Husky 33094 Assembly, Installation, Operation And Maintenance Instructions

Tipo
Assembly, Installation, Operation And Maintenance Instructions
1
Assembly, Installation, Operation and
Maintenance Instructions
P/N: 33094
Ford F350 SD 4 Bolt Custom
Installation Bracket Kit.
Use with 10 bolt 30686 base rails ONLY. Base Rails are not included with this kit.
Hardware Torque Values:
5/8” to 150 lb-ft
Do NOT use with base rail # 31323.
Center Bolt Kit 32059 must be used
when towing with 26K hitch, Goose Neck
or a Maneuvering System (not included).
Figure: 1
Caution: You must remove backing paper on rubber insulator pads to properly install. Once backing paper is
removed and the rubber pads are installed; it is PERMANENT and cannot be removed. ONLY remove backing
paper and install to the brackets and base rails. DO NOT install rubber insulator pads directly to the truck bed.
TOOLS
3/16 drill
1-5/16” Circular Hole Saw
15/16" Socket & Open End
Wrench
Torque Wrench
Parts Diagram
Dealer /
Installer:
Provide a copy of these Instructions to the end user of this product. These Instructions provide important
operating and safety information for proper usage of this product. Demonstrate the proper use of the
product with the end user. Have the end user demonstrate that they understand the proper use of the
product.
End User:
Read and follow all instructions included in this manual. Ask your Dealer / Installer for assistance if you do
not understand the proper use of the product. Never remove any decals from the product.
WARNING! Never exceed the
towing capacity of the tow vehicle.
All Products limited to Vehicle Tow Rating, see Vehicle Owners Manual. Visit www.huskytow.com for Warranty
Information / Tech Support / Product Updates. ©2018 LKQ SPG. All Rights Reserved. June. 26, 2019-REV7
1. The following instructions should be used to mount the fifth wheel. Care and attention to detail will ensure a
quick quality installation. Check parts against parts list to become familiar with parts in kit. (See Fig. 1)
2. Lower or removal of spare tire will give more room. Remove wheel well liner to allow access to truck frame.
WARNING:
If the truck is raised, be sure that the truck is properly blocked and restrained to prevent the truck
from falling. Failure to do so may result in the truck suddenly falling, causing death or serious
injury.
3. Do NOT install mounting rails over plastic bed liners. Plastic bed liners must be cut out of the way. Base rails
may be installed on spray in liner. Note: Consult installer for recommended curing time.
4. Use only the supplied bolts, nuts and washers to install this kit. All bolts and nuts are Grade 5 unless specified
otherwise.
5. Specific instructions for most commonly used vehicles are included. Each frame bracket must be bolted to the
vehicle frame with two bolts.
6. Measurements are given from Rear Edge of truck bed to rear edge of the base rail closest to the Rear Edge of
truck for most vehicle applications (See Fig. 2).
7. Apply the base rail insulator strips (#4) on the bottom of each end of rail correctly to protect aluminum bed from
corrosion as shown in fig.1 & 5. Be sure to cover the entire bottom of the base rail with the base rail insulators.
Center hitch between fender wells and make sure rails are square. Adjust position of rails until both diagonal
measurements are the same. (See Fig. 2 & 3). Position the 5th wheel uprights between the bed rails so that the
tabs in the base of each upright will fit into the slots in the ends of the bed rails. Secure the uprights in place
with the rail hitch pins and hair pins supplied with the 5
th
wheel installation kit. Securely attach 5th wheel cross
member to uprights. On most applications, the 5th wheel assembly should be positioned so that it is
approximately centered over the truck axle and between the wheel wells on the bed floor.
2
CAUTION:
These instructions are guidelines only. Actual installation is the responsibility of the installer and
the owner. Always measure truck and trailer before installing hitch to be sure that there is
clearance at the cab and at the bumper to allow for turns.
CAUTION:
Check for obstructions before drilling. Failure to do so could result in damaged fuel or brake
lines, structural members, etc. HUSKY TOWING PRODUCTS does its best to communicate tow
vehicle manufacturer changes; however, it is ultimately the responsibility of the installer to
prevent damage due to installation.
NO
DESCRIPTION
QTY
NO
DESCRIPTION
QTY
1 PS BRACKET ASSEMBLY 1 8 NYLON TUBE, WEAR RESISTANCE, SHORT 2
2 DS BRACKET ASSY 1 9 WASHER, 5/8 Ø.656 ID X Ø1.25 OD X .094 THK
12
3 RUBBER BRACKET INSULATOR 4
10
LOCKWASHER 5/8, Ø.647 ID X Ø1.079 OD X .156 THK
8
4 BASE RAIL INSULATOR 4
11
NUT, HEX 5/8 -11, GR5, ZINC 8
5 REAR SPACER 2
12
BOLT, HEX HEAD 5/8 -11 X 5", GR5, BZ 4
6 FRONT SPACER 2
13
BOLT, CARRIAGE, 5/8-11 X 6.00, GR5, BZ 2
7 NYLON TUBE, WEAR RESISTANCE, TALL 2
14
BOLT, CARRIAGE 5/8-11 X 3-1/2" GR 5, BZ 2
All Products limited to Vehicle Tow Rating, see Vehicle Owners Manual. Visit www.huskytow.com for Warranty
Information / Tech Support / Product Updates. ©2018 LKQ SPG. All Rights Reserved. June. 26, 2019-REV7
3
Use the outer slot at
the end of the base
rail to locate the
3/16” pilot holes in
both rail locations.
Diagonal measurements
must be the same both
directions as shown.
Rear edge of truck bed
(10 Bolt Base Rails # 30686)
31-5/8” 6-1/2’ BOX
31-5/8” 8’ BOX
22”
Figure: 2
Use the outer slot at
the end of the base
rail to locate the
3/16” pilot holes in
both rail locations.
Forward
For Installation Assistance or Technical Help, Call 1-877-544-4449
8. Drill 4 holes identified in Fig. 2. (Hole location will vary for individual vehicle applications.) Drill all pilot holes
with 3/16" drill. Always use sharp drill bits.
Figure: 3
All Products limited to Vehicle Tow Rating, see Vehicle Owners Manual. Visit www.huskytow.com for Warranty
Information / Tech Support / Product Updates. ©2018 LKQ SPG. All Rights Reserved. June. 26, 2019-REV7
WARNING:
DO NOT lubricate threads. It may cause bolt failure.
CAUTION:
Check for obstructions before drilling. Failure to do so could result in damaged fuel or brake
lines, structural members, etc. HUSKY TOWING PRODUCTS does its best to communicate tow
vehicle manufacturer changes; however, it is ultimately the responsibility of the installer to
prevent damage due to installation.
4
9. Install frame brackets to the frame using appropriate hardware and tighten snug, but do not torque at this time
(See figure 4).
Confirm the pilot holes that were drilled in the bed in the previous step are in line with the flange bolt holes in
the brackets before drilling the larger holes.
10. When satisfied with the alignment of the pilot holes, remove the brackets and enlarge the 3/16” holes with the
1-5/16” circular hole saw. Drill completely through the truck bed, but do not drill into the frame.
Passenger‘s Side Front Bracket
Shown
Figure: 4
All Products limited to Vehicle Tow Rating, see Vehicle Owners Manual. Visit www.huskytow.com for Warranty
Information / Tech Support / Product Updates. ©2018 LKQ SPG. All Rights Reserved. June. 26, 2019-REV7
5
17. Install washers, lock washers and nuts onto the carriage bolts. Torque all hardware to 150 ft-lbs.
16. Position the bed rails over the holes and install the carriage bolts through the rails and spacer tubes.
18. Reinstall spare tire and wheel well liner if removed.
13. Remove the backing paper and place rubber bracket insulators (#3) on top of both bolt flanges of the driver’s
and passenger’s side brackets as shown in fig. 5A.
12. Remove any rough edges or burrs created by the circular hole saw, and clear away any metal shavings from
the installation area
14. Re-install the Passenger’s and Driver’s side mounting brackets. Torque all hardware to 150 ft-lbs
15. Install the spacer tubes and nylon wear tubes, through the 1-5/16” holes drilled previously. The tubes and
spacers will be resting directly on the mounting bracket bolt flanges (See Figure 5B). It is important to use the
nylon tubes to prevent corrosion.
Figure 5A
Figure 5B
19. Re torque all hardware after 1000 miles
All Products limited to Vehicle Tow Rating, see Vehicle Owners Manual. Visit www.huskytow.com for Warranty
Information / Tech Support / Product Updates. ©2018 LKQ SPG. All Rights Reserved. June. 26, 2019-REV7
6
All Products limited to Vehicle Tow Rating, see Vehicle Owners Manual. Visit www.huskytow.com for Warranty
Information / Tech Support / Product Updates. ©2018 LKQ SPG. All Rights Reserved. June. 26, 2019-REV7
Warranty Terms:
5 Year Limited Warranty:
This warranty applies solely to Husky 5
th
Wheel Installation Kit manufactured by LKQ Specialty Products
Group for Husky Towing Products.
Husky Towing Products and LKQ Specialty Products Group make no guarantees or warranties for
products not manufactured by LKQ Specialty Products Group Such products are covered solely under
any applicable warranty of the manufacturer. It is always recommended that the operating instructions and
guarantee instructions provided by the manufacturer are followed.
LKQ Specialty Products Group warrants its products to be free from manufacturing and material defects
to the original purchaser for the length of warranty stated above from the date of retail purchase. If any
products are found to have a manufacturing or material defect, the product will be replaced or repaired at
the option of Husky Towing Products and LKQ Specialty Products Group with proof of purchase by the
original purchaser. The original purchaser shall pay all transportation and shipping costs associated with
the return of the defective product and the defective product shall become the property of LKQ Specialty
Products Group.
The Warranty applies to LKQ Specialty Products Group products used for individual and recreational
purposes. Commercial usage of the LKQ Specialty Products Group products limits the warranty to 90-
days from date of purchase.
The Warranty applies only to LKQ Specialty Products Group products which are found to be defective in
manufacturing or material. This warranty does not apply to normal wear and tear of the finished placed on
LKQ Specialty Products Group products.
Husky Towing Products and LKQ Specialty Products Group are not responsible for any labor costs
incurred for removal or replacement of the defective product.
Husky Towing Products and LKQ Specialty Products Group are not responsible for repair or replacement
of any product under the limited warranty where the product was improperly installed, misapplied, altered,
abused, neglected, overloaded, misused or damaged as a result of an accident, including any use of the
product not in accordance with all product operating and safety instructions.
Without limiting the generality of the foregoing, Husky Towing Products and LKQ Specialty Products
Group shall under no circumstances be liable for any incidental or consequential loss or damage
whatsoever arising out of, or in any way relating to any such breach of warranty or claimed defect in, or
non-performance of the products. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you.
This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
state to state.
7
Instructions d’assemblage, d’installation,
de fonctionnement et d’entretien
Pièce : 33094
. de supports d’installation sur mesure à 4
Utiliser avec les rails de base à 10 boulons 30686 SEULEMENT. Rails de base non compris.
Valeurs de couple des
pièces de montage :
5/8 po à 150 lb-pi
NE PAS utiliser avec les rails de
base 31323.
L’ensemble de boulons de centrage
32059 doit être utilisé avec les attelages
26K, à col de cygne ou les systèmes de
manœuvre (non compris).
Figure : 1
Mise en garde : Il faut retirer la pellicule protectrice sur les plaques isolantes en caoutchouc pour une installation
appropriée. Une fois la pellicule retirée et les plaques en caoutchouc en place, l’installation est PERMANENTE et
ne peut pas être enlevée. SEULEMENT retirer la pellicule protectrice et installer sur les supports et rails de base.
NE PAS installer les plaques isolantes en caoutchouc directement sur la plateforme du camion.
OUTILS
Perceuse 3/16
Scie-cloche circulaire 1-5/16 po
Clé ouverte et douille 15/16 po
Clé dynamométrique
Diagramme de pièces
Commerçant/
installateur:
Veuillez fournir une copie de ces instructions à l’utilisateur du produit. Ces instructions fournissent
des renseignements importants sur le fonctionnement et la sécurité pour assurer une utilisation
appropriée du produit. Faites une démonstration à l’utilisateur sur la façon d’utiliser correctement le
produit. Demandez à l’utilisateur de démontrer comment utiliser correctement le produit.
Utilisateur :
Veuillez lire et respecter toutes les instructions comprises dans ce manuel. Demandez l’aide de votre
commerçant ou installateur si vous ne comprenez pas l’utilisation appropriée du produit. Ne retirez
jamais les étiquettes du produit.
AVERTISSEMENT! Ne jamais
dépasser la capacité de remorquage
du véhicule remorqueur.
Tous les produits sont limités à la capacité de remorquage du véhicule. Consultez le manuel du propriétaire du véhicule. Visitez www.huskytow.com
pour obtenir de l’information sur la garantie ou du soutien technique. © LKQ SPG, 2019. Tous droits réservés. Rév.7
1. Les instructions suivantes doivent être respectées pour installer la sellette d’attelage. Une attention aux détails assurera
une installation rapide de qualité. Comparer les pièces à la liste pour se familiariser avec l’ensemble (voir Fig. 1).
2. Abaisser ou retirer le pneu de secours donnera plus d’espace. Retirer la protection de passage de roue pour avoir accès au
châssis du camion.
AVERTISSEMENT :
Si le camion est surélevé, s’assurer qu’il est correctement bloqué et retenu pour prévenir sa chute. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner la chute accidentelle du camion, pouvant causer la mort ou de
graves blessures.
3. NE PAS installer les rails de montage sur des doublures de caisse en plastique. Ces doublures doivent être coupées et
retirées. Les rails de base peuvent être installés sur des doublures vaporisées. Note : consulter l’installateur pour
connaître la durée recommandée de durcissement.
4. Utiliser seulement les boulons, les écrous et les rondelles fournis avec cet ensemble. Tous les boulons et écrous sont de
catégorie 5, à moins d’avis contraire.
5. Des instructions spécifiques pour les véhicules les plus couramment utilisés sont comprises. Chaque support de châssis
doit être boulonné au châssis du véhicule à l’aide de deux boulons.
6. Les mesures sont données à partir du rebord arrière de la plateforme du camion au rebord arrière du rail le plus proche du
rebord arrière du camion pour la plupart des applications de véhicule (voir Fig. 2).
7. Appliquer correctement les languettes isolantes de rail de base (n
o
4) sous l’extrémité de chaque rail afin de protéger les
plateformes en aluminium contre la corrosion, comme le montrent les figures 1 et 5. S’assurer de couvrir la partie inférieure
du rail de base au complet avec les languettes isolantes. Centrer l’attelage entre les compartiments d’aile et s’assurer que
les rails sont parallèles. Ajuster la position des rails jusqu’à ce que les deux mesures diagonales soient identiques (voir Fig.
2 et 3). Positionner les montants de la sellette d’attelage entre les rails de la plateforme de sorte que les languettes à la
base de chaque montant s’installent dans les encoches des extrémités des rails de la plateforme. Fixer les montants en
place avec les goupilles d’attelage et les tiges fournies avec l’ensemble d’installation de la sellette d’attelage. Bien fixer la
traverse de la sellette d’attelage aux montants. Pour la plupart des applications, l’assemblage de la sellette d’attelage doit
être positionafin d’être centré du mieux que possible par-dessus l’essieu du camion et entre les passages de roue sur le
plancher de la plateforme.
8
MISE EN GARDE :
Ces instructions ne sont que des lignes directrices. L’installateur et le propriétaire sont responsables de
l’installation réelle. Toujours mesurer le camion et la remorque avant d’installer l’attelage pour s’assurer
qu’il y a un dégagement au niveau de la cabine et du pare-chocs pour les virages.
MISE EN GARDE :
Vérifier la présence d’obstructions avant de percer. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
dommages aux conduits d’essence ou de freins, aux éléments structuraux, etc. HUSKY TOWING
PRODUCTS communique, au meilleur de sa capacité, les changements du fabricant du véhicule
remorqueur; cependant, l’installateur est ultimement responsable de prévenir les dommages relatifs à
l’installation.
NO
DESCRIPTION
QTÉ
NO
DESCRIPTION
QTÉ
1 ASSEMBLAGE DE SUPPORT CP 1 8 TUBES DE NYLON RÉSISTANTS À L’USURE, COURTS 2
2 ASSEMBLAGE DE SUPPORT CC 1 9
RONDELLES, 5/8 Ø.656 DI X Ø1,25 DE X 0,094
ÉPAISSEUR
12
3
PLAQUES ISOLANTES EN CAOUTCHOUC
POUR SUPPORT
4
10
RONDELLES DE BLOCAGE 5/8, Ø,647 DI X Ø1,079 DE X
0,156 ÉPAISSEUR
8
4
LANGUETTES ISOLANTES DE RAIL DE BASE
4
11
ÉCROUS HEX. 5/8 -11, CAT. 5, ZINC 8
5 ESPACEURS ARRIÈRE 2
12
BOULONS HEX. TÊTE 5/8 -11 X 5 PO, CAT. 5, BRONZE 4
6 ESPACEURS AVANT 2
13
BOULONS, CARROSSERIE, 5/8-11 X 6,00, CAT. 5,
BRONZE
2
7
TUBES DE NYLON RÉSISTANTS À L’USURE,
LONGS
2
14
BOULONS, CARROSSERIE, 5/8
-11 X 3-
1/2 PO CAT. 5,
BRONZE
2
Tous les produits sont limités à la capacité de remorquage du véhicule. Consultez le manuel du propriétaire du véhicule. Visitez www.huskytow.com
pour obtenir de l’information sur la garantie ou du soutien technique. © LKQ SPG, 2019. Tous droits réservés. Rév.7
9
Utiliser l’encoche
extérieure à
l’extrémité du rail de
base pour localiser
les avant-trous de
3/16 po aux deux
emplacements.
Les mesures diagonales
doivent être identiques
dans les deux directions,
tel qu’illustré.
Rebord arrière de la
plateforme du camion
(Rails de base à 10 boulons
n
o
30686)
31-5/8 po 6-1/2 pi BTE
31-5/8 po 8 pi BTE
22 po
Figure : 2
Utiliser l’encoche
extérieure à
l’extrémité du rail de
base pour localiser
les avant-trous de
3/16 po aux deux
emplacements de
rail.
AVANT
Pour obtenir de l’aide pour l’installation ou du soutien technique,
composer le 1 877 544-4449
8. Percer les 4 trous identifiés à la Fig. 2. (L’emplacement des trous varie selon les véhicules.) Percer tous les
avant-trous avec une perceuse de 3/16 po. Toujours utiliser des mèches tranchantes.
Figure : 3
RAIL DE BASE
PROFILÉ
LANGUETTE ISOLANTE
DE RAIL
PLAQUE ISOLANTE DE SUPPORT
ESSIEU
PLATEFORME EN ALUMINIUM
RAIL DE BASE
LANGUETTE ISOLANTE DE RAIL
PLAQUE ISOLANTE DE SUPPORT
TROU DE CHÂSSIS EXISTANT AVEC
BOULON N
O
12, RONDELLE N
O
9
TROU DE CHÂSSIS EXISTANT AVEC
BOULON N
O
12, RONDELLE N
O
9
AVANT DU CAMION
CÔTÉ PASSAGER ILLUSTRÉ
TROU UTILISÉ POUR
INSTALLER LE SUPPORT
CÔTÉ CONDUCTEUR
Tous les produits sont limités à la capacité de remorquage du véhicule. Consultez le manuel du propriétaire du véhicule. Visitez www.huskytow.com
pour obtenir de l’information sur la garantie ou du soutien technique. © LKQ SPG, 2019. Tous droits réservés. Rév.7
AVERTISSEMENT :
NE PAS lubrifier les filets, car cela peut causer la
défaillance des boulons.
MISE EN GARDE :
Vérifier la présence d’obstructions avant de percer. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner des dommages aux conduits d’essence ou de freins, aux éléments structuraux, etc.
HUSKY TOWING PRODUCTS communique, au meilleur de sa capacité, les changements du
fabricant du véhicule remorqueur; cependant, l’installateur est ultimement responsable de
prévenir les dommages relatifs à l’installation.
10
9. Installer les supports au châssis en utilisant les pièces de montage appropriées, puis bien serrer. Ne pas
effectuer de couple de serrage à cette étape-ci (voir fig. 4). S’assurer que les avant-trous percés dans la
plateforme à l’étape précédente sont alignés avec les trous de boulons des supports avant de percer des trous
plus larges.
10. Une fois les avant-trous bien alignés, retirer les supports et élargir les trous de 3/16 po avec la scie-cloche
circulaire de 1-5/16 po. Percer complètement la plateforme du camion, sans percer le châssis.
Support avant côté passager illustré
Figure : 4
Tous les produits sont limités à la capacité de remorquage du véhicule. Consultez le manuel du propriétaire du véhicule. Visitez www.huskytow.com
pour obtenir de l’information sur la garantie ou du soutien technique. © LKQ SPG, 2019. Tous droits réservés. Rév.7
11
17. Installer les rondelles, les rondelles de blocage et les écrous sur les boulons de carrosserie. Assurer un couple
de 150 pi-lb sur toutes les pièces de montage.
16. Positionner les rails de base par-dessus les trous et insérer les boulons de carrosserie dans les rails et les
tubes espaceurs.
18. Réinstaller le pneu de secours et la protection de passage de roue, s’il y a lieu.
13. Retirer la pellicule protectrice et placer les plaques isolantes en caoutchouc (n
o
3) sur le dessus des deux
brides de boulons des supports du côté conducteur et du côté passager, comme le montre la Fig. 5A.
12. Retirer les rebords bruts ou les résidus métalliques créés par la scie-cloche circulaire, puis nettoyer tous les
copeaux de métal de la zone d’installation.
14. Réinstaller les supports de montage du côté passager et du côté conducteur. Effectuer un couple de 150 pi-lb
sur toutes les pièces de montage.
15. Installer les tubes espaceurs et les tubes de nylon résistants à l’usure dans les trous de 1-5/16 po percés
précédemment. Les tubes et les espaceurs reposeront directement sur les brides de boulons de montage (voir
Fig. 5B). Il est important d’utiliser les tubes de nylon afin de prévenir la corrosion.
Figure 5A
Figure 5B
19. Effectuer un nouveau couple des pièces de montage après 1600 kilomètres (1000 milles).
CÔTÉ PASSAGER
BRIDE DE BOULON AVANT ILLUSTRÉE
RAIL DE BASE
PLATEFORME DU CAMION
Tous les produits sont limités à la capacité de remorquage du véhicule. Consultez le manuel du propriétaire du véhicule. Visitez www.huskytow.com
pour obtenir de l’information sur la garantie ou du soutien technique. © LKQ SPG, 2019. Tous droits réservés. Rév.7
12
Modalités de la garantie
Garantie limitée de 5 ans
La présente garantie s’applique uniquement aux produits de sellette d’attelage fabriqués par LKQ
Specialty Products Group pour Husky Towing Products.
Husky Towing Products et LKQ Specialty Products Group n’offrent aucune garantie pour les produits non
fabriqués par LKQ Specialty Products Group. De tels produits sont uniquement couverts en vertu de toute
garantie applicable du fabricant. Il est toujours recommandé de respecter les instructions d’utilisation et
les instructions de la garantie fournies par le fabricant.
LKQ Specialty Products Group garantit à l’acheteur original que ses produits sont exempts de défauts de
fabrication et de matériaux pendant la durée de la garantie indiquée ci-dessus à partir de la date d’achat
au détail. Tout produit qui fait l’objet d’un défaut de fabrication ou de matériau sera remplacé ou réparé à
la discrétion de Husky Towing Products et de LKQ Specialty Products Group avec une preuve d’achat
présentée par l’acheteur original. L’acheteur original doit payer tous les coûts de transport et d’expédition
liés au retour du produit défectueux et le produit défectueux deviendra la propriété de LKQ Specialty
Products Group.
La garantie s’applique aux produits de LKQ Specialty Products Group utilisés à des fins personnelles et
de loisir. L’utilisation commerciale des produits de LKQ Specialty Products Group limite la garantie à 90
jours à partir de la date d’achat.
La garantie s’applique uniquement aux produits de LKQ Specialty Products Group qui comportent des
défauts de fabrication ou de matériau. La présente garantie ne s’applique pas à l’usure normale du fini et
du revêtement des produits de LKQ Specialty Products Group.
Husky Towing Products et LKQ Specialty Products Group ne sont pas responsables des coûts de main-
d’œuvre engagés pour le retrait ou le remplacement du produit défectueux.
Husky Towing Products et LKQ Specialty Products Group ne sont pas responsables de la réparation ou
du remplacement d’un produit en vertu de la garantie limitée si le produit est installé de manière
inappropriée, mal appliqué, modifié, abusé, négligé, surchargé, mal utilisé ou endommagé en raison d’un
accident, y compris toute utilisation du produit qui n’est pas conforme aux instructions d’utilisation et de
sécurité du produit.
Sans limiter la portée générale des dispositions précédentes, Husky Towing Products et LKQ Specialty
Products Group ne seront en aucune circonstance tenus responsables de toute perte ou de tout
dommage imprévu ou indirect d’une quelconque nature découlant d’une violation de la garantie, ou lié à
une telle violation, ou à un défaut signalé ou à l’absence de performance des produits. Certains états ou
certaines provinces ne permettent pas d’exclusion ou de limitation de dommages imprévus ou indirects;
par conséquent, l’exclusion ou la limitation susmentionnée pourrait ne pas s’appliquer à vous.
La présente garantie limitée vous confère des droits légaux précis, et vous pourriez également avoir
d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
Tous les produits sont limités à la capacité de remorquage du véhicule. Consultez le manuel du propriétaire du véhicule. Visitez www.huskytow.com
pour obtenir de l’information sur la garantie ou du soutien technique. © LKQ SPG, 2019. Tous droits réservés. Rév.7
13
Instrucciones de Ensamblaje, Instalación
Operaciones y Mantenimiento
P/N: 33094
Kit
de Sopporte de Instalación de 4 Pernos para
Ford F350 SD 2017
Use SOLO con rieles base de 10 pernos 30686. Este Kit no incluye Rieles Base
Valores de Torque:
5/8” a 150 lb-ft
NO use con soportes # 31323.
Se debe usar el Kit de Perno Central 32059 al
remolcar con enganche 26K, Cuello de Ganso
o un Sistema de Maniobra (no incluido).
Figura: 1
Precaución: Debe quitar el papel de las almohadillas aislantes de goma para instalarlo correctamente. Una vez que se retira el
papel y se instalan las almohadillas de goma; esto es PERMANENTE y no puede removerse. SOLO retire el papel e instale en
los soportes y rieles base. NO instale almohadillas aislantes de goma directamente en la plataforma del camión.
HERRAMIENTAS
Taladro 3/16
Caladora 1-5/16”
Llave de Tubo y boca 15/16”
Llave de Torsión
Diagrama de Partes
Vendedor /
Instalador:
Entregue una copia de instrucciones al usuario final de este producto. Estas instrucciones contienen
información importante de operación y seguridad para el uso adecuado de este producto. Demuestre el
uso adecuado de este producto al usuario final. Haga que el usuario final le demuestre que ha entendido el
uso adecuado de este producto.
Usuario
Final:
Lea y siga las instrucciones incluidas en este manual. Pídale ayuda a su Vendedor / Instalador si usted no
entiende el uso adecuado del producto. Nunca quite del producto ninguna de las calcomanías.
¡ADVERTENCIA! Nunca exceda la
capacidad de remolque del vehículo.
13
Todos los Productos limitados a la Clasificación de Remolque de Vehículos, vea el Manual del Propietario. Visite www.huskytow.com para
Información de Garantía / Soporte Técnico / Actualizaciones. ©2018 LKQ SPG. Derechos Reservados. REV7
1. Las siguientes instrucciones deben ser usadas para montar la quinta rueda. El cuidado y la atención a los detalle
asegurará una instalación rápida y de calidad. Revise las piezas en la lista para familiarizarse con el kit. (Vea Fig. 1)
2. Bajar o quitar el neumático de repuesto dará más espacio. Retire el forro de la rueda para permitir el acceso al
chasis del vehículo.
ADVERTENCIA:
Si el vehículo está elevado, asegúrese de que esté apropiadamente bloqueado y asegurado para
evitar que el vehículo caiga. No hacer esto puede causar que el vehículo caiga de repente,
causando la muerte o lesiones serias.
3. NO instale rieles de montaje sobre revestimientos plástico para batea. El revestimiento plástico debe ser cortado.
Puede instalar rieles de base sobre revestimientos de rociado. Nota: Consulte con el instalador acerca del
tiempo de curado recomendado.
4. Use únicamente los pernos, tuercas y arandelas suministradas para instalar este kit. Todos los pernos y tuercas son
Grado 5 a menos que se indique algo distinto.
5. Se incluyen instrucciones específicas para la mayoría de los vehículos usados comúnmente. Cada soporte de
chasis debe atornillarse al chasis del vehículo con dos pernos.
6. Las medidas están tomadas desde el borde trasero de la plataforma del camión hasta el borde trasero del riel base
más cercano al borde trasero del camión para la mayoría de los casos (Vea Fig. 2).
7. Aplique correctamente las tiras aislantes del riel base (#4) en la parte inferior de cada extremo del riel para proteger
de la corrosión la base de aluminio, como se muestra en las figuras 1 y 5. Asegúrese de cubrir toda la parte inferior
del riel base con los aislantes del riel base. Centre el enganche entre los pozos del guardabarros y asegúrese de
que los rieles sean cuadrados. Ajuste la posición de los rieles hasta que ambas medidas diagonales sean iguales.
(Vea Fig. 2 y 3). Coloque los montantes de la quinta rueda entre los rieles de la plataforma de modo que las
lengüetas en la base de cada montante quepan en las ranuras en los extremos de los rieles de la plataforma.
Asegure los montantes en su lugar con los pernos de enganche del carril y pasadores suministrados con el kit de
instalación de la quinta rueda. Fije firmemente el travesaño de la quinta rueda a los montantes. En la mayoría de las
aplicaciones, el ensamblaje de la quinta rueda debe colocarse de manera que quede aproximadamente centrado
sobre el eje del camión y entre los compartimientos de las ruedas en el suelo de la plataforma.
14
PRECAUCIÓN:
Estas instrucciones son sólo guías. La instalación efectiva es responsabilidad del instalador y el
propietario. Mida siempre el vehículo y el remolque antes de instalar el enganche para asegurarse
de que haya espacio libre alrededor de la cabina y el parachoques para permitir giros.
PRECAUCIÓN:
Revise si hay obstrucciones antes de taladrar. No hacer esto puede causar daño a tuberías de combustible o frenos, partes
estructurales, etc. HUSKY TOWING PRODUCTS hace todo lo posible por comunicar cambios del fabricante de vehículos de
remolque; sin embargo, corresponde al instalador la responsabilidad final de evitar daños debido a la instalación.
NO
DESCRIPCIÓN
CANT.
NO
DESCRIPCIÓN
CANT.
1 CONJUNTO DE SOPORTE PS 1 8
TUBO DE NYLON, RESISTENCIA AL DESGASTE, CORTO
2
2 CONJUNTO DE SOPORTE DS 1 9 ARANDELA, 5/8 Ø.656 ID X Ø1.25 OD X .094 THK
12
3 AISLADOR DE SOPORTE DE GOMA 4
10
ARANDELA
DE SEG.
5/8, Ø.647 ID X Ø1.079 OD X .156
THK
8
4 AISLADOR DE RIEL BASE 4
11
TUERCA, HEX 5/8 -11, GR5, ZINC 8
5 ESPACIADOR TRASERO 2
12
PERNO, CABEZA HEXAGONAL 5/8 -11 X 5 ", GR5, BZ 4
6 ESPACIADOR FRONTAL 2
13
PERNO, ROSCADO, 5 / 8-11 X 6.00, GR5, BZ 2
7
TUBO DE NYLON, RESISTENCIA AL
DESGASTE, LARGO
2
14
PERNO, ROSCADO 5 / 8-11 X 3-1 / 2 " GR 5, BZ 2
Todos los Productos limitados a la Clasificación de Remolque de Vehículos, vea el Manual del Propietario. Visite www.huskytow.com para
Información de Garantía / Soporte Técnico / Actualizaciones. ©2018 LKQ SPG. Derechos Reservados. REV7
15
Las medidas diagonales
deben ser iguales en
ambas direcciones como
se muestra.
Borde trasero de la
plataforma del camión
(10 Perno de Riel Base # 30686)
31-5/8” 6-1/2’ BOX
31-5/8” 8’ BOX
22”
Figura: 2
Use la ranura exterior
en el extremo del riel
de la base para ubicar
los agujeros guía de
3/16" en ambas
ubicaciones de rieles.
Frontal
Para Asistencia de Instalación o Soporte Técnico, Llame al 1-877-544-4449
8. Perfore los 4 agujeros identificados en Fig. 2. (La ubicación puede variar para aplicaciones de vehículos
particulares). Para todos los agujeros guía use un taladro de 3/16". Siempre brocas afiladas.
Figura: 3
Use la ranura exterior
en el extremo del riel
de la base para ubicar
los agujeros guía de
3/16" en ambas
ubicaciones de rieles.
RIEL BASE
AISLADOR DE RIEL BASE
EJE C/L
PLATAFORMA DE ALUMINIO
RIEL BASE
AISLADOR DE RIEL BASE
AISLADOR DE SOPORTE
AISLADOR DE SOPORTE
CANAL DE SOMBRERO
AGUJERO DE CHASIS EXISTENTE
C/PERNO #12, ARANDELA #9
AGUJERO DE CHASIS EXISTENTE
C/PERNO #12, ARANDELA #9
ESTE AGUJERO SE USA
CUANDO SE INSTALA EL
SOPORTE DEL LADO DEL
CONDUCTOR
FRONTAL DEL CAMIÓN
SE MUESTRA EL LADO DEL PASAJERO
Todos los Productos limitados a la Clasificación de Remolque de Vehículos, vea el Manual del Propietario. Visite www.huskytow.com para
Información de Garantía / Soporte Técnico / Actualizaciones. ©2018 LKQ SPG. Derechos Reservados. REV7
ADVERTENCIA:
NO lubrique los surcos. Puede causar falla de los
pernos.
PRECAUCIÓN:
Revise si hay obstrucciones antes de taladrar. No hacer esto puede causar daño a tuberías de
combustible o frenos, partes estructurales, etc. HUSKY TOWING PRODUCTS hace todo lo posible
por comunicar cambios del fabricante de vehículos de remolque; sin embargo, corresponde al
instalador la responsabilidad final de evitar daños debido a la instalación.
16
9. Instale los soportes del marco en el marco con los herrajes adecuados y apriete bien, pero no al torque
indicado en este momento (Vea Figura 4).
Confirme que los orificios guía que se perforaron en la plataforma en el paso anterior estén alineados con los
orificios de los pernos de brida en los soportes antes de perforar los orificios más grandes.
10. Cuando esté satisfecho con la alineación de los orificios guía, quite los soportes y agrande los orificios de 3/16"
con la sierra circular de 1-5 / 16". Taladre completamente a través de la plataforma del camión, pero no taladre
el chasis
Se muestra el Soporte Frontal del
Lado del Pasajero
Figura: 4
Todos los Productos limitados a la Clasificación de Remolque de Vehículos, vea el Manual del Propietario. Visite www.huskytow.com para
Información de Garantía / Soporte Técnico / Actualizaciones. ©2018 LKQ SPG. Derechos Reservados. REV7
17
17. Instale las arandelas, arandelas de seguridad y tuercas en los pernos roscados. Apriete a 150 ft-lbs.
16. Coloque los rieles de la plataforma sobre los orificios e instale los pernos roscados a través de los rieles y los
tubos espaciadores.
18. Vuelva a instalar el neumático de repuesto y el forro de la rueda si lo quitó.
13. Retire el papel y coloque aislantes de soporte de goma (#3) en la parte superior de las dos bridas de los
pernos de los soportes del lado del conductor y del pasajero, como se muestra en la fig. 5A.
12. Elimine los bordes ásperos o las rebabas creadas por la sierra caladora, y elimine las virutas metálicas del
área de instalación.
14. Vuelva a instalar los soportes de montaje del lado del pasajero y del lado del conductor. Apriete a 150 ft-lbs
15. Instale los tubos espaciadores y los tubos nylon a través de los orificios de 1-5/16" perforados previamente. Los
tubos y espaciadores descansan directamente en las bridas de los pernos del soporte de montaje (Vea la
Figura 5B). Es importante usar los tubos de nylon para evitar la corrosión.
Figura 5A
Figura 5B
19. Reajuste el torque cada 1000 millas
Todos los Productos limitados a la Clasificación de Remolque de Vehículos, vea el Manual del Propietario. Visite www.huskytow.com para
Información de Garantía / Soporte Técnico / Actualizaciones. ©2018 LKQ SPG. Derechos Reservados. REV7
18
Términos de la Garantía:
5 Años de Garantía Limitada:
Esta garantía aplica únicamente los productos para 5ta Rueda de Husky fabricado por LKQ Specialty
Products Group para Husky Towing Products.
Husky Towing Products and LKQ Specialty Products Group no garantiza ni da garantía a productos no
fabricados por LKQ Specialty Products Group Tales productos están cubiertos únicamente por cualquier
garantía aplicable del fabricante. Se recomienda que se sigan las instrucciones de operación e
instrucciones de garantía suministradas por el fabricante.
LKQ Specialty Products Group garantiza al comprador original que sus productos están libres de defectos
de manufactura o materiales por el tiempo de garantía indicado arriba desde la fecha de venta al detal. Si
cualquier producto se hallara defectuoso en cuanto a manufactura o materiales, el producto será
reemplazado o reparado bajo opción de Husky Towing Products y LKQ Specialty Products Group con
prueba de compra por parte del comprador original. El comprador original deberá pagar todos los costos
de transporte y envío asociados con la devolución del producto defectuoso y el producto defectuoso se
convertirá en propiedad de LKQ Specialty Products Group.
La Garantía aplica a los productos de LKQ Specialty Products Group usados para propósitos individuales
y recreacionales. El uso comercial de los productos de LKQ Specialty Products Group limita la garantía a
90 días desde la fecha de compra.
La Garantía aplica únicamente a productos de LKQ Specialty Products Group que se hallen defectuosos
en manufactura o materiales. Esta garantía no aplica a desgaste y degradación normal al acabado dado
a los productos de LKQ Specialty Products Group.
Husky Towing Products y LKQ Specialty Products Group no son responsables por costos de mano de
obra incurridos en el retiro o reemplazo del producto defectuoso.
Husky Towing Products y LKQ Specialty Products Group no son responsables de reparar o reemplazar
ningún producto bajo la garantía limitada cuando el producto haya sido instalado inapropiadamente, mal
aplicado, alterado, abusado, maltratado, sobrecargado, mal utilizado o dañado como resultado de un
accidente, incluyendo cualquier uso del producto que no esté de acuerdo con las instrucciones de
operación y seguridad del producto.
Sin limitar la generalidad de lo anteriormente indicado, Husky Towing Products y LKQ Specialty Products
Group no serán responsabilizadas bajo ninguna circunstancia por cualquier pérdida o daño incidental o
consiguiente surgido de, o de cualquier manera relacionado con cualquier violación de la garantía o
reclamo por defecto, o no-desempeño de los productos. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consiguientes, por lo que la exclusión indicada anteriormente puede no
aplicar a usted.
Esta garantía limitada le da a usted derechos legales específicos, y usted puede tener también otros
derechos que varíen de estado a estado.
Todos los Productos limitados a la Clasificación de Remolque de Vehículos, vea el Manual del Propietario. Visite www.huskytow.com para
Información de Garantía / Soporte Técnico / Actualizaciones. ©2018 LKQ SPG. Derechos Reservados. REV7

Transcripción de documentos

Assembly, Installation, Operation and Maintenance Instructions P/N: 33094 Ford F350 SD 4 Bolt Custom Installation Bracket Kit. Dealer / Installer: Provide a copy of these Instructions to the end user of this product. These Instructions provide important operating and safety information for proper usage of this product. Demonstrate the proper use of the product with the end user. Have the end user demonstrate that they understand the proper use of the product. End User: Read and follow all instructions included in this manual. Ask your Dealer / Installer for assistance if you do not understand the proper use of the product. Never remove any decals from the product. Use with 10 bolt 30686 base rails ONLY. Base Rails are not included with this kit. Caution: You must remove backing paper on rubber insulator pads to properly install. Once backing paper is removed and the rubber pads are installed; it is PERMANENT and cannot be removed. ONLY remove backing paper and install to the brackets and base rails. DO NOT install rubber insulator pads directly to the truck bed. WARNING! Never exceed the towing capacity of the tow vehicle. Parts Diagram Figure: 1 TOOLS 3/16 drill 1-5/16” Circular Hole Saw 15/16" Socket & Open End Wrench Torque Wrench Center Bolt Kit 32059 must be used when towing with 26K hitch, Goose Neck or a Maneuvering System (not included). Hardware Torque Values: 5/8” to 150 lb-ft Do NOT use with base rail # 31323. All Products limited to Vehicle Tow Rating, see Vehicle Owners Manual. Visit www.huskytow.com for Warranty Information / Tech Support / Product Updates. ©2018 LKQ SPG. All Rights Reserved. June. 26, 2019-REV7 1 NO DESCRIPTION QTY NO DESCRIPTION QTY 1 PS BRACKET ASSEMBLY 1 8 NYLON TUBE, WEAR RESISTANCE, SHORT 2 2 DS BRACKET ASSY 1 9 WASHER, 5/8 Ø.656 ID X Ø1.25 OD X .094 THK 12 3 RUBBER BRACKET INSULATOR 4 10 LOCKWASHER 5/8, Ø.647 ID X Ø1.079 OD X .156 THK 8 4 BASE RAIL INSULATOR 4 11 NUT, HEX 5/8 -11, GR5, ZINC 8 5 REAR SPACER 2 12 BOLT, HEX HEAD 5/8 -11 X 5", GR5, BZ 4 6 FRONT SPACER 2 13 BOLT, CARRIAGE, 5/8-11 X 6.00, GR5, BZ 2 7 NYLON TUBE, WEAR RESISTANCE, TALL 2 14 BOLT, CARRIAGE 5/8-11 X 3-1/2" GR 5, BZ 2 1. The following instructions should be used to mount the fifth wheel. Care and attention to detail will ensure a quick quality installation. Check parts against parts list to become familiar with parts in kit. (See Fig. 1) 2. Lower or removal of spare tire will give more room. Remove wheel well liner to allow access to truck frame. WARNING: If the truck is raised, be sure that the truck is properly blocked and restrained to prevent the truck from falling. Failure to do so may result in the truck suddenly falling, causing death or serious injury. 3. Do NOT install mounting rails over plastic bed liners. Plastic bed liners must be cut out of the way. Base rails may be installed on spray in liner. Note: Consult installer for recommended curing time. 4. Use only the supplied bolts, nuts and washers to install this kit. All bolts and nuts are Grade 5 unless specified otherwise. 5. Specific instructions for most commonly used vehicles are included. Each frame bracket must be bolted to the vehicle frame with two bolts. CAUTION: These instructions are guidelines only. Actual installation is the responsibility of the installer and the owner. Always measure truck and trailer before installing hitch to be sure that there is clearance at the cab and at the bumper to allow for turns. 6. Measurements are given from Rear Edge of truck bed to rear edge of the base rail closest to the Rear Edge of truck for most vehicle applications (See Fig. 2). 7. Apply the base rail insulator strips (#4) on the bottom of each end of rail correctly to protect aluminum bed from corrosion as shown in fig.1 & 5. Be sure to cover the entire bottom of the base rail with the base rail insulators. Center hitch between fender wells and make sure rails are square. Adjust position of rails until both diagonal measurements are the same. (See Fig. 2 & 3). Position the 5th wheel uprights between the bed rails so that the tabs in the base of each upright will fit into the slots in the ends of the bed rails. Secure the uprights in place with the rail hitch pins and hair pins supplied with the 5th wheel installation kit. Securely attach 5th wheel cross member to uprights. On most applications, the 5th wheel assembly should be positioned so that it is approximately centered over the truck axle and between the wheel wells on the bed floor. CAUTION: Check for obstructions before drilling. Failure to do so could result in damaged fuel or brake lines, structural members, etc. HUSKY TOWING PRODUCTS does its best to communicate tow vehicle manufacturer changes; however, it is ultimately the responsibility of the installer to prevent damage due to installation. All Products limited to Vehicle Tow Rating, see Vehicle Owners Manual. Visit www.huskytow.com for Warranty 2 Information / Tech Support / Product Updates. ©2018 LKQ SPG. All Rights Reserved. June. 26, 2019-REV7 22” Use the outer slot at the end of the base rail to locate the 3/16” pilot holes in both rail locations. (10 Bolt Base Rails # 30686) 31-5/8” 6-1/2’ BOX 31-5/8” 8’ BOX Diagonal measurements must be the same both directions as shown. Forward Use the outer slot at the end of the base rail to locate the 3/16” pilot holes in both rail locations. Rear edge of truck bed Figure: 2 8. Drill 4 holes identified in Fig. 2. (Hole location will vary for individual vehicle applications.) Drill all pilot holes with 3/16" drill. Always use sharp drill bits. Figure: 3 For Installation Assistance or Technical Help, Call 1-877-544-4449 All Products limited to Vehicle Tow Rating, see Vehicle Owners Manual. Visit www.huskytow.com for Warranty 3 Information / Tech Support / Product Updates. ©2018 LKQ SPG. All Rights Reserved. June. 26, 2019-REV7 Passenger‘s Side Front Bracket Shown WARNING: DO NOT lubricate threads. It may cause bolt failure. Figure: 4 9. Install frame brackets to the frame using appropriate hardware and tighten snug, but do not torque at this time (See figure 4). Confirm the pilot holes that were drilled in the bed in the previous step are in line with the flange bolt holes in the brackets before drilling the larger holes. 10. When satisfied with the alignment of the pilot holes, remove the brackets and enlarge the 3/16” holes with the 1-5/16” circular hole saw. Drill completely through the truck bed, but do not drill into the frame. CAUTION: Check for obstructions before drilling. Failure to do so could result in damaged fuel or brake lines, structural members, etc. HUSKY TOWING PRODUCTS does its best to communicate tow vehicle manufacturer changes; however, it is ultimately the responsibility of the installer to prevent damage due to installation. All Products limited to Vehicle Tow Rating, see Vehicle Owners Manual. Visit www.huskytow.com for Warranty 4 Information / Tech Support / Product Updates. ©2018 LKQ SPG. All Rights Reserved. June. 26, 2019-REV7 12. Remove any rough edges or burrs created by the circular hole saw, and clear away any metal shavings from the installation area 13. Remove the backing paper and place rubber bracket insulators (#3) on top of both bolt flanges of the driver’s and passenger’s side brackets as shown in fig. 5A. 14. Re-install the Passenger’s and Driver’s side mounting brackets. Torque all hardware to 150 ft-lbs Figure 5B Figure 5A 15. Install the spacer tubes and nylon wear tubes, through the 1-5/16” holes drilled previously. The tubes and spacers will be resting directly on the mounting bracket bolt flanges (See Figure 5B). It is important to use the nylon tubes to prevent corrosion. 16. Position the bed rails over the holes and install the carriage bolts through the rails and spacer tubes. 17. Install washers, lock washers and nuts onto the carriage bolts. Torque all hardware to 150 ft-lbs. 18. Reinstall spare tire and wheel well liner if removed. 19. Re torque all hardware after 1000 miles All Products limited to Vehicle Tow Rating, see Vehicle Owners Manual. Visit www.huskytow.com for Warranty 5 Information / Tech Support / Product Updates. ©2018 LKQ SPG. All Rights Reserved. June. 26, 2019-REV7 Warranty Terms: 5 Year Limited Warranty: This warranty applies solely to Husky 5th Wheel Installation Kit manufactured by LKQ Specialty Products Group for Husky Towing Products. Husky Towing Products and LKQ Specialty Products Group make no guarantees or warranties for products not manufactured by LKQ Specialty Products Group Such products are covered solely under any applicable warranty of the manufacturer. It is always recommended that the operating instructions and guarantee instructions provided by the manufacturer are followed. LKQ Specialty Products Group warrants its products to be free from manufacturing and material defects to the original purchaser for the length of warranty stated above from the date of retail purchase. If any products are found to have a manufacturing or material defect, the product will be replaced or repaired at the option of Husky Towing Products and LKQ Specialty Products Group with proof of purchase by the original purchaser. The original purchaser shall pay all transportation and shipping costs associated with the return of the defective product and the defective product shall become the property of LKQ Specialty Products Group. The Warranty applies to LKQ Specialty Products Group products used for individual and recreational purposes. Commercial usage of the LKQ Specialty Products Group products limits the warranty to 90days from date of purchase. The Warranty applies only to LKQ Specialty Products Group products which are found to be defective in manufacturing or material. This warranty does not apply to normal wear and tear of the finished placed on LKQ Specialty Products Group products. Husky Towing Products and LKQ Specialty Products Group are not responsible for any labor costs incurred for removal or replacement of the defective product. Husky Towing Products and LKQ Specialty Products Group are not responsible for repair or replacement of any product under the limited warranty where the product was improperly installed, misapplied, altered, abused, neglected, overloaded, misused or damaged as a result of an accident, including any use of the product not in accordance with all product operating and safety instructions. Without limiting the generality of the foregoing, Husky Towing Products and LKQ Specialty Products Group shall under no circumstances be liable for any incidental or consequential loss or damage whatsoever arising out of, or in any way relating to any such breach of warranty or claimed defect in, or non-performance of the products. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. All Products limited to Vehicle Tow Rating, see Vehicle Owners Manual. Visit www.huskytow.com for Warranty 6 Information / Tech Support / Product Updates. ©2018 LKQ SPG. All Rights Reserved. June. 26, 2019-REV7 Instructions d’assemblage, d’installation, de fonctionnement et d’entretien Pièce : 33094 Ens. de supports d’installation sur mesure à 4 boulons pour Ford F350 SD 2017 Commerçant/ installateur: Veuillez fournir une copie de ces instructions à l’utilisateur du produit. Ces instructions fournissent des renseignements importants sur le fonctionnement et la sécurité pour assurer une utilisation appropriée du produit. Faites une démonstration à l’utilisateur sur la façon d’utiliser correctement le produit. Demandez à l’utilisateur de démontrer comment utiliser correctement le produit. Utilisateur : Veuillez lire et respecter toutes les instructions comprises dans ce manuel. Demandez l’aide de votre commerçant ou installateur si vous ne comprenez pas l’utilisation appropriée du produit. Ne retirez jamais les étiquettes du produit. Utiliser avec les rails de base à 10 boulons 30686 SEULEMENT. Rails de base non compris. Mise en garde : Il faut retirer la pellicule protectrice sur les plaques isolantes en caoutchouc pour une installation appropriée. Une fois la pellicule retirée et les plaques en caoutchouc en place, l’installation est PERMANENTE et ne peut pas être enlevée. SEULEMENT retirer la pellicule protectrice et installer sur les supports et rails de base. NE PAS installer les plaques isolantes en caoutchouc directement sur la plateforme du camion. Diagramme de pièces Figure : 1 OUTILS Perceuse 3/16 Scie-cloche circulaire 1-5/16 po Clé ouverte et douille 15/16 po Clé dynamométrique Valeurs de couple des pièces de montage : 5/8 po à 150 lb-pi AVERTISSEMENT! Ne jamais dépasser la capacité de remorquage du véhicule remorqueur. L’ensemble de boulons de centrage 32059 doit être utilisé avec les attelages 26K, à col de cygne ou les systèmes de manœuvre (non compris). NE PAS utiliser avec les rails de base 31323. Tous les produits sont limités à la capacité de remorquage du véhicule. Consultez le manuel du propriétaire du véhicule. Visitez www.huskytow.com pour obtenir de l’information sur la garantie ou du soutien technique. © LKQ SPG, 2019. Tous droits réservés. Rév.7 7 NO DESCRIPTION QTÉ NO DESCRIPTION QTÉ 1 ASSEMBLAGE DE SUPPORT CP 1 8 TUBES DE NYLON RÉSISTANTS À L’USURE, COURTS 2 2 ASSEMBLAGE DE SUPPORT CC 1 3 PLAQUES ISOLANTES EN CAOUTCHOUC POUR SUPPORT 4 4 LANGUETTES ISOLANTES DE RAIL DE BASE 4 11 ÉCROUS HEX. 5/8 -11, CAT. 5, ZINC 8 5 ESPACEURS ARRIÈRE 2 12 BOULONS HEX. TÊTE 5/8 -11 X 5 PO, CAT. 5, BRONZE 4 6 ESPACEURS AVANT 2 13 7 TUBES DE NYLON RÉSISTANTS À L’USURE, LONGS 2 RONDELLES, 5/8 Ø.656 DI X Ø1,25 DE X 0,094 12 ÉPAISSEUR RONDELLES DE BLOCAGE 5/8, Ø,647 DI X Ø1,079 DE X 10 8 0,156 ÉPAISSEUR 9 BOULONS, CARROSSERIE, 5/8-11 X 6,00, CAT. 5, BRONZE BOULONS, CARROSSERIE, 5/8-11 X 3-1/2 PO CAT. 5, 14 BRONZE 2 2 1. Les instructions suivantes doivent être respectées pour installer la sellette d’attelage. Une attention aux détails assurera une installation rapide de qualité. Comparer les pièces à la liste pour se familiariser avec l’ensemble (voir Fig. 1). 2. Abaisser ou retirer le pneu de secours donnera plus d’espace. Retirer la protection de passage de roue pour avoir accès au châssis du camion. AVERTISSEMENT : Si le camion est surélevé, s’assurer qu’il est correctement bloqué et retenu pour prévenir sa chute. Le nonrespect de cette consigne peut entraîner la chute accidentelle du camion, pouvant causer la mort ou de graves blessures. 3. NE PAS installer les rails de montage sur des doublures de caisse en plastique. Ces doublures doivent être coupées et retirées. Les rails de base peuvent être installés sur des doublures vaporisées. Note : consulter l’installateur pour connaître la durée recommandée de durcissement. 4. Utiliser seulement les boulons, les écrous et les rondelles fournis avec cet ensemble. Tous les boulons et écrous sont de catégorie 5, à moins d’avis contraire. 5. Des instructions spécifiques pour les véhicules les plus couramment utilisés sont comprises. Chaque support de châssis doit être boulonné au châssis du véhicule à l’aide de deux boulons. MISE EN GARDE : Ces instructions ne sont que des lignes directrices. L’installateur et le propriétaire sont responsables de l’installation réelle. Toujours mesurer le camion et la remorque avant d’installer l’attelage pour s’assurer qu’il y a un dégagement au niveau de la cabine et du pare-chocs pour les virages. 6. Les mesures sont données à partir du rebord arrière de la plateforme du camion au rebord arrière du rail le plus proche du rebord arrière du camion pour la plupart des applications de véhicule (voir Fig. 2). 7. Appliquer correctement les languettes isolantes de rail de base (no 4) sous l’extrémité de chaque rail afin de protéger les plateformes en aluminium contre la corrosion, comme le montrent les figures 1 et 5. S’assurer de couvrir la partie inférieure du rail de base au complet avec les languettes isolantes. Centrer l’attelage entre les compartiments d’aile et s’assurer que les rails sont parallèles. Ajuster la position des rails jusqu’à ce que les deux mesures diagonales soient identiques (voir Fig. 2 et 3). Positionner les montants de la sellette d’attelage entre les rails de la plateforme de sorte que les languettes à la base de chaque montant s’installent dans les encoches des extrémités des rails de la plateforme. Fixer les montants en place avec les goupilles d’attelage et les tiges fournies avec l’ensemble d’installation de la sellette d’attelage. Bien fixer la traverse de la sellette d’attelage aux montants. Pour la plupart des applications, l’assemblage de la sellette d’attelage doit être positionné afin d’être centré du mieux que possible par-dessus l’essieu du camion et entre les passages de roue sur le plancher de la plateforme. MISE EN GARDE : Vérifier la présence d’obstructions avant de percer. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages aux conduits d’essence ou de freins, aux éléments structuraux, etc. HUSKY TOWING PRODUCTS communique, au meilleur de sa capacité, les changements du fabricant du véhicule remorqueur; cependant, l’installateur est ultimement responsable de prévenir les dommages relatifs à l’installation. Tous les produits sont limités à la capacité de remorquage du véhicule. Consultez le manuel du propriétaire du véhicule. Visitez www.huskytow.com pour obtenir de l’information sur la garantie ou du soutien technique. © LKQ SPG, 2019. Tous droits réservés. Rév.7 8 (Rails de base à 10 boulons no 30686) 31-5/8 po 6-1/2 pi BTE 31-5/8 po 8 pi BTE 22 po Utiliser l’encoche extérieure à l’extrémité du rail de base pour localiser les avant-trous de 3/16 po aux deux emplacements de rail. Les mesures diagonales doivent être identiques dans les deux directions, tel qu’illustré. AVANT Rebord arrière de la plateforme du camion Utiliser l’encoche extérieure à l’extrémité du rail de base pour localiser les avant-trous de 3/16 po aux deux emplacements. Figure : 2 8. Percer les 4 trous identifiés à la Fig. 2. (L’emplacement des trous varie selon les véhicules.) Percer tous les avant-trous avec une perceuse de 3/16 po. Toujours utiliser des mèches tranchantes. Figure : 3 ESSIEU RAIL DE BASE LANGUETTE ISOLANTE DE RAIL PLATEFORME EN ALUMINIUM RAIL DE BASE LANGUETTE ISOLANTE DE RAIL PLAQUE ISOLANTE DE SUPPORT PROFILÉ PLAQUE ISOLANTE DE SUPPORT TROU UTILISÉ POUR INSTALLER LE SUPPORT CÔTÉ CONDUCTEUR AVANT DU CAMION TROU DE CHÂSSIS EXISTANT AVEC BOULON NO 12, RONDELLE NO 9 TROU DE CHÂSSIS EXISTANT AVEC BOULON NO 12, RONDELLE NO 9 CÔTÉ PASSAGER ILLUSTRÉ Pour obtenir de l’aide pour l’installation ou du soutien technique, composer le 1 877 544-4449 Tous les produits sont limités à la capacité de remorquage du véhicule. Consultez le manuel du propriétaire du véhicule. Visitez www.huskytow.com pour obtenir de l’information sur la garantie ou du soutien technique. © LKQ SPG, 2019. Tous droits réservés. Rév.7 9 Support avant côté passager illustré AVERTISSEMENT : NE PAS lubrifier les filets, car cela peut causer la défaillance des boulons. Figure : 4 9. Installer les supports au châssis en utilisant les pièces de montage appropriées, puis bien serrer. Ne pas effectuer de couple de serrage à cette étape-ci (voir fig. 4). S’assurer que les avant-trous percés dans la plateforme à l’étape précédente sont alignés avec les trous de boulons des supports avant de percer des trous plus larges. 10. Une fois les avant-trous bien alignés, retirer les supports et élargir les trous de 3/16 po avec la scie-cloche circulaire de 1-5/16 po. Percer complètement la plateforme du camion, sans percer le châssis. MISE EN GARDE : Vérifier la présence d’obstructions avant de percer. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages aux conduits d’essence ou de freins, aux éléments structuraux, etc. HUSKY TOWING PRODUCTS communique, au meilleur de sa capacité, les changements du fabricant du véhicule remorqueur; cependant, l’installateur est ultimement responsable de prévenir les dommages relatifs à l’installation. Tous les produits sont limités à la capacité de remorquage du véhicule. Consultez le manuel du propriétaire du véhicule. Visitez www.huskytow.com pour obtenir de l’information sur la garantie ou du soutien technique. © LKQ SPG, 2019. Tous droits réservés. Rév.7 10 12. Retirer les rebords bruts ou les résidus métalliques créés par la scie-cloche circulaire, puis nettoyer tous les copeaux de métal de la zone d’installation. 13. Retirer la pellicule protectrice et placer les plaques isolantes en caoutchouc (n o 3) sur le dessus des deux brides de boulons des supports du côté conducteur et du côté passager, comme le montre la Fig. 5A. 14. Réinstaller les supports de montage du côté passager et du côté conducteur. Effectuer un couple de 150 pi-lb sur toutes les pièces de montage. Figure 5B Figure 5A CÔTÉ PASSAGER BRIDE DE BOULON AVANT ILLUSTRÉE RAIL DE BASE PLATEFORME DU CAMION 15. Installer les tubes espaceurs et les tubes de nylon résistants à l’usure dans les trous de 1-5/16 po percés précédemment. Les tubes et les espaceurs reposeront directement sur les brides de boulons de montage (voir Fig. 5B). Il est important d’utiliser les tubes de nylon afin de prévenir la corrosion. 16. Positionner les rails de base par-dessus les trous et insérer les boulons de carrosserie dans les rails et les tubes espaceurs. 17. Installer les rondelles, les rondelles de blocage et les écrous sur les boulons de carrosserie. Assurer un couple de 150 pi-lb sur toutes les pièces de montage. 18. Réinstaller le pneu de secours et la protection de passage de roue, s’il y a lieu. 19. Effectuer un nouveau couple des pièces de montage après 1600 kilomètres (1000 milles). Tous les produits sont limités à la capacité de remorquage du véhicule. Consultez le manuel du propriétaire du véhicule. Visitez www.huskytow.com pour obtenir de l’information sur la garantie ou du soutien technique. © LKQ SPG, 2019. Tous droits réservés. Rév.7 11 Modalités de la garantie Garantie limitée de 5 ans La présente garantie s’applique uniquement aux produits de sellette d’attelage fabriqués par LKQ Specialty Products Group pour Husky Towing Products. Husky Towing Products et LKQ Specialty Products Group n’offrent aucune garantie pour les produits non fabriqués par LKQ Specialty Products Group. De tels produits sont uniquement couverts en vertu de toute garantie applicable du fabricant. Il est toujours recommandé de respecter les instructions d’utilisation et les instructions de la garantie fournies par le fabricant. LKQ Specialty Products Group garantit à l’acheteur original que ses produits sont exempts de défauts de fabrication et de matériaux pendant la durée de la garantie indiquée ci-dessus à partir de la date d’achat au détail. Tout produit qui fait l’objet d’un défaut de fabrication ou de matériau sera remplacé ou réparé à la discrétion de Husky Towing Products et de LKQ Specialty Products Group avec une preuve d’achat présentée par l’acheteur original. L’acheteur original doit payer tous les coûts de transport et d’expédition liés au retour du produit défectueux et le produit défectueux deviendra la propriété de LKQ Specialty Products Group. La garantie s’applique aux produits de LKQ Specialty Products Group utilisés à des fins personnelles et de loisir. L’utilisation commerciale des produits de LKQ Specialty Products Group limite la garantie à 90 jours à partir de la date d’achat. La garantie s’applique uniquement aux produits de LKQ Specialty Products Group qui comportent des défauts de fabrication ou de matériau. La présente garantie ne s’applique pas à l’usure normale du fini et du revêtement des produits de LKQ Specialty Products Group. Husky Towing Products et LKQ Specialty Products Group ne sont pas responsables des coûts de maind’œuvre engagés pour le retrait ou le remplacement du produit défectueux. Husky Towing Products et LKQ Specialty Products Group ne sont pas responsables de la réparation ou du remplacement d’un produit en vertu de la garantie limitée si le produit est installé de manière inappropriée, mal appliqué, modifié, abusé, négligé, surchargé, mal utilisé ou endommagé en raison d’un accident, y compris toute utilisation du produit qui n’est pas conforme aux instructions d’utilisation et de sécurité du produit. Sans limiter la portée générale des dispositions précédentes, Husky Towing Products et LKQ Specialty Products Group ne seront en aucune circonstance tenus responsables de toute perte ou de tout dommage imprévu ou indirect d’une quelconque nature découlant d’une violation de la garantie, ou lié à une telle violation, ou à un défaut signalé ou à l’absence de performance des produits. Certains états ou certaines provinces ne permettent pas d’exclusion ou de limitation de dommages imprévus ou indirects; par conséquent, l’exclusion ou la limitation susmentionnée pourrait ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie limitée vous confère des droits légaux précis, et vous pourriez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. Tous les produits sont limités à la capacité de remorquage du véhicule. Consultez le manuel du propriétaire du véhicule. Visitez www.huskytow.com pour obtenir de l’information sur la garantie ou du soutien technique. © LKQ SPG, 2019. Tous droits réservés. Rév.7 12 Instrucciones de Ensamblaje, Instalación Operaciones y Mantenimiento P/N: 33094 Kit de Sopporte de Instalación de 4 Pernos para Ford F350 SD 2017 Entregue una copia de instrucciones al usuario final de este producto. Estas instrucciones contienen Vendedor / información importante de operación y seguridad para el uso adecuado de este producto. Demuestre el Instalador: uso adecuado de este producto al usuario final. Haga que el usuario final le demuestre que ha entendido el uso adecuado de este producto. Usuario Final: Lea y siga las instrucciones incluidas en este manual. Pídale ayuda a su Vendedor / Instalador si usted no entiende el uso adecuado del producto. Nunca quite del producto ninguna de las calcomanías. Use SOLO con rieles base de 10 pernos 30686. Este Kit no incluye Rieles Base Precaución: Debe quitar el papel de las almohadillas aislantes de goma para instalarlo correctamente. Una vez que se retira el papel y se instalan las almohadillas de goma; esto es PERMANENTE y no puede removerse. SOLO retire el papel e instale en los soportes y rieles base. NO instale almohadillas aislantes de goma directamente en la plataforma del camión. ¡ADVERTENCIA! Nunca exceda la capacidad de remolque del vehículo. Diagrama de Partes Figura: 1 HERRAMIENTAS Taladro 3/16 Caladora 1-5/16” Llave de Tubo y boca 15/16” Llave de Torsión Se debe usar el Kit de Perno Central 32059 al remolcar con enganche 26K, Cuello de Ganso o un Sistema de Maniobra (no incluido). Valores de Torque: 5/8” a 150 lb-ft NO use con soportes # 31323. Todos los Productos limitados a la Clasificación de Remolque de Vehículos, vea el Manual del Propietario. Visite www.huskytow.com para Información de Garantía / Soporte Técnico / Actualizaciones. ©2018 LKQ SPG. Derechos Reservados. REV7 13 NO DESCRIPCIÓN CANT. NO DESCRIPCIÓN CANT. 1 CONJUNTO DE SOPORTE PS 1 8 TUBO DE NYLON, RESISTENCIA AL DESGASTE, CORTO 2 2 CONJUNTO DE SOPORTE DS 1 9 ARANDELA, 5/8 Ø.656 ID X Ø1.25 OD X .094 THK 12 3 AISLADOR DE SOPORTE DE GOMA 4 10 ARANDELA DE SEG. 5/8, Ø.647 ID X Ø1.079 OD X .156 THK 8 4 AISLADOR DE RIEL BASE 4 11 TUERCA, HEX 5/8 -11, GR5, ZINC 8 5 ESPACIADOR TRASERO 2 12 PERNO, CABEZA HEXAGONAL 5/8 -11 X 5 ", GR5, BZ 4 6 ESPACIADOR FRONTAL 2 13 PERNO, ROSCADO, 5 / 8-11 X 6.00, GR5, BZ 2 7 TUBO DE NYLON, RESISTENCIA AL DESGASTE, LARGO 2 14 PERNO, ROSCADO 5 / 8-11 X 3-1 / 2 " GR 5, BZ 2 1. Las siguientes instrucciones deben ser usadas para montar la quinta rueda. El cuidado y la atención a los detalle asegurará una instalación rápida y de calidad. Revise las piezas en la lista para familiarizarse con el kit. (Vea Fig. 1) 2. Bajar o quitar el neumático de repuesto dará más espacio. Retire el forro de la rueda para permitir el acceso al chasis del vehículo. ADVERTENCIA: Si el vehículo está elevado, asegúrese de que esté apropiadamente bloqueado y asegurado para evitar que el vehículo caiga. No hacer esto puede causar que el vehículo caiga de repente, causando la muerte o lesiones serias. 3. NO instale rieles de montaje sobre revestimientos plástico para batea. El revestimiento plástico debe ser cortado. Puede instalar rieles de base sobre revestimientos de rociado. Nota: Consulte con el instalador acerca del tiempo de curado recomendado. 4. Use únicamente los pernos, tuercas y arandelas suministradas para instalar este kit. Todos los pernos y tuercas son Grado 5 a menos que se indique algo distinto. 5. Se incluyen instrucciones específicas para la mayoría de los vehículos usados comúnmente. Cada soporte de chasis debe atornillarse al chasis del vehículo con dos pernos. PRECAUCIÓN: Estas instrucciones son sólo guías. La instalación efectiva es responsabilidad del instalador y el propietario. Mida siempre el vehículo y el remolque antes de instalar el enganche para asegurarse de que haya espacio libre alrededor de la cabina y el parachoques para permitir giros. 6. Las medidas están tomadas desde el borde trasero de la plataforma del camión hasta el borde trasero del riel base más cercano al borde trasero del camión para la mayoría de los casos (Vea Fig. 2). 7. Aplique correctamente las tiras aislantes del riel base (#4) en la parte inferior de cada extremo del riel para proteger de la corrosión la base de aluminio, como se muestra en las figuras 1 y 5. Asegúrese de cubrir toda la parte inferior del riel base con los aislantes del riel base. Centre el enganche entre los pozos del guardabarros y asegúrese de que los rieles sean cuadrados. Ajuste la posición de los rieles hasta que ambas medidas diagonales sean iguales. (Vea Fig. 2 y 3). Coloque los montantes de la quinta rueda entre los rieles de la plataforma de modo que las lengüetas en la base de cada montante quepan en las ranuras en los extremos de los rieles de la plataforma. Asegure los montantes en su lugar con los pernos de enganche del carril y pasadores suministrados con el kit de instalación de la quinta rueda. Fije firmemente el travesaño de la quinta rueda a los montantes. En la mayoría de las aplicaciones, el ensamblaje de la quinta rueda debe colocarse de manera que quede aproximadamente centrado sobre el eje del camión y entre los compartimientos de las ruedas en el suelo de la plataforma. PRECAUCIÓN: Revise si hay obstrucciones antes de taladrar. No hacer esto puede causar daño a tuberías de combustible o frenos, partes estructurales, etc. HUSKY TOWING PRODUCTS hace todo lo posible por comunicar cambios del fabricante de vehículos de remolque; sin embargo, corresponde al instalador la responsabilidad final de evitar daños debido a la instalación. Todos los Productos limitados a la Clasificación de Remolque de Vehículos, vea el Manual del Propietario. Visite www.huskytow.com para Información de Garantía / Soporte Técnico / Actualizaciones. ©2018 LKQ SPG. Derechos Reservados. REV7 14 (10 Perno de Riel Base # 30686) 31-5/8” 6-1/2’ BOX 31-5/8” 8’ BOX 22” Use la ranura exterior en el extremo del riel de la base para ubicar los agujeros guía de 3/16" en ambas ubicaciones de rieles. Las medidas diagonales deben ser iguales en ambas direcciones como se muestra. Frontal Borde trasero de la plataforma del camión Use la ranura exterior en el extremo del riel de la base para ubicar los agujeros guía de 3/16" en ambas ubicaciones de rieles. Figura: 2 8. Perfore los 4 agujeros identificados en Fig. 2. (La ubicación puede variar para aplicaciones de vehículos particulares). Para todos los agujeros guía use un taladro de 3/16". Siempre brocas afiladas. Figura: 3 EJE C/L RIEL BASE PLATAFORMA DE ALUMINIO AISLADOR DE RIEL BASE RIEL BASE AISLADOR DE RIEL BASE AISLADOR DE SOPORTE CANAL DE SOMBRERO AISLADOR DE SOPORTE ESTE AGUJERO SE USA CUANDO SE INSTALA EL SOPORTE DEL LADO DEL CONDUCTOR FRONTAL DEL CAMIÓN SE MUESTRA EL LADO DEL PASAJERO AGUJERO DE CHASIS EXISTENTE C/PERNO #12, ARANDELA #9 AGUJERO DE CHASIS EXISTENTE C/PERNO #12, ARANDELA #9 Para Asistencia de Instalación o Soporte Técnico, Llame al 1-877-544-4449 Todos los Productos limitados a la Clasificación de Remolque de Vehículos, vea el Manual del Propietario. Visite www.huskytow.com para Información de Garantía / Soporte Técnico / Actualizaciones. ©2018 LKQ SPG. Derechos Reservados. REV7 15 Se muestra el Soporte Frontal del Lado del Pasajero ADVERTENCIA: NO lubrique los surcos. Puede causar falla de los pernos. Figura: 4 9. Instale los soportes del marco en el marco con los herrajes adecuados y apriete bien, pero no al torque indicado en este momento (Vea Figura 4). Confirme que los orificios guía que se perforaron en la plataforma en el paso anterior estén alineados con los orificios de los pernos de brida en los soportes antes de perforar los orificios más grandes. 10. Cuando esté satisfecho con la alineación de los orificios guía, quite los soportes y agrande los orificios de 3/16" con la sierra circular de 1-5 / 16". Taladre completamente a través de la plataforma del camión, pero no taladre el chasis PRECAUCIÓN: Revise si hay obstrucciones antes de taladrar. No hacer esto puede causar daño a tuberías de combustible o frenos, partes estructurales, etc. HUSKY TOWING PRODUCTS hace todo lo posible por comunicar cambios del fabricante de vehículos de remolque; sin embargo, corresponde al instalador la responsabilidad final de evitar daños debido a la instalación. Todos los Productos limitados a la Clasificación de Remolque de Vehículos, vea el Manual del Propietario. Visite www.huskytow.com para 16 Información de Garantía / Soporte Técnico / Actualizaciones. ©2018 LKQ SPG. Derechos Reservados. REV7 12. Elimine los bordes ásperos o las rebabas creadas por la sierra caladora, y elimine las virutas metálicas del área de instalación. 13. Retire el papel y coloque aislantes de soporte de goma (#3) en la parte superior de las dos bridas de los pernos de los soportes del lado del conductor y del pasajero, como se muestra en la fig. 5A. 14. Vuelva a instalar los soportes de montaje del lado del pasajero y del lado del conductor. Apriete a 150 ft-lbs Figura 5B Figura 5A 15. Instale los tubos espaciadores y los tubos nylon a través de los orificios de 1-5/16" perforados previamente. Los tubos y espaciadores descansan directamente en las bridas de los pernos del soporte de montaje (Vea la Figura 5B). Es importante usar los tubos de nylon para evitar la corrosión. 16. Coloque los rieles de la plataforma sobre los orificios e instale los pernos roscados a través de los rieles y los tubos espaciadores. 17. Instale las arandelas, arandelas de seguridad y tuercas en los pernos roscados. Apriete a 150 ft-lbs. 18. Vuelva a instalar el neumático de repuesto y el forro de la rueda si lo quitó. 19. Reajuste el torque cada 1000 millas Todos los Productos limitados a la Clasificación de Remolque de Vehículos, vea el Manual del Propietario. Visite www.huskytow.com para Información de Garantía / Soporte Técnico / Actualizaciones. ©2018 LKQ SPG. Derechos Reservados. REV7 17 Términos de la Garantía: 5 Años de Garantía Limitada: Esta garantía aplica únicamente los productos para 5ta Rueda de Husky fabricado por LKQ Specialty Products Group para Husky Towing Products. Husky Towing Products and LKQ Specialty Products Group no garantiza ni da garantía a productos no fabricados por LKQ Specialty Products Group Tales productos están cubiertos únicamente por cualquier garantía aplicable del fabricante. Se recomienda que se sigan las instrucciones de operación e instrucciones de garantía suministradas por el fabricante. LKQ Specialty Products Group garantiza al comprador original que sus productos están libres de defectos de manufactura o materiales por el tiempo de garantía indicado arriba desde la fecha de venta al detal. Si cualquier producto se hallara defectuoso en cuanto a manufactura o materiales, el producto será reemplazado o reparado bajo opción de Husky Towing Products y LKQ Specialty Products Group con prueba de compra por parte del comprador original. El comprador original deberá pagar todos los costos de transporte y envío asociados con la devolución del producto defectuoso y el producto defectuoso se convertirá en propiedad de LKQ Specialty Products Group. La Garantía aplica a los productos de LKQ Specialty Products Group usados para propósitos individuales y recreacionales. El uso comercial de los productos de LKQ Specialty Products Group limita la garantía a 90 días desde la fecha de compra. La Garantía aplica únicamente a productos de LKQ Specialty Products Group que se hallen defectuosos en manufactura o materiales. Esta garantía no aplica a desgaste y degradación normal al acabado dado a los productos de LKQ Specialty Products Group. Husky Towing Products y LKQ Specialty Products Group no son responsables por costos de mano de obra incurridos en el retiro o reemplazo del producto defectuoso. Husky Towing Products y LKQ Specialty Products Group no son responsables de reparar o reemplazar ningún producto bajo la garantía limitada cuando el producto haya sido instalado inapropiadamente, mal aplicado, alterado, abusado, maltratado, sobrecargado, mal utilizado o dañado como resultado de un accidente, incluyendo cualquier uso del producto que no esté de acuerdo con las instrucciones de operación y seguridad del producto. Sin limitar la generalidad de lo anteriormente indicado, Husky Towing Products y LKQ Specialty Products Group no serán responsabilizadas bajo ninguna circunstancia por cualquier pérdida o daño incidental o consiguiente surgido de, o de cualquier manera relacionado con cualquier violación de la garantía o reclamo por defecto, o no-desempeño de los productos. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, por lo que la exclusión indicada anteriormente puede no aplicar a usted. Esta garantía limitada le da a usted derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos que varíen de estado a estado. Todos los Productos limitados a la Clasificación de Remolque de Vehículos, vea el Manual del Propietario. Visite www.huskytow.com para Información de Garantía / Soporte Técnico / Actualizaciones. ©2018 LKQ SPG. Derechos Reservados. REV7 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Husky 33094 Assembly, Installation, Operation And Maintenance Instructions

Tipo
Assembly, Installation, Operation And Maintenance Instructions

En otros idiomas