Transcripción de documentos
de
Gebrauchsanweisung Saugroboter
en
Operating instructions Robot vacuum cleaner
fr
Mode d'emploi Aspirateur robot
nl
Gebruiksaanwijzing robotstofzuiger
it
Istruzioni d'uso Aspirapolvere robot
es
Instrucciones de manejo Robot aspirador
pt
Instruções de utilização Aspirador robot
HS17
M.-Nr. 09 732 074
es - Contenido
Advertencias e indicaciones de seguridad...................................................... 147
Descripción del aparato .................................................................................... 152
Su contribución a la protección del medio ambiente..................................... 154
Función y características del robot aspirador ................................................ 155
Accesorios que forman parte del suministro .................................................. 155
Antes de utilizar el aparato ............................................................................... 155
Colocar los cepillos laterales .............................................................................. 155
Retirar las láminas protectoras ........................................................................... 155
Colocar las pilas en el mando a distancia .......................................................... 155
Conectar el robot aspirador ................................................................................ 155
Conectar la estación base .................................................................................. 156
Cargar la batería .................................................................................................. 156
Ajustar hora ......................................................................................................... 157
Delimitar la zona de aspiración ........................................................................... 157
Manejo ................................................................................................................ 157
Conexión y desconexión...................................................................................... 157
Comenzar la limpieza........................................................................................... 157
Interrupción de la limpieza en caso de haberla iniciado en la estación base...... 158
Interrupción de la limpieza en caso de haberla iniciado en un lugar cualquiera de
la estancia. ........................................................................................................... 158
Limpieza controlada manualmente...................................................................... 158
Interrumpir la limpieza.......................................................................................... 158
Navegación manual (sin limpieza)........................................................................ 158
Navegar hacia la estación base ........................................................................... 159
Finalizar la limpieza manualmente ....................................................................... 159
Modos de limpieza............................................................................................... 159
Seleccionar el modo de aspiración...................................................................... 159
Ajustar el Timer ................................................................................................... 160
Desactivar el Timer .............................................................................................. 161
Desactivar las señales acústicas ......................................................................... 161
Reducir la altura máxima de desnivel .................................................................. 161
Mantenimiento ................................................................................................... 162
¿Cómo puedo conseguir accesorios?................................................................. 162
¿Qué accesorios son los adecuados?................................................................. 162
Vaciar el depósito recogepolvo............................................................................ 162
Limpiar el depósito recogepolvo.......................................................................... 162
Cambiar el filtro de salida de aire ........................................................................ 163
145
es - Contenido
Limpieza del rodillo de cerdas ............................................................................. 163
Limpiar los cepillos laterales ................................................................................ 164
Limpiar las juntas del depósito recogepolvo ....................................................... 164
Sustituir las juntas del depósito recogepolvo ...................................................... 165
Limpieza de la rueda delantera ............................................................................ 165
Limpieza de los sensores..................................................................................... 165
Sustituir las pilas del mando a distancia ............................................................. 165
Cambiar el acumulador........................................................................................ 166
Almacenaje del robot aspirador ....................................................................... 166
Mantenimiento ................................................................................................... 166
¿Qué hacer si ...?................................................................................................ 168
Mensajes de anomalía....................................................................................... 171
Servicio Post-Venta............................................................................................ 172
Condiciones de la garantía ............................................................................... 172
Derechos y licencias.......................................................................................... 173
146
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Este robot aspirador cumple todas las normas de seguridad vi‐
gentes. Sin embargo, el manejo indebido o incorrecto del mismo
puede causar daños materiales y entrañar peligros para la seguri‐
dad del usuario.
Antes de utilizar por primera vez el robot aspirador, lea detenida‐
mente el manual de instrucciones de manejo en el que encontrará
consejos importantes acerca de la seguridad, el manejo y el man‐
tenimiento de su robot aspirador. Así se protegerá a usted mismo
y protegerá también al aspirador de posibles daños.
Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al nuevo pro‐
pietario en caso de venta posterior del aparato.
Uso apropiado
Este robot aspirador está concebido para la limpieza del suelo,
para ser utilizado con fines y en entornos domésticos.
Este robot aspirador no es apto para el uso en zonas exteriores.
Utilice el robot aspirador exclusivamente para aspirar superficies
secas. En ningún caso aspire partes del cuerpo humano o de ani‐
males. El resto de usos, cambios y modificaciones del aspirador no
están permitidos.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen‐
sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi‐
ciones de manejar el robot aspirador de una forma segura, no po‐
drán hacer uso del robot aspirador sin la supervisión o permiso de
un responsable.
Niños en casa
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados del
robot aspirador, a no ser que estén vigilados en todo momento.
147
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
El uso del robot aspirador por parte de niños mayores de ocho
años sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado
el manejo del robot aspirador de tal forma que puedan utilizarlo de
forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peli‐
gros originados por un manejo incorrecto del mismo.
Los niños no deben limpiar o realizar tareas de mantenimiento en
el robot aspirador sin supervisión.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
robot aspirador. No deje jamás que los niños jueguen con él.
En ningún caso deje que los niños tengan acceso a la batería y
las pilas del mando a distancia.
Seguridad técnica
El robot aspirador funcionará a 14,8V.
Aparato de la clase de protección III.
Aparato en el que la protección frente a descarga eléctrica se obtie‐
ne mediante la conexión a tensión baja de seguridad y en el que no
se generan tensiones superiores a la tensión baja de seguridad.
Antes de la puesta en servicio, compruebe que el robot aspirador
y los accesorios suministrados no presenten daños externos visi‐
bles. No utilice nunca piezas defectuosas.
Compare los datos de conexión indicados en la placa de caracte‐
rísticas del robot aspirador (voltaje y frecuencia), con los de la red
eléctrica. Es imprescindible que estos datos coincidan.
Es imprescindible que la toma de corriente esté protegida con un
fusible de 16 A o 10 A como mínimo.
El funcionamiento fiable y seguro del robot aspirador queda ga‐
rantizado solo si está conectado a la red eléctrica pública.
148
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Cualquier trabajo de reparación del robot aspirador durante el pe‐
ríodo de garantía deberá ser realizado exclusivamente por un servi‐
cio técnico autorizado por Miele, ya que, de lo contrario, no podrá
reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.
Las reparaciones solo podrán ser realizadas por personal autori‐
zado por Miele. ¡Una reparación inadecuada puede entrañar graves
peligros para el usuario!
Evite doblar o trenzar el cable, para que no resulte dañado. No
coloque encima ningún objeto pesado.
Evite que el robot aspirador pase por encima de cables eléctricos
u otro tipo de cables.
Desconecte el robot aspirador después de cada limpieza / mante‐
nimiento pulsado el interruptor OFF situado en el lateral.
Para cargar la batería, utilice exclusivamente los accesorios que
se suministran (cable de conexión, pieza de conexión y estación ba‐
se).
Las baterías pueden rebosar. Evite el contacto de cualquier líqui‐
do abrasivo con la piel o los ojos. Si este fuera el caso, enjuagar con
agua y solicitar asistencia médica.
No pegue ningún tipo de pegatina en el emisor de rayos infrarro‐
jos de la estación base. No coloque objetos delante de la misma.
No tape los sensores del robot aspirador ni la cámara del display.
No sumerja nunca el robot aspirador ni ninguna de sus piezas en
agua. Para la limpieza de todas sus piezas utilice únicamente un pa‐
ño seco o ligeramente húmedo.
Uso apropiado
No utilice el robot aspirador sin filtro de salida de aire.
Retire del suelo todos los objetos que se puedan romper o que
sean muy ligeros y preste atención a que el robot aspirador no corra
el riesgo de tropezar con cordones, cortinas, hilos o similares.
149
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
Mantenga alejadas a las mascotas del robot aspirador. No deje
que se sienten o se suban al robot.
No deje que el robot aspirador aspire objetos encendidos, p. ej.
cigarrillos, o ascuas aparentemente apagadas, p. ej. de carbón. No
lo utilice nunca en los alrededores de la chimenea.
No aspire líquidos o suciedad húmeda. Después de la limpieza
húmeda de alfombras o moquetas con limpiadores de espuma, cer‐
ciórese de que estén totalmente secas antes de que pase el robot
aspirador.
No deje que el robot aspire el polvo del tóner. El tóner que se utili‐
za, p. ej., en impresoras y fotocopiadoras puede ser conductor de
corriente eléctrica.
Evite que el robot aspire sustancias fácilmente inflamables o ex‐
plosivas o gases o aquellos lugares donde estas sustancias se en‐
cuentran almacenadas.
No deje prendas sueltas o cabellos cerca del rodillo de cerdas o
de otras partes móviles del robot aspirador.
Manejo de la batería del robot aspirador y de las pilas del mando a distancia:
Evite que la batería se caiga, así como lanzarla. En caso de que
sucediera, por motivos de seguridad, no continúe utilizándola.
No ponga la batería o las pilas en contacto con fuego o fuentes
de calor similares. No caliente la batería o las pilas. No los exponga
directamente a la radiación solar.
No traslade la batería por separado.
No provoque ningún cortocircuito de la batería o de las pilas
puenteando los contactos de forma accidental o deliberada.
No ponga en contacto con líquido en ningún caso la batería o las
pilas.
150
es - Advertencias e indicaciones de seguridad
No siga utilizando la batería en caso de notar un olor extraño, ob‐
servar que sale líquido, que se calienta en exceso o que se decolora
o deforma. Elimínelo inmediatamente.
En ningún caso vuelva a recargar las pilas del mando a distancia.
Reciclaje de la batería y de las pilas: retire el acumulador del robot
aspirador y las pilas del mando a distancia y deposítelos en el punto
de recogida pertinente. Antes de eliminarlos, aísle los contactos de
metal para evitar cortocircuitos. No los deseche nunca en la basura
doméstica.
Accesorios
Utilice exclusivamente accesorios con el logo "Original Miele".
Solo así el fabricante puede garantizar la seguridad.
Miele no se hace responsable de los daños y perjuicios ocasiona‐
dos por el uso indebido o manejo incorrecto del aparato o por ig‐
norar las indicaciones y advertencias de seguridad.
151
es - Descripción del aparato
Encontrará las Figuras A, B y C de este capítulo al final de las contracubiertas de
las presentes instrucciones de uso.
A - Robot aspirador y estación base
Robot aspirador Parte superior
a Cámara
b Display
c Sensores (protección antichoques)
d Protector antichoques
e Interruptor On / Off (ON/OFF)
f Toma para la fuente de alimentación
g Depósito recogepolvo
h Tecla de desbloqueo para el depósito recogepolvo
Robot aspirador Vista de la parte inferior
i Cepillos laterales
j Batería
k Rueda delantera
l Sensores (protección anticaída)
m Contacto de carga
n Ruedas de accionamiento
o Placa de características
p Soporte para el rodillo de cerdas
q Rodillo de cerdas
r Juntas del depósito recogepolvo
Estación base
a Compartimento de almacenamiento para la fuente de alimentación
b Casquillo para la fuente de alimentación (no visible en la figura)
c Emisor de infrarrojos
d Contacto de carga
152
es - Descripción del aparato
e Compartimento de almacenamiento para cepillos de limpieza
f Indicación contacto
B y C - Mando a distancia y display
B - Mando a distancia
a Tecla Start / Pause ( )
b Tecla Timer
c Tecla modo de limpieza Spot
d Tecla modo de limpieza Corner
e Tecla Base
f Tecla de confirmación OK con teclas de dirección contiguas
g Tecla modo de limpieza Turbo
h Tecla modo de limpieza estándar Auto
i Tecla Clock
j Tecla Power
k Compartimento para las pilas
C - Display
a Cámara
b Indicación del estado de carga de la batería
c Indicación Hora
d Indicación modo de limpieza Spot
e Indicación modo de limpieza Corner
f Campo sensor para seleccionar el modo de limpieza
g Campo sensor Start / Pausa
h Indicación modo de limpieza Turbo
i Indicación modo de limpieza estándar Auto
j Indicación Timer
153
Su contribución a la protección del medio ambiente
Reciclaje del embalaje de
transporte
El embalaje protege al robot aspirador
de daños durante el transporte. Los
materiales del embalaje se han selec‐
cionado siguiendo criterios ecológicos
y en función de su posterior tratamiento
en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de mate‐
rias primas y reduce la generación de
residuos. Entregue el embalaje para ser
reciclado en los sistemas duales (p. ej.
saco amarillo / contenedor amarillo).
Reciclaje de aparatos inser‐
vibles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes aprove‐
chables que no tienen desperdicio y de
ningún modo deberán terminar en el
vertedero. Sin embargo, también con‐
tienen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o el uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
154
En su lugar, utilice los puntos de reco‐
gida pertinentes para la entrega y el re‐
ciclaje de aparatos eléctricos y electró‐
nicos inservibles. Infórmese en su dis‐
tribuidor Miele.
La batería de litio se encuentra en el
compartimento situado en la parte infe‐
rior del robot aspirador.Retire la batería
del robot aspirador y las pilas del man‐
do a distancia y deposítelos en el punto
de recogida pertinente.
Guarde el aparato inservible fuera del
alcance de los niños hasta el momento
de transportarlo al desguace.
es
Función y características del
robot aspirador
El robot aspirador es adecuado para la
limpieza de alfombras de pelo corto,
moquetas y suelos duros.
Observe ante todo las instrucciones
de limpieza y de cuidado del fabri‐
cante del suelo.
Colocar los cepillos laterales (fig. 01)
Coloque el robot aspirador con la
parte inferior hacia arriba sobre una
superficie recta y limpia.
Asegúrese de no levantar el robot
aspirador por la zona de la bolsa re‐
cogepolvo, ya que podría soltarse.
Coloque los cepillos laterales a la
medida del ajuste y presione sobre
los pasadores. Tenga en cuenta que
coincidan con las marcas L y R.
El robot aspirador está equipado con
una cámara y diversos sensores. Du‐
rante el funcionamiento se memoriza un
plano de la estancia y además todos
los objetos de la estancia. De esta for‐
ma, el robot genera automáticamente
un plano de limpieza de las superficies
a aspirar.
Retirar las láminas protectoras
(fig. 02)
Accesorios que forman parte
del suministro
Colocar las pilas en el mando a dis‐
tancia (fig. 03)
– dos cepillos laterales
– dos filtros de salida de aire de re‐
cambio
– Mando a distancia / dos pilas
– Estación base y cepillos para la lim‐
pieza
– Fuente de alimentación con enchufe
– Cable de conexión con enchufe
– Banda magnética
Antes de utilizar el aparato
Encontrará las ilustraciones 1 - 13 de
este capítulo al final de las contracu‐
biertas de este manual de instruccio‐
nes de manejo.
Retire la lámina protectora de la esta‐
ción base y de la superficie del robot
aspirador.
Retire la tapa del compartimento para
las pilas.
Coloque las dos pilas que se adjun‐
tan. Tenga en cuenta siempre la pola‐
ridad.
Conectar el robot aspirador (fig. 04)
Pulse el interruptor ON situado en el
lateral del robot aspirador.
En el display se ilumina la indicación
del estado de carga de la batería y el
modo de limpieza estándar Auto.
El robot aspirador pasa a standby tras
aprox. 60 segundos, la indicación del
estado de carga de la batería continúa
iluminada.
155
es
Puede volver a activar el robot aspira‐
dor pulsando cualquier tecla del mando
a distancia o uno de los campos senso‐
res del display.
Conectar la estación base
(fig. 05 - 09)
Abra el compartimento de almacena‐
miento situado en la parte posterior
de la estación base (fig. 05).
Conecte la clavija de la fuente de ali‐
mentación al casquillo que se
encuentra en la parte superior del
compartimento de almacenamiento
(fig. 06).
Conecte el cable a la toma de ali‐
mentación y la clavija al enchufe (fig.
07).
La indicación Contacto de la estación
base se ilumina en color rojo.
Guarde la fuente de alimentación en
el compartimento de almacenamien‐
to e introduzca el cable de red por la
ranura (fig. 08).
Coloque la estación base en la parte
baja de una pared sin obstáculos.
Cerciórese de que por delante del ro‐
bot no haya ningún obstáculo a una
distancia mínima de 1,5 m y, a la
derecha y a la izquierda, a una
distancia mínima de 0,5 m (fig. 09).
Cargar la batería (fig. 10)
Al ser suministrada de fábrica, la bate‐
ría no está totalmente cargada. Será
necesario que la cargue antes de utili‐
zarla por primera vez.
156
La batería también se puede cargar
cuando el robot aspirador está apaga‐
do (interruptor OFF), en este caso, las
indicaciones del robot aspirador no
reaccionarán.
Coloque el robot aspirador adaptán‐
dolo a los contactos de carga de la
estación base conectada.
Asegúrese de no levantar el robot
aspirador por la zona de la bolsa re‐
cogepolvo, ya que podría soltarse.
La indicación Contacto de la estación
base se apaga en cuanto el robot aspi‐
rador está bien colocado. La batería se
cargará, la indicación del estado de
carga de la batería parpadea en el dis‐
play.
El proceso de recarga dura hasta 120
minutos y finaliza una vez que el piloto
de control que indica el estado de la
batería en el display se ilumina en ver‐
de. A continuación puede aspirar du‐
rante dos horas.
Puede cargar la batería enchufándola
directamente a la red, sin utilizar la es‐
tación base.
Conecte la clavija del equipo de ali‐
mentación a la toma lateral del ro‐
bot (fig. 11).
Conecte el cable a la toma de ali‐
mentación y la clavija al enchufe (fig.
07).
es
Indicación del estado de carga de
batería en el display
Rojo
Capacidad de carga aprox.
0% - 20%
Naran‐ Capacidad de carga aprox.
ja
20% - 50%
Verde
Capacidad de carga aprox.
50% - 100%
Ajustar hora (fig. 12)
Utilice el mando a distancia para ajustar
la hora.
Pulse la tecla Clock durante tres se‐
gundos.
En la indicación horaria del display par‐
padea la indicación de horas.
Pulse la tecla de dirección + o - para
ajustar las horas.
Pulse la tecla OK para confirmar su
selección.
En la indicación de hora del display
parpadea la indicación de los minutos.
En caso de que exista una zona que no
desee que el robot aspirador aspire,
puede limitarla.
Coloque la banda magnética sumi‐
nistrada con la ranura hacia abajo en
el suelo.
El robot aspirador no pasará por enci‐
ma de la banda magnética.
En caso de que desee que permanez‐
can colocadas durante mucho tiempo,
se adjuntan cintas adhesivas.
Podrá adquirir más bandas magnéticas
en nuestra tienda online (www.miele-shop.com).
Manejo
Observe al robot aspirador cuando
limpie una zona por primera vez. Así
detectará los obstáculos y podrá re‐
tirarlos o marcar estas zonas con la
ayuda de las bandas magnéticas.
Conexión y desconexión
Pulse la tecla de dirección + o - para
ajustar los minutos.
Pulse la tecla OK para confirmar su
selección.
En caso de que desee modificar la ho‐
ra, vuelva a seguir estas indicaciones.
Delimitar la zona de aspiración
(fig. 13)
El robot aspirador tiene una altura de
88 mm. Los objetos por debajo de
los que se debe aspirar deberán es‐
tar por lo tanto a una distancia míni‐
ma del suelo de 90 mm.
Pulse la tecla Power en el mando a
distancia.
El display se activa.
Comenzar la limpieza
Existen dos posibilidades, para iniciar la
limpieza en modo de limpieza estándar
Auto.
Opción 1 (mando a distancia)
157
es
Limpieza controlada manualmente
Pulsar la tecla .
Opción 2 (Display)
En caso de desear limpiar una parte en
concreto de la estancia, utilice las te‐
clas de dirección del mando a distan‐
cia.
Mantenga pulsada durante la limpie‐
za una de las teclas de dirección.
El robot aspirador gira hacia la zona de‐
seada.
Pulse el campo sensor del dis‐
play.
Se procederá a aspirar la estancia de‐
seada.
Interrupción de la limpieza en caso
de haberla iniciado en la estación ba‐
se
El robot aspirador regresa automática‐
mente a la estación base y se recarga.
También en caso de tener poca bate‐
ría, el robot regresa a la estación base
para recargarse.
En la indicación horaria del display
aparece II. A continuación, el robot re‐
toma el proceso de limpieza en el lu‐
gar exacto donde lo había interrumpi‐
do.
Interrupción de la limpieza en caso
de haberla iniciado en un lugar cual‐
quiera de la estancia.
El robot aspirador vuelve al punto inicial
y se pone en standby.
En caso de tener poca batería, el ro‐
bot permanece quieto. Cárguelo.
158
Mantenga pulsada la tecla de
dirección +.
El robot se mueve en la dirección de‐
seada y limpia.
Interrumpir la limpieza
Pulse la tecla en el mando a dis‐
tancia.
Puede continuar la limpieza pulsando
de nuevo una tecla.
Navegación manual (sin limpieza)
En caso de desear limpiar una parte en
concreto de la estancia, utilice las te‐
clas de dirección del mando a distan‐
cia.
Mantenga pulsada durante la limpie‐
za una de las teclas de dirección.
El robot aspirador se dirige hacia la zo‐
na deseada, sin limpiar.
es
El robot aspirador no puede navegar
manualmente para recargarse en la
estación base.
Navegar hacia la estación base
Pulse la tecla Base en el mando a
distancia.
Auto
Modo de limpieza estándar
para suelos con suciedad
normal.
Spot
Limpieza de una superficie
delimitada de aprox. 1,8 x
1,8 m alrededor del punto
de partida.
Corner
Limpieza de suelos con su‐
ciedad normal (ver Auto).
Tras regresar al punto de
partida, limpieza perimetral
adicional.
Turbo
Limpieza de suelos poco
sucios durante un tiempo
breve.
El robot se dirige hacia la estación base
para recargarse. La indicación Contacto
de la estación base se apaga.
Finalizar la limpieza manualmente
Pulse la tecla Power en el mando a
distancia.
El robot aspirador pasa a standby tras
aprox. 60 segundos. El display se des‐
conecta, la indicación del estado de
carga de la batería continúa iluminada.
Pulsando de nuevo la tecla Power
puede hacer que el robot pase a
standby aunque no hayan transcurrido
60 segundos.
Seleccionar el modo de aspiración
Pulse la tecla Power en el mando a
distancia.
Existen dos formas para seleccionar el
modo de limpieza.
Opción 1 (mando a distancia)
Puede volver a activar el robot aspira‐
dor pulsando cualquier tecla del mando
a distancia o uno de los campos senso‐
res del display.
Modos de limpieza
Existen cuatro modos diferentes de lim‐
pieza.
159
es
Pulse la tecla del modo de limpieza
deseado. El símbolo correspondiente
se ilumina en el display.
Pulse la tecla en el mando a dis‐
tancia o el campo sensor en el
display, para comenzar la limpieza.
Utilice el mando a distancia para ajustar
el Timer.
Pulse la tecla Timer durante al me‐
nos tres segundos.
En el display parpadean las indicacio‐
nes Timer y la indicación de horas.
Opción 2 (Display)
Pulse el campo sensor tantas ve‐
ces como sea necesario hasta que se
ilumine el símbolo del modo de lim‐
pieza deseado.
Pulse la tecla de dirección + o - para
ajustar las horas deseadas.
Pulse la tecla OK para confirmar su
selección.
Pulse la tecla en el mando a dis‐
tancia o el campo sensor en el
display, para comenzar la limpieza.
En el display parpadean las indicacio‐
nes Timer y la indicación de los mi‐
nutos.
Ajustar el Timer
(solo es posible si la hora está ajustada)
Si desea que el robot aspirador co‐
mience a limpiar cada día a la misma
hora, puede guardar la hora de inicio y
el modo de limpieza deseados.
El robot aspirador también puede aspi‐
rar en la oscuridad. Tenga en cuenta
que el resultado de la limpieza no será
tan bueno. La cámara necesita luz para
poder navegar.
160
Pulse la tecla de dirección + o - para
ajustar los minutos deseados.
Pulse la tecla OK para confirmar su
selección.
es
Pulse en el mando a distancia la tecla
del modo de limpieza deseado o las
teclas de dirección, hasta que el sím‐
bolo del modo de limpieza parpadee.
La indicación Timer se ilumina, la
hora de inicio ajustada se muestra bre‐
vemente y el robot aspirador comenza‐
rá a limpiar a la hora ajustada.
Desactivar las señales acústicas
Pulse la tecla OK para confirmar su
selección.
Los ajustes se muestran en el display
durante aprox. tres segundos. El robot
aspirador comenzará a aspirar cada día
a la hora indicada.
Las indicaciones luminosas del Timer
indican que está activado.
Si desea modificar el proceso, vuelva a
seguir estas indicaciones.
Desactivar el Timer
Las señales acústicas están ajustadas
de fábrica. Puede desactivarlas y volver
a activarlas.
Pulse la tecla OK en el mando a dis‐
tancia durante al menos tres segun‐
dos.
En la indicación Hora del display apare‐
ce brevemente OFF.
Las señales acústicas que indican
anomalías no se pueden desactivar.
Reducir la altura máxima de desnivel
Pulse brevemente la tecla Timer en
el mando a distancia.
La indicación Timer se apaga.
Activar Timer / Mostrar la hora de ini‐
cio ajustada
Pulse brevemente la tecla Timer en
el mando a distancia.
El robot aspirador está ajustado de fá‐
brica para sortear alturas de hasta 20
mm.
Así es posible la limpieza de alfombras,
esquivar rodapiés, etc.
Si desea reducir la altura (a aprox. 6
mm), p. ej. para proteger sillas, mesas o
pies de lámparas, puede desactivar es‐
te ajuste de fábrica.
Pulse la tecla Base en el mando a
distancia durante al menos tres se‐
gundos.
161
es
En la indicación Hora del display se ilu‐
mina LO.
Si desea activar de nuevo la altura má‐
xima de desnivel de 20 mm, pulse de
nuevo la tecla Base durante al menos
tres segundos. En la indicación Hora
del display se muestra HI.
Mantenimiento
Desconecte el robot aspirador
Vaciar el depósito recogepolvo
Vacíe y limpie el depósito recogepolvo
cada vez que utilice el robot aspirador.
Pulse la tecla para desbloquear el de‐
pósito y retírelo.
con el interruptor lateral OFF antes
de cada tarea de mantenimiento.
Le recomendamos que utilice exclu‐
sivamente accesorios con el logo
"Original Miele". Solo así optimizará
la potencia del robot aspirador y
conseguirá el mejor resultado de lim‐
pieza.
Retire la tapa del depósito recogepol‐
vo.
¿Cómo puedo conseguir accesorios?
Puede depositar el contenido en la ba‐
sura de casa, si no contiene nada que
no se pueda eliminar a través de ésta.
Podrá adquirir accesorios de Miele a
través de su distribuidor especializado
o del Servicio Post-venta de Miele y
también en la tienda de Miele en Inter‐
net.
Vacíe el depósito recogepolvo.
Limpiar el depósito recogepolvo
Vacíe y limpie el depósito recogepolvo
cada vez que utilice el robot aspirador.
En la parte superior de la estación base
hay un compartimento de almacena‐
miento para los cepillos de limpieza.
¿Qué accesorios son los adecuados?
Sabrá qué accesorios son originales de
Miele porque en su embalaje encontra‐
rá el logo.
162
Abra el compartimento de almacena‐
miento y retire los cepillos para la lim‐
pieza.
es
Desbloquee la rejilla del filtro y cam‐
bie el filtro de salida de aire.
Cierre la rejilla del filtro hasta que en‐
caje claramente.
Limpie el depósito recogepolvo con
las puntas de los cepillos para la lim‐
pieza.
Limpie la parte inferior de la tapa así
como la rejilla del filtro con las puntas
de los cepillos.
Cierre el depósito recogepolvo hasta
que encaje.
Coloque el depósito recogepolvo
hasta que encaje perfectamente de
nuevo en el robot aspirador.
Limpieza del rodillo de cerdas
Coloque el robot aspirador con la
parte inferior hacia arriba sobre una
superficie recta y limpia y retire el de‐
pósito recogepolvo.
Retire la tapa del rodillo de cerdas.
Extraiga el rodillo de cerdas y asegú‐
rese al hacerlo de que el accesorio
auxiliar de introducción cuadrado no
se pierde.
Cambiar el filtro de salida de aire
Sustituya el filtro de salida de aire cada
aprox. tres meses. En el suministro en‐
contrará dos filtros más.
El filtro de salida de aire se encuentra
situado en la parte inferior de la tapa
del depósito recogepolvo.
Corte con una tijera los hilos y cabe‐
llos que se hayan enrollado en el ro‐
dillo de cerdas. El cepillo dispone de
una ranura para introducir la tijera.
163
es
Retire los hilos y cabellos con el pei‐
ne del cepillo de limpieza.
Extraiga los cepillos laterales, p. ej.
con la ayuda de un destornillador.
Introduzca de nuevo el rodillo de cer‐
das y fíjese al hacerlo en su posicio‐
namiento y en que el accesorio auxili‐
ar de introducción cuadrado quede
introducido.
Bloquee la tapa hasta que encaje
perfectamente.
Coloque el depósito recogepolvo
hasta que encaje perfectamente de
nuevo en el robot aspirador.
Sustituya el rodillo de cerdas por
uno nuevo aprox. cada dos años, así
garantizará el mejor resultado de lim‐
pieza.
Retire los hilos y cabellos con el pei‐
ne del cepillo de limpieza.
Coloque los cepillos laterales a la
medida del ajuste y presione sobre
los pasadores. Tenga en cuenta que
coincidan con las marcas L y R.
Sustituya los cepillos laterales por
unos nuevos después de aprox. un
año, así garantizará el mejor resulta‐
do de limpieza.
Limpiar las juntas del depósito reco‐
gepolvo
Limpiar los cepillos laterales
Coloque el robot aspirador con la
parte inferior hacia arriba sobre una
superficie recta y limpia.
Asegúrese de no levantar el robot
aspirador por la zona de la bolsa re‐
cogepolvo, ya que podría soltarse.
Pulse la tecla para desbloquear el de‐
pósito y retírelo.
Limpie las juntas de la parte inferior
del depósito recogepolvo con un pa‐
ño húmedo.
Coloque el depósito recogepolvo
hasta que encaje perfectamente de
nuevo en el robot aspirador.
164
es
Sustituya las juntas por unas nuevas
después de aprox. un año, así ga‐
rantizará el mejor resultado de lim‐
pieza.
Asegúrese de no levantar el robot
aspirador por la zona de la bolsa re‐
cogepolvo, ya que podría soltarse.
Sustituir las juntas del depósito reco‐
gepolvo
Desbloquee la tapa.
Retire la rueda delantera.
Pulse la tecla para desbloquear el de‐
pósito y retírelo.
Desbloquee la junta en el depósito
recogepolvo e inclínela con precauci‐
ón hasta que se suelte del depósito.
Retire las hilos y cabellos y limpie la
rueda delantera utilizando las puntas
del cepillo para la limpieza.
Vuelva a colocar la rueda y cierre la
tapa hasta que encaje correctamen‐
te.
Limpieza de los sensores
Coloque las juntas nuevas y bloquée‐
las.
Coloque el depósito recogepolvo
hasta que encaje perfectamente de
nuevo en el robot aspirador.
Limpieza de la rueda delantera
Coloque el robot aspirador con la
parte inferior hacia arriba sobre una
superficie recta y limpia.
Limpie con precacución los sensores
situados a ambos lados del robot as‐
pirador y en la parte inferior utilizando
un bastoncillo de algodón seco.
Sustituir las pilas del mando a dis‐
tancia
Para ello tenga preparadas dos pilas de
1,5 V (modelo AAA).
165
es
Retire la tapa del compartimento para
las pilas.
Cambie las pilas. Tenga en cuenta
siempre la polaridad.
Coloque la batería nueva.
Cierre la tapa del compartimento de
la batería y apriete los tornillos.
Cambiar el acumulador
Entregue la batería utilizada en el
punto de recogida pertinente.
Para ello tenga preparado un acumula‐
dor de iones de litio original de Miele
para su robot aspirador Scout RX 1.
Almacenaje del robot aspira‐
dor
Coloque el robot aspirador con la
parte inferior hacia arriba sobre una
superficie recta y limpia.
Desconecte siempre el robot as‐
pirador antes de guardarlo, para ello
pulse el interruptor lateral OFF.
Asegúrese de no levantar el robot
aspirador por la zona de la bolsa re‐
cogepolvo, ya que podría soltarse.
En caso de no utilizar el robot aspirador
durante un tiempo largo, guárdelo en
un lugar bien ventilado y fresco.
Mantenimiento
Mantenimiento del robot aspirador y
de sus accesorios
Desbloquee la tapa del depósito de
la batería girando los interruptores la‐
terales en cruz.
Desconecte el robot aspirador
con el interruptor lateral OFF antes
de cada limpieza.
El robot aspirador y todos los acceso‐
rios de plástico podrán limpiarse con
un producto de limpieza común para
plásticos.
Retire la batería con precaución. Pul‐
se la pestaña de la cubierta de la to‐
ma de enchufe para soltar el enchufe.
166
No utilice productos de limpieza
abrasivos, limpiacristales, limpiado‐
res multiuso ni productos de cuidado
que contengan aceites.
es
¡En ningún caso introduzca el ro‐
bot aspirador o sus accesorios en
agua!
167
es
¿Qué hacer si ...?
Desconecte el robot aspirador con el interruptor lateral OFF antes de inten‐
tar solucionar una anomalía.
Problema
Causa y solución
El robot aspirador se
desconecta, tras ser
conectado con la tecla
Power.
La batería no está lo suficientemente cargada.
Cargue la batería.
El robot aspirador no
reacciona.
El robot aspirador está desconectado.
Conéctelo (pulsar el interruptor ON situado en el
lateral del robot aspirador).
Las pilas del mando a distancia no están bien coloca‐
das.
Tenga siempre en cuenta la polaridad.
Las pilas ya no tienen potencia.
Sustitúyalas.
Se ha interrumpido la comunicación entre el emisor
de rayos infrarrojos del robot aspirador y el mando a
distancia.
Limpie ambas piezas con mucho cuidado utilizan‐
do un paño suave y seco y observe que ningún
objeto interrumpa la conexión.
El mando a distancia está demasiado cerca o dema‐
siado lejos del robot aspirador.
Adapte la distancia y nivele el mando a distancia
para utilizar el robot.
168
es
Problema
Causa y solución
La potencia de limpieza El depósito recogepolvo está lleno.
no es lo suficientemen‐ Vacíe y limpie el depósito recogepolvo.
te buena.
El rodillo de cerdas está sucio.
Limpie el rodillo de cerdas.
La junta del depósito recogepolvo está sucia.
Limpie la junta de labio.
El filtro de salida de aire está sucio.
Sustituya el filtro de salida de aire.
El rodillo de cerdas está desgastado.
Sustituya el rodillo de cerdas.
La junta de labio del depósito recogepolvo está des‐
gastada.
Sustituya la junta de labio.
Los cepillos laterales están desgastados.
Sustituya los cepillos laterales.
El robot aspirador no se La estación base / el robot aspirador no está conec‐
carga.
tado correctamente a la red eléctrica.
Conecte la estación de carga exactamente tal y
como se describe en el manual de instrucciones.
Respecto al robot aspirador, lea el capítulo "Antes
de utilizarlo - Cargar la batería".
169
es
Problema
Causa y solución
El robot aspirador no
regresa a la estación
base después de cada
limpieza.
El modo de limpieza estándar Auto se ha iniciado au‐
tomáticamente.
El robot aspirador vuelve al punto inicial.
Se ha seleccionado el modo Sport.
El robot aspirador vuelve al punto inicial.
El robot aspirador no tiene suficiente luz para mover‐
se sin limitaciones.
Asegúrese de que la zona esté lo suficientemente
bien iluminada.
La estación base no está conectada correctamente.
Conecte la estación base correctamente, tal y co‐
mo se describe en este manual de instrucciones.
Los sensores del robot aspirador están sucios.
Limpie los sensores con precaución con un bas‐
toncillo de algodón seco.
Está interrumpida la conexión entre el emisor de ra‐
yos infrarrojos de la estación base y el robot aspira‐
dor.
Limpie las piezas con mucho cuidado utilizando
un paño suave y seco y observe que ningún obje‐
to interrumpa la conexión.
Los obstáculos en la superficie a limpiar impiden la
navegación.
Preste continua atención al robot aspirador mient‐
ras realiza la limpieza.
Retire los obstáculos.
Utilice la cinta magnética para delimitar una zona
problemática.
Reduzca la altura máxima de desnivel que puede
superar el robot aspirador, ver capítulo "Manejo Reducir la altura máxima de desnivel".
170
es
Mensajes de anomalía
Desconecte el robot aspirador con el interruptor lateral OFF antes de inten‐
tar solucionar una anomalía.
Las anomalías aparecerán en la indicación horaria del display del robot.
Problema
Causa y solución
F1
Anomalía "Rueda suelta"
Coloque el robot aspirador sobre un suelo liso.
F2
Anomalía "Sensores sucios"
Limpie los sensores. Esta anomalía también se in‐
dica cuando los cepillos laterales no están coloca‐
dos. En tal caso, coloque los cepillos laterales.
F3
Anomalía "Depósito recogepolvo"
Coloque el depósito recogepolvo hasta que enca‐
je perfectamente de nuevo en el robot aspirador.
F4
Anomalía "Sobrecarga en las ruedas de accionamien‐
to"
Compruebe si se ha depositado suciedad en las
ruedas de accionamiento. Reitre los hilos y cabe‐
llos.
F5
Anomalía "Sobrecarga en los cepillos"
Compruebe si se ha almacenado suciedad en el
rodillo de cerdas y en los cepillos laterales. Lím‐
pielos.
F6
Anomalía "Sobrecarga en el motor"
Vacíe y limpie el depósito recogepolvo. Sustituya
el filtro de salida de aire.
F7
Anomalía interna del sistema
Desconecte el robot aspirador y vuelva a conec‐
tarlo (pulsar el interruptor ON/OFF situado en el
lateral del robot aspirador).
F8
Anomalía "Rueda delantera sucia"
Compruebe si ha acumulado suciedad en la rueda
delantera. Retire los hilos y cabellos- y limpie la
rueda delantera.
171
es
Servicio Post-Venta
Si a pesar de todo, precisase la inter‐
vención del Servicio Post-Venta, diríjase
a Su distribuidor Miele o al Servicio
Post-Venta de Miele a través del núme‐
ro de teléfono: 902 398 398.
Condiciones de la garantía
La duración de la garantía del robot as‐
pirador es de 2 años.
Para más información sobre las condi‐
ciones de garantía en su país, contacte
con el número de teléfono indicado
más abajo. También podrá solicitar allí
las condiciones de garantía por escrito.
172
es
Accesorios
Derechos y licencias
Miele utiliza software para el manejo y control del robot aspirador.
Se deberán respetar las autorizaciones de Miele y de otros distribuidores de soft‐
ware en relación con los derechos de autor.
Miele y sus distribuidores se reservan los derechos correspondientes sobre los
componentes del software.
En especial se prohíbe:
– La reproducción y distribución.
– la generación de modificaciones y las versiones derivadas,
– la descompilación, ingeniería inversa, descomposición y cualquier otro tipo de
reducciones del software.
Asimismo, en el software también están integrados los componentes contempla‐
dos en GNU General Public License, así como en otras licencias de Open Source.
Puede obtener una relación de los componentes integrados en Open Source junto
con una copia de las licencias correspondientes en www.miele.com/device-soft‐
ware-licences.
Miele cede el código fuente para todos los componentes que tienen licencia bajo
GNU General Public License y el software similar con licencias de Open Source.
Para obtener dicho código fuente, envíe un email a
[email protected].
173
Chile:
Miele Electrodomésticos Ltda.
Av. Nueva Costanera 4055
Vitacura - Santiago de Chile
Tel.: (56 2) 957 0000
Fax: (56 2) 957 0079
E-Mail:
[email protected]
www.miele.cl
Italia:
Miele Portuguesa, Lda.
Av. do Forte, 5
2790-073 Carnaxide
Tel. 21 4248 100
Fax 21 4248 109
E-Mail:
[email protected]
www.miele.pt
España:
Miele S.A.U.
28108 Alcobendas (Madrid)
Avda. Bruselas, 31
Tfno.: 91 623 20 00
Fax: 91 662 02 66
E-mail:
[email protected]
www.miele.es
Portugal:
Miele Portuguesa, Lda.
Av. do Forte, 5
2790-073 Carnaxide
Tel. 21 4248 100
Fax 21 4248 109
E-Mail:
[email protected]
www.miele.pt
Ελλάδα:
ΑΘΗΝΑ – ΚΕΝΤΡΙΚΑ ΓΡΑΦΕΙΑ – ΕΚΘΕΣΗ
Λεωφ. Μεσογείων 257
15451 Ν. Ψυχικό
801 222 4444
(αστική χρέωση πανελλαδικά)
210 679 4444
(από κινητό)
Fax: 210 679 4400
E-mail:
[email protected]
www.miele.gr
Türkiye:
Miele Elektrikli Aletler
Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti
Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak
My Office İş Merkezi, No. 13/A
34746, Ataşehir/İSTANBUL
Tel.: 0216 687 18 00
Fax: 0216 580 86 67
Müşteri Hizm.: 444 11 22
E-Mail:
[email protected]
www.miele.com.tr
EEE yönetmeliğine uygundur
Manufacturer:
Germany
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh