AEG EC 4829 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el AEG EC 4829 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 11
Mode d’emploi 17
Instrucciones de servicio 23
Istruzioni per l’uso 28
Instruction Manual 33
Instrukcja obsługi/Gwarancja 38
Használati utasítás 44
Інструкція з експлуатації
49
Руководство по эксплуатации
54
ENTERTAINMENT
CENTER
EC 4829
D Entertainment Center
NL Entertainment Center
F Chaîne hi-fi avec Bluetooth
E Amplificador de sonido portátil
I Centro di intrattenimento
GB Entertainment Center
PL Centrum rozrywki
H Szórakoztató központ
UA
Розважальний Центр
RUS
Развлекательный центр
Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ....................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ........................................................ Seite 4
Technische Daten ............................................................... Seite 8
Garantie ................................................................................ Seite 9
Entsorgung .......................................................................... Seite 10
Nederlands
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen. ...................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing. ........................................................Pagina 11
Technische gegevens ..................................................... Pagina 15
Verwijdering .....................................................................Pagina 16
Français
Sommaire
Liste des différentséléments de commande. ............... Page 3
Mode d’emploi ...................................................................Page 17
Données techniques .........................................................Page 21
Élimination ........................................................................... Page 21
Español
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo ....................Página 3
Instrucciones de servicio ................................................ Página 23
Datos técnicos .................................................................Página 27
Eliminación .......................................................................Página 27
Italiano
Contenuto
Elementi di comando .....................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso............................................................Pagina 28
Dati tecnici ........................................................................Pagina 32
Smaltimento ..................................................................... Pagina 32
English
Contents
Overview of the Components ......................................... Page 3
Instruction Manual..............................................................Page 33
Technical Data .....................................................................Page 37
Disposal ................................................................................Page 37
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi .........................................Strona 3
Instrukcja obsługi ..............................................................Strona 38
Dane techniczne ...............................................................Strona 42
Warunki gwarancji ............................................................Strona 42
Usuwanie ............................................................................Strona 43
Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ............................................ Oldal 3
Használati utasítás ............................................................. Oldal 44
Műszaki adatok .................................................................. Oldal 48
Hulladékkezelés ................................................................. Oldal 48
Українська
Зміст
Огляд елементів управління ......................................стор. 3
Інструкція з експлуатації .............................................стор. 49
Технічні параметри ......................................................стор. 53
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора ................................................стр. 3
Руководство по эксплуатации ...................................... стр. 54
Технические данные .....................................................стр. 59
Übersicht der Bedienelemente
3
Overzicht van de bedieningselementen
Liste des différentséléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Elementi di comando
Overview of the Components
Przegląd elementów obłsugi
A kezelőelemek áttekintése
Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора
Nederlands
12
11 toets (vorige muziekbestand)
12 / PAIR / -toets (afspelen/pauze / koppelen / inscha-
kelen)
13 toets (volgende muziekbestand)
14 VOL (Volume) regelaar
15 TREBLE-regelaar (hoge tonen)
16 BASS-regelaar (lage tonen)
17 Equalizer regelaar
18 ECHO (Echo) regelaar
19 MIC VOL (Microphone volume) regelaar
20 GUITAR VOL regelaar (gitaarvolume)
21 POWER ON/OFF -schakelaar.
A Merktekens voor de installatie van de microfoon houder
Achterkant (niet afgebeeld)
AC IN ~ netsnoer aansluitpunt
Verstelbare handgreep
Omvang van de levering (niet afgebeeld)
1x Microfoon
1x Microfoonhouder(mettweekruiskopschroeven)
1x Netkabel
Eerste Gebruik van het Apparaat/
Introductie
• Selecteereengeschikteplekvoorhetapparaat.Zorg
voor een droge, vlakke en slipvrije ondergrond.
• Zorgervoordathetapparaatvoldoendeisgeventileerd!
• Verwderdebeschermendefolievanhetapparaat,
indien aanwezig.
• Ukuntdemeegeleverdemicrofoonhoudernaarwens
tegen de achterzijde bevestigen. Gebruik de meege-
leverde kruiskopschroeven hiervoor en schroef ze in de
aangegeven gaten (A) (zie de afbeelding op pagina 3).
Stroomtoevoer
1. Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de
specificaties op het typeplaatje.
2. Verbind het meegeleverde netsnoer met het AC IN ~
aansluitpunt aan de achterkant.
3. Verbinddenetstekkermeteencorrectgeïnstalleerd
stopcontact.
OPMERKING:
Koppel het apparaat los van de netvoeding, wanneer het
niet wordt gebruikt voor een langere periode.
Werking op batterij
Dit apparaat kan worden gebruikt met de ingebouwde bat-
terij.
Algemene informatie
• Laaddebattervolledigop,alvorenshetapparaatte
gebruiken.
• Vermdhetvolledigontladenvandebatter.
• Laaddebattervolledigopnaelkgebruik.
• ZodradeindicatielampCHARGE(7)roodbrandt,moet
de batterij worden opgeladen.
De batterij opladen
1. Verbind het meegeleverde netsnoer met het AC IN ~
aansluitpunt aan de achterkant.
2. Verbinddenetstekkermeteencorrectgeïnstalleerd
stopcontact.
3. Zet de aan/uit-schakelaar naar de positie “OFF“. De in-
dicatielamp CHARGE zal rood branden terwijl de batterij
wordt opgeladen.
4. Wanneer de batterij is opgeladen, gaat de indicatielamp
CHARGE groen branden.
Afhankelijk van de capaciteit van de batterij kan het opladen
8 uur in beslag nemen.
LET OP:
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens het
opladen.
OPMERKING:
Als u het apparaat voor een langere tijd niet gebruikt, laad
de batterij ten minste elke 6 tot 12 weken op. Zelfs wanneer
het apparaat is uitgeschakeld, zal de batterij voortdurend
ontladen.
Werking
Het apparaat aan-/uitszetten
• Omhetapparaataantezetten,zetdeaan/uit-schakelaar
naar de positie “ON“.
• Omhetapparaatuittezetten,zetdeaan/uit-schakelaar
naar de positie “OFF“.
OPMERKING:
• Naongeveer15minutenzondersignaalofinhetgeval
van een zwak signaal, schakelt het systeem automatisch
naar stand-by. Druk op de toets
/PAIR/ om het
apparaat opnieuw te gebruiken.
• Deingebouwdebatterwordtopgeladenwanneer
het netsnoer wordt aangesloten. De indicatielamp
CHARGE brandt rood.
Volume
Gebruik de VOL regelaar (14) om het gewenste volume in te
stellen.
Español
23
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y
esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual del usuario
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,
para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial
de heridas.
ATENCIÓN:
Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros obje-
tos.
NOTA: Indica recomendaciones e información para
usted.
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este
manual del usuario y consérvelo junto con el certificado de
garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje
original, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el disposi-
tivo a terceros, incluya también el manual del usuario.
• Parareducirelriesgodeincendiooelectrocución,no
expongaestedispositivoalalluviaolahumedad.Nouse
el dispositivo cerca del agua (por ejemplo, en el baño, la
piscina o en sótanos húmedos).
• Nouselaunidadenlugaresconextremosdecalor,frío,
polvo o humedad.
• Estaunidadestádestinadaexclusivamenteasuuso
privado y la aplicación específica para la que ha sido
diseñada. Esta unidad no ha sido diseñada para fines
comerciales.
• Asegúresedequeelcabledealimentaciónnoestédo-
blado, enganchado ni en contacto con fuentes de calor.
• Asegúresedequeelcabledealimentaciónnorepresen-
te riesgo de tropiezos.
• Notoquenuncaelenchufenielcableconlasmanos
mojadas.
• Conecteeldispositivosiempreaunatomadecorriente
correctamente instalada. Asegúrese de que la tensión del
dispositivo se corresponda con la tensión de la red.
• Elenchufedebeestarsiempreaccesible.
• Evitetaparlasranurasdeventilacióndeldispositivo.
• Nocubranuncalasranurasdeventilaciónconobjetos
como revistas, manteles, cortinas, etc.
• Noexpongalaunidadagoteonisalpicadurasdeagua,
ni coloque objetos llenos de agua, como jarrones, sobre
la unidad.
• Lasfuentesdellamaabierta,comolasvelasencendidas,
no deben colocarse sobre la unidad.
• Noabranuncaelchasisdeldispositivo.Unareparación
inadecuada puede provocar graves riesgos para el
usuario. Si el dispositivo, o especialmente el cable de
alimentación, está dañado, no siga usando el dispo-
sitivo y hágalo reparar por un especialista cualificado.
Compruebe regularmente si hay daños en el cable de
alimentación.
• Paraevitarpeligros,uncabledealimentacióndañado
sólo debe ser reemplazado por el fabricante, su servicio
de atención al cliente o una persona similarmente cualifi-
cada por un cable equivalente.
• Sieldispositivonovaausarseduranteunperiodopro-
longado de tiempo, desconecte el cable de alimentación
y saque las baterías.
• Protejalabateríarecargablefrenteagolpesfuerteso
presión.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el
aparato, y son para indicar lo siguiente:
El símbolo del rayo advierte al usuario de
tensiones elevadas peligrosas en el interior
del chasis.
Elsímbolodeexclamaciónindicainstruc-
ciones u observaciones de mantenimiento
importantes en las orientaciones adjuntas.
Niños y personas discapacitadas
• Paralaseguridaddesushijos,mantengalaspiezasde
embalaje(bolsasdeplástico,cartones,porexpan,etc.)
fuera de su alcance.
¡AVISO!
No deje que los niños pequeños jueguen con los
plásticos,debidoalriesgodeasxia.
• Estedispositivonoestápensadoparaserusadopor
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sen-
sorialesomentalesreducidas,oconfaltadeexperiencia
y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión
o sean instruidas sobre el uso del dispositivo por una per-
sona responsable por su seguridad.
• Vigilealosniñosparagarantizarquenojueguenconel
dispositivo.
Indicación de los elementos de manejo
1 Puerto AUX IN
2 Toma de GUITAR (entrada de guitarra)
3 Toma de MIC 1 (entrada de micrófono)
4 Toma de MIC 2 (entrada de micrófono)
5 PAIR (Bluetooth) Lámpara indicadora
6 Puerto USB CHARGE
7 Luz piloto de CHARGE (batería en carga)
8 Pantalla
9 Puerto USB
Español
24
10 Botón FUNC/LIGHT
11 Botón (archivo anterior de música)
12 Botón /PAIR/ (reproducir/pausa / emparejamiento /
encendido)
13 Botón (siguiente archivo de música)
14 Control (Volumen) VOL
15 Mando TREBLE (agudos)
16 Mando BASS (graves)
17 Regulador ecualizador
18 Control (Ec.) ECHO
19 Control (Volumen micrófono) MIC VOL
20 Control GUITAR VOL (volumen de guitarra)
21 Interruptor de corriente POWER ON/OFF
A Marcas para la instalación del soporte del micrófono
Parte trasera (no se muestra)
ConexióndelcabledealimentacióndeACIN~
Asaextensible
Alcance (no se muestra)
1x Micrófono
1x Soportedemicrófono(condostornillosdecruceta)
1x Cabledealimentación
Primer uso del dispositivo/Introducción
• Seleccioneunaubicacióncorrectaparaeldispositivo.Ins-
tálelo sobre una superficie seca, nivelada y no deslizable.
• ¡Asegúresedequeeldispositivocuenteconlaventila-
ción suficiente!
• Retirelapelículaprotectoradeldispositivo,siprocede.
• Puedeacoplarelsoporteincluidoparaelmicrófonose-
gún sea necesario en la parte trasera de la unidad. Utilice
para ello los tornillos de cruceta incluidos, y atorníllelos
en los orificios (A) (véase la ilustración de la página 3).
Alimentación
1. Asegúrese de que el voltaje del suministro se correspon-
da con las especificaciones en la placa de clasificación.
2. Conecte el cable de alimentación suministrado con la
conexióndeACIN~enlaparteposterior.
3. Introduzca el conector de alimentación en una toma
correctamente instalada.
NOTA:
Desconecte la unidad de la fuente de alimentación si no la
va a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.
Funcionamiento con batería
Es posible utilizar este dispositivo con la batería incorporada.
Información general
• Carguelabateríaporcompletoantesdeutilizarlaconel
dispositivo.
• Evitequelabateríasedescargueporcompleto.
• Carguelabateríacompletamentedespuésdecadauso.
• Tanprontocomoseilumineenrojolaluzpilotode
CHARGE (7), se debe cargar la batería.
Cargar la batería
1. Conecte el cable de alimentación proporcionado en el
conector AC IN ~ en el lateral del dispositivo.
2. Introduzca el conector de alimentación en una toma
correctamente instalada.
3. Coloque el interruptor de corriente (21) en la posición
de apagado “OFF”. La luz piloto roja de CHARGE (7) se
enciende y la batería comienza a cargarse.
4. Cuando la batería se haya cargado completamente, la
luz piloto de CHARGE se pone verde.
Dependiendo de la capacidad de la batería, la recarga pue-
de tardar hasta 8 horas.
ATENCIÓN:
Nunca deje el dispositivo sin atender durante la carga.
NOTA:
Si no se utiliza el aparato durante un tiempo prolongado,
cargue la batería, al menos, entre 6 a 12 semanas. Incluso
cuando el dispositivo está desconectado, la batería se
descarga continuamente.
Funcionamiento
Encendido/Apagado del aparato
• Coloqueelinterruptordecorrienteenlaposiciónde
encendido “ON” para conectar el aparato.
• Coloqueelinterruptordecorrienteenlaposiciónde
apagado “OFF” para desconectar el aparato.
NOTA:
• Transcurridosunos15minutossinseñaloenelcasode
una señal, el sistema pasará a en espera. Pulse el botón
/PAIR/ para utilizar el aparato de nuevo.
• Labateríaintegradasecargacuandoelcabledered
está conectado. La luz piloto de CHARGE se pone en
rojo.
Volumen
Utilice el control VOL (14) para ajustar el volumen según las
necesidades.
Selección del modo operativo
• PulserepetidamenteelbotónFUNC./LIGHT(10)para
seleccionar el modo operativo deseado.
USB 1 Bluetooth AUX
• Mantengaelbotónpulsadodemanerarepetidapara
seleccionar uno de los modos de iluminación diferentes
para el altavoz. El ajuste “OFF” desactiva esta función.
Español
25
Ajustes de sonido (15/16/17)
• Puedeajustarlosgravesylosagudosconlosmandos
TREBLE y BASS.
• SepuedenutilizarloscontrolesEQOPERATIONpara
ajustar el sonido individual.
NOTA:
• Siesnecesario,ajustelaconguracióndelEQensu
dispositivo de reproducción para generar un sonido
mejor.
• Losajustesconloscontrolesnoinuyenenelsonido
acústico del micrófono o conectado a una guitarra
electrónica.
Puerto de carga USB CHARGE (6)
Puede utilizar esta puerta, por ejemplo, para cargar el
smartphone. Utilice el cable USB de su smartphone para la
conexión.
NOTA:
• Debidoalosdiferentestiposdesmartphonesquese
venden hoy y sus distintas capacidades de carga, el
tiempo de carga depende del smartphone que utilice
y su modo de funcionamiento.
• Lareproduccióndelosarchivosdeaudiovíaeste
puerto no es posible.
Funcionamiento del micrófono
Se puede conectar el micrófono para la función de karaoke
en algún modo de funcionamiento.
Uso del micrófono
NOTA:
Para evitar una “acumulación” acústica, gire los dos contro-
les (MIC VOL y ECHO) en sentido contrario a las agujas del
reloj hacia la izquierda hasta el tope. Solamente entonces,
conecte el cable del micrófono en la toma.
1. Conecte el micrófono con el puerto MIC 1 o MIC 2 (3/4).
2. Deslice el interruptor del micrófono hacia arriba en la
dirección de encendido “ON”.
3. Ajuste el volumen de micrófono con el mando MIC VOL
(19).
4. Utilice el control ECHO (18) para generar los efectos de
eco.
5. Apague el micrófono cuando no lo utilice. Deslice el inte-
rruptor hacia abajo en la dirección de apagado “OFF”.
ATENCIÓN:
Para evitar que el sonido se distorsione (sonido con
interferencias), utilice el micrófono fuera de la distancia de
reverberación de los altavoces.
Funcionamiento de guitarra
Tiene la opción de conectar una guitarra electrónica al alta-
voz.
1. Conecte la guitarra electrónica a la toma GUITAR (21).
2. Controle el volumen de la guitarra con el control GUITAR
VOL (20).
Reproducir archivos de música
Puede reproducir sus propios archivos de música de tres
modos: vía cable, vía Bluetooth o vía el puerto USB.
Con cable (Cable no incluido)
1. Si fuera necesario, emplee un adaptador apropiado (no
incluido).
Conecteeldispositivoexternodelmodosiguiente:
• Conecteelcabledesuclavijade3,5mmenlatoma
de AUX IN (1).
2. Utilice el botón FUNC./LIGHT (10) para seleccionar el
modo AUX.
3. Inicie la reproducción en la fuente de audio. Escuche la
reproducción por el altavoz.
4. Para otras operaciones, consulte el manual del usuario
delafuentedeaudioexterna.
NOTA:
Pongaelvolumendeldispositivoexternoaunnivelcómo-
do en la medida de lo posible.
Inalámbrico por Bluetooth
Bluetoothesunatecnologíadeconexiónderadioinalámbri-
ca de dispositivos en distancias cortas. Los dispositivos con el
estándar Bluetooth transmiten entre 2,402 y 2,480 GHz eb la
banda ISM (Industrial, Scientific y Medical). Pueden produ-
cirse interferencias causadas por redes WLAN, radios DAB,
teléfonos inalámbricos u hornos microondas que funcionen
en la misma banda de frecuencia.
Este dispositivo le ofrece la posibilidad de usar un dispositivo
con Bluetooth habilitado. El radio de operación está limitado
aaproximadamente15metros,dependiendodelentornoy
de la unidad utilizada.
Si su dispositivo de reproducción soporta el perfil A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) y tiene función de
reproductor de música, también puede transferir música
de forma inalámbrica al dispositivo. El perfil A2DP implica
un perfil Bluetooth multimarca. Al transmitir, se transfieren
señales de audio estéreo inalámbricas entre el dispositivo
reproductor (fuente) y el dispositivo receptor. Para poder
controlar la fuente a distancia, el dispositivo de reproducción
debe soportar el perfil AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile).
Español
26
Debido a los diversos fabricantes de dispositivos, modelos
y versiones de software, no puede garantizarse una total
funcionalidad.
• Registroendispositivos(Emparejamiento)
Antes de escuchar música a través de la unidad, deberá
emparejar los dispositivo.
1. Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada
en su reproductor (p.ej. teléfono móvil). Para hacerlo,
consulte el manual de su reproductor.
2. Utilice el botón FUNC./LIGHT (10) para seleccionar
el modo Bluetooth. La luz piloto de PAIR parpadea
lentamente. Transcurridos unos segundos, se puede
oír un pitido y la luz piloto de PAIR parpadea rápida-
mente.
3. Elija el menú Bluetooth de su reproductor y registre
el dispositivo. Para hacerlo, consulte el manual de su
reproductor. El dispositivo “AEG EC 4829” se mostra-
rá en el reproductor como selección.
NOTA:
Solamente puede conectarse una unidad de repro-
ducción al altavoz. Si éste ya está conectado a otra
unidad de reproducción, el altavoz no aparecerá en
el menú de selección BT.
4. Introduzca la clave “0000” en su reproductor, según
el fabricante del dispositivo, el modelo y la versión de
software.
Despuésdequeelregistrosehayarealizadoconéxito,
sonará un pitido y se iluminará ña lámapara indicadora PAIR.
Para otros procedimientos, consulte el manual del usuario de
la unidad de reproducción. Ponga el volumen del dispositivo
externoaunnivelcómodoenlamedidadeloposible.
NOTA:
• Segúnelfabricantedeldispositivo,deberárealizarel
registro (PAIRING) de nuevo para conectar los dispositi-
vos.
• LacompatibilidadBluetoothnopuedegarantizarse
para dispositivos (como teléfonos móviles) futuros.
• Paragarantizarunaconexiónóptima,asegúresede
que la batería del reproductor esté totalmente cargada.
• Algunasmarcasdeteléfonosmóvilestienenunmodo
de ahorro de energía. Desactive el modo de ahorro
de energía, podría resultar en problemas durante la
transferencia de datos por Bluetooth.
• Parapodertransferirdatosdeaudio,elBluetoothdebe
estar activado en su reproductor. Consulte el manual
del reproductor.
• Sielteléfonomóvilenelqueestáreproduciendomú-
sica recibe una llamada, la música se interrumpirá. Sin
embargo el sonido no se reproducirá a través del alta-
voz. Cuando haya finalizado la llamada, los dispositivos
se conectarán entre si y continuará la reproducción.
Puerto USB (9)
Este dispositivo se ha desarrollado según los últimos avances
técnicos en USB. La amplia variedad de dispositivos de alma-
cenamientoUSBdetodotipoqueexistenactualmenteenel
mercado, por degracia, no nos permiten garantizar una total
compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamien-
to USB. Por este motivo, en casos particulares se pueden
producir problemas al reproducir archivos de dispositivos de
almacenamiento USB. No es una avería del dispositivo.
1. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB.
2. Seleccione el puerto USB con el botón FUNC./LIGHT
(- 1 -). La reproducción comenzará automáticamente
pasados unos segundos.
Para el funcionamiento, consulte la sección “Descripción de
los controles”.
NOTA:
• ConectesiempreunmediodealmacenamientoUSB
directamente al puerto USB para evitar averías.
• ElpuertoUSBno está diseñado para cargar dispositi-
vosexternos.
ATENCIÓN:
Ponga el dispositivo en un modo de funcionamiento distin-
to antes de sacar el dispositivo de almacenamiento USB.
Descripción de los controles
NOTA:
Dependiendo de su unidad de reproducción, puede que
no se admitan todas las funciones.
/PAIR/ (12)
• Puedepausarycontinuarlareproduccióndemúsica.
Pulsar de nuevo para continuar la reproducción.
• MantengapulsadoelbotónenmodoBluetoothpara
desconectarunaconexiónBluetoothexistente.
• Paravolveractivarelaparatodespuésdequesehaya
desconectado transcurridos 15 minutos con una señal
débil o sin señal.
(11)
Pulsar1vez= Reiniciarlacancióndesdeelprincipio.(No
durante el modo USB)
Pulsar2veces= Saltaralacanciónanterior.
Pulsar3veces= Saltaralacanciónanterioralaprevia,etc.
Cuando mantiene presionado el botón en modo USB,
comienza la búsqueda de música.
(13)
Pulse para saltar a la canción siguiente y las demás.
Cuando mantiene presionado el botón en modo USB,
comienza la búsqueda de música.
Español
27
Limpieza
ATENCIÓN:
No sumerja el dispositivo en agua.
• Antesdelimpiar,desconéctelodelaalimentación.
• Limpieeldispositivoconuntraposuavehúmedosin
detergentes.
Búsqueda de fallos
Fallo Causa Solución
La unidad no
funciona.
La unidad retumba y
se “cuelga”.
Desconéctela de la
red durante unos 5
segundos. Luego
enciéndala de nuevo.
Sin señal
audio durante
laconexión
Bluetooth.
Altavoz no empare-
jado con la fuente de
audio.
Compruebe que
existalaconexión.Si
es necesario, vuelva a
emparejar el altavoz
con la fuente de
audio.
Volumen demasiado
bajo
Aumente el volumen
en el altavoz
Aumente el volumen
en la fuente de audio.
El altavoz no
puede conec-
tarse
El emparejamiento
no funciona
Compruebe que
la fuente de audio
soporte el protocolo
A2DP.
Fuente de audio
apagada.
Active la fuente de
audio.
Bluetooth apagado
en la fuente de
audio.
Active la función
Bluetooth de la fuente
de audio.
Versión de Bluetooth
no soportada.
Use otra unidad de
reproducción.
Sonido con
interferencias
durante el
funciona-
miento de los
micrófonos.
Retroalimentación
de audio
Utilice el micrófon
fuera de la distancia
de reverberación del
altavoz.
Datos técnicos
Modelo: ................................................................................. EC 4829
Alimentación: ............................................CA 100-240 V, 50/60 Hz
Consumo: .......................................................................30W(máx.)
Batería: .......................................................................12 V 7200 mAh
Tiempo de carga: .............................................aprox.8horas.
Tiempo de funcionamiento: ............................hasta 9 horas.
Clase de protección: ........................................................................II
Peso neto: ......................................................................aprox.12kg
Bluetooth
Soporte Bluetooth: ....................................................... V3.0 + EDR
Alcance: ................................................................. aprox.15metros
Frecuencia de transmisión: ................................2.402-2.480 GHz
Protocolos: ..................................................................A2DP/AVRCP
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en
el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales,
como la directriz de compatibilidad electromagnética y de
bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de
seguridad.
Eliminación
Significado del símbolo “cubo de basura”
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos eléctricos
con los residuos domésticos.
Deseche los aparatos eléctricos obsoletos o defectuosos en
los puntos de recolección municipales.
Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en
la salud por una eliminación de residuos inadecuada.
Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos
eléctricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proporcionará información sobre los
puntos de recolección.
Eliminación de las baterías
El dispositivo contiene una batería recarga-
ble incorporada. Las baterías gastadas y los
acumuladores no se pueden desechar junto con
losresiduosdomésticos.Quitelasbaterías/acu-
muladores antes de desechar el producto. Para
hacerlo,póngaseencontactoconunexperto
cualificado.
Stand 09/14
Elektro-technische Vertriebsges. mbH
www.etv.de
EC 4829
1/62