Miele Scout RX1 / 1115 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

de Der Robotsauger wird an 14,8V betrieben.
Er ist ein Gerät der Schutzklasse III.
Gerät, bei dem der Schutz gegen elektrischen Schlag durch Anschluss an
Sicherheitskleinspannung gegeben ist und in dem Spannungen, die höher als
Sicherheitskleinspannung sind, nicht erzeugt werden.
en The Robot vacuum cleaner operates on 14.8 V.
The Robot vacuum cleaner is a Protection Class III appliance.
Appliance where electric shock protection is provided by connection to safety
extra-low voltage and in which no voltages higher than extra low voltage are
produced.
fr L’aspirateur robot fonctionne sur 14,8 V.
L’aspirateur robot est un appareil de la classe de protection III.
Appareil à très basse tension de sécurité (TBTS) avec dispositif de protection
contre les chocs électriques et blocage des niveaux de tension supérieurs à
la TBTS.
nl De robotstofzuiger werkt op 14,8 V.
De stofzuiger is een apparaat uit de veiligheidsklasse III.
Apparaat waarbij de bescherming tegen een elektrische schok is
gewaarborgd door aansluiting op extra lage spanning en waarin geen
spanningen worden gegenereerd die groter zijn dan een extra lage spanning.
it L'aspirapolvere robot funziona a 14,8 V.
L'aspirapolvere robot è un elettrodomestico della classe di protezione III.
Elettrodomestico con protezione contro scosse elettriche data
dall'allacciamento a bassissima tensione e che non genera tensione superiore
alla bassissima tensione.
es El robot aspirador funciona con 14,8 V.
El robot aspirador es un aparato de la clase de protección III.
Aparato en el que la protección frente a descarga eléctrica se obtiene
mediante la conexión a tensión baja de seguridad y en el que no se generan
tensiones superiores a la tensión baja de seguridad.
pt O aspirador robot funciona com 14,8 volts.
O aspirador robot é um aparelho da classe de protecção III.
Aparelho com protecção contra choque eléctrico através de ligação a tensão
de segurança extra baixa, não gera tensões mais elevadas do que as tensões
de segurança extra baixas.
2
Advertencias e indicaciones de seguridad ...........................131
Su contribución a la protección del medio ambiente...................135
Descripción del aparato ..........................................136
Función y características del robot aspirador ........................138
Accesorios que forman parte del suministro .........................138
Antes de utilizar el aparato ........................................138
Colocar los cepillos laterales........................................138
Retirar las láminas protectoras ......................................138
Colocar las pilas en el mando a distancia..............................138
Conectar el robot aspirador..........................................138
Conectar la estación base..........................................139
Cargar la batería .................................................139
Ajustar hora .....................................................140
Limitar la zona de aspiración........................................140
Manejo.........................................................140
Conexión y desconexión ...........................................140
Comenzar la limpieza .............................................140
Finalizar la limpieza ...............................................141
Limpieza controlada manualmente ...................................141
Interrumpir la limpieza .............................................141
Navegación manual (sin limpieza) ...................................141
Navegar hacia la estación base .....................................141
Finalizar la limpieza manualmente....................................142
Modos de limpieza ...............................................142
Seleccionar el modo de aspiración ...................................142
Ajustar el timer ..................................................143
Desactivar el Timer ...............................................144
Desactivar las señales acústicas ....................................144
Reducir la altura máxima de desnivel .................................144
es
129
Mantenimiento ..................................................145
¿Cómo puedo conseguir accesorios?.................................145
¿Qué accesorios son los adecuados? ................................145
Vaciar el depósito recogepolvo......................................145
Limpiar el depósito recogepolvo .....................................145
Cambiar el filtro de salida de aire ....................................146
Limpieza del rodillo de cerdas ......................................146
Limpiar los cepillos laterales ........................................147
Limpiar las juntas del depósito recogepolvo............................148
Sustituir las juntas del depósito recogepolvo ...........................148
Limpieza de la rueda delantera......................................148
Limpieza de los sensores ..........................................149
Sustituir las pilas del mando a distancia ...............................149
Cambiar el acumulador ............................................149
Almacenaje del robot aspirador ....................................149
Mantenimiento ..................................................150
Anomalías......................................................150
Mensajes de anomalía ............................................151
Servicio Post-Venta ..............................................152
Condiciones de la garantía ........................................152
Derechos de propiedad intelectual y licencias ........................153
es
130
Este robot aspirador cumple las normativas establecidas en ma
-
teria de seguridad. El uso indebido del mismo puede provocar
daños físicos y materiales.
Lea las instrucciones de manejo del aspirador antes de la prime
-
ra puesta en funcionamiento. En ellas encontrará importantes in
-
dicaciones relativas a la seguridad, el uso y el mantenimiento del
aparato. De este modo se protege a Vd. mismo y a otros y evita
daños en el robot aspirador.
Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al propieta-
rio en caso de venta posterior del aparato.
Uso apropiado
~
Este robot aspirador está concebido para la limpieza del suelo,
para ser utilizado con fines y en entornos domésticos.
~
Este robot aspirador no es apto para el uso en zonas exteriores.
~
Utilice el robot aspirador exclusivamente para aspirar superficies
secas. No se deberá utilizar para aspirar partes del cuerpo humano
o de animales. El resto de usos, cambios y modificaciones del aspi
-
rador no están permitidos.
~
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,
sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en
condiciones de manejar el robot aspirador de una forma segura, no
podrán hacer uso del robot aspirador sin la supervisión o permiso
de un responsable.
Niños en casa
~
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados
del robot aspirador, a no ser que estén vigilados en todo momento.
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
131
~
El uso del robot aspirador por parte de niños mayores de ocho
años sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado
el manejo del robot aspirador de tal forma que puedan utilizarlo de
forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peli
-
gros originados por un manejo incorrecto del mismo.
~
Los niños no deben limpiar o realizar tareas de mantenimiento en
el robot aspirador sin supervisión.
~
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
robot aspirador. No deje jamás que los niños jueguen con él.
~
En ningún caso deje que los niños tengan acceso a la batería y
las pilas del mando a distancia.
Seguridad técnica
~
Antes de la puesta en servicio, compruebe que el robot aspirador
y los accesorios suministrados no presenten daños externos visi-
bles. No utilice nunca piezas defectuosas.
~
Compare los datos de conexión indicados en la placa de carac-
terísticas del robot aspirador (voltaje y frecuencia), con los de la red
eléctrica. Es imprescindible que estos datos coincidan.
~
Es imprescindible que la toma de corriente esté protegida con un
fusible de 16Ao10Acomo mínimo.
~
Cualquier trabajo de reparación del robot aspirador durante el
período de garantía deberá ser realizado exclusivamente por un
servicio técnico autorizado por Miele, ya que, de lo contrario, no
podrá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.
~
Las reparaciones solo podrán ser realizadas por personal autori
-
zado por Miele. ¡Una reparación inadecuada puede entrañar graves
peligros para el usuario!
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
132
~
Evite doblar o trenzar el cable, para que no resulte dañado. No
coloque encima ningún objeto pesado.
~
Evite que el robot aspirador pase por encima de cables eléctri
-
cos u otro tipo de cables.
~
Desconecte el robot aspirador después de cada limpieza / man
-
tenimiento pulsando el interruptor OFF situado en el lateral.
~
Para cargar la batería, utilice exclusivamente los accesorios que
se suministran (cable de conexión, pieza de conexión y estación
base).
~
Las baterías pueden rebosar. Evite el contacto de cualquier líqui-
do abrasivo con la piel o los ojos. Si este fuera el caso, enjuagar
con agua y solicitar asistencia médica.
~
No pegue ningún tipo de pegatina en el emisor de rayos infrarro-
jos de la estación base. No coloque objetos delante de la misma.
~
No tape los sensores del robot aspirador ni la cámara del dis-
play.
~
No sumerja nunca el robot aspirador ni ninguna de sus piezas en
agua. Para la limpieza de todas sus piezas utilice únicamente un
paño seco o ligeramente húmedo.
Uso apropiado
~
No utilice el robot aspirador sin filtro de salida de aire.
~
Retire del suelo todos los objetos que se puedan romper o que
sean muy ligeros y preste atención a que el robot aspirador no corra
el riesgo de tropezar con cordones, cortinas, hilos o similares.
~
Mantenga alejadas a las mascotas del robot aspirador. No deje
que se sienten o se suban al robot.
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
133
~
No deje que el robot aspirador aspire objetos encendidos, p. ej.
cigarrillos, o ascuas, p. ej. de carbón. No lo utilice nunca en los alre
-
dedores de la chimenea.
~
No aspire líquidos o suciedad húmeda. Después de la limpieza
húmeda de alfombras o moquetas con limpiadores de espuma, cer
-
ciórese de que estén totalmente secas antes de que pase el robot
aspirador.
~
No deje que el robot aspire el polvo del tóner.
El tóner que se utiliza, p. ej., en impresoras y fotocopiadoras puede
ser conductor de corriente eléctrica.
~
Evite que el robot aspire sustancias fácilmente inflamables o ex-
plosivas o gases o aquellos lugares donde estas sustancias se en-
cuentran almacenadas.
~
No deje prendas sueltas o cabellos cerca del rodillo de cerdas o
de otras partes móviles del robot aspirador.
~
Importante para el manejo de la batería del robot aspirador y de
las pilas del mando a distancia:
No poner en cortocircuito ni arrojar al fuego la batería y las pilas.
Tampoco recargue las pilas.
Reciclaje de la batería y de las pilas: retire el acumulador del ro
-
bot aspirador y las pilas del mando a distancia en el punto de re
-
cogida pertinente. No los deseche nunca en la basura doméstica.
Accesorios
~
Utilice exclusivamente accesorios con el logo "Original Miele".
Solo así el fabricante puede garantizar la seguridad.
Miele no se hace responsable de los daños y perjuicios ocasio
-
nados por el uso indebido o manejo incorrecto del aparato o por
ignorar las indicaciones y advertencias de seguridad.
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
134
Reciclaje del embalaje de
transporte
El embalaje protege al robot aspirador
de daños durante el transporte. Los
materiales del embalaje se han selec
-
cionado siguiendo criterios ecológicos
y en función de su posterior tratamiento
en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de mate
-
rias primas y reduce la generación de
residuos. Entregue el embalaje para
ser reciclado en los sistemas duales (p.
ej. saco amarillo / contenedor amarillo).
Reciclaje de aparatos inservi
-
bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes apro
-
vechables que no tienen desperdicio y
de ningún modo deberán terminar en el
vertedero. Sin embargo, también con
-
tienen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
En su lugar, utilice los puntos de reco
-
gida pertinentes para la entrega y el re
-
ciclaje de aparatos eléctricos y electró
-
nicos inservibles. Infórmese en su dis
-
tribuidor Miele.
La batería de litio se encuentra en el
compartimento situado en la parte infe
-
rior del robot aspirador.
Retire la batería del robot aspirador y
las pilas del mando a distancia y de
-
posítelos en el punto de recogida perti
-
nente.
Guarde el aparato inservible fuera del
alcance de los niños hasta el momento
de transportarlo al desguace.
Su contribución a la protección del medio ambiente
135
Encontrará las Figuras A,ByCdeeste capítulo al final de las contracubiertas
de las presentes instrucciones de uso.
A - Robot aspirador y estación base
Robot aspirador Parte superior
a Cámara
b Display
c Sensores (protección antichoques)
d Protector antichoques
e Interruptor On / Off (ON/OFF)
f Toma para la fuente de alimentación
g Depósito recogepolvo
h Tecla de desbloqueo para el depósito recogepolvo
Robot aspirador Vista de la parte inferior
i Cepillos laterales
j Batería
k Rueda delantera
l Sensores (protección anticaída)
m Contacto de carga
n Ruedas de accionamiento
o Placa de características
p Soporte para el rodillo de cerdas
q Rodillo de cerdas
r Juntas del depósito recogepolvo
Estación base
a Compartimento de almacenamiento para la fuente de alimentación
b Casquillo para la fuente de alimentación (no visible en la Figura)
c Emisor de infrarrojos
es - Descripción del aparato
136
d Contacto de carga
e Compartimento de almacenamiento para cepillos de limpieza
f Indicación contacto
B - Mando a distancia
a Tecla Start / Pause (~ II)
b Tecla Timer
c Tecla Modo de limpieza Spot
d Tecla Modo de limpieza Corner
e Tecla Base
f Tecla de confirmación OK con teclas de dirección contiguas
g Tecla modo de limpieza Turbo
h Tecla Modo de limpieza estándar Auto
i Tecla Clock
j Tecla Power
k Compartimento para las pilas
C - Display
a Cámara
b Indicación del estado de carga de la batería
c Indicación Hora
d Indicación Modo de limpieza Spot
e Indicación Modo de limpieza Corner
f Campo sensor para seleccionar el modo de limpieza
g Campo sensor Start / Pausa
h Indicación Modo de limpieza Turbo
i Indicación Modo de limpieza estándar Auto
j Indicación Timer
es - Descripción del aparato
137
Función y características del
robot aspirador
El robot aspirador es adecuado para la
limpieza de alfombras de pelo corto,
moquetas y suelos duros.
Observe ante todo las instrucciones
de limpieza y de cuidado del fabri
-
cante del suelo.
El robot aspirador está equipado con
una cámara y diversos sensores. Du
-
rante el funcionamiento se memoriza un
plano de la estancia y además todos
los objetos de la estancia. De esta for-
ma el robot crea un plano de limpieza
eficiente de las superficies a aspirar, lo
cual hace de forma automática.
Accesorios que forman parte
del suministro
dos cepillos laterales
dos filtros de salida de aire de re-
cambio
Mando a distancia / dos pilas
Estación base y cepillos para la lim
-
pieza
Fuente de alimentación con enchufe
Cable de conexión con enchufe
Banda magnética
Antes de utilizar el aparato
Encontrará las ilustraciones1-13de
este capítulo al final de las contracu
-
biertas de este manual de instruccio
-
nes de manejo.
Colocar los cepillos laterales
(imagen 1)
^
Coloque el robot aspirador con la
parte inferior hacia arriba sobre una
superficie recta y limpia.
Asegúrese de no levantar el robot
aspirador por la zona de la bolsa re
-
cogepolvo, ya que podría soltarse.
^
Coloque los cepillos laterales a la
medida del ajuste y presione sobre
los pasadores. Tenga en cuenta que
coincidan con las marcas L y R.
Retirar las láminas protectoras
(imagen 2)
^ Retire la lámina protectora de la esta-
ción base y de la superficie del robot
aspirador.
Colocar las pilas en el mando a
distancia (imagen 3)
^ Retire la tapa del compartimento
para las pilas.
^
Coloque las dos pilas que se adjun
-
tan. Tenga en cuenta siempre la po
-
laridad.
Conectar el robot aspirador (imagen 4)
^
Pulse el interruptor ON situado en el
lateral del robot aspirador.
En el display se ilumina la indicación
del estado de carga de la batería y el
modo de limpieza estándar Auto.
El robot aspirador pasa a standby tras
aprox. 60 segundos, la indicación del
estado de carga de la batería continúa
iluminada.
es
138
Puede volver a activar el robot aspira
-
dor pulsando cualquier tecla del man
-
do a distancia o uno de los campos
sensores del display.
Conectar la estación base
(imágenes5-9)
^
Abra el compartimento de almacena
-
miento situado en la parte posterior
de la estación base (Fig. 5).
^
Conecte la clavija de la fuente de ali
-
mentación al casquillo que se encu
-
entra en la parte superior del compar
-
timento de almacenamiento (Fig. 6).
^ Conecte el cable de red a la fuente de
alimentación y la clavija en el enchufe
(Fig. 7). La indicación Contacto de la
estación base se ilumina en rojo.
^ Guarde la fuente de alimentación en
el compartimento de almacenamien-
to e introduzca el cable de red por la
ranura (Fig. 8).
^ Coloque la estación base en la parte
inferior de una pared libre. Cerciórese
de que no haya ningún obstáculo a
una distancia mínima de 1,5myala
derechayalaizquierda a una distan
-
cia mínima de 0,5 m (Fig. 9).
Cargar la batería (imagen 10)
Al ser suministrada de fábrica, la bate
-
ría no está totalmente cargada. Será
necesario que la cargue antes de utili
-
zarla por primera vez.
La batería también se puede cargar
cuando el robot aspirador está apa
-
gado (interruptor OFF), en este caso,
las indicaciones del robot aspirador
no reaccionarán.
^
Coloque el robot aspirador
adaptándolo a los contactos de car
-
ga de la estación base conectada.
Asegúrese de no levantar el robot
aspirador por la zona de la bolsa re
-
cogepolvo, ya que podría soltarse.
La indicación Contacto de la estación
base se apaga en cuanto el robot aspi
-
rador está bien colocado. La batería se
cargará, la indicación del estado de car
-
ga de la batería parpadea en el display.
El proceso de recarga dura hasta
120 minutos y finaliza una vez que el
piloto de control que indica el estado
de la batería en el display se ilumina en
verde. A continuación puede aspirar
durante dos horas.
Puede cargar la batería enchufándola
directamente a la red, sin utilizar la es-
tación base.
^ Conecte la clavija del equipo de ali-
mentación a la toma lateral del robot
(imagen 11).
^
Conecte el cable a la toma de ali
-
mentación y la clavija al enchufe
(imagen 7).
Indicación del estado de carga de ba
-
tería en el display
Rojo Capacidad de carga
aprox. 0% - 20%
Naranja Capacidad de carga
aprox. 20% - 50%
Verde Capacidad de carga
aprox. 50% - 100%
es
139
Ajustar hora (imagen 12)
Utilice el mando a distancia para ajus
-
tar la hora.
^
Pulse la tecla Clock durante tres se
-
gundos.
En la indicación horaria del display par
-
padea la indicación de horas.
^
Pulse la tecla de dirección + o - para
ajustar las horas.
^
Pulse la tecla OK para confirmar su
selección.
En la indicación de hora del display
parpadea la indicación de los minutos.
^ Pulse la tecla de dirección + o - para
ajustar los minutos.
^ Pulse la tecla OK para confirmar su
selección.
En caso de que desee modificar la
hora, vuelva a seguir estas indicacio-
nes.
Limitar la zona de aspiración
(imagen 13)
,
El robot aspirador tiene una altu
-
ra de 88 mm. Los objetos por deba
-
jo de los que se debe aspirar
deberán estar por lo tanto a una dis
-
tancia mínima del suelo de 90 mm.
En caso de que exista una zona que no
desee que el robot aspirador aspire,
puede limitarla.
^
Coloque la banda magnética sumi
-
nistrada con la ranura hacia abajo en
el suelo.
El robot aspirador no pasará por enci
-
ma de la banda magnética.
En caso de que desee que perma
-
nezcan colocadas durante mucho tiem
-
po, se adjuntan cintas adhesivas.
Podrá adquirir más bandas magnéticas
en nuestra tienda online
(www.miele-shop.com).
Manejo
,
Observe al robot aspirador cu
-
ando limpie una zona por primera
vez. Así detectará los obstáculos y
podrá retirarlos o marcar estas zo
-
nas con la ayuda de las bandas
magnéticas.
Conexión y desconexión
^ Pulse la tecla Power en el mando a
distancia.
El display se activa.
Comenzar la limpieza
Existen dos posibilidades, para iniciar
la limpieza en modo de limpieza
estándar Auto.
Opción 1 (mando a distancia)
^
Pulsar la tecla ~ II.
es
140
Opción 2 (Display)
^
Pulse el campo sensor ~ II del dis
-
play.
Se procederá a aspirar la estancia de
-
seada.
Finalizar la limpieza
iniciada en la estación base
El robot aspirador regresa
automáticamente a la estación base y
se recarga.
También en caso de tener poca ba-
tería, el robot regresa a la estación
base para recargarse.
En la indicación horaria del display
aparece II. Comenzará la limpieza de
la superficie que desea aspirar.
iniciada en un punto cualquiera de
la estancia
El robot aspirador vuelve al punto inici
-
al y se pone en standby.
En caso de tener poca batería, el ro
-
bot permanece quieto. Cárguelo.
Limpieza controlada manualmente
En caso de desear limpiar una parte en
concreto de la estancia, utilice las teclas
de dirección del mando a distancia.
^
Mantenga pulsada durante la limpie
-
za una de las teclas de dirección.
El robot aspirador gira hacia la zona
deseada.
^
Mantenga pulsada la tecla de direc
-
ción +.
El robot se mueve en la dirección de
-
seada y limpia.
Interrumpir la limpieza
^ Pulse la tecla ~ II en el mando a dis-
tancia.
Puede continuar la limpieza pulsando
de nuevo una tecla.
Navegación manual (sin limpieza)
En caso de desear limpiar una parte en
concreto de la estancia, utilice las te-
clas de dirección del mando a distan-
cia.
^
Mantenga pulsada durante la limpie
-
za una de las teclas de dirección.
El robot aspirador se dirige hacia la
zona deseada, sin limpiar.
El robot aspirador no puede nave
-
gar manualmente para recargarse
en la estación base.
Navegar hacia la estación base
^
Pulse la tecla Base en el mando a
distancia.
es
141
El robot se dirige hacia la estación base
para recargarse. La indicación Contacto
de la estación base se apaga.
Finalizar la limpieza manualmente
^
Pulse la tecla Power en el mando a
distancia.
El robot aspirador pasa a standby tras
aprox. 60 segundos. El display se des
-
conecta, la indicación del estado de
carga de la batería continúa iluminada.
Pulsando de nuevo la tecla Power
puede hacer que el robot pase a
standby aunque no hayan transcurri-
do 60 segundos.
Puede volver a activar el robot aspira-
dor pulsando cualquier tecla del man-
do a distancia o uno de los campos
sensores del display.
Modos de limpieza
Existen cuatro posibilidades diferentes
de limpieza.
Auto Modo de limpieza estándar
para limpiar suelos con
suciedad normal.
Spot Para la limpieza programada
de una superficie de aprox.
1,8 m x 1,8 m desde un punto
de partida seleccionado
alrededor del robot aspirador.
Corner Para limpiar suelos con
suciedad normal (véase
Auto). Después de regresar
al punto de partida, limpieza
de un radio adicional.
Turbo Para limpiar suelos poco
sucios durante un tiempo
corto de limpieza.
Seleccionar el modo de aspiración
^ Pulse la tecla Power en el mando a
distancia.
Existen dos formas para seleccionar el
modo de limpieza.
Opción 1 (mando a distancia)
^
Pulse la tecla del modo de limpieza
deseado. El símbolo correspondiente
se ilumina en el display.
^
Pulse la tecla ~ II en el mando a dis
-
tancia o el campo sensor ~ II en el
display, para comenzar la limpieza.
es
142
Opción 2 (Display)
^
Pulse el campo sensor Y tantas ve
-
ces como sea necesario hasta que
se ilumine el símbolo del modo de
limpieza deseado.
^
Pulse la tecla ~ II en el mando a dis
-
tancia o el campo sensor ~ II en el
display, para comenzar la limpieza.
Ajustar el timer
(solo es posible si la hora está ajusta-
da)
Si desea que el robot aspirador co-
mience a limpiar cada día a la misma
hora, puede guardar la hora de inicio y
el modo de limpieza deseados.
El robot aspirador también puede aspi
-
rar en la oscuridad. Tenga en cuenta
que el resultado de la limpieza no será
tan bueno. La cámara necesita luz para
poder navegar.
Utilice el mando a distancia para ajus
-
tar el Timer.
^
Pulse la tecla Timer durante al me
-
nos tres segundos.
En el display parpadean las indicacio
-
nes Timer m y la indicación de horas.
^
Pulse la tecla de dirección + o - para
ajustar las horas deseadas.
^
Pulse la tecla OK para confirmar su
selección.
En el display parpadean las indicacio
-
nes Timer m y la indicación de los mi-
nutos.
^ Pulse la tecla de dirección + o - para
ajustar los minutos deseados.
^
Pulse la tecla OK para confirmar su
selección.
^
Pulse en el mando a distancia la te
-
cla del modo de limpieza deseado o
las teclas de dirección, hasta que el
símbolo del modo de limpieza parpa
-
dee.
^
Pulse la tecla OK para confirmar su
selección.
es
143
Los ajustes se muestran en el display
durante aprox. tres segundos.
El robot aspirador comenzará a aspirar
cada día a la hora indicada.
Las indicaciones luminosas del Timer
m indican que está activado.
Si desea modificar el proceso, vuelva a
seguir estas indicaciones.
Desactivar el Timer
^ Pulse brevemente la tecla Timer en
el mando a distancia.
La indicación Timer m se apaga.
Activar Timer / Mostrar la hora de ini-
cio ajustada
^
Pulse brevemente la tecla Timer en
el mando a distancia.
La indicación Timer m se ilumina, la
hora de inicio ajustada se muestra bre
-
vemente y el robot aspirador
comenzará a limpiar a la hora ajustada.
Desactivar las señales acústicas
Las señales acústicas están ajustadas
de fábrica. Puede desactivarlas y vol
-
ver a activarlas.
^
Pulse la tecla OK en el mando a dis
-
tancia durante al menos tres segun
-
dos.
En la indicación Hora del display se ilu
-
mina OFF.
Las señales acústicas que indican
anomalías no se pueden desactivar.
Reducir la altura máxima de desnivel
El robot aspirador está ajustado de
fábrica para que pueda sortear alturas
de hasta 20 mm.
Así es posible la limpieza de alfombras,
esquivar rodapiés, etc.
Si desea reducir la altura (a aprox.
6 mm), p. ej. para proteger sillas, me-
sas o pies de lámparas, puede desacti-
var este ajuste de fábrica.
^
Pulse la tecla Base en el mando a
distancia durante al menos tres se
-
gundos.
En la indicación Hora del display se ilu
-
mina LO.
Si desea activar de nuevo la altura
máxima de desnivel de 20 mm, pulse
de nuevo la tecla Base durante al me
-
nos tres segundos. En la indicación
Hora del display se muestra HI.
es
144
Mantenimiento
,
Desconecte el robot aspirador
con el interruptor lateral OFF antes
de cada tarea de mantenimiento.
Utilice exclusivamente accesorios
con el logo "Original Miele".
Únicamente de esta forma podrá
utilizarse óptimamente la potencia
del robot aspirador y conseguir el
mejor resultado de limpieza.
¿Cómo puedo conseguir
accesorios?
Podrá adquirir accesorios de Miele a
través de su distribuidor especializado
o del Servicio Post-Venta de Miele y
también en la tienda de Miele en Inter-
net.
¿Qué accesorios son los
adecuados?
Sabrá qué accesorios son originales de
Miele porque en su embalaje
encontrará el logo.
Vaciar el depósito recogepolvo
Vacíe y limpie el depósito recogepolvo
cada vez que utilice el robot aspirador.
^
Pulse la tecla para desbloquear el
depósito y retírelo.
^ Retire la tapa del depósito recoge-
polvo.
^ Vacíe el depósito recogepolvo.
Puede depositar el contenido en la ba-
sura de casa, si no contiene nada que
no se pueda eliminar a través de ésta.
Limpiar el depósito recogepolvo
Vacíe y limpie el depósito recogepolvo
cada vez que utilice el robot aspirador.
En la parte superior de la estación base
hay un compartimento de almacena
-
miento para los cepillos de limpieza.
^
Abra el compartimento de almacena
-
miento y retire los cepillos para la
limpieza.
es
145
^
Limpie el depósito recogepolvo con
las puntas de los cepillos para la lim
-
pieza.
^ Limpie la parte inferior de la tapa así
como la rejilla del filtro con las puntas
de los cepillos.
^ Cierre el depósito recogepolvo hasta
que encaje.
^
Coloque el depósito recogepolvo
hasta que encaje perfectamente de
nuevo en el robot aspirador.
Cambiar el filtro de salida de aire
Sustituya el filtro de salida de aire cada
aprox. tres meses. En el suministro
encontrará dos filtros más.
En la parte inferior de la tapa del robot
aspirador se encuentra el filtro de sali
-
da de aire.
^
Desbloquee la rejilla del filtro y cam
-
bie el filtro de salida de aire.
^
Cierre la rejilla del filtro hasta que en
-
caje claramente.
Limpieza del rodillo de cerdas
^
Coloque el robot aspirador con la
parte inferior hacia arriba sobre una
superficie recta y limpia y retire el de-
pósito recogepolvo.
^ Retire la tapa del rodillo de cerdas.
^
Extraiga el rodillo de cerdas y asegú
-
rese al hacerlo de que el accesorio
auxiliar de introducción cuadrado no
se pierde.
es
146
^
Corte con una tijera los hilos y cabel
-
los que se hayan enrollado en el ro
-
dillo de cerdas. El cepillo dispone de
una ranura para introducir la tijera.
^ Retire los hilos y cabellos con el pei-
ne del cepillo de limpieza.
^ Introduzca de nuevo el rodillo de cer-
das y fíjese al hacerlo en su posicio-
namiento y en que el accesorio auxi
-
liar de introducción cuadrado quede
introducido.
^
Bloquee la tapa hasta que encaje
perfectamente.
^
Coloque el depósito recogepolvo
hasta que encaje perfectamente de
nuevo en el robot aspirador.
Sustituya el rodillo de cerdas por
uno nuevo aprox. cada dos años,
así garantizará el mejor resultado de
limpieza.
Limpiar los cepillos laterales
^
Coloque el robot aspirador con la
parte inferior hacia arriba sobre una
superficie recta y limpia.
Asegúrese de no levantar el robot
aspirador por la zona de la bolsa re
-
cogepolvo, ya que podría soltarse.
^ Extraiga los cepillos laterales, p. ej.
con la ayuda de un destornillador.
^ Retire los hilos y cabellos con el pei-
ne del cepillo de limpieza.
^
Coloque los cepillos laterales a la
medida del ajuste y presione sobre
los pasadores. Tenga en cuenta que
coincidan con las marcas L y R.
Sustituya los cepillos laterales por
unos nuevos después de aprox. un
año, así garantizará el mejor resulta
-
do de limpieza.
es
147
Limpiar las juntas del depósito
recogepolvo
^
Pulse la tecla para desbloquear el
depósito y retírelo.
^
Limpie las juntas de la parte inferior
del depósito recogepolvo con un
paño húmedo.
^
Coloque el depósito recogepolvo
hasta que encaje perfectamente de
nuevo en el robot aspirador.
Sustituya las juntas por unas nuevas
después de aprox. un año, así
garantizará el mejor resultado de
limpieza.
Sustituir las juntas del depósito
recogepolvo
^
Pulse la tecla para desbloquear el
depósito y retírelo.
^
Desbloquee la junta en el depósito re
-
cogepolvo e inclínela con precaución
hasta que se suelte del depósito.
^
Coloque las juntas nuevas y bloquée
-
las.
^
Coloque el depósito recogepolvo
hasta que encaje perfectamente de
nuevo en el robot aspirador.
Limpieza de la rueda delantera
^
Coloque el robot aspirador con la
parte inferior hacia arriba sobre una
superficie recta y limpia.
Asegúrese de no levantar el robot
aspirador por la zona de la bolsa re-
cogepolvo, ya que podría soltarse.
^
Desbloquee la tapa.
^
Retire la rueda delantera.
^
Retire las hilos y cabellos y limpie la
rueda delantera utilizando las puntas
del cepillo para la limpieza.
^
Vuelva a colocar la rueda y cierre la
tapa hasta que encaje correctamen
-
te.
es
148
Limpieza de los sensores
^
Limpie con precacución los sensores
situados a ambos lados del robot
aspirador y en la parte inferior utili
-
zando un bastoncillo de algodón
seco.
Sustituir las pilas del mando a
distancia
Para ello tenga preparadas dos pilas
de 1,5 V (modelo AAA).
^ Retire la tapa del compartimento
para las pilas.
^
Cambie las pilas. Tenga en cuenta
siempre la polaridad.
Cambiar el acumulador
Para ello tenga preparado un acumula
-
dor de iones de litio original de Miele
para su robot aspirador Scout RX 1.
^
Coloque el robot aspirador con la
parte inferior hacia arriba sobre una
superficie recta y limpia.
Asegúrese de no levantar el robot
aspirador por la zona de la bolsa re
-
cogepolvo, ya que podría soltarse.
^
Desbloquee la tapa del depósito de
la batería girando los interruptores la
-
terales en cruz.
^ Retire la batería con precaución. Pul-
se la pestaña de la cubierta de la
toma de enchufe para soltar el en-
chufe.
^ Coloque la batería nueva.
^
Cierre la tapa del compartimento de
la batería y apriete los tornillos.
^
Entregue la batería utilizada en el
punto de recogida pertinente.
Almacenaje del robot
aspirador
,
Desconecte siempre el robot
aspirador antes de guardarlo, para
ello pulse el interruptor lateral OFF.
En caso de no utilizar el robot aspirador
durante un tiempo largo, guárdelo en
un lugar bien ventilado y fresco.
es
149
Mantenimiento
Mantenimiento del robot aspirador y
de sus accesorios
,
Desconecte el robot aspirador
con el interruptor lateral OFF antes
de cada limpieza.
El robot aspirador y todos los accesori
-
os de plástico podrán limpiarse con un
producto de limpieza común para
plásticos.
,
No utilice productos de limpieza
abrasivos, limpiacristales, limpiado-
res multiuso ni productos de cuida-
do que contengan aceites.
,
¡En ningún caso introduzca el
robot aspirador o sus accesorios en
agua!
Anomalías
,
Desconecte el robot aspirador
con el interruptor lateral OFF antes
de intentar solucionar una anomalía.
El robot aspirador se desconecta, si
ha sido conectado con la tecla Power.
La batería no está lo suficientemente
cargada - cargue el acumulador.
El robot aspirador no reacciona.
El robot aspirador está apagado -
conéctelo (para ello, pulse el interruptor
lateral ON).
Las pilas del mando a distancia no
están bien colocadas - tenga en cuenta
siempre la polaridad.
Las pilas ya no tienen potencia -
reemplácelas por unas nuevas.
Se ha interrumpido la conexión entre el
emisor de rayos infrarrojos del robot
aspirador y el mando a distancia -
limpie ambos con precaución utilizando
un paño suave y seco y observe que
ningún objeto interrumpa la conexión.
El mando a distancia está demasiado
cerca / lejos del robot aspirador -
adapte la distancia y nivele el mando a
distancia para utilizar el robot.
La potencia de limpieza no es lo sufi-
cientemente buena.
El depósito recogepolvo está lleno -
vacíelo y límpielo.
El rodillo con cerdas está sucio -
límpielo.
La junta del depósito recogepolvo está
sucia - límpiela.
El filtro de salida de aire está sucio -
sustitúyalo.
La junta del depósito recogepolvo está
obstruida - sustitúyala.
El rodillo con cerdas y los cepillos late
-
rales están desgastados - sustitúyalos
por unos nuevos.
El robot aspirador no se carga.
La estación base / el robot aspirador no
está conectado correctamente a la red
eléctrica - conecte la estación de carga
exactamente tal y como se describe en
el manual de instrucciones. Respecto
al robot aspirador, lea el capítulo "Antes
de utilizarlo - Cargar la batería".
es
150
El robot aspirador no regresa a la esta
-
ción base después de cada limpieza.
El modo de limpieza estándar Auto ha
comenzado en la estancia - el robot
aspirador regresa al punto de inicio.
Se ha seleccionado el modo de limpie
-
za Spot - el robot aspirador regresa al
punto de partida.
El robot aspirador no tiene suficiente
luz para moverse sin limitaciones -
procure que haya una iluminación ade
-
cuada.
La estación base no está conectada
correctamente - conecte la estación
correctamente, tal y como se describe
en el manual de instrucciones.
Los sensores del robot aspirador están
sucios - limpie con mucho cuidado los
sensores utilizando un bastoncillo de
algodón seco.
Se ha interrumpido la conexión entre el
emisor de rayos infrarrojos y el robot
aspirador - limpie con precaución to
-
das las piezas utilizando un paño sua
-
ve y seco y observe que ningún objeto
interrumpa la conexión.
Los obstáculos en la zona que desea
limpiar dificultan la navegación - no
pierda de vista al robot durante la lim
-
pieza y, para que el robot pueda evitar
-
los, marque la zona utilizando las cintas
magnéticas o reduciendo la altura del
robot, ver capítulo "Manejo - Reducir la
altura máxima de desnivel".
Mensajes de anomalía
,
Desconecte el robot aspirador
con el interruptor lateral OFF antes
de intentar solucionar una anomalía.
Las anomalías aparecerán en la indica
-
ción horaria del display del robot.
F1Anomalía "Rueda suelta"
Coloque el robot aspirador sobre
una superficie horizontal.
F2Anomalía "Sensores sucios"
Limpie los sensores.
Esta anomalía también se indica
cuando los cepillos laterales no
están colocados. En tal caso,
coloque los cepillos laterales.
F3Anomalía "Depósito recogepolvo"
Introduzca el depósito recogepolvo
hasta que encaje claramente en el
robot aspirador.
F4Anomalía "Sobrecarga en las
ruedas de accionamiento"
Compruebe si se ha depositado
suciedad en las ruedas de
accionamiento. Retire los hilos y
cabellos.
F5Anomalía "Sobrecarga en los
cepillos"
Compruebe si se ha almacenado
suciedad en el rodillo del cepillo y
en los cepillos laterales. Limpie el
rodillo con cerdas y los cepillos
laterales.
F6Anomalía "Sobrecarga en el motor"
Vacíe y limpie el depósito
recogepolvo. Sustituya el filtro de
salida de aire.
es
151
F7Anomalía interna del sistema
Desconecte el robot aspirador y
vuelva a conectarlo (pulsar el
interruptor ON/OFF situado en el
lateral del robot aspirador).
F8Anomalía "Rueda delantera sucia"
Compruebe si ha acumulado
suciedad en la rueda delantera.
Retire los hilos y cabellos y limpie
la rueda delantera.
Servicio Post-Venta
Si a pesar de todo, precisase la inter
-
vención del Servicio Post-Venta, diríja-
se a
su distribuidor Miele
o
al Servicio Post-Venta de Miele a tra-
vés del número de teléfono:
902 398 398
Condiciones de la garantía
La duración de la garantía del robot
aspirador es de 2 años.
Para más información sobre las condi
-
ciones de garantía en su país, contacte
con el número de teléfono indicado
más abajo. También podrá solicitar allí
las condiciones de garantía por escrito.
es
152
Derechos de propiedad intelectual y licencias
Miele utiliza software para el manejo y control del robot aspirador.
Se deberán respetar las autorizaciones de Miele y de otros distribuidores de soft
-
ware en relación con los derechos de autor.
Miele y sus distribuidores se reservan los derechos correspondientes sobre los
componentes del software.
En especial se prohíbe:
La reproducción y distribución.
la generación de modificaciones y las versiones derivadas,
la descompilación, ingeniería inversa, descomposición y cualquier otro tipo de
reducciones del software.
Asimismo, en el software también están integrados los componentes contempla-
dos en GNU General Public License, así como en otras licencias de Open Sour-
ce.
Puede obtener una relación de los componentes integrados en Open Source jun-
to con una copia de las licencias correspondientes en www.miele.com/devi-
ce-software-licences.
Miele cede el código fuente para todos los componentes que tienen licencia bajo
GNU General Public License y el software similar con licencias de Open Source.
Para obtener dicho código fuente, envíe un email a [email protected].
es
153
es - Salvo modificación
it - Salvo errori e/o omissioni tipografiche
pt - Salvo modificações e erros tipográficos

Transcripción de documentos

de Der Robotsauger wird an 14,8V betrieben. Er ist ein Gerät der Schutzklasse III. Gerät, bei dem der Schutz gegen elektrischen Schlag durch Anschluss an Sicherheitskleinspannung gegeben ist und in dem Spannungen, die höher als Sicherheitskleinspannung sind, nicht erzeugt werden. en The Robot vacuum cleaner operates on 14.8 V. The Robot vacuum cleaner is a Protection Class III appliance. Appliance where electric shock protection is provided by connection to safety extra-low voltage and in which no voltages higher than extra low voltage are produced. fr L’aspirateur robot fonctionne sur 14,8 V. L’aspirateur robot est un appareil de la classe de protection III. Appareil à très basse tension de sécurité (TBTS) avec dispositif de protection contre les chocs électriques et blocage des niveaux de tension supérieurs à la TBTS. nl De robotstofzuiger werkt op 14,8 V. De stofzuiger is een apparaat uit de veiligheidsklasse III. Apparaat waarbij de bescherming tegen een elektrische schok is gewaarborgd door aansluiting op extra lage spanning en waarin geen spanningen worden gegenereerd die groter zijn dan een extra lage spanning. it L'aspirapolvere robot funziona a 14,8 V. L'aspirapolvere robot è un elettrodomestico della classe di protezione III. Elettrodomestico con protezione contro scosse elettriche data dall'allacciamento a bassissima tensione e che non genera tensione superiore alla bassissima tensione. es El robot aspirador funciona con 14,8 V. El robot aspirador es un aparato de la clase de protección III. Aparato en el que la protección frente a descarga eléctrica se obtiene mediante la conexión a tensión baja de seguridad y en el que no se generan tensiones superiores a la tensión baja de seguridad. pt O aspirador robot funciona com 14,8 volts. O aspirador robot é um aparelho da classe de protecção III. Aparelho com protecção contra choque eléctrico através de ligação a tensão de segurança extra baixa, não gera tensões mais elevadas do que as tensões de segurança extra baixas. 2 es Advertencias e indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Su contribución a la protección del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Función y características del robot aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Accesorios que forman parte del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Antes de utilizar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Colocar los cepillos laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Retirar las láminas protectoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Colocar las pilas en el mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Conectar el robot aspirador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Conectar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Ajustar hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Limitar la zona de aspiración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Conexión y desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Comenzar la limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Finalizar la limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Limpieza controlada manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Interrumpir la limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Navegación manual (sin limpieza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Navegar hacia la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Finalizar la limpieza manualmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Modos de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Seleccionar el modo de aspiración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Ajustar el timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Desactivar el Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Desactivar las señales acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Reducir la altura máxima de desnivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 129 es Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 ¿Cómo puedo conseguir accesorios? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 ¿Qué accesorios son los adecuados? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Vaciar el depósito recogepolvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Limpiar el depósito recogepolvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Cambiar el filtro de salida de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Limpieza del rodillo de cerdas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Limpiar los cepillos laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Limpiar las juntas del depósito recogepolvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Sustituir las juntas del depósito recogepolvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Limpieza de la rueda delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Limpieza de los sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Sustituir las pilas del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Cambiar el acumulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Almacenaje del robot aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Mensajes de anomalía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Servicio Post-Venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Condiciones de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Derechos de propiedad intelectual y licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 130 es - Advertencias e indicaciones de seguridad Este robot aspirador cumple las normativas establecidas en materia de seguridad. El uso indebido del mismo puede provocar daños físicos y materiales. Lea las instrucciones de manejo del aspirador antes de la primera puesta en funcionamiento. En ellas encontrará importantes indicaciones relativas a la seguridad, el uso y el mantenimiento del aparato. De este modo se protege a Vd. mismo y a otros y evita daños en el robot aspirador. Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al propietario en caso de venta posterior del aparato. Uso apropiado ~ Este robot aspirador está concebido para la limpieza del suelo, para ser utilizado con fines y en entornos domésticos. ~ Este robot aspirador no es apto para el uso en zonas exteriores. ~ Utilice el robot aspirador exclusivamente para aspirar superficies secas. No se deberá utilizar para aspirar partes del cuerpo humano o de animales. El resto de usos, cambios y modificaciones del aspirador no están permitidos. ~ Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de manejar el robot aspirador de una forma segura, no podrán hacer uso del robot aspirador sin la supervisión o permiso de un responsable. Niños en casa ~ Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados del robot aspirador, a no ser que estén vigilados en todo momento. 131 es - Advertencias e indicaciones de seguridad ~ El uso del robot aspirador por parte de niños mayores de ocho años sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del robot aspirador de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo incorrecto del mismo. ~ Los niños no deben limpiar o realizar tareas de mantenimiento en el robot aspirador sin supervisión. ~ Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del robot aspirador. No deje jamás que los niños jueguen con él. ~ En ningún caso deje que los niños tengan acceso a la batería y las pilas del mando a distancia. Seguridad técnica ~ Antes de la puesta en servicio, compruebe que el robot aspirador y los accesorios suministrados no presenten daños externos visibles. No utilice nunca piezas defectuosas. ~ Compare los datos de conexión indicados en la placa de carac- terísticas del robot aspirador (voltaje y frecuencia), con los de la red eléctrica. Es imprescindible que estos datos coincidan. ~ Es imprescindible que la toma de corriente esté protegida con un fusible de 16 A o 10 A como mínimo. ~ Cualquier trabajo de reparación del robot aspirador durante el período de garantía deberá ser realizado exclusivamente por un servicio técnico autorizado por Miele, ya que, de lo contrario, no podrá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores. ~ Las reparaciones solo podrán ser realizadas por personal autori- zado por Miele. ¡Una reparación inadecuada puede entrañar graves peligros para el usuario! 132 es - Advertencias e indicaciones de seguridad ~ Evite doblar o trenzar el cable, para que no resulte dañado. No coloque encima ningún objeto pesado. ~ Evite que el robot aspirador pase por encima de cables eléctricos u otro tipo de cables. ~ Desconecte el robot aspirador después de cada limpieza / mantenimiento pulsando el interruptor OFF situado en el lateral. ~ Para cargar la batería, utilice exclusivamente los accesorios que se suministran (cable de conexión, pieza de conexión y estación base). ~ Las baterías pueden rebosar. Evite el contacto de cualquier líquido abrasivo con la piel o los ojos. Si este fuera el caso, enjuagar con agua y solicitar asistencia médica. ~ No pegue ningún tipo de pegatina en el emisor de rayos infrarrojos de la estación base. No coloque objetos delante de la misma. ~ No tape los sensores del robot aspirador ni la cámara del display. ~ No sumerja nunca el robot aspirador ni ninguna de sus piezas en agua. Para la limpieza de todas sus piezas utilice únicamente un paño seco o ligeramente húmedo. Uso apropiado ~ No utilice el robot aspirador sin filtro de salida de aire. ~ Retire del suelo todos los objetos que se puedan romper o que sean muy ligeros y preste atención a que el robot aspirador no corra el riesgo de tropezar con cordones, cortinas, hilos o similares. ~ Mantenga alejadas a las mascotas del robot aspirador. No deje que se sienten o se suban al robot. 133 es - Advertencias e indicaciones de seguridad ~ No deje que el robot aspirador aspire objetos encendidos, p. ej. cigarrillos, o ascuas, p. ej. de carbón. No lo utilice nunca en los alrededores de la chimenea. ~ No aspire líquidos o suciedad húmeda. Después de la limpieza húmeda de alfombras o moquetas con limpiadores de espuma, cerciórese de que estén totalmente secas antes de que pase el robot aspirador. ~ No deje que el robot aspire el polvo del tóner. El tóner que se utiliza, p. ej., en impresoras y fotocopiadoras puede ser conductor de corriente eléctrica. ~ Evite que el robot aspire sustancias fácilmente inflamables o explosivas o gases o aquellos lugares donde estas sustancias se encuentran almacenadas. ~ No deje prendas sueltas o cabellos cerca del rodillo de cerdas o de otras partes móviles del robot aspirador. ~ Importante para el manejo de la batería del robot aspirador y de las pilas del mando a distancia: – No poner en cortocircuito ni arrojar al fuego la batería y las pilas. Tampoco recargue las pilas. – Reciclaje de la batería y de las pilas: retire el acumulador del robot aspirador y las pilas del mando a distancia en el punto de recogida pertinente. No los deseche nunca en la basura doméstica. Accesorios ~ Utilice exclusivamente accesorios con el logo "Original Miele". Solo así el fabricante puede garantizar la seguridad. Miele no se hace responsable de los daños y perjuicios ocasionados por el uso indebido o manejo incorrecto del aparato o por ignorar las indicaciones y advertencias de seguridad. 134 Su contribución a la protección del medio ambiente Reciclaje del embalaje de transporte Reciclaje de aparatos inservibles El embalaje protege al robot aspirador de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje. Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprovechables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán terminar en el vertedero. Sin embargo, también contienen sustancias nocivas, necesarias para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlas en la basura común o un uso indebido de las mismas puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura común. La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de residuos. Entregue el embalaje para ser reciclado en los sistemas duales (p. ej. saco amarillo / contenedor amarillo). En su lugar, utilice los puntos de recogida pertinentes para la entrega y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos inservibles. Infórmese en su distribuidor Miele. La batería de litio se encuentra en el compartimento situado en la parte inferior del robot aspirador. Retire la batería del robot aspirador y las pilas del mando a distancia y deposítelos en el punto de recogida pertinente. Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el momento de transportarlo al desguace. 135 es - Descripción del aparato Encontrará las Figuras A, B y C de este capítulo al final de las contracubiertas de las presentes instrucciones de uso. A - Robot aspirador y estación base Robot aspirador Parte superior a Cámara b Display c Sensores (protección antichoques) d Protector antichoques e Interruptor On / Off (ON/OFF) f Toma para la fuente de alimentación g Depósito recogepolvo h Tecla de desbloqueo para el depósito recogepolvo Robot aspirador Vista de la parte inferior i Cepillos laterales j Batería k Rueda delantera l Sensores (protección anticaída) m Contacto de carga n Ruedas de accionamiento o Placa de características p Soporte para el rodillo de cerdas q Rodillo de cerdas r Juntas del depósito recogepolvo Estación base a Compartimento de almacenamiento para la fuente de alimentación b Casquillo para la fuente de alimentación (no visible en la Figura) c Emisor de infrarrojos 136 es - Descripción del aparato d Contacto de carga e Compartimento de almacenamiento para cepillos de limpieza f Indicación contacto B - Mando a distancia a Tecla Start / Pause (~ II) b Tecla Timer c Tecla Modo de limpieza Spot d Tecla Modo de limpieza Corner e Tecla Base f Tecla de confirmación OK con teclas de dirección contiguas g Tecla modo de limpieza Turbo h Tecla Modo de limpieza estándar Auto i Tecla Clock j Tecla Power k Compartimento para las pilas C - Display a Cámara b Indicación del estado de carga de la batería c Indicación Hora d Indicación Modo de limpieza Spot e Indicación Modo de limpieza Corner f Campo sensor para seleccionar el modo de limpieza g Campo sensor Start / Pausa h Indicación Modo de limpieza Turbo i Indicación Modo de limpieza estándar Auto j Indicación Timer 137 es Función y características del robot aspirador Colocar los cepillos laterales (imagen 1) El robot aspirador es adecuado para la limpieza de alfombras de pelo corto, moquetas y suelos duros. ^ Coloque el robot aspirador con la parte inferior hacia arriba sobre una superficie recta y limpia. Observe ante todo las instrucciones de limpieza y de cuidado del fabricante del suelo. El robot aspirador está equipado con una cámara y diversos sensores. Durante el funcionamiento se memoriza un plano de la estancia y además todos los objetos de la estancia. De esta forma el robot crea un plano de limpieza eficiente de las superficies a aspirar, lo cual hace de forma automática. Accesorios que forman parte del suministro Asegúrese de no levantar el robot aspirador por la zona de la bolsa recogepolvo, ya que podría soltarse. ^ Coloque los cepillos laterales a la medida del ajuste y presione sobre los pasadores. Tenga en cuenta que coincidan con las marcas L y R. Retirar las láminas protectoras (imagen 2) ^ Retire la lámina protectora de la estación base y de la superficie del robot aspirador. – dos cepillos laterales Colocar las pilas en el mando a distancia (imagen 3) – dos filtros de salida de aire de recambio ^ Retire la tapa del compartimento para las pilas. – Mando a distancia / dos pilas ^ Coloque las dos pilas que se adjuntan. Tenga en cuenta siempre la polaridad. – Estación base y cepillos para la limpieza – Fuente de alimentación con enchufe Conectar el robot aspirador (imagen 4) – Cable de conexión con enchufe ^ Pulse el interruptor ON situado en el lateral del robot aspirador. – Banda magnética Antes de utilizar el aparato Encontrará las ilustraciones 1 - 13 de este capítulo al final de las contracubiertas de este manual de instrucciones de manejo. 138 En el display se ilumina la indicación del estado de carga de la batería y el modo de limpieza estándar Auto. El robot aspirador pasa a standby tras aprox. 60 segundos, la indicación del estado de carga de la batería continúa iluminada. es Puede volver a activar el robot aspirador pulsando cualquier tecla del mando a distancia o uno de los campos sensores del display. Conectar la estación base (imágenes 5 - 9) ^ Abra el compartimento de almacenamiento situado en la parte posterior de la estación base (Fig. 5). ^ Conecte la clavija de la fuente de alimentación al casquillo que se encuentra en la parte superior del compartimento de almacenamiento (Fig. 6). ^ Conecte el cable de red a la fuente de alimentación y la clavija en el enchufe (Fig. 7). La indicación Contacto de la estación base se ilumina en rojo. ^ Guarde la fuente de alimentación en el compartimento de almacenamiento e introduzca el cable de red por la ranura (Fig. 8). ^ Coloque la estación base en la parte inferior de una pared libre. Cerciórese de que no haya ningún obstáculo a una distancia mínima de 1,5 m y a la derecha y a la izquierda a una distancia mínima de 0,5 m (Fig. 9). Cargar la batería (imagen 10) Al ser suministrada de fábrica, la batería no está totalmente cargada. Será necesario que la cargue antes de utilizarla por primera vez. La batería también se puede cargar cuando el robot aspirador está apagado (interruptor OFF), en este caso, las indicaciones del robot aspirador no reaccionarán. ^ Coloque el robot aspirador adaptándolo a los contactos de carga de la estación base conectada. Asegúrese de no levantar el robot aspirador por la zona de la bolsa recogepolvo, ya que podría soltarse. La indicación Contacto de la estación base se apaga en cuanto el robot aspirador está bien colocado. La batería se cargará, la indicación del estado de carga de la batería parpadea en el display. El proceso de recarga dura hasta 120 minutos y finaliza una vez que el piloto de control que indica el estado de la batería en el display se ilumina en verde. A continuación puede aspirar durante dos horas. Puede cargar la batería enchufándola directamente a la red, sin utilizar la estación base. ^ Conecte la clavija del equipo de alimentación a la toma lateral del robot (imagen 11). ^ Conecte el cable a la toma de alimentación y la clavija al enchufe (imagen 7). Indicación del estado de carga de batería en el display Rojo Capacidad de carga aprox. 0% - 20% Naranja Capacidad de carga aprox. 20% - 50% Verde Capacidad de carga aprox. 50% - 100% 139 es Ajustar hora (imagen 12) Utilice el mando a distancia para ajustar la hora. ^ Pulse la tecla Clock durante tres segundos. En la indicación horaria del display parpadea la indicación de horas. ^ Pulse la tecla de dirección + o - para ajustar las horas. ^ Pulse la tecla OK para confirmar su selección. En la indicación de hora del display parpadea la indicación de los minutos. ^ Pulse la tecla de dirección + o - para ajustar los minutos. En caso de que desee que permanezcan colocadas durante mucho tiempo, se adjuntan cintas adhesivas. Podrá adquirir más bandas magnéticas en nuestra tienda online (www.miele-shop.com). Manejo ,Observe al robot aspirador cu- ando limpie una zona por primera vez. Así detectará los obstáculos y podrá retirarlos o marcar estas zonas con la ayuda de las bandas magnéticas. Conexión y desconexión ^ Pulse la tecla OK para confirmar su selección. En caso de que desee modificar la hora, vuelva a seguir estas indicaciones. Limitar la zona de aspiración (imagen 13) ,El robot aspirador tiene una altura de 88 mm. Los objetos por debajo de los que se debe aspirar deberán estar por lo tanto a una distancia mínima del suelo de 90 mm. ^ Pulse la tecla Power en el mando a distancia. El display se activa. Comenzar la limpieza Existen dos posibilidades, para iniciar la limpieza en modo de limpieza estándar Auto. Opción 1 (mando a distancia) En caso de que exista una zona que no desee que el robot aspirador aspire, puede limitarla. ^ Coloque la banda magnética suministrada con la ranura hacia abajo en el suelo. El robot aspirador no pasará por encima de la banda magnética. 140 ^ Pulsar la tecla ~ II. es Opción 2 (Display) ^ Pulse el campo sensor ~ II del display. Se procederá a aspirar la estancia deseada. ^ Mantenga pulsada la tecla de dirección +. El robot se mueve en la dirección deseada y limpia. Interrumpir la limpieza Finalizar la limpieza – iniciada en la estación base El robot aspirador regresa automáticamente a la estación base y se recarga. También en caso de tener poca batería, el robot regresa a la estación base para recargarse. En la indicación horaria del display aparece II. Comenzará la limpieza de la superficie que desea aspirar. – iniciada en un punto cualquiera de la estancia El robot aspirador vuelve al punto inicial y se pone en standby. En caso de tener poca batería, el robot permanece quieto. Cárguelo. Limpieza controlada manualmente En caso de desear limpiar una parte en concreto de la estancia, utilice las teclas de dirección del mando a distancia. ^ Mantenga pulsada durante la limpieza una de las teclas de dirección. El robot aspirador gira hacia la zona deseada. ^ Pulse la tecla ~ II en el mando a distancia. Puede continuar la limpieza pulsando de nuevo una tecla. Navegación manual (sin limpieza) En caso de desear limpiar una parte en concreto de la estancia, utilice las teclas de dirección del mando a distancia. ^ Mantenga pulsada durante la limpieza una de las teclas de dirección. El robot aspirador se dirige hacia la zona deseada, sin limpiar. El robot aspirador no puede navegar manualmente para recargarse en la estación base. Navegar hacia la estación base ^ Pulse la tecla Base en el mando a distancia. 141 es El robot se dirige hacia la estación base para recargarse. La indicación Contacto de la estación base se apaga. Corner Para limpiar suelos con suciedad normal (véase Auto). Después de regresar al punto de partida, limpieza de un radio adicional. Turbo Para limpiar suelos poco sucios durante un tiempo corto de limpieza. Finalizar la limpieza manualmente ^ Pulse la tecla Power en el mando a distancia. El robot aspirador pasa a standby tras aprox. 60 segundos. El display se desconecta, la indicación del estado de carga de la batería continúa iluminada. Pulsando de nuevo la tecla Power puede hacer que el robot pase a standby aunque no hayan transcurrido 60 segundos. Seleccionar el modo de aspiración ^ Pulse la tecla Power en el mando a distancia. Existen dos formas para seleccionar el modo de limpieza. Opción 1 (mando a distancia) Puede volver a activar el robot aspirador pulsando cualquier tecla del mando a distancia o uno de los campos sensores del display. Modos de limpieza Existen cuatro posibilidades diferentes de limpieza. Auto Modo de limpieza estándar para limpiar suelos con suciedad normal. Spot Para la limpieza programada de una superficie de aprox. 1,8 m x 1,8 m desde un punto de partida seleccionado alrededor del robot aspirador. 142 ^ Pulse la tecla del modo de limpieza deseado. El símbolo correspondiente se ilumina en el display. ^ Pulse la tecla ~ II en el mando a distancia o el campo sensor ~ II en el display, para comenzar la limpieza. es Opción 2 (Display) ^ Pulse el campo sensor Y tantas veces como sea necesario hasta que se ilumine el símbolo del modo de limpieza deseado. ^ Pulse la tecla ~ II en el mando a distancia o el campo sensor ~ II en el display, para comenzar la limpieza. ^ Pulse la tecla de dirección + o - para ajustar las horas deseadas. ^ Pulse la tecla OK para confirmar su selección. En el display parpadean las indicaciones Timer m y la indicación de los minutos. Ajustar el timer (solo es posible si la hora está ajustada) Si desea que el robot aspirador comience a limpiar cada día a la misma hora, puede guardar la hora de inicio y el modo de limpieza deseados. El robot aspirador también puede aspirar en la oscuridad. Tenga en cuenta que el resultado de la limpieza no será tan bueno. La cámara necesita luz para poder navegar. ^ Pulse la tecla de dirección + o - para ajustar los minutos deseados. ^ Pulse la tecla OK para confirmar su selección. Utilice el mando a distancia para ajustar el Timer. ^ Pulse en el mando a distancia la tecla del modo de limpieza deseado o las teclas de dirección, hasta que el símbolo del modo de limpieza parpadee. ^ Pulse la tecla Timer durante al menos tres segundos. En el display parpadean las indicaciones Timer m y la indicación de horas. ^ Pulse la tecla OK para confirmar su selección. 143 es Los ajustes se muestran en el display durante aprox. tres segundos. El robot aspirador comenzará a aspirar cada día a la hora indicada. Las indicaciones luminosas del Timer m indican que está activado. Si desea modificar el proceso, vuelva a seguir estas indicaciones. Desactivar el Timer ^ Pulse la tecla OK en el mando a distancia durante al menos tres segundos. En la indicación Hora del display se ilumina OFF. Las señales acústicas que indican anomalías no se pueden desactivar. Reducir la altura máxima de desnivel ^ Pulse brevemente la tecla Timer en el mando a distancia. La indicación Timer m se apaga. Activar Timer / Mostrar la hora de inicio ajustada ^ Pulse brevemente la tecla Timer en el mando a distancia. La indicación Timer m se ilumina, la hora de inicio ajustada se muestra brevemente y el robot aspirador comenzará a limpiar a la hora ajustada. Desactivar las señales acústicas Las señales acústicas están ajustadas de fábrica. Puede desactivarlas y volver a activarlas. 144 El robot aspirador está ajustado de fábrica para que pueda sortear alturas de hasta 20 mm. Así es posible la limpieza de alfombras, esquivar rodapiés, etc. Si desea reducir la altura (a aprox. 6 mm), p. ej. para proteger sillas, mesas o pies de lámparas, puede desactivar este ajuste de fábrica. ^ Pulse la tecla Base en el mando a distancia durante al menos tres segundos. En la indicación Hora del display se ilumina LO. Si desea activar de nuevo la altura máxima de desnivel de 20 mm, pulse de nuevo la tecla Base durante al menos tres segundos. En la indicación Hora del display se muestra HI. es Mantenimiento Vaciar el depósito recogepolvo ,Desconecte el robot aspirador Vacíe y limpie el depósito recogepolvo cada vez que utilice el robot aspirador. Utilice exclusivamente accesorios con el logo "Original Miele". Únicamente de esta forma podrá utilizarse óptimamente la potencia del robot aspirador y conseguir el mejor resultado de limpieza. ^ Pulse la tecla para desbloquear el depósito y retírelo. con el interruptor lateral OFF antes de cada tarea de mantenimiento. ¿Cómo puedo conseguir accesorios? Podrá adquirir accesorios de Miele a través de su distribuidor especializado o del Servicio Post-Venta de Miele y también en la tienda de Miele en Internet. ¿Qué accesorios son los adecuados? Sabrá qué accesorios son originales de Miele porque en su embalaje encontrará el logo. ^ Retire la tapa del depósito recogepolvo. ^ Vacíe el depósito recogepolvo. Puede depositar el contenido en la basura de casa, si no contiene nada que no se pueda eliminar a través de ésta. Limpiar el depósito recogepolvo Vacíe y limpie el depósito recogepolvo cada vez que utilice el robot aspirador. En la parte superior de la estación base hay un compartimento de almacenamiento para los cepillos de limpieza. ^ Abra el compartimento de almacenamiento y retire los cepillos para la limpieza. 145 es ^ Limpie el depósito recogepolvo con las puntas de los cepillos para la limpieza. ^ Desbloquee la rejilla del filtro y cambie el filtro de salida de aire. ^ Cierre la rejilla del filtro hasta que encaje claramente. Limpieza del rodillo de cerdas ^ Limpie la parte inferior de la tapa así como la rejilla del filtro con las puntas de los cepillos. ^ Cierre el depósito recogepolvo hasta que encaje. ^ Coloque el robot aspirador con la parte inferior hacia arriba sobre una superficie recta y limpia y retire el depósito recogepolvo. ^ Retire la tapa del rodillo de cerdas. ^ Coloque el depósito recogepolvo hasta que encaje perfectamente de nuevo en el robot aspirador. Cambiar el filtro de salida de aire Sustituya el filtro de salida de aire cada aprox. tres meses. En el suministro encontrará dos filtros más. En la parte inferior de la tapa del robot aspirador se encuentra el filtro de salida de aire. 146 ^ Extraiga el rodillo de cerdas y asegúrese al hacerlo de que el accesorio auxiliar de introducción cuadrado no se pierde. es Sustituya el rodillo de cerdas por uno nuevo aprox. cada dos años, así garantizará el mejor resultado de limpieza. ^ Corte con una tijera los hilos y cabellos que se hayan enrollado en el rodillo de cerdas. El cepillo dispone de una ranura para introducir la tijera. Limpiar los cepillos laterales ^ Coloque el robot aspirador con la parte inferior hacia arriba sobre una superficie recta y limpia. Asegúrese de no levantar el robot aspirador por la zona de la bolsa recogepolvo, ya que podría soltarse. ^ Retire los hilos y cabellos con el peine del cepillo de limpieza. ^ Extraiga los cepillos laterales, p. ej. con la ayuda de un destornillador. ^ Introduzca de nuevo el rodillo de cerdas y fíjese al hacerlo en su posicionamiento y en que el accesorio auxiliar de introducción cuadrado quede introducido. ^ Bloquee la tapa hasta que encaje perfectamente. ^ Coloque el depósito recogepolvo hasta que encaje perfectamente de nuevo en el robot aspirador. ^ Retire los hilos y cabellos con el peine del cepillo de limpieza. ^ Coloque los cepillos laterales a la medida del ajuste y presione sobre los pasadores. Tenga en cuenta que coincidan con las marcas L y R. Sustituya los cepillos laterales por unos nuevos después de aprox. un año, así garantizará el mejor resultado de limpieza. 147 es Limpiar las juntas del depósito recogepolvo ^ Coloque las juntas nuevas y bloquéelas. ^ Pulse la tecla para desbloquear el depósito y retírelo. ^ Limpie las juntas de la parte inferior del depósito recogepolvo con un paño húmedo. ^ Coloque el depósito recogepolvo hasta que encaje perfectamente de nuevo en el robot aspirador. Limpieza de la rueda delantera ^ Coloque el depósito recogepolvo hasta que encaje perfectamente de nuevo en el robot aspirador. ^ Coloque el robot aspirador con la parte inferior hacia arriba sobre una superficie recta y limpia. Sustituya las juntas por unas nuevas después de aprox. un año, así garantizará el mejor resultado de limpieza. Asegúrese de no levantar el robot aspirador por la zona de la bolsa recogepolvo, ya que podría soltarse. Sustituir las juntas del depósito recogepolvo ^ Desbloquee la tapa. ^ Retire la rueda delantera. ^ Pulse la tecla para desbloquear el depósito y retírelo. ^ Desbloquee la junta en el depósito recogepolvo e inclínela con precaución hasta que se suelte del depósito. 148 ^ Retire las hilos y cabellos y limpie la rueda delantera utilizando las puntas del cepillo para la limpieza. ^ Vuelva a colocar la rueda y cierre la tapa hasta que encaje correctamente. es Limpieza de los sensores ^ Limpie con precacución los sensores situados a ambos lados del robot aspirador y en la parte inferior utilizando un bastoncillo de algodón seco. Sustituir las pilas del mando a distancia ^ Desbloquee la tapa del depósito de la batería girando los interruptores laterales en cruz. Para ello tenga preparadas dos pilas de 1,5 V (modelo AAA). ^ Retire la batería con precaución. Pulse la pestaña de la cubierta de la toma de enchufe para soltar el enchufe. ^ Retire la tapa del compartimento para las pilas. ^ Cambie las pilas. Tenga en cuenta siempre la polaridad. ^ Coloque la batería nueva. Cambiar el acumulador Para ello tenga preparado un acumulador de iones de litio original de Miele para su robot aspirador Scout RX 1. ^ Coloque el robot aspirador con la parte inferior hacia arriba sobre una superficie recta y limpia. Asegúrese de no levantar el robot aspirador por la zona de la bolsa recogepolvo, ya que podría soltarse. ^ Cierre la tapa del compartimento de la batería y apriete los tornillos. ^ Entregue la batería utilizada en el punto de recogida pertinente. Almacenaje del robot aspirador ,Desconecte siempre el robot aspirador antes de guardarlo, para ello pulse el interruptor lateral OFF. En caso de no utilizar el robot aspirador durante un tiempo largo, guárdelo en un lugar bien ventilado y fresco. 149 es Mantenimiento Mantenimiento del robot aspirador y de sus accesorios ,Desconecte el robot aspirador con el interruptor lateral OFF antes de cada limpieza. El robot aspirador y todos los accesorios de plástico podrán limpiarse con un producto de limpieza común para plásticos. ,No utilice productos de limpieza abrasivos, limpiacristales, limpiadores multiuso ni productos de cuidado que contengan aceites. ,¡En ningún caso introduzca el robot aspirador o sus accesorios en agua! Anomalías ,Desconecte el robot aspirador Las pilas del mando a distancia no están bien colocadas - tenga en cuenta siempre la polaridad. Las pilas ya no tienen potencia reemplácelas por unas nuevas. Se ha interrumpido la conexión entre el emisor de rayos infrarrojos del robot aspirador y el mando a distancia limpie ambos con precaución utilizando un paño suave y seco y observe que ningún objeto interrumpa la conexión. El mando a distancia está demasiado cerca / lejos del robot aspirador adapte la distancia y nivele el mando a distancia para utilizar el robot. La potencia de limpieza no es lo suficientemente buena. El depósito recogepolvo está lleno vacíelo y límpielo. El rodillo con cerdas está sucio límpielo. La junta del depósito recogepolvo está sucia - límpiela. El filtro de salida de aire está sucio sustitúyalo. con el interruptor lateral OFF antes de intentar solucionar una anomalía. La junta del depósito recogepolvo está obstruida - sustitúyala. El robot aspirador se desconecta, si ha sido conectado con la tecla Power. El rodillo con cerdas y los cepillos laterales están desgastados - sustitúyalos por unos nuevos. La batería no está lo suficientemente cargada - cargue el acumulador. El robot aspirador no reacciona. El robot aspirador está apagado conéctelo (para ello, pulse el interruptor lateral ON). 150 El robot aspirador no se carga. La estación base / el robot aspirador no está conectado correctamente a la red eléctrica - conecte la estación de carga exactamente tal y como se describe en el manual de instrucciones. Respecto al robot aspirador, lea el capítulo "Antes de utilizarlo - Cargar la batería". es El robot aspirador no regresa a la estación base después de cada limpieza. El modo de limpieza estándar Auto ha comenzado en la estancia - el robot aspirador regresa al punto de inicio. Se ha seleccionado el modo de limpieza Spot - el robot aspirador regresa al punto de partida. El robot aspirador no tiene suficiente luz para moverse sin limitaciones procure que haya una iluminación adecuada. Mensajes de anomalía ,Desconecte el robot aspirador con el interruptor lateral OFF antes de intentar solucionar una anomalía. Las anomalías aparecerán en la indicación horaria del display del robot. F 1 Anomalía "Rueda suelta" Coloque el robot aspirador sobre una superficie horizontal. La estación base no está conectada correctamente - conecte la estación correctamente, tal y como se describe en el manual de instrucciones. F 2 Anomalía "Sensores sucios" Limpie los sensores. Esta anomalía también se indica cuando los cepillos laterales no están colocados. En tal caso, coloque los cepillos laterales. Los sensores del robot aspirador están sucios - limpie con mucho cuidado los sensores utilizando un bastoncillo de algodón seco. F 3 Anomalía "Depósito recogepolvo" Introduzca el depósito recogepolvo hasta que encaje claramente en el robot aspirador. Se ha interrumpido la conexión entre el emisor de rayos infrarrojos y el robot aspirador - limpie con precaución todas las piezas utilizando un paño suave y seco y observe que ningún objeto interrumpa la conexión. F 4 Anomalía "Sobrecarga en las ruedas de accionamiento" Compruebe si se ha depositado suciedad en las ruedas de accionamiento. Retire los hilos y cabellos. Los obstáculos en la zona que desea limpiar dificultan la navegación - no pierda de vista al robot durante la limpieza y, para que el robot pueda evitarlos, marque la zona utilizando las cintas magnéticas o reduciendo la altura del robot, ver capítulo "Manejo - Reducir la altura máxima de desnivel". F 5 Anomalía "Sobrecarga en los cepillos" Compruebe si se ha almacenado suciedad en el rodillo del cepillo y en los cepillos laterales. Limpie el rodillo con cerdas y los cepillos laterales. F 6 Anomalía "Sobrecarga en el motor" Vacíe y limpie el depósito recogepolvo. Sustituya el filtro de salida de aire. 151 es F 7 Anomalía interna del sistema Desconecte el robot aspirador y vuelva a conectarlo (pulsar el interruptor ON/OFF situado en el lateral del robot aspirador). F 8 Anomalía "Rueda delantera sucia" Compruebe si ha acumulado suciedad en la rueda delantera. Retire los hilos y cabellos y limpie la rueda delantera. Servicio Post-Venta Si a pesar de todo, precisase la intervención del Servicio Post-Venta, diríjase a – su distribuidor Miele o – al Servicio Post-Venta de Miele a través del número de teléfono: 902 398 398 Condiciones de la garantía La duración de la garantía del robot aspirador es de 2 años. Para más información sobre las condiciones de garantía en su país, contacte con el número de teléfono indicado más abajo. También podrá solicitar allí las condiciones de garantía por escrito. 152 es Derechos de propiedad intelectual y licencias Miele utiliza software para el manejo y control del robot aspirador. Se deberán respetar las autorizaciones de Miele y de otros distribuidores de software en relación con los derechos de autor. Miele y sus distribuidores se reservan los derechos correspondientes sobre los componentes del software. En especial se prohíbe: – La reproducción y distribución. – la generación de modificaciones y las versiones derivadas, – la descompilación, ingeniería inversa, descomposición y cualquier otro tipo de reducciones del software. Asimismo, en el software también están integrados los componentes contemplados en GNU General Public License, así como en otras licencias de Open Source. Puede obtener una relación de los componentes integrados en Open Source junto con una copia de las licencias correspondientes en www.miele.com/device-software-licences. Miele cede el código fuente para todos los componentes que tienen licencia bajo GNU General Public License y el software similar con licencias de Open Source. Para obtener dicho código fuente, envíe un email a [email protected]. 153 es - Salvo modificación it - Salvo errori e/o omissioni tipografiche pt - Salvo modificações e erros tipográficos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Miele Scout RX1 / 1115 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para