). También puede proteger jardines y piscinas (2D). C B D A E Muestra 2 (2E): Circuito perimetral mediante una cerca existente (un circuito) Este diseño le permite incluir su cerca existente como parte de su diseño e impide que su mascota la salte o cave bajo ésta. Reduce la cantidad de cable que necesitará enterrar. Desde el transmisor de cerca, disponga el cable hacia A, de A a B, de B a C, de C a D, de D a E, de E a A y tuerza los cables desde A hasta volver al transmisor de cerca. Consulte la sección “Instale el cable delimitador” para obtener más información acerca de cómo colocar el cable en una cerca. Circuito doble Debe utilizarse un circuito doble cuando no se establece la zona delimitadora en todos los lados de su propiedad. Cuando utiliza un circuito doble, el cable delimitador debe estar separado por un mínimo entre 90 y 150 cm para evitar que se cancele la señal. Recuerde que un circuito doble requerirá el doble de cable. 90-150 cm D E C F B 90 - 150 cm E A F B E B A B C 90-150 cm Muestra 3 (2F): Sólo para antejardín o patio trasero (circuito doble) Desde el transmisor de cerca, disponga el cable hacia A, de A a B, de B a C, de C a D, de D a E, de E a F, haga una vuelta en U y siga el camino de regreso a A, manteniendo el cable separado entre 90 y 150 cm. Tuerza el cable desde A de regreso al transmisor de cerca. 46 D A D A C 90-150 cm Muestra 4 (2G): Sólo para límite frontal (circuito doble) Desde el transmisor de cerca, extienda el cable hacia A, de A a B y de B de regreso a A, manteniendo el cable separado entre 90 y 150 cm. Tuerza el cable desde A de regreso al transmisor de cerca. Muestra 5 (2H): Acceso a un lago (circuito doble) Desde el transmisor de cerca, disponga el cable hacia A, de A a B, haga una vuelta en U y siga hacia C, de C a D, de D a E, haga otra vuelta en U y siga el camino de regreso a A, manteniendo el cable separado entre 90 y 150 cm. Tuerza el cable desde A de regreso al transmisor de cerca. 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) Muestra 6 (2J): Circuito de cable fijado a una cerca existente (circuito doble) Este diseño le permite incluir su cerca existente como parte de su diseño e impide que su mascota la salte o cave bajo ésta. Reduce la cantidad de cable que necesitará enterrar. Disponga el cable desde el transmisor de cerca hacia A, de A a B, de B a C, de C a D, de D a E, de E a F, haga una vuelta en U y siga el camino de regreso a A, manteniendo el cable separado por lo menos entre 90 y 150 cm. Tuerza el cable desde A de regreso al transmisor de cerca. Consulte la sección “Instale el cable delimitador” para obtener más información acerca de cómo colocar el cable en una cerca. 90-150 cm D C E F A B __________________________________________________ Paso 3 Coloque el cable delimitador Prepare el cable delimitador mediante su límite propuesto y pruebe el sistema ANTES de enterrar el cable o fijarlo a una cerca existente. Esto hará más fácil cualquier cambio en el diseño. Si dispone el cable delimitador en forma paralela y a menos de cinco pies de cables eléctricos, rodeando sistemas de contención, cables de antenas, de televisión, cables telefónicos o antenas parabólicas, se producirá una señal irregular. Si debe cruzar alguno de éstos, hágalo en ángulos de 90 grados (perpendicularmente). Si no se reduce la irregularidad de la señal al colocar el cable a al menos cinco pies de distancia del cable de un sistema de contención cercano, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 1-800-732-2677. Para torcer el cable delimitador (3A) Torcer el cable delimitador cancela la señal y permite que su mascota cruce el área con seguridad. Las cañerías plásticas o metálicas no cancelarán la señal. Tuerza el cable delimitador entre 10 y 12 veces por pie para cancelar la señal. La longitud máxima de cable torcido es de 50 pies. Para unir o reparar el cable delimitador (3B) Si necesita cable delimitador adicional para extender su circuito de cable, necesitará unir los cables. Tome nota de todas las uniones para referencia futura. La mayoría de las separaciones de los cables delimitadores se producen en las uniones. Quite aproximadamente media pulgada de aislante de los extremos de los cables delimitadores que se unirán. Asegúrese de que el cobre del cable delimitador no se corroa. Si el cable delimitador se corroe, corte nuevamente para descubrir cable de cobre limpio. Inserte los extremos descubiertos en la tuerca para cables y tuérzala alrededor de los cables. Jale los cables para asegurarse de que hay una conexión resistente. Aplique un compuesto a prueba de agua (por ejemplo, sellador de silicona) en la tuerca para cables y alrededor de ésta o envuelva los cables y las tuercas para cables con cinta aislante para evitar que la humedad corroa el cobre. Si las uniones se sueltan, fallará el sistema completo. Asegúrese de que las uniones estén firmes. 1,25 1,25 cm cm 1 10 vueltas por pie 2 www.petsafe.net 47 Cable delimitador adicional Recomendamos el uso de cable de cobre aislado multifilamentos calibre 20 para enterrarlo directamente. Puede comprar cable delimitador adicional en carretes de 500 pies en la misma tienda donde compró el equipo o a través del Centro de atención al cliente en el 1-800-732-2677. Nota: Cuando se agrega cable delimitador, éste debe funcionar como un circuito continuo. La tabla de la derecha indica la longitud aproximada de cable delimitador necesario para un diseño rectangular de un solo circuito. La longitud variará según la cantidad de cable torcido y el diseño utilizado. Acres Pies de cable que se requieren 415 480 590 835 1180 1870 2800 1/4 1/3 1/2 1 2 5 10 __________________________________________________ Paso Conecte los cables al transmisor de cerca 4 Cable delimitador (4A) 1. Disponga el cable delimitador hacia el transmisor de cerca a través de una ventana, bajo una puerta, a través de un conducto de ventilación con un espacio de gateo o en cualquier otro acceso apropiado disponible. También puede hacer un agujero a través de la pared. 2. Quite aproximadamente media pulgada de los extremos de los cables delimitadores. 3. Inserte los cables delimitadores en los terminales del cable delimitador en el transmisor de cerca. 4. Gire la perilla del control de la amplitud de límites hasta 10. Esto establecerá la zona de advertencia en la amplitud máxima. 5. Enchufe el adaptador de corriente en la toma de corriente y en una toma de corriente de 120 voltios. 6. La luz de alimentación y la luz indicadora de circuito deberían encenderse. Si esto no sucede, consulte la sección “Resolución de problemas”. 4A Terminales cable }del delimitador Luz indicadora de corriente Luz de alimentación Toma de corriente Control de la amplitud de límites Protección contra rayos (se vende por separado) Puede adquirir un Kit de protección contra rayos a través del Centro de atención al cliente en el 1-800-732-2677. El Kit de protección contra rayos protege el sistema de subidas de voltaje que viajan a través de la fuente de alimentación y/o el cable delimitador. __________________________________________________ Paso Prepare el collar receptor 5 El collar receptor viene con puntos de contacto cortos instalados. Utilice los puntos de contacto largos para mascotas con pelo largo o grueso. Apriete los puntos de contacto de un cuarto a media vuelta más allá del apriete logrado con los dedos (5A). Compruebe lo apretado semanalmente. Para insertar y quitar la batería Nota: No instale la batería mientras su mascota tiene puesto el collar receptor. 1. Quite los tornillos con un destornillador Philips. 2. Quite la tapa de la batería (5B). 3. Instale una batería alcalina de 9 voltios (5C). 4. Vuelva a instalar la tapa de la batería (5C). 5. Reinstale los tornillos. No ajuste demasiado los tornillos. Puede encontrar baterías alcalinas de reemplazo de 9 voltios en tiendas minoristas. 48 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) 5A 5B 1 5C 2 2 3 5 4 3 7 A-6 Para establecer el nivel de corrección Lea todos los pasos antes de intentar ajustar el nivel de corrección. 1. Quite la cubierta de plástico transparente con una moneda para ver el botón de nivel de corrección (5D). 2. Con la batería instalada, presione el botón de nivel de corrección y suéltelo cuando la luz indicadora LED del receptor se encienda (5E). 3. La luz indicadora LED del receptor emitirá una serie de destellos que representan el nivel de corrección. 4. Aumente el nivel de corrección presionando y soltando el botón de nivel de corrección en un lapso de 5 segundos después de la serie de destellos anteriores. 5. Después de ajustar el nivel de corrección, vuelva a instalar la cubierta para proteger el botón de nivel de corrección. 5D 5E Los niveles de corrección aumentan en potencia del 1 al 5. Si presiona el botón de nivel de corrección cuando el collar receptor está en el nivel 5, éste regresa al nivel 1. Consulte la Tabla de funciones y respuestas para seleccionar el nivel de corrección que se adapta mejor a su mascota. Si el collar receptor se ajusta en el nivel 2 u otro superior, éste realiza un aumento automático del nivel de corrección estática cuando su mascota permanece en la zona de corrección estática. La luz indicadora LED del receptor actúa como indicador de nivel bajo de las baterías y destella cada 4 ó 5 segundos cuando es necesario reemplazarlas. Tabla de funciones y respuestas Respuesta de la luz indicadora Nivel de corrección Función del collar receptor Carácter de la mascota 1 destello 1 Emite un tono y vibra (sin corrección estática) 2 destellos 2 Corrección estática baja Tímido 3 destellos 3 Corrección estática media Tímido o promedio 4 destellos 4 Corrección estática media alta Promedio o mucha energía 5 destellos 5 Corrección estática alta Mucha energía Destella una vez cada 4 ó 5 segundos Nivel bajo de las baterías Nota: Comience el entrenamiento con el nivel de corrección 2 y auméntelo sólo si su mascota no responde a la corrección estática. www.petsafe.net 49 Paso 6 Establezca la amplitud de límites y pruebe el collar receptor El interruptor de control de límites en el lado del transmisor de cerca tiene tres ajustes (6A). El ajuste B se usa para la mayoría de las propiedades. La siguiente tabla indica el ajuste que debe utilizar. Cantidad de cable Ajuste Hasta 1300 pies B 1300-2400 C Más de 2400 pies A 6A 5 4 6 3 7 2 8 9 1 10 0 Use la perilla del control de la amplitud de límites para ajustar la amplitud de la zona de advertencia y la zona de corrección estática (6B). Ajuste la amplitud de límites en el máximo posible para dar a su mascota las zonas más amplias de advertencia y corrección estática sin reducir demasiado el área de la mascota. Nota: La perilla del control de la amplitud de límites no cambia el nivel de corrección estática. Para identificar las zonas de advertencia y de corrección estática, asegúrese de que las baterías del collar receptor estén instaladas correctamente y de que los contactos de la luz de prueba se mantengan en los puntos de contacto (6C, 6D). Diríjase hacia el cable delimitador con los puntos de contacto apuntando y sujetando el collar receptor al nivel del cuello de su mascota (6E) hasta que el collar receptor emita un tono (6F). 6B 4 3 5 6 7 2 8 9 1 0 6C 10 6D Contactos de la luz de prueba Nota: El collar receptor es 6E 6F 6G a prueba de agua, lo cual puede hacer que el tono sea difícil de oír. Cable Si el collar receptor no delimitador Cable emite un tono en el alcance delimitador requerido, ajuste la perilla del control de la amplitud de límites en el nivel que desee. Si gira la perilla del control de la amplitud de límites hacia la derecha, aumenta la amplitud de límites y si la gira hacia la izquierda, disminuye (6B). Repita esto cuanto sea necesario hasta que el collar receptor emita un tono a la distancia del cable delimitador que desee. Los números en la perilla del control de la amplitud de límites indican la potencia de la señal y no representan la medida en pies de la amplitud de límites. Si al ajustar la perilla del control de la amplitud de límites no obtiene el alcance deseado, ajuste el interruptor del control de límites en otro nivel para lograr el alcance requerido. Si utiliza un circuito doble, es posible que necesite aumentar la separación del cable delimitador para lograr el alcance deseado. El collar receptor emite un tono de advertencia y un sonido cuando proporciona una corrección estática. Después de oír el tono, continúe caminando hacia el cable. El collar receptor debe emitir un sonido y la luz de prueba debe destellar, lo que indica la corrección estática a medida que usted ingresa en la zona de corrección estática (6G). Un tono de advertencia y el destello de la luz de prueba indican que el collar receptor y el sistema funcionan correctamente y que usted está listo para comenzar a enterrar el cable. Si el collar receptor no emite un tono o la luz de prueba no destella, consulte la sección “Resolución de problemas” Nota: La amplitud de límites se divide en 20% de zona de advertencia y 80% de zona de corrección estática. (Por ejemplo, una amplitud de límites de 10 pies consistiría aproximadamente en 2 pies de zona de advertencia y 8 pies de zona de corrección estática) 50 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) Paso 7 Instale el cable delimitador Para enterrar el cable delimitador Se recomienda enterrar el cable delimitador para protegerlo y evitar que el sistema se deshabilite. 1. Cave una zanja de 1 a 3 pulgadas de profundidad por los límites planificados. 2. Coloque el cable delimitador en la zanja manteniendo un espacio para permitir que se expanda y contraiga con las variaciones de temperatura. 3. Utilice una herramienta sin punta, como el mango de madera de una brocha, para introducir el cable delimitador en la zanja. Procure no dañar el cable delimitador. Para fijar el cable delimitador a una cerca existente El cable delimitador de In-Ground Radio Fence™ de PetSafe® puede fijarse a cercas eslabonadas, cercas de barandas separadas o cercas privadas de madera. El cable delimitador puede colocarse tan alto como sea necesario. Sin embargo, asegúrese de que la amplitud de límites se ajuste en un alcance suficiente para que la mascota reciba la señal. Si utiliza un circuito doble con una cerca existente de al menos tres pies de altura, disponga el cable delimitador en la parte superior de la cerca y devuélvalo a la parte inferior de ésta para obtener la separación de tres a cinco pies que se requiere. • Cerca eslabonada (7A): Trence el cable delimitador a través de los eslabones o utilice uniones rápidas de plástico. • Cerca privada o de barandas separadas de madera (7A): Utilice grapas para fijar el cable delimitador. Evite perforar el aislamiento del cable delimitador. • Circuito doble con una cerca existente: Extienda el cable delimitador en la parte superior de la cerca y devuélvalo por la parte inferior para lograr la separación necesaria de tres a cinco pies. • Puerta (un solo circuito) (7B): Entierre el cable delimitador a través de la apertura de la puerta. Nota: La señal sigue activa en la salida cuando la puerta está abierta. Su mascota no puede pasar a través de una puerta abierta. • Puerta (circuito doble) (7B): Entierre ambos cables delimitadores a través de la apertura de la puerta mientras los mantiene a tres o cinco pies de distancia. 7A 7B TRENCE EL CABLE EN LA CERCA GRAPE EL CABLE A LA CERCA UN SOLO CIRCUITO GRAPE EL CABLE A LA CERCA 3'-5' 3'-5' CIRCUITO DOBLE www.petsafe.net 51 Para cruzar superficies duras (cocheras, banquetas, etc.) • Cocheras pavimentda o banquetas (7C): Coloque el cable delimitador en una junta de dilatación o haga un surco con una sierra circular y una paleta de albañil. Coloque el cable delimitador en el surco y cúbralo con un compuesto de relleno apropiado. Para obtener un mejor resultado, elimine la suciedad o los restos antes de aplicar el compuesto. • Grava o cochera no pavimentada (7D): Coloque el cable delimitador en un tubo de PVC o una manguera para protegerlo antes de enterrarlo. 7C 7D __________________________________________________ Paso 8 Coloque las banderas delimitadoras Las banderas delimitadoras son recordatorios visuales para que su mascota sepa dónde se encuentra la zona de advertencia. 1. Sostenga el collar receptor a la altura del cuello de su mascota. 2. Diríjase hacia la zona de advertencia hasta que el collar receptor emita un tono (8A). 3. Coloque una bandera delimitadora en el suelo (8B). 4. Vuelva hacia el área de la mascota hasta que el tono se detenga. 5. Repita este proceso alrededor de la zona de advertencia hasta que esté marcada con banderas delimitadoras cada 10 pies. 8A 8B Nota: Si no puede oír el tono, consulte las instrucciones de la luz de prueba en el paso 6. __________________________________________________ Paso 9 52 Ajuste el collar receptor Importante: El ajuste y la colocación adecuada del collar receptor son importantes para el entrenamiento efectivo. Los puntos de contacto deben tener un contacto directo con la piel de su mascota debajo del cuello. Para asegurar un ajuste adecuado, siga los pasos a continuación: 1. Asegúrese de que la batería no esté instalada en el collar receptor. 2. Comience con su mascota cómodamente de pie (9A). 3. Centre los puntos de contacto debajo del cuello de su mascota, tocando la piel. Si su mascota tiene el pelo largo o tupido, utilice los puntos de contacto largos incluidos para lograr el contacto a través del pelo. Nota: A veces será necesario cortar el pelo alrededor de los puntos de contacto para asegurar que el contacto sea regular. 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) 9A 4. Compruebe el ajuste del collar receptor insertando un dedo entre el extremo de un punto de contacto y el cuello de su mascota. El ajuste debe ser ceñido, pero no apretado (9B). 5. Permita que su mascota use el collar durante unos minutos y vuelva a comprobar el ajuste. Compruebe el ajuste nuevamente a medida que su mascota se encuentre más cómoda con el collar receptor. 6. Recorte el collar de la siguiente forma (9C): a. Marque la longitud deseada del collar receptor con un bolígrafo. Deje un margen para el crecimiento si su mascota es joven todavía o si le crece un pelo muy tupido. b. Quite el collar receptor de la mascota y corte la parte sobrante. c. Antes de volver a colocar el collar receptor a su mascota, selle el extremo cortado del collar aplicando una llama a lo largo del extremo deshilachado. 9B 9C Importante: Para obtener la máxima comodidad, seguridad y efectividad de este producto, asegúrese de lo siguiente: • Durante las 2 primeras semanas de entrenamiento, no utilice el dispositivo de entrenamiento en su mascota sin una supervisión directa. • Para evitar una presión excesiva, compruebe el ajuste introduciendo un dedo entre el punto de contacto y la piel de su mascota. • Examine diariamente con cuidado a su mascota para comprobar que no haya señales de erupciones cutáneas o ulceraciones. • Si observa una erupción cutánea o ulceración, deje de ponerle el collar receptor durante unos días. • Si esta situación persiste por más de 48 horas, consulte al veterinario. • Lave el cuello de su perro y los puntos de contacto semanalmente con una toalla y jabón suave de mano, luego enjuáguelo completamente. Si no se siguen los pasos mencionados, puede producirse una necrosis por presión, es decir, una desvitalización de la piel debido a un excesivo y prolongado contacto con los puntos de contacto. Para trenzar el collar Broche deslizante El broche deslizante impide que el collar quede holgado en el cuello de su mascota. Caballetes Los caballetes deben estar hacia arriba, el collar se deslizará si no está correctamente ajustado. www.petsafe.net 53 Guía de entrenamiento Tenga paciencia con su mascota Importante: El entrenamiento adecuado de su mascota es fundamental para el éxito de In-Ground Radio Fence™ de PetSafe®. Lea completamente esta sección antes de empezar el entrenamiento de su mascota. Recuerde que In-Ground Radio Fence de PetSafe no es una barrera sólida. • Entreténgase con su mascota durante el proceso de entrenamiento. El aprendizaje debe ser entretenido, justo, firme y coherente. • Entrene entre 10 y 15 minutos cada vez. No intente hacer mucho demasiado rápido. Son mejores las sesiones breves y frecuentes que las sesiones largas y menos frecuentes. • Si su mascota muestra signos de estrés, reduzca el ritmo de entrenamiento, añada días adicionales de entrenamiento o aumente la cantidad de tiempo de juego en el área de la mascota. Entre los signos comunes de estrés se encuentran: - La mascota jala la correa hacia la casa Orejas gachas Cola baja Cuerpo bajo Movimiento nervioso o frenético o tensión del cuerpo de la mascota • Su mascota debe estar completamente cómoda cerca de las banderas delimitadoras al final de cada sesión de entrenamiento. Pase al menos 5 minutos de tiempo de juego al final de casa sesión a menos de 10 pies de las banderas delimitadoras. • Finalice cada sesión de entrenamiento de un modo positivo con muchas felicitaciones y juegos. • Quite el collar receptor después de cada sesión de entrenamiento. • Asegúrese de contener a su mascota con otros elementos durante el periodo de entrenamiento (por ejemplo, bolígrafos, amarras, correas, etc.) • Si durante el entrenamiento necesita sacar a su mascota del área de la mascota, sáquele el collar receptor y tómela en brazos o súbala al auto para salir del área de la mascota. • Aunque crea que su mascota responde bien al entrenamiento, complete todo el proceso. El refuerzo es muy importante. __________________________________________________ Fase Día 1: conciencia de las banderas delimitadoras 1 Realice tres sesiones el día 1, cada sesión de entrenamiento con una duración de 10 a 15 minutos. Objetivo: Hacer que su mascota aprenda que las banderas delimitadoras, el tono de advertencia y la vibración del collar receptor definen la nueva área de la mascota. Configuración: • Programe el collar receptor en el nivel 2 ó 3 según el tamaño y el carácter de su mascota. Colóquelo en el cuello de ésta. • Coloque otro collar no metálico en el cuello de su mascota SOBRE el collar receptor y ajuste una correa. Nota: Asegúrese de que el collar adicional no presione los puntos de contacto. • Prepare trozos pequeños de alimento que resulten atractivos para su mascota (hot dogs o carne dan buenos resultados). • Tenga a mano el juguete favorito de su mascota. Pasos: 1. Comience haciendo caminar a su mascota con la correa dentro del área de la mascota. Con calma, elogie y hable a su mascota, y suminístrele ocasionalmente alimento. 2. Diríjase a las banderas delimitadoras (10A). Mantenga una buena disposición y arroje alimento al suelo. 3. Con completo control de su mascota mediante la correa, lance alimento hacia el borde exterior de las banderas. Al ingresar a la zona de corrección estática para coger el alimento, su mascota comenzará a recibir una suave corrección estática (10B). Mientras más tiempo permanezca su mascota en la zona de corrección estática, más fuerte recibirá la corrección. Permita que permanezca en la zona de corrección estática durante 2 segundos y luego ayúdele cuidadosamente a regresar al área de la mascota (10C). Elógiela de inmediato y ofrézcale alimento cuando ingrese al área de la mascota, aunque lo haya ayudado con la correa. Agite una bandera delimitadora para ayudar a su mascota a comprender que la incomodidad de la corrección estática se produce en torno a las banderas. 4. Repita este proceso en varias banderas delimitadoras distintas. Su mascota debe comenzar a resistirse a coger el alimento de la zona de corrección estática. Si su mascota continúa ingresando a la zona de corrección estática, verifique el ajuste del collar receptor y déjela de 2 a 3 segundos en la zona antes de jalarla de regreso al área de la mascota. Nota: Nunca permita que su mascota coma el alimento de la zona de corrección estática. 54 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) 10A 10B 10C __________________________________________________ Fase 2 Días 2 a 4: conciencia de las banderas delimitadoras (continuación) Realice tres sesiones por día, cada una con una duración de 10 a 15 minutos. Objetivo: Entrenar a su mascota de modo que permanezca en el área de la mascota y que respete el límite cuando usted esté fuera de éste. Configuración: • Programe el collar receptor en el nivel 3 ó 4 según el tamaño y el carácter de su mascota. Colóquelo en el cuello de ésta. • Coloque otro collar no metálico en el cuello de su mascota SOBRE el collar receptor y ajuste una correa. Nota: Asegúrese de que el collar adicional no presione los puntos de contacto. • Prepare trozos pequeños de alimento (hot dogs o carne dan buenos resultados). • Tenga a mano el juguete favorito de su mascota. Pasos: 1. Repita los pasos del 1 al 4 de la fase uno 2. Suelte la correa y deje a su mascota en el área de la mascota. 3. Camine hacia el exterior del límite y agite las banderas delimitadoras frente a su mascota. 4. Continúe haciendo esto alrededor del límite completo mientras deja caer alimento dentro del área de la mascota y la elogia. __________________________________________________ Fase 3 Días 5 a 8: etapa de distracción Realice tres sesiones de entrenamiento por día, cada una con una duración de 10 a 15 minutos. Objetivo: Entrenar a su mascota de modo que permanezca dentro del área de la mascota con distracciones desde el exterior de dicha área. Configuración: • Programe el collar receptor en el nivel 3 ó 4 según el tamaño y el carácter de su mascota. • Coloque otro collar no metálico en el cuello de su mascota SOBRE el collar receptor y ajuste una correa. Nota: Asegúrese de que el collar adicional no presione los puntos de contacto. • Prepare trozos pequeños de alimento (hot dogs o carne dan buenos resultados). • Tenga a mano el juguete favorito de su mascota. • Cree distracciones para tentar a su mascota a ingresar a las zonas de advertencia y de corrección estática, tales como: - Haga que un miembro de la familia cruce desde adentro del área de la mascota hacia afuera. - Lance una pelota fuera del área de la mascota. - Pida a un vecino que pasee a su mascota fuera del área de la mascota. Pasos: 1. Con completo control de su mascota mediante la correa, muéstrele la distracción. 2. Si su mascota no se mueve hacia la distracción, elógiela y ofrézcale alimento. 3. Si su mascota reacciona ante la distracción, permita que ingrese a la zona de corrección estática. 4. Ayude a su mascota a volver al área de la mascota si no regresa luego de 3 segundos. 5. Alimente y elogie a su mascota cada vez que regrese al área de la mascota con o sin ayuda. 6. Repita este proceso con otras distracciones. Use a otros miembros de la familia durante este proceso. www.petsafe.net 55 Fase Días 9 a 14: supervisión sin correa 4 Las sesiones de entrenamiento deben empezar con una duración entre 10 y 15 minutos y aumentar gradualmente a más de una hora. Su mascota está lista para esta etapa sólo cuando evita claramente la línea de banderas delimitadoras, a pesar de las distracciones o tentaciones. Durante esta etapa no deje a su mascota sin atención. Objetivo: Dejar que su mascota se mueva libremente dentro del área de la mascota sin correa. Pasos: 1. Ingrese al área de la mascota con su mascota usando el collar receptor. 2. Camine por el patio y juegue con su mascota manteniéndose dentro del área de la mascota en todo momento. 3. Ocúpese de otra tarea en el patio mientras observa a su mascota. 4. Si su mascota escapa, sáquele el collar o apague el sistema desde el transmisor de cerca y llévelo de vuelta al área de la mascota. __________________________________________________ Fase 5 Días 15 a 30: observación de la mascota Su mascota está lista para comenzar. Controle a su mascota en intervalos regulares. Nota: Una vez que esté conforme, el entrenamiento de su mascota estará completo, quite una bandera sí y otra no cada 4 días hasta quitarlas todas. Guarde las banderas delimitadoras para usarlas en el futuro. __________________________________________________ Saque a la mascota de su área Importante: Quite el collar receptor y déjelo en el área de la mascota. Una vez que su mascota conozca la zona delimitadora, no querrá cruzarla en paseos o viajes en automóvil. Opción 1: Reemplace el collar receptor por un collar normal. Suba a su mascota a un automóvil que esté dentro del área de la mascota y conduzca fuera de ésta. Opción 2: Reemplace el collar receptor por un collar y una correa normal. Saque a su mascota fuera del área de la mascota mientras le da una orden como “OK” en un lugar específico de la zona delimitadora (el final de la cochera, banqueta, etc.). Deje siempre una correa dentro del área de la mascota y su mascota asociará la salida del área de la mascota sólo con una correa, sólo en ese lugar y sólo con una persona. Es posible que al comienzo necesite convencer a su mascota de abandonar el área de la mascota con un premio de comida y muchas felicitaciones. Nota: También puede cargar a su mascota fuera del área de la mascota. ¡Felicitaciones! Ahora ha completado con éxito el programa de entrenamiento. 56 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) Accesorios Para adquirir accesorios adicionales para In-Ground Radio FenceTM de PetSafe®, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 1-800-732-2677 o visite nuestro sitio Web www.petsafe.net para encontrar la tienda minorista más cercana. Componente Adaptador de corriente para el transmisor de cerca Kit de protección contra rayos Collar de reemplazo Collar receptor superior adicional Cable delimitador adicional Banderas delimitadoras adicionales Kit de accesorios de cables y banderas Transmisor de cerca Localizador de separaciones de cables Número de pieza RFA-14 RFA-28 RFA-41-1 RF-275-11 RFA-1 RFA-2 PRFA-500 RF-1010 RFA-50 www.petsafe.net 57 Resolución de problemas El collar receptor no emite tonos o correcciones. • Compruebe la batería para asegurarse de que esté instalada correctamente. • Compruebe que ambas luces estén encendidas en el transmisor de la cerca. Si no es así, realice la “prueba de circuito corto”. El collar receptor emite tonos, pero la mascota no responde a la corrección estática. • Asegúrese de que el nivel de la corrección estática esté ajustada en el nivel 2 o en uno superior. • Pruebe el collar receptor con la luz de prueba. • Si la luz de prueba destella, compruebe el ajuste del collar receptor. • Corte el pelo de su mascota donde los puntos de contacto toquen el cuello y/o utilice los puntos de contacto largos. • Aumente el nivel de corrección estática. • Repita los pasos del entrenamiento para reforzar el aprendizaje. El collar receptor debe mantenerse sobre el cable delimitador para activarse. • Reemplace la batería. • Ajuste la perilla del control de la amplitud de límites hacia la derecha para aumentar la distancia desde el cable delimitador que activa el collar receptor. También puede ajustar el interruptor de control de límites en otro nivel. • Si utiliza un circuito doble, asegúrese de que los cables delimitadores tienen una separación de 3 a 5 pies. • Si el collar receptor todavía debe mantenerse sobre el cable delimitador, realice la “prueba de circuito corto.” El collar receptor se activa dentro de la casa. • Gire la perilla del control de la amplitud de límites hacia la izquierda para disminuir la distancia desde el cable delimitador que activa el collar receptor. • Asegúrese de que el cable delimitador no se encuentre demasiado cerca de la casa. La señal se puede transmitir a través de las paredes de su casa. • Asegúrese de que los cables delimitadores estén torcidos desde los límites hacia el transmisor de cerca. Tengo una señal irregular. • Asegúrese de que el transmisor de cerca esté al menos a 3 pies de aparatos u objetos metálicos grandes. • Asegúrese de que todas las vueltas de los cables delimitadores sean graduales. • Asegúrese de que el cable delimitador no esté dispuesto en forma paralela y a menos de 5 pies de cables eléctricos, rodeando sistemas de contención, cables de antenas, de televisión, cables telefónicos o antenas parabólicas. • Si un sistema de contención cercano puede estar causando una señal irregular, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 1-800-732-2677 para ver si un sistema de frecuencia diferente puede solucionar su problema. La luz de alimentación y la luz indicadora de circuito están apagadas. • Compruebe que el adaptador de corriente esté conectado al transmisor de cerca. • Intente conectarlo a otra toma de corriente de 120 voltios. • Si las luces todavía no se encienden, se necesita un nuevo transmisor de cerca y/o adaptador de corriente. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 800-732-2677. La luz de alimentación está encendida, la luz indicadora de circuito está apagada y la alarma de circuito del transmisor de cerca está sonando. • Asegúrese de que ambos extremos del cable delimitador estén conectados en terminales del cable delimitador y que se encuentra descubierta ½ pulgada de aislamiento, de modo de que el cable de cobre quede expuesto. • Realice la “prueba de circuito corto” para determinar si debe reemplazarse el transmisor de cerca o si el cable delimitador está cortado. • Si el transmisor de cerca funciona correctamente, el cable delimitador está cortado. Consulte la sección “Encontrar una separación en el cable delimitador” en esta guía. 58 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) Información adicional • El cable delimitador se entierra, de modo que no se tropiece accidentalmente con él o sea cortado. Tenga cuidado cuando utilice una podadora o cuando cave cerca del cable delimitador para evitar dañarlo. • El sistema sólo debe usarse con mascotas sanas. Póngase en contacto con su veterinario si tiene dudas acerca de la salud de su mascota (medicamentos, embarazos, problemas cardiacos, etc.). • Este sistema no es para mascotas fieras o agresivas. Si su mascota puede constituir una amenaza para terceros, NO UTILICE ESTE SISTEMA. Si no está seguro acerca de la agresividad de su mascota, consulte con su veterinario o entrenador certificado. • In-Ground Radio Fence™ de PetSafe es sólo para uso residencial. • La corrección estática llamará la atención de su mascota, pero no le causará daño. Está diseñada para asustar, no para castigar. • Pruebe el collar receptor cada 3 ó 6 meses. La vida de la batería depende de cuán seguido se activa el collar receptor. __________________________________________________ Prueba de circuito corto La prueba de circuito corto es una prueba simple para determinar si cada componente (transmisor de cerca, collar receptor y cable delimitador) funciona correctamente. 1. 2. 3. 4. 5. Desconecte el cable delimitador. Corte aproximadamente 10 pies de cable delimitador sin uso y conéctelo a los terminales del cable delimitador. Extienda el cable delimitador en círculo. Ajuste el interruptor de control de límites en B. Ajuste la perilla del control de la amplitud de límites en 10 y el nivel de corrección estática en 2 o en un nivel superior. Si la luz indicadora de circuito está apagada, el transmisor de cerca no funciona correctamente. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 800-732-2677. 6. Si la luz indicadora de circuito está encendida, desconecte un extremo del cable delimitador del terminal. 7. Si la alarma de circuito no emite sonidos, se debe reemplazar el transmisor de cerca. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 800-732-2677. 8. Si la alarma de circuito emite sonidos, vuelva a conectar el cable delimitador en el terminal. 9. Mantenga el collar receptor cerca de la longitud de 10 pies del cable delimitador. El collar receptor debe emitir un tono aproximadamente a un pie de distancia del cable delimitador. 10. Mantenga los contactos de la luz de prueba en los puntos de contacto. La luz de prueba debe destellar mientras mantiene el collar receptor cerca del cable delimitador. 11. Si el collar receptor no emite un tono y la luz de prueba no destella, reemplace la batería del collar receptor. Si aún así no emite un tono y la luz de prueba no destella, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 1-800-732-2677. 12. Si el collar receptor emite un tono, es posible que exista un corte completo o parcial en el cable delimitador. Consulte la sección “Encontrar una separación en el cable delimitador”. www.petsafe.net 59 Para encontrar una separación en el cable delimitador Siga estos pasos para determinar dónde existe una separación en el cable delimitador: 1. Encuentre las uniones originales y compruebe que tengan una conexión sólida. 2. Examine su patio para determinar cualquier posible daño en el cable delimitador (por ejemplo, excavaciones recientes, remociones de tierra, madrigueras de roedores o cualquier otra alteración en su patio cerca del cable delimitador). Si todavía no puede encontrar la separación en el cable delimitador, existen dos opciones para ubicarla: Opción 1: Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 1-800-732-2677 para adquirir un localizador de separaciones de cables que encontrará el corte en el cable delimitador. Opción 2: Siga el procedimiento a continuación: 1. Desconecte el transmisor de cerca. 2. Conecte ambos extremos del cable delimitador torcido a un terminal del cable delimitador. 3. Mida y corte un cable de prueba que sea de la mitad del largo del cable Cable de delimitador completo. prueba 4. Conecte un extremo del cable de prueba al otro terminal del cable delimitador. 5. Ubique el punto medio del límite y corte el cable delimitador. 6. Una el otro extremo del cable de prueba a uno de los lados del cable delimitador donde lo cortó en la mitad. 7. Conecte el transmisor de cerca y compruebe la luz indicadora de circuito. Si la luz indicadora de circuito está encendida, puede suponer que la separación se encuentra en la otra mitad del cable delimitador. 8. Si la luz indicadora de circuito no se enciende, puede suponer que existe una separación en esta parte del cable delimitador. Sin embargo, existe una pequeña posibilidad de tener más de una separación en su sistema. Asegúrese de comprobar ambas mitades del circuito completo. 9. Reemplace el cable delimitador dañado por otro nuevo. 10. Reconecte el cable delimitador al transmisor de cerca. 11. Compruebe la luz indicadora de circuito. Si la luz indicadora de circuito está encendida, pruebe el sistema con el collar receptor. ___________________________________________ Términos de uso y limitación de responsabilidad 1. Términos de uso Este producto se ofrece dependiendo de su aceptación sin modificación de los términos, condiciones y los avisos que aquí se presentan. La utilización de este Producto implica la aceptación de dichos términos, condiciones y avisos. 2. Uso adecuado Este producto está diseñado para ser utilizado con mascotas a las que se desee entrenar. Es posible que el temperamento específico de su mascota no sea apto para utilizar este Producto. Recomendamos que no use este producto si su mascota pesa menos de 8 libras o si es agresiva. Si no está seguro de que este producto es adecuado para su mascota, consulte con su veterinario o entrenador certificado. El uso adecuado incluye revisar completamente la guía proporcionada con el producto y todas las advertencias de precaución. 3. No se permite un uso ilegal o prohibido Este Producto está diseñado para ser utilizado sólo con mascotas. Este dispositivo de entrenamiento para mascotas no está hecho para dañar, lesionar o provocar. El uso de este Producto en una manera para la cual no fue hecho puede tener como resultado la violación de las leyes federales, estatales o locales. 4. Limitación de responsabilidad En ningún caso se debe responsabilizar a Radio Systems® Corporation de cualquier tipo de daños directos, indirectos, punitivos, incidentales, especiales o emergentes o cualquier tipo de daños que sean resultado o que estén vinculados con el uso o mal uso de este Producto. El comprador asume los riesgos y la responsabilidad del uso de este Producto. 5. Modificación de los términos y condiciones Radio Systems Corporation se reserva el derecho a cambiar los términos, condiciones y avisos bajo los cuales se ofrece este Producto. 60 1-800-732-2677 (US), 1-800-457-3911 (Canada) FCC NOTA: Este equipo se sometió a pruebas y demostró que cumple con los límites para los dispositivos digitales de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se le instala y usa de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá una interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se anima al usuario a que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: -- Reoriente o reubique la antena receptora. -- Aumente la separación que existe entre el equipo y el receptor. -- Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente a donde está conectado el receptor. -- Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para que le asista. Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por PetSafe® pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. ___________________________________________ Precaución In-Ground Radio Fence™ de PetSafe® NO es una barrera sólida. El sistema está diseñado para actuar como herramienta disuasiva para recordar a los animales, mediante estimulación electrónica, que deben permanecer en los límites establecidos. Es importante que refuerce el entrenamiento de su mascota de manera regular. Debido a que el nivel de tolerancia a la estimulación eléctrica varía según la mascota, Radio Systems® Corporation NO PUEDE garantizar que el sistema mantendrá, en todos los casos, a la mascota dentro de los límites establecidos. No todas las mascotas se pueden entrenar para que no crucen los límites. Por lo tanto, si cree que su mascota puede representar un peligro para otros o dañarse a sí misma si se le permite cruzar los límites, usted NO debería depender sólo de In-Ground Radio Fence de PetSafe® para encerrar a su mascota. Radio Systems Corporation NO se hará responsable por cualquier tipo de daño a la propiedad, pérdida económica o cualquier tipo de daños emergentes que se sostenga son el resultado de cualquier animal que cruce los límites. ___________________________________________ Garantía del producto Registre el producto en línea en www.petsafe.net. Todas las piezas están cubiertas por la garantía durante la vida útil de este producto. La mano de obra está cubierta durante el primer año de propiedad. A partir de entonces, existe un cargo mínimo por el servicio de reparación o el reemplazo del producto. El mal uso, la pérdida, el daño por parte de la mascota o el uso o la manipulación incorrectos no están cubiertos. PetSafe no pagará por pérdidas de tiempo, inconvenientes, pérdidas de uso del producto o cualquier daño incidental o resultante. La garantía se anula si el producto se revende. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente en el 1-800-732-2677 si necesita atención o ayuda en la resolución de problemas y, si es necesario, coordinar una reparación del producto (es posible que se aplique un cargo por el servicio). Además, visite nuestro sitio Web www.petsafe.net para consultar preguntas frecuentes y consejos para la resolución de problemas. www.petsafe.net 61 Layout Grid/Grille de schéma/Cuadrícula de diseño Mounting Template Gabarit de montage Plantilla de instalación Drill Here Percez ici Perfore aqu 3.000" (7.62 cm) Drill Here Percez ici Perfore aqu Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 1-800-732-2677 www.petsafe.net 400-875-11 Covered by US patents 5,868,103, 6,637,376 and 7,017,524. Other patents pending. ©Copyright 2007, Radio Systems Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Petsafe RFA-200 Manual de usuario

Categoría
Cuidado de mascotas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para