Innotek Spray Commander Manual de usuario

Categoría
Cuidado de mascotas
Tipo
Manual de usuario
- 23 -
www.innotek.net
Gracias por elegir la marca Innotek®. El uso correcto y coherente de este producto,
le permitirá adiestrar a su perro más rápidamente que con cualquier otro sistema de
adiestramiento. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al
Cliente al 1-800-826-5527 (EEUU./Canadá). Para conseguir un listado de los números de teléfono de
nuestro Centro de Atención al Cliente internacional, visite nuestro sitio web www.innotek.net.
Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días
posteriores a la compra en www.innotek.net/registerproduct.shtml. Al registrarse, disfrutará de la
garantía plena del producto y si tuviera necesidad de contactar con el Centro de Atención al Cliente,
podremos ayudarle con mayor rapidez. Y lo que es más importante, Innotek® nunca le dará ni venderá
su valiosa información a nadie.
INSTRUCTIVO
CONTENIDO
MODO DE EMPLEO
Español
¡Felicidades! Esta ahora en posesión de un sistema de entrenamiento Innotek® Spray Commander® A
prueba de agua con control remoto diseñado para la educación y el adiestramiento de su perro. Su nuevo
sistema Innotek® Spray Commander® puede ser empleado para interrumpir cualquier comportamiento
no deseado de su perro como fugar y perseguir, robar objetos ú comida, hacer agujeros, saltar sobre
invitados, etc. El sistema incrementa y fortalece la relación amo/animal debido a que la corrección se
asocia con la acción y no con el propietario. Le permitirá redirigir la atención y el comportamiento de su
perro favoreciendo al mismo tiempo en él un sano equilibrio emocional.
Como funciona
Innotek® Spray Commander® usa un control remoto y un collar con un dispositivo de chorro inofensivo
para redirigir la atención del perro distraido o con mal comportamiento, o aquel que ha aprendido que
la obediencia es opcional. Puede ser activado hasta una distancia de 85 m. Además de contar con dos
tipos de chorro que permiten interrumpir comportamientos no deseados, Innotek® Spray Commander®
cuenta también con una señal sonora incorporada de reforzamiento positivo. Este último es empleado
para indicarle al animal que la secuencia comportamental en curso es la adecuada.
Este novedoso sistema no causa efectos secundarios (miedo, quemaduras, dolor).
• Dispositivo aerosol A prueba de agua
• Control remoto
• Collar ajustable
• Aerosol hipo-alérgico que no mancha
• Dos pilas alcalinas de 6 V
• Un instructivo
Colocación del collar sobre el dispositivo de chorro
1. Quite el sujetador móvil del collar (A). Haga pasar el collar por los ojales (B) del dispositivo de
chorro (C). Ponga de vuelta el sujetador móvil sobre el collar. La parte cóncava del sujetador móvil
debe quedar hacia dentro (D).
A B C D
- 24 -
www.innotek.net
Ajuste el collar de tal manera que no apriete demasiado. Deben caber como mínimo dos dedos (A)
entre el cuello del animal y el collar. Le sugerimos revise con regularidad el buen ajuste del collar.
Nota : si no sigue correctamente estas instrucciones, es posible que el collar se
zafe de la hebilla y el dispositivo caiga al piso; esto podría resultar en un daño
que puede inutilizar al dispositivo.
Antes de poner en operación el dispositivo de chorro se aconseja habituar al
perro al porte del collar por espacio de 4 a 5 días. La habituación se realiza antes
de llenar el dispositivo y colocar las pilas. Le sugerimos durante este periodo
quitar y colocar el collar.
Llenado del dispositivo
Colocando la pila
1. Ponga el dispositivo sobre una superficie plana, la válvula de llenado hacia
arriba. Agite el aerosol antes de proceder a llenarlo.
2. Sostenga el aerosol al revés e inserte el embudo en la válvula de llenado - que
presenta la mayor depresión (A) – empuje hacia abajo firmemente por espacio
de 10 segundos (B). Suelte la presión y vuelva a presionar nuevamente por 10
segundos más, y suelte.
Nota: Si se escapa aerosol cuando está llenando el dispositivo, apoye más
firmemente sobre la recarga dirigiéndola hacia abajo para lograr un buen sellado
del embudo con la válvula de llenado. No puede sobrellenar el dispositivo. Cuando se ha llenado
debidamente, el dispositivo contiene suficiente gas para 18 a 23 chorros.
1. Inserte una moneda en la ranura de la cubierta de batería y oriéntela hacia la posición abierta. Quite
la cubierta e inserte una batería 6 voltios con el Terminal positivo hacia el interior del dispositivo.
Ponga de nuevo la cubierta. Atornille la cobertura hacia le posición de cerrado..
2. Deslice hacia fuera la cubierta de la batería del control remoto e inserte una batería de 6 voltios
alcalina, respetando la polaridad (+/-)(C,D). Deslice de nuevo la cubierta.
NOTA: Verifique si el dispositivo está funcionando presionando el botón superior no 1 en su control
remoto; usted debe oír una señal sonora (cerciórese de que el dispositivo del aerosol esté en la posición
de “ON” encendido)
A
A
2. Inserte la extremidad libre del collar por atrás, en la hendidura de la hebilla más cercana al logotipo
Innotek® (A) y jale hacia el frente. Después, proceda a pasar la extremidad libre del collar en la
hendidura externa de adelante hacia atrás (B). Ahora la extremidad libre del collar cuelga, deslice
sobre esta el sujetador móvil para fijarla (C). Al terminar esta operación, el collar debe verse como
mostrado en la foto (D).
A B C D
- 25 -
www.innotek.net
RECOMENDACIONES
• No castigue a su perro, no le haga ningún daño, aún cuando rechace obedecer.
• Recompense a su perro cuando le presta atención y sigue sur órdenes.
• No deje nunca a su perro ignorar una orden que entiende ya.
• No emplee la vaporización con el objeto de hacer cumplir una orden a un mando que no ha
comprendido aún su perro.
• No llene nunca el dispositivo cuando esta sobre el perro ya que podría llegar a romper la válvula
de llenado.
• No deje nunca el Dispositivo vacío al cuello de su perro. Asegúrese que el dispositivo esté siempre
lleno.
• No fije una cadena o traílla al collar de su Dispositivo Innotek® Spray Commander®.
• Su perro no debe relacionar el Dispositivo Innotek® Spray Commander® con su persona. La primera
vez como las posteriores, realice siempre las operaciones de preparación del collar, llenado y
cambio de pilas del dispositivo en ausencia del perro.
• Verifique siempre que el dispositivo esté listo para entrar en operación para actuar eficazmente
cuando su perro manifieste un comportamiento no deseado. Revise siempre antes de emplearlo
que contiene suficiente aerosol.
• Coloque el Dispositivo al perro 20 minutos antes de iniciar una sesión de adiestramiento para que
no establezca la relación entre este y los ejercicios.
• Apague el dispositivo después de cada uso, moviendo el interruptor colocado debajo a derecha.
Ninguna programación requerida - Su dispositivo Innotek® Spray Commander® y el control remoto
están ahora preprogramados facilitando así su uso.
Ajuste el collar de chorro al cuello del animal cuidando de que el logotipo Innotek® quede del lado
interior. Asegúrese que el vaporizador este orientado hacia el hocico del perro.
Uso del chorro - El chorro es empleado para interrumpir al perro durante una acción y redirigir su
atención. Mientras más absorto parece un perro en su actividad, mayor deberá ser la intensidad del
chorro empleándose el largo para pararlo, corregir su comportamiento y obtener su atención.
Encendido del dispositivo : desplace a izquierda
el interruptor situado abajo.
Modo de empleo del Control Remoto
• La tecla de arriba (posición no. 1) emite una señal sonora.
• La tecla de en medio (posición no. 2) envía un chorro corto.
• La tecla de abajo (posición no. 3) envía un chorro largo.
BA C D
A
- 26 -
www.innotek.net
IMPORTANTE: Para ahorrar energía de batería,
apague el dispositivo mientras no este en uso.
ADVERTENCIAS
1. Innotek® Spray Commander® no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños. Empléelo
únicamente para adiestrar.
2. El Collar Innotek® Spray Commander® de Innotek® debe ser empleado únicamente en animales
sanos. Le recomendamos consulte a su Médico Veterinario antes de usar este collar, si su perro
presenta problemas de salud.
3. El collar del receptor es impermeable. Sin embargo se recomienda mantener el dispositivo lejos del
agua tanto cuanto sea posible. Note que el control remoto no es a prueba de agua.
4. Mantenga el dispositivo limpio todo el tiempo. Utilice simplemente un paño seco para limpiar la
suciedad.
5. No deje nunca el Dispositivo en un lugar accesible al perro. Este podría encontrarlo e inutilizarlo
al morderlo.
6. Asegúrese siempre que el estado de las pilas es el adecuado. El Dispositivo funciona con pilas
alcalinas de 6 voltios, las cuales puede comprar con Innotek®.
7. No llene el dispositivo con un producto o sustancia distintos al que le es entregado por Innotek®.
El uso de cualquier otro producto o sustancia, incluso el abrir el dispositivo anulará la Garantía de
Innotek®.
8. Si el collar es demasiado grande o se desplaza fácilmente emplee un arnés.
9. La recarga aerosol hipo-alérgico es un envase bajo presión. No lo perfore, no lo caliente, ni lo lance
al fuego ya que podría explotar. Lea detenidamente las instrucciones sobre el envase.
10. No exponga el Dispositivo a heladas o a temperaturas superiores a 45º C. Evite muy en especial
dejar el dispositivo expuesto al sol, por ejemplo sobre el marco de la ventana o en un carro en
verano. No deje nunca el collar Innotek® Spray Commander® en un vehículo cerrado ya que podría
calentarse y alcanzar una elevada temperatura.
11. No intente reparar usted mismo el Dispositivo. Anularía la garantía y haría más difícil la reparación
del mismo. Si su Dispositivo no funciona, por favor diríjase a nuestro Centro de Atención al Cliente.
El dispositivo es activado por señales de radio emitidas por el control remoto Innotek® Spray
Commander®. El alcance de la señal puede verse afectado por condiciones medio-ambientales,
topográficas o electromagnéticas.
Este dispositivo funciona por señales de radio, el consumo de pilas puede ser elevado.
- 27 -
www.innotek.net
RESOLUCION DE PROBLEMAS
INTERNACIONAL - 3 AÑOS DE GARANTÍA
ACCESORIOS
Esta es una guía rápida de resolución de problemas a los cuales puede verse confrontado para operar
su sistema Innotek® Spray Commander®:
1. Asegúrese que el dispositivo de chorro y el control remoto tengan el mismo número de identificación
(01 to 08) (por ejemplo: R912 ID 03 sobre el dispositivo; T912 03 sobre el control remoto).
2. Coloque una pila nueva en el dispositivo (collar receptor y control remoto). Llene el dispositivo o
collar receptor y enciéndalo.
3. Apriete la tecla no. 1 del control remoto. El dispositivo debe emitir una señal sonora.
4. Apriete las teclas no. 2 y no. 3. El dispositivo debería liberar un chorro corto (tecla no. 2) y un chorro
largo (tecla no 3). Si nada ocurre cuando presiona las teclas 1, 2 o 3, esto indica tal vez que existe un
problema a nivel de los circuitos del control remoto y del collar receptor.
5. Si cualquiera de las tres teclas produce una reacción en el collar receptor o dispositivo entonces
este funciona correctamente.
6. En cambio, si ningún aerosol es liberado con las teclas 2 y 3, pero la tecla 1 activa la señal sonora,
entonces las pilas pueden estar bajas, o el dispositivo no está llenado correctamente. Si todo
parece estar en orden, entonces el problema podría deberse al mecanismo de vaporización del
dispositivo.
7. Si las teclas del chorro funcionan, pero la señal sonora no puede escucharse presionando la tecla 1,
la pieza que transmite el sonido puede estar dañada.
8. Si el dispositivo de chorro no retiene el contenido o lo escucha escaparse, comunique entonces
con el Centro de Atención a la Clientela. Si tiene cualquiera de los problemas arriba mencionados,
por favor
Si tiene cualquiera de los problemas arriba mencionados, por favor comunique con el Centro de
Atención a la Clientela.
POLIZA DE GARANTIA
Este Producto tiene una garantía de 3 años desde la fecha original de compra, que cubre los defectos
de materiales o de mano de obra (la “Garantía”). Esta garantía se emite sólo para el comprador original,
no es transferible a una tercera parte y no se podrá hacer cumplir, en virtud de la Ley de los Contratos
(Derechos de Terceras Partes) de 1999, por ninguna otra parte que no
sea el comprador original. Este Producto se reparará o sustituirá (a discreción de Radio Systems®
Para comprar accesorios adicionales para Innotek® Spray Commander® de Innotek®, visite nuestro sitio
web en www.innotek.net para encontrar una tienda minorista próxima y un listado de los números de
teléfono del Centro de atención al cliente en su zona.
Componentes Número de pieza
Transmisor (KIT16022 – Norteamérica) DSP16022
Collar receptor (KIT16022 – Norteamérica) DSP18123
Transmisor (KIT16023 – Europa) DSP16010
Collar receptor (KIT16023 – Europa) DSP18127
Recarga de spray sin olor PAC19-11883
Recarga de citronella PAC19-12069
Recarga de spray al limón RFA-164-19
Pila RFA-18
- 28 -
www.innotek.net
Corporation) (por completo o en parte) con piezas nuevas o restauradas sin cargo durante 3 años desde
la fecha original de compra, siempre que se satisfagan las condiciones siguientes:
1. La garantía haya sido registrada dentro de los 30 días posteriores a la compra original. Para registrar
esta Garantía visite el sitio web del Producto o póngase en contacto con el Centro de Atención al
Cliente autorizado. Se puede encontrar una lista de los números de teléfono del Centro de Atención
al Cliente pertinente en el sitio web del Producto, www.innotek.net.
2. Las instrucciones de ajuste e instalación del manual de funcionamiento hayan sido seguidas
correctamente;
3. Este Producto haya sido usado sólo para el fin para el que estaba previsto y siguiendo las indicaciones
del manual de funcionamiento;
4. Este Producto no haya sido mal utilizado o manipulado con negligencia;
5. Este Producto haya sido comprado por el usuario para su propio uso y no haya sido utilizado como
producto alquilado;
6. No se hayan intentado hacer reparaciones más que por nuestro personal de asistencia o distribuidores
autorizados.
Procedimiento de reclamaciones
Cualquier reclamación hecha bajo esta garantía se debe presentar directamente al Centro de Atención
de Cliente pertinente. La reclamación debe exponerse en una carta, que incluya la fecha y el lugar de la
compra y una breve explicación del problema que ha originado la reclamación. Esta carta debe enviarse,
junto con un recibo que muestre la fecha de compra, al Centro de Atención al Cliente pertinente. Radio
Systems® Corporation se reserva el derecho de solicitar la devolución de este Producto en cualquier
etapa del procedimiento de la reclamación, pero no se requerirá que se envíe el Producto en la
primera notificación de cualquier reclamación, a menos que haya sido específicamente indicado por el
especialista del Centro de Atención al Cliente.
TENGA EN CUENTA que es esencial que la carta de reclamación llegue al Centro de Atención al
Cliente pertinente antes de que esta Garantía venza. Las reclamaciones que lleguen más tarde
no serán consideradas.
Esta Garantía se aplica a todos los bienes comprados a un minorista autorizado de Radio Systems®
Corporation en los países indicados en la cláusula de esta Garantía. Esta Garantía no confiere ningún
derecho distinto a los expresamente indicados anteriormente, y no cubre ninguna reclamación por
pérdidas o daños consecuentes, incluyendo (pero sin limitarse a) daños accidentales, mala utilización,
negligencia, alteración y daños por relámpagos en los sistemas de vallas enterradas para mascotas. El
Comprador asume todos los riesgos y responsabilidades derivados del uso de este Producto hasta el
límite completo permitido por la ley. Esta Garantía se ofrece como un beneficio extra y no afecta sus
derechos legales como consumidor. Se pueden obtener copias por escrito de esta garantía escribiendo
a la dirección del Centro de Atención al Cliente pertinente indicada bajo el encabezado “Procedimiento
de reclamaciones”. Incluya un sobre con su dirección y con un sello por cada copia de la Garantía
solicitada. Esta Garantía se rige por las leyes de Inglaterra y Gales y se aplica a todos los productos
adquiridos a partir del 1 de enero de 2009.
Este equipo ha sido comprobado y se constató que cumple la directiva electromagnética de
compatibilidad de la EU, la directiva de la baja tensión y las directivas R&TTE. Antes de usar
este equipo fuera de los países de la UE, consulte a la autoridad RTTE local relevante. Los cambios o
modificaciones sin autorización en el equipo que no estén aprobados por Radio Systems® Corporation
pueden infringir las normas de EU y RTTE, podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo
y anularán la garantía.
CONFORMIDAD
- 29 -
www.innotek.net
ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS
AVISO IMPORTANTE SOBRE RECICLADO
En muchas regiones se requiere que las baterías gastadas se recojan por separado; compruebe
las normas de su zona antes de deshacerse de las baterías gastadas. Consulte las páginas 24 y 25
para ver instrucciones sobre cómo retirar la batería del producto para eliminarla por separado.
Este aparato funciona con una batería de tipo alcalino con una capacidad de 6 voltios, sústituyala sólo
con una batería equivalente.
Respete las normas de su país relativas a desechos eléctricos y de equipos electrónicos. Este equipo
debe ser reciclado. Si no necesita más este equipo, no lo eche al sistema de basuras municipal
normal. Devuélvalo a donde lo compró para que pueda ser incluido en nuestro sistema de reciclado.
Si esto no es posible, contacte con el centro de atención al cliente para más información. Para obtener
un listado de los números de teléfono de los Centros de Atención al Cliente visite nuestro sitio web en
www.innotek.net.
La declaración de conformidad se puede encontrar en: http://www.innotek.net/world.shtml.
Conformidad canadiense
La frecuencia de operación de este dispositivo es de 916,5 MHz. La magnitud de campo es de 43,8
dBμV/m @ 3m.
El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo puede que no cause
interferencias y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Las modificaciones o cambios podrían anular la autoridad del usuario para poner en funcionamiento
este equipo.
Este aparato digital clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
Australia
Este aparato cumple los requisitos EMC aplicables especificados por la ACMA (Australian Communications
and Media Authority).

Transcripción de documentos

Español Gracias por elegir la marca Innotek®. El uso correcto y coherente de este producto, le permitirá adiestrar a su perro más rápidamente que con cualquier otro sistema de adiestramiento. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente al 1-800-826-5527 (EEUU./Canadá). Para conseguir un listado de los números de teléfono de nuestro Centro de Atención al Cliente internacional, visite nuestro sitio web www.innotek.net. Para obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la compra en www.innotek.net/registerproduct.shtml. Al registrarse, disfrutará de la garantía plena del producto y si tuviera necesidad de contactar con el Centro de Atención al Cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez. Y lo que es más importante, Innotek® nunca le dará ni venderá su valiosa información a nadie. INSTRUCTIVO ¡Felicidades! Esta ahora en posesión de un sistema de entrenamiento Innotek® Spray Commander® A prueba de agua con control remoto diseñado para la educación y el adiestramiento de su perro. Su nuevo sistema Innotek® Spray Commander® puede ser empleado para interrumpir cualquier comportamiento no deseado de su perro como fugar y perseguir, robar objetos ú comida, hacer agujeros, saltar sobre invitados, etc. El sistema incrementa y fortalece la relación amo/animal debido a que la corrección se asocia con la acción y no con el propietario. Le permitirá redirigir la atención y el comportamiento de su perro favoreciendo al mismo tiempo en él un sano equilibrio emocional. Como funciona Innotek® Spray Commander® usa un control remoto y un collar con un dispositivo de chorro inofensivo para redirigir la atención del perro distraido o con mal comportamiento, o aquel que ha aprendido que la obediencia es opcional. Puede ser activado hasta una distancia de 85 m. Además de contar con dos tipos de chorro que permiten interrumpir comportamientos no deseados, Innotek® Spray Commander® cuenta también con una señal sonora incorporada de reforzamiento positivo. Este último es empleado para indicarle al animal que la secuencia comportamental en curso es la adecuada. Este novedoso sistema no causa efectos secundarios (miedo, quemaduras, dolor). CONTENIDO • Dispositivo aerosol A prueba de agua • Aerosol hipo-alérgico que no mancha • Control remoto • Dos pilas alcalinas de 6 V • Collar ajustable • Un instructivo MODO DE EMPLEO Colocación del collar sobre el dispositivo de chorro 1. Quite el sujetador móvil del collar (A). Haga pasar el collar por los ojales (B) del dispositivo de chorro (C). Ponga de vuelta el sujetador móvil sobre el collar. La parte cóncava del sujetador móvil debe quedar hacia dentro (D). A B C www.innotek.net D - 23 - 2. Inserte la extremidad libre del collar por atrás, en la hendidura de la hebilla más cercana al logotipo Innotek® (A) y jale hacia el frente. Después, proceda a pasar la extremidad libre del collar en la hendidura externa de adelante hacia atrás (B). Ahora la extremidad libre del collar cuelga, deslice sobre esta el sujetador móvil para fijarla (C). Al terminar esta operación, el collar debe verse como mostrado en la foto (D). A B C D Ajuste el collar de tal manera que no apriete demasiado. Deben caber como mínimo dos dedos (A) entre el cuello del animal y el collar. Le sugerimos revise con regularidad el buen ajuste del collar. Nota : si no sigue correctamente estas instrucciones, es posible que el collar se zafe de la hebilla y el dispositivo caiga al piso; esto podría resultar en un daño que puede inutilizar al dispositivo. Antes de poner en operación el dispositivo de chorro se aconseja habituar al perro al porte del collar por espacio de 4 a 5 días. La habituación se realiza antes de llenar el dispositivo y colocar las pilas. Le sugerimos durante este periodo A quitar y colocar el collar. Llenado del dispositivo 1. Ponga el dispositivo sobre una superficie plana, la válvula de llenado hacia arriba. Agite el aerosol antes de proceder a llenarlo. 2. Sostenga el aerosol al revés e inserte el embudo en la válvula de llenado - que presenta la mayor depresión (A) – empuje hacia abajo firmemente por espacio de 10 segundos (B). Suelte la presión y vuelva a presionar nuevamente por 10 segundos más, y suelte. A Nota: Si se escapa aerosol cuando está llenando el dispositivo, apoye más firmemente sobre la recarga dirigiéndola hacia abajo para lograr un buen sellado del embudo con la válvula de llenado. No puede sobrellenar el dispositivo. Cuando se ha llenado debidamente, el dispositivo contiene suficiente gas para 18 a 23 chorros. Colocando la pila 1. Inserte una moneda en la ranura de la cubierta de batería y oriéntela hacia la posición abierta. Quite la cubierta e inserte una batería 6 voltios con el Terminal positivo hacia el interior del dispositivo. Ponga de nuevo la cubierta. Atornille la cobertura hacia le posición de cerrado.. 2. Deslice hacia fuera la cubierta de la batería del control remoto e inserte una batería de 6 voltios alcalina, respetando la polaridad (+/-)(C,D). Deslice de nuevo la cubierta. NOTA: Verifique si el dispositivo está funcionando presionando el botón superior no 1 en su control remoto; usted debe oír una señal sonora (cerciórese de que el dispositivo del aerosol esté en la posición de “ON” encendido) - 24 - www.innotek.net A B C D Modo de empleo del Control Remoto • La tecla de arriba (posición no. 1) emite una señal sonora. • La tecla de en medio (posición no. 2) envía un chorro corto. • La tecla de abajo (posición no. 3) envía un chorro largo. A Uso del chorro - El chorro es empleado para interrumpir al perro durante una acción y redirigir su atención. Mientras más absorto parece un perro en su actividad, mayor deberá ser la intensidad del chorro empleándose el largo para pararlo, corregir su comportamiento y obtener su atención. Ninguna programación requerida - Su dispositivo Innotek® Spray Commander® y el control remoto están ahora preprogramados facilitando así su uso. Ajuste el collar de chorro al cuello del animal cuidando de que el logotipo Innotek® quede del lado interior. Asegúrese que el vaporizador este orientado hacia el hocico del perro. Encendido del dispositivo : desplace a izquierda el interruptor situado abajo. RECOMENDACIONES • No castigue a su perro, no le haga ningún daño, aún cuando rechace obedecer. • Recompense a su perro cuando le presta atención y sigue sur órdenes. • No deje nunca a su perro ignorar una orden que entiende ya. • No emplee la vaporización con el objeto de hacer cumplir una orden a un mando que no ha comprendido aún su perro. • No llene nunca el dispositivo cuando esta sobre el perro ya que podría llegar a romper la válvula de llenado. • No deje nunca el Dispositivo vacío al cuello de su perro. Asegúrese que el dispositivo esté siempre lleno. • No fije una cadena o traílla al collar de su Dispositivo Innotek® Spray Commander®. • Su perro no debe relacionar el Dispositivo Innotek® Spray Commander® con su persona. La primera vez como las posteriores, realice siempre las operaciones de preparación del collar, llenado y cambio de pilas del dispositivo en ausencia del perro. • Verifique siempre que el dispositivo esté listo para entrar en operación para actuar eficazmente cuando su perro manifieste un comportamiento no deseado. Revise siempre antes de emplearlo que contiene suficiente aerosol. • Coloque el Dispositivo al perro 20 minutos antes de iniciar una sesión de adiestramiento para que no establezca la relación entre este y los ejercicios. • Apague el dispositivo después de cada uso, moviendo el interruptor colocado debajo a derecha. www.innotek.net - 25 - IMPORTANTE: Para ahorrar energía de batería, apague el dispositivo mientras no este en uso. ADVERTENCIAS 1. Innotek® Spray Commander® no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños. Empléelo únicamente para adiestrar. 2. El Collar Innotek® Spray Commander® de Innotek® debe ser empleado únicamente en animales sanos. Le recomendamos consulte a su Médico Veterinario antes de usar este collar, si su perro presenta problemas de salud. 3. El collar del receptor es impermeable. Sin embargo se recomienda mantener el dispositivo lejos del agua tanto cuanto sea posible. Note que el control remoto no es a prueba de agua. 4. Mantenga el dispositivo limpio todo el tiempo. Utilice simplemente un paño seco para limpiar la suciedad. 5. No deje nunca el Dispositivo en un lugar accesible al perro. Este podría encontrarlo e inutilizarlo al morderlo. 6. Asegúrese siempre que el estado de las pilas es el adecuado. El Dispositivo funciona con pilas alcalinas de 6 voltios, las cuales puede comprar con Innotek®. 7. No llene el dispositivo con un producto o sustancia distintos al que le es entregado por Innotek®. El uso de cualquier otro producto o sustancia, incluso el abrir el dispositivo anulará la Garantía de Innotek®. 8. Si el collar es demasiado grande o se desplaza fácilmente emplee un arnés. 9. La recarga aerosol hipo-alérgico es un envase bajo presión. No lo perfore, no lo caliente, ni lo lance al fuego ya que podría explotar. Lea detenidamente las instrucciones sobre el envase. 10. No exponga el Dispositivo a heladas o a temperaturas superiores a 45º C. Evite muy en especial dejar el dispositivo expuesto al sol, por ejemplo sobre el marco de la ventana o en un carro en verano. No deje nunca el collar Innotek® Spray Commander® en un vehículo cerrado ya que podría calentarse y alcanzar una elevada temperatura. 11. No intente reparar usted mismo el Dispositivo. Anularía la garantía y haría más difícil la reparación del mismo. Si su Dispositivo no funciona, por favor diríjase a nuestro Centro de Atención al Cliente. El dispositivo es activado por señales de radio emitidas por el control remoto Innotek® Spray Commander®. El alcance de la señal puede verse afectado por condiciones medio-ambientales, topográficas o electromagnéticas. Este dispositivo funciona por señales de radio, el consumo de pilas puede ser elevado. - 26 - www.innotek.net RESOLUCION DE PROBLEMAS Esta es una guía rápida de resolución de problemas a los cuales puede verse confrontado para operar su sistema Innotek® Spray Commander®: 1. Asegúrese que el dispositivo de chorro y el control remoto tengan el mismo número de identificación (01 to 08) (por ejemplo: R912 ID 03 sobre el dispositivo; T912 03 sobre el control remoto). 2. Coloque una pila nueva en el dispositivo (collar receptor y control remoto). Llene el dispositivo o collar receptor y enciéndalo. 3. Apriete la tecla no. 1 del control remoto. El dispositivo debe emitir una señal sonora. 4. Apriete las teclas no. 2 y no. 3. El dispositivo debería liberar un chorro corto (tecla no. 2) y un chorro largo (tecla no 3). Si nada ocurre cuando presiona las teclas 1, 2 o 3, esto indica tal vez que existe un problema a nivel de los circuitos del control remoto y del collar receptor. 5. Si cualquiera de las tres teclas produce una reacción en el collar receptor o dispositivo entonces este funciona correctamente. 6. En cambio, si ningún aerosol es liberado con las teclas 2 y 3, pero la tecla 1 activa la señal sonora, entonces las pilas pueden estar bajas, o el dispositivo no está llenado correctamente. Si todo parece estar en orden, entonces el problema podría deberse al mecanismo de vaporización del dispositivo. 7. Si las teclas del chorro funcionan, pero la señal sonora no puede escucharse presionando la tecla 1, la pieza que transmite el sonido puede estar dañada. 8. Si el dispositivo de chorro no retiene el contenido o lo escucha escaparse, comunique entonces con el Centro de Atención a la Clientela. Si tiene cualquiera de los problemas arriba mencionados, por favor Si tiene cualquiera de los problemas arriba mencionados, por favor comunique con el Centro de Atención a la Clientela. ACCESORIOS Para comprar accesorios adicionales para Innotek® Spray Commander® de Innotek®, visite nuestro sitio web en www.innotek.net para encontrar una tienda minorista próxima y un listado de los números de teléfono del Centro de atención al cliente en su zona. Componentes Transmisor (KIT16022 – Norteamérica) Collar receptor (KIT16022 – Norteamérica) Transmisor (KIT16023 – Europa) Collar receptor (KIT16023 – Europa) Recarga de spray sin olor Recarga de citronella Recarga de spray al limón Pila Número de pieza DSP16022 DSP18123 DSP16010 DSP18127 PAC19-11883 PAC19-12069 RFA-164-19 RFA-18 INTERNACIONAL - 3 AÑOS DE GARANTÍA POLIZA DE GARANTIA Este Producto tiene una garantía de 3 años desde la fecha original de compra, que cubre los defectos de materiales o de mano de obra (la “Garantía”). Esta garantía se emite sólo para el comprador original, no es transferible a una tercera parte y no se podrá hacer cumplir, en virtud de la Ley de los Contratos (Derechos de Terceras Partes) de 1999, por ninguna otra parte que no sea el comprador original. Este Producto se reparará o sustituirá (a discreción de Radio Systems® www.innotek.net - 27 - Corporation) (por completo o en parte) con piezas nuevas o restauradas sin cargo durante 3 años desde la fecha original de compra, siempre que se satisfagan las condiciones siguientes: 1. La garantía haya sido registrada dentro de los 30 días posteriores a la compra original. Para registrar esta Garantía visite el sitio web del Producto o póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente autorizado. Se puede encontrar una lista de los números de teléfono del Centro de Atención al Cliente pertinente en el sitio web del Producto, www.innotek.net. 2. Las instrucciones de ajuste e instalación del manual de funcionamiento hayan sido seguidas correctamente; 3. Este Producto haya sido usado sólo para el fin para el que estaba previsto y siguiendo las indicaciones del manual de funcionamiento; 4. Este Producto no haya sido mal utilizado o manipulado con negligencia; 5. Este Producto haya sido comprado por el usuario para su propio uso y no haya sido utilizado como producto alquilado; 6. No se hayan intentado hacer reparaciones más que por nuestro personal de asistencia o distribuidores autorizados. Procedimiento de reclamaciones Cualquier reclamación hecha bajo esta garantía se debe presentar directamente al Centro de Atención de Cliente pertinente. La reclamación debe exponerse en una carta, que incluya la fecha y el lugar de la compra y una breve explicación del problema que ha originado la reclamación. Esta carta debe enviarse, junto con un recibo que muestre la fecha de compra, al Centro de Atención al Cliente pertinente. Radio Systems® Corporation se reserva el derecho de solicitar la devolución de este Producto en cualquier etapa del procedimiento de la reclamación, pero no se requerirá que se envíe el Producto en la primera notificación de cualquier reclamación, a menos que haya sido específicamente indicado por el especialista del Centro de Atención al Cliente. TENGA EN CUENTA que es esencial que la carta de reclamación llegue al Centro de Atención al Cliente pertinente antes de que esta Garantía venza. Las reclamaciones que lleguen más tarde no serán consideradas. Esta Garantía se aplica a todos los bienes comprados a un minorista autorizado de Radio Systems® Corporation en los países indicados en la cláusula de esta Garantía. Esta Garantía no confiere ningún derecho distinto a los expresamente indicados anteriormente, y no cubre ninguna reclamación por pérdidas o daños consecuentes, incluyendo (pero sin limitarse a) daños accidentales, mala utilización, negligencia, alteración y daños por relámpagos en los sistemas de vallas enterradas para mascotas. El Comprador asume todos los riesgos y responsabilidades derivados del uso de este Producto hasta el límite completo permitido por la ley. Esta Garantía se ofrece como un beneficio extra y no afecta sus derechos legales como consumidor. Se pueden obtener copias por escrito de esta garantía escribiendo a la dirección del Centro de Atención al Cliente pertinente indicada bajo el encabezado “Procedimiento de reclamaciones”. Incluya un sobre con su dirección y con un sello por cada copia de la Garantía solicitada. Esta Garantía se rige por las leyes de Inglaterra y Gales y se aplica a todos los productos adquiridos a partir del 1 de enero de 2009. CONFORMIDAD Este equipo ha sido comprobado y se constató que cumple la directiva electromagnética de compatibilidad de la EU, la directiva de la baja tensión y las directivas R&TTE. Antes de usar este equipo fuera de los países de la UE, consulte a la autoridad RTTE local relevante. Los cambios o modificaciones sin autorización en el equipo que no estén aprobados por Radio Systems® Corporation pueden infringir las normas de EU y RTTE, podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo y anularán la garantía. - 28 - www.innotek.net La declaración de conformidad se puede encontrar en: http://www.innotek.net/world.shtml. Conformidad canadiense La frecuencia de operación de este dispositivo es de 916,5 MHz. La magnitud de campo es de 43,8 dBμV/m @ 3m. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo puede que no cause interferencias y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Las modificaciones o cambios podrían anular la autoridad del usuario para poner en funcionamiento este equipo. Este aparato digital clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003. Australia Este aparato cumple los requisitos EMC aplicables especificados por la ACMA (Australian Communications and Media Authority). ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS En muchas regiones se requiere que las baterías gastadas se recojan por separado; compruebe las normas de su zona antes de deshacerse de las baterías gastadas. Consulte las páginas 24 y 25 para ver instrucciones sobre cómo retirar la batería del producto para eliminarla por separado. Este aparato funciona con una batería de tipo alcalino con una capacidad de 6 voltios, sústituyala sólo con una batería equivalente. AVISO IMPORTANTE SOBRE RECICLADO Respete las normas de su país relativas a desechos eléctricos y de equipos electrónicos. Este equipo debe ser reciclado. Si no necesita más este equipo, no lo eche al sistema de basuras municipal normal. Devuélvalo a donde lo compró para que pueda ser incluido en nuestro sistema de reciclado. Si esto no es posible, contacte con el centro de atención al cliente para más información. Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de Atención al Cliente visite nuestro sitio web en www.innotek.net. www.innotek.net - 29 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Innotek Spray Commander Manual de usuario

Categoría
Cuidado de mascotas
Tipo
Manual de usuario