Español
Gracias por su adquisición de un paquete de baterías multi-
función MB-D100 para las cámaras digitales Nikon D100. Con
las pilas alcalinas LR6 (AA), el número de fotografías puede ser
inferior al indicado anteriormente dependiendo de la marca de
pilas que se utilice y de la carga restante. Algunas marcas de pilas
alcalinas LR6 (AA) no pueden utilizarse. Está equipado con un
micrófono y un altavoz para grabar y reproducir mensajes de voz,
un botón de apertura del diafragma, dispositivo de selección de
co man dos y botón AE-L/AF-L (que cumple también las fun cio nes
de selector de área de enfoque) para realizar fotografías en orien-
tación ver ti cal (retrato), y un terminal remoto de 10 pines para
co nec tar le dispositivos de control automático o remoto
.
Antes de utilizar su MB-D100, asegúrese de que ha leído y
entendido tanto este manual de instrucciones como la Guía de
la fotografía digital con la D100.
Precauciones de uso
•
No utilice el MB-D100 con dispositivos no descritos en este
manual.
• No utilice el MB-D100 con baterías distintas a las des cri tas
en este manual.
• En el improbable caso de que se presente un pro ble ma en
el funcionamiento de este dispositivo, deje de utilizarlo
inmediatamente y lleve el equipo a un cen tro autorizado
de reparación o a un técnico au to ri za do de Nikon para
su inspección y reparación.
• Si los terminales de corriente se ponen en contacto con
objetos metálicos, se producirá un corto circuito. Cuando
transporte o almacene el dispositivo, utilice la tapa del
terminal.
Partes del MB-D100 (Figura 1)
1 Tapa del terminal
2 Soporte de la tapa de la ubicación de la batería
3 Contacto de señal 1
4 Soporte de la tapa del conector MB-D100
5 Tornillo de montaje
6 Contacto de señal 2
7 Terminal remoto de 10 pines
8 Tapón del terminal remoto de 10 pines
9 Altavoz integrado
10
Botón de grabación/reproducción de mensajes de voz
11
Indicador de grabación/reproducción de men sa jes de voz
12 Micrófono integrado
13 Pestaña de tapa de ubicación de la batería
14 Rueda del tornillo de montaje
15
Botón de selector de área de enfoque y AE-L/AF-L
16
Dispositivo de selección de comandos prin ci pa les para
realizar fotografías en orientación ver ti cal (re tra to)
17 Terminales de alimentación
18
Dispositivo de selección de subcomandos para rea li zar
fotografías en orientación vertical (re tra to)
19 Botón de apertura del diafragma para realizar fo to -
gra fías en orientación vertical (retrato)
20 Bloqueo de control
21 Toma de trípode
22 Soporte MS-D100 de las baterías LR6 (AA)
Utilización del Paquete de baterías
multifunción MB-D100
Colocación del MB-D100 (Figura 2)
Antes de colocar el paquete de baterías multifunción (al que se
hace referencia a continuación como MB-D100) asegúrese de
que el interruptor de la cámara se en cuen tra en la posición de
apagado y que el bloqueo de con trol de la MB-D100 (elemento
20 de la Figura 1) se en cuen tra en la posición de bloqueo.
Si la cámara tiene una batería colocada en el lugar donde
se ubican las baterías, quite la batería.
1
Quite la tapa del terminal del MB-D100. A con ti -
nua ción, la tapa del terminal puede ser enroscada en
la correa de la cámara o en algún objeto similar para
evi tar que se pierda.
2
Después de abrir la tapa de la ubicación de las baterías
en la parte inferior de la cámara, quite la tapa tal y como
se indica en la Figura 2 (a) y colóquela en el so por te
de la tapa de las baterías del MB-D100 (ele men to 2
de la fi gura 1).
3
Quite la tapa del conector MB-D100 de la parte infe-
rior de la cámara como se indica en la Figura 2 (b) y
colóquela en el soporte del MB-D100 (elemento 4 de
la Figura 1)
✔ Importante
Una vez que haya quitado la tapa de la ubicación de las
baterías y la tapa del conector MB-D100 de la cámara,
asegúrese de insertarlas en los soportes adecuados del
MB-D100 para evitar que se pierdan.
4
Coloque el MB-D100 en la ubicación de las baterías de
la cámara, como se indica en la Figura 2 (c). Alinee el
tornillo de montaje (elemento 5 de la Figura 1) con el
montaje del trípode de la parte inferior de la cá ma ra.
5
Gire el botón del tornillo de montaje (elemento 14
de la Figura 1) para apretar el tornillo, como se muestra
en la Figura 2 (d).
Para quitar el MB-D100, realice al revés los pasos an te rio res.
✔ Importante
•
Cuando esté colocando o quitando el MB-D100, asegúrese
de que la cámara está apagada y que el bloqueo de control
del MB-D100 se encuentra en la posición bloqueada
.
•
Cuando desee colocar en el D100 un suplemento de
enfoque de fuelle PB-6 (que debe adquirirse por sepa-
rado), utilice el anillo autoextensible PB-6D y PK-13
.
Baterías LR6 (AA)
Inserte seis baterías LR6 (AA) en el soporte del MS-D100 con
los terminales positivos y negativos orientados como se indica.
In ser te el soporte en el MB-D100 como se indica en la etiqueta
de la parte interna de la tapa de la ubicación de las baterías,
des li zán do las hacia dentro hasta que estén colocadas de for ma
adecuada en los clips (Figura 2 (g)).
AE-L
A
F-L
3
1
2
MS-D
1
00
M
A
D
E
I
N
J
A
P
A
N
M
S-D
1
00
MADE IN
JA
PAN
1
2
✔ Importante
Cuando inserte baterías LR6 (AA) en el soporte MS-D100,
insértelas en ángulo como se muestra en el di bu jo.
Las baterías se pueden retirar de su
soporte apretando sobre las baterías
desde los agujeros de la parte inferi-
or del soporte.
Al insertar el soporte MS-D100 en el MB-D100, primero
utilice el soporte para sujetar la grapa derecha en posición
abierta tal como se muestra en la ilustración y después
introduzca el soporte en la batería.
3
Cierre la tapa y gire la pestaña de la tapa de la ubi-
ca ción de las baterías como se indica en la Figura 2
(h) para ase gu rar la tapa.
4
Encienda la cámara y compruebe el nivel de batería en
el pa nel de control de la cámara.
El soporte MS-D100 y las pilas se extraen en sentido con tra rio
al indicado en los anteriores pasos, prestando especial atención
a las grapas que sujetan el soporte y las pilas.
El bloqueo de control
El bloqueo de control (elemento 20 de la Figura 1) bloquea
el botón de apertura del diafragma y los dispositivos de
se lec ción de comandos principales y de subcomandos para
rea li zar fotografías en orientación vertical (re tra to) y el bo-
tón del selector de área de enfoque y de AE-L/AF-L, lo que
im pi de que funcione de forma accidental. No es un interruptor
de corriente. Utilice el interruptor de co rrien te de la cámara para
apagar y encender el MB-D100 y la cámara.
El botón de apertura del diafragma
y los dispositivos de selección de
comandos para realizar fotografías en la
orientación vertical.
El MB-D100 está equipado con un botón de apertura del diafrag-
ma (elemento 19 de la Figura 1), un dispositivo de se lec ción de
co man dos principales (elemento 16) y un dispositivo de selección
de subcomandos (elemento 18) para realizar fo to gra fías en po si ción
vertical (retrato). Estos controles realizan las mis mas fun cio nes que
los botones de apertura del diafragma, dis po si ti vo de selección de
comandos principales y dispositivo de se lec ción de subcomandos de
la cámara, respectivamente. Para obtener más detalles, con sul te la
Guía de la fotografía digital con la D100.
Invertir las funciones de los dispositivos de se lec ción
de comandos
Si se ha seleccionado Princ=A, Sec=S en la configuración
personalizada 13 (Dial control) del menú Confi guraciones per-
sonalizadas de la cámara cuando se ha instalado el MB-D100,
los dis po si ti vos de selección de comandos del MB-D100 se ve rán
tam bién afectados, lo que da como resultado que los dis po si ti vos
de selección de co man dos principales de la cá ma ra y del MB-D100
controlen la apertura, mientras que los dis po si ti vos de se lec ción de
subcomandos, controlan la ve lo ci dad del ob tu ra dor.
Seleccione Princ=A, Sec=S para la Confi guración persona-
lizada 13 (Dial control)
El botón de selector de área de enfoque
y de AE-L/AF-L
El botón de selector de área de enfoque y de AE-L/AF-L del
MB-D100 (elemento 15 de la Figura 1) realiza las mismas funciones
que el botón AE-L/AF-L de la cámara. Para obtener más detalles,
consulte la Guía de la fotografía digital con la D100.
Presionando el botón de selector de área de enfoque y de AE-
L/AF-L y girando el dispositivo de selección de subcomandos
para realizar fotografías en orientación vertical (retrato), puede
seleccionar también el área de enfoque.
Asignar una función al botón de selector de
área de enfoque y de AE-L/AF-L
Si se ha utilizado la Confi guración personalizada 14 (AE-L/AF-L)
para cambiar la función realizada por el botón AE-L/AF-L de la
cá ma ra mientras tiene conectado el MB-D100, la fun ción rea li za da
por el botón de selector de área de en fo que y de AE-L/AF-L del
MB-D100 se verá igualmente afec ta da. Para ob te ner más de ta lles,
consulte la Guía de la fo to gra fía digital con la D100.
Cuando se encuentra instalado el MB-D100, en el menú Con fi -
gu ra cio nes personalizadas de la cámara aparece la Con fi gu ra ción
personalizada 25 (Bat Pk AEL AFL). De pen dien do de la op ción
se lec cio na da para esta confi guración, el botón de selector de área
de enfoque y de AE-L/AF-L se puede uti li zar como si gue:
CSM14 + A. Enfoque
(predeterminado)
Realiza las mismas funciones que el
botón AE-L/AF-L y selecciona el área
de enfoque.
Igual que CSM14
Realiza las mismas funciones que el
botón AE-L/AF-L.
Sólo A. Enfoque
Sólo selecciona el área de enfoque y no
funciona como el botón AE-L/AF-L.
Mensajes de voz (Grabaciones de audio)
El micrófono incorporado del MB-D100 (elemento 12 de la Fi gu ra
1) se puede utilizar para grabar un mensaje de voz (grabación de
audio) con una duración de hasta 20 segundos. El mensaje re sul tan te
se asociará con una fotografía de la tarjeta de memoria de la cámara.
Los mensajes de voz se almacenan en la tarjeta de me mo ria de la
cámara como archivos de audio con la extensión “.wav” y se pueden
reproducir con el altavoz incorporado del MB-D100 (ele men to 9
de la Figura 1). A cada mensaje se le asignará un nom bre de archivo
con la forma “DSC_nnnn”, donde nnnn es un nú me ro de archivo de
4 dígitos asignado automáticamente por la cá ma ra.
Si ya existe una grabación para la fotografía que se muestra
ac tual men te en la pantalla de la cámara, se mostrará un icono
de mensaje de voz (
).
El botón de grabación/reproducción de mensajes de voz
El botón de grabación/reproducción de mensajes de voz (ele-
men to 10 de la Figura 1) se utiliza tanto para grabar como para
reproducir. La función realizada depende de que exista o no una
grabación para la fotografía que se muestra en la pantalla (o,
si en la pantalla no se muestra ninguna fotografía, si existe una
grabación para la fotografía más reciente).
Grabar un mensaje de voz
Antes de grabar un mensaje de voz, asegúrese de que no existe
ningún mensaje para la fotografía que aparece en la pantalla. Si
ya existe un mensaje, tendrá que borrarlo antes de que pueda
grabar uno nuevo (consulte “Borrar los mensajes de voz”). Si la
pan ta lla está apagada, el mensaje de voz se creará para la fo to -
gra fía más reciente de la tarjeta de memoria de la cámara.
Mientras el botón de grabación/reproducción de mensajes de
voz del MB-D100 esté presionado, el indicador de grabación/
re pro duc ción de mensajes de voz aparecerá naranja. Para gra bar
un mensaje con una duración de uno a veinte segundos, hable
so bre el micrófono incorporado (tenga en cuenta que el vo lu men
del micrófono incorporado no se puede ajustar).
La grabación terminará después de 20 segundos, cuando se deja
de apretar el botón de grabación/reproducción de men sa jes
de voz, cuando el botón de apertura del diafragma se aprie ta
sólo hasta la mitad o cuando el indicador de batería parpadea
en el panel de control.
Los mensajes de voz no se pueden grabar cuando:
•Ya existe una grabación para la fotografía mostrada
en la pantalla
• La tarjeta de memoria de la cámara está llena
• Se encuentra funcionando el Zoom de reproducción
•
El botón de grabación/reproducción de mensajes de voz
se mantiene apretado durante menos de 1 se gun do
• Se están realizando fotografías o se están copiando
en la tarjeta de memoria
•
El botón de apertura del diafragma se ha apretado sólo
has ta la mitad
•
Las baterías se han acabado.
Reproducir mensajes de voz
Para reproducir mensajes de voz, muestre en la pantalla la
fo to gra fía asociada (las fotografías que tienen un mensaje
de voz apa re cen marcadas con un icono (
)). Si la pantalla
está apa ga da, se re pro du ci rá la grabación de la fotografía más
reciente de la tar je ta de me mo ria de la cámara. Presione el bo-
tón de gra ba ción/re pro duc ción de mensajes de voz para
comenzar la re pro duc ción. Mien tras dura la reproducción, el
indicador de gra ba ción/re pro duc ción de men sa jes de voz
parpadeará en ver de.
El volumen del altavoz incorporado del MB-D100 se puede ajus-
tar utilizando la Confi guración personalizada 26 (Vol Ba te ría).
Ajustar el volumen de reproducción
Cuando el MB-D100 está conectado, la Confi guración perso-
nalizada 26 (Vol Batería) está disponible en el menú de Confi -
guraciones personalizadas. El volumen se puede es ta ble cer en
un nivel entre cero y cinco, siendo 3 el nivel pre de ter mi na do y
5 el volumen máximo.
Borrar los mensajes de voz
Borrar los mensajes de voz durante la re pro -
duc ción de la imagen
Si la fotografía mostrada actualmente en la pantalla tiene un men-
saje de voz asociado (las fotografías con mensajes de voz aparecen
marcadas con un icono (
)), presionando el botón de borrar ( )
de la cámara mostrará un diálogo que le ofrece la posibilidad de
borrar tanto la fotografía como la grabación (Imágenes/sonidos)
o borrar sólo la gra ba ción (Sólo sonidos).
Para borrar la fotografía y la grabación, resalte Imágenes/
sonidos y presione el botón (
). Para borrar sólo la grabación,
resalte Sólo sonidos y presione el botón (
). (Observe que
no hay ninguna opción para borrar sólo la fotografía sin borrar
también la grabación asociada).
El menú Borrar
Cuando las fotografías se borran utilizando las opciones Bo rrar >
Selecciónado o Borrar > Todas del menú de re pro duc ción, los
mensajes de voz asociados se borran tam bién.
✔ Importante
Una vez borradas, ni las fotografías ni los mensajes de
voz pueden recuperarse.
El Terminal remoto de diez pines
El MB-D100 está equipado con un terminal remoto de diez
pines (elemento 7 de la Figura 1) que permite la conexión
de dispositivos opcionales de control remoto y de fo to gra fía
automática. Para obtener más información, consulte la docu-
mentación que se proporciona con la cámara o con el dispositivo
del que se trate.
Se pueden conectar los siguientes dispositivos opcionales:
• Cables remotas MC-20, MC-22 y MC-30
• Cable de extensión MC-21
• Cable de conexión MC-23
• Cable de adaptador MC-25
• Conjuntos de control remoto modulares ML-2 y ML-3
Especifi caciones
Fuente de alimentación:
Una o dos baterías de iones de litio EN-EL3 recargables o seis
baterías LR6 (AA) alcalinas o de litio.
Duración de las baterías
EN-EL3 (1):
aproximadamente 1600 dis pa ros
Baterías LR6 (AA): aproximadamente 400 disparos
El MB-D100 puede alimentar la cámara utilizando una o dos
baterías recargables EN-EL3 de Nikon, seis pilas LR6 (AA) o seis
pilas de litio FR6/L91 (AA).
Uso con temperaturas frías
En los días fríos (por debajo de los 10º C) la capacidad de las
pilas LR6 (AA) tiende a disminuir. Recomendamos que conserve
las pilas calientes antes de utilizarlas, o que cam bie a baterías
EN-EL3 también calientes.
Condiciones de prueba
Temperatura ambiente (20 º C); modo de disparo con ti nuo; auto-
foco servo continuo; tamaño de imagen Media; ca li dad de imagen
JPEG Básica; velocidad de obturación 1/250 s; disparador apretado
hasta la mitad durante tres se gun dos y enfoque en ciclo desde
infi nito a mínimo tres ve ces cada toma; después de seis tomas,
encienda el mo ni tor durante cinco segundos y después apáguelo;
repita el ciclo una vez que se hayan apagado los medidores de
ex po si ción. AFS 24–85 mm f/3.5–4.5 con uso de objetivo G.
Temperatura de funcionamiento:
0-40 ºC
Dimensiones aproximadas:
145 × 7 0,5 × 105,5 mm
Peso:
Aproximadamente 210 g (sin incluir las baterías)
Las especifi caciones y la apariencia pueden mejorar sin previo
aviso.
✔ Importante
Cuando no utilice el terminal remoto de diez pines,
asegúrese de que tiene colocado el ta pón del terminal
(elemento 8 de la Figura 1).
Colocar las baterías
En el MB-D100 se pueden colocar una o dos baterías de
iones de litio recargables Nikon EN-EL3, o, cuando se utiliza
con el soporte de baterías MS-D100 (elemento 22 de la
Figura 1), seis baterías LR6 (AA).
Fotografía mostrada
en la pantalla
No hay fotografía
mostrada en la pantalla
Graba el mensaje de
voz para la fotografía
más reciente
Reproduce el mensaje
de voz de la fotografía
más reciente
Reproduce el mensaje
de voz de la fotografía
mostrada actualmente
en la pantalla
Graba el mensaje de
voz para la fotografía
mostrada actualmen-
te en la pantalla
Existe
mensaje de
voz
No existe
mensaje de
voz
La reproducción fi nalizará cuando se presiona una segunda
vez el botón de grabación/reproducción de mensajes de
voz, cuando toda la grabación ha sido reproducida o cuando
el indicador de la batería parpadea en el panel de control. La
reproducción fi naliza también si presiona cualquiera de los
botones de la parte trasera de la cámara o si hace que ésta
vuelva al modo para realizar fotografías al presionar el botón
(
) (monitor), el botón de apertura del diafragma o el botón de
apertura del diafragma para realizar fotografías en orientación
vertical (retrato) del MB-D100.
Los mensajes de voz no se pueden reproducir cuando:
•
Se encuentra funcionando el Zoom de reproducción
• Se están realizando fotografías o se están grabando
en la tarjeta de memoria
• El botón de liberación del obturador se ha apretado
sólo hasta la mitad
• Las baterías se han acabado
Confi guración personalizada
26 Vol Batería
3
ACEP
Ajusta volumen
altavoz batería
F26
MENÚ CSM
Icono de mensaje
de voz
Micrófono
incorporado
Indicador de
gra ba ción/
reproducción de
men sa jes de voz
Indicador de grabación/
reproducción de mensajes
de voz
Icono de grabación Icono de mesaje de voz
ACEP
Asignar dial de
control
F13
MEN
Ú
CSM
Princ=S, Sec=A
Princ=A, Se
OFF
ON
9
10
11
12
13
Pasos de EV
Comp exposic.
Horquillad
Orden horquill
Dial control
MEN
Ú
CSM
Funciones realizadas por el botón de grabación/re pro duc ción de
mensajes de voz
ENTER
ACEP
Cancelar
Imágenes/sonidos
¿
Borrar?
Sólo sonidos
botón
botón
Indicadores de grabación de mensajes de voz
Durante la grabación
Mientras se graban los mensajes de voz, el indicador de
grabación/reproducción de mensajes de voz se vuel ve
naranja y un icono (
) (grabando) aparece en la pantalla
de la cámara.
Después de la grabación
Cuando se ha terminado la grabación, el indicador de
gra ba ción/reproducción de mensajes de voz se apa-
ga y en la pantalla de la cámara aparece un icono ( )
(men sa je de voz).
14
Asignar Botón Bat.
Pk AE-L/AF-L
F25
CSM14
+
A. Enf
Igual que CSM14
Sólo A. Enfoque
MEN
Ú
CSM
ACEP
Antes de colocar las baterías, asegúrese de que la cámara
está apagada y que el bloqueo de control del MB-D100
se encuentra en la posición bloqueada.
1
Gire la pestaña de la tapa de la ubicación de las
ba te rías (ele men to 13 de la Figura 1) de la parte inferior
de la MB-D100 como se indica en la Figura 2 (e) y abra
la tapa de la misma.
2
Baterías EN-EL3
Inserte una o dos EN-EL3 como se indica en la etiqueta de
la parte inferior de la tapa de la ubicación de las ba te rías,
des li zán do las hacia dentro hasta que estén co lo ca das de
forma adecuada en los clips (Figura 2 (
f)).
✔ Importante
Utilice sólo pilas de litio o alcalinas LR6 (AA).
Botón de
gra ba ción/
re pro duc ción
de men sa jes
de voz