Transcripción de documentos
!
!i
e
Instrucciones
0
©
|
importantes
Instalaci_n
.............................
Controles
de la temperatura
sobre seguridad
65=66
67=73
..............
74=75
Caracteristicas
del refrigerador
............
Caracteristicas
del congelador
...............
76=78
79
Hielo y agua ............................
80=81
Filtro del agua
81=83
Sugerencia
..........................
para conservar
Cuidado y limpieza
Sonidos
Garantia
......................
del funcionarniento
LocalizatiOn
y soluci_n
y servicio
los alimentos
87=90
.................
de aver[as
................
.. 84=86
91
........
92=94
UItima p_gina
importentes
sobresegudded
InstMador: Por favor deje esta guia junto con este
electrodomestnco.
Consumidor: Por favor lea y consewe esta Guia de
Uso y Culdado para referencla futura. Este manual
cont_ene mformac_On sobre el uso y rnantemm_ento
ATENCION - Pehgros o pr_ctmcas no seguras que
PODRIAN causar leslOn personal menos grave o
da_os raatenales.
aproplado.
Conserve el reclbo de compra y/o el cheque
cancelado como comprobante de compra.
Llame al: 1-800-688-9900
1-866-688-2002
en EE.U
en Canad_
Tenga el n0mero completo de modelo y de sene
para identlflcaclOn de su refngerador. Estos se
encuentran en una placa de datos dentro del
compartmllento
del refngerador en el lado superior
mzqLHerdo.Anote estos n0meros a contmuacl6n para
su fdcfl acceso.
N0mero de Modelo
Importante:
Los problemas de atrapamlento y
asflxla de los nl_os no hart quedado relegados al
pasado. Los refngeradores desechados o
abandonados son pehgrosos - "aunque s01o se
dejen unos dias". SI va a
deshacerse de su refngerador
antlguo, por favor slga las
slgulentes mstrucclones para
Antes de deshacerse
NOmero de Sene
refngerador
antlguo:
Fecha de Compra
En nuestro contmuo af_n de mejorar la cahdad de
nuestros electrodomest_cos, puede qLle sea
necesano hacer mod#lcaclones al electrodomestlco
sm actuahzar esta guia.
InformatiOn
sobre ias
instrucciones
de seguridad
e instrucclones
ii1]portantes sobre
segundad que aparecen en este manual no est_n
destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y
situactones que puedan ocumr. Se debe ejercer senttdo
corn(m, precauci0n y cutdado cuando mstale, efect_le
i1]antenlll]lento o cuando use este electrodomestlco.
Siempre pOngase ell contacto con su distrtbutdor,
agente de servicio o fabricante si surgen problemas o
SitLlaclones que usted no conlprenda.
Reconozca
los simboios,
y etiquetas
de seguridad
PELIGRO
siguientes:
ayudar a prevenlr accldentes.
NLimero de RevBiOn
Las advertenclas
A fin de reducir el riesgo de lesi6n o muerte,
siga las precauciones
b_sicas incluyendo las
. Retire
de su
o congelador
las puertas.
• Deje las parnllas y bandejas en su lugar de modo
que los nl_os no puedan entrar f_cflmente.
Este electrodomOstico est_ equtpado coil un enchufe
de tres clavijas coil puesta a tierra para su protecciOn
contra el postble pehgro de choques electrtcos. Se debe
enchufar eli un tomacomente puesto a tterra. St solo se
dtspone de un tomacorriente est_ndar para enchufe de
dos clavijas, el chente tiene la responsabihdad y
obltgactOn de reemplazarlo por un ton]acorriente de
tres alv6olos debidamente puesto a tierra. Por ning{m
motivo corte o retire la tercera clavija (puesta a tierra)
del cordon electrtco. No use un tapOn adaptador.
CordOn electrico con enchufe de
tres clavijas coil puesta a tlerra
advertencias
- Rlesgos mmed=atos que CAUSARAN
les_On personal grave o mortal.
ADVERTENCiA
65
- Pehgros o pr_ctlcas no seguras
que PODRaAN causar lesaOn personal grave o mortal.
Tonlacorrlente
mural del
tipo con puesta a tierra
importentes
sobresegurided
A fin de reduclr ei nesgo de incendao, clloque
eiectnco, leslOn grave o mortal cuando use su
reparacuones sl no comprende las instrucclones
sl son demasuado comphcadas para sus
conoclmlentos.
refngerador, s_ga estas precaucuones b_s_cas,
ulcluyendo ias sigulentes:
1. Lea todas las ulstrucclones
antes de usar el
refngerador.
2. Observe todos los c0dlgos y reglamentos
3. Aseg0rese
a tuerra.
de segulr Hasulstrucclones
13. Slempre desenchufe el refngerador antes de
intentar cualquler reparacl0n. Desenchufe el
cordon tom_ndolo del enchufe sin tirar del
cordon.
locales.
de puesta
14. Instale el refngerador de acuerdo con las
unstrucclones de ulstalacl0n. Todas las conexmones
para el agua, energia electnca y puesta a tlerra
deben cumphr con los cOdlgos locales y set
reallzadas por personal cahflcado cuando sea
necesarlo.
/4. Consulte con un electncmsta calnflcado s_ no est_
seguro de que el electrodomestlco
tnerra en forma correcta.
est_ puesto a
5. No use una tuber[a de gas para la puesta a tlerra.
6. No use una tuberia
tlerra.
de agua fria para la puesta a
7. El refngerador ha sldo dlset_ado para funclonar
con una fuente de energia el_ctnca de 115
voltuos, 15 ampenos, 60 Hz.
8. No modffnque el enchufe del cordon electrlco. Sm
el enchufe no caiza en el tomacornente, plda a un
electnclsta caifflcado que instale un
tomacornente
aproplado.
9. No use un adaptador de dos clawjas, un cordon
de extens_0n n_ regletas protectoras de tomas
mOItlples.
o
15. Mantenga su refngerador en buen estado. Si se
golpea o deja caer se puede ocaslonar da_o,
malfunclonamlento
o escapes. Si ocurre da_o,
haga rewsar el refngerador por un tecnlco de
serwclo cahflcado.
16. Reemplace los cordones el_ctncos que esten
gastados yio los enchufes sueltos.
17. Slempre lea y slga las instrucclones de
conservaclOn de los ahmentos y del medlo
amblente udeal recomendado per el fabncante
para los ahmentos que sean guardados en el
refngerador.
18. No haga funcuonar su refngerador
en presencla
de vapores explosives.
10 No reture la etlqueta de advertencla
electnco.
11. No manlpule
refngerador.
mdebldamente
del cordon
los controles
del
19. Los nlhos no deben treparse, colgarse nl pararse
en nlnguna pleza del refngerador.
20.
12. No repare nl reemplace mnguna pleza del
refngerador a menos que sea especifncarnente
recomendado en la Gu[a de Use y Culdado o en
las ulstrucclones para reparaclones que pueden
set efectuadas por el usuano. No mtente hacer
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
66
Surefrigerador
fue empacado
cuidadosamente
parael
embarque.
Retirey descartelacintay el materialde
empaque
de lasbandejas.
Noretirela placadeserie.
Nivelado
Ubicaci6n
• No instale el refrigerador cerca del homo, radiador u
otra fuente de calon Si esto no es posible, proteja el
refrigerador con material de los armarios.
• No instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura pueda bajar a menos de 13° C (55 ° F} o
suba a m_s de 95° C (110° F). Con tales temperaturas
puede ocurrir real funcionamiento.
• El refrigerador ha sido dise_ado solamente
uso dom_stieo en el interior.
para
Nledici6n de la cavidad
Cuando instale su refrigerador,
con cuidado. Se debe dejar un
en la parte superior y 'f2"detr_s
compartimiento mec_nico para
adecuada del aire.
haga todas las mediciones
espacio de 1,25 cm (_/2")
de la cubierta del
contribuir a la circulaciOn
Los revestimientos del subsuelo odel piso (es decir,
alfombras, baldosas, pisos de madera, tapetes) pueden
disminuir el tama_o de la cavidad.
Se puede obtener m_s espacio libre usando el
procedimiento de nivelaciOn descrito en la secciOn Nivelado.
Importante:
Si el refrigerador va a set instalado en una
cavidad en que la parte superior del mismo quedar_
completamente cubierta, use las dimensiones desde el
piso hasta la parte superior de la tapa de la bisagra para
verificar el espacio libre apropiado.
Transporte del refrigerador
• NUNCA transporte el refrigerador de costado. Si no es
posible transportarlo en posiciOn vertical, h_galo
descansar en la parte trasera. Deje el refrigerador en
posiciOn vertical durante aproximadamente 30 minutos
antes de enchufarlo a fin de asegurar de que el aceite
vuelva al compresor. Si el refrigerador se enchufa
inmediatamente, se puede causar da_o alas piezas
internas.
• Siempre use una carretilla de mano cuando mueva el
refrigerador. SIIFMPRE coloque la carretilla de mano
pot el costado o por la parte trasera del refrigerador NUNCA por el frente.
• Proteja el acabado exterior del refrigerador durante el
transporte envolviendo el gabinete en frazadas o
colocando material acolchado entre el refrigerador y la
carretilla.
• Asegure el refrigerador firmemente en la carretilla de
mano con fiejes o cuerdas el_sticas. Pase los flejes a
travOs de las manijas cuando sea posible. No apriete
demasiado los materiales de sujeciOn pues pueden
hendir o da_ar el acabado exterior.
67
Para mejorar el aspecto y mantener el buen
rendimiento, el refrigerador debe estar nivelado.
Notal:
Lleve a cabo la inversion de la puerta, la
instalaciOn de paneles y/o la conexiOn del suministro
de agua antes de nivelar el refrigerador.
Nlateriales
necesarios
Llave de tuercas
hexagonal de 3/8"
Nivel de carpintero
1. Retire la rejilla inferior.
• SujOtela firmemente y tire de
ella hacia afuera para
desengancharla.
2. Retire la(s:} cubierta(s:} del
soporte inferior.
* Coloque el extremo con el borrador de un I_piz o
una herramienta similar no afilada en la muesca
de la cubierta.
Notch
Location
• Suelte la tapa usando una leve
presiOn.
Contin[ie ejerciendo una leve
presiOn hacia abajo en el lado
muescado de la cubierta a la
vez que la gira para soltarla.
3. Usandola Ilavedetuercashexagonal,
girelos
tornillosdeajustedelanteros
(A)situadosa cadalado
paralevantaro bajarla partedelantera
del
refrigerador.
C
C
Nora:
Algunos modelos sOlo tienen tornillos de
ajuste "A':
1. Desenchufe el cordon electrico.
4. Los modelos seiectos tambien tienen tornillos de
ajuste traseros (B). Usando la Ilave de tuercas
hexagonal, gire cada uno de estos tornillos de ajuste
(B) para levantar o bajar la parte trasera del
refrigerador.
5. Usando el hive[ de carpintero, asegQrese de que la
parte delantera del refrigerador est_ 6 mm ('/4") o _/z
burbuja m_s alta que la parte trasera del refrigerador
y que refrigerador est_ nivelado de lado a lado.
2,
3. Retire la cubierta de la bisagra superior
de la puerta del refrigerador sacando el
tornillo Phillips. Conserve el tomillo y la
cubierta para uso posterior.
4,
6. Gire los tomillos niveladores (C) a la derecha hasta
que queden firmemente asentado contra el piso.
5,
Z Modelos con congelador de caj6n solamente:
Gire los tornillos de ajuste (A) a la izquierda para
dejar que todo el peso del refrigerador descanse en
los tornillos niveladores.
8. Vuelva a colocar la(s) cubierta(s) de los soportes.
• Coloque la cubierta en el borde exterior de la
bisagra.
• Gire la cubierta hacia el gabinete y h_gala entrar a
presiOn en su lugar.
'top' (hacia arriba) que se encuentra en el interior de la
rejilla inferior.
• Alinee los clips de montaje de la rejilla inferior con
las ranuras inferiores del gabinete.
Desrnontaje
II'
Levante la puerta del refrigerador del
pasador de la bisagra central.
,,
[&
Soiamente para los modelos con
congeiador de caj6n deslizable: Retire
el manguito de pl_stico, si Io tiene. Retire
el pasador de la bisagra central con una
Ilave de tuercas hexagonal de -_,_".
Conserve el pasador de la bisagra y el
manguito de pl_stico para uso posterior.
Para una correcta instalaciOn, siga la marca
• Empuje firmemente la rejilla inferior hasta que entre
a presiOn en su lugar.
Retire los tornillos de cabeza hexagonal
de 5/,6"de la bisagra superior para retirar ii'
la bisagra y conserve todos los tornillos
para uso posterior.
6. Solamente para los modelos con
congeiador de puerta oscilante:
Sujete la puerta del congelador a la vez
que retira el pasador de la bisagra con
una Ilave de tuercas hexagonal de 5/],,.
Retire la puerta de la bisagra inferior y
conserve el pasador de la bisagra para
uso posterior.
9. Vuelva a colocar la rejilla inferior.
NOra:
Retire la rejilla inferior y la(s) cubierta(s) del soporte
inferior (ver p_gina 67).
Retire los tornillos Phillips para sacar la
bisagra central y conserve todos los
tornillos para uso posterior.
8,
_'"
Retire la bisagra inferior o el soporte
estabilizador con una Ilave de tuercas
hexagonal de 3/8"y conserve los tornillos para uso
posterior. Levante hacia afuera el pasador de la
bisagra inferior (en los modelos con congelador de
puerta).
de la puerta y del caj6n
En algunas instalaciones es necesario retirar la puerta y
el cajOn antes de mover el refrigerador a su lugar
definitivo.
9,
Si su modelo tiene congelador de cajOn deslizable, vea
la p_gina 69 para las instrucciones de desmontaje.
68
Caj6n deslizable del congelador
(modelos
selectos)
Inslalaci6n:
1. Saque ambos rieles hacia
afuera en toda su
extensi6n.
2. Sujetando el frente de la
puerta, enganche los
soportes de la puerta en las
leng0etas que se encuentran
en el lado interior del riel.
3. Baje el frente de la
puerta hacia su
posici6n final.
.
Desmontaje:
.
Abra totalmente
el caj6n.
2. Tire de la canasta superior hacia afuera hasta el
m_ximo y lev_ntela para sacarla.
.
Levante la canasta inferior derecho hacia arriba y
hacia afuera para sacarla.
.
Cada riel lateral tiene un
soporte para la canasta
provisto de 2 clips a
presi6n. Para soltar cada
Vuelva a colocar y
apriete los tornillos
Phillips que fueron retirados de cada lado del
sistema de riel (modelos selectos).
Coloque los soportes de la canasta nuevamente
en
los rieles laterales. Alinee los clips con las ranuras
de los deles laterales u oprima cada clip hacia el
riel hasta que escuche un chasquido.
Teniendo los rieles extendidos completamente
hacia afuera, instale la canasta derecho hacia
abajo en los soportes
de la canasta.
Clips a presi6n del
soporte de la
canasta
uno de los soportes,
desenganche los clips a
presi6n empuj_ndolos hacia
adentro, en direcci6n
opuesta al sistema de
rieles laterales. Levante
los soportes fuera de los
rieles.
.
Retire el tornillo Phillips
de cada lado del sistema
de rieles (modelos
selectos).
.
69
Levante la parte superior
del frente del caj6n para
desenganchar los
soportes del sistema de
rieles. Levante el frente
de la puerta hacia
afuera para sacarla.
7. Inserte la canasta superior en el congelador.
Aseg[irese de que la parte trasera de la canasta se
enganche
detr_s del fiador del riel.
J
J
Reinstalaci6n de las puertas
1. Instale los conjuntos
de las bisagras:
• Medelos con congelador de puerta: Retire los
tornillos del larguero central con una Ilave de
tuercas hexagonal de 3/8".
• Instale flojamente la bisagra superior con los
tornillos de cabeza hexagonal de 76".
• Instale la bisagra central con los tornillos
Phillips.
• Modelos con congelador de puerta: Instale la
bisagra inferior con los tornillos de cabeza
hexagonal de _/8".
2. Modelos con congelador de puerta: Inserte el
pasador de la bisagra inferior.
• Ubique el agujero de la bisagra
inferior m_s cercano al borde
exterior del gabinete e inserte el
pasador de la bisagra inferior.
Vuelva a colocar cualquier laminilla
de la puerta, si las hubiere.
_
H
3. Modelos con congelador de
i _._
puerta: Coloque el lado de la
bisagra de la puerta del congelador
en el pasador de la bisagra inferior y
mantenga la puerta del congelador en posiciOn
vertical mientras instala el pasador de la bisagra
central con una Ilave de tuercas hexagonal de 6/,_".
• Vuelva a instalar el manguito
• Vuelva a colocar cualquier
puerta.
de pl_stico.
laminilla que tenga la
• AsegQrese de que el pasador de la bisagra est6
firmemente instalado.
4. Coloque el lado de la bisagra de la puerta del
refrigerador en el pasador de la bisagra central.
5. Manteniendo la puerta del
refrigerador en posiciOn vertical,
apriete la bisagra superior con la
Ilave de tuercas hexagonal de _/,6"y
vuelva a instalar la cubierta de la
bisagra.
3. Cambie los topes de la puerta desde el borde de la
puerta del refrigerador y de la
puerta del congelador, si
corresponde, al lado opuesto
del borde de la puerta.
• Use un destornillador
Phillips para el desmontaje
e instalaciOn.
4. Instale las manijas (ver p_ginas 70, 71 u 72}
5. Reinstale la[s} puerta(s}.
Manijas
Si no est_ instalada, la manija se encuentra en el
interior del refrigerador o en la parte trasera de su
refrigerador.
Retire y descarte la cinta y el material de empaque de
la manija.
El disefie de la manija varia de un refrigerader a otro.
Use la instrucciones correspendientes
a su medelo
que se indican a continuaci6n.
IVlanijas
Manija
est_ndar
Materiales
Inversi6n de la puerta
En algunas instalaciones, al cambiar el giro de la
puerta se facilita el acceso a los alimentos en el
refrigerador. Se pueden invertir ambas puertas, en los
modelos con congelador de puerta y la puerta es
reversible en los modelos con congelador
de cajOn.
1. Retire la(s} puerta(s}
(ver p_gina 68).
2. Cambie los tapones y los tornillos del
gabinete al lado opuesto del gabinete.
• Retire los tapones del gabinete con
un destornillador de punta plana
envuelto en cinta adhesiva.
• Retire los tornillos del larguero
central con un destornillador de
punta hexagonal
de _/,6".
del refrigerador
de montaje
en la parte delantera
necesarios
• Destornillador
Phillips
• Llave de tuercas
Instalaci6n:
hexagonal de _/,6"
1. Retire los tornillos de cabeza
hexagonal de Y4"de la superficie de
la puerta con una Ilave de tuercas
hexagonal y los de la parte superior
de la puerta con un destornillador
Phillips.
• Si est_ invirtiendo la puerta, retire los tapones
del lado opuesto de la puerta e ins6rtelos en los
agujeros de los tornillos.
2. Alinee los agujeros de la manija con los
agujeros de los tornillos de la superficie
de la puerta y aseg[irela con los dos
tornillos que se retiraron en el paso 1.
I i!
t t
7O
3. Ubiquela moldurade la manijaen el
paquetede documentose inst_lelaen la
partesuperiore inferiorde la manija,
comose ilustra.
• Asegure la moldura superior
mFso 1.
IVlanijas
Manija
de rnedio
Materiales
de la
del congelador
ancho
necesarios
• Destornillador
Phillips
lastalaci6.:
Haga entrar a presiOn la moldura inferior en la
parte inferior de la manija.
Desmontaje:
T
1. Retire la moldura superior de la
manija sacando el tornillo superior de
1. Ilnstale la manija asegur_ndola
que retir0 del borde de la puerta.
• Si est_ invirtiendo
para
2.Levante la moldura inferior de la
manija con un destornillador
de punta
plana envuelto en cinta adhesiva.
3. Retire los dos tornillos de cabeza hexagonal.
Materiales
Manija
de Montaje
Materiales
Lateral
Necesarios
* Destornillador
_,_
_
del congelador
de montaje
delantero
necesarios
• Guantes para protecciOn de las manos
• Destornillador Phillips
• Tarjeta de pl_stico para retirar la manija (o tarjeta de
pl_stico de '//' de grosor). Conserve la tarjeta.
Notas:
Phillips
Instalaci6n:
1. Retire los tornillos que se encuentran
en el borde de la puerta.
2. Alinee la manija de montaje lateral
con los agujeros pretaladrados en el
panel de la puerta.
3. Inserte los tornillos en la misma
secuencia
|
1. Retire los tornillos de la manija con
un destornillador Phillips y
cons6rvelos para uso posterior.
Manija
para su reinstalaciOn
la puerta del
[}esmontaje:
, Conserve la moldura para su reinstalaciOn
posterior.
, Conserve los tornillos
posterior.
|
congelador,
los borde
tapones
que
se
encuentranretire
en el
superior
de la puerta e ins6rtelos en los
agujeros de los tornillos.
la manija.
* Conserve la moldura y el tornillo
su reinstalaci0n posterior.
con los tornillos
que se muestra en la ihstraci0n.
* Este estilo de manija de
congelador tiene una leve
curvatura.
* Para una correcta
instalaciOn, asegOrese de
que la manija quede dirigida como se muestra en
la ilustraciOn.
Instalaci6n:
1. Alinee los clips de la manija de la puerta
ligeramente a la izquierda de las leng0etas de la
puerta del congelador.
Pa rte
inferior
de
la manija
/4. Aseg[irese
de que la manija quede
apretada contra el panel de la puerta.
[}esmontaje:
Invierta el proceso de instalaci0n.
71
2. Gire la manija de modo que la base izquierda
quede plana contra la puerta.
3. Empujela base
izquierdade la mare
contrala leng0eta
izquierdade la puerta
y levementehaciala
derecha,Iosuficiente
comoparaquese
sostengasinser apoyada.
4. Mientrassujetafirmementela baseizquierdade la
manijacontrala puerta,alineela basederechade
la manijacon lasleng0etasderechasinstaladasen
la puerta.
5. Luego,mientrassujetafirmementela manijaen la
basederechae izquierda,deslicesuavementela
manijahaciala derechahastaque la basederecha
se asienteensu lugar.Ahoratanto la base
izquierdacomola basederechade la manija
debenestarplanascontrala superficiede la
puertadelcongelador.
Desmontaje:
En el extremo derecho, flexione la base de la
manija para alejarla de la superficie del cajOn del
congelador. AI mismo tiempo, deslice debajo de la
base del costado derecho la tarjeta de desmontaje
de la manija de la puerta que se incluy6 con su
refrigerador. Deslice la tarjeta hasta la linea
indicadora o hasta que se detenga, Io cual ser_
aproximadamente
1 '/z".
2. Sujete firmemente con ambas manos la manija
hacia la base derecha.
3. Deslice hacia la izquierda, levante y retirela de la
superficie.
6. Mientrascontin[iasujetandocon lasmanosla
manijaplanacontrala puertadelcongelador,usted
puedetenerqueinvertirla direcciOn
moment_neamente
paraasegurarse
dequelos
clipsy lasleng0etasse hayanenganchado.
Luego
deslicefirmementela manijahaciala derecha
hastaqueescucheun chasquido.Elchasquido
audibleindicaque losclipsretenedores
est_nbien
enclavados.
72
Instafaci6n
Nlateriales
Conexi6n del suministro de agua
(modeios
selectos)
necesarios
• ]-Liberia de cobre flexible de L" de di_metro exterior
• V_lvula de cierre (requtere que se taladre un agujero
de '_
Para evitar el riesgo de una lesi6n o la muerte,
siga las precauciones
b_sicas incluyendo las
siguientes:
* Lea todas las mstrucc_ones antes de mstalar la
' en la tuberia de suministro
la v_lvula)
• Llave ajustable
del agua antes de instalar
• Llave de tuercas hexagonal de L"
Nota
maquma de hacer hlelo.
, No intente la mstalaclOn sl no comprende las
mstrucc_ones o smson demas_ado comphcadas
para sus conocm]_entos.
o Observe todos los cOdlgos y reglamentos
locales.
• Agregue 8' al largo necesano de la tuberia para
Ilegar al suministro
bucle de servicio.
1. Haga el bucle de servlcio (por Io
menos de 2 pies de dl_metro) con
la tuberia de cobre. Evite que la
tuberia quede torcida cuando la
enrolle para formar el bucle.
, No repare la m_quma de hacer hlelo a menos que
se recomlende especiflcamente
en la Guia de Uso
y CLudado o en las mstrucc_ones escntas sobre
reparaclones pot el usuano.
o Desconecte la energia electnca al refngerador
antes de mstalar la m_quma de hacer hlelo.
, El da_o causado por agua debldo a una conexlOn
maproplada del agua puede causar crecn_lento de
moho!mfldl&
Dmple los derrames o escapes
mmediatamente.
Para evitar da_os rnateriales o posible lesi6n,
siga las precauciones
bdsicas incluyendo las
siguientes:
- Consulte a un plomero para conectar la tuberia de
cobre de '._" de dl_m. ext. al sBtema de tuberias
del hogar a fin de asegurar el cumphmlento
cOd,gos y reglamentos locales.
de los
- Aseg_lrese de que la preslOn del agua hacla la
v_lvLfla del agua sea entre 35 y 120 hbras por
pulgada cuadrada.
• No use una v_lvula autoperforante nl una v_lvula
de aslento de ?..'" Ambas reducen el flu]o del agua,
se pueden obstrulr con el pasar del tlempo y
causar escapes sl se mtenta repararlas.
• Apnete las tuercas a mano para ewtar daRar las
roscas. Termme de apretar las tuercas con pmzas
y Ilaves. No las apnete demaslado.
• Espere entre 2 y 3 horas antes de colocar el
refngerador en su lugar definltwo a fin de venflcar
y correglr cualquler escape de agua. Vuelva a
venficar
73
sl hay escapes despu6s de 24 horas.
. AsegL_rese de que la tuberia de cobre debajo del
mangulto este hsa y sm defectos. No vuelva a usar
un mangLHto antlguo.
del agua a fin de crear un
2. Retire la tapa de pl_stlco del orlflclo de
admlsiOn de la v_lvula del agua.
.
Coloque la tuerca de latOn (A) y el
mangulto (B) en el extremo de la
tuberia de cobre como se muestra
en la tlustractOn. Recuerde: No
use Lln manguito
A
B
antlguo.
Coloque el extremo de la tuberia de cobre
en el orificio de admisi6n de la v_lwfla del
_'_._'_
agua. Dele una leve forma a la tuberia.
Evite torcerla - a fin de que Ilegue
dlrectamente al onfic=o de admisi6n.
5. Coloque la tuerca de latOn en el maligLlito
y atornfllela en el orlficio de admistOn.
Aprlete la tuerca con una Ilave.
Importante:
No apnete demasiado.
Se
pueden dafiar las roscas.
Tire de la tuberia para comprobar que
la conexlOn est6 flrme. Conecte la
tuberia al marco con la abrazadera de
la tuberia del agua (C) y abra el
slJn]lnlstro del agua. Venfique st hay
escapes y rep_relos, si es necesano.
Contin(le observando la conexlOn del
sumlnlstro
del agua durante dos a tres horas antes
de mover el refngerador
a su lugar deflnltlVO.
7. Supervise la conexiOn del agua durante 24 horas.
Repare los escapes, Sl es necesarlo.
tempereture
Controles rotativos de la
temperatura
(modeios
Ajuste
Si despues de 24 horas de colocar los alimentos
observa que uno o ambos compartimientos
debefian
selectos)
estar m_s ffios o m_s tibios, ajuste el (los)
control(es) seg[_n se indica en la tabla Gufa de
Control de la Temperatura inchida a continuaci6n. Ver
en la p_gina 84 las instrucciones para verificar la
temperatura de los compartimientos.
Los controles est_in ubicados en la parte delantera
superior del compartimiento del refrigerador y del
congelador.
Nora:
El control del congelador
sistema de enfriamiento.
de los controles
es el que activa el
Ninguno
de los
compartimientos
enfriar_i si el control del congelador
est,1 en la posiciOn "OFF" (Apagado).
• Exceptuando cuando el refrigerador se pone en
funcionamiento
por primera vez, no cambie ninguno
de los controles m_is de un nQmero a la vez.
Espere 24 horas para que la temperatura
estabilice antes de reajustar.
ControJ del refrigerador
Cualquier
cambio en uno de los controles
temperatura
Ajustes
iniciales
ajuste los
* Para ajustar los controles, gire la perilla a la izquierda
o a la derecha seg[in se desee.
* Los limites del control de la temperatura para ambos
compartimientos
son del 1 al 7 (Io m_is ffio).
* Inicialmente
nQmero 4.
coloque el control del congelador
* Inicialmente
n8mero 4.
coloque el control del refrigerador
en el
Refrigerador
demasiado tibio
Gire el control del
Refrigerador
demasiado frfo
Gire el control del
Congelador
demasiado tibio
Gire el control del
Congelador
Gire el control del
demasiado
refrigerador
Nora:
Tibias
refrigerador al siguiente
n_mero m_is bajo.
frio
Para APAGAR
refrigerador al siguiente
n[imero m_is alto.
congelador al siguiente
nQmero m_is alto.
congelador al siguiente
n[imero m_is bajo.
el
Gire el control del
congelador
'OFF'.
a la posici0n
en el
* Deje funcionar el refrigerador por Io menos de 8 a 12
horas antes de colocar los alimentos.
Superficies
de la temperatura
de los controles
Despu6s de enchufar el refrigerador,
controles.
afectar_i la
del otro compartimiento.
Guia de control
Control del congelador
se
dei Gabinete
AI girar el control del congelador
posiciOn "OFF" se detiene el enfriamiento
a la
en ambos
compartimientos. Sin embargo, no se corta la
electricidad al refrigerador.
A veces, la parte delantera del gabinete del
refrigerador puede sentirse caliente al tacto. Esta es
una situaci0n normal que ayuda a prevemr la
condensaciOn de la humedad en el gabinete. Esta
situaciOn es m_is notoria cuando el refrigerador se
pone en marcha por primera vez, durante tiempo
caluroso y despu6s de abrir la puerta de manera
excesiva o prolongada.
74
tempereture
Controles de la temperatura
sensibles al Tacto
(modeios
Ajuste
de los controles
Si despues de 24 horas de colocar los alimentos
observa que uno o ambos compartimientos
debefian
selectos)
estar m_s ffios o m_s tibios, ajuste el (los)
control(es) seg[_n se indica en la tabla Gufa de
Control de la Temperatura siguiente. Ver en la p_gina
84 las instrucciones para verificar la temperatura de
los compartimientos.
Los controles est_in ubicados en la parte delantera
superior del compartimiento del refrigerador.
Control
• Exceptuando cuando el refrigerador se pone en
funcionamiento
per primera vez, no cambie ninguno
de los controles m_s de un nQmero a la vez.
Ajustes
|niciales
Despues de enchufar el refrigerador,
controles.
• AI oprimir la tecla
programan
• Espere 24 horas para que la temperatura
estabilice antes de reajustar.
de los controles
or
ajuste los
los controles
Guia de control
se
en el ajuste deseado.
* Los limites del control de la temperatura para ambos
compartimientos
son del 1 al 7 (Io m_s file).
• Inicialmente
nQmero 4.
coloque el control del congelador
• Inicialmente
n_mero 4.
coloque el control del refrigerador
en el
de la temperatura
Refrigerador
demasiado
tibio
Ajuste el control del
refrigerador
oprimiendo
un grade m_s file
la tecla
Ajuste el control del
refrigerador un grade m_s
tibio oprimiendo la tecla _,,,
Refrigerador
demasiado frio
Congelador
demasiado tibio
Ajuste el control del
congelador un grade m_s file
oprimiendo la tecla
• Deje funcionar el refrigerador per Io menos de 8 a 12
horas antes de colocar los alimentos.
Congelador
demasiado frio
Ajuste el control del
congelador un grade m_s
tibio oprimiendo la tecla_.
Superficies
Come APAGAR
tibias
en el
del gabinete
A veces, la parte delantera del gabinete del
refrigerador puede sentirse caliente al tacto. Esta es
una situaci0n normal que ayuda a prevenir la
condensaci0n de la humedad en el gabinete. Esta
situaci0n es m_s notoria cuando el refrigerador se
pone en marcha per primera vez, durante tiempo
caluroso y despu6s de abrir la puerta de manera
excesiva o prolongada.
75
se
refrigerador
el
Optima la tecla _en
el
refrigerador o congelador
hasta que (-) aparezca en el
indicador.
Bandejas
Ahnacenamiento
Centre
I_cteos
en la puerta
de productes
El centre de preductos
ofrece almacenamiento
Ifictees
)
¢---_
conveniente para tales articulos come la mantequilla y
la margarina. Este compartimiento
puede moverse a
lugares diferentes para acomodar las necesidades de
conservaciOn de alimentos. Para usar el centre de
productos
I_cteos, levante la tapa.
Desmontaje:
• Levante la tapa, tire de el hacia arriba e inclinelo
para sacarlo.
Su refrigerador est_ equipado con bandejas
'Spillsaver MR'o bandejas no selladas. Las bandejas
Instalaci6n:
'Spillsaver MR'tienen un borde retenedor de derrames
que facilita la limpieza y otras est_n equipadas con la
caracteristica 'EasyGlide MR'.Para deslizar la bandeja
hacia afuera (modelos selectos), sujete la parte
delantera de la bandeja y tire hacia adelante. Oprima la
bandeja para volverla a la posici6n original.
Desmentaje
de una bandeja:
• hlcline levemente
I_
de la puerta
pueden
moverse para adaptarse a sus necesidades
de almacenamiento.
hacia
arriba y tire de el derecho
hacia afuera.
Instalaci6n:
de lugar de una bandeja:
• Incline hacia arriba el borde delantero
de la bandeja.
• Inserte los ganchos en Ins aberturas deseadas del
• Asegarese de que la bandeja este bien asegurada
la parte trasera.
Coloque el contenedor en la puerta y empt_jelo hacia
abajo hasta que quede firmemente asentado en el
revestimiento de la puerta.
Cempartimiente
marco y deje que la bandeja se asiente en su lugar.
ancho
que ocupa
rode
el
de la puerta
en
El cempartirniente
que ecupa redo el ancho
puerta puede retirarse para su f_icil limpieza.
de la
del caj6n de las verduras se utiliza
Desmontaje:
come la bandeja inferior del refrigeradoE
Desmontaje
verduras:
Los contenedores
de la puerta
• Deslice el contenedor
trasera de la bandeja; luego tire de I
bandeja derecho hacia afuera para
sacarla.
La cubierta
Contenederes
anterior.
Desmontaje:
hacia arriba la
parte delantera y levante la parte
Cambie
Invierta el procedimiento
de la cubierta
del caj6n
* Deslice el compartimiento
derecho hacia afuera.
de las
• Retire los cajones come se indica en las p_ginas 77 y 78.
• Coloque la mane debajo del marco para empujar el
Instalaci6n:
• Invierta el
procedimiento
anterior.
vidrio hacia arriba. Levante el vidrio para sacarlo.
• Levante el marco de los rieles del revestimiento
hacia arriba y tire de el
del
refrigerador.
Para instalar, repita las instrucciones
orden inverse.
anteriores
en
76
Enfriador
de bebidas
Cajorles
(Beverage
Chiller MR)
Cmodelos selectos)
Caj6n para bocadillos (modelos
El enfriador de bebidas 'Beverage
Chiller MR'mantiene las bebidas y
otros articulos m_is fr[os queen el resto
del refrigerador. Una admisiOn de aire fr[o
permite que pase aire del congelador al
enfriador de bebidas. El control del
enfriador de bebidas se encuentra en la
_
El caj6n para bocadillos
puede
usarse para la conservaci0n de
articulos miscel_neos o productos
agricolas adicionales.
I_
_,'_%_KS/
_"
Desmontaje:
* Abra el cajOn en toda su extension. Levante la parte
pared izquierda del compartimiento del
refrigerador. El control ajusta la cantidad
de aire fr[o que entra al enfriador de
bebidas 'Beverage Chiller MR'.Para hacer
a[in m_s fria la temperatura en el enfriador
deslice el control hacia abajo.
selectos)
delantera
del cajOn y tire de el derecho hacia afuera.
Instalaci6n:
de bebidas,
Desmontaje:
• Inserte el caj0n en los rieles del marco y empuje
hacia atr_s a su lugar.
Cajones
Primero retire la bandeja
desmontable a la
de las Verduras
Los cajones de las verduras ofrecen un ambiente
mayor humedad para la conservaciOn de frutas y
verduras frescas.
izquierda del enfriador
'Beverage Chiller MR'.
de
Controles
* Sujete firmemente cada
lado del enfriador de
Los controles
bebidas, lev_ntelo y
retirelo del revestimiento
de la puerta.
Instalaci6n
:
Invierta el procedimiento
anterior.
Nora:
El aire que es dirigido hacia el enfriador
bebidas puede disminuir la temperatura principal
refrigerador. Puede que sea necesario ajustar el
control del refrigerador.
del caj6n
de las verduras
regulan la
cantidad de humedad en el cajOn. Deslice el control
hacia el ajuste 'low' (bajo) para productos con
c_iscaras. Deslice el control hacia el ajuste 'high'
(alto) para verduras con hojas.
Vegetables
0
high
de
•
®
Humidity
Controlled
o
o
Fruit
low
del
Desmontaje:
* Abra el cajOn en toda su extension. Levante la parte
delantera del cajOn y tire de el derecho hacia afuera.
Instalaci6n:
* Inserte el caj0n en los rieles del marco y empuje
hacia atr_s a su lugar.
NOra:
Para obtener mejores resultados, mantenga
los cajones de las verduras herm6ticamente
cerrados.
77
CajOn con control de la temperatura
(rnodelos
selectos)
'Beverage
bebidas)
Organizer 'MR(Organizador
(modelos selectos)
El caj0n 'Chef's Pantry 'MRes un caj0n que ocupa todo
El organizador
el ancho del refrigerador y que tiene un control de
temperatura ajustable. Este caj0n puede usarse para
desliza hacia afuera desde debajo de la bandeja
'Spillsaver'ML En el organizador de bebidas se pueden
bandejas grandes de fiestas, fiambres o bebidas o
articulos miscel_neos.
guardar hasta 12 latas de bebidas de 12 onzas.
Est_ equipado con un control de temperatura que ajusta
la cantidad de aire fr[o dirigida hacia el caj0n 'Chef's
Pantry 'MR.El control se encuentra en el lado derecho del
caj0n. Dependiendo del modelo, puede estar en la parte
delantera del caj0n o debajo de la tapa.
Ajuste el control en 'cold'
(frfo)
o _ para proveer
temperatura normal en el refrigeradon Use el ajuste
'coldest' (m_s frio) o _ cuando desee una
temperatura
m_s fr[a que la temperatura
compartimiento
del refrigerador.
del
Organizer
'MRse
Desmontaje:
• Abra el caj0n en toda su extension. Levante la parte
delantera del 'Beverage Organizer 'MRy tire de el
derecho hacia afuera.
InstalaciOn:
• Inserte el 'Beverage Organizer 'MRen los rieles del
marco y empuje hacia atr_s a su lugar.
Accesorios
Use el ajuste m_s fr[o
Bandeja
cuando guarde carnes.
para boteilas
refrescos
Notas
• El aire frio dirigido al caj0n 'Chef's Pantry 'MRpuede
disminuir la temperatura del refrigerador. Puede
ser necesario ajustar el control del refrigerador.
• No coloque verduras con hojas en el caj0n 'Chef's
Pantry 'MR.Las temperaturas
da_ar tal tipo de verduras.
de bebidas 'Beverage
de
m_s frias pueden
Desmontaje:
* Levante la tapa (modelos selectos). Tire del caj0n
hacia afuera en toda su extension. Incline hacia
arriba la parte delantera del caj0n y retirelo derecho
hacia afuera.
(modelos
de vino/latas
de
selectos)
La bandeja para botellas de vino/latas
refrescos se puede colocar en el
caj0n 'Chef's Pantry 'MRo sobre una
bandeja.
de
Las botellas o latas se pueden
colocar en forma transversal o una
___,_,
sola botella puede ser colocada en la
depresi0n central.
Protectores
(modelos
adherentes
selectos)
InstalaciOn:
Los protectores adherentes
evitan que los objetos se
deslicen en los compartimientos
de la puerta. Los
protectores son removibles y pueden
• Empuje los rieles de metal hacia la parte trasera del
refrigerador (modelos selectos). Coloque el caj0n en
lavarse en la canasta superior del
lavavajillas para f_cil limpieza.
los rieles y deslice el caj0n hacia atr_s hasta que
quede en su lugar.
Algunos modelos est_n equipados con un divisor para
organizar el caj0n 'Chef's Pantry 'MRen secciones.
Desmontaje:
Abra completamente el caj0n y levante la parte
delantera del divisor para desengancharlo de la
pared trasera del caj0n y lev_ntelo para sacarlo.
InstalaciOn:
Enganche
la parte trasera del divisor sobre la pared
trasera del caj0n y b_jelo a su lugar.
78
Cereclerisllces
delcongeledor
Parrillas y canastas
Modelos
con congelador
Modelos
con congelador
de caj6n deslizable:
de puerta:
Parrilla del congelador
Onodelos
selectos)
En los modelos selectos las parrillas tienen un divisor.
Canasta
superior
de alambre
Desmontaje:
Desmon_je:
• Deslice la parrilla hacia afuera en
toda su extensi6n. Levante
* Deslice la canasta superior hacia afuera en toda su
extensi6n y lewintela para sacarla.
Instalaci6n:
hacia arriba la parte
delantera de la parrilla y
. Deslice la canasta superior
s_quela derecho hacia
afuera.
hacia adentro del
congelador. AsegQrese de que la parte trasera de la
canasta quede enganchada detr_s del fiador del riel.
Inslalaci6n:
• Inserte la parrilla en los rieles del revestimiento del
congelador y empuje hacia la parte de atr_s del
compartimiento.
Canasta
de
alambre
(rnodelos
Nora:
selectos)
Modelos
con Congelador
la p_igina 69 las instrucciones
Desmontaje:
de Caj6n: Ver en
para la canasta inferior y
Ins instrucciones completas sobre el cajOn deslizable.
• Deslice la canasta hacia
afuera en toda su extensi6n.
Accesorios
Levante hacia arriba la parte
delantera de la canasta y
Bandeja
s_quela derecho hacia afuera.
• Inserte la canasta en los rieles del revestimiento
congelador
del
y empuje hacia su hgar en la parte de
Compartimiento
de hielo
(modelos selectos)
Instalaci6n:
congelador
atr_is.
de cubes
La bandeja de cubos de hielo ofrece un _irea donde
congelar cubos de hielo para distribuciOn
manual de hielo.
Para soltar los cubos de la
de la puerta
dei
(modelos selectos)
El cornpartimiento
de la puerta del
congelador
ofrece almacenamiento
conveniente para consewaciOn de
comestibles congelados en la puerta
del congelador.
Desmonlaje:
• Levante la parrilla de las leng0etas del revestimiento
lateral y tire de ella hacia afuera.
Instalaci6n:
bandeja, colOquela invertida sobre
un contenedor y tuerza ambos
extremos de la bandeja hasta que
se desprendan los cubos de hielo.
La rejilla del servicio de hielo (modelos selectos)
sostiene la bandeja de cubos de hielo.
Inslalaci6n:
Deslice la ranura en forma de L de la bandeja hacia
abajo sobre el tornillo de la pared trasera. Empuje la
bandeja hacia atr_is hasta que el tornillo se detenga
en la ranura en forma de L (1).
Deslice la parte delantera de la
bandeja sobre el tornillo
delantero
• Coloque los extremos de la parrilla en las lengOetas
del revestimiento y deslice hacia abajo.
de la pared (2).
Oesmontaje:
• Realice los pasos anteriores
79
1
2_
en orden inverso.
Nl quina autom tica
hielo (modeios selectos)
Nora:
de hacer
Las guias de consunlo de energia que se
adhleren en el refngerador al monlento de la
compra no mcluyen el uso de energia de la m_qulna
de hacer hlelo opclonal.
Algunos modelos selectos fabncan hielo
autom_ticamente.
El n(imero del kit aproptado de la
m_quma de hacer hielo es IC1 ] B. El kit contiene las
mstrucctones de mstalaclOn y las mstrucclones para la
conexl0n del agua.
Otros modelos tlenen una m_qUllla de hacer hlelo
instalada en la f_brlca. Conecte la m_qulna de hacer
hlelo al sumtnlstro de agua seg(in se exphca en la p_gma
73. Para un rendimiento 6primo de la m_quina de
hacer hielo es necesario que haya |lujo apropiado
del agua y que el refrigerador est6 nivelado.
Instrucciones
de funcionamiento
• St el hlelo no se Lisa con frecuenc=a, los cubos se
tornaran opacos, dBmtnu_r_n de tama_o, se pegar_n y
adqulrlr_n real sabot: Vacie el depOsito de hlelo
perlOdlcamente y limplelo con agua tibia. Aseg(irese de
secar blen el depOsito antes de volver a colocarlo en su
lugar.
• No se deben colocar bebidas nl ahmentos en el
depOsito del hielo para enfrlarlos r_l)tdamente. Estos
articulos pueden bloquear el brazo sensor, afectando
el funclonamlento
de la m_qulna de hacer hlelo.
• Cuando el summlstro de agua vaya a set
mterrumpldo por vartas horas, apague la m_quma de
hacer hlelo levantando la manecllla.
Desmontaje
• Despues de que el compartnlllento
--|_:Ji
del congelador alcanza
aproxm]adamente 0° F (-18 ° C), la
m_qutna de fabrtcar hlelo se Ilena
COn agLla y COmlel]za a fLii]Clonar.
Usted obtendr_ un Iote de hlelo al)roximadamente
cada tres horas.
• Espere al)roximadamente
24 horas despues de la
mstalacl6n para recH_H el primer Iote de hlelo.
Descarte el hlelo creado durante las pnmeras ] 2
horas de operacl6n a fin de asegurarse de que el
SlStema no tenga illlpLirezas.
un
• La m_qulna de hacer hlelo permanecer_ en la
i)osicl0n "OFF' (Ai)agada) hasta que la manecllla no
sea bajada.
del dep_silo
del hielo:
• Para sacar el dep0sito del hlelo, tire de _1 hacla
adelante, alej_ndolo de la m_qulna de hacer hlelo.
Para evltar que la m_qLnna produzca cubos cuando
el recipiente haya sido qultado, apague la m_qulna
levantando el brazo sensor:
Instalaci6n
• CerclOrese de que el depOsito del hlelo este en su
lugar y que la manecllla de la
m_qLnna este dmglda hacla abajo.
P " IIIIIIIttlItttl
• Detenga la producciOn de hlelo levantando la
manecllla de la m_qulna hasta que se escuche
chasquldo.
cubos sonar_n al caer en la bandeja vacia y la Ilave del
agua puede emltlr LIn chasqutdo o "'zunlbldo" de vez en
CLlando.
del dep6sito
del hielo:
• Invlerta el procedmHento anterior. Ponga en marcha
la m_qUll]a de hacer hlelo bajando el brazo sensor.
A fin de ewtar una les_Onpersonal o da_os matenales,
observe Io stgulente.
- No mtroduzca los dedos o la mano en el mecan_smo
autom_t_co de hacer htelo m_entras el refngerador
est_ enchufado. Esto le proteger_ contra poslbles
lesiones y tambi_n evltar_ Interferencia con las
plezas m0wles del mecanlsmo eyector y del
calentador que expulsa los cubos
• En raras ocaslones, los cubos de htelo pueden sahr
descolondos, mostrando generalmente un color azul
verdoso. La causa de esta rara decoloracl_n es una
combmacl6n de factores tales como clertas
caracterist_cas del agua local, la plomeria de la casa y
la acumulactOn de sales de cobre en la tuberia macttva
de summBtro de agua que abastece a la m_quma de
hacer h_elo El consumo contmuo de los cubos
• Los prlnleros dos Iotes prol_ablemente contendr_n
cubos muy peque_os o de forma irregular debldo al atre
que puede haber en la tuberia de sumlnlstro de agua.
descolondos puede ser noclvo para la salud S_observa
la menclonada descoloraclOn, descarte los cul)os de
hielo y pOngase en contacto con su Distnbuldor para
• Cuando los cubos de hlelo son expulsados es normal
que vanos cubos salgan unldos. Se podr_n separar
f_ctlmente. La m_qulna de hacer hlelo contlnuar_
haclendo hlelo hasta que la cantidad de cubos de hlelo
produclda levante el brazo sensor y al)ague la m_qulna.
comprar e mstalar un flltro en la tuberia del agua
• Se pueden oir clertos ruidos cuando se est_ fabrlcando
el hlelo. El motor i)uede hacer un leve ZLIlllbldo, lOS
, El da_o causado por agua deb_do a una conextOn
mapropiada del agua puede causar crecm]lento de
moho/mlld_i
• Drnp_e los derrames de agua y hlelo para ewtar una
les_Onpersonal y el crecmllento de moho/mlldiQ.
80
15
Distribuidor de agua
Para
(modelos
• Sostenga el vaso debajo del
selectos)
El distribuidor
de agua se encuentra
tzquterda del con]partmliento
modelo solamente dtstnbuye
en la pared
del refngerador.
agua ffia.
0
aglL|a:
dBtrlbuldor
y optima el accionador.
Este
(l Ua (modelos
selectos)
Instalaci6n
y desmontaje
4.
A fin de ewtar Llna enfermedad grave o mortal, no
use el refngerador donde el agua no sea segura o
se desconozca su cahdad sm deslnfecclOn adecuada
antes o despues de pasar pot el ffltro.
Despu6s de mstalar un flltro del agua nuevo,
slempre deje sahr agua durante dos mmutos antes
de retlrar el ffltro pot cualqLHer razOn.
• La tapa de derlvaclOn no flltra el agua. Aseg(Hese
de tener cartuchos filtrantes de repuesto cuando
el flltro neceslte ser camblado.
Si el sistema no ha sldo usado durante un periodo
de t_empo corto y el agua t_ene un sabor y olor
desagradable, lave el sBtema haclendo sahr dos o
tres vasos de agua. Si el olor o sabor
desagradable persBte, camb_e el cartucho
flltrante. S_ el s_stema no ha s_do usado durante
tres meses o rods, reemplace el cartucho
del agua (ver p_glna 26).
Instalaci6n
initial
Reduzca las salplcaduras de agua purgando el alre
del ststema. Deje correr el agua contlnLlalllente
durante dos mmutos a trav6s del dlstrlbuldor hasta
que el agua salga unlfornlemente.
Durante el uso
Inlclal, es necesarlo esperar de 1 a 2 mlnutos para
que comlence a sahr agua i)ues el depOslto del
agua interno debe tener tlempo de Ilenarse.
• Se puede requerlr hnlpleza adlclonal en los
hogares en que el agua es de mala cahdad.
Reemplazo
dei fiitro
dei agua
Importante:
i:1 aire que permanece atrapado en el
sistema puede caasar eyecci6n de agaa y del
cartucho.
Siempre deje salir agua durante dos
minutos antes de retirar el filtro per cualqaier
raz6n. Tenga cuidado cuando retire el cartncho.
Si el sBtema de flltracl6n de agua estuvo
congelado, reemplace el cartucho flltrante.
filtrante
1. GIre el flltro a la izqLnerda hasta que se
desenganche
de la cabeza.
2. Desague el agua del flltro en el fregadero y
desc_rtelo en la basura nomlal del hogar.
3. Limple el exceso de agua acun]ulada en la
cLiblerta del flltro y contlnl_le con la Instalac!b/7
Imc/al, pasos 2 y/4.
El flltro del agua debe camblarse
meses.
por Io menos cada ] 2
El flltro del agua est_ ublcado en la
esquma superior derecha del
Importante:
determman
conq)artlmiento
flltrante. SI consunle n]ucha agua o sl el agua es de
main cahdad, i)uede que sea necesarlo reemplazar el
flltro m_s a menudo.
del refngerador.
1. Retire la tapa de derwaciOn azul
y conservela para uso posterior.
2. Retire la etlqueta de sellado del
extremo del flltro e msertelo en
la cabeza del flltro.
3. Gire suavemente
81
sacar
a la derecha
hasta que el flltro se detenga.
Clerre la cublerta del flltro.
La cahdad del agua y la cantldad usada
la duraclOn de la vlda (itll del cartucho
Para comprar un cartucho flltrante de repuesto, pOngase
en contacto con su dBtnbuldor o Ilame al 1-877-2326771 en EE.UU. o al 1-800-688-8/408 en Canad&
El dlstnbuldor puede ser usado sin el cartucho flltrante
del agua. St Listed decide esta ol)clOn, reemplace el flltro
con la tapa de denvaclOn azul.
a UQ (too@losselectos}
Especificaciones
del Sistema
y Datos de Funcionamiento
Cartucho Filtrante del Agua
IVlodelo U KF8001AXX
para Refrigerador
=
Especificaciones
Medida del gasto (m_iximo) en servicio ...........................
2,9 L/rain (0,78 GPM)
Vida _til (m;ixima) - modelo UKF8001AXX-750 ..........2838 litros/750 galones
Temperatura m_xima de operaci6n ...................................
38 ° C/1OO ° F
Presi0n minima de operaci6n ..............................................
138 kPa/35 Ibs./pulg
Temperatura minima de operaci6n ....................................
1° C/33 ° F
PeNtaPu_e
1OOOApollo Road
Eagan, Minnesota 55121-2240
651./450.4913
EPA EST #35917-MN-1
Presi0n m_xima de operaci6n .............................................
827 kPa/120 Ibs./pulg
Datos
100834/B
de Funcionamiento
Henna N ° 42: Efectos Est_ticos
USEPA
MCL
Par_metro
Clara
Sabor
2,0 mg/L + 10%
-
par Io nlenos
Norma
Par_metro
Turbiedad
% de Reducci6n
Efluente
Promedio
1,88 mg/L
IVl_ximo
_ 0,05136364 mg/L
N° 53: Efectos
JVlOL
de Influerlte
Promedio
< 0,06 mg/L
Reducci6n
Min.
Minima
Requerida
> 9Z26%
96,94%
50%
Asbesto
ReducciOn de 99%
Mfl/imo
99,52%
99,94%
95o/o
99,99
0/o
99%
<
0,001 nlg/L
<
0,001 nlg/L
99,33%
99,29%
0,0003
mg/L
0,0005
mg/L
95,70%
90,91o/o
0,002
mg/L
mg/L
+
10o/o
0,006
mg/L
0,0008
mg/L
0,0015
mg/L
86,22%
75,93%
0,002
mg/L
0,009
mg/L
+
10%
0,009
mg/L
<0,002
mg/L
0,002
76,99%
75,31%
0,003
mg/L
0,015
mg/L
+
10%
0,014
m_!/L
0,0006
m{)/L
0,0011
mg/L
95<71%
92,14%
0,005
In{7/L
+ 10%
0,091
nlg/L
<0,001
mg/L
<0,001
mg/L
99,74%
98,46%
nlglL
<0,0005
mg/L
99,76%
99,74%
<0,0001
mg/L
99,72%
96,50%
0,0002
<0,001
mg/L
92,97%
91,67o/o
0,003
0,005
nlg/L
0,04
m{)/L
0,08 mg/L
0,225
mg/L
+
10%
0,209
0,002
mg/L
+
10%
0,002 nlg/L
0,015
+ 10%
[2,9 L/min];
presi6n
0,015
de 413,5
kPa (60
mg/L
<0.0005
0,000
<0,001
Cartuchos
mg/L
mg/L
mg/L
lillrantes
International
particulas
siguientes
_iibstallcias:
Norma
No. 42: Efectos
de 0,5 - 1 micr6n.
_-_
Reducci6n
en base
del sabor
mg/L
UKFSO01AXX-750
de 20 ° C ± 3° C (68 ° F + 5° F)
(Nefelom6tricas)
%
mg/L
Benzene
Se usaron
99,99
nlg/L
nlg/L
de Turbulencia
> 99<95 %
0,006
0,003
en partfculas/mL
%
0,150
Atrazina
- Unidades
0,5 NTU
99,99
10%
0,006
de 0,78 GPM
I MF/L
95,20 %
%
+
nlg/L
de gasto
<
97,09 %
99,99
+ 10%
0,002
nledida
I MF/L
NTU
#/L
0,15 mg/L
Mercurio a pH 9,5
pH de Z5 ± 0,5: tenlp,
<1
99,35%
mg/L
con una
<
0,049
0,001 mg/L
0,006
Ibs./pulg.j;
155 MF/L
NTU
#/L
Mill.
Requerkla
<
mg/L
* Probado
<1
RedLIcci6n
Minima
mg/L
mg/L
mg/L
0,31
4#/L
Promedio
o,ool
0,002
0,003
10,7 NTU
166.500
% de IRedgcci6n
iVi_ximo
<
0,015
Toxafeno
[fluente
Promedio
0,153 mg/L
Mercurio a pH 6,5
mg/L
#/mL
+ 10%
Plomo a pH 8,5
0,075 mg/L
69.000
0,15 nlg/L
mg/L
0,0002
#/InL
de
Influente
107 a 10_fibras/L; fibras> de 10 rnicIOmetros de largo
0,015
Lindano
Promedio
50.000/L
Plomo a pH 6,5
1,4_Dichlorobenzene
30.583
la Salad
11 + 1 NTU***
Reducoi6n de 99,50A
Carbofuran
sabre
ConcentratiOn
1 NTU**
5.700.,000 #/mL
I0,000 particulas/m_
USEPA
Quistes
***NTU
de
Influente
y Olor
Particulas**
**Medido
Promedio
Concentraci6n
de Influente
alas
normas
Est_ti¢os
y olor
Sabor y olor de clara
Unidad de Filtraci6n
Mecanica
Reducci6n
de Particulas
- Clase
99,29o/o
prohados
ANSI/NSF
Lea esta Ficha de Datos de Funcionamiento y compare la
capacidad de este producto con sus necesidades reales de
tratamiento de agua.
NO use este producta donde el agua sea
rnicrobiol6gicarnente peligrosa a de caiidad
desconocida sin haberia desinfectado de manera
adecuada antes o despa_s de pasar per el sisterna. Los
sistemas certificados para reduccibn de quistes pueden
set usados en agua desinfectada qua pueda contener
quistes filtrables.
USE SOLAMENTE CON EL SUIVllNISTRO DE AGUA
FRJA. VERIFIQUE EL CUNIPLINllENTO DE TODOS LOS
REGLAIVIENTOS Y LEYES LOCALES Y ESTATALES.
0,04 m{!/L
0,075 ing/L
y certifioados
No. 53: Efectos
Unidad
de Reducci6n
Mercurio
y Toxafeno
Unidad de Filtraci6n
de Quistes,
mg/L
mg/L
par ISF
Norma
Reducci6n
Condiciones de Use Generales
0,10 mg/L
42 y 53 para la redllcci611
Reducci6n
de Plomo,
Benzene, Carbofuran,
I
0,10 mg/L
sabre
de las
la Salad
Quimica
Atrazina,
Lindano,
1A-Dichlorobenzenc
Mec_nica
Turbiedad
y Asbestc
El sistema de filtraciOn de agua retr_ctil PuriClean< II usa el
cartucho filtrante de repuesto UKFS001AXX. Es esencial el
reemplazo oportuno del cartucho para obtener un
rendimiento satisfactorio de este sistema de filtraciOn. Par
favor consulte la secciOn correspondiente de esta Guia de
Usa y Cuidado para los requerimientos generales de
funcionamiento, mantenimiento y reparaciOn de averias.
Este sistema ha sido probado de acuerdo con las normas
ANSl/NSF 42 y 53 para la reducciOn de las substancias
indicadas anteriormente. La concentraciOn de las
substancias indicadas en el agua que entra al sistema se
redujo a una concentraciOn inferior o igual al limite
permisible indicado par las normas ANSl/NSF 42 y 53 para
el agua que sale a trav_s del sistema.
82
a UQ (modelos
seleaos}
Estado de California
Departamento de Servicios de la Salud
Dispositivo de Tratamiento de Agua
NOmero de Certificado
03- 1583
Fecha de Emisidn:
16 de Septiembre
de 2003
Designacldn de Marca Re
Repuesto
PuriClean _''H UKFS001AXX7
Turbledad
iiiiiiiii_}i
Vida Utll Mfixima:
NO use este producto
sistemas
83
certificados
......
2,9 L/rain (0,78 GPM)
donde el agua sea
para reduccidn
de quistes
calidad desconocida,
pueden
desinfectada
que pueda contener
a excepci6n
quistes
de que los
filtrables.
Sugerendes
Conservaci6n de alimentos
frescos
Conservaci6n
• La temperatura del refrigerador se debe mantener entre
1° C (34 ° F) y 4° C (40 ° F). La temperatura ideal es de
3° C (37° F). Para verificar la temperatura, coloque un
term6metro para electrodom6sticos en un vaso de agua
en el centro del refrigerador. Espere 24 horas antes de
verificar la temperatura. Si la temperatura es superior a
4° C (40 ° F) ajuste los controles segQn se explica en las
p_ginas 74 y 75.
• El compartimiento del congelador de un refrigerador
debe ser mantenido aproximadamente a -18 ° C (0° F).
Para verificar la temperatura, coloque un termOmetro
para electrodom6sticos entre los paquetes congelados y
espere 24 horas antes de verificafla. Si la temperatura
es superior a -18°C (0°F), ajuste el control como se
indica en las p_ginas 74 y 75.
• Evite sobrecargar las bandejas del refrigerador pues
esto reduce la circulaci6n de aire alrededor de los
aNmentos y ocasiona enfriamiento irregular.
congelados
• El congelador funcionar_ m_s eficazmente si se ocupa
por Io menos dos tercios de su capacidad.
Envoltura
de los alimentos
para su
congelaci6n
Frutas y verduras
• El caj6n de las verduras retiene la humedad para ayudar
a preservar la frescura de las frutas y verduras por
perfodos m_s prolongados (ver p_gina 76).
• Clasifique las frutas y verduras antes de guardarlas y
consuma pfimero las que se encuentren maduras o
magulladas. Descarte aquellas que muestren se_ales
de descomposiciOn.
• Siempre envuelva los alimentos que despiden olor tal
como cebollas y repollo de modo que el olor no se
transfiera a otros aNmentos.
• Aunque las verduras necesitan cierta cantidad de
humedad para retener la frescura, demasiada humedad
puede acortar el tiempo de conservaciOn (especialmente
las verduras con hojas). Seque bien las verduras antes
de guardaflas.
• No lave las verduras frescas hasta el momento de
usaflas.
Carnes y quesos
• La came cruda de res y de ave debe envolverse muy
bien para que no ocurran derrames ni contaminaci0n
de otros alimentos o superficies.
• A veces se puede formar moho en la superficie de los
quesos duros (Suizo, Cheddar y Parmesano). Corte por
Io menos 2,5 cm (1") alrededor y debajo del area
afectada. Mantenga el cuchillo o instrumento cortante
alejado del moho. El queso restante retendr_ su sabor y
se puede comer sin preocupaciOn. No trate de
conservar las rodajas individuales de queso, el queso
cremoso, el requesOn, la crema, nata cortada o yogur
cuando tengan se_ales de moho.
Productos
de alimentos
I cteos
• Para reducir la deshidrataci6n y el deterioro de la calidad
de los alimentos, use papel de aluminio, envoltura para
alimentos congelados, bolsas especiales para alimentos
congelados o envases herm6ticamente cerrados. Extraiga
la mayor cantidad posible de aire del paquete y
aseg_rese de que est6 bien sellado. El aire atrapado
puede resecar, cambiar de color o dar mal sabor
(quemadura de congelaciOn) a los alimentos.
• Envuelva bien las cames frescas y la came de ave con
envoltura especial para alimentos congelados antes de
guardarlas.
• No congele nuevamente la came que se haya
descongelado completamente.
Colocaci6n
de los alimentos
en el
congelador
• Evite guardar demasiados alimentos tibios en el
congelador de una sola vez. Esto sobrecarga el
congelador, reduce la velocidad de congelaciOn y
puede elevar la temperatura de los aNmentos
congelados.
• Deje un espacio entre los paquetes de manera que el
aire pueda circular libremente para que los aNmentos
se congelen Io m_s r_pido posible.
• Evite guardar alimentos diffciles de congelar tal como
helados y jugo de naranja concentrado en los
compartimientos de la puerta del congelador. Es
preferible guardar estos alimentos en el interior del
congelador donde la temperatura fluct_a menos
cuando se abre la puerta.
Consulte la Tabla de Conservaci6n de Ios AIimentos en las
p_ginas 85 y 86 para los tiempos de almacenamiento
aproximados.
• La mayorfa de los productos I_cteos como la leche,
yogur, nata cortada y reques6n muestran la fecha de
vencimiento en sus envases para asegurar su correcta
duraci6n. Guarde estos alimentos en los envases
originales y refrig6relos inmediatamente
comprarlos y despu6s de cada uso.
despu6s de
84
Sugerendes
Tabla de conservaci6n de los alimentos
Los tiempos de consewaci0n son aproximados y pueden variar dependiendo
almacenamiento y la calidad del alimento cuando fue comprado.
PRODUCTOS
del tipo de empaque, temperatura
de
LACTEOS
Mantequilla
1 rues
6 a 9 meses
Envuelva bien o cubra.
Leche y crema
1 semana
No se recomienda
Verifique la fecha del envase. Cierre
firmemente. No vuelva a colocar las
porciones no usadas en el envase
original. No congele la crema a menos
que sea batida.
Queso en crema, queso en pasta
y alimentos de queso
1 a 2 semanas
No se recomienda
Envuelva bien.
Reques0n
3 a 5 alias
No se recomienda
Guarde en el envase original. Verifique la
fecha del envase.
Nata cortada
10 alias
No se recomienda
Guarde en el envase original. Verifique la
fecha del envase.
Queso duro
1 a 2 meses
/4 a 6 meses
Envuelva bien. Recorte las partes
Puede quedar
afectadas por el moho.
(Suizo, Cheddar y Parmesano)
migajoso
HUEVOS
Huevos enteros
3 semanas
No se recomienda
Refrigere colocando los extremos
pequeNos hacia abajo.
Claras o yemas restantes
2 a 4 dias
9 a 12 meses
Por cada taza de yemas que se desee
congelar, agregue 1 cucharadita de
az[_car si se van a usar en dulces o una
cucharadita de sal si es para platillos no
dulces.
Manzanas
I rues
8 meses (cocinadas) Tambi6n se pueden guardar manzanas
verdes o duras a una temperatura de
150 Ca 210 C(60 °Fa70 °F).
Pl_tanos
2 a/4 dias
6 meses
(enteros/pelados)
Madt_relas a temperatura ambiente antes
de ser refrigeradas. Los pl_tanos se
obscurecen cuando son refrigerados.
Peras, ciruelas, aguacate
3 a/4 dias
No se recomienda
MadQrelas a temperatura ambiente antes
de ser refrigeradas. Los aguacates se
obscurecen cuando son refrigerados.
Fresas, cerezas, damascos
2 a 3 dias
6 meses
MadQrelas a temperatura ambiente antes
de ser refrigeradas.
Uvas
3 a 5 alias
1 rues (enteras)
Mad_relas a temperatura ambiente antes
de ser refrigeradas.
Frutas _cidas
1 a 2 semanas
No se recomienda
Tambi6n se pueden refrigerar a 150 C a
21° C (60° F a 70° El. Si se refrigeran,
gu_rdelas sin cubrirlas.
PiN& en trozos
2 a 3 alias
6 a 12 meses
No madurar_n despu6s de la compra.
Use r_pidamente.
FRUTAS
85
Sugerencies
VERDURAS
Esp4rragos
1 a 2 d[as
8 a 10 meses
No lave antes de refrigerar. Guarde en el
cajOn de las verduras.
Repollitos de Bruselas, brOcoli,
coliflor, chicharos, frijoles,
3 a 5 dias
8 a 10 meses
Envuelva los alimentos que producen
olor. Deje los chfcharos en las vainas.
1 a 2 semanas
No se recomienda
Envuelva los alimentos que producen olor
y refrigere en el cajOn de las verduras.
7 a 10 dias
8 a 10 meses
Retire los tallos verdes. Envuelva los
alimentos que producen olor y refdgere
en el cajOn de las verduras.
7 a 10 dias
No se recomienda
Polio y pavo, entero
1 a 2 dias
12 meses
Polio y pavo, presas
1 a 2 dias
9 meses
Pescado
1 a 2 dias
2 a 6 meses
Tocino
7 dias
1 rues
Res o cordero, molida
1 a 2 dias
3 a 4 meses
Las carnes frescas pueden ser
guardadas en el envase original para su
refrigeraciOn.
Res o ternera, asada y bistec
3 a 5 dias
6 a 9 meses
ColOquelas en el compartimiento de la
came y queso. Cuando congele por m4s
cebollas, pimientos
Repollo, apio
Zanahorias,
pastinaca,
betarraga
y nabos
Lechuga
AVES y PESCADO
Mantenga en el envase original para
refrigeraciOn. Coloque en el
compartimiento de la came y queso.
Cuando congele por m4s de dos
semanas, envuelva nuevamente con
envoltura para congelador.
CARNES
de dos semanas,
envNelva
nuevamente
con envoltura para congelador.
JamOn,completamente cocido, entero 7 dias
1 a 2 meses
mitad
5 dias
1 a 2 meses
rebanadas
3 dias
1 a 2 meses
Fiambres
3 a 5 dias
1 a 2 meses
Cerdo, asado
3 a 5 dias
4 a 6 meses
Cerdo, chuletas
3 a 5 dias
4 meses
Salchichas, molidas
1 a 2 dias
1 a 2 meses
Salchichas, ahumadas
7 dfas
1 a 2 meses
Ternera
3 a 5 dfas
/4 a 6 meses
Salchichas
7 dfas
1 rues
Los fiambres sin abdr envasados al vado
pueden ser guardados durante dos
semanas en el compartimiento de la
came y queso.
Las carnes procesadas deben ser bien
envueltas y guardadas en el
compartimiento de la came y queso.
Fuentes: Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos; Instituto de Mercadotecnia
ExtensiOn Cooperativa, Universidad Estatal de Iowa
de Alimentos;
Servicio de
86
Tabla de limpieza del refrigerador
Puertas texturadas
y exterior
interior del gabinete
Puertas de acero inoxidable
y exterior (rnodelos selectos)
importante:
La garantfa de este producto no
cubre dafio al acabado de acero
inoxidable causado por uso
incorrecto de productos de
limpieza o de productos no
recomendados.
Juntas de las puertas
Limpiadores abrasives o
_speros
Amoniaco
Blanqueador de cloro
Detergentes o solventes
concentrados
Esponjas de restregar de
metal o pl_stico texturado
4 cucharadas de bicarbonate disuelto en 1 cuarto
de galOn (1 litro) de agua tibia con jabOn.
Limpiadores abrasives o
_speros
Amoniaco
Blanqueador de cloro
Solventes o detergentes
concentrados
Esponjas de restregar de
metal o pl_stico texturado
Productos a base de vinagre
Limpiadores a base de
productos citricos
Agua tibia con jabOn y un pa_o suave limpio o
una esponja.
Enjuague las superficies con agua tibia limpia y
seque inmediatamente para evitar las manchas.
Enjuague las superficies con agua tibia limpia y
seque inmediatamente para evitar las manchas.
Para pulir y evitar marcas de los dedos, use el
producto 'Stainless Steel Magic Spray' (Pieza No.
20000008"_}1
Limpiadores abrasives o
_speros
Esponjas de restregar de
metal o pl_stico texturado
Bobina del condensador
La boquilla de una manguera de aspiradora.
Retire la rejilla inferior para tener acceso.
La boquilla de una manguera de aspiradora con
escobilla.
Rejilla de la salida del
ventilador del condensador
Vea la parte trasera del refrigerador.
Accesorios
Bandejas, compartimientos,
cajones, etc.
Un lavavajillas
Siga las instrucciones de desmontaje e instalaciOn
indicadas en la secciOn correspondiente a cada
accesorio.
Espere hasta que los articulos se ajusten a la
temperatura ambiente.
Diluya detergente suave y use un paso limpio y
suave o una esponja para limpiaflos.
Una escobilla con cerdas de pl_stico para limpiar
las hendiduras.
Enjuague las superficies con agua tibia limpia.
Seque inmediatamente los articulos de vidrio y los
transparentes para evitar las manchas.
87
Para hacer pedidos, Ilame al 1-877-232-6771
en EE.UU. o al 1-800-688-8408
en Canad&
Culdado ilmpim
Eliminaci6n de los olores del
refrigerador
1. Retire todo los alimentos y apague el refrigerador.
2. Desenchufe
el refrigerador.
3. Limpie las paredes, el piso, el techo del interior del
gabinete, los cajones, las bandejas y las juntas de
acuerdo con las instrucciones indicadas en la
p_gina 87.
4. Diluya detergente suave y escobille los intersticios
con la soluci0n usando una escobilla de cerdas de
pl_stico. Deje reposar durante 5 minutos. Enjuague
las superficies con agua tibia. Seque las superficies
con un paso limpio y suave.
5. Lave y seque todas las botellas, envases y frascos.
Descarte los alimentos a_ejos o deteriorados.
6. Envuelva o guarde los alimentos que causan olores
en envases hermeticos para evitar que los olores
vuelvan a ocurrin
7. Enchufe el refrigerador y vuelva a colocar los
alimentos en el refrigerador.
8. Espere a que el refrigerador
se enfrfe.
9. Despues de 24 horas, verifique
los olores.
si se han eliminado
Si el olor a_n persiste:
1. Retire los cajones y col0quelos
superior del refrigerador.
2. Llene el compartimiento
en la bandeja
del refrigerador
Sugerencias
para ahorro
de
energia
• Evite colocar demasiados articulos en las bandejas
del refrigerador. Esto reduce la circulaci0n del aire
alrededor de los alimentos y el refrigerador realizar_
ciclos de funcionamiento
m_s frecuentes.
Evite colocar demasiados
alimentos
tibios en el
refrigerador de una sola vez. Esto sobrecarga los
compartimientos
y disminuye la velocidad de
enfriamiento.
No use papel de aluminio, papel encerado o toallas
de papel para forrar las bandejas. Esto disminuye la
circulaciOn del aire y el refrigerador
menos eficientemente.
funcionar_
Un congelador Ileno hasta dos tercios de su
capacidad funcionar_ m_s eficientemente.
Ubique el refrigerador
en la parte m_s fresca de la
habitaci0n. Evite las _reas que reciben luz directa del
sol o cerca de tuberfas o rejillas de calefacci0n u
otros electrodomOsticos que producen calor. Si esto
no es posible aisle el exterior usando una secciOn de
los armarios.
Limpie las juntas de la puerta cada tres meses de
acuerdo con las instrucciones de limpieza. Esto
asegurar_ que la puerta cierre hermeticamente y que
el refrigerador funcione con mayor eficiencia.
Organice los articulos en el refrigerador
de modo
que se reduzca el tiempo que la puerta est_ abierta.
y del
congelador - incluyendo las puertas - con hojas
de peri0dicos en blanco y negro arrugadas.
3. Coloque briquetas de carbon dispersas en los
periOdicos arrugados en el compartimiento
del
refrigerador y del congelador.
4. Cierre las puertas y deje reposar durante 24-48
horas.
Aseg[_rese de que las puertas se cierran
hermeticamente
nivelando el refrigerador como se
indic0 en las instrucciones de instalaciOn.
Limpie las bobinas del condensador
cada tres meses
como se indica en las instrucciones de limpieza. Esto
contribuir_ al ahorro de energia y a un mejor
enfriamiento.
88
Culdado
ilmpiem
Reernplazo de los feces
Congelador
([el estilo
de la pantalla
de
la luz varia)
1. Alcance con la mano
detr_s de la cubierta de la
luz.
Ejerciendo una presiOn
firme, oprima hacia
adelante las muescas que
se encuentran en la parte
trasera de la cubierta y
tire hacia abajo. La
cubierta se abre desde
atr_s.
3_
Retire la cubierta.
4. Retire el foco.
5. Reempl_celo
Cornpartimiento del refrigerador
Cei estiio de la pantalla de la luz varia)
Deslice la pantalla
del revestimiento
de
Vuelva a colocar la pantalla de la luz insertando las
leng0etas de la pantalla en los agujeros situados a
cada lado del conjunto de la luz. Deslice la pantalla
hacia adelante hasta que entre a presiOn en su
lugar. No fuerce la pantalla despues de quedar
bloqueada en su lugar. Si Io hace, puede da_ar la
pantalla.
89
del congelador
y coloque a
presiOn la parte trasera del conjunto de la luz hasta
que la leng0eta trasera se enganche.
2. Retire los focos.
4_
de
Inserte las lengOetas
delanteras de la cubierta de la luz en las ranuras
transparente de la luz
hacia la parte trasera del
compartimiento
para
sacarla del conjunto de la
luz.
3. Reempl_celos con focos para electrodom6sticos
no m_s de 40 watts.
con focos
para electrodomesticos
no m_s de 40 watts.
Culdado
llm)lem
Preparaci6n para las vacaciones
A SU regreso:
Despu_s de aria vacaci6n o ausencia
corta:
Para los modelos con m_quinas autom_ticas de hacer
hielo o distribuidores:
• Conecte nuevamente el suministro del agua y abra la
v_lvula de suministro del agua (ver p_gina 73).
• Vigile la conexiOn del agua durante 24 horas y corrija
los escapes si es necesario.
Para vacaciones o ausencias cortas (tres meses o
menos):
1. Retire todos los productos perecederos.
2. Si nadie va a controlar el refrigerador durante su
ausencia, retire tambien todos los productos
congelados.
3. Si su refrigerador tiene una m_quina autom_tica de
hacer hielo:
• Cierre el suministro de agua hacia la maquina de
hacer hielo per Io menos un dia antes de partir.
• Despues de que caiga el _ltimo Iote de hielo,
levante la manecilla de alambre y col6quela en la
posici6n 'OFF'.
• Vacie el dep6sito del hielo.
4. Si la temperatura ambiente descender_ a menos de
12° C (55 ° F), siga las instrucciones para ausencias
m_s largas.
Para ausencias o vacaciones largas, (m_s de tres meses)
O si la temperatura ambiente descender_ a menos de 12°
C (55° FJ:
1. Retire el alimento.
2. Si su refrigerador tiene una m_quina autom_tica de
hacer hielo:
• Cierre el suministro de agua hacia la m_quina de
hacer hielo por Io menos un dfa antes de partir.
• Despu_s de que caiga el 01timo Iote de hielo,
levante la manecilla de alambre y colOquela en la
posiciOn 'OFF'.
• Vacie el depOsito del hielo.
3. Si su refrigerador tiene un sistema distribuidor con
filtro del agua, retire el cartucho filtrante e instale la
derivaciOn del filtro. Descarte el cartucho usado.
4. Gire el control del congelador a ('OFF') si tiene
controles rotativos o a (-) si tiene controles sensibles
al tacto (ver p_gina 74 u 75).
• Deje salir 10-15 vasos de agua del distribuidor
lavar el sistema.
para
• Vuelva a activar la m_quina de hacer hielo.
• Descarte por Io menos los tres primeros Iotes de hielo.
Despu_s de una vacaci6n o ausencia
larga:
• Si su refrigerador tiene una m_quina autom_tica de
hacer hielo, vuelva a conectar el suministro del agua y
abra la Ilave del suministro del agua (ver p_gina 73).
• Enchufe nuevamente el refrigerador y reajuste los
controles (ver p_gina 74 y 75).
• Vigile la conexiOn del agua durante 24 horas y corrija
los escapes si es necesario.
Para los modelos con distribuidor, deje correr agua a
traves del distribuidor por Io menos durante tres minutos
con la derivaciOn del filtro en su lugar, despu_s instale el
filtro del agua (ver p_gina 81).
• Despues de instalar el filtro del agua, deje correr agua
a tray, s del distribuidor continuamente durante por Io
menos dos minutos o hasta que el agua salga de
manera continua. Inicialmente usted observar_ que hay
uno o dos minutes de retraso en que salga el agua
hasta que el depOsito interno se lien&
• Active la m_quina de hacer hielo.
• Descarte el hielo producido dentro de las primeras 12
horas (por Io menos los tres primeros Iotes)
Preparaci6n para una
mudanza:
Siga las instrucciones
vacaciones/ausencias
anteriores para
largas, hasta el paso 7.
Luego asegure todos los articulos sueltos, tal como
bandejas y cajones en sus lugares con cinta
adhesiva a fin de evitar que se da_en.
Coloque cinta adhesiva en las puertas cerradas.
5. Desenchufe el refrigerador.
Use una carretilla de mano cuando mueva el
6. Limpie completamente el interior de ambos
compartimientos con una soluciOn de bicarbonato y
un pa_o suave limpio (cuatro cucharadas de
bicarbonato en un litro/cuarto de galOn de agua tibia).
refrigerador. Siempre coloque la carretilla de mano
por el costado o por la parte trasera del refrigerador,
nunca por el frente.
7 Seque bien ambos compartimientos.
8. Deje las puertas abiertas a fin de evitar la formaci6n
de moho y mildiO.
* Aseg_rese de que el refrigerador se mantenga en
posici6n vertical durante la mudanza.
9O
Lasmejoras
eneldise_odela refrigeraciOn
pueden
producir
sonidos
ensunuevorefrigerador
quesondiferentes
o queno
existfan
enelmodelo
m_santiguo.
Estas
mejoras
fueronhechasparacrearunrefrigerador
queconserve
losalimentos
demanera
m_seficiente,
queahorreenergfa
y queengeneral
seam_ssilencioso.
Debido
aquelosnuevosrefrigeradores
funcionan
m_s
silenciosamente,
ahoraesposible
detectar
sonidos
queestaban
presentes
enlosrefrigeradores
m_santiguos
peroquepasaban
inadvertidos
debidoa losniveles
deruidom_saltos.Muchos
deestossonidos
sonnormales.
Porfavortomenotadequelas
superficies
adyacentes
a unrefrigerador,
talescomolasparedes,
lospisosy laestanterfa
pueden
avecesaumentar
el nivelde
estossonidos.
A continuaciOn
seindicanalgunos
delossonidos
normales
quepueden
sernotados
enunrefrigerador
nuevo.
• Funcionamiento
normal
• El dispositivo motorizado (B) suena como un
reloj el6ctrico cuando se activa y desactiva.
Funcionamiento
normal
• El ventilador del congelador (C) y el ventilador
del condensador ([}) hacen ese ruido cuando
funcionan.
Funcionamiento
normal
El refrigerante del evaporador (E) y del
intercambiador de calor (F) hace este ruido
cuando circula.
Funcionamiento
normal
Ruido sordo
Los cubos de la m_quina de hacer hielo (modelos
selectos} al caer en el depOsito del hielo (G).
Funcionamiento
normal
Vibraci6n
El compresor (I-i) hace este sonido intermitente
cuando est_ funcionando.
• Funcionamiento
normal
Chasquido
El control del congelador (A) hace un
chasquido cuando se pone en marcha o se
detiene el compresor.
Agoipamiento
o
runruneo de aire
Gorgoteo
hervor
o
El refrigerador
Zumbido
no est_ nivelado.
Ver la p_gina 67 para obtener detalles
sobre como nivelar el refrigerador.
• La conexiOn de la v_lvula del agua (I) de la
Funcionamiento
normal
m_quina de hacer hielo (modelos selectos)
hace este sonido cuando la m_quina se est_
Ilenando con agua.
Murmullo
• La m_quina
de hacer hielo (J) est_ 'activada'
sin tener el agua conectada.
El compresor (14) puede producir
alto cuando est_ funcionando.
Siseo o ruido
seco
91
Desactive levantando la manecilla de la
m_quina a la posiciOn 'OFF'.Ver p_gina 80.
un murmullo
El calentador del descongelador (K} sisea o
hace un ruido seco cuando est_ funcionando.
Funcionamiento
normal
Funcionamiento
normal
Elcontrol
y las luces
del congelador
est_in encendidas
pete el cornpresor
no funciona
El refrigerador est_ en modo de
descongelaci6n.
Funcionamiento normal.
Espere 40 minutos para ver si el refrigerador reanuda
el funcionamiento.
El caj6n de las
verduras est_i
demasiado tibio
Los ajustes del control del refrigerador
son demasiado bajos.
Ver p_gina 74 u 75 para ajustar los controles.
El refrigerador
El refrigerador no est_ enchufado.
Enchufe el refrigerador.
El control no est_ activado.
Ver p_gina 74 u 75 para ajustar los controles.
Fusible fundido o se necesita reponer el
disyuntor.
Reemplace los fusibles fundidos.
Verifique el disyuntor y rep6ngalo, si es necesario.
Ha ocurrido una falla de corriente.
Llame a su compa_fa de electricidad para informarles
de la falla de corriente.
El refrigerador tiene algt_n problema de
funcionamiento,
Desenchufe el refrigerador y cambie todos los
alimentos a otro refrigerador. Si no dispone de otro,
coloque hielo seco en el congelador para preservar los
alimentos. La garantfa no cubre p6rdida de alimentos.
Haga una Ilamada de servicio.
La temperatura de
los alimentos es
Las bobinas del condensador est_n
sucias.
Limpie de acuerdo con la tabla en la p_gina 87.
dereasiado fria
El control del refrigerador y del
congelador est_n en un ajuste muy alto.
Ver p_gina 74 u 75 para ajustar los controles.
La temperatura de
los alimentos es
demasiado tibia
La puerta no cierra bien.
El refrigerador no est_ nivelado. Ver p_gina 67 para
obtener los detalles sobre como nivelar el refrigerador.
no
funciona
El refrigerador
no funciona
atin
Revise la junta de la puerta para ver si cierra
herm6ticamente. Limpie si es necesario, de acuerdo
con la tabla en la p_gina 87
Verifique si hay obstrucciones internas que impidan
que la puerta se cierre bien (es decir, cajones mal
cerrados, depOsitos del hieIo, contenedores o
alimentos demasiado grandes o mal colocados, etc.)
Los controles necesitan ser ajustados.
Ver p_gina 74 u 75 para ajustar los controles..
Las bobinas del condensador est_n sucias.
Limpie de acuerdo con la tabla en la p_gina 87.
La rejilla del aire trasera est_ bloqueada.
Verifique la posiciOn de los alimentos en el
refrigerador para asegurarse de que la rejilla no est_
bloqueada. Las rejillas del aire traseras se encuentran
debajo de los cajones de las verduras.
La puerta se ha abierto con frecuencia o
se ha dejado abierta por perfodos
prolongados.
Reduzca el tiempo que la puerta est_ abierta. Organice
bien los alimentos para asegurar de que la puerta se
abra por tiempos tan cortos como sea posible.
Se ban colocado alimentos
recientemente.
Espere hasta que el alimento que se ha colocado
recientemente alcance la temperatura del refrigerador
o del congelador.
El compartimiento est_ sucio o tiene
alimentos que expiden olor.
Limpie de acuerdo con la tabla en la p_gina 87
Se forman gotas de
aglua en el exterior
Verifique si las juntas cierran
herm6ticamente.
Limpie de acuerdo con la tabla en la p_gina 87
del refrigerador
Los niveles de humedad son altos.
Son normales durante _pocas de alta humedad.
Los controles deben ser ajustados.
Ver p_gina 74 u 75 para ajustar los controles.
El refrigerador
un olor
tiene
92
Se forman gotas de
agua en el interior
del refrigerador
Los niveles de humedad son altos o la
puerta se ha abierto con demasiada
frecuencia.
Verifique si las juntas cierran
herm6ticamente.
Verp_gina74u 75paraajustarloscontroles.
Reduzca el tiempo que la puerta est_ abierta.
Organice bien los alimentos para asegurar de que la
puerta se abra por tiempos tan cortos como sea
posible.
Limpie de acuerdo con la tabla en la p_gina 87,si es
necesario.
El refrigerador o la
m_quina de hacer
hielo hacen ruidos
extra_os o
dernasiado altos
Funcionamiento normal.
Ver p_gina 91.
Los cajones de las
frutas y verduras no
cierran bien
El contenido del cajOn o la posiciOn de los
artfculos en el compartimiento vecino
pueden estar obstruyendo el caj6n.
Cambie de lugar los alimentos y contenedores para
evitar interferencia con los cajones.
El caj6n est_ mal colocado.
Ver las p_ginas 77 y 78 para la instalaci6n correcta del
caj6n.
El refrigerador no est_ nivelado.
Ver p_gina 67 para los detalles sobre como nivelar el
refrigerador.
Las canaletas de los cajones est_n sucias
o necesitan tratamiento.
Limpie las canaietas con agua tibia y jabOn. Enjuague
y seque bien.
El refrigerador
funciona con
dernasiada
frecuencia
La puerta se ha abierto con frecuencia o
se ha dejado abierta por perfodos
prolongados.
Aplique una capa delgada de vaselina en las
canaletas de los cajones.
Reduzca el tiempo que la puerta est_ abierta.
Organice bien los alimentos para asegurar de que la
puerta se abra por tiempos tan cortos como sea
posible.
Espere a que el ambiente interior se ajuste por el
perfodo de tiempo que la puerta estuvo abierta.
La humedad o calor en el _rea vecina
es alta.
Funcionamiento normal.
Se ban colocado alimentos recientemente.
Espere hasta que el alimento que se ha colocado
recientemente alcance la temperatura del refrigerador
o del congelador.
El refrigerador est_ expuesto al calor
debido al medio ambiente o a otros
electrodom6sticos a su alrededor,
Eval[_eel medio ambiente de su refrigerador.
Posiblemente sea necesario cambiarlo de lugar para
mejorar su rendimiento.
Las bobinas del condensador est_n
sucias,
Limpie si es necesario, de acuerdo con la tabla en la
p_gina 87.
Los controles necesitan ser ajustados.
Ver p_gina 74 u 75 para ajustar los controles.
La puerta no cierra bien.
El refrigerador no est_ nivelado. Ver p_gina 67 para
obtener los detalles sobre como nivelar su
refrigerador.
Revise la junta de la puerta para ver si cierran
herm6ticamente.
Limpie si es necesario, de acuerdo con la tabla en la
p_gina 87.
Verifique si hay obstrucciones internas que impidan
que la puerta se cierre bien (es decir, cajones mal
cerrados, depOsitos del hielo, contenedores o
alimentos demasiado grandes o mal colocados, etc.)
93
Funcionamiento normal.
Ver Sonidos de/Funcionamiento en la p_gina 91.
Hielo
Elrefrigeradortiene
escape de agua
Se us0 tuberia pl_stica para completar la
conexiOn.
El fabricante recomienda el uso de tuberfa de cobre
para la instalaciOn. La tuberfa de pl_stico es menos
durable y puede causar escapes. El fabricante no se
responsabiliza per da_os materiales debido a la
instalaci6n o conexi6n del agua incorrecta.
Se instal0 una v_lvula del agua incorrecta.
Verifique el procedimiento de conexi6n del agua _ver
p_gina 731.Lasv_lvulas autoperforantes y las v_lvulas de
asiento de -Y,_"
causan baja presiOn del agua y pueden
obstruir la tuberfa con el pasar del tiempo. El fabricante
no se respensabiliza per da_os materiales debido a
la instalaci6n o conexi6n del agua incorrecta.
Se forrna hielo en el La presiOn del agua es baja.
tubo de adrnisi6n de
la mdquina de
hacer hielo
El flujo del agua es
rn_s lento que Io
normal
La presiOn del agua debe ser entre 35 y 120 libras por
pulgada cuadrada para que el funcionamiento sea
apropiado. Se recomienda una presi6n mfnima de 35
libras por pulgada cuadrada para los refrigeradores
que tienen filtros de agua.
La temperatura del congelador es
demasiado alta.
Ajuste el control del congelador (ver p_gina 74 u 751.
Se recomienda que la temperatura del congelador sea
aproximadamente -18 ° C (0° F1.
La tuberfa de cobre est_ torcida.
Cierre el suministro de agua y enderece la tuberia. Si
no se puede enderezar, reemplace la tuberfa.
La presiOn del agua es baja.
Cambie el filtro del agua (ver p_gina 811.
Se instal0 una v_lvula del agua incorrecta
Abra bien la v_lvula del agua y verifique si hay
escapes.
94
Garantia_
Lo que no cubren
Garantfa
Garantfa limitada de un a_o Piezas y mano de obra
Dcnanteun [1) aiio a patlr de la [echa
original de cornpraa!idetal, se reparar_o
reemplazalagratultamente cualqulerpleza
que falle durante el uso normal en el hogal
Residentes Canadienses
Las ga_aatfasantenores cubren solalllellte
aquelloselecl:iodom6sticosmstaladosen
Canadaque han sldo certiflcadoso
aplobados poi las agenclasde prueba
conespondlentes
para ccln@hnilen[o
oon la
Nomla Nacionalde Canad_a menosque el
electrodom6shcohayasido trafdo a Canad_
des@ los EEUU debldo a un camblo de
resldencla
Lasgalantbs especfDcasexptesadas
attteHotmenteson/as UNICAS garant/as
p/ov/staspot e/ fabncante.Esta_garantfas/e
ototgan delechos legatesespec/f/cosy usted
puede tener adembsottos de/echosque
vaffande un estadoa otto
LA ONICAY EXCLUSIVASOLUCIONPARAEL
CLIENTEBAJO ESTAGARANTIALIMITADAES
LA REPARACIONDEL PRODUCTOSEGUNSE
INDICA AQUf LAS GARANTIASIMPLICITAS
INCLUYENDOLAS GARANTIASDE
COMERCIALIZACION0 DE APTITUDPARAUN
PROPOSITO
EN PARTICULARESTA,
N
LIMITADASA UN AKIO0 AL PERfODODE
TIEMPOMINIMO PERMITIDOPORLA LEY
MAYTAGCORPORATION
NO SERA,
RESPONSABLEDEDAk!OSINCIDENTALES0
CONSECUENTESALGUNOSESTADOSY
PROVINCIASNO PERMITENLA EXCLUSION0
LIMITACIONDE DANOSINCIDENTALS 0
CONSECUENTES
0 LA LIMITACIONDE LA
DURACIONDE LAS GARANTiASIMPLICITAS
DECOMERCIALIZACION0 APTITUD,PORLO
QUEESTASEXCLUSIONES0 LIMITACIONES
PUEDENNO APLICARSEENSU CASO ESTA
GARANTIALE OTORGADERECHOSLEGALES
ESPECIFICOS
USTEDTAMBIEN PUEDETENER
OTROSDERECHOSQUEVARfANDE UN
ESTADOA OTRO0 DE UNA PROVlNCIAA
OTRA
Form No. A/el 186
Pari No. 12828158
estas
garantias
1 Situaclones y daSos restiltan[es de cualqulera de las slgcnen[es
sfiLuaclones
a Ins[alacl6n, en[rega o man[ennmen[o maproplados
b Cclal(]tller
reparaclOn, modlflcac_On, alteracl6n o ajtls[e 11o aLitOrlzados
el tabncan[e o l_allerde sewlclo aul_onzado
c Mal uso, abuso, acc_den[es, uso no razonable o hechos [or[u_tos
d Cornen[e, voltaje, stlmlnls[ro el(_,c[rlcoo StllllllllS[ro de (jas mcorrec[os
e Ajus[e inadecuado de cualquler
por
2 Las garan[fas quedan hulas sl los ntimeros de sene ongmales hart sldo
retlrados, alterados o [io se pueden de[ermmar faclhnen[e
3 Boml)lllas, flltros de agua y flltros de are
4 Los productos comprados para uso comerclal o indus[Hal
5 El cos[o del serwclo o Ilamada de servlclo para
a Correglr errores de ms[alaclOn Para los produc[os que requleran
venhlacl6n, se deben usar COlI(JLIC[OS
de metal rfgldo
b InstrtHr al LiStlanoen el uso adecuado del producto
c Transpor[e del elec[rodom6s[ico al es[ableclmlen[o de serwclo y de regreso
6 Ct=alqtHerp6rdlda de ahmen[os debldo a [alias (]el re[rLgerador o
congelador
7 Cos[os de waje y [ransporte de serwclo en areas remoras
8 Es[a garan[fa [io se aphca fuera de los Estados UHdos y Canada POngaseen
contac[o con sti dBmbuldor para de[ermmar sl se aphca cualquler otra
garan[fa
9 Los (lafios consecuentes o mcldentales su[rldos por cualquler persona como
restllLado del mcumphnllen[o (le esta garan[fa En algunos
es[ados no se permute la exchlslOn o [imltaclOn de daf_os consecuen[es o
mclden[ales, pot Io tan[o la hmltacl6n o exclusl6n an[enor puede 11oaphcarse
en
stl
caso
Si necesita
servicio
Pnmero rewse la seccl6n de Iocahzacl6n y solucl6n de averfas en su gufa de uso
y culdado o Ilame al dls[rll)[lldOr donde adqum6 el elec[rodom6shco Tambl6n
puede Ilamar a Maytag Serwces, LLC, Atenc_on al chert[e, al 1-800-688-9900 en
EE UU y al 1-800-688-2002 en Canada para ublcar a un agen[e de se_c_o
cahflcado
• Asegt)rese de conservar el comproban[e de comp[a para venflcar el esl.ado de
la garanEa Consull_ela secc_6nsol)re la GARANTIA para mayor mformac_6n
sobre las responsal)_hdades del prop_etar_opara ob[ener serv_ao bajo la
garan[fa
• Si el dBI.rd)tHdor o la compa_fa de se_clo no pueden resolver el prol)lema,
escnba a May[ag Serwces, LLC, A[tn CAIR' Cen[er, PO Box 2370, Cleveland,
TN 37320-2370 o Ilame al 1-800-688-9900
en EE.UU. y al
1=800=688-2002 en Canada.
• Las gt#as del propie[ar_o,manuales de se_/lao e mformac_6nsobre las p_ezas
pueden sohc_tarsea Maytag Se_wees,LLC,A[ena6n al ehen[e
_OtaS:
Cuando Ilame o escnba acerca de un problema de serv_c_o,pot
favor mcluya la SLgU_entemformacl6n
a
Su hombre, (hrecc_6n y ntimero de tel(_tono,
b
Nt)mero de modelo y nt)mero de sene,
c
Nombre y (hrecc_6n de su chsml)u_dor o t(_cHco de serwc_o,
d
Una descnpaOn clara del problema que es[_i expenmen[ando,
e
Comprol)an[e de compra [rec_bo de compra)
www.amana.cem
Lilho U.S.A.