Transcripción de documentos
MVD
UNIDAD EXTERIOR
Manual de instalación
e usuario
MAXI MVD D4+
CL23110 a CL23114
Español
Maxi MVD D4+
Manual de instalación e usuario
ÍNDICE
Manual de instalación ................................................................ 3
Manual de usuario .................................................................... 23
2
Maxi MVD D4+
Manual de instalación
MANUAL DE INSTALACIÓN
INDICE
Un concentración de refrigerante excesiva en un ambiente
cerrado puede provocar una deficiencia de oxígeno.
PAG.
Utilice los accesorios piezas montadas y partes
especificadas para la instalación.
De lo contrario, hará que el conjunto caiga, fugas de agua,
fuego descarga eléctrica.
PRECAUCIONES ......................................................... 3
PUNTOS DE CONTROL. ......................................................... 4
ACCESSORIOS........................................................... 5
Instale el equipo en una ubicación que sea capaz de
soportar el peso del conjunto.
Si la ubicación no es correcta o la instalación no se realiza
correctamente, el equipo puede caerse y causar lesiones.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR ....................... 5
TUBERÍA DE REFRIGERANTE. .............................................11
CABLEADO ELÉCTRICO. ......................................................17
PUESTA EN MARCHA ........................................................... 22
El equipo deberá ser instalado de acuerdo con las
regulaciones nacionales de cableado
Antes de obtener acceso a los terminales, todos los
circuitos de alimentación deben ser desconectados
1. PRECAUCIONES
El equipo debe colocarse de forma que el enchufe sea
accesible.
Precauciones antes de leer el manual de instalación.
El recinto del equipo deberá estar marcado por palabra, o
por los símbolos, con la dirección del flujo de fluido.
Este manual de instalación es para la ud. exterior.
Referirse al manual de instalación de la unidad interior para la
instalación de las partes interiores.
Para trabajos eléctricos, siga el estándar nacional de
cableado, regulación y estas instrucciones de
instalación. Un circuito independiente debe utilizarse
para cada equipo.
Si la capacidad del circuito eléctrico no es suficiente o hay un
defecto en el trabajo eléctrico, causará una descarga eléctrica.
Por favor, lea el manual de instalación de la fuente de energía
para instalar la unidad de fuente de alimentación.
Por favor, consulte el manual de instalación de los distribuidores
de refrigerante para instalar los distribuidores de refrigerante.
Utilice el cable especificado y conectarlo herméticamente
y sujetar el cable de manera que ninguna fuerza externa lo
pueda romper.
Si la conexión o la fijación no es perfecta, causará
calentamiento o incendio en la conexión.
Las precauciones de seguridad que figuran aquí se dividen en dos
categorías. En cualquiera de los casos, la información de seguridad
importante debe leerse detenidamente
ADVERTENCIA
El cableado debe estar dispuesto adecuadamente para
que la cubierta de las conexiones este fijada
correctamente.
Si la cubierta las conexiones de control no se fija
perfectamente, causará calentamiento en el punto de
conexión del terminal, un incendio o una descarga eléctrica.
El incumplimiento de una advertencia puede ocasionar la
muerte. El aparato deberá ser instalado de acuerdo con
las regulaciones nacionales de cableado..
PRECAUCIÓN
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o
persona igualmente calificada a fin de evitar un peligro.
El incumplimiento de una advertencia puede resultar en
lesiones o daños al equipo
Después de completar la instalación, asegúrese de que la unidad
funciona correctamente durante la operación de puesta en marcha.
Por favor, instruir al cliente sobre cómo operar la unidad y realizar el
mantenimiento. Asimismo, informar a los clientes de que deben
guardar este manual de instalación junto con el manual del
propietario para referencia futura.
Un dispositivo de desconexión de todos los polos que
tiene al menos una distancia de separación de 3 mm en
todos los polos y un dispositivo de corriente residual
(RCD) con la calificación de 10mA anterior deberá
incorporarse en el cableado fijo de acuerdo con la norma
nacional.
Al llevar a cabo la conexión de tuberías, tenga cuidado de
no dejar que sustancias del aire entren en el circuito de
refrigeración.
De lo contrario, causará bajo rendimiento, alta presión
anormal en el ciclo de refrigeración, explosiones y lesiones.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que solo el personal de servicio capacitado
y calificado, instale, reparar o preste el servicio al equipo.
La instalación, reparación y mantenimiento pueden producirse
choques eléctricos, cortocircuitos, fugas, incendios u otros
daños en el equipo.
No modifique la longitud del cable de alimentación y no
comparta la misma toma de corriente con otros aparatos
eléctricos.
De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
Instale de acuerdo con estas instrucciones de instalación.
Si la instalación es defectuoso, hará que las fugas de agua,
fuego descarga eléctrica.
Llevar a cabo los trabajos de instalación especificada
después de temar en cuenta fuertes vientos, tifones o
terremotos.
Trabajos de instalación incorrectos pueden provocar
accidentes con los equipos.
Al instalar la unidad en una habitación pequeña, tome
medidas para evitar que la concentración de refrigerante
exceda los límites de seguridad permitidos en caso de
fuga.
3
Maxi MVD D4+
Manual de instalación
La temperatura del circuito de refrigeración será alta, por
favor, mantenga el cable de interconexión de distancia del
tubo de cobre.
La denominación del tipo de cable de alimentación es
H07RN-F.
El equipamiento debe cumplir con la norma IEC 61000-3-12.
No instale el equipo en los siguientes lugares:
Si el refrigerante se fuga durante la instalación, ventile el
área inmediatamente.
Después de completar el trabajo de instalación,
compruebe que el refrigerante no se escapa.
Se puede producir gas tóxico si el refrigerante se fuga
en la habitación y entra en contacto con una fuente de
fuego, tal como un calentador de ventilador, estufa o
cocina.
En los autobuses, camiones, barcos, etc.
Hay vaselina existente.
Hay aire salado circundante (cerca de la costa). (Excepto para
los modelos con tratamiento anti corrosión).
El voltaje fluctúa (en las fábricas)
En la cocina, donde está hay gas.
Hay una fuerte onda electromagnética.
Hay materiales inflamables o gases.
Hay ácido o líquido alcalino evaporado.
Otras condiciones especiales.
Cuando la unidad exterior esté en funcionamiento a carga
parcial, puede haber chisporroteo discontinuo de las
tuberías del sistema, y sonido del refrigerante que fluye a
través de todo el sistema refrigerante.
PRECAUCIÓN
El aislamiento de las partes metálicas del edificio y el aire
acondicionado debe cumplir con la regulación de la Norma
Nacional de Electricidad.
No instale el equipo en el lugar donde hay almacenada
maquinaria, instrumentos de precisión, alimentos, plantas,
animales, obras de arte o cualquier elementos similares.
Conecte a tierra el equipo de aire acondicionado.
No conecte el cable de tierra a tuberías de gas o agua,
pararrayos o un cable de tierra telefónico. Una tierra
incompleta puede dar lugar a descargas eléctricas.
2. PUNTOS DE CONTROL
Aceptación y desembalaje
Asegúrese de instalar un disyuntor de fuga a tierra.
Si no se instala un disyuntor de fuga a tierra puede provocar
descargas eléctricas.
Al recibir el equipo, compruebe si se ha dañado durante el
transporte. Si el lado de la superficie o el interior de la máquina
están dañados, presente un informe por escrito a la empresa de
transporte.
Conecte los cables de la unidad exterior, a continuación,
conecte los cables de la unidad interior.
No se le permite conectar el equipo con la fuente de
alimentación hasta que el cableado y las tuberías de todo el
sistema de climatización estén finalizadas.
Comprobar si el modelo, las especificaciones y la cantidad de
equipos es conformes a la compra.
Después de quitar el embalaje exterior, compruebe que tenga
las instrucciones de uso o instalación así y como los
accesorios.
Al seguir las instrucciones de este manual de instalación,
instale las tuberías de drenaje con el fin de asegurar un
drenaje adecuado y aislar las tuberías con el fin de evitar
la condensación.
Una tubería de drenaje incorrecto puede provocar fugas de
agua y daños a la propiedad.
Tubería de refrigerante
Compruebe el modelo y para evitar una instalación errónea.
Solo se deben usar distribuidores de refrigerante
subministrados por Mundoclima.
Instale en las unidades interiores y exteriores, el cableado
de alimentación y los cables de conexión al menos a 1
metro de distancia de los televisores o radios a fin de
evitar interferencias en la imagen o ruidos.
Dependiendo de las ondas de radio, una distancia de 1 metro
puede no ser suficiente para eliminar el ruido.
Las tuberías de refrigerante deben tener el diámetro
especificado. El nitrógeno a una cierta presión debe ser
llenado en el tubo de refrigerante antes de la soldadura.
La tubería refrigerante debe someterse a un tratamiento de
aislamiento térmico.
El equipo no está diseñado para su uso por niños o
personas enfermas sin supervisión.
Después de que la tubería de refrigerante se instale por
completo, las unidades interiores no se pueden encender
antes de realizar la prueba de estanquidad y la creación de
un vacío. Las tuberías de gas y líquido deben someterse a la
prueba de estanquidad y el vacio.
Los niños pequeños deben estar supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Prueba de estanquidad
El circuito de refrigerante debe someterse a la prueba de
estanquidad [con nitrógeno a 2.94 MPa (30kgf/cm2)].
Realizar del vacio
Asegúrese de utilizar la bomba de vacío para crear un vacío al
mismo tiempo en la tubería de gas y la de líquido.
4
Maxi MVD D4+
Manual de instalación
Carga de refrigerante
4. INSTALACIÓN UNIDAD EXTERIOR
El equipo viene precargado para 0m de longitud de tubería,
la cantidad de carga de refrigerante para cada sistema debe
calcularse a través de la fórmula obtenida de acuerdo con la
longitud real de la tubería de líquido.
4.1 Combinaciones de unidades exteriores
Tabla.4-1
Anote la cantidad de carga de refrigerante, la longitud real de
la tubería y la diferencia de altura de la unidad interior y
exterior, en el tablero de control de la unidad exterior para
referencia futura.
HP Combinación
Cantidad
max. U. Int
HP
Cantidad
max. U. Int.
Combinación
13
22 10HP+12HP
36
10 10HP×1
16
24 10HP+14HP
39
Cableado eléctrico
12 12HP×1
20
26 10HP+16HP
43
Seleccione la capacidad de alimentación y tamaño de
cable de acuerdo con el manual de diseño. El cable de
alimentación del equipo es generalmente más grueso que
el cable de alimentación del motor.
14 14HP×1
23
28 14HP×2
46
16 16HP×1
26
30 14HP+16HP
50
18 8HP+10HP
29
32 16HP+16HP
53
A fin de evitar fallos en el funcionamiento del equipo, no
intercalar o entrelazar el cable de alimentación con los cables
de conexión (cables de baja tensión) de la unidad interior /
exterior.
20 10HP+10HP
33
34 10HP×2+14HP
56
8
8HP×1
Tabla.4-2
Combinación Cantidad
max. U.
Int.
59
36 10HP×2+16HP
HP
Activar la alimentación de las unidades interiores y exteriores
antes de realizar la prueba de estanquidad y de realizar el
vacío para que las válvulas estén abiertas.
Combinación Cantidad
max. U.
Int.
64
52 10HP×2+16HP×2
HP
38 10HP+12HP+16HP
63
54 10HP+12HP+16HP×2
64
40 10HP+14HP+16HP
64
56 10HP+14HP+16HP×2
64
64
58 14HP×3+16HP
64
Puesta en marcha
44 14HP×2+16HP
64
60 14HP×2+16HP×2
64
Antes de la operación, retire las seis piezas de PE espumado
que se utilizan en la parte trasera de la unidad para proteger el
condensador. Tenga cuidado de no dañar la aleta. De lo
contrario, el rendimiento de intercambio de calor puede verse
afectado.
46
14HP+16HP×2
64
62
14HP+16HP×3
64
48
16HP×3
64
64
16HP×4
64
50
8HP+10HP+16HP×2
64
Para los detalles de configuración de la dirección de la unidad
exterior, consulte los micro-interruptores de dirección de la
unidad exterior.
42
14HP×3
Activar el subministro eléctrico del equipo 24h antes de
ponerlo en marcha.
3. ACCESORIOS
4.1 Dimensiones
Tabla.3-1
Manual de instala-cion e usuario
1
Facilitarlo al
cliente
Manual de usuario
unidades interiores
1
Facilitarlo al
cliente
Destornillador
plano
1
Ajustar microinterruptores
Codo de 90°
1
Conectar las
tuberias
Tapon de sellado
8
Tapar agujeros
drenaje
Accesorios de
conexion
2
Conectar las
tuberias
Bolsa de accesorios
■
Uso
8,10,12 HP
1615
Imagen
960
765
Todas
1
Fig.4-1
5
Maxi MVD D4+
Manual de instalación
■ 14,16HP
Unidad Exterior
1250
Φ10 Perno de
expansión
1615
Alfombra de
goma anti
impactos
Sótano de hormigón
h=200mm
Suelo firme
200mm
Fig.4-3
765
PRECAUCIÓN
Los puntos clave para hacer la base:
La base de la unidad principal se debe hacer en el suelo de
hormigón sólido. Consulte el diagrama de la estructura para
hacer la base de hormigón en detalle, o hacerla después de
las mediciones de campo.
Fig.4-2
4.2 Selección de la ubicación de
montaje
Con el fin de asegurar el equilibrado de la unidad, la
base debe estar a completo nivel.
Asegúrese de que la unidad exterior se instala en un lugar
seco y bien ventilado.
Si la base se coloca en el techo, no es necesaria la capa de
detritus, pero la superficie de hormigón debe ser plana. La
relación de mezcla de hormigón estándar es de 1 cemento /
arena 2 / carpolite 4, añadir barras de acero Φ10 de refuerzo,
la superficie de cemento y arena debe ser plana.
Asegúrese de que el ruido y la ventilación de la unidad
exterior no afectan a los vecinos de la propiedad o la
ventilación circundante.
Antes de la construcción de la base de la unidad,
asegúrese de que la base se apoya directamente a los
bordes traseros plegables y frontal del panel inferior
verticalmente, por la razón de estos bordes son los sitios
reales soportados de la unidad.
Asegúrese de que la unidad exterior se instala en un
lugar bien ventilado y lo más cercano posible a las
unidades interiores.
Asegúrese de que la unidad exterior se instala en un lugar
fresco y sin exposición directa del sol o la radiación directa de
la fuente de calor de alta temperatura.
Con el fin de drenar alrededor del equipo, una zanja
de drenage deberá realizarse alrededor de la base
No instale la unidad exterior en un lugar sucio o
severamente contaminado, a fin de evitar el bloqueo del
intercambiador de calor en la unidad exterior.
Por favor, compruebe la dureza de la cubierta para
asegurar que puede soportar la carga total del equipo.
Cuando la tubería sale por la parte inferior de la unidad, la altura
de base debe ser por lo menos de 200 mm.
No instale la unidad exterior en un lugar con la contaminación
por hidrocarburos o total de gases nocivos como el gas
sulfuroso.
No instale la unidad exterior en un lugar rodeado de aire
salado. (Excepto para los modelos con función tratamiento
resistente a la corrosión.)
Ilustración de la posición de los pernos (Unidades: mm)
4.3 Base de la unidad
exterior
B
Una base sólida y correcta puede:
A
C
Evite el ruido anormal debido a la base.
D
Evite la unidad exterior se hunda.
Tipo de bases:
Base de estructura de acero
15×23 agujero largo en forma de U
Base de hormigón (ver la figura siguiente)
Fig.4-4
6
Maxi MVD D4+
Manual de instalación
Tabla.4-3
4.4 Secuencia de instalación de las
unidades exteriores
Unidad: mm
HP
Un sistema modular con más de una unidades exteriores, se
instalará con el método siguientes: Las unidades exteriores
en este sistema deben colocar secuencialmente desde la
más grande de capacidad a la más pequeña; la unidad
exterior de capacidad más grande debe ser montada en el
primer sitio de ramificación; y configurarla como la unidad
maestra, mientras que el resto de unidades serán las
esclavas. Por ejemplo en un sistema de 40HP (compuesto
por unidades de 10HP, 14HP y 16HP):
1) Instale la unidad de 16HP la más cercana al primer distribuidor.
2) Instale las unidades de forma secuencial de mayor a
menor capacidad respecto al primer distribuidor (ver Fig. 4-7)
3) Configurar la como maestra la unidad de 16HP, mientras
que la 14HP y la 10HP serán las esclavas.
14,16
8,10,12
A
830
1120
B
960
1250
C
736
736
D
765
765
Ilustración de la posición de las tuberías: (Unidad: mm)
16HP
14HP
10HP
Ud. Exterior
(40HP)
Primer distribuidor
Ud. Int. A
Ud. Int. B
Ud. Int. C
R
Fig.4-7
Balance aceite
(Para instalación modular)
4.5 Espacio de instalación de la
unidad exterior
Obús
Asegurar el suficiente espacio para el mantenimiento.
En un sistema modular las unidades exteriores deben estar en la
misma altura.
(ver Fig.4-8)
Liquido
Al instalar la unidad, deje un espacio para el mantenimiento
se muestra en la Fig.4-9. Instalar la fuente de alimentación en
el lado de la unidad exterior. Para el procedimiento de
instalación, consulte el manual de instalación del dispositivo
de alimentación.
Gas
D
En caso existen obstáculos por encima de la unidad exterior
consulte la Fig.4-14.
(Salida aire)
E
(Entrada aire)
A
B
C
Fig.4-5
Zoom de R
Tabla.4-4
HP
Espacio de servicio y funcionamiento Fig.4-8
Unidad: mm
8,10,12
14,16
A
130
165
B
160
195
C
195
230
D
170
200
170
E
(Entrada aire)
100mm~500mm
>1000mm
200
>1000mm
100mm~500mm
>1000mm
Vista superior
7
>1000mm
Fig.4-9
Maxi MVD D4+
Manual de instalación
4.6 Disposición
Si artículos diversos se amontonan alrededor de la unidad
exterior, tales artículos deben ser de 800 mm por debajo de la
parte superior de la unidad exterior. De lo contrario, hay que
añadir un dispositivo de escape mecánico.
Cuando la unidad exterior es mayor que el obstáculo que
rodea
D
A
>1m
>800mm
Una fila
C
B
Vista Frontal
Vista Lateral
>1m
A
A
>1m
Frontal
Frontal
100-500mm
B
Vista Frontal
B
Vista Frontal
Fig.4-10
>1m
Frontal
Frontal
>1m
>1m
Frontal
Frontal
100-500mm
>45°
B >300mm
C
>1000mm
D Deflector de aire
Instalación en zona nevada
1. Instale la unidad exterior en una base superior a la caída de
nieve o realice un soporte para instalar la unidad de modo que
las nevadas no afecten a la unidad.
● Realizar un soporte superior para evitar la caída de nieve
sobre el equipo.
● Aplicar una estructura en ángulo para el soporte de forma que
no se impida el drenaje. (Evite el uso de un soporte con una
superficie plana.)
2. Montar una campana en la entrada y salida de aire.
● Deje espacio suficiente para que la estructura no sea un
obstáculo para la entrada y salida de aire..
Fig.4-11
Campana para la
entrada de aire
Más de dos filas
>1m
Campana para la
entrada de aire (4
caras)
>1m
Frontal
>1m
Frontal
Frontal
Frontal
>800mm
>1m
>1m
Fig.4-14
4.7 Prevención de nieve
>800mm
>1m
Dos filas
A
Soporte
Frontal
Fig.4-15
4.8 Explicación de las conexiones
Frontal
100-500mm
1
Fig.4-12
5
Cuando la unidad exterior es menor que el obstáculo circundante,
referirse al modelo usado cuando la unidad exterior es mayor que
el obstáculo circundante. Sin embargo, para evitar la conexión
cruzada del aire caliente al aire libre de afectar el efecto de inter-cambio de calor, por favor agregue un deflector de aire en la
salida de la unidad exterior para facilitar la disipación del calor.
Consulte la figura siguiente. La altura del deflector del aire es H-h.
Por favor, monte el deflector directamente en el lugar.
H-h
Fig.4-16
h
H
>1m
Frontal
4
3
Tabla.4-4
>1m
>1m
2
Frontal
100-500mm
Fig.4-13
8
1
Válvula de baja presión
2
Balance de aceite
3
Conexión de la tubería de líquido
4
Conexión de la tubería de gas
5
Obús (Para la recarga de refrigerante)
Maxi MVD D4+
Manual de instalación
4.9 Monte el deflector de aire
Ejemplo B
Soporte
940
C
(La presión estática por defecto de la unidad exterior
está entre 0PA a 20 Pa. Si se encuentra entre 20 Pa
a 40 Pa, la unidad tendrá que ser personalizada en
fábrica).
920
Equipos de 8HP, 10HP y 12HP
Radio A
Ejemplo A
B
90
100
920
Dimensiones de la salida de aire
(opcional)
Fig.4-21
765
393
Unidad: mm
Tabla.4-5
3000
243 330 243
960
12-Φ3.2
Fig.4-17
10
Fig.4-22
725
330
243
12 ST3.9
Tornillos autorroscantes
Quitar la rejilla
de salida de aire
243
330
10
393
765
243
243
12-Φ3.2
960
Fig.4-18
Soporte
C
Fig.4-23
D
Fig.4-24
Radio A
725
Tabla4-6
Unidad: mm
100
B
3000
Dimensiones de la salida de aire
(opcional)
Curva de presión estática.
Presión esttica (Pa)
Fig.4-19
12 ST3.9 tornillo auto-roscante
45
40
35
30
25
20
A:S
tand
15
Quitar la rejilla
de salida de aire
10
ard
5
0
10650
Fig.4-20
10850
11050
11250
11450
11650
Caudal de aire (m3/h)
9
Maxi MVD D4+
Manual de instalación
Ejemplo B
Equipos de 14HP y 16HP
Soporte
Ejemplo A
C
1290
1210
Tabla.4-7
1210
Unidad: mm
Radio A
B
3000
Dimensiones de la salida de aire
(opcional)
Fig.4-25
411
765
411
213
411
1250
213
411
393
411
10
411
10
765
213
Fig.4-29
393
411
10
12-Φ3.2
Fig.4-26
213 411
1250
Fig.4-30
Soporte
C
10
725
Radio A
12 ST3.9 tornillo auto-roscante
725
B
12-Φ3.2
100
Quitar las rejilla
de salida de aire
Dimensiones de la salida de aire
(opcional)
Fig.4-27
12 ST3.9 tornillo auto-roscante
Fig.4-31
Tabla.4-8
Quitar las rejilla
de salida de aire
Fig.4-32
Unidad: mm
3000
Fig.4-28
Presión esttica (Pa)
Curva de presión estática
45
40
NOTA
35
Antes de instalar el deflector de aire, por favor eliminar la rejilla
de salida de aire, de otro modo la eficiencia disminuirá.
30
25
20
A:S
tan
15
10
Una vez que el montaje del deflector de la unidad, el volumen
de aire, refrigeración (calefacción), la capacidad y la eficiencia
disminuirán, esta afección puede mejorar con el ángulo de la
obturación. Por lo tanto, si es necesario en el montaje, por
favor, ajuste el ángulo de obturación de no más de 15 °.
dar
d
5
0
13950
14200
14450
14700
14950
15200
Sólo será posible la instalación de una curva en el conducto de
aire (véase la figura como anteriormente), de lo contrario, el
funcionamiento puede ser incorrecto.
15450
Caudal de aire (m3 /h)
10
Maxi MVD D4+
Manual de instalación
5. TUBERIA DE REFRIGERANTE
Tabla.5-1
L ongitud de tubería
Tubería equivalente total
Nota: La longitud equivalente de cada distribuidor, codo o curva es 0,5 m.
Diferencia de altura entre exterior y interiores H<70m
L1
L2
A
Primer distribuidor
Desnivel
B
D
L1+(L2+L3+L4
+L5+L6+L7+L8
+L9)×2+a+b+c
+d+e+f +g+h+i+j
175m
L1+L5+L8+L9+j
200m (ver
precaución 1)
Equivalente
40m / 90m (ver
precaución 5)
Entre
Exterior arriba
exterior y
interiores Exterior abajo
110m
Diferencia altura entre interiores
30m
N1
(140)
70m
Unidad Interior
d
c
N4
(140)
N3
(140)
Tuberia equivalente maxima L<200m
L5
(Desde el primer distribuidor a una interior)
Longitud de tuberia equivalente maxima L<40m/90m*
E
L6
N5
(140)
e
F
L7
L8
H
L9
h
G
I
N8
(140)
f
N6
(71)
N7
(71)
g
i
N9
(56)
L5+L8+L9+j
(ver
precaución 3)
(ver
precaución 4)
N2
(140)
b
C
L4
1000m
(Referirse a la
condicion 2 de
Real
Longitud
máx. (L)
a
L3
Tubería
la precaucion 5)
Longitud de tubería entre la
interior más lejana y el 1r distrib
Unidad Exterior
(sistema modular o individual)
Valor permitido
j
Diferencia de altura entre unidades interiores H<30m
5.1 Longitud y altura permitida de la
tubería de refrigerante
N10
(80)
Fig.5-1
*1. Una diferencia de altura por encima de 70 m, no está soportada por defecto, pero está disponibles bajo petición a medida. (Si la unidad exterior está por encima de
las unidades interiores.)
PRECAUCIÓN
1. La longitud equivalente de cada distribuidor, codo o curva es
0,5 m.
2. Las unidades interiores deben estar tan iguales como sea
posible para ser instalada en ambos lados del distribuidor.
3. Cuando la unidad exterior está instalada más alta que las
interiores y la diferencia de nivel es más de 20 m, se
recomienda realizar una trampa de aceite cada 10 m en la
tubería de principal de gas, la especificación de la trampa de
aceite se ve a la figura 5 -2.
4. Cuando la unidad exterior está instalada más baja que las
interiores, H ≥ 40m, la tubería principal de líquido necesitará
aumentarse en un tamaño.
5. La longitud máxima entre la unidad exterior más lejana y el
primer distribuidor debe ser igual o inferior a 40 m. Pero cuando
se dan las condiciones siguientes, longitud permitida puede
extenderse a 90m.
≥300mm
≥300mm
Fig.5-2
11
Maxi MVD D4+
Manual de instalación
Condiciones
Ejemplos
1. Es necesario aumentar todos los diámetro de la tubería de
distribución principal, entre el primer y el último distribuidor. (Por
favor, cambiar el diámetro de la tubería en la obra). Si el
diámetro de la tubería principal es el mismo que el tubo entre la
unidad maestra y la esclava, no es necesario aumentarlo.
Referirse a la Figura. 5-1
Condiciones
3. Longitud de una unidad interior al distribuidor más
cercano ≤40m
Ejemplos
N10
a,b,c,...j≤40m (Requisitos de diámetro de la tubería,
por favor, referirse a la tabla .5-9)
L5+L8+L9+j≤90m L2,L3,L4,L5,L6,L7,L8,L9
Necesidad de aumentar el diámetro de la tubería
Ejemplos
El aumento de tamaño es el siguiente:
φ9.5→φ12.7 φ12.7→φ15.9 φ15.9→φ19.1
φ19.1→φ22.2 φ22.2→φ25.4 φ25.4→φ28.6
φ28.6→φ31.8 φ31.8→φ38.1 φ38.1→φ41.3
φ41.3→φ44.5 φ44.5→φ54.0
Referirse a la Figura. 5-1
Condiciones
4. La distáncia entre [la unidad exterior a la interior más lejana] y
[la unidad exterior y la interior más cercana] es ≤40m.
Condiciones
La unidad interior má s lejana N10
2. Al contar la longitud extendida total, la longitud real de las
tuberías de distribución anteriores debe duplicarse. (Excepto la
tubería principal y las tuberías de distribución que no hay
necesidad de ser aumentadas).
L1+(L2+L3+L4+L5+L6+L7+L8+L9)×2+a+b+c+d+e+f+g+h+i+j≤1000m
La unidad interior más cercana N1
(L1+L5+L8+L9+j)-(L1+L2+L3+a)≤40m
Ejemplos
Referirse a la Figura. 5-1
5.2 Selección de la tubería de refrigerante
W3
(10)
W2
(14)
W1
(16)
N1
(140)
a
N2
(140)
b
C
L3
B
g1
g2
g3
M
L
G1
L1
D
L4
L2
A
d
N3
N4
(140)
(140)
L5
E
c
L6
N5
(140)
e
F
L7
L8
H
L9
h
G
I
N8
(140)
f
g
i
N6
(71)
N7
(71)
j
N9
(56)
N10
(80)
Fig.5-3
12
Maxi MVD D4+
Manual de instalación
Tabla.5-2
Tabla.5-4 Diámetro tubería principal (L1) y primer distribuidor (A)
Nombre de la tubería
Código (ver Fig. 5-3)
Tubería principal
L1
Tubería principal de la unidad interior
L2 ~ L9
Tubería auxiliar de la unidad interior
a, b, c, d, e, f, g, h, i, j
Distribuidor de unidades interiores
Gas
A, B, C, D, E, F, G, H, I
L, M
Distribuidor de unidades exteriores
Tubería de conexión de las uds. exteriores
g1, g2, g3, G1, G2
5.3 Tuberías y distribuidores de unidades
interiores
Table.5-3 Diámetros de tubería (L2 ~ L9) y distribuidores (B ~ I)
Capacidad de
las unidades
interiores (A)
Cuando la longitud equivalente total
es < 90m, el diámetro de la tubería
Modelo
Líquido
1r distribuidor
8HP
Φ22.2
Φ9.53
FQZHN-02D
10HP
Φ22.2
Φ9.53
FQZHN-02D
12~14HP
Φ25.4
Φ12.7
FQZHN-03D
16HP
Φ28.6
Φ12.7
FQZHN-03D
18~22HP
Φ28.6
Φ15.9
FQZHN-03D
24HP
Φ28.6
Φ15.9
FQZHN-03D
26~32HP
Φ31.8
Φ19.1
FQZHN-03D
34~48HP
Φ38.1
Φ19.1
FQZHN-04D
50~64HP
Φ41.3
Φ22.2
FQZHN-05D
Tamaño de la tubería (mm)
Gas
Líquido
Distribuidor
A<166
Φ15.9
Φ9.5
FQZHN-01D
166≤A<230
Φ19.1
Φ9.5
FQZHN-01D
Tabla.5-5 Diámetro tubería principal (L1) y primer distribuidor (A)
Cuando la longitud equivalente total
es ≥ 90m, el diámetro de la tubería
Modelo
230≤A<330
Φ22.2
Φ9.5
FQZHN-02D
330≤A<460
Φ28.6
Φ12.7
FQZHN-03D
8HP
Φ22.2
Φ12.7
FQZHN-02D
460≤A<660
Φ28.6
Φ15.9
FQZHN-03D
10HP
Φ25.4
Φ12.7
FQZHN-02D
660≤A<920
Φ31.8
Φ19.1
FQZHN-03D
12~14HP
Φ28.6
Φ15.9
FQZHN-03D
920≤A<1350
Φ38.1
Φ19.1
FQZHN-04D
16HP
Φ31.8
Φ15.9
FQZHN-03D
1350≤A<1800
Φ41.3
Φ22.2
FQZHN-05D
18~22HP
Φ31.8
Φ19.1
FQZHN-03D
1800≤A
Φ44.5
Φ25.4
FQZHN-06D
24HP
Φ31.8
Φ19.1
FQZHN-03D
26~32HP
Φ38.1
Φ22.2
FQZHN-04D
34~48HP
Φ38.1
Φ22.2
FQZHN-04D
50~64HP
Φ44.5
Φ25.4
FQZHN-05D
Gas
Ej.1: ver la Fig.5-3 ,si la capacidad total aguas abajo para
L2 es 140×4=560, la tubería de gas L2 será Φ28.6 y la de
líquido Φ15.9.
5.4 Tuberías unidades exteriores
Basado en las siguientes tablas, seleccionar los diámetros de las
tuberías conectadas a la unidad exterior. En el caso de que el
accesorio de la tubería principal sea más grande que la tubería
principal, tomar la medida más grande.
Líquido
1r distribuidor
5.5 Tuberías de la unidad exterior
Tabla.5-6 Diámetros tubería (g1, g2, g3, g4, G1, G2)
Ejemplo: En una conexión en paralelo de tres unidades
exteriores 16+16+14 (la capacidad total es 46HP), y la
capacidad total de las unidades interiores capacidad es de 1360,
siempre que la longitud equivalente de todas las tuberías están
≥90m, de acuerdo a la Tabla 5-5, el diámetro de la tubería
principal será Φ38.1 / Φ22.2; de acuerdo con la capacidad total
de las unidad interiores 1360, podríamos saber el diámetro de la
unidad Maestra será Φ41.3 / Φ22.2 en base a la Tabla 5-3.
Tome el diámetro más grande para la selección, el diámetro de
la tubería principal será Φ41.3 / Φ22.2.
Tubería
g1, g2, g3, g4
Gas
Líquido
25,4 (1")
12,7 (1/2")
31,8 (1 3/8")
15,9 (5/8")
G1
38,1 (1 1/2")
19,1 (3/4")
G2
38,1 (1 1/2")
22,2 (7/8")
8, 10 HP
12, 14, 16 HP
5.6 Distribuidores de unidades exteriores
En base a la Tabla 5-7 y la Tabla 5-8 seleccionar los múltiples
tubos de conexión de la unidad exterior. Antes de la instalación,
por favor lea el Manual de Instalación del los distribuidores de
unidades exteriores con cuidado.
13
Maxi MVD D4+
Manual de instalación
Tabla.5-7 Conexión de unidades exteriores
Cantidad
de U. Ext
Ilustración
2 uds
g2
g1
g3
g2
g1
L
Tubería principal
M
G1
4 uds
g3
g4
g2
L
Tuberías de las unidades interiores (a ~ j).
Los diámetros de tubería de las unidades interiores se
seleccionarán según la Tabla 5-9.
B
Tuberías de distribución (L2 ~ L9) (Referirse a la Tabla 5-3)
1)
La tubería L3 soporta aguas abajo las unidades interiores N1
y N2 de las que la capacidad es 140×2=280, el diámetro de la
tubería L3 es Φ22.2/Φ 9.5 y el distribuidor C será el FQZHN02D.
2)
La tubería L4 soporta aguas abajo las unidades interiores N3
y N4 de las que la capacidad es 140×2=280, el diámetro de la
tubería L4 será Φ22.2/Φ 9.5 y el distribuidor D será el
FQZHN-02D.
3)
La tubería L2 soporta aguas abajo las unidades interiores
N1~N4 de las que la capacidad es 140×4=560, el diámetro de
la tubería L1 será Φ28.6/Φ 15.9 y el distribuidor B será el
FQZHN-03D
4)
La tubería L7 soporta aguas abajo las unidades interiores N6
y N7 de las que la capacidad es 71×2=142, el diámetro de la
tubería L4 será Φ15.9/Φ 9.5 y el distribuidor G será el
FQZHN-01D.
5)
La tubería L6 soporta aguas abajo las unidades interiores
N5~N7 de las que la capacidad es 140+(71×2)=282, el
diámetro de la tubería L6 será Φ22.2/Φ 9.5 y el distribuidor F
será el FQZHN-02D.
6)
La tubería L9 soporta aguas abajo las unidades interiores N9
y N10 de las que la capacidad es 56+80=135, el diámetro de
la tubería L9 será Φ2101/Φ 9.5 y el distribuidor I será el
FQZHN-01D.
Tubería principal
L
3 uds
A
g1
M
G1
N
Tuberia
principal
G2
Tabla.5-8 Distribuidores para unidades exteriores (L, M, N)
Cantidad Ud. Ext
Distribuidor
Modelo
2 uds
L
FQZHW-02N1D
3 uds
L+M
FQZHW-03N1D
4 uds
L+M+N
FQZHW-04N1D
7) La tubería L8 soporta aguas abajo las unidades interiores
N8~N10 de las que la capacidad es 140+56+80=276, el diámetro
de la tubería L8 será Φ22.2/Φ9.5 y el distribuidor H será el
FQZHN-02D.
Nota: Los conjuntos de distribuidores de la tabla anterior son
especiales para estos equipos, se deben comprar por separado.
5.7 Ejemplo
1
2
8) La tubería L5 soporta aguas abajo las unidades interiores
N5~N10 de las que la capacidad es (140x2)+56+(2x71)+80=558,
el diámetro de la tubería L5 será Φ28.6/Φ 15.9 y el distribuidor E
será el FQZHN-03D.
Un sistema formado por 3 módulos (16+14+10) HP como
ejemplo para aclarar la selección de la tubería.
Tomar la Fig.5-3 como ejemplo. Teniendo en cuenta que la
tubería equivalente de todo el sistema es superior a 90m.
Tabla.5-9
Cap. ud.
interior
A(×100W)
9) El primer distribuidor A soporta aguas abajo las unidades
interiores
N1~N10
de
las
que
la
capacidad
es
(140x6)+56+(2x71+80)=1118, el A será FQZHN-05D.
Unidad: mm
Tubería (a ~ j) ≤10
Gas
Líquido
Tubería principal (L1) (Referirse a la Tabla 5-3 y Tabla 5-5):
La tubería principal L1 (ver Fig.5-4) soporta aguas arriba las
unidades
exteriores
con
una
capacidad
total
de
10+14+16=40HP, por lo que según la tabla 5-5, el diámetro de
la tubería L1 seria de Φ38.1/Φ22.2. Por otro lado la capacidad
total de las unidades interiores aguas abajo es
(140×6)+56+(2x71)+80=1118, por lo que según la tabla 5-3, el
diámetro de la tubería L1 sería se Φ38.1/Φ19.1, en este caso el
diámetro seleccionado sería el de Φ38.1/Φ22.2, ya que en caso
de diferir siempre se debe elegir el diámetro más grande.
Tubería (a ~ j) >10
Gas
Líquido
A≤45
Φ12.7 (1/2”) Φ6.4 (1/4”) Φ15.9 (5/8”) Φ9.5 (3/8”)
A≥56
Φ15.9 (5/8”) Φ9.5 (3/8) Φ19.1 (3/4”) Φ12.7 (1/2”)
D Conexión en paralelo de varios módulos exteriores
1) La unidad exterior con la tubería g1 es de 16HP (Maestra), por lo
que según la Tabla 5-6 el diámetro será Φ31.8/Φ15.9;
La unidad exterior con la tubería g2 es de 14HP (Esclava 1), por
lo que según la Tabla 5-6 el diámetro será Φ31.8/Φ15.9;
La unidad exterior con la tubería g3 es de 10HP (Esclava 2), por
lo que según la Tabla 5-6 el diámetro será Φ25.4/Φ12.7;
2) La tubería G1 es la unión de los dos distribuidores de unidad
exterior, según la Tabla 5-8 el diámetro de la tubería será
Φ38.1/Φ19.1
3) El distribuidor (L + M) de unidades exteriores para unir tres
módulos según la Tabla 5-8 será el FQZHW-03N1D.
14
Maxi MVD D4+
Manual de instalación
W3
(10)
W2
(14)
W1
(16)
N1
(140)
a
N2
(140)
b
C
L3
B
g1
g2
g3
M
L
L1
G1
D
L4
L2
A
d
N3
N4
(140)
(140)
L5
E
c
N5
(140)
e
L6
F
L7
L8
L9
H
h
5.8 Quite la suciedad o el agua en la tubería
G
I
N8
(140)
f
N6
(71)
N7
(71)
g
j
i
N9
(56)
N10
(80)
Fig.5-4
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que no hay suciedad o agua antes de conectar
la tubería a las unidades exteriores.
●
●
Lave la tubería de alta presión con nitrógeno, nunca
utilice el refrigerante de la unidad exterior.
●
●
Presurizar con nitrogeno(3.9MPa;40kgf/cm2)sirve
para realizar la prueba de estanqueidad.
No se permite usar oxígeno, gas combustible o gas tóxico
para llevar a cabo la prueba de estanqueidad.
Al soldar, por favor, utilice un paño húmedo aislante en la
válvula de baja presión para su protección.
Para evitar que el equipo se dañe, el tiempo de
presurización no debe durar mucho tiempo.
5.9 Prueba de estanqueidad
1
Al conectar la tubería de las unidad interiores, conecte
la tubería de alta presión con válvula de cierre en
primer lugar.
5.10 Vacio con bomba de vacío
1
2
Soldar la tubería en el lado de baja presión al
terminal de cobre.
2
3
4
5
Utilice la bomba de vacío para realizar el vacío, hasta que
a la presión sea de -1kgf /cm2.
Cierre la bomba de vacío, cargue 40kgf/cm2 de nitrógeno
dese el obús. La presión en el interior debe mantenerse al
menos durante 24 hrs.
3
Tras la prueba de estanqueidad, hacer una buena
soldadura entre la válvula de bola de gas y el tubo del lado
de baja presión.
Utilice la bomba de vacío con el nivel de vacío más bajo sea
de -0.1MPa y la capacidad de descarga de aire por encima de
40L / min.
No es necesario realizar el vacio a la unidad exterior, no
abra las válvulas de servicio de la unidad exterior mientras
está realizando el vacio.
Asegúrese de que la bomba de vacío pueda dar -0.1MPa o
por debajo después de 2 horas. Si la bomba funciona 3
horas o más, y no es capaz de alcanzar los -0.1MPa o por
debajo, compruebe si existe agua o fugas en las tuberías.
Conectar la bomba de vacio
Unidad Exterior
Hacer funcionar la bomba (2 hrs o más)
Válvulade
líquido
Valvula
de gas
Al alcanzar el vacio, la
bomba se deberá mantener
activada durante 20-60 min
Parar la bomba
Líquido
Nitrogeno
1. Cerrar la válvula del
puente de manómetro.
2. Desconectar
la
conexión
entre
el
puente de manómetros
y la bomba de vacío.
3. Cierre la bomba.
Ud Interior
Gas
Conector del manómetro
Mantener el vacío (1 hrs o más)
Fig.5-5
Fig.5-6
15
Maxi MVD D4+
Manual de instalación
PRECAUCIÓN
No mezclar diferentes refrigerantes o abusar de los instrumentos
y medidas que están en contacto directo con los refrigerantes.
No usar gas
estanqueidad.
refrigerante
para
realizar
la
prueba
de
Si el nivel de vacío no puede llegar a -0.1MPa, compruebe si
existen fugas y repararlas. Si no existe ninguna fuga, por favor
haga funcionar la bomba de vacío de nuevo 1 o 2 horas.
√ Correcto
Fig.5-7
5.11 Carga adicional de refrigerante
Calcular el refrigerante adicional de acuerdo con el diámetro y
la longitud total de la tubería de líquido. El refrigerante es
R410A.
Tabla.5-10
Tubería de
Liquido
Φ6.4
Refrigerante
adicional (kg/m)
Φ9.5
0.022
0.057
Φ12.7
0.110
Φ15.9
0.170
Φ19.1
0.260
Φ22.2
0.360
Φ25.4
0.520
Φ28.6
0.680
√ Correcto
Fig.5-8
5.12 Puntos clave de instalación de las
tuberías de conexión entre las unidades
exteriores
1
2
Conecte las tuberías entre las unidades exteriores, las
tuberías deben colocarse en posición horizontal (Fig.5-7,
Fig.5.8), no se permite la cóncavavidad en la unión (ver
Fig.5-9).
Las tuberías de conexión entre las unidades exteriores
deben estar a la misma altura y nunca por encima de las
conexión de las unidades exteriores (ver Fig.5-10).
× Incorrecto
× Incorrecto
16
Fig.5-9
Fig.5-10
Maxi MVD D4+
Manual de instalación
Los distribuidores se deben instalar en posición horizontal,
con un ángulo de inclinación máximo ±10 °. De lo contrario,
el funcionamiento del sistema será incorrecto.
3
Distribuidor frigorífico
A
Vista de instalación
Incorrecto
Correcto
10°
10°
Fig.5-14
Superfície horizontal
Fig.5-11
4
Para evitar la acumulación de aceite en la unidad exterior o
en las tuberías, por favor, instale los distribuidores y las
tuberías correctamente.
Fig.5-15
6. CABLEADO ELÉCTRICO
6.1 Pulsador de comprobaciones SW2
Fig.5-12
Use el pulsador SW2 para comprobar parámetros del equipo:
PLACA PRINCIPAL
(UD. EXT)
SW1 (Refrigeración forzada)
SW2 (Comprobación)
COOL
CHECK
Fig.6-1
Fig.5-13
17
Maxi MVD D4+
Manual de instalación
Tabla.6-1
Nº
Nota: Información de la pantalla LED (Display):
LED
1) Funcionamiento normal:
Descripción
Nota
0, 1, 2, 3
1
0--
Dirección de la ud. exterior
2
1--
Capacidad ud. exterior
3
2--
Cantidad uds. ext unidas
Efectivo en Maestra
4
3--
Cantidad uds. interiores
Efectivo en Maestra
5
4--
Capacidad total exterior
Requerimento de
capacidad
6
5--
Cap. REQT. uds. interiores
Efectivo en Maestra
7
6--
Cap. REQT ud Maestra
(despues correción)
Efectivo en Maestra
-
En reposo indica la cantidad de unidades interiores que
puede comunicar con la unidad exterior.
-
Con el equipo en marcha indica el porcentaje de
funcionamiento del compresor Digital Scroll.
8, 10 ,12 ,14 ,16
2) Modo de funcionamiento:
0
OFF/VENTILACIÓN; 2
REFRIGERACIÓN;
3 CALEFACCIÓN; 4 REFRIGERACIÓN FORAZADA.
3) Velocidad del ventilador: 0
PARADO; 1~13 INCREMENTO
SECÜENCIAL; 13 VELOCIDAD MÁXIMA.
4) Limitación de modo: 0
PRIORIDAD CALOR; 1
PRIORIDAD
REFRIGERACIÓN; 2
PRIORIDAD A LA INTERIOR CON LA
SOLO CALEFACCIÓN,4 SOLO
DIRECCION #63; 3
REFRIGERACIÓN.
5) Control modo silencioso: 0
1
8
7--
Modo de funcionamiento
9
8--
Capacidad actual de la
ud. exterior (en marcha)
10
9--
Velocidad del ventilador
11
0--
Valor medio sondas
T2/T2B (ºC)
Valor actual
12
1--
Valor sonda tubo T3 (ºC)
Valor actual
13
2--
Valor sonda amb. T4 (ºC)
Valor actual
14
3--
Valor sonda descarga
T7C1 (ºC) Comp Digital
Valor actual
15
4--
Valor sonda descarga
T7C2 (ºC) Comp Fijo 1
Valor actual
16
5--
Valor sonda descarga
T7C3 (ºC) Comp Fijo 2
Valor actual
17
6--
Consumo compresor
Digital Scroll (A)
Valor actual
18
7--
Consumo compresor fijo 1
(A)
Valor actual
19
8--
Consumo compresor fijo 2
(A)
Valor actual
20
9--
Apertura valv. EXV A
(Nota 6)
21
0--
Apertura válv. EXV B
(Nota 6)
22
1--
Presión de alta (BAR)
Valor actual
23
2--
Cantidad total unidades
interiores
Valor actual
24
3--
Cantidad total unidades
interiores en marcha
25
4--
Limitación de modo
26
5--
Control modo silencioso
27
6--
Presión estática
28
7--
Último código de error
Si no ha habido
ningún error “00”
29
8--
- -
Fin comprobación
0,2,3,4 (Nota 2)
CONTROL SILENCIOSO;
SUPER SILENCIOSO; 2
DESACTIVADO.
6) Apertura válvula de expansión EXV (A/B):
Grados apertura = Valor en pantalla x 8
Requerimento de
capacidad
7) ENC1: Configurar el tipo de unidad exterior (Maestra – Esclava).
8) ENC2: Establecer la capacidad de la unidad exterior.
0, … ,13 (Nota 3)
9) S12 & ENC3: Configuar la cantidad de unidades interiores
conectadas al sistema.
10) ENC4: Establecer la dirección CCM de la unidad exterior.
11) SW1: Pulsador para activar la refrigeración forzada.
SW2: Pulsador de comprobación de parámetros.
6.2 Terminales de conexión
A
B
C
N
380-415V 3N ~ 50Hz/60Hz
H1 H2 E K1 K2 E
O A E
Fig.6-2
X Y E
P Q E
0,1, 2, 3, 4 (Nota 4)
Comunicación
entre módulos
exteriores
0,1, 2, 3 (Nota 6)
0,1 ,2, 3 (Reservado)
Comunicación
con un control
central de ud.
exteriores
(tipo CCM02)
Conexión
Vatimetro
DTS/DT
Comunicación Comunicación
con un control con unidades
central de
interiores
ud. interiores
Fig.6-3
18
Maxi MVD D4+
Manual de instalación
6.3 Especificaciones eléctricas de la unidad exterior
Tabla.6-2 (Frecuencia 50Hz)
Modelo
Unidad Exterior
Alimentación
Voltaje
Hz
Min.
Max.
MCA TOCA MFA
8HP
380~415
50
342
440
22.1
28.0
10HP
380~415
50
342
440
23.4
12HP
380~415
50
342
440
14HP
380~415
50
342
16HP
380~415
50
342
Compresor
OFM
MSC
RLA
KW
FLA
30
82.4/74.0
12.7+10.7
0.424
4.4
28.0
30
82.4/74.0
12.7+10.7
0.424
4.4
24.4
28.0
35
82.4/74.0
12.7+11.8
0.424
4.4
440
34.9
42.0
50
82.4/74.0/74.0
12.7+11.8*2
0.42+0.38
4.2+2.9
440
37.4
42.0
50
82.4/74.0/74.0
12.7+11.8*2
0.42+0.38
4.2+2.9
Leyenda:
MCA: Corriente mínima (A)
MFA: Intensidad máximo del fusible (A)
RLA: Intesidad nominal de bloqueo (A)
FLA: Intensidad a plena carga (A)
TOCA: Intensidad total de sobreintensidad (A)
MSC: Intensidad máxima durante el arranque (A)
OFM: Motor ventilador exterior
KW: Potencia nominal del motor ventilador (kW)
Notas:
1. En una combinación de diferentes módulos, el valor de la corriente total es la suma de las corrientes de cada módulo (ver Tabla.6-2).
Seleccione el cable y las protecciones por separado para cada módulo según la normativa pertinente.
Cuidado: En un sistema modular cada módulo requiere un circuito de protección (ICP) independiente.
Por ejemplo: 46HP = 14HP+( 2x16HP)
Consumo:
MCA = 34.9+(2x37.4) = 109.7
TOCA = 42+(2x42) = 126
MFA = 50+(2x50) = 150
Compresor:
RLA= 3x(12.7+(2x11.8)) = 108.9
OFM:
FLA= 3x(4.2+2.9) = 21.3
2. RLA se basa en las siguientes condiciones: Temperatura interior 27ºC BS / 19ºC BH. Temperatura exterior 35ºC BS.
3. TOCA significa el valor total de cada módulo.
4. MSC significa la corriente máxima durante el arranque del compresor.
5. Intervalo de voltaje. Las unidades son adecuadas para su uso en sistemas eléctricos en los que la tensión suministrada a los terminales
de la unidad no esté por encima ni por debajo de los márgenes listados.
6. La variación máxima de voltaje entre fases es del 2%.
7. La selección del cableado se debe realizar según valor máximo del MCA o el TOCA (el que sea más alto, normalmente TOCA).
8. MFA se usa para seleccionar el interruptor del circuito y el interruptor de circuito por pérdida a tierra (Interruptor del circuito de tierra).
19
Maxi MVD D4+
Manual de instalación
Tabla.6-3 (Frecuencia 60Hz)
Modelo
Unidad Exterior
Alimentación
Voltaje
Hz
Min.
Max. MCA TOCA MFA
8HP
380~415
60
342
440
29.5
30.0
10HP
380~415
60
342
440
29.5
12HP
380~415
60
342
440
14HP
380~415
60
342
16HP
380~415
60
342
Compresor
OFM
MSC
RLA
KW
FLA
35
64/94
12.1+10.1
0.42
4.4
30.0
35
64/94
12.1+10.1
0.42
4.4
27.5
30.0
35
64/94
12.1+10.1
0.49
5
440
29.4
45.0
50
64/94/94
12.1+10.1*2
0.74
5.6
440
40.9
45.0
50
64/94/94
12.1+10.1*2
0.74
5.6
Leyenda:
MCA: Corriente mínima (A)
MFA: Intensidad máximo del fusible (A)
RLA: Intesidad nominal de bloqueo (A)
FLA: Intensidad a plena carga (A)
TOCA: Intensidad total de sobreintensidad (A)
MSC: Intensidad máxima durante el arranque (A)
OFM: Motor ventilador exterior
KW: Potencia nominal del motor ventilador (kW)
Notas:
1.
En una combinación de diferentes módulos, el valor de la corriente total es la suma de las corrientes de cada módulo (ver Tabla.6-2).
Seleccione el cable y las protecciones por separado para cada módulo según la normativa pertinente.
Cuidado: En un sistema modular cada módulo requiere un circuito de protección (ICP) independiente.
Por ejemplo: 46HP = 14HP + ( 2x16HP)
Consumo:
MCA = 29.4+(2x40.9) = 111.2
TOCA = 45+(2x45) = 135
MFA = 50+(2x50) = 150
Compresor:
RLA= 3x(12.1+(2x10.1)) = 96.9
OFM:
FLA= 3x5.6 = 16.8
2. RLA se basa en las siguientes condiciones: Temperatura interior 27ºC BS / 19ºC BH. Temperatura exterior 35ºC BS.
3. TOCA significa el valor total de cada módulo.
4. MSC significa la corriente máxima durante el arranque del compresor.
5. Intervalo de voltaje. Las unidades son adecuadas para su uso en sistemas eléctricos en los que la tensión suministrada a los terminales
de la unidad no esté por encima ni por debajo de los márgenes listados.
6. La variación máxima de voltaje entre fases es del 2%.
7. La selección del cableado se debe realizar según valor máximo del MCA o el TOCA (el que sea más alto, normalmente TOCA).
8. MFA se usa para seleccionar el interruptor del circuito y el interruptor de circuito por pérdida a tierra (Interruptor del circuito de tierra).
20
Maxi MVD D4+
Manual de instalación
Cableado eléctrico de las unidades
interiores / exteriores
6.5
Cableado de comunicación de las
unidades interiores / exteriores
El cableado de comunicación entre interior/exterior debe ser
apantallado de 3 hilos (≥0.75mm2), respetar las polaridades.
Alimentación de la unidad exterior
Unidades Exteriores
Maestra
Esclava 1 Esclava 2 Esclava 3
380-415V 3N~ 50Hz/60Hz
Fig.6-4
Alimentación de las unidades interiores
(P Q E)
(H1 H2 E)
(H1 H2 E)
(H1 H2 E)
(H1 H2 E)
Cableado entre unidades exteriores (3 x 0,75 + Pantalla)
230V 1N~50Hz
Int. Diferencial
Conectar la pantalla a tierra solo en un punto
Caja empalmes
ICP
1
2
3
4
5
(P Q E)
6
7
Cableado entre unidades exteriores y interiores (3 x 0,75mm2 + Pantalla)
8
Unidad Interior
9
10
11
12
13
14
15
matching
resistor
6.4
Resisténcia (120ohms) finalizadora
de bus en la última unidad interior
entre P y Q.
P
Q
16
Fig.6-5
Fig.6-6
6.6
PRECAUCIÓN
Ejemplo
L1 L2 L3N
A
Instalar el sistema de tuberías de refrigerante y los cables
de comunicación entre la unidad interior-exterior y entre las
unidades exteriores del mimo sistema.
B C
N
Cuadro
eléctrico
Se recomienda unificar la alimentación de todas las
unidades interiores.
Ud. Exterior (Escalva 1)
Ud. Exterior (Maestra)
Por favor, no ponga el cable de comunicación y el cable de
alimentación en el mismo tubo; se debe mantener una cierta
distancia entre los dos cableados.
(Capacidad del suministro de energía: menos de 10A - 300
mm y menos de 50A - 500 mm).
A
B C
N
H1 H2 E
P Q
E
A
B C
N
H1 H2 E
P Q
Ud. Exterior (Escalva 2)
E
Comunicación exterior / interior
Ud. Interior
L
N
P Q
E
A
B C
B
C D
E
A
B
C D
E
L
N
P Q
E
H1 H2 E
P Q
E
Comunicación exterior / exterior
Ud. Interior
A
N
Ud. Interior
A
B
C D
E
A
B
C D
E
L
N
P Q
E
A
B
C D
E
A
B
C D
E
En el caso de un sistema modular con varias unidades
exteriores, asegúrese de establecer la configuración
Maestra-Esclava.
Cable mando de pared
Cable alimentación
Control de pared KJR
Control de pared KJR
Control de pared KJR
Fig.6-7
21
Maxi MVD D4+
Manual de instalación
7. PUESTA EN MARCHA
7.1
7.4
Precaución de fugas de refrigerante
Inspección y confirmación antes
de la puesta en marcha
Este equipo utiliza el R410A como refrigerante, el cual es
seguro y no combustible.
Compruebe y confirme que la tubería de refrigerante y el
cableado de comunicación de las unidades interiroes se a
conectado a la unidad exterior del mismo sistema. De lo
contrario, el equipo no funcionará correctamente.
El espacio donde se ubiquen los equipos debe ser lo
suficientemente grande para que en caso de una fuga de
refrigerante no se alcance la densidad de freón crítica.
Además de esto, usted puede tomar algunas medidas
previas.
Compruebe que el voltaje de alimentación está dentro de
± 10% del valor nominal.
Densidad critica
La densidad máxima de freón sin
ningún daño a su persona. Para el R410A es: 0.3 [ kg/m3]
Comprobar y confirmar que el cable de alimentación y
cable de comunicación están conectados correctamente.
Compruebe que el cable del control remoto cableado está
conectado correctamente.
Unidad Exterior
Antes de poner el equipo en marcha, confirme que no hay
ningún cortocircuito.
Compruebe que el sistema frigorífico (Instalación +
Interiores) se ha mantenido durante 24 horas una presión
de nitrógeno de 40kg/cm2.
Confirmar que se haya llevado a cabo el vacio en la
instalación y posteriormente la carga adicional de
refrigerante según la fórmula de cálculo.
7.2
Ud. Interior
Equipo con fugas (Todo el gas
refrigerante se fuga)
Preparaciones previas
Fig.7-2
Calcular la carga adicional de refrigerante según la
longitud de tubería de líquido y la fórmula de cálculo.
Calcular la densidad critica siguiendo los siguientes
pasos y tome las medidas necesarias..
Realice la carga adicional de refrigerante según el cálculo.
Mantenga el plano del sistema, diagrama de tuberías y el
diagrama de cableado listo.
Calcular el volumen total de refrigerante en el sistema.
Volumen total de refrigerante [A(kg)] = Volumen de
refrigerante precargado en la unidad exterior + carga
adicional.
Realice el direccionamiento de las unidades exteriores /
interiores. Anote la dirección de cada unidad interior en el
plano del sistema.
Calcular el volumen del espacio interior [B(m3)] (cómo
volumen mínimo)
Active el subministro eléctrico de la unidad exterior 24h
antes de realizar el primer arranque de los compresores,
para asegurar que el aceite está caliente.
Calcular la densidad del refrigerante:
A [ kg]
B [ m3]
Abra las válvulas de servicio (líquido y gas) y la
válvula de balance de aceite (solo si se trata de un
sistema modular)
Asegúrese que las válvulas estén completamente
abiertas. Si no es así el equipo se podría dañar.
Tome las medidas necesarias para evitar una alta
densidad de refrigerante en cada habitación.
Compruebe que el orden de las fases de la unidad exterior
es el correcto.
Instalar un sistema de ventilación para reducir la
densidad de refrigerante por debajo del nivel crítico.
(Ventilar regularmente)
Todos los micro-interruptores de la unidad exterior /
interior se han establecido de acuerdo con los requisitos
técnicos del producto.
7.3
≤ Densidad critica:0.3 [kg/m3]
Instalar un dispositivo detector de fugas que active el
sistema de ventilación si usted no puede ventilar
regularmente el local.
Anotar los equipos conectados
b. Dispositivo detector de fugas
conectado al sistema de ventilacion
Para identificar claramente las unidades interiores
conectadas a la unidad exterior, anote los modelos y
direcciones de todas las unidades, en la placa de
identificación del conjunto de componentes electrónicos
ud. Interior
OA
Modelo (ud. interior)
Num. habitacion
Ex: unidad interior (A) del
primer sistema del segundo piso
esta grabada como:-2F-1A
a: Ventilacion
Fig.7-1
22
Fig.7-3
Maxi MVD D4+
Manual de usuario
MANUAL DE USUARIO
INDICE
Nunca toque la salida de aire o las cuchillas horizontales
mientras que la aleta móvil está en funcionamiento.
Los dedos podrían quedarse atrapados o la unidad puede
romperse.
PÁG.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD ................... 23
NOMBRE DE LAS PARTES . ................................................. 24
FUNCIONAMIENTO Y RENDIMIENTO. .................................. 25
El equipo deberá ser instalado de acuerdo con las
regulaciones nacionales de cableado.
PROBLEMAS Y CAUSAS ...................................................... 25
CÓDIGOS DE ERROR ........................................................... 27
Nunca inspeccionar o reparar la unidad por sí mismo.
Pida a una persona cualificada realizar este trabajo.
REFRIGERACIÓN FORZADA Y COMPROBACIONES .......... 27
SERVICIO POST-VENTA. .......................................................29
No deseche este producto en la basura doméstica. Es
necesaria la recogida de dichos residuos por separado
para un tratamiento especial.
1. INFORMACIÓN IMPORTANTE
DE SEGURIDAD
No tire los aparatos eléctricos como residuos urbanos no
seleccionados, se deben utilizar las instalaciones de
recogida selectiva de residuos.
Póngase en contacto con el gobierno local para obtener
información sobre los puntos de recogida.
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la
propiedad, se deben seguir las siguientes instrucciones. El uso
incorrecto por ignorar las instrucciones puede causar lesiones
o daños.
Si los aparatos eléctricos se disponen en vertederos, las
sustancias peligrosas pueden filtrarse en el suelo y
entrar en la cadena alimentaria, dañando su salud y
bienestar.
Las precauciones de seguridad que figuran aquí se dividen en dos
categorías. En cualquiera de los casos, la información de seguridad
importante debe leerse detenidamente.
Mantenga los
frecuencia
ADVERTENCIA
equipos
lejos
de
equipos
de
alta
Como ejemplo: un lugar que este lleno de gasoil; un lugar donde
el aire circundante sea salado o cerca de la costa (a
excepción de los modelos con función tratamiento anti
corrosión); un lugar donde haya gas cáustico (el sulfuro en
aguas termales). La ubicación en estos lugares puede causar
un mal funcionamiento o acortar la vida útil de la máquina.
El incumplimiento de una advertencia puede ocasionar la
muerte. El aparato deberá ser instalado de acuerdo con las
regulaciones nacionales de cableado.
PRECAUCION
En el caso de viento muy fuerte, por favor evitar que el
aire fluya hacia a través en la unidad exterior.
El incumplimiento de una advertencia puede resultar en
lesiones o daños al equipo.
En la unidad exterior será necesaria una protección anti
nieve en lugares con nevadas frecuentes. Por favor,
consulte con el distribuidor local para obtener más
detalles.
ADVERTENCIA
Se deben tomar acciones a prueba de rayos tormentas.
Para evitar fugas de refrigerante, póngase en contacto con
su distribuidor.
Consulte a su distribuidor para la instalación del aire
acondicionado.
La instalación incompleta realizada por usted mismo puede
dar lugar a una fuga de agua, de gas refrigerante, descargas
eléctricas e incendios.
El refrigerante en un sistema de aire acondicionado es
seguro y normalmente no se escapa.
Si existen fugas de refrigerante, y entran en contacto con
fuego de un quemador, de un calentador o una olla de
cocción pueden provocar un gas nocivo.
Consulte a su distribuidor para la mejora, reparación y
mantenimiento.
Una mejora incompleta, reparación o mantenimiento puede
provocar una fuga de agua, descargas eléctricas e incendios.
Apague los aparatos de calefacción combustibles, ventile
la habitación, y en póngase contacto con el distribuidor
donde adquirió la unidad.
No utilice el equipo hasta que una persona cualificada
confirme que las fugas de refrigerante están resueltas.
Para evitar descargas eléctricas, fuego o lesiones, si
detecta cualquier anomalía como olor de fuego, apagar la
fuente de alimentación y llame a su distribuidor para
obtener instrucciones.
Nunca reemplace un fusible por uno de intensidad
superior o por hilos de cobre, cuando se funde un
fusible.
El uso de un hilo o alambre de cobre, puede causar que la
unidad se rompa o causar un incendio.
No introduzca los dedos, varillas u otros objetos en la
entrada o salida de aire. Cuando el ventilador gira a alta
velocidad, puede causar lesiones.
Nunca utilice un espray inflamable como un espray para
el cabello, cerca de la unidad. Podría causar un incendio.
23
Maxi MVD D4+
Manual de usuario
No haga funcionar el equipo cuando se realice una
fumigación en la habitación - Tipo de insecticida.
Si no se respeta podría causar que los productos
químicos se depositen en la unidad, lo que podría poner
en peligro la salud de las personas que son
hipersensibles a los productos químicos.
PRECAUCIÓN
No utilice el aparato de aire acondicionado para otros
fines.
Con el fin de evitar cualquier deterioro de calidad, no utilice
la unidad para enfriar instrumentos de precisión, alimentos,
plantas, animales u obras de arte.
No coloque aparatos que producen fuego en lugares
expuestos a la corriente de aire de la unidad exterior o
interior.
Puede causar la combustión incompleta o deformación de la
unidad debido al calor.
Antes de limpiar el equipo, asegúrese de detener la
operación, gire el interruptor de apagado o desconecte
el cable de alimentación.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica y
provocar lesiones.
No instale el equipo de aire acondicionado en un lugar
donde pueda haber gas inflamable.
Si el gas se escapa y se mantiene alrededor del equipo,
puede provocar una explosión o un incendio.
Con el fin de evitar descargas eléctricas o incendios,
asegúrese de que un detector de fugas de tierra está
instalado.
El aparato no está diseñado para su uso por niños o
personas enfermas sin supervisión.
Asegúrese de que el equipo está conectado a tierra.
Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la
unidad está conectada a tierra y que el cable de tierra no
está conectado a la tubería de gas o agua, pararrayos o
cable de tierra telefónico.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
Con el fin de evitar lesiones, no quite la cubierta del
ventilador de la unidad exterior.
2. NOMBRE DE LAS PARTES
No haga funcionar el equipo con las manos mojadas.
Podría recibir una descarga eléctrica.
No toque las aletas del intercambiador de calor.
Estas aletas son afiladas y pueden provocar lesiones o cortes.
Después de un largo uso, comprobar que el soporte de la
unidad no se haya deformado.
Si está dañado, la unidad puede caerse y causar lesiones.
Para evitar la deficiencia de oxígeno, ventilar la
habitación suficientemente si algún equipo con
quemador se utiliza junto con el equipo de aire
acondicionado.
Coloque la manguera de drenaje para asegurar un drenaje
sin problemas.
Un drenaje incompleto puede causar humedad en la finca,
muebles, etc.
Nunca exponga a niños, plantas o animales directamente
ante el flujo de aire.
Fig.2-1
Entrada de aire (Tanto en la izquierda y derecha, a
sí como en la parte trasera)
Tuberías de refrigerante
Evitar los lugares donde el ruido de la operación puede
propagarse fácilmente o molestar a los vecinos.
Salida de cables
Pie fijo
El ruido puede ser amplificado por algo que
bloquee la salida de aire de la unidad exterior.
Salida de aire
NOTA
Elegir un lugar adecuado, ya que el ruido y el aire frío o
caliente que sopla la unidad exterior pueden causar
molestias a sus vecinos y afectar al crecimiento de un
animal o planta.
Todas las imágenes de este manual son para fines de
explicación solamente. Pueden ser ligeramente diferente del
equipo que ha adquirido (depende del modelo). La forma real
prevalecerá.
No permita que un niño se monte en la unidad exterior o
no coloque ningún objeto sobre el equipo.
La caída o volteo puede causar lesiones.
Para evitar el peligro, nunca ponga palos u otros objetos en ella.
Por favor, precalentar el equipo durante al menos 24 horas
antes de la operación. No desconectar la alimentación si
necesita detener la unidad durante 24 horas o menos tiempo.
(Esto es para calentar el calentador del cárter y para evitar el
inicio compulsivo del compresor.)
Asegúrese de que la entrada y salida de aire no estén bloqueadas.
24
Maxi MVD D4+
Manual de usuario
3. FUNCIONAMIENTO Y
RENDIMIENTO
NOTA
Si se hace funcionar la unidad fuera de las condiciones
anteriores, puede actuar un dispositivo de protección, con
el fin de evitar que la unidad se dañe.
Operación de refrigeración y calefacción
● Las unidades interiores conectadas a equipo no pueden
funcionar en refrigeración y calefacción al mismo tiempo.
Dispositivo de protección
El dispositivo de protección detendrá automáticamente la
unidad en caso de que el equipo está en modo de ejecución
forzosa. Cuando se activa el dispositivo de protección, el
indicador de funcionamiento se ilumina y parpadea la luz
consulta. El dispositivo de protección puede activarse en las
siguientes circunstancias:
● Si existe un conflicto entre el uso de la refrigeración y la
calefacción, puede solucionar el problema activando la
limitación de un modo de funcionamiento a través d la
configuración del micro-interruptor S5 de la placa de control
electrónica de la unidad exterior.
1. Cuando se establece la prioridad para el modo calefacción,
la unidad interior que este en modo de refrigeración se
detendría y entrará en modo de espera o el número de la
prioridad se visualizará en el panel de control. Las unidades
interiores que se ejecutan en el modo de calefacción
funcionarán continuamente.
Operación en refrigeración:
● La entrada o la salida de aire de la unidad exterior está
bloqueada.
● Un fuerte viento está soplando continuamente a la salida
de aire de la unidad exterior.
2. Cuando se establece la prioridad para el modo de
refrigeración, la unidad interior que este en el modo de
calefacción se detendría y entrará en modo de espera o el
número de la prioridad se visualizará en el panel de control.
Las unidades interiores que se ejecutan en el modo de
refrigeración funcionarán continuamente.
Operación en calefacción:
● El exceso de polvo y basura se adhieren al filtro de polvo
en la unidad interior.
Corte en el subministro eléctrico
3. Cuando se establece la prioridad para de modo para la
unidad interior con la dirección 63 o para la primera unidad que
arranca, si esta unidad arranca en calefacción el modo de
calefacción será el modo con prioridad, por favor referirse al
ítem 1 de la lógica de control. Si la esta unidad interior arranca
en refrigeración el modo de refrigeración será el modo con
prioridad, por favor referirse al ítem 2 de la lógica de control.
● Si se corta la energía durante el funcionamiento,
detenga la operación inmediatamente.
● Cuando vuelve la energía. El indicador de operación en
el control remoto cableado parpadea.
● Pulse el botón ON / OFF de nuevo si desea reiniciar la
unidad.
4. En cuanto a la configuración de sólo responder al modo de
calefacción, la unidad interior se ejecutará en el modo de
calefacción normalmente, si una unidad entra en el modo de
refrigeración, la unidad interior mostrará conflicto de modo.
Interferencias en el funcionamiento
En caso de mal manejo causado por la iluminación o por una
red móvil, por favor apague el interruptor manual. Presione ON /
OFF de nuevo para reiniciar el funcionamiento.
5. En cuanto a la configuración de sólo responder al modo de
refrigeración, la unidad interior se ejecutará en el modo de
refrigeración normalmente, si una unidad entra en el modo de
calefacción, la unidad interior mostrará conflicto de modo.
Capacidad de calefacción
● El proceso de calefacción es: absorber el calor del
exterior, mientras que se expulsión en el interior a
través de la bomba de calor. Si la temperatura exterior
desciende, la capacidad de calefacción se disminuirá
correspondientemente.
Características de funcionamiento en calefacción
● El aire caliente no saldrá de inmediato al inicio de la operación
de calefacción, sino después de 3 ~ 5 minutos (dependerá de
la temperatura interior y exterior), hasta que el intercambiador
de calor interior se caliente, luego soplará aire caliente.
● Para cuando la temperatura exterior sea baja, es
recomendable dotar el local de otro sistema de
calefacción.
● Es recomendable equipar el local con un dispositivo
de calefacción auxiliar adicional en las zonas frías,
donde es la temperatura exterior es especialmente.
(Ver el manual de operación de la unidad interior
para una información detallada)
● Durante la operación, el motor del ventilador de la unidad
exterior puede dejar de funcionar debido a una alta
temperatura exterior.
● Durante el funcionamiento en ventilación (FAN), si hay otras
unidades interiores funcionando en el modo de calefacción, el
ventilador puede pararse con el fin de impedir la salida de aire
caliente.
Operación de desescarche en durante el modo de calefacción
● Durante el funcionamiento en calefacción, la unidad
puede congelarse. Para aumentar la eficiencia, la
comenzará a descongelar automaticamente (durante
min) y, a continuación, se drenara agua desde la
exterior.
NOTA
exterior
unidad
2 ~ 10
unidad
Por favor apague el equipo cuando se active un
dispositivo de protección. No lo reinicie hasta que se
resuelvan los problemas.
● Durante el desescarche, tanto en los motores ventiladores
de la unidad exterior y como de las interiores dejarán de
funcionar.
Condiciones de funcionamiento
Para obtener un rendimiento adecuado, haga funcionar el equipo
en las siguientes condiciones de temperatura:
Tabla.3-1
Temperatura
Modo
Temperatura Temperatura
exterior
interior
Refrigeración
-15°C ~ 54°C
17°C ~ 32°C
Calefacción
-15°C ~ 24°C
≤27°C
Humedad
relativa
4. PROBLEMAS Y CAUSAS
PRECAUCIÓN
En el caso de los siguientes fallos de funcionamiento,
por favor desactive la alimentación y póngase en
contacto con el distribuidor local.
El fusible o el protector se rompen con frecuencia.
> 80%
Materia extraña o agua cae en la unidad.
25
Maxi MVD D4+
Manual de usuario
Por favor lea la siguiente ilustración (antes de solicitar el servicio de un profesional)
Problema
Tabla.4-1
Causas
Unidad Exterior
Produce niebla blanca o agua
Produce un sonido como "hiss"
El ventilador se detiene automaticamente para
realizar el desescarhe. El cambio de las válvulas
produce un fuerte ruido.
Al principio y al final del funcionamiento, suena
como flujo de agua en la válvula , que dura
entre 3 ~ 15 minutos, esto es causado por
el proceso deshumidificacion del flujo de
refrigerante.
Unidad Interior
El intercambiador de calor provoca sonido debido
a los cambios de temperatura.
Los pedazos de la pared, alfombras, muebles,
ropa, cigarrillos, cosméticos se han adherido a la
unidad.
Produce mal olor.
No existe
ningún
problema en el
equipo
El indicador de operación parpadea.
El número de la prioridad se muestra
en el panel.
Encienda el interruptor después de un corte de
energía.
Esta configurada la prioridad de modos y el modo
de operación seleccionado es el opuesto al que se
permite.
La ventilación se detiene para evita el aire frío.
La unidad Maestra o una Esclava muestra un
código de error.
Se inicia o detiene la operación de
forma automática
Funcionamiento incorrecto en el temporizador.
No existe subministro eléctrico.
El interruptor manual no está activado.
Se ha fundido el fusible.
No funciona
El dispositivo de protección está activo. (El
indicador de operación está encendido)
No hay ninguna hora de arranque fijada.
Si se bloquea la entrada y salida de la unidad
exterior.
Compruebe
de nuevo
La puerta y la ventana están abiertas.
El filtro de aire está bloqueado por el polvo.
Bajo rendimiento en refrigeración
El deflector de aire no está en la posición correcta.
Bajo rendimiento en calefacción
Si la velocidad del ventilador es leve o si se está
en el modo ventilación (FAN).
La temperatura no está bien ajustada.
Esta configurada la prioridad de modos y el modo
de operación seleccionado es el opuesto al que se
permite.
NOTA
En caso de un mal funcionamiento como el descrito anteriormente, por favor desactive la alimentación y póngase en contacto con el
distribuidor local.
1. Operación ON/OFF incorrecta.
2. El fusible se rompe con frecuencia.
3. Alguna materia extraña ha entrado o agua entra en la unidad.
26
Maxi MVD D4+
Manual de usuario
5. CÓDIGOS DE ERROR
Códigos mostrados en la pantalla (Display) de la unidad exterior
Código
Tabla.5-1
Descripción
E0
Error de comunicación entre unidades exteriores
E1
Error de fases
E2
Error de comunicación entre unidad maestra y unidades interiores
E4
Error de sonda ambiente T4 o sonda de batería T3
E5
Error del voltaje del suministro eléctrico
E7
Error de sonda de descarga del compresor (T7)
E8
Dirección de la unidad exterior errónea
H0
Error de conflicto de modo
H1
Error de comunicación entre chip 0537 y MC9S08AC128
H2
La cantidad de unidades exteriores a disminuido
H3
La cantidad de unidades exteriores a aumentando
H5
En 30 min ha aparecido la protección P2 tres veces
H6
En 100 min ha aparecido la protección P4 tres veces
H7
La cantidad de unidades interiores ha disminuido
H8
Error del transductor de presión (Pc ≤ 3 Bar)
H9
En 30 min ha aparecido la protección P9 tres veces
Hd
Error en unidades esclavas
P1
Protección por alta presión
P2
Protección por baja presión (Revisar el protector de fases)
P3
Protección de consumo del compresor digital scroll
P4
Protección por alta temperatura en la descarga de algún compresor (T7-Cn >120ºC)
P5
Protección de temperatura de tubería (T3 > 65ºC)
P7
Protección de consumo del compresor fijo nº 1
P8
Protección de consumo del compresor fijo nº 2
P9
Protección del módulo inverter del ventilador
Si el problema sigue vigente, por favor póngase en contacto con el centro de servicio técnico, deberá informarnos de su modelo y el
detalle del error.
6. REFRIGERACIÓN FORZADA Y COMPROBACIONES
Refrigeración forzada (SW1)
Una pulsación en el botón de refrigeración forzada (vér Fig. 6-1), activará durante 1h y 30min todas las unidades interiores en modo de
refrigeración forzada con la velocidad del ventilador ALTA.
Puldador de refrig.
Forzada (SW1)
Pulsador de comprobación (SW2)
PLACA PRINCIPAL
(UD. EXTERIOR)
Fig.6-1
27
Maxi MVD D4+
Manual de usuario
Comprobación de parámetros (SW2)
Tabla 6-1
Nota: Información de la pantalla LED (Display):
Tabla.6-1
Nº
LED
1) Funcionamiento normal:
Descripción
Nota
0, 1, 2, 3
1
0--
Dirección de la ud. exterior
2
1--
Capacidad ud. exterior
3
2--
Cantidad uds. ext unidas
Efectivo en Maestra
4
3--
Cantidad uds. interiores
Efectivo en Maestra
5
4--
Capacidad total exterior
Requerimento de
capacidad
6
5--
Cap. REQT. uds. interiores
Efectivo en Maestra
7
6--
Cap. REQT ud Maestra
(despues correción)
Efectivo en Maestra
-
En reposo indica la cantidad de unidades interiores que
puede comunicar con la unidad exterior.
-
Con el equipo en marcha indica el porcentaje de
funcionamiento del compresor Digital Scroll.
8, 10 ,12 ,14 ,16
2) Modo de funcionamiento:
0
OFF/VENTILACIÓN; 2
REFRIGERACIÓN;
3 CALEFACCIÓN; 4 REFRIGERACIÓN FORAZADA.
3) Velocidad del ventilador: 0
PARADO; 1~13 INCREMENTO
SECÜENCIAL; 13 VELOCIDAD MÁXIMA.
4) Limitación de modo: 0
PRIORIDAD CALOR; 1
PRIORIDAD
PRIORIDAD A LA INTERIOR CON LA
REFRIGERACIÓN; 2
DIRECCION #63; 3
SOLO CALEFACCIÓN,4 SOLO
REFRIGERACIÓN.
5) Control modo silencioso: 0
1
8
7--
Modo de funcionamiento
8--
Capacidad actual de la
ud. exterior (en marcha)
10
9--
Velocidad del ventilador
11
0--
Valor medio sondas
T2/T2B (ºC)
Valor actual
12
1--
Valor sonda tubo T3 (ºC)
Valor actual
13
2--
Valor sonda amb. T4 (ºC)
Valor actual
14
3--
Valor sonda descarga
T7C1 (ºC) Comp Digital
Valor actual
15
4--
Valor sonda descarga
T7C2 (ºC) Comp Fijo 1
Valor actual
16
5--
Valor sonda descarga
T7C3 (ºC) Comp Fijo 2
Valor actual
17
6--
Consumo compresor
Digital Scroll (A)
Valor actual
18
7--
Consumo compresor fijo 1
(A)
Valor actual
19
8--
Consumo compresor fijo 2
(A)
Valor actual
20
9--
Apertura valv. EXV A
(Nota 6)
21
0--
Apertura válv. EXV B
(Nota 6)
22
1--
Presión de alta (BAR)
Valor actual
23
2--
Cantidad total unidades
interiores
Valor actual
24
3--
Cantidad total unidades
interiores en marcha
25
4--
Limitación de modo
26
5--
Control modo silencioso
27
6--
Presión estática
28
7--
Último código de error
Si no ha habido
ningún error “00”
29
8--
- -
Fin comprobación
9
0,2,3,4 (Nota 2)
SUPER SILENCIOSO; 2
CONTROL SILENCIOSO;
DESACTIVADO.
6) Apertura válvula de expansión EXV (A/B):
Grados apertura = Valor en pantalla x 8
Requerimento de
capacidad
7) ENC1: Configurar el tipo de unidad exterior (Maestra – Esclava).
8) ENC2: Establecer la capacidad de la unidad exterior.
0, … ,13 (Nota 3)
9) S12 & ENC3: Configuar la cantidad de unidades interiores
conectadas al sistema.
10) ENC4: Establecer la dirección CCM de la unidad exterior.
11) SW1: Pulsador para activar la refrigeración forzada.
SW2: Pulsador de comprobación de parámetros.
0,1, 2, 3, 4 (Nota 4)
0,1, 2, 3 (Nota 6)
0,1 ,2, 3 (Reservado)
28
Maxi MVD D4+
Manual de usuario
7. SERVICIO POST-VENTA
Si el equipo presenta un funcionamiento anormal, por favor, en primer lugar desconecte la fuente de alimentación, y póngase
en contacto con nuestro servicio la postventa (SAT).
29
MVD
SOLICITE INFORMACIÓN ADICIONAL:
Teléfono: 93 446 27 80 - Fax: 93 456 90 32
eMail:
[email protected]
ASISTENCIA TÉCNICA:
Teléfono: 93 652 53 57 - Fax: 93 635 45 08