Sharp PS-940 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
PS-940
User manual
Party Speaker System
EN ESDE IT FR PL
EN
Important safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Please, read these safety instructions and respect
the following warnings before the appliance is
operated:
The lightning  ash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of su cient magnitude as to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
This symbol means that the product should be disposed of
in an environmentally friendly manner and not with general
household waste.
AC voltage
Class II equipment
For indoor use only
In order to prevent  re always
keep candles and other open
ames away from this product.
Warning:
Always follow basic safety precautions when using this applience, espe-
cially when children are present.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Do not damage the power cord, neither do not place any heavy objects
on it, do not strech it or bend it. Also do not attach extension cables.
Damage to the power cord may occur  re or electric shock.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
a service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Ensure that the unit is plugged into an AC 220-240V 50Hz power outlet.
Using higher voltage may cause the unit to malfunction or even  re
catching.
If the power plug does not  t into your outlet, do not force the plug into
an electrical socket if it does not  t.
Turn o the unit before unplugging it from power source to completely
switch it o .
Do not disconnect or connect the power cord with wet hands. It may
cause an electric shock.
NOTE: To disconnect the system completely if it not to be used for a long
time, remove the AC power plug from the wall outlet.
Ensure that the mains plug is always easily accessible.
This product does not contain any parts that are serviceable by the
user. In case of a fault, contact the manufacturer or authorised service
department. Exposing the internal parts inside the device may endanger
your life. The manufacturers guarantee does not extend to faults caused
by repairs carried out by unauthorised third parties.
Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms
up to room temperature before using it.
Ensure this product is used in moderate climates only (not in tropical/
subtropical climates).
Place product on a  at, stable surface that is not subject to vibrations.
Ensure the product and its parts is not overhanging the edge of the
supporting furniture.
To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do
not expose it to direct sunlight, dust, rain and moisture. Never expose it
to dripping or splashing and do not place objects filled with liquids on
or near the product.
Do not place objects  lled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including ampli ers) that produce heat.
Do not place the product where the humidity is high and ventilation is
poor.
Don’t mount this product on a wall or ceiling.
Do not place the unit near TVs, speakers and other objects that generate
strong magnetic  elds.
Do not leave the unit unattended when it is in use.
Allow at least 30 cm clearance from the rear and the top of the unit
and 5 cm from each side. Do not block any ventilation openings of this
product. Always ensure that the ventilation openings are not covered
with items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots
or any other openings in the unit’s casing as this could result in a fatal
electric shock.
Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial
wiring is struck by lightning, the appliance might get damaged, even if it
is turned o . You should disconnect all the cables and connectors of the
appliance before a storm.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause
hearing loss.
Maintenance
Unplug the power cable from the power source before cleaning the
appliance.
Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it
with chemicals or detergent.
Built-in Battery Care
Your product is powered by a built-in rechargeable battery.
The battery can be charged and discharged hundreds of times, but will
eventually wear out.
Unplug the charger from the electrical plug and the product when not
in use.
Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since
overcharging may shorten its lifetime.
If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.
Leaving the product in hot or cold places, such as in a closed car in the
summer and winter conditions, will reduce the capacity and life time of
the battery.
Always try to keep your device in a cool, moisture-free environment
that's less than 32'C.
A product with a hot or cold battery may not work temporarily, even
when the battery is fully charged. Battery performance is particularly
limited in temperatures well below freezing.
If you plan to store your device for longer than six months, charge the
battery to 50% every six months to keep it fresh. Store the device at
temperatures between 5 °C and 20 °C.
Battery warning!
The battery used in this product may present a risk of  re or chemical
burn if mistreated.
4
Do not attempt to open the product or replace the battery. It is built-in
and not changeable. Use of other batteries may present a risk of  re or
explosion and the warranty will be terminated.
Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle when
possible. Do not dispose as household waste or in a  re as they may
explode.
Batteries may explode if damaged.
Charging the battery using supplied charger or under the charging
condition speci ed in user manual. Charging the battery under any
other conditions may cause the battery to overhead, emit hydrogen gas,
leak, ignite or burst.
CAUTION!
1. Important safety considerations
Do not expose batteries to high temperatures and do not place them on
locations where the temperature might increase quickly, e.g. near the
re or on the direct sunshine.
Do not expose batteries to excessive radiant heat, do not throw them
into the  re, do not disassemble them and do not try to recharge un-
rechargeable batteries. They could leak or explode.
2. To prevent deterioration or damage to the battery
Do not drop or subject to strong physical shock.
3. To ensure long battery life
Do not discharge completely.
How to remove the battery for disposal
RISK OF INJURY. WEAR GLOVES WHEN WORKING!
The battery should be removed by an authorized Sharp service centre.
Not doing so will invalidate any guarantees and warranties on your
device.
Step 1: Remove the 4 screws on the side (2 on left side, 2 on right side) of
the top cover panel.
Step 2: Gently open the top cover panel. You will see the blue battery pack
held in place with a  xing bracket.
Step 3: Remove the 2 screws on the battery  xing bracket. Slowly lift
the bracket away from the battery (there are adhesive pads between the
battery and bracket that will also need to be separated).
Step 4: Carefully pull the battery wires away from the power board to break
their connections.
Step 5: With wire cutters, cut the wires from the battery that connect it to
the heat sink (cut as near to the heat sink as possible).
Disposal of this equipment and Batteries
Do not dispose of this product or its batteries as unsorted
municipal waste. Return it to a designated collection point
for the recycling of WEEE in accordance with local law. By
doing so, you will help to conserve resources and protect
the environment.
Most of the EU countries regulate the disposal of batteries
by law. Contact your retailer or local authorities for more information.
The shown above appears on electrical and electronivcal equipment
and batteries (or the packaging) to remind users of this. If "Hg" or 'Pb'
appears below the symbol, this mean that the battery cantains traces of
mercury (Hg) or lead (Pb), respectively.
Users are requested to use existing return facilities for used equipment
and batteries.
CE Statement:
Hereby, Universal Media Corporation sp. z o.o. declares that this audio
device is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available by following the link http://www.
sharpconsumer.eu/documents-of-con rmity
Trademarks:
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG,. Inc.
EN
What is included in the box
1 x PS-940
1 x EU Power Cord
1 x UK Power Cord
1 x Microphone
1 x User Manual
1 x Quick start guide
1 x Warranty Card
Panels & Controls
TOP VIEW
1. 6.3mm MIC JACK
2. 6.3mm GUITAR JACK
3. 3.5mm AUX IN JACK
4. AUDIO-1(BT/USB/AUX MODE)
5. BLUETOOTH CONNECTION BUTTON
6. A-VOLUME KNOB
7.
STANDBY BUTTON
8.
PREVIOUS BUTTON
9. POWER INDICATOR
10. EQ SLIDER-A / EQ SLIDER-B
11. USB PORT FOR PLAYBACK
12. USB PORT FOR CHARGE
13. AUDIO-2 (MIC/GUITAR/AUX MODE)
14. LIGHT BUTTON
15. SUPER BASS BUTTON
16. B-VOLUME KNOB
17.
PLAY/PAUSE BUTTON
18.
NEXT BUTTON
19. CHARGE INDICATOR
20. DISPLAY SCREEN
BACK VIEW
1. HANDLE
2. MIC HOLDER
3. POWER SOCKET
4. POWER SWITCH
OPERATION INSTRUCTION
BASIC FUNCTIONS
POWER ON/OFF YOUR UNIT
Select an appropriate power cord and plug it into the POWER SOCKET.
Switch the POWER SWITCH to ON. The speaker will turn to Standby mode
automatically, and the POWER INDICATOR will be lit up in red color.
TURNING THE UNIT ON/OFF
Press the STANDBY button to turn ON or OFF the unit.
SETTING THE PLAYBACK MODE
To change the playback modes, rotate the AUDIO-1 KNOB to choose: BT,
AUX, USB, OFF.
SETTING THE INPUT MODE
Rotate the AUDIO-2 KNOB to choose: MIC/GUITAR, AUX.
ADJUST THE VOLUME
1. Rotate the A-VOLUME KNOB to increase or decrease the music volume.
2. Rotate the B-VOLUME KNOB to adjust the microphone, guitar volume.
3. When AUDIO-1 and AUDIO-2 are both set to AUX, the volume can be
adjusted by A-VOLUME and B-VOLUME.
EQUALIZER (EQ) ADJUSTMENT
Use the EQ SLIDER A and B to adjust an e ect that best matches the music
style: ROCK,
JAZZ, FLAT, SAMBA, POP.
1. EQ SLIDER A is to adjust the sound e ect for Audio-1(BT/AUX/USB).
2. EQ SLIDER B is to adjust the sound e ect for Audio-2(MIC/GUITAR).
SUPER BASS ADJUSTMENT
Press the SUPER BASS button to increase the bass e ect. Once the SUPER
BASS is activated, the  ashing light will be turned on, and the decoration
LED lighting around the speakers will  ash in blue.
NOTES: The EQ SLIDER A/B cannot work once the SUPER BASS is activated.
6
FLASHING LIGHT
To activate the light functions, you must switch AUDIO-2 to AUX mode.
1. Long press the LIGHT button to turn on/o the decoration LED
lighting around the speakers.
2. Press the LIGHT button repeatedly to choose the lighting mode for
the inner lights:
L-1: Blue LED will be on constantly.
L-2: Red LED will be on constantly.
L-3: Green LED will be on constantly.
L-4: Three-colors ash in gradual mode.
L-5: Seven-colors  ash in gradual mode.
L-6: Three-colors dance with the music.
Press one more time to turn o .
BLUETOOTH OPERATION
1. Rotate the AUDIO-1 knob to BT mode to enter Bluetooth mode, “ - bt -
will be lit up and  ash on the display screen.
2. Turn on the Bluetooth function on your device, scan “SHARP PS-940”
and connect. Input the password 0000 if required.
3. Once successfully connected, there will be a prompt sound and “ - bt - ”
will stop  ashing.
4. Adjust the EQ e ect by sliding the EQ SLIDER-A.
5. Rotate the A-VOLUME knob or adjust the volume on the external
device to increase or decrease the music volume to your desired level.
6. Control the playback with your audio device.
7. Press the BLUETOOTH CONNECTION button to disconnect the
bluetooth connection.
Wireless connection with multiple PS-940 (connect to the compatible
speakers).
1. Select a PS-940 as the host speaker. Long press the BLUETOOTH
CONNECTION button,
bt - will be shown on the display screen.
2. Continuously press the BLUETOOTH CONNECTION button twice on
another one or more PS-940. When “ - bt
shown on the display,
it means the speakers have been connected to the host speaker
successfully.
3. Make your device connect to the host speaker. Then you can enjoy the
music via your the speakers.
NOTES: The product supports 3 phones (except for Iphone) to establish
bluetooth connection at the same time.
USB OPERATION
This unit provides two USB ports, one for playback, and another for
charging.
1. Set AUDIO-1 to USB mode. “ - USb -” will be shown on the display.
2. Plug the USB memory stick to the USB PLAYBACK PORT on the unit.
Playback will start automatically from track 01.
3. To pause the playback, press the PLAY/PAUSE button on the top panel
of the unit. Press this button again to resume the playback.
4. To select a desired track, press the PREVIOUS or NEXT button
respectively during playing until the desired track appears on the
display. The unit will start to play automatically.
AUX-IN OPERATION
1. Set the AUDIO-1 to AUX mode, AUX” will be shown on the display.
2. Connect your audio device to the AUX IN JACK on the top panel of the
unit with an AUX IN cable.
3. Rotate the A-VOLUME knob to adjust the music volume.
4. Use the EQ SLIDER-A to adjust your favor sound e ect.
5. Control the playback with your audio device.
MIC/GUITAR OPERATION
1. Set the AUDIO-2 to MIC/GUITAR mode.
2. Connect your microphone/guitar to the MIC or GUITAR JACK.
3. Rotate the B-VOLUME knob to adjust the microphone/guitar volume.
4. Use the EQ SLIDER-B to adjust your favor sound e ect.
NOTES: The EQ SLIDER-B cannot work if the AUDIO-2 is set to AUX mode.
Technical speci cation
Model PS-940
Power Supply AC ~ 100-240V, 50/60Hz
Rated Power Consumption 20W
Standby Power Consumption <0.5W
Output Power 2 x 25 W (RMS)
Total max power output 180 W
Frequency Response 40Hz-15KHz
Battery
Built-in 37,44Wh Li-ion battery
battery pack with 4x 2.600 mAh
Bluetooth
Version V 4.0
Maximum power transmitted <20 dbm
Frequency bands 2402 MHz ~ 2480 MHz
NOTE: Speci cations are subject to change for continuous improvement
without prior notice.
635mm
224mm 300mm
8,0 kg
DE
Wichtige Sicherheitsanweisungen
VORSICHT
GEFAHR AUF STROMSCHLAG
NICHT ÖFFNEN
Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen
durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise:
Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht
isolierte „gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so
hoch sein können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen
bilden.
Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf
wichtige Funktions - und Wartungshinweise (Reparatur) in
der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt auf
umweltfreundliche Weise und nicht mit dem gewöhnlichen
Haushaltsmüll entsorgt werden sollte.
Wechselspannung
Gerät der KlasseII
Nur für den Innenbereich
Halten Sie Kerzen und o enes
Feuer von diesem Produkt fern,
um einen Brand zu vermeiden.
Warnung:
Halten Sie sich während der Nutzung dieses Geräts immer an die
allgemeinen Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der
Nähe sind.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Das Stromkabel darf weder beschädigt, noch dürfen schwere Objekte
darauf abgelegt werden, außerdem dürfen Sie es nicht dehnen oder
verbiegen. Schließen Sie auch keine Verlängerungskabel an. Schäden am
Stromkabel können zu einem Feuer oder Stromschlag führen.
Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Her-
steller, einem Servicetechniker oder einer ähnlich quali zierten Person
ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 220-240V 50Hz Steckdose
angeschlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktionen
oder sogar zu einem Brand führen.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt
anwenden, um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu
drücken.
Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung
trennen, um sie so vollständig abzuschalten.
Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen
oder zu trennen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen.
HINWEIS: Wenn Sie das System für eine längere Nichtbenutzung vom
Strom trennen wollen, trennen Sie den Netzstecker von der Wandsteck-
dose.
Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder
der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren
des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein. Die Garantie der
Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten
durchgeführte Reparaturen entstehen.
Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten
Sie, bis es sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschal-
ten.
Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umgebungen
mit mildem Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches
Klima).
Stellen Sie das Produkt auf eine  ache, stabile Ober äche, die keinen
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragen-
den Möbelstücks hinausragen.
Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem
Produkt zu reduzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub,
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Setzen Sie es niemals tropfendem
oder spritzendem Wasser aus und positionieren Sie keine mit Flüssigkei-
ten gefüllten Objekte auf oder neben dem Produkt.
Setzen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen auf das
Gerät.
Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa
Heizungen, Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich
Verstärker), die Hitze produzieren.
Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und
mangelhafter Belüftung.
Befestigen Sie den Lautsprecher nicht an der Wand oder an der Decke.
Platzieren Sie den Lautsprecher nicht neben Fernsehern, Lautsprechern
oder anderen Objekten, die starke Magnetfelder erzeugen.
Lassen Sie den Lautsprecher bei der Verwendung nicht unbeaufsichtigt.
Lassen Sie hinter und über dem Lautsprecher mindestens 30 cm und
an den Seiten jeweils 5 cm Freiraum. Vermeiden Sie es, Belüftungsö -
nungen an diesem Produkt zu blockieren. Sorgen Sie immer dafür, dass
die Belüftungsö nungen nicht durch Gegenstände, z. B. Zeitungen,
Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind.
Lassen Sie NIEMALS jemanden, ganz besonders nicht Kinder, etwas in
die Löcher, Spalten oder anderen Ö nungen des Gerätegehäuses stop-
fen, da dies zu einem folgenschweren Stromschlag führen kann.
Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom-
oder Antennenkabel vom Blitz getro en wird, kann das Gerät, auch
wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem herannahen-
den Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Gerätes ausstecken.
Ein exzessiver Schalldruck von Kopfhörern kann zu einem Hörverlust
führen.
Wartung
Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Stromkabel von der
Stromquelle.
Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außen-
ächen der Einheit zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals
Chemikalien oder Reinigungsmittel.
Wartung des eingebauten Akkus
Ihr Produkt wird durch einen eingebauten Akku mit Strom versorgt.
Dieser Akku kann Hunderte Male aufgeladen und wieder entladen
werden, aber irgendwann wird er nicht mehr funktionieren.
Trennen Sie das Ladegerät von der elektrischen Steckverbindung und
vom Lautsprecher, wenn es nicht benutzt wird.
Sorgen Sie dafür, dass ein vollständig aufgeladener Akku nicht mit dem
Ladegerät verbunden bleibt, da dies seine Lebenszeit verkürzen könnte.
Wenn Sie einen vollständig aufgeladenen Akku nicht benutzen, verliert
er im Laufe der Zeit seine Ladung.
8
Wenn Sie den Lautsprecher an heißen oder kalten Orten lassen – wie
beispielsweise einem geschlossen Fahrzeug im Sommer oder Winter –
wird die Kapazität und die Lebenszeit des Akkus sinken.
Bewahren Sie Ihren Lautsprecher immer vorzugsweise in einer kühlen,
feuchtigkeitsfreien Umgebung unter 32 °C auf.
Ein Lautsprecher mit einem heißen oder kalten Akku kann vorüberge-
hend nicht funktionieren, selbst wenn der Akku vollständig geladen
ist. Die Akkuleistung wird vor allem bei Temperaturen weit unter dem
Gefrierpunkt beeinträchtigt.
Wenn Sie Ihr Gerät länger als sechs Monate lagern möchten, sollten Sie
den Akku alle sechs Monate auf 50% au aden, um seine Funktionsfähig-
keit zu gewährleisten. Lagern Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen
5°C und 20°C.
Akkuwarnung!
Der in diesem Lautsprecher eingebaute Akku kann bei falscher Handha-
bung eine Brandgefahr oder ein chemisches Risiko darstellen.
Versuchen Sie nicht den Lautsprecher zu ö nen oder den Akku zu erset-
zen. Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht ausgetauscht werden.
Die Verwendung eines anderen Akkus/einer anderen Batterie kann eine
Brandgefahr oder ein Explosionsrisiko darstellen und daraufhin erlischt
die Garantie.
Entsorgen Sie den Akku unter Einhaltung der örtlichen Vorschriften.
Führen Sie ihn, wenn möglich, dem Recycling zu. Entsorgen Sie den
Akku nicht als Haushaltsabfall und werfen Sie ihn nicht in ein Feuer, da er
explodieren könnte.
Akkus können explodieren, wenn sie beschädigt werden.
Laden Sie den Akku mit dem mitgelieferten Ladegerät oder unter den
in der Anleitung angegebenen Ladebedingungen. Wenn Sie den Akku
unter anderen Bedingungen laden, kann der Akku überhitzen, Wasser-
sto gas abgeben, auslaufen, sich entzünden oder aufplatzen.
VORSICHT!
1. Wichtige Sicherheitshinweise
Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen aus und legen Sie sie
nicht an Stellen ab, wo sich die Temperatur schnell erhöht, z. B. neben
einem Feuer oder in die direkte Sonneneinstrahlung.
Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strahlungswärme aus, werfen
Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander und versuchen Sie
nicht, nicht au adbare Batterien aufzuladen. Sie könnten undicht
werden oder explodieren.
2. Zur Vermeidung von Verschlechterungen oder Schäden am Akku
Lassen Sie den Akku nicht fallen und setzen ihn keinen schweren
Erschütterungen aus.
3. Um eine lange Akkulaufzeit zu garantieren
Der Akku darf sich nicht vollständig entladen.
Entfernen des Akkus zur Entsorgung
VERLETZUNGSRISIKO. TRAGEN SIE HANDSCHUHE BEIM ARBEITEN!
er Akku sollte nur durch einen autorisierten Servicebetrieb entfernt
werden.
Schritt 1: Entfernen Sie 4 Schrauben an den Seiten der oberen Abdeckung
des Lautsprechers.
Schritt 2: Ö nen Sie vorsichtig die obere Abdeckung – danach können Sie
den Batteriepack sehen, der in der Mitte angebracht ist.
Schritt 3: Entfernen Sie die 2 Schrauben, die den Batteriepack an Ort und
Stelle halten. Entfernen Sie die 2 Schrauben, die den Batteriepack an Ort
und Stelle halten.
Schritt 4: Ziehen Sie die Kabel des Batteriepacks von der Netzplatine ab.
Schritt 5: Schneiden Sie die Kühlkörper von den Akkudrähten ab.
Entsorgung dieses Geräts und von Batterien
Entsorgen Sie dieses Produkt oder dessen Batterien
niemals über den normalen Hausmüll. Geben Sie es
entsprechend den gesetzlichen Regelungen vor Ort bei
dem für das Recycling von WEEE vorgesehenen Sammelpunkt ab. Damit
helfen Sie, Ressourcen einzusparen und die Umwelt zu schützen.
In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von Batterien
besondere Gesetze und Vorschriften. Weitere Informationen erhalten Sie
von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden.
Der oben aufgeführte Text erscheint auf elektrischen und elektronischen
Geräten und Batterien (oder der Verpackung), um Nutzer entsprechend
zu erinnern. Wenn unter dem Symbol „Hg“ oder „Pb“ erscheint, bedeutet
dies, dass die Batterie jeweils Spuren von Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb)
enthält.
Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien
bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen.
CE-Konformitätserklärung:
Die Universal Media Corporation sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Au-
diogerät die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende
Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU einhält. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse
erhältlich: https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Markenzeichen:
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind geschützte Marken der
Bluetooth SIG Inc.
DE
Was be ndet sich im Karton
1 x PS-940
1 x EU-Netzkabel
1 x UK-Netzkabel
1 x Mikrofon
1 x Benutzerhandbuch
1 x Schnellstart-Handbuch
1 x Garantiekarte
Panels und Bedienelemente
ANSICHT VON OBEN
1. MIC-BUCHSE6,3mm
2. GITARRENANSCHLUSS 6,3mm
3. AUX-IN-ANSCHLUSS – 3,5mm
4. AUDIO-1(BT/USB/AUX-MODE)
5. BLUETOOTH-VERBINDUNGSTASTE
6. A-LAUTSTÄRKEREGLER
7.
STANDBY-TASTE
8. ZURÜCK-TASTE
9. BETRIEBSANZEIGE
10. EQ-SCHIEBEREGLER-A/EQ-SCHIEBEREGLER-B
11. USB-ANSCHLUSS FÜR DIE WIEDERGABE
12. USB-ANSCHLUSS ZUM AUFLADEN
13. AUDIO-2 (MIC/GUITAR/AUX-MODE)
14. LICHT-TASTE
15. SUPER-BASS-TASTE
16. B-LAUTSTÄRKEREGLER
17.
TASTE WIEDERGABE/PAUSE
18. WEITER-TASTE
19. LADEANZEIGE
20. DISPLAYANZEIGE
RÜCKANSICHT
1. GRIFF
2. MIC-HALTER
3. NETZBUCHSE
4. NETZSCHALTER
BETRIEBSANLEITUNG
GRUNDFUNKTIONEN
AN-/AUSSCHALTEN IHRES GERÄTS
Wählen Sie ein geeignetes Netzkabel und stecken Sie es in die
NETZBUCHSE. Schalten Sie den NETZSCHALTER auf ON (EIN). Der
Lautsprecher schaltet automatisch in den Standby-Mode und die
BETRIEBSANZEIGE leuchtet rot.
DAS GERÄT AN-/AUSSCHALTEN
Drücken Sie die Taste STANDBY, um das Gerät EIN- oder AUSZUSCHALTEN.
WIEDERGABE-MODE EINSTELLEN
Um die Wiedergabe-Modi zu ändern, drehen Sie AUDIO-1-REGLER, um
eine der folgenden Optionen auszuwählen: BT, AUX, USB, AUS.
EINGABEMODE EINSTELLEN
Drehen Sie am AUDIO-2-REGLER, um eine der folgenden Optionen
auszuwählen: MIC/GUITAR (MIKROFON/GITARRE), AUX.
LAUTSTÄRKEREGELUNG
1. Drehen Sie den A-LAUTSTÄRKEREGLER, um die Musiklautstärke zu
erhöhen oder zu verringern.
2. Drehen Sie den B-LAUTSTÄRKEREGLER, um die Lautstärke des
Mikrofons/der Gitarre anzupassen.
3. Wenn AUDIO-1 und AUDIO-2 beide auf AUX gestellt sind, kann die
Lautstärke durch A-LAUTSTÄRKE und B-LAUTSTÄRKE eingestellt
werden.
EQUALIZER-EINSTELLUNG (EQ)
Benutzen Sie EQ-SCHIEBEREGLER A und B, um einen E ekt einzustellen,
der am besten zu dem Musikstil passt: ROCK,
JAZZ, MITTIG, SAMBA, POP.
1. EQ-SCHIEBEREGLERA dient zur Einstellung des Klange ekts für
Audio-1 (BT/AUX/USB).
2. EQ-SCHIEBEREGLERB dient zur Einstellung des Klange ekts für
Audio-2 (MIC/GUITAR).
SUPER-BASS-EINSTELLUNG
Drücken Sie die Taste SUPER BASS, um das Bass-Signal zu erhöhen.
Sobald SUPER BASS aktiviert ist, wird das Blinklicht eingeschaltet und die
Deko-LED-Leuchten um die Lautsprecher blinken in Blau.
HINWEISE: EQ-SCHIEBEREGLERA/B funktionieren nicht, wenn SUPER BASS
aktiviert ist.
10
BLINKLICHT
Um die Lichtfunktionen zu aktivieren, müssen Sie AUDIO-2 auf den AUX-
Mode umschalten.
1. Drücken Sie lange auf die LICHT-Taste, um die Deko-LED-Leuchten um
die Lautsprecher an-/auszuschalten.
2. Drücken Sie wiederholt die LICHT-Taste, um den Lichtmodus für die
innere Beleuchtung auszuwählen:
L-1: Die blaue LED ist immer eingeschaltet.
L-2: Die rote LED ist immer eingeschaltet.
L-3: Die grüne LED ist immer eingeschaltet.
L-4: Drei Farben blinken im Stufenmodus.
L-5: Sieben Farben blinken im Stufenmodus.
L-6: Drei Farben tanzen zur Musik.
Zum Abschalten noch einmal drücken.
BLUETOOTH-BETRIEB
1. Drehen Sie den AUDIO-1-Regler auf den BT-Mode, um in den
Bluetooth-Mode zu schalten, „ - bt - leuchtet auf und blinkt auf dem
Anzeigebildschirm.
2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät ein, scannen Sie
nach „SHARP PS-940“ und stellen Sie die Verbindung her. Geben Sie
das Passwort 0000 ein, falls erforderlich.
3. Nach der erfolgreichen Verbindung ertönt ein
Benachrichtigungsgeräuschund „ - bt - blinkt nicht mehr.
4. Stellen Sie den EQ-E ekt ein, indem Sie den EQ-SCHIEBEREGLER-A
verschieben.
5. Drehen Sie den A-LAUTSTÄRKEREGLER oder stellen Sie die Lautstärke
am externen Gerät ein, um die Musiklautstärke auf das von Ihnen
gewünschte Niveau zu erhöhen oder abzusenken.
6. Regeln Sie die Wiedergabe mit Ihrem Audiogerät.
7. Drücken Sie die Taste BLUETOOTH-VERBINDUNG, um die Bluetooth-
Verbindung zu trennen.
Drahtlosverbindung mit mehreren PS-940-Geräten (Verbindung mit
kompatiblen Lautsprechern).
1. Wählen Sie einen PS-940 als Host-Lautsprecher aus. Drücken Sie
lange auf die Taste BLUETOOTH-VERBINDUNG;
bt - wird auf dem
Anzeigebildschirm angezeigt.
2. Drücken Sie fortlaufend die Taste BLUETOOTH-VERBINDUNG zweimal
auf einem oder mehreren PS-940-Geräten. Wenn „ - bt
auf der
Anzeige angezeigt wird, wurden die Lautsprecher erfolgreich mit dem
Host-Lautsprecher verbunden.
3. Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Host-Lautsprecher. Dann können Sie
die Musik über Ihre Lautsprecher genießen.
HINWEISE: Das Produkt unterstützt 3Telefone (außer iPhone), mit denen
gleichzeitig eine Bluetooth-Verbindung hergestellt werden kann.
USB-BETRIEB
Dieses Gerät bietet zwei USB-Anschlüsse– einen für die Wiedergabe
und einen weiteren für das Au aden.
1. Stellen Sie AUDIO-1 auf den USB-MODE. „ - USb - wird auf der
Anzeige angezeigt.
2. Stecken Sie den USB-Speicherstick in den USB-
WIEDERGABEANSCHLUSS des Geräts. Die Wiedergabe beginnt
automatisch bei Musikstück01.
3. Um die Wiedergabe zu pausieren, drücken Sie die Taste WIEDERGABE/
PAUSE, oben auf dem Gerät. Drücken Sie diese Taste erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
4. Um ein gewünschtes Musikstück auszuwählen, drücken Sie während
der Wiedergabe entweder die Taste ZURÜCK oder WEITER, bis das
gewünschte Musikstück auf der Anzeige erscheint. Das Gerät beginnt
automatisch mit der Wiedergabe.
AUX-IN-BETRIEB
1. Stellen Sie AUDIO-1 auf den AUX-Mode– „AUX“ wird auf der Anzeige
angezeigt.
2. Verbinden Sie Ihr Audiogerät mit einem AUX-IN-Kabel mit dem AUX-IN-
ANSCHLUSS oben am Gerät.
3. Drehen Sie den A-LAUTSTÄRKEREGLER, um die Musiklautstärke
einzustellen.
4. Stellen Sie Ihren bevorzugten Klange ekt mit dem EQ-
SCHIEBEREGLER-A ein.
5. Regeln Sie die Wiedergabe mit Ihrem Audiogerät.
MIC/GUITAR- BETRIEB (MIKROFON/GITARRE)
1. Stellen Sie AUDIO-2 auf den MIC/GUITAR-Mode.
2. Verbinden Sie Ihr Mikrofon/Ihre Gitarre mit dem MIKROFON- oder
GITARRENANSCHLUSS.
3. Drehen Sie den B-LAUTSTÄRKEREGLER, um die Mikrofon-/
Gitarrenlautstärke einzustellen.
4. Stellen Sie Ihren bevorzugten Klange ekt mit dem EQ-
SCHIEBEREGLER-B ein.
HINWEISE: Der EQ-SCHIEBEREGLER-B funktioniert nicht, wenn AUDIO-2 auf
den AUX-Mode gestellt ist.
Technische Angaben
Modell PS-940
Stromversorgung AC ~ 100-240V, 50/60Hz
Leistung or Nennleistung 20W
Standby-Stromverbrauch <0,5W
Ausgangsstrom 2 x 25 W (RMS)
Maximale Gesamtleistung 180 W
Frequenzabhängigkeit 40Hz bis 15KHz
Akku
Eingebauter 37,44Wh Lithium-Ionen-
Akku mit 4x 2.600 mAh
Bluetooth
Version V 4.0
Maximaler übertragener Strom <20dbm
Frequenzbänder 2.402 MHz ~ 2.480 MHz
HINWEIS: Die technischen Daten können jederzeit ohne vorherige
Nachricht für eine ständige Verbesserung geändert werden.
635mm
224mm 300mm
8,0 kg
ES
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Lea estas instrucciones de seguridad y respete las
siguientes advertencias antes de utilizar el aparato:
La  nalidad del símbolo del rayo con cabeza de  echa, dentro
de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia
de "tensión peligrosa" sin aislamiento dentro de la carcasa del
producto, que puede ser de su ciente magnitud como para
provocar descargas eléctricas para las personas.
La  nalidad de la marca de admiración dentro de un triángulo
equilátero es avisar al usuario de la presencia de instrucciones
importantes de uso y mantenimiento (servicio) en el manual
que acompaña al aparato.
Este símbolo signi ca que el producto debe eliminarse de
manera respetuosa con el medio ambiente y no con los
residuos domésticos generales.
Tensión de CA
Equipo de clase II
Solo para uso en interiores
Para evitar incendios mantenga
siempre las velas u otras llamas al
descubierto lejos del producto.
Advertencia:
Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice
este electrodoméstico, especialmente cuando si hay niños presentes.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
No dañe el cable de alimentación, no coloque objetos pesados encima,
no lo estire ni lo doble. Asimismo, no conecte alargadores. Los daños
en el cable de alimentación pueden ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá ser sustituido
por el fabricante, el servicio técnico o personas con una cuali cación
similar para evitar que se produzcan situaciones de peligro.
Asegúrese de que la unidad está conectada a una toma de corriente de
CA de 220-240 V y 50 Hz. El uso de una tensión superior puede causar el
mal funcionamiento de la unidad o incluso presentar riesgo de incendio.
Si el enchufe no encaja en la toma, no lo fuerce.
Apague la unidad antes de desenchufarla de la corriente para desconec-
tarla por completo.
No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos moja-
das, ya que podría producirse una descarga eléctrica.
NOTA: Para desconectar el sistema completamente si no se va a utilizar
durante un largo periodo de tiempo, retire el cable de alimentación de
CA de la toma de corriente.
Asegúrese de que el enchufe de alimentación resulta fácilmente
accesible.
Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por
el usuario. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el
servicio técnico autorizado. La exposición de ciertas partes internas del
dispositivo puede poner en peligro su vida. La garantía del fabricante
no cubre las averías resultantes de reparaciones llevadas a cabo por
terceros.
No utilice este producto inmediatamente tras desembalar. Espere a que
se caliente a la temperatura ambiente antes de utilizarlo.
Asegúrese de utilizar el producto en climas moderados únicamente (no
en climas tropicales o subtropicales).
Coloque el producto en una super cie plana estable y no expuesta a
vibraciones.
Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes
del mueble sobre el que se coloca.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el
producto, no lo exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o
humedad. No exponga nunca este producto a gotas o derramamientos y
no coloque objetos llenos de líquido sobre o cerca de este.
No coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato.
No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores,
salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos ampli cado-
res) que produzcan calor.
No coloque el producto en espacios húmedos o con ventilación de cien-
te.
No monte este producto en pared o techo.
No coloque la unidad cerca de televisores, altavoces y otros objetos que
generen campos magnéticos intensos.
No deje la unidad sin atender mientras se usa.
Deje al menos 30 cm de espacio libre en la parte posterior y superior
de la unidad, y 5 cm en los laterales. No obstruya las aberturas de venti-
lación de este producto. Evite siempre la obstrucción de las ranuras de
ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
No permita que nadie, especialmente los niños, introduzca elementos en
los ori cios, ranuras ni en ninguna apertura de la carcasa de la unidad, ya
que podrían dar lugar a descargas eléctricas mortales.
Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el
cable de alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un
rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido.
Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de
una tormenta.
La presión acústica excesiva de los auriculares y los cascos puede causar
la pérdida del sentido auditivo.
Mantenimiento
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de
limpiar la unidad.
Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad.
No utilice nunca productos químicos ni detergentes.
Cuidado de la batería interna
El producto se alimenta mediante una batería recargable interna.
La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces, pero con el
tiempo se desgastará.
Desenchufe el cargador de la toma eléctrica y el producto cuando no
lo use.
No deje una batería totalmente cargada conectada a un cargador, ya que
la sobrecarga puede reducir su vida útil.
Si no se usa, una batería totalmente cargada se descargará con el
tiempo.
Si el producto se deja en lugares calientes o fríos, como un coche
cerrado en verano o en invierno, se reducirá la capacidad y la vida útil
de la batería.
Intente mantener siempre el dispositivo en un entorno fresco libre de
humedad que tenga menos de 32 C.
Un producto con una batería caliente o fría puede no funcionar tempo-
ralmente, incluso si la batería está totalmente cargada. El rendimiento de
la batería resulta particularmente limitado en temperaturas por debajo
de 0 C.
Si tiene previsto almacenar el dispositivo más de seis meses, cargue
la batería un 50% cada seis meses para mantenerla en buen estado.
Almacene el dispositivo a temperaturas entre 5°C y 20°C.
12
Advertencia relacionada con la batería!
La batería utilizada en este producto puede presentar riesgo de incendio
o de quemaduras químicas si no se trata de la forma adecuada.
No intente abrir el producto ni sustituir la batería. Se trata de una batería
interna no intercambiable. El uso de otras baterías puede presentar un
riesgo de incendio o explosión, e invalidar la garantía.
Elimine las baterías de acuerdo con la normativa local. Recicle cuando
sea posible. No elimine como residuo doméstico o en un fuego, ya que
podrían explotar.
Las baterías pueden explotar si se dañan.
Cargue la batería utilizando el cargador suministrado o de acuerdo con
las condiciones de carga especi cadas en el manual de instrucciones.
La carga de cualquier otra forma puede causar que la batería emita gas
hidrógeno, presente fugas, se incendie o explote.
ADVERTENCIA!
1. Consideraciones de seguridad importantes
No exponga las pilas a altas temperaturas y no las coloque en lugares en
los que la temperatura pueda experimentar cambios bruscos, p. ej., cerca
de un fuente de fuego o en contacto directo con la luz solar.
No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las arroje al fuego, no
las desmonte y no intente recargar pilas no recargables, ya que podrían
producirse fugas o explotar.
2. Para evitar el deterioro o daño de la batería
No deje caer la batería ni la someta a golpes fuertes.
3. Para garantizar una larga vida útil de la batería
No descargue completamente.
Cómo retirar la batería para su eliminación
RIESGO DE LESIONES. PÓNGASE GUANTES AL TRABAJAR!
La batería debe retirarse únicamente en un centro de servicio
autorizado.
Paso 1: Retire los 4 tornillos dispuesto a los lados de la tapa superior del
altavoz.
Paso 2: Levante con cuidado la tapa y verá una batería  ja en el centro.
Paso 3: Retire los dos tornillos que sujetan la batería. Retire los dos tornillos
que sujetan la batería.
Paso 4: Tire de los cables de la batería de la placa de alimentación.
Paso 5: Corte los conductos del disipador de calor de los cables de la
batería.
Eliminación de este equipo y las pilas
No elimine este producto o sus pilas como residuos urba-
nos no clasi cados. Entréguelos en un punto de recogida
designado para el reciclado de aparatos electrónicos
y eléctricos de acuerdo con la ley local. De esta forma,
ayudará a conservar los recursos y a proteger el medio
ambiente.
La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas
mediante leyes. Póngase en contacto con su distribuidor y con las autori-
dades locales para obtener más información.
Se incluye el símbolo anterior en el equipo eléctrico y electrónico, y las
baterías (o el embalaje) para recordar a los usuarios de esta circunstan-
cia. Si aparece "Hg" o "Pb" debajo del símbolo, eso signi ca que las pilas
contienen trazas de mercurio (Hg) o plomo (Pb), respectivamente.
Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución
existentes para equipos usados.
Declaración CE:
Por la presente, Universal Media Corporation sp. z o.o. declara que este
dispositivo sonoro cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE. El texto completo de la de-
claración de conformidad de la UE está disponible en el siguiente enlace
https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Marcas comerciales:
La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales
propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
ES
Contenido de la caja
Un dispositivo PS-940
Un cable de alimentación para la UE
Un cable de alimentación para el Reino Unido
Un micrófono
Un manual de instrucciones
Una guía de inicio rápido
Una tarjeta de garantía
Paneles y controles
VISTA SUPERIOR
1. CONECTOR PARA MICRÓFONO DE 6,3mm
2. CONECTOR PARA GUITARRA DE 6,3mm
3. CONECTOR PARA ENTRADA AUXILIAR DE 3,5mm
4. AUDIO 1 (MODO BT/USB/AUX)
5. BOTÓN DE CONEXIÓN BLUETOOTH
6. CONTROL A VOLUME
7.
BOTÓN DE ENCENDIDO
8. BOTÓN ANTERIOR
9. INDICADOR DE ENCENDIDO
10. CONTROL DESLIZANTE EQ A/CONTROL DESLIZANTE EQ B
11. PUERTO USB PARA REPRODUCCIÓN
12. PUERTO USB PARA CARGA
13. AUDIO 2 (MODO MIC/GUITAR/AUX)
14. BOTÓN DE ILUMINACIÓN
15. BOTÓN DE SUPERGRAVES
16. CONTROL B VOLUME
17.
BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA
18.
BOTÓN SIGUIENTE
19. INDICADOR DE CARGA
20. PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
VISTA POSTERIOR
1. ASA
2. SOPORTE PARA EL MICRÓFONO
3. TOMA DE ALIMENTACIÓN
4. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
INSTRUCCIONES DE USO
FUNCIONES BÁSICAS
ENCENDER Y APAGAR LA UNIDAD
Seleccione el cable de alimentación adecuado y enchúfelo a la TOMA DE
ALIMENTACIÓN. Coloque el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO en posición ON
(ENCENDIDO). El altavoz se activará automáticamente y el INDICADOR DE
ENCENDIDO se iluminará en color rojo.
APAGAR Y ENCENDER LA UNIDAD
Pulse el botón de ENCENDIDO para encender la unidad.
ESTABLECIMIENTO DEL MODO DE REPRODUCCIÓN
Para cambiar los modos de reproducción, gire el control AUDIO 1 para
seleccionar: BT, AUX, USB, OFF.
ESTABLECIMIENTO DEL MODO DE ENTRADA
Gire el control AUDIO 2 para seleccionar: MIC/GUITARRA, AUX.
AJUSTE DEL VOLUMEN
1. Gire el control A VOLUME para aumentar o reducir el volumen de la
música.
2. Gire el control B VOLUME para ajustar el volumen del micrófono o de
la guitarra.
3. Cuando los controles AUDIO 1 y AUDIO 2 están en modo AUX, el
volumen se puede ajustar mediante los controles A VOLUME y B
VOLUME.
AJUSTE DEL ECUALIZADOR (EQ)
Utilice los controles deslizantes EQ A y B para ajustar el efecto que mejor
combine con el estilo musical: ROCK, JAZZ, FLAT, SAMBA, POP.
1. El control deslizante EQ A permite ajustar el efecto de sonido para
Audio 1 (BT/AUX/USB).
2. El control deslizante EQ B permite ajustar el efecto de sonido para
Audio 2 (MIC/GUITAR).
AJUSTE DE SUPERGRAVES
Pulse el botón SUPER BASS de la unidad para acentuar el efecto de graves.
Al activar la función de SUPERGRAVES, se encenderá luz parpadeante
ylos LED decorativos dispuestos alrededor de los altavoces parpadeará
en color azul.
14
NOTAS: El control deslizante EQ A/B no funciona si se activa el modo de
SUPERGRAVES.
LUZ PARPADEANTE
Para activar las funciones de iluminación, debe cambiar del modo AUDIO
2 al modo AUX.
1. Mantenga pulsado el botón LIGHT para activar o desactivar la
iluminación LED alrededor de los altavoces.
2. Pulse el botón LIGHT repetidamente para seleccionar el modo de
iluminación de las luces internas:
L-1: El LED azul se iluminará constantemente.
L-2: El LED rojo se iluminará constantemente.
L-3: El LED verde se iluminará constantemente.
L-4: Los LED parpadearán en tres colores en modo gradual.
L-5: Los LED parpadearán en siete colores en modo gradual.
L-6: Los LED se iluminarán en tres colores con la música.
Pulse una vez para desactivar.
BLUETOOTH
1. Gire el control AUDIO 1 al modo BT para activar el modo Bluetooth. El
texto " - bt - " parpadeará en la pantalla de visualización.
2. Active la función Bluetooth de su dispositivo, busque la unidad "SHARP
PS-940" y empareje. Introduzca la contraseña 0000, si es necesario.
3. Cuando la conexión se complete correctamente, se oirá un sonido
indicativo y " - bt - " dejará de parpadear en la pantalla.
4. Ajuste el efecto EQ deslizando en control EQ A.
5. Gire el control A VOLUME o ajuste el volumen del dispositivo externo
para aumentar o reducir el volumen de la música al nivel deseado.
6. Controle la reproducción con su dispositivo de audio.
7. Pulse el botón BLUETOOTH CONNECTION para desactivar la conexión
a través de BLUETOOTH.
Conexión inalámbrica con varias unidades PS-940 (altavoces compatibles).
1. Seleccione una unidad PS-940 como altavoz principal. Mantenga
pulsado el botón BLUETOOTH CONNECTION. Aparecerá "
bt - " en la
pantalla de visualización.
2. Pulse el botón BLUETOOTH CONNECTION dos veces seguidas en
otra unidad o unidades PS-940. Los altavoces se habrán conectado al
altavoz principal correctamente cuando aparezca " - bt
" en la pantalla.
3. Conecte su dispositivo al altavoz principal. A continuación podrá
disfrutar de la música a través de los altavoces.
NOTAS: El producto admite la conexión Bluetooth simultánea de hasta
3teléfonos (excepto en el caso de dispositivos iPhone).
USO DEL USB
Esta unidad incorpora dos puertos USB, uno para reproducción y otro
para carga.
1. Establezca el botón AUDIO 1 en el modo USB. Aparecerá " - USb -" en
la pantalla.
2. Conecte la memoria USB al puerto de reproducción USB situado
en la parte superior de la unidad. La reproducción se iniciará
automáticamente desde la pista 01.
3. Para poner en pausa la reproducción, pulse el botón de
REPRODUCCIÓN/PAUSA en el panel superior de la unidad. Vuelva
apulsar este botón para reanudar la reproducción.
4. Para seleccionar una pista deseada, pulse el botón ANTERIOR
oSIGUIENTE respectivamente durante la reproducción hasta que
aparezca la pista deseada en la pantalla. La unidad empezará a
reproducir automáticamente.
USO DE LA ENTRADA AUXILIAR
1. Establezca el control AUDIO 1 en el modo AUX. Aparecerá "AUX" en
la pantalla.
2. Conecte el dispositivo de audio al conector AUX IN situado en el panel
superior de la unidad con un cable AUX IN
3. Gire el control A VOLUME para aumentar el volumen de la música.
4. Use el control deslizante EQ A para ajustar el efecto de sonido favorito
5. Controle la reproducción con su dispositivo de audio.
USO DE LA FUNCIÓN MIC/GUITAR
1. Establezca el control AUDIO 2 en el modo MIC/GUITAR.
2. Conecte su micrófono o guitarra al conector MIC o GUITAR.
3. Gire el control B VOLUME para ajustar el volumen del micrófono o de
la guitarra.
4. Use el control deslizante EQ B para ajustar el efecto de sonido favorito
NOTAS: El control deslizante EQ B no funciona si el control AUDIO 2 está
ajustado al modo AUX.
Especi cación técnica
Modelo PS-940
Corriente CA ~100-240V, 50/60Hz
Consumo de Potencia Nominal 20W
Consumo promedio en modo
de espera
0,5W
Potencia de salida 2 x 25 W (RMS)
Potencia máxima total de salida 180 W
Respuesta de frecuencia 40Hz-15KHz
Batería
Batería integrada de ión litio de
37,44Wh paquete de baterías con 4x
2.600 mAh
Bluetooth
Versión V 4.0
Potencia máxima transmitida <20 dbm
Bandas de frecuencia 2402 MHz ~ 2480 MHz
NOTA: Las especi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso para la
introducción continua de mejoras.
635mm
224mm 300mm
8,0 kg
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di
sicurezza e di rispettare le seguenti avvertenze
prima di mettere in funzione l'apparecchio:
Il simbolo del fulmine con una punta di freccia in un triangolo
equilatero serve ad avvertire la presenza di un voltaggio
pericoloso non isolato all’interno del prodotto di un livello
su ciente a comportare il rischio di shock elettrico per una
persona.
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad
avvertire la presenza di importanti istruzioni operative e
di manutenzione nella documentazione che accompagna
l’apparecchio.
Questo simbolo signi ca che il prodotto deve essere smaltito
in modo rispettoso dell'ambiente, non insieme ai ri uti
domestici.
Tensione AC
Apparecchiatura di Classe II
Solo per uso interno
Per evitare incendi, tenete
sempre lontane dall’apparecchio
candele e qualunque
altro tipo di  amma.
Avvertenza:
Seguire sempre le precauzioni di sicurezza basilari quando si utilizza
questo apparecchio, specialmente in presenza di bambini.
I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
Non danneggiare il cavo di alimentazione, né riporvi sopra oggetti
pesanti, tirarlo o piegarlo. Inoltre, non utilizzare prolunghe. Danni al cavo
di alimentazione potrebbero causare incendi o shock elettrici.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, da un agente di servizio o da persone altrettanto quali cate,
in modo da evitare pericoli.
Assicurarsi che l’unità sia connessa a una presa di corrente CA 220-240V
50Hz. Usare un voltaggio superiore può provocare un malfunzionamen-
to dell’unità e persino la formazione di  amme.
Non forzare la spina se non si inserisce correttamente nella presa.
Spegnere completamente l’unità prima di disconnetterla
dall’alimentazione.
Non disconnettere o connettere il cavo di alimentazione con le mani
bagnate. Può provocare uno shock elettrico.
NOTA: per disconnettere completamente il sistema quando non verrà
usato per molto tempo, rimuovere la spina di alimentazione AC dalla
presa sulla parete.
Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre facilmente accessibile.
Questo prodotto non ha componenti che possano essere riparate
dall'utente. In caso di guasto, contattate il produttore o l'agente di ser-
vizio autorizzato. Esporre le parti interne al dispositivo può comportare
un pericolo di vita. La garanzia non copre danni causati da riparazioni
e ettuate da terze parti non autorizzate.
Non utilizzare questo prodotto immediatamente dopo averlo rimosso
dall’imballaggio. Attendere che si riscaldi  no a temperatura ambiente
prima di usarlo.
Assicurarsi di usare questo prodotto soltanto in un clima temperato (non
in ambienti tropicali o subtropicali).
Collocare il prodotto su una super cie piana e stabile in modo che non
sia sottoposto a vibrazioni.
Assicurarsi che il prodotto e le sue parti non pendino dal bordo del
mobilio di supporto.
Per ridurre il rischio di incendi, shock elettrici o danni al prodotto, non
esporlo direttamente a luce del sole, polvere, pioggia o umidità. Non
esporlo mai a gocciolamenti e schizzi d’acqua e non collocare oggetti
contenenti liquidi sopra o vicino a esso.
Non collocare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sull’apparecchio.
Non installarlo vicino a fonti di calore come termosifoni, griglie di
ventilazione, stufe o altri apparecchi (inclusi ampli catori) che generano
calore.
Non collocare il prodotto in punti con elevata umidità e scarsa ventilazio-
ne.
Non montare questo prodotto su pareti o tetti.
Non collocare l'unità vicino televisori, altoparlanti e altri oggetti che
generano forti campi magnetici.
Non lasciare incustodita l'unità quando è in uso.
Consentire almeno 30 cm di distanza dalla parte posteriore e superiore
dell'unità e 5 cm da ciascun lato. Non ostruire le aperture per la ventila-
zione del prodotto. Assicurarsi che le aperture per la ventilazione siano
sgombere da oggetti come giornali, tovaglie, tendaggi ecc.
MAI lasciare che qualcuno, specialmente un bambino, inserisca qualcosa
nei fori e nelle aperture dell’involucro dell’unità, in quanto ciò potrebbe
risultare in uno shock elettrico fatale.
I temporali sono pericolosi per gli apparecchi elettronici. Se i cavi della
rete elettrica o l'antenna vengono colpiti da un fulmine, l'apparecchio
potrebbe risultarne danneggiato, anche se spento. E' opportuno scolle-
gare tutti i cavi e i connettori dell'apparecchio prima di un temporale.
Un’eccessiva pressione sonora da cu e o auricolari può causare danni
all’udito.
Manutenzione
Disconnetti il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima di pulire
l’apparecchio.
Usare un panno morbido e pulito per pulire l’esterno dell’unità. Non
pulire con agenti chimici e detergenti.
Cura della batteria incorporata
Il prodotto è alimentato da una batteria ricaricabile incorporata.
La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma è
soggetto a usura.
Disconnettere il caricare dalla presa elettrica e dal prodotto quando non
è in uso.
Non lasciare una batteria completamente carica connessa a un caricato-
re, poiché un caricamento eccessivo ne potrebbe ridurre la vita utile.
Se non è utilizzata, una batteria completamente carica perderà la propria
carica nel corso del tempo.
Lasciare il prodotto in luoghi freddi o caldi, come un'automobile chiusa
in estate o inverno, ridurrà la capacità e la durata della batteria.
Cercare sempre di mantenere il dispositivo in un ambiente fresco e privo
di umidità a meno di 32°C.
Un prodotto con una batteria calda o fredda potrebbe non funzionare
temporaneamente, anche se la batteria è completamente carica. Le
prestazioni della batteria sono particolarmente limitate in temperatura
inferiori a quelle di congelamento.
Se si prevede di conservare il proprio dispositivo per più di sei mesi, rica-
ricare la batteria al 50% ogni sei mesi per mantenerla fresca. Conservare
il dispositivo a temperature tra 5°C e 20°C.
16
Avvertenza sulla batteria!
La batteria usata in questo prodotto potrebbe presentare rischio
d'incendio se non trattata correttamente.
Non cercare di aprire il prodotto o sostituire la batteria. È incorporata
e non sostituibile. L'uso di altre batterie potrebbe potrebbe presentare
rischio d'incendio o esplosione o e la garanzia sarà terminata.
Smaltire la batteria seguendo le normative locali. Riciclare quando pos-
sibile. Non smaltire come ri uto domestico o nel fuoco poiché potrebbe
esplodere.
Le batterie potrebbero esplodere se danneggiate.
Ricaricare la batteria usando il caricatore in dotazione o nelle condizioni
di ricarica speci cate nel manuale di istruzioni. Ricaricare la batteria in
ogni altra condizione potrebbe causare il surriscaldamento, emissione di
gas idrogeno, perdite, incendi, o esplosioni.
ATTENZIONE!
1. Importanti considerazioni sulla sicurezza
Non esporre le batterie ad alte temperature e non riporle in posti in cui
la temperatura possa aumentare velocemente, per esempio vicino a una
amma o alla luce diretta del sole.
Non esporre le batterie a un eccessivo calore radiante, non gettarle nel
fuoco, non smontarle e non cercare di ricaricarle se non sono ricaricabili.
Potrebbero avere perdite o esplodere.
2. Per prevenire il deterioramento o danni alla batteria
Non lasciare cadere o sottoporre a shock  sici.
3. Per garantire una durata elevata della batteria
Non scaricare completamente.
Come rimuovere la batteria per lo smaltimento
RISCHIO DI LESIONI. INDOSSARE GUANTI QUANDO SI LAVORA!
La batteria dovrebbe essere rimossa da un centro assistenza Sharp
autorizzato. In caso contrario, verranno invalidate la garanzia.
Passaggio 1: Rimuovere le 4 viti sul lato (2 sul lato sinistro, 2 sul lato destra)
del pannello di copertura superiore.
Passaggio 2: Aprire delicatamente il pannello di copertura superiore. Vedrai
la batteria blu tenuta in posizione con una sta a.
Passaggio 3: Rimuovere le 2 viti sulla sta a della batteria. Sollevare
lentamente la sta a dalla batteria (ci sono dei cuscinetti adesivi tra la
batteria e la sta a che dovrà anche essere separata).
Passaggio 4: Estrarre con cura i cavi della batteria dalla scheda di
alimentazione per interrompere le connessioni.
Passaggio 5: Con i tronchesi, tagliare i  li dalla batteria che lo collega al
dissipatore di calore (tagliare il più vicino possibile al dissipatore di calore).
Smaltimento dell’apparecchio e delle batterie
Non smaltire questo prodotto insieme a ri uti non dif-
ferenziati. Riconsegnarlo in un punto di raccolta apposito
per il RAEE (Riciclaggio di Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche). Così facendo, contribuirete alla conservazi-
one delle risorse e alla protezione dell'ambiente.
La maggior parte dei paesi dell'UE regola lo smaltimento
delle batterie a norma di legge. Contattare il fornitore o le autorità locali
per ulteriori informazioni.
I simboli mostrati in alto appaiono su apparecchi elettrici ed elettronici
e batterie (o sulla relativa confezione) come promemoria per gli utenti.
La presenza di “Hg” o ‘Pb’ sotto il simbolo indica la presenza di tracce di
mercurio (Hg) o piombo (Pb).
Gli utenti sono tenuti a utilizzare le strutture adeguate per lo smalti-
mento di apparecchi e batterie.
Dichiarazione CE:
Con la presente, Universal Media Corporation sp. z o.o. dichiara che
questo dispositivo audio soddisfa i requisiti essenziali e le altre dispo-
sizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della
Dichiarazione di conformità UE è disponibile al link seguente https://
www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Imarchi:
La parola e i loghi Bluetooth® simbolo sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG,. Inc.
IT
Cosa è compreso nella confezione
1 PS-940
1 Cavo di alimentazione UE
1 Cavo di alimentazione GB
1 Microfono
1 Manuale utente
1 Guida di avvio rapido
1 Scheda di garanzia
Pannelli e controlli
VISUALE DALL'ALTO
1. Presa jack MICROFONO 6,3 mm
2. Presa jack CHITARRA 6,3 mm
3. Presa jack AUX 3,5 mm
4. AUDIO 1 (modalità BT/USB/AUX)
5. PULSANTE CONNESSIONE BLUETOOTH
6. MANOPOLA VOLUME A
7.
PULSANTE STANDBY
8.
PULSANTE INDIETRO
9. SPIA ALIMENTAZIONE
10. SLIDER EQ A / SLIDER EQ B
11. PORTA USB PER RIPRODUZIONE
12. PORTA USB PER RICARICA
13. AUDIO 2 (Modalità MIC/GUITAR/AUX)
14. PULSANTE SPIA
15. PULSANTE SUPER BASS
16. MANOPOLA VOLUME B
17.
PULSANTE RIPRODUCI/PAUSA
18.
PULSANTE AVANTI
19. INDICATORIE DI CARICA
20. SCHERMO DISPLAY
VISUALE POSTERIORE
1. MANIGLIA
2. ALLOGGIO DEL MICROFONO
3. INGRESSO DELL'ALIMENTAZIONE
4. INTERRUTTORE DELL'ALIMENTAZIONE
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
FUNZIONI DI BASE
SPEGNERE E ACCENDERE L'UNITÀ
Selezionare un cavo di alimentazione appropriato e connettilo
all'INGRESSO DELL'ALIMENTAZIONE. Impostare l'INTERRUTTORE
DELL'ALIMENTAZIONE su ACCESO. L'altoparlante passerà in modalità
Standby automaticamente e la SPIA DELL'ALIMENTAZIONE si illuminerà
di rosso.
ACCENDERE/SPEGNERE L'UNITÀ
Premere il pulsante STANDBY per accendere o spegnere la radio.
IMPOSTARE LA MODALITÀ DI RIPRODUZIONE
Per cambiare le modalità di riproduzione, ruotare la MANOPOLA AUDIO 1
per scegliere tra: BT, AUX, USB, OFF.
IMPOSTARE LA MODALITÀ DI INGRESSO
Ruotare la MANOPOLA AUDIO 2 per scegliere tra: MIC/GUITAR, AUX.
REGOLARE IL VOLUME
1. Ruotare la MANOPOLA VOLUME A per aumentare o ridurre il volume
della musica.
2. Ruotare la MANOPOLA VOLUME B per regolare il volume della chitarra
o del microfono.
3. Quando AUDIO 1 e AUDIO 2 sono entrambi impostati su AUX, il
volume può essere regolato tramite VOLUME A e VOLUME B.
REGOLARE L'EQUALIZZATORE
Usare gli SLIDER A e B dell'equalizzatore per regolare un e etto che si
abbini al meglio allo stile di musica: ROCK, JAZZ, FLAT, SAMBA, POP.
1. SLIDER EQ A serve a regolare gli e etti del suono per Audio 1 (BT/
AUX/USB).
2. SLIDER EQ B serve a regolare gli e etti del suono per Audio 2 (MIC/
GUITAR).
18
REGOLAZIONE SUPER BASS
Premere il pulsante SUPER BASS per aumentare l'e etto sui bassi. Una
volta attivato SUPER BASS, la luce lampeggiante resterà illuminata e i LED
di decorazione attorno agli altoparlanti lampeggeranno di blu.
NOTE: Gli SLIDER EQ A/B non funzionano quando SUPER BASS è attivato.
SPIA LAMPEGGIANTE
Per attivare le funzioni della spia, bisogna impostare AUDIO 2 in modalità
AUX.
1. Tenere premuto il pulsante SPIA per attivare o disattivare
l'illuminazione dei LED attorno agli altoparlanti.
2. Premere ripetutamente il pulsante SPIA per scegliere la modalità di
illuminazione per le luci interne:
L-1: Il LED blu è acceso costantemente.
L-2: Il LED rosso è acceso costantemente.
L-3: Il LED verde è acceso costantemente.
L-4: Il lampeggiamento a tre colori è in modalità graduale.
L-5: Il lampeggiamento a sette colori è in modalità graduale.
L-6: I tre colori lampeggiano con la musica.
Premere un'altra volta per spegnere.
FUNZIONAMENTO BLUETOOTH
1. Ruotare la manopola AUDIO 1 su BT per entrare in modalità Bluetooth,
quindi “ - bt - ” apparirà e lampeggerà sul display.
2. Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo, cercare tramite scansione
“SHARP PS-940” e connettere. Digitare la password 0000 se necessario.
3. Una volta connesso, si udirà un segnale sonoro e “ - bt - ” smetterà di
lampeggiare.
4. Regolare l'equalizzazione muovendo lo SLIDER EQ A.
5. Ruotare la manopola VOLUME A o regolare il volume sul dispositivo
esterno per aumentare o ridurre il volume della musica al livello
desiderato.
6. Controllare la riproduzione del dispositivo audio.
7. Premere il pulsante CONNESSIONE BLUETOOTH CONNECTION per
interrompere la connessione Bluetooth.
Connessione wireless con più PS-940 (connessione agli altoparlanti
compatibili).
1. Selezionare PS-940 come altoparlante principale. Tenere premuto il
pulsante CONNESSIONE BLUETOOTH, quindi
bt - ” apparirà sul
display.
2. Premere due volte in maniera prolungata il pulsante CONNESSIONE
BLUETOOTH su un altro PS-940, o più di uno. Quando “ - bt
appare
sul display, signi ca che gli altoparlanti sono stati connessi a quello
principale con successo.
3. Connettere il dispositivo all'altoparlante principale. Ora è tutto pronto
per godersi la musica attraverso gli altoparlanti.
NOTE: Il prodotto supporta 3 telefoni (eccetto iPhone) per la connessione
contemporanea via Bluetooth.
FUNZIONAMENTO USB
Questa unità è fornita di due porte USB, una per la riproduzione e
l'altra per la ricarica.
1. Impostare AUDIO 1 in modalità USB. Apparirà “ - USb -” sul display.
2. Inserire la penna di memoria USB nella porta USB PER RIPRODUZIONE
sull'unità. La riproduzione si avvia automaticamente dalla Traccia 01.
3. Per mettere in pausa la riproduzione, premere il pulsante RIPRODUCI/
PAUSA sul pannello superiore dell'unità. Premere nuovamente questo
pulsante per riprendere la riproduzione.
4. Per selezionare la traccia desiderata, premere INDIETRO o AVANTI
durante la riproduzione  nché la traccia desiderata non appare sul
display. L'unità inizierà automaticamente la riproduzione.
FUNZIONAMENTO AUX-IN
1. Impostare AUDIO 1 in modalità AUX, quindi AUX” apparirà sul display.
2. Connettere il proprio dispositivo audio alla presa AUX IN sul pannello
superiore dell'unità con un cavo AUX.
3. Ruotare la MANOPOLA VOLUME A per regolare il volume della musica.
4. Usare lo SLIDER EQ A per regolare a piacimento l'e etto del suono.
5. Controllare la riproduzione del dispositivo audio.
FUNZIONAMENTO MIC/GUITAR
1. Impostare AUDIO 2 sulla modalità MIC/GUITAR.
2. Connettere il microfono o la chitarra, rispettivamente, al jack MIC
oCHITARRA.
3. Ruotare la manopola VOLUME B per regolare il volume della chitarra
o del microfono.
4. Usare lo SLIDER EQ B per regolare a piacimento l'e etto del suono.
NOTE: Lo SLIDER EQ B non funziona se AUDIO 2 è impostato in modalità AUX.
Speci che tecniche
Modello PS-940
Alimentazione CA ~100-240V, 50/60 Hz
Consumo energetico nominale 20W
Consumo energetico in standby <0,5 W
Corrente in uscita 2 x 25 W RMS
Uscita di potenza massima totale 180 W
Risposta di frequenza 40 Hz - 15 KHz
Batteria
Batteria 37,44Wh agli ioni di litio
integrata pacco batteria con 4x 2.600
mAh
Bluetooth
Versione V 4.0
Potenza massima trasmessa <20 dbm
Bande di frequenza 2402 MHz - 2480 MHz
NOTA: Le speci che sono soggette a modi che per il miglioramento
continuo senza previo avviso.
635mm
224mm 300mm
8,0 kg
FR
Importantes consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les
avertissements suivants avant que l'appareil ne soit
actionné :
L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un
avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à
l'intérieur du produit, de pièces non isolées soumises à une
« tension dangereuse », su samment élevée pour poser un
risque d'électrocution.
Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral
a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la
présence dans la documentation accompagnant le produit
d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (de
réparation).
Ce symbole signi e que le produit doit être éliminé de
manière écologique et non avec les ordures ménagères.
Tension alternative
Équipement de classe II
Pour une utilisation en intérieur uniquement
A n d’éviter un incendie,
maintenir toujours les bougies
et autres  ammes nues
éloignées de ce produit.
Avertissement :
Suivez toujours les précautions basiques de sécurité durant l'utilisation
de cet appareil, particulièrement lorsque des enfants sont présents.
Les enfants doivent être supervisés a n de s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation, ne placez pas d'objets
lourds sur celui-ci, ne l'étirez pas et ne le tordez pas. N'utilisez pas non
plus de rallonge électrique. Un cordon d'alimentation endommagé peut
être source d'incendie ou d'électrocution.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, un agent du service après-vente ou des personnes similaire-
ment quali ées a n d'éviter tout risque.
Assurez-vous que l'appareil est bien branché dans une prise électrique
CA 220-240V 50Hz. Utiliser une tension plus élevée peut endommager
l'appareil voir même être cause d'incendie.
Si votre  che électrique ne rentre pas dans votre prise murale, ne forcez
pas pour la faire rentrer.
Éteignez l'appareil avant de le débrancher de sa source électrique a n de
complètement le désactiver.
Ne connectez ou ne déconnectez pas le cordon d'alimentation avec des
mains mouillées. Ceci peut causer une électrocution.
NOTES : Pour déconnecter complètement le système lorsqu'il n'est pas
utilisé pendant une période prolongée, retirez le cordon d'alimentation
CA de la prise murale.
Assurez-vous que la prise principale est toujours facilement accessible.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de
défaut, contactez le fabricant ou le département de service après-vente
autorisé. L'exposition aux pièces internes situées à l'intérieur de l'appareil
peuvent mettre votre vie en danger. La garantie du fabricant ne couvre
pas les défauts provoqués par des réparations e ectuées par des tiers
non autorisés.
N'utilisez pas ce produit directement après déballage. Attendez qu'il se
réchau e à la température ambiante avant de l'utiliser.
Assurez-vous que ce produit est utilisé dans des climats modérés uni-
quement (et non tropicaux ou sous-tropicaux).
Placez le produit sur une surface plane et stable sans vibrations.
Assurez-vous que le produit ou ses pièces ne dépassent pas du bord du
meuble le supportant.
Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages
à ce produit, veuillez ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil, à la
poussière, à la pluie et à l'humidité. Ne l'exposez jamais aux éclaboussu-
res ou égouttements et ne placez pas d'objets remplis d'eau sur ou près
du produit.
Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases sur l'appareil.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleurs telles que
des radiateurs, des chau ages, des cuisinières ou d’autres appareils (y
compris des ampli cateurs) produisant de la chaleur.
Ne placez pas de produit dans un emplacement à l'humidité élevée et
présentant une mauvaise ventilation.
Ne montez pas ce produit au mur ou au plafond.
Ne placez pas cette unité près de télévisions, d'enceintes ou d'autres
objets générant de forts champs magnétiques.
Ne laissez pas cette unité sans surveillance durant son utilisation.
Laissez un espace d'au moins 30 cm à l'arrière et en haut de l'appareil
et d'au moins 5 cm de chaque côté. Ne bloquez pas les entrées de
ventilation de ce produit. Assurez-vous toujours que les ouvertures de
ventilation ne sont pas recouvertes d'articles tels que journaux, nappes
de table, rideaux, etc.
Ne laissez JAMAIS une personne, et particulièrement un enfant, faire
rentrer un objet dans les trous, fentes ou toute autre ouverture du boitier
de l'appareil, ceci pouvant causer une électrocution fatale.
Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le
secteur ou le câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être
endommagé, même s'il était éteint. Vous devez débrancher tous les
câbles et connecteurs de l'appareil avant un orage.
Un niveau de pression acoustique excessif du casques ou des écouteurs
peut causer une perte auditive.
Entretien
Débranchez le câble d'alimentation de la source de courant avant de
nettoyer l'appareil.
Utilisez un chi on doux et propre pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
Ne nettoyez jamais l'appareil avec des produits chimiques ou détergent.
Entretien de la batterie intégrée
Votre produit est alimenté par une batterie rechargeable intégrée.
Cette batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais
peut s'user après une longue période d'utilisation.
Débranchez le chargeur et le produit de la prise électrique lorsque celui-
ci n'est pas utilisé.
Ne laissez pas une batterie complètement chargée raccordée au char-
geur, surcharger la batterie pouvant diminuer sa durée de vie.
Si elle n'est pas utilisée, une batterie complètement chargée perdra sa
charge au  l du temps.
Laisser ce produit dans un endroit chaud ou froid, comme dans une
voiture verrouillée en été ou en hiver, peut réduire la capacité et la durée
de vie de la batterie.
Essayez toujours de laisser votre appareil dans un environnement frais
sans humidité à une température de moins de 32C.
Un produit utilisant une batterie chaude ou froide peut ne pas foncti-
onner temporairement, même si la batterie est complètement chargée.
20
Les performances de batterie sont particulièrement limitées pour les
températures bien inférieures à 0°C.
Si vous prévoyez de ranger votre appareil pendant plus de six mois, char-
gez-le à 50% tous les six mois pour le conserver en bon état. Conservez
l'appareil à des températures comprises entre 5°C et 20°C.
Avertissement concernant la batterie !
La batterie utilisée dans ce produit peut présenter un risque d'incendie
ou de brûlure chimique si elle est mal utilisée.
N'essayez pas d'ouvrir le produit ou de remplacer la batterie. Elle est inté-
grée et non remplaçable. L'utilisation de batteries autres peut présenter
un risque d'incendie et annulera la garantie.
Mettez les batteries au rebut en respectant la réglementation locale en
vigueur. Veuillez recycler lorsque possible. Ne la mettez pas au rebut
avec les déchets ménagers et ne la brulez pas, celle-ci pouvant exploser.
Les batteries endommagées peuvent exploser.
Chargez la batterie en utilisant le chargeur fourni et les conditions de
charge spéci ées dans le manuel d'instruction. Charger la batterie dans
toutes autres conditions peuvent causer une surcharge, une émission de
gaz hydrogène, une fuite, un départ de feu ou une rupture de la batterie.
ATTENTION :
1. Considérations importantes de sécurité
Ne pas exposer les piles aux températures élevées et ne pas les placer
dans des endroits où la température pourrait augmenter rapidement,
par exemple près d'un feu, ou directement à la lumière solaire.
Ne pas exposer les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne pas les
jeter au feu, ne pas les démonter et ne pas essayer de recharger les piles
non-rechargeables. Elles peuvent fuir ou exploser.
2. Pour éviter d'endommager la batterie
Ne la faites pas tomber ou ne la soumettez pas à de violents chocs
physiques.
3. Pour assurer une longue durée de vie de la batterie
Ne déchargez pas complètement la batterie.
Comment enlever la batterie pour sa mise au rebut
RISQUE DE BLESSURE. PORTEZ DES GANTS
LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ !
La batterie doit être enlevée uniquement par un point de service
spécialisé.
Étape 1. Retirez les 4 vis situées sur les côtés du panneau de couverture
supérieur de l'enceinte.
Étape 2. Ouvrez doucement le panneau de couverture supérieur, puis vous
pourrez voir la batterie qui est  xée au centre.
Étape 3. Retirez les 2 vis qui retiennent la batterie. Retirez les 2 vis qui
retiennent la batterie.
Étape 4. Tirez les  ls de la batterie de la carte d'alimentation.
Étape 5. Coupez les tubes de dissipation thermique des  ls de batterie.
Mise au rebut de cet appareil et des piles
Ne vous débarrassez pas de ce produit ou des piles avec
les déchets ménagers non triés. Renvoyez-la à un point de
ramassage et de recyclage WEEE (déchets d'équipements
électriques et électroniques) selon la législation en
vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les ressources et à
protéger l'environnement.
La plupart des pays de l'Union Européenne règlent par la loi la mise au
rebut des batteries. Entrer en contact avec le détaillant ou les autorités
locales pour plus d'information.
Le symbole ci-dessus apparait sur l'équipement électrique et électron-
ique et les piles (ou l'emballage) pour rappeler ce fait à l'utilisateur. Si «
Hg » ou « Pb » apparait sous le symbole, ceci indique que la pile contient
des traces de mercure (Hg) ou de plomb (Pb), respectivement.
Les utilisateur doivent utiliser les centres de ramassage d'équipements
et de piles existants.
Déclaration CE :
Par la présente, Universal Media Corporation sp. z o.o. déclare que cet
appareil audio est conforme aux principales exigences et autres clauses
pertinentes de la Directive RED 2014/53/EU. Le texte intégral de la
déclaration de conformité de l'UE est disponible en cliquant sur le lien
suivant: https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Marques déposées :
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de
Bluetooth SIG., Inc.
FR
Ce qui est inclus dans la boîte
1 x PS-940
1 x cordon d'alimentation pour l'UE
1 x cordon d'alimentation pour le Royaume-Uni
1 x microphone
1 x manuel d'utilisation
1 x guide de démarrage rapide
1 x carte de garantie
Parties & commandes
VUE DE DESSUS
1. PRISE POUR MICRO 6,3mm
2. PRISE DE GUITARE 6,3mm
3. PRISE AUX IN 3,5mm
4. AUDIO-1 (MODE BT / USB / AUX)
5. BOUTON DE CONNEXION BLUETOOTH
6. BOUTON DE VOLUME-A
7.
TOUCHE STANDBY
8.
TOUCHE PRÉCÉDENT
9. VOYANT D'ALIMENTATION:
10. CURSEUR EQ-A / CURSEUR EQ-B
11. PORT USB POUR LA LECTURE
12. PORT USB POUR LA RECHARGE
13. AUDIO-2 (MODE MIC/GUITARE/AUX)
14. TOUCHE LUMIÈRE
15. TOUCHE SUPER BASS
16. BOUTON DE VOLUME-B
17.
TOUCHE PLAY/PAUSE
18.
TOUCHE NEXT
19. VOYANT DE CHARGE
20. ÉCRAN D'AFFICHAGE
VUE ARRIÈRE
1. POIGNÉE
2. PORTE MICRO
3. PRISE DE COURANT
4. INTERRUPTEUR
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
FONCTIONS DE BASE
ALLUMER/ÉTEINDRE VOTRE APPAREIL
Sélectionnez un cordon d'alimentation approprié et branchez-le dans la
PRISE D'ALIMENTATION. Commutez L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
sur ON. Le haut-parleur passera automatiquement en mode veille et
l'INDICATEUR DE COURANT s'allumera en rouge.
MISE EN MARCHE/ARRÊT DE L'APPAREIL
Appuyez sur le bouton MODE/STANDBY pour allumer ou éteindre
l'appareil.
RÉGLAGE DU MODE DE LECTURE
Pour changer les modes de lecture, tournez le BOUTON AUDIO-1 pour
choisir: BT, AUX, USB, OFF.
RÉGLAGE DU MODE D'ENTRÉE
Tournez le BOUTON AUDIO-2 pour choisir: MIC/GUITARE, AUX.
RÉGLER LE VOLUME
1. Tournez le BOUTON DE VOLUME-A pour augmenter ou diminuer le
volume de la musique.
2. Tournez le BOUTON DE VOLUME-B pour régler le microphone, le
volume de la guitare.
3. Lorsque AUDIO-1 et AUDIO-2 sont réglés sur AUX, le volume peut être
réglé par VOLUME-A et VOLUME-B.
RÉGLAGE DE L'ÉGALISATEUR (EQ)
Utilisez le CURSEUR A et B de l'EQ pour ajuster un e et qui correspond le
mieux au style de musique: ROCK, JAZZ, FLAT, SAMBA, POP.
1. Le CURSEUR-A de l'EQ sert à régler l'e et sonore pour l'Audio-1(BT/
AUX/USB).
2. Le CURSEUR-B de l'EQ sert à régler l'e et sonore pour l'Audio-2(MIC/
GUITAR).
22
RÉGLAGE SUPER BASS
Appuyez sur la touche SUPER BASS pour augmenter l'e et de basses. Une
fois que SUPER BASS est activé, le clignotant s'allume et l'éclairage LED de
décoration autour des haut-parleurs clignote en bleu.
REMARQUES: Le CURSEUR A/B de l'EQ ne peut pas fonctionner une fois que le
SUPER BASS est activé.
LUMIÈRE CLIGNOTANTE
Pour activer les fonctions de lumière, vous devez basculer du mode
AUDIO-2 au mode AUX.
1. Appuyez longuement sur la touche LIGHT pour allumer / éteindre
l'éclairage LED décoratif autour des haut-parleurs.
2. Appuyez sur la touche LIGHT à plusieurs reprises pour choisir le mode
d'éclairage pour les lumières intérieures:
L-1: La LED bleue sera allumée en permanence.
L-2: La LED rouge sera allumée en permanence.
L-3: La LED verte sera allumée en permanence.
L-4: Les trois couleurs clignotent en mode progressif.
L-5: Les sept couleurs clignotent en mode progressif.
L-6: Trois couleurs dansent avec la musique.
Pressez une fois de plus pour désactiver la lumière.
FONCTION BLUETOOTH
1. Tournez le bouton AUDIO-1 vers le mode BT pour entrer en mode
Bluetooth, “ - bt - ” s'allumera et clignotera sur l'écran d'a chage.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil, scannez “SHARP PS-
940” et connectez-vous. Entrez le mot de passe 0000 si nécessaire.
3. Une fois la connexion établie, un signal sonore retentira et “ - bt - ”
cessera de clignoter.
4. Réglez l'e et EQ en faisant glisser le CURSEUR-A DE L'EQ.
5. Tournez le bouton de VOLUME-A ou ajustez le volume sur l'appareil
externe pour augmenter ou diminuer le volume de la musique au
niveau désiré.
6. Contrôlez la lecture avec votre appareil audio.
7. Appuyez sur le bouton de CONNEXION BLUETOOTH pour
déconnecter la connexion Bluetooth.
Connexion sans  l avec plusieurs PS-940 (connectez-vous aux haut-
parleurs compatibles).
1. Sélectionnez un PS-940 en tant que haut-parleur hôte. Appuyez
avec insistance sur le bouton de CONNEXION BLUETOOTH,
bt -
apparaîtra sur l'écran d'a chage.
2. Appuyez continuellement sur le bouton de CONNEXION BLUETOOTH
deux fois sur un autre ou plusieurs fois sur PS-940. Lorsque “ - bt
apparait à l'écran, cela signi e que les haut-parleurs ont été connectés
au haut-parleur hôte avec succès.
3. Connectez votre appareil au haut-parleur hôte. Vous pourrez ensuite
pro ter de la musique via vos haut-parleurs.
REMARQUES: L'appareil prend en charge 3 téléphones (sauf l'iPhone) pour
établir une connexion Bluetooth en même temps.
FONCTION USB
Cet appareil dispose de deux ports USB, un pour la lecture et un autre
pour la recharge.
1. Réglez l'AUDIO-1 en mode USB. “ - USb -” apparaîtra sur l'écran
d'a chage.
2. Branchez la clé USB sur le PORT DE LECTURE USB de l’appareil. La
lecture démarrera automatiquement à partir de la première piste.
3. Pour suspendre la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE sur le
panneau supérieur de l'appareil. Appuyez à nouveau sur cette touche
pour reprendre la lecture.
4. Pour sélectionner la piste souhaitée, appuyez sur la touche
PRÉCÉDENT ou SUIVANT respectivement pendant la lecture jusqu'à ce
que la piste souhaitée apparaisse à l'écran. L'appareil lancera la lecture
automatiquement.
FONCTION ENTRÉE AUX
1. Réglez l' AUDIO-1 au mode AUX, AUX” apparaîtra sur l'écran
d'a chage.
2. Connectez votre appareil audio à la PRISE AUX ENTRANTE sur le
panneau supérieur de l'appareil avec un câble entrant auxiliaire.
3. Tournez le bouton VOLUME-A pour régler le volume de la musique.
4. Utilisez le CURSEUR-A pour régler votre e et sonore préféré.
5. Contrôlez la lecture avec votre appareil audio.
UTILISATION MIC / GUITARE
1. Réglez l'AUDIO-2 au mode MIC/GUITARE.
2. Connectez votre microphone / guitare au MIC ou à la PRISE DE LA
GUITARE.
3. Tournez le bouton VOLUME-B pour régler le volume du microphone/
de la guitare.
4. Utilisez le CURSEUR-B pour régler votre e et sonore préféré.
REMARQUES: Le CURSEUR-B de l'EQ ne peut pas fonctionner si l'AUDIO-2 est
réglé sur le mode AUX.
Spéci cation technique
Modèle PS-940
Alimentation CA ~ 100-240V, 50/60 Hz
Consommation d’énergie
nominale
20W
Consommation d'énergie en
mode veille
<0,5 W
Puissance de sortie 2 x 25 W (RMS)
Puissance de sortie maximale totale
180 W
Réponse en fréquence 40 Hz ~ -15 KHz
Batterie
Batterie Li-ion 37,44Wh intégrée
batterie avec 4x 2.600 mAh
Bluetooth
Version V 4.0
Puissance maximale transmise <20 dbm
Bande de fréquences 2402 MHz ~ 2480 MHz
REMARQUE : Les spéci cations peuvent être modi ées sans préavis dans le
cadre de l'amélioration constante de l'appareil.
635mm
224mm 300mm
8,0 kg
PL
Ważne środki ostrożności
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ
Proszę zapoznać się zniniejszymi instrukcjami
bezpieczeństwa iwziąć pod uwagę poniższe
ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie
uruchomione:
Ikona pioruna z grotem wewnątrz trójkąta równobocznego
ostrzega użytkownika przed nieizolowanym „niebezpiecznym
napięciem” w obudowie produktu, które może być na tyle
wysokie, że stwarza ryzyko porażenia prądem.
Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego powiadamia
użytkownika o ważnych wskazaniach dotyczących obsługi
i konserwacji (serwisowania) zawartych w instrukcji obsługi
urządzenia.
Ten symbol oznacza, że produkt należy usuwać w sposób
przyjazny dla środowiska, a nie z innymi odpadkami
gospodarczymi.
napięcie zmienne
urządzenie klasy II
Tylko do użytku w pomieszczeniach
Żeby zapobiec pożarowi,
zawsze trzymaj świece i inne
źródła otwartego ognia z
daleka od urządzenia.
Ostrzeżenie:
Zawsze zachowuj podstawowe środki ostrożności podczas korzystania z
urządzenia, zwłaszcza w obecności dzieci.
Nadzoruj dzieci, by nie bawiły się urządzeniem.
Uważaj, by nie uszkodzić kabla zasilającego: nie stawiaj na nim ciężkich
przedmiotów, nie rozciągaj go ani nie wyginaj. Nie podłączaj urządzenia
do przedłużaczy. Uszkodzenie kabla zasilającego może spowodować
pożar lub porażenie prądem.
Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, należy go wymienić u pro-
ducenta, w serwisie lub u innej wykwali kowanej osoby, żeby ochronić
się przed zagrożeniem.
Dopilnuj, by urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania 220-
240V~ 50Hz. Używanie wyższego napięcia może powodować awarie, a
nawet zapalenie się urządzenia.
Jeśli wtyczka nie pasuje do twojego gniazdka, nie wciskaj jej na siłę.
Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od prądu, by całkowicie je
wyłączyć.
Nie odłączaj ani nie podłączaj kabla zasilającego mokrymi rękami. Może
to spowodować porażenie prądem.
UWAGA: Aby całkowicie odciąć zasilanie, gdy zamierzasz nie używać
głośnika przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę od gniazdka.
Dopilnuj, by wtyczka była zawsze łatwo dostępna.
Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które może naprawiać
użytkownik. W przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z producen-
tem lub autoryzowanym serwisem. Odsłanianie wewnętrznych części
urządzenia może stanowić zagrożenie dla życia. Gwarancja nie obejmuje
usterek wywołanych naprawami wykonywanymi przez nieupoważnione
strony trzecie.
Nie używaj produktu tuż po rozpakowaniu. Przed użyciem należy
odczekać, aż urządzenie nagrzeje się do temperatury pokojowej.
Urządzenia można używać tylko w umiarkowanym klimacie (nie w
klimacie zwrotnikowym i podzwrotnikowym).
Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, która nie jest
narażona na wibracje.
Dopilnuj, by urządzenie nie wystawało za krawędź mebla, na którym stoi.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia pro-
duktu, nie wystawiaj go na bezpośrednie działanie światła słonecznego,
kurzu, deszczu czy wilgoci. Nigdy nie narażaj urządzenia na zamoczenie
lub zachlapanie i nie stawiaj na nim ani w jego pobliżu zbiorników
wypełnionych cieczą.
Nie stawiaj żadnych przedmiotów ani zbiorników z płynami, takich jak
wazony itp., na urządzeniu.
Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
nawiewy, piece czy inne urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące
ciepło.
Nie umieszczaj produktu tam, gdzie wilgotność jest wysoka, a wentylacja
słaba.
Nie montuj głośników na ścianie ani su cie.
Nie ustawiaj urządzenia obok telewizora, głośników i innych sprzętów,
które generują silne pola magnetyczne.
Podczas korzystania z urządzenia nie zostawiaj go bez nadzoru.
Zostaw co najmniej 30 cm przestrzeni za i nad urządzeniem oraz 5 cm z
obu boków. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urządzenia. Upewnij
się, że otwory wentylacyjne nie są zakryte przedmiotami, takimi jak
gazety, ścierki, zasłony itp.
NIGDY nie pozwalaj nikomu, zwłaszcza dzieciom, wpychać czegokolwiek
w otwory, gniazda i inne szczeliny w obudowie urządzenia: może to
skutkować śmiertelnym porażeniem prądem.
Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elekt-
rycznych. Jeśli przewód zasilający lub przewody antenowe zostaną
tra one piorunem, urządzenie może zostać uszkodzone, nawet gdy
jest wyłączone. Przed nadejściem burzy należy odłączyć od urządzenia
wszystkie przewody i złącza.
Słuchanie zbyt głośnych dźwięków przez słuchawki douszne i nauszne
może powodować utratę słuchu.
Konserwacja
Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający od prądu.
Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy użyj miękkiej, czystej
ściereczki. Nigdy nie czyść obudowy chemikaliami ani detergentami.
Dbanie o akumulator
Twoje urządzenie jest zasilane wbudowanym akumulatorem.
Można ładować go ponownie wiele razy, ale jego moc w końcu się
wyczerpie.
Odłącz wtyczkę ładowarki od gniazdka oraz głośnik od ładowarki, gdy
ich nie używasz.
Odłącz akumulator od ładowarki, gdy się w pełni naładuje -
przeładowywanie może skrócić jego trwałość.
W pełni naładowany akumulator, jeśli nie będzie używany, z czasem się
rozładuje.
Zostawianie urządzenia w gorących lub zimnych miejscach, na przykład
w zamkniętym samochodzie latem albo zimą, zmniejszy wydajność i
trwałość akumulatora.
Staraj się zawsze przechowywać urządzenie w chłodnym, suchym miejs-
cu, w którym temperatura jest niższa niż 32°C.
Głośnik z nagrzanym lub zimnym akumulatorem może przez pewien
czas nie działać, nawet jeśli akumulator jest w pełni naładowany. Akumu-
lator działa szczególnie słabo podczas mrozów.
Jeśli planujesz przechowywać urządzenie dłużej niż przez 6 miesięcy,
ładuj akumulator do 50% co pół roku, by utrzymać jego wydajność.
Urządzenie należy przechowywać w temperaturze od 5°C do 20°C.
24
Uwaga!
Jeśli akumulator w tym produkcie nie jest prawidłowo używany, może
stwarzać ryzyko pożaru lub poparzenia chemicznego.
Nie próbuj otwierać głośników ani wymieniać akumulatora. Akumulator
jest wbudowany w głośnik i nie jest częścią wymienną. Korzystanie z
innych akumulatorów może stwarzać ryzyko pożaru lub wybuchu oraz
skutkuje wygaśnięciem gwarancji.
Utylizuj akumulatory zgodnie z lokalnymi przepisami. Gdy to możliwe,
poddawaj je recyklingowi. Nie utylizuj akumulatorów razem z odpadami
domowymi ani nie próbuj ich spalać, ponieważ mogą wybuchnąć.
Akumulatory mogą wybuchać, gdy są uszkodzone.
Ładuj akumulator za pomocą dostarczonej w zestawie ładowarki i w
sposób określony w instrukcji. Ładowanie akumulatora w inny sposób
może powodować, że bateria przegrzeje się, zacznie emitować wodór
lub przeciekać, zapali się albo pęknie.
OSTRZEŻENIE:
1. Ważne środki ostrożności
Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur i nie umieszczaj
ich w miejscach, których temperatura może gwałtownie wzrosnąć, np. w
pobliżu ognia lub w bezpośrednim świetle słonecznym.
Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła, nie wrzucaj
ich do ognia, nie rozmontowuj i nie próbuj ładować zwykłych baterii.
Mogłyby wyciec lub eksplodować.
2. By zapobiec zużywaniu się i uszkodzeniu akumulatora
nie upuszczaj go ani nie poddawaj dużym obciążeniom.
3. By zapewnić długą trwałość akumulatora:
Nie rozładowuj akumulatora całkowicie.
Jak wyjąć akumulator, by go zutylizować
RYZYKO URAZU. NOŚ RĘKAWICE PODCZAS
WYKONYWANIA CZYNNOŚCI!
Akumulator może być wyciągnięty tylko przez autoryzowany serwis.
Krok 1: Odkręć 4 śruby umieszczone po bokach górnej osłony głośnika.
Krok 2: Delikatnie otwórz górną osłonę – będzie widoczny zestaw baterii
umocowany po środku.
Krok 3: Odkręć 2 śruby mocujące zestaw baterii. Odkręć 2 śruby mocujące
zestaw baterii.
Krok 4: Odłącz przewody zestawu baterii od płyty zasilającej.
Krok 5: Odetnij od kabli rurki termokurczliwe.
Usuwanie produktu i baterii
Nie wyrzucaj niniejszego urządzenia do niesortowanych
śmieci z gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznac-
zonego punktu odbioru w celu przetworzenia zgodnie
z przepisami WEEE. W ten sposób oszczędzasz zasoby
naturalne i chronisz środowisko.
Większość państw UE posiada przepisy regulujące
usuwanie baterii. Więcej informacji możesz uzyskać od sprzedawcy lub
lokalnych władz.
Powyższy symbol umieszczany jest na urządzeniach elektrycznych i ele-
ktronicznych oraz bateriach (lub na ich opakowaniach), by przypomnieć
użytkownikowi o tej zasadzie. Jeśli pod symbolem pojawia się oznac-
zenie „Hg” lub „Pb”, oznacza to, że baterie zawierają śladowe ilości rtęci
(Hg) lub ołowiu (PB).
Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru
zużytych urządzeń i baterii.
Deklaracja zgodności:
Universal Media Corporation sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że to
urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne normy
określone w dyrektywie RED 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji
zgodności WE jest dostępny pod następującym linkiem: https://www.
sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/
Znaki handlowe:
Nazwa i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami handlowymi  rmy
Bluetooth SIG,. Inc.
PL
Zawartość opakowania
1 x głośnik PS-940
1 x kabel zasilający dla UE
1 x kabel zasilający dla Wielkiej Brytanii
1 x mikrofon
1 x instrukcja obsługi
1 x Skrócona instrukcja instalacji
1 x karta gwarancyjna
Panele i przyciski
WIDOK Z GÓRY
1. WEJŚCIE 6,3 mm MIC
2. WEJŚCIE 6,3 mm GUITAR
3. WEJŚCIE 3,5 mm AUX
4. POKRĘTŁO AUDIO-1 (USB/BT/AUX/OFF)
5. PRZYCISK BLUETOOTH CONNECTION
6. POKRĘTŁO A-VOLUME
7.
PRZYCISK STANDBY
8. PRZYCISK PREVIOUS
9. WSKAŹNIK ZASILANIA
10. SUWAK EQ A / SUWAK EQ B
11. PORT USB DO ODTWARZANIA MUZYKI
12. PORT USB DO ŁADOWANIA
13. POKRĘTŁO AUDIO-2 (MIC/GUITAR/AUX)
14. PRZYCISK PODŚWIETLENIA
15. PRZYCISK SUPER BASS
16. POKRĘTŁO B-VOLUME
17.
PRZYCISK PLAY/PAUSE
18.
PRZYCISK NEXT
19. WSKAŹNIK POZIOMU NAŁADOWANIA
20. WYŚWIETLACZ
WIDOK OD TYŁU
1. UCHWYT
2. MIEJSCE NA MIKROFON
3. GNIAZDO ZASILANIA
4. WYŁĄCZNIK ZASILANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA
PODSTAWOWE FUNKCJE
WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE ZASILANIA URZĄDZENIA
Wybierz odpowieni kabel zasilający i podłącz go do GNIAZDO ZASILANIA.
Ustaw WYŁĄCZNIK ZASILANIA w położeniu ON (wł.). Głośnik zostanie
automatycznie przełączony do trybu czuwania, a WSKAŹNIK ZASILANIA
zaświeci się na czerwono.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Naciśnij przycisk STANDBY, aby włączyć urządzenie.
WYBÓR TRYBU ODTWARZANIA
Aby zmienić tryb odtwarzania, obróć POKRĘTŁO AUDIO-1 i wybierz: BT,
AUX, USB, OFF.
WYBÓR SYGNAŁU WEJŚCIOWEGO
Obróć POKRĘTŁO AUDIO-2, aby wybrać: MIC/GUITAR, AUX.
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
1. Obróć POKRĘTŁO A-VOLUME, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom
głośności.
2. Obróć POKRĘTŁO B-VOLUME, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom
głośności mikrofonu, gutary.
3. Jeśli POKRĘTŁO AUDIO-1 i POKRĘTŁO AUDIO-2 zostaną ustawione
na AUX, poziom głośności można regulować za pomocą POKRĘTŁA
A-VOLUME i POKRĘTŁA B-VOLUME.
REGULACJA FILTRA EQUALIZER (EQ)
Wykorzystaj SUWAKI EQ A i B do ustawienia efektu najlepiej
dostosowanemu do stylu muzyki: ROCK, JAZZ, FLAT, SAMBA, POP.
1. SUWAK EQ A służy do ustawienia efektu odtwarzania dla Audio-1
(USB/BT/AUX).
2. SUWAK EQ B służy do ustawienia efektu odtwarzania dla Audio-2
(MIC/GUITAR).
PRZYCISK SUPER BASS
Naciśnij przycisk SUPER BASS, by podbić brzmienie basu. Po włączeniu
trybu SUPER BASS włączy się pulsujące światło, a dekoracyjne
podświetlenie LED wokół głośników zacznie pulsować na niebiesko.
26
UWAGA: SUWAKI EQ A/B nie działają po włączeniu trybu SUPER BASS.
PULSUJĄCE ŚWIATŁO
Aby włączyć funkcję oświetlenia, należy przełączAUDIO-2 do trybu AUX.
1. Długie naciśnięcie przycisku PODŚWIETLENIA spowoduje wł./wył.
dekoracyjnego podświetlenia LED wokół głośników.
2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk PODŚWIETLENIA, aby wybrać tryb
oświetlenia dla wewnętrznego podświetlenia:
L-1: niebieska dioda LED świeci w sposób ciągły.
L-2: czerwone światło świeci nieprzerwanie.
L-3: zielona dioda LED świeci w sposób ciągły.
L-4: trzy kolory pulsują w trybie stopniowym.
L-5: siedem kolorów pulsuje w trybie stopniowym.
L-6: trzy kolory pulsują w rytmie muzyki.
Naciśnij ponownie przycisk, aby wyłączyć.
ODTWARZANIE BLUETOOTH
1. Obróć pokrętło AUDIO-1 do położenia BT, aby włączyć tryb
Bluetooth, wskazanie „ - bt - ” zostanie podświetlone i zacznie
pulsować na wyświetlaczu.
2. Włącz tryb Bluetooth w swoim urządzeniu, wyszukaj „SHARP PS-940”
ipołącz. Wprowadź hasło 0000, jeśli to konieczne.
3. Po pomyślnym połączeniu zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy
iwskazanie „ - bt - ” przestanie pulsować.
4. Ustaw efekt EQ za pomocą SUWAKA EQ A.
5. Obróć POKRĘTŁO A-VOLUME lub ustaw poziom głośności na
urządzeniu zewnętrznym, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność
odtwarzanej muzyki do żądanego poziomu.
6. Steruj odtwarzaniem za pomocą urządzenia audio.
7. Naciśnij przycisk BLUETOOTH CONNECTION, aby przerwać połączenie
Bluetooth.
Połączenie bezprzewodowe z wieloma głośnikami PS-940 (połącz do
kompatybilnych głośników).
1. Wybierz urządzenie PS-940 jako głośnik główny. Długie naciśnięcie
przycisku BLUETOOTH CONNECTION spowoduje pojawienie się
wskazania
bt - na wyświetlaczu.
2. Naciśnij dwa razy przycisk BLUETOOTH CONNECTION na innym
lub innych głośnikach PS-940. Pojawienie się wskazania „ - bt
na wyświetlaczu oznacza, że głośniki zostały pomyślnie połączone
zgłośnikiem głównym.
3. Połącz swoje urządzenia z głośnikiem głównym. Możesz słuchać muzyki
poprzez swoje głośniki.
UWAGA: Urządzenie obsługuje 3 telefony (z wyjątkiem urządzeń iPhone)
ustanawiając jednoczesne połączenie Bluetooth.
ODTWARZANIE Z USB
Urządzenie zostało wyposażone w 2 porty USB: jeden do odtwarzania
muzyki, drugi do ładowania.
1. Ustaw AUDIO-1 w trybie USB. Wskazanie „ - USb -” pojawi się na
wyświetlaczu.
2. Podłącz pamięć USB do portu USB DO ODTWARZANIA MUZYKI na
urządzeniu. Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie od pierwszej
piosenki.
3. Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk PLAY/PAUSE znajdujący
się na panelu górnym urządzenia. Naciśnij ponownie przycisk, aby
wznowić odtwarzanie.
4. Aby wybrać żądany utwór, naciśnij kilkakrotnie przycisk PREVIOUS
lub NEXT, dopóki żądana piosenka nie pojawi się na wyświetlaczu.
Urządzenie automatycznie rozpocznie odtwarzanie.
ODTWARZANIE Z WEJŚCIA AUX
1. Ustaw AUDIO-1 w trybie AUX. Wskazanie „AUX” pojawi się na
wyświetlaczu.
2. Podłącz swoje urządzenie audio do wejścia AUX na panelu górnym
urządzenia za pomocą kabla AUX IN.
3. Obróć POKRĘTŁO A-VOLUME, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom
głośności muzyki.
4. Wykorzystaj SUWAK EQ A do ustawienia żądanego efektu
dźwiękowego.
5. Steruj odtwarzaniem za pomocą urządzenia audio.
ODTWARZANIE Z WEJŚCIA MIC/GUITAR
1. Ustaw AUDIO-2 w trybie MIC/GUITAR.
2. Podłącz mikrofon/gitarę do wejścia MIC lub GUITAR.
3. Obróć POKRĘTŁO B-VOLUME, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom
głośności mikrofonu, gitary.
4. Wykorzystaj SUWAK EQ B do ustawienia żądanego efektu
dźwiękowego.
UWAGA: SUWAK EQ B nie działa po ustawieniu AUDIO-2 w trybie AUX.
Dane techniczne
Model PS-940
Zasilanie 100-240 V~, 50/60 Hz
Znamionowe zużycie energii 20W
Zużycie energii w trybie czuwania <0,5 W
Moc wyjściowa 2 x 25 W (RMS)
Maksymalna moc wyjściowa 180 W
Reakcja na częstotliwość 40 Hz - 15 kHz
Bateria
Wewnętrzna bateria litowo-jonowa
(37,44Wh) akumulator o pojemności
4x 2.600 mAh
Bluetooth
Wersja V 4.0
Maksymalny poziom
przekazywanej mocy
<20 dBm
Pasmo częstotliwości 2402 MHz ~ 2480 MHz
UWAGA: Dane techniczne podlegają zmianie bez uprzedniego
powiadomienia ze względu na nieustanne ulepszanie produktu.
635mm
224mm 300mm
8,0 kg
www.sharpconsumer.eu
SAU/MAN/0061
UMC Poland Sp. z o.o.
Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice,
Poland
Made in China

Transcripción de documentos

User manual PS-940 Party Speaker System EN DE ES IT FR PL EN Important safety instructions • CAUTION • RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • • Please, read these safety instructions and respect the following warnings before the appliance is operated: • • • The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude as to constitute a risk of electric shock to persons. • The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. • • This symbol means that the product should be disposed of in an environmentally friendly manner and not with general household waste. • • • AC voltage Class II equipment • For indoor use only In order to prevent fire always keep candles and other open flames away from this product. Warning: • Always follow basic safety precautions when using this applience, especially when children are present. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Do not damage the power cord, neither do not place any heavy objects on it, do not strech it or bend it. Also do not attach extension cables. Damage to the power cord may occur fire or electric shock. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard. • Ensure that the unit is plugged into an AC 220-240V 50Hz power outlet. Using higher voltage may cause the unit to malfunction or even fire catching. • If the power plug does not fit into your outlet, do not force the plug into an electrical socket if it does not fit. • Turn off the unit before unplugging it from power source to completely switch it off. • Do not disconnect or connect the power cord with wet hands. It may cause an electric shock. • NOTE: To disconnect the system completely if it not to be used for a long time, remove the AC power plug from the wall outlet. • Ensure that the mains plug is always easily accessible. • This product does not contain any parts that are serviceable by the user. In case of a fault, contact the manufacturer or authorised service department. Exposing the internal parts inside the device may endanger • your life. The manufacturers guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by unauthorised third parties. Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms up to room temperature before using it. Ensure this product is used in moderate climates only (not in tropical/ subtropical climates). Place product on a flat, stable surface that is not subject to vibrations. Ensure the product and its parts is not overhanging the edge of the supporting furniture. To reduce the risk of fire, electric shock or damage to this product, do not expose it to direct sunlight, dust, rain and moisture. Never expose it to dripping or splashing and do not place objects filled with liquids on or near the product. Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not place the product where the humidity is high and ventilation is poor. Don’t mount this product on a wall or ceiling. Do not place the unit near TVs, speakers and other objects that generate strong magnetic fields. Do not leave the unit unattended when it is in use. Allow at least 30 cm clearance from the rear and the top of the unit and 5 cm from each side. Do not block any ventilation openings of this product. Always ensure that the ventilation openings are not covered with items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other openings in the unit’s casing as this could result in a fatal electric shock. Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial wiring is struck by lightning, the appliance might get damaged, even if it is turned off. You should disconnect all the cables and connectors of the appliance before a storm. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Maintenance • Unplug the power cable from the power source before cleaning the appliance. • Use a soft and clean rag to clean the outside of the unit. Never clean it with chemicals or detergent. Built-in Battery Care • Your product is powered by a built-in rechargeable battery. • The battery can be charged and discharged hundreds of times, but will eventually wear out. • Unplug the charger from the electrical plug and the product when not in use. • Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime. • If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time. • Leaving the product in hot or cold places, such as in a closed car in the summer and winter conditions, will reduce the capacity and life time of the battery. • Always try to keep your device in a cool, moisture-free environment that's less than 32'C. • A product with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing. • If you plan to store your device for longer than six months, charge the battery to 50% every six months to keep it fresh. Store the device at temperatures between 5 °C and 20 °C. Battery warning! • The battery used in this product may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. 4 • Do not attempt to open the product or replace the battery. It is built-in and not changeable. Use of other batteries may present a risk of fire or explosion and the warranty will be terminated. • Dispose of batteries according to local regulations. Please recycle when possible. Do not dispose as household waste or in a fire as they may explode. • Batteries may explode if damaged. • Charging the battery using supplied charger or under the charging condition specified in user manual. Charging the battery under any other conditions may cause the battery to overhead, emit hydrogen gas, leak, ignite or burst. CAUTION! 1. Important safety considerations • Do not expose batteries to high temperatures and do not place them on locations where the temperature might increase quickly, e.g. near the fire or on the direct sunshine. • Do not expose batteries to excessive radiant heat, do not throw them into the fire, do not disassemble them and do not try to recharge unrechargeable batteries. They could leak or explode. 2. To prevent deterioration or damage to the battery • Do not drop or subject to strong physical shock. 3. To ensure long battery life • Do not discharge completely. How to remove the battery for disposal RISK OF INJURY. WEAR GLOVES WHEN WORKING! The battery should be removed by an authorized Sharp service centre. Not doing so will invalidate any guarantees and warranties on your device. Step 1: Remove the 4 screws on the side (2 on left side, 2 on right side) of the top cover panel. Step 2: Gently open the top cover panel. You will see the blue battery pack held in place with a fixing bracket. Step 3: Remove the 2 screws on the battery fixing bracket. Slowly lift the bracket away from the battery (there are adhesive pads between the battery and bracket that will also need to be separated). Step 4: Carefully pull the battery wires away from the power board to break their connections. Step 5: With wire cutters, cut the wires from the battery that connect it to the heat sink (cut as near to the heat sink as possible). Disposal of this equipment and Batteries • Do not dispose of this product or its batteries as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection point for the recycling of WEEE in accordance with local law. By doing so, you will help to conserve resources and protect the environment. • Most of the EU countries regulate the disposal of batteries by law. Contact your retailer or local authorities for more information. • The shown above appears on electrical and electronivcal equipment and batteries (or the packaging) to remind users of this. If "Hg" or 'Pb' appears below the symbol, this mean that the battery cantains traces of mercury (Hg) or lead (Pb), respectively. • Users are requested to use existing return facilities for used equipment and batteries. CE Statement: • Hereby, Universal Media Corporation sp. z o.o. declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available by following the link http://www. sharpconsumer.eu/documents-of-confirmity Trademarks: The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. EN What is included in the box 1 x PS-940 1 x EU Power Cord 1 x UK Power Cord 1 x Microphone 1 x User Manual 1 x Quick start guide 1 x Warranty Card Panels & Controls BACK VIEW 1. 2. 3. 4. HANDLE MIC HOLDER POWER SOCKET POWER SWITCH OPERATION INSTRUCTION TOP VIEW 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 6.3mm MIC JACK 6.3mm GUITAR JACK 3.5mm AUX IN JACK AUDIO-1(BT/USB/AUX MODE) BLUETOOTH CONNECTION BUTTON A-VOLUME KNOB STANDBY BUTTON PREVIOUS BUTTON POWER INDICATOR EQ SLIDER-A / EQ SLIDER-B USB PORT FOR PLAYBACK USB PORT FOR CHARGE AUDIO-2 (MIC/GUITAR/AUX MODE) LIGHT BUTTON SUPER BASS BUTTON B-VOLUME KNOB PLAY/PAUSE BUTTON NEXT BUTTON CHARGE INDICATOR DISPLAY SCREEN BASIC FUNCTIONS POWER ON/OFF YOUR UNIT Select an appropriate power cord and plug it into the POWER SOCKET. Switch the POWER SWITCH to ON. The speaker will turn to Standby mode automatically, and the POWER INDICATOR will be lit up in red color. TURNING THE UNIT ON/OFF Press the STANDBY button to turn ON or OFF the unit. SETTING THE PLAYBACK MODE To change the playback modes, rotate the AUDIO-1 KNOB to choose: BT, AUX, USB, OFF. SETTING THE INPUT MODE Rotate the AUDIO-2 KNOB to choose: MIC/GUITAR, AUX. ADJUST THE VOLUME 1. Rotate the A-VOLUME KNOB to increase or decrease the music volume. 2. Rotate the B-VOLUME KNOB to adjust the microphone, guitar volume. 3. When AUDIO-1 and AUDIO-2 are both set to AUX, the volume can be adjusted by A-VOLUME and B-VOLUME. EQUALIZER (EQ) ADJUSTMENT Use the EQ SLIDER A and B to adjust an effect that best matches the music style: ROCK, JAZZ, FLAT, SAMBA, POP. 1. EQ SLIDER A is to adjust the sound effect for Audio-1(BT/AUX/USB). 2. EQ SLIDER B is to adjust the sound effect for Audio-2(MIC/GUITAR). SUPER BASS ADJUSTMENT Press the SUPER BASS button to increase the bass effect. Once the SUPER BASS is activated, the flashing light will be turned on, and the decoration LED lighting around the speakers will flash in blue. NOTES: The EQ SLIDER A/B cannot work once the SUPER BASS is activated. 6 FLASHING LIGHT To activate the light functions, you must switch AUDIO-2 to AUX mode. 1. Long press the LIGHT button to turn on/off the decoration LED lighting around the speakers. 2. Press the LIGHT button repeatedly to choose the lighting mode for the inner lights: L-1: Blue LED will be on constantly. L-2: Red LED will be on constantly. L-3: Green LED will be on constantly. L-4: Three-colors flash in gradual mode. L-5: Seven-colors flash in gradual mode. L-6: Three-colors dance with the music. Press one more time to turn off. BLUETOOTH OPERATION 1. Rotate the AUDIO-1 knob to BT mode to enter Bluetooth mode, “ - bt ” will be lit up and flash on the display screen. 2. Turn on the Bluetooth function on your device, scan “SHARP PS-940” and connect. Input the password 0000 if required. 3. Once successfully connected, there will be a prompt sound and “ - bt - ” will stop flashing. 4. Adjust the EQ effect by sliding the EQ SLIDER-A. 5. Rotate the A-VOLUME knob or adjust the volume on the external device to increase or decrease the music volume to your desired level. 6. Control the playback with your audio device. 7. Press the BLUETOOTH CONNECTION button to disconnect the bluetooth connection. Wireless connection with multiple PS-940 (connect to the compatible speakers). 1. Select a PS-940 as the host speaker. Long press the BLUETOOTH CONNECTION button, “ bt - “ will be shown on the display screen. 2. Continuously press the BLUETOOTH CONNECTION button twice on another one or more PS-940. When “ - bt ” shown on the display, it means the speakers have been connected to the host speaker successfully. 3. Make your device connect to the host speaker. Then you can enjoy the music via your the speakers. NOTES: The product supports 3 phones (except for Iphone) to establish bluetooth connection at the same time. 4. Use the EQ SLIDER-B to adjust your favor sound effect. NOTES: The EQ SLIDER-B cannot work if the AUDIO-2 is set to AUX mode. Technical specification Model PS-940 Power Supply AC ~ 100-240V, 50/60Hz Rated Power Consumption 20W Standby Power Consumption <0.5W Output Power 2 x 25 W (RMS) Total max power output 180 W Frequency Response 40Hz-15KHz Built-in 37,44Wh Li-ion battery battery pack with 4x 2.600 mAh Battery Bluetooth Version V 4.0 Maximum power transmitted <20 dbm Frequency bands 2402 MHz ~ 2480 MHz NOTE: Specifications are subject to change for continuous improvement without prior notice. USB OPERATION This unit provides two USB ports, one for playback, and another for charging. 1. Set AUDIO-1 to USB mode. “ - USb -” will be shown on the display. 2. Plug the USB memory stick to the USB PLAYBACK PORT on the unit. Playback will start automatically from track 01. 3. To pause the playback, press the PLAY/PAUSE button on the top panel of the unit. Press this button again to resume the playback. 4. To select a desired track, press the PREVIOUS or NEXT button respectively during playing until the desired track appears on the display. The unit will start to play automatically. AUX-IN OPERATION 1. Set the AUDIO-1 to AUX mode, “AUX” will be shown on the display. 2. Connect your audio device to the AUX IN JACK on the top panel of the unit with an AUX IN cable. 3. Rotate the A-VOLUME knob to adjust the music volume. 4. Use the EQ SLIDER-A to adjust your favor sound effect. 5. Control the playback with your audio device. MIC/GUITAR OPERATION 1. Set the AUDIO-2 to MIC/GUITAR mode. 2. Connect your microphone/guitar to the MIC or GUITAR JACK. 3. Rotate the B-VOLUME knob to adjust the microphone/guitar volume. 635mm 224mm 300mm 8,0 kg DE Wichtige Sicherheitsanweisungen VORSICHT GEFAHR AUF STROMSCHLAG NICHT ÖFFNEN Bitte lesen Sie sich diese Sicherheitsanweisungen durch und beachten Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, auf die folgenden Warnhinweise: Das Dreieckszeichen mit Blitzsymbol verweist auf nicht isolierte „gefährliche Spannungen“ im Gerätegehäuse, die so hoch sein können, dass sie eine Gefahr von Stromschlägen bilden. Das Dreieckszeichen mit Ausrufungszeichen verweist auf wichtige Funktions - und Wartungshinweise (Reparatur) in der dem Gerät beigelegten Bedienungsanleitung. Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt auf umweltfreundliche Weise und nicht mit dem gewöhnlichen Haushaltsmüll entsorgt werden sollte. Wechselspannung Gerät der Klasse II Nur für den Innenbereich Halten Sie Kerzen und offenes Feuer von diesem Produkt fern, um einen Brand zu vermeiden. Warnung: • Halten Sie sich während der Nutzung dieses Geräts immer an die allgemeinen Sicherheitshinweise, insbesondere, wenn Kinder in der Nähe sind. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Das Stromkabel darf weder beschädigt, noch dürfen schwere Objekte darauf abgelegt werden, außerdem dürfen Sie es nicht dehnen oder verbiegen. Schließen Sie auch keine Verlängerungskabel an. Schäden am Stromkabel können zu einem Feuer oder Stromschlag führen. • Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicetechniker oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Stellen Sie sicher, dass die Einheit an eine AC 220-240V 50Hz Steckdose angeschlossen wird. Eine höhere Spannung kann zu Fehlfunktionen oder sogar zu einem Brand führen. • Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, dürfen Sie keine Gewalt anwenden, um einen nicht passenden Stecker in die Steckdose zu drücken. • Schalten Sie die Einheit aus, bevor Sie sie von der Stromversorgung trennen, um sie so vollständig abzuschalten. • Vermeiden Sie es, das Stromkabel mit nassen Händen anzuschließen oder zu trennen. Dies könnte andernfalls zu einem Stromschlag führen. • HINWEIS: Wenn Sie das System für eine längere Nichtbenutzung vom Strom trennen wollen, trennen Sie den Netzstecker von der Wandsteckdose. • Stellen Sie sicher, dass der Hauptstecker immer leicht zugänglich ist. • Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Setzen Sie sich im Fall eines Defekts mit dem Hersteller oder der autorisierten Kundenabteilung in Verbindung. Teile aus dem Inneren des Geräts freizulegen kann lebensgefährlich sein. Die Garantie der Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten durchgeführte Reparaturen entstehen. • Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten Sie, bis es sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschalten. • Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ausschließlich in Umgebungen mit mildem Klima verwendet wird (kein tropisches oder subtropisches Klima). • Stellen Sie das Produkt auf eine flache, stabile Oberfläche, die keinen Erschütterungen ausgesetzt ist. • Das Produkt und dessen Teile dürfen nicht über die Kante delelte tragenden Möbelstücks hinausragen. • Um das Risiko eines Feuers, Stromschlags oder Schäden an diesem Produkt zu reduzieren, sollten Sie es nicht direktem Sonnenlicht, Staub, Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Setzen Sie es niemals tropfendem oder spritzendem Wasser aus und positionieren Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Objekte auf oder neben dem Produkt. • Setzen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte wie Vasen auf das Gerät. • Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Heizquellen, wie etwa Heizungen, Heizregister, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren. • Platzieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit und mangelhafter Belüftung. • Befestigen Sie den Lautsprecher nicht an der Wand oder an der Decke. • Platzieren Sie den Lautsprecher nicht neben Fernsehern, Lautsprechern oder anderen Objekten, die starke Magnetfelder erzeugen. • Lassen Sie den Lautsprecher bei der Verwendung nicht unbeaufsichtigt. • Lassen Sie hinter und über dem Lautsprecher mindestens 30 cm und an den Seiten jeweils 5 cm Freiraum. Vermeiden Sie es, Belüftungsöffnungen an diesem Produkt zu blockieren. Sorgen Sie immer dafür, dass die Belüftungsöffnungen nicht durch Gegenstände, z. B. Zeitungen, Tischdecken, Gardinen usw. verdeckt sind. • Lassen Sie NIEMALS jemanden, ganz besonders nicht Kinder, etwas in die Löcher, Spalten oder anderen Öffnungen des Gerätegehäuses stopfen, da dies zu einem folgenschweren Stromschlag führen kann. • Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Stromoder Antennenkabel vom Blitz getroffen wird, kann das Gerät, auch wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden. Bei einem herannahenden Gewitter sollten Sie alle Kabel und Stecker des Gerätes ausstecken. • Ein exzessiver Schalldruck von Kopfhörern kann zu einem Hörverlust führen. Wartung • Trennen Sie vor dem Reinigen des Geräts das Stromkabel von der Stromquelle. • Verwenden Sie einen weichen und sauberen Lappen, um die Außenflächen der Einheit zu reinigen. Verwenden Sie beim Reinigen niemals Chemikalien oder Reinigungsmittel. Wartung des eingebauten Akkus • Ihr Produkt wird durch einen eingebauten Akku mit Strom versorgt. • Dieser Akku kann Hunderte Male aufgeladen und wieder entladen werden, aber irgendwann wird er nicht mehr funktionieren. • Trennen Sie das Ladegerät von der elektrischen Steckverbindung und vom Lautsprecher, wenn es nicht benutzt wird. • Sorgen Sie dafür, dass ein vollständig aufgeladener Akku nicht mit dem Ladegerät verbunden bleibt, da dies seine Lebenszeit verkürzen könnte. • Wenn Sie einen vollständig aufgeladenen Akku nicht benutzen, verliert er im Laufe der Zeit seine Ladung. 8 • Wenn Sie den Lautsprecher an heißen oder kalten Orten lassen – wie beispielsweise einem geschlossen Fahrzeug im Sommer oder Winter – wird die Kapazität und die Lebenszeit des Akkus sinken. • Bewahren Sie Ihren Lautsprecher immer vorzugsweise in einer kühlen, feuchtigkeitsfreien Umgebung unter 32 °C auf. • Ein Lautsprecher mit einem heißen oder kalten Akku kann vorübergehend nicht funktionieren, selbst wenn der Akku vollständig geladen ist. Die Akkuleistung wird vor allem bei Temperaturen weit unter dem Gefrierpunkt beeinträchtigt. • Wenn Sie Ihr Gerät länger als sechs Monate lagern möchten, sollten Sie den Akku alle sechs Monate auf 50 % aufladen, um seine Funktionsfähigkeit zu gewährleisten. Lagern Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 5 °C und 20 °C. Akkuwarnung! • Der in diesem Lautsprecher eingebaute Akku kann bei falscher Handhabung eine Brandgefahr oder ein chemisches Risiko darstellen. • Versuchen Sie nicht den Lautsprecher zu öffnen oder den Akku zu ersetzen. Der Akku ist fest eingebaut und kann nicht ausgetauscht werden. Die Verwendung eines anderen Akkus/einer anderen Batterie kann eine Brandgefahr oder ein Explosionsrisiko darstellen und daraufhin erlischt die Garantie. • Entsorgen Sie den Akku unter Einhaltung der örtlichen Vorschriften. Führen Sie ihn, wenn möglich, dem Recycling zu. Entsorgen Sie den Akku nicht als Haushaltsabfall und werfen Sie ihn nicht in ein Feuer, da er explodieren könnte. • Akkus können explodieren, wenn sie beschädigt werden. • Laden Sie den Akku mit dem mitgelieferten Ladegerät oder unter den in der Anleitung angegebenen Ladebedingungen. Wenn Sie den Akku unter anderen Bedingungen laden, kann der Akku überhitzen, Wasserstoffgas abgeben, auslaufen, sich entzünden oder aufplatzen. VORSICHT! 1. Wichtige Sicherheitshinweise • Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen aus und legen Sie sie nicht an Stellen ab, wo sich die Temperatur schnell erhöht, z. B. neben einem Feuer oder in die direkte Sonneneinstrahlung. • Setzten Sie Batterien keiner übermäßigen Strahlungswärme aus, werfen Sie sie nicht ins Feuer oder bauen sie auseinander und versuchen Sie nicht, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Sie könnten undicht werden oder explodieren. 2. Zur Vermeidung von Verschlechterungen oder Schäden am Akku • Lassen Sie den Akku nicht fallen und setzen ihn keinen schweren Erschütterungen aus. 3. Um eine lange Akkulaufzeit zu garantieren • Der Akku darf sich nicht vollständig entladen. Entfernen des Akkus zur Entsorgung VERLETZUNGSRISIKO. TRAGEN SIE HANDSCHUHE BEIM ARBEITEN! er Akku sollte nur durch einen autorisierten Servicebetrieb entfernt werden. Schritt 1: Entfernen Sie 4 Schrauben an den Seiten der oberen Abdeckung des Lautsprechers. Schritt 2: Öffnen Sie vorsichtig die obere Abdeckung – danach können Sie den Batteriepack sehen, der in der Mitte angebracht ist. Schritt 3: Entfernen Sie die 2 Schrauben, die den Batteriepack an Ort und Stelle halten. Entfernen Sie die 2 Schrauben, die den Batteriepack an Ort und Stelle halten. Schritt 4: Ziehen Sie die Kabel des Batteriepacks von der Netzplatine ab. Schritt 5: Schneiden Sie die Kühlkörper von den Akkudrähten ab. Entsorgung dieses Geräts und von Batterien • Entsorgen Sie dieses Produkt oder dessen Batterien niemals über den normalen Hausmüll. Geben Sie es entsprechend den gesetzlichen Regelungen vor Ort bei dem für das Recycling von WEEE vorgesehenen Sammelpunkt ab. Damit helfen Sie, Ressourcen einzusparen und die Umwelt zu schützen. • In den meisten EU-Ländern gelten für die Entsorgung von Batterien besondere Gesetze und Vorschriften. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder den örtlichen Behörden. • Der oben aufgeführte Text erscheint auf elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (oder der Verpackung), um Nutzer entsprechend zu erinnern. Wenn unter dem Symbol „Hg“ oder „Pb“ erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie jeweils Spuren von Quecksilber (Hg) oder Blei (Pb) enthält. • Nutzer werden darum gebeten, für gebrauchte Geräte und Batterien bestehende Rückgabeeinrichtungen zu nutzen. CE-Konformitätserklärung: • Die Universal Media Corporation sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät die wesentlichen Anforderungen und weitere entsprechende Vorschriften der RED-Verordnung 2014/53/EU einhält. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse erhältlich: https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/ Markenzeichen: Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind geschützte Marken der Bluetooth SIG Inc. DE Was befindet sich im Karton 1 x PS-940 1 x EU-Netzkabel 1 x UK-Netzkabel 1 x Mikrofon 1 x Benutzerhandbuch 1 x Schnellstart-Handbuch 1 x Garantiekarte Panels und Bedienelemente RÜCKANSICHT 1. 2. 3. 4. GRIFF MIC-HALTER NETZBUCHSE NETZSCHALTER BETRIEBSANLEITUNG ANSICHT VON OBEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. MIC-BUCHSE 6,3 mm GITARRENANSCHLUSS 6,3 mm AUX-IN-ANSCHLUSS – 3,5 mm AUDIO-1(BT/USB/AUX-MODE) BLUETOOTH-VERBINDUNGSTASTE A-LAUTSTÄRKEREGLER STANDBY-TASTE ZURÜCK-TASTE BETRIEBSANZEIGE EQ-SCHIEBEREGLER-A/EQ-SCHIEBEREGLER-B USB-ANSCHLUSS FÜR DIE WIEDERGABE USB-ANSCHLUSS ZUM AUFLADEN AUDIO-2 (MIC/GUITAR/AUX-MODE) LICHT-TASTE SUPER-BASS-TASTE B-LAUTSTÄRKEREGLER TASTE WIEDERGABE/PAUSE WEITER-TASTE LADEANZEIGE DISPLAYANZEIGE GRUNDFUNKTIONEN AN-/AUSSCHALTEN IHRES GERÄTS Wählen Sie ein geeignetes Netzkabel und stecken Sie es in die NETZBUCHSE. Schalten Sie den NETZSCHALTER auf ON (EIN). Der Lautsprecher schaltet automatisch in den Standby-Mode und die BETRIEBSANZEIGE leuchtet rot. DAS GERÄT AN-/AUSSCHALTEN Drücken Sie die Taste STANDBY, um das Gerät EIN- oder AUSZUSCHALTEN. WIEDERGABE-MODE EINSTELLEN Um die Wiedergabe-Modi zu ändern, drehen Sie AUDIO-1-REGLER, um eine der folgenden Optionen auszuwählen: BT, AUX, USB, AUS. EINGABEMODE EINSTELLEN Drehen Sie am AUDIO-2-REGLER, um eine der folgenden Optionen auszuwählen: MIC/GUITAR (MIKROFON/GITARRE), AUX. LAUTSTÄRKEREGELUNG 1. Drehen Sie den A-LAUTSTÄRKEREGLER, um die Musiklautstärke zu erhöhen oder zu verringern. 2. Drehen Sie den B-LAUTSTÄRKEREGLER, um die Lautstärke des Mikrofons/der Gitarre anzupassen. 3. Wenn AUDIO-1 und AUDIO-2 beide auf AUX gestellt sind, kann die Lautstärke durch A-LAUTSTÄRKE und B-LAUTSTÄRKE eingestellt werden. EQUALIZER-EINSTELLUNG (EQ) Benutzen Sie EQ-SCHIEBEREGLER A und B, um einen Effekt einzustellen, der am besten zu dem Musikstil passt: ROCK, JAZZ, MITTIG, SAMBA, POP. 1. EQ-SCHIEBEREGLER A dient zur Einstellung des Klangeffekts für Audio-1 (BT/AUX/USB). 2. EQ-SCHIEBEREGLER B dient zur Einstellung des Klangeffekts für Audio-2 (MIC/GUITAR). SUPER-BASS-EINSTELLUNG Drücken Sie die Taste SUPER BASS, um das Bass-Signal zu erhöhen. Sobald SUPER BASS aktiviert ist, wird das Blinklicht eingeschaltet und die Deko-LED-Leuchten um die Lautsprecher blinken in Blau. HINWEISE: EQ-SCHIEBEREGLER A/B funktionieren nicht, wenn SUPER BASS aktiviert ist. 10 BLINKLICHT Um die Lichtfunktionen zu aktivieren, müssen Sie AUDIO-2 auf den AUXMode umschalten. 1. Drücken Sie lange auf die LICHT-Taste, um die Deko-LED-Leuchten um die Lautsprecher an-/auszuschalten. 2. Drücken Sie wiederholt die LICHT-Taste, um den Lichtmodus für die innere Beleuchtung auszuwählen: L-1: Die blaue LED ist immer eingeschaltet. L-2: Die rote LED ist immer eingeschaltet. L-3: Die grüne LED ist immer eingeschaltet. L-4: Drei Farben blinken im Stufenmodus. L-5: Sieben Farben blinken im Stufenmodus. L-6: Drei Farben tanzen zur Musik. Zum Abschalten noch einmal drücken. 4. Stellen Sie Ihren bevorzugten Klangeffekt mit dem EQSCHIEBEREGLER-A ein. 5. Regeln Sie die Wiedergabe mit Ihrem Audiogerät. MIC/GUITAR- BETRIEB (MIKROFON/GITARRE) 1. Stellen Sie AUDIO-2 auf den MIC/GUITAR-Mode. 2. Verbinden Sie Ihr Mikrofon/Ihre Gitarre mit dem MIKROFON- oder GITARRENANSCHLUSS. 3. Drehen Sie den B-LAUTSTÄRKEREGLER, um die Mikrofon-/ Gitarrenlautstärke einzustellen. 4. Stellen Sie Ihren bevorzugten Klangeffekt mit dem EQSCHIEBEREGLER-B ein. HINWEISE: Der EQ-SCHIEBEREGLER-B funktioniert nicht, wenn AUDIO-2 auf den AUX-Mode gestellt ist. BLUETOOTH-BETRIEB 1. Drehen Sie den AUDIO-1-Regler auf den BT-Mode, um in den Bluetooth-Mode zu schalten, „ - bt - “ leuchtet auf und blinkt auf dem Anzeigebildschirm. 2. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät ein, scannen Sie nach „SHARP PS-940“ und stellen Sie die Verbindung her. Geben Sie das Passwort 0000 ein, falls erforderlich. 3. Nach der erfolgreichen Verbindung ertönt ein Benachrichtigungsgeräusch und „ - bt - “ blinkt nicht mehr. 4. Stellen Sie den EQ-Effekt ein, indem Sie den EQ-SCHIEBEREGLER-A verschieben. 5. Drehen Sie den A-LAUTSTÄRKEREGLER oder stellen Sie die Lautstärke am externen Gerät ein, um die Musiklautstärke auf das von Ihnen gewünschte Niveau zu erhöhen oder abzusenken. 6. Regeln Sie die Wiedergabe mit Ihrem Audiogerät. 7. Drücken Sie die Taste BLUETOOTH-VERBINDUNG, um die BluetoothVerbindung zu trennen. Drahtlosverbindung mit mehreren PS-940-Geräten (Verbindung mit kompatiblen Lautsprechern). 1. Wählen Sie einen PS-940 als Host-Lautsprecher aus. Drücken Sie lange auf die Taste BLUETOOTH-VERBINDUNG; „ bt - “ wird auf dem Anzeigebildschirm angezeigt. 2. Drücken Sie fortlaufend die Taste BLUETOOTH-VERBINDUNG zweimal auf einem oder mehreren PS-940-Geräten. Wenn „ - bt “ auf der Anzeige angezeigt wird, wurden die Lautsprecher erfolgreich mit dem Host-Lautsprecher verbunden. 3. Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Host-Lautsprecher. Dann können Sie die Musik über Ihre Lautsprecher genießen. HINWEISE: Das Produkt unterstützt 3 Telefone (außer iPhone), mit denen gleichzeitig eine Bluetooth-Verbindung hergestellt werden kann. USB-BETRIEB Dieses Gerät bietet zwei USB-Anschlüsse – einen für die Wiedergabe und einen weiteren für das Aufladen. 1. Stellen Sie AUDIO-1 auf den USB-MODE. „ - USb - “ wird auf der Anzeige angezeigt. 2. Stecken Sie den USB-Speicherstick in den USBWIEDERGABEANSCHLUSS des Geräts. Die Wiedergabe beginnt automatisch bei Musikstück 01. 3. Um die Wiedergabe zu pausieren, drücken Sie die Taste WIEDERGABE/ PAUSE, oben auf dem Gerät. Drücken Sie diese Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. 4. Um ein gewünschtes Musikstück auszuwählen, drücken Sie während der Wiedergabe entweder die Taste ZURÜCK oder WEITER, bis das gewünschte Musikstück auf der Anzeige erscheint. Das Gerät beginnt automatisch mit der Wiedergabe. AUX-IN-BETRIEB 1. Stellen Sie AUDIO-1 auf den AUX-Mode – „AUX“ wird auf der Anzeige angezeigt. 2. Verbinden Sie Ihr Audiogerät mit einem AUX-IN-Kabel mit dem AUX-INANSCHLUSS oben am Gerät. 3. Drehen Sie den A-LAUTSTÄRKEREGLER, um die Musiklautstärke einzustellen. Technische Angaben Modell PS-940 Stromversorgung AC ~ 100-240V, 50/60 Hz Leistung or Nennleistung 20W Standby-Stromverbrauch <0,5 W Ausgangsstrom 2 x 25 W (RMS) Maximale Gesamtleistung 180 W Frequenzabhängigkeit 40 Hz bis 15 KHz Eingebauter 37,44Wh Lithium-IonenAkku mit 4x 2.600 mAh Akku Bluetooth Version V 4.0 Maximaler übertragener Strom <20 dbm Frequenzbänder 2.402 MHz ~ 2.480 MHz HINWEIS: Die technischen Daten können jederzeit ohne vorherige Nachricht für eine ständige Verbesserung geändert werden. 635mm 224mm 300mm 8,0 kg ES Instrucciones de seguridad importantes • ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utilizar el aparato: La finalidad del símbolo del rayo con cabeza de flecha, dentro de un triángulo equilátero, es avisar al usuario de la presencia de "tensión peligrosa" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede ser de suficiente magnitud como para provocar descargas eléctricas para las personas. La finalidad de la marca de admiración dentro de un triángulo equilátero es avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en el manual que acompaña al aparato. Este símbolo significa que el producto debe eliminarse de manera respetuosa con el medio ambiente y no con los residuos domésticos generales. • • • • • • • • • • • Tensión de CA Equipo de clase II • Solo para uso en interiores Para evitar incendios mantenga siempre las velas u otras llamas al descubierto lejos del producto. • • Advertencia: • Respete siempre las precauciones básicas de seguridad cuando utilice este electrodoméstico, especialmente cuando si hay niños presentes. • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. • No dañe el cable de alimentación, no coloque objetos pesados encima, no lo estire ni lo doble. Asimismo, no conecte alargadores. Los daños en el cable de alimentación pueden ocasionar incendios o descargas eléctricas. • Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o personas con una cualificación similar para evitar que se produzcan situaciones de peligro. • Asegúrese de que la unidad está conectada a una toma de corriente de CA de 220-240 V y 50 Hz. El uso de una tensión superior puede causar el mal funcionamiento de la unidad o incluso presentar riesgo de incendio. • Si el enchufe no encaja en la toma, no lo fuerce. • Apague la unidad antes de desenchufarla de la corriente para desconectarla por completo. • No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas, ya que podría producirse una descarga eléctrica. • NOTA: Para desconectar el sistema completamente si no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo, retire el cable de alimentación de CA de la toma de corriente. • Asegúrese de que el enchufe de alimentación resulta fácilmente accesible. • Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. En caso de avería, póngase en contacto con el fabricante o el servicio técnico autorizado. La exposición de ciertas partes internas del dispositivo puede poner en peligro su vida. La garantía del fabricante no cubre las averías resultantes de reparaciones llevadas a cabo por terceros. No utilice este producto inmediatamente tras desembalar. Espere a que se caliente a la temperatura ambiente antes de utilizarlo. Asegúrese de utilizar el producto en climas moderados únicamente (no en climas tropicales o subtropicales). Coloque el producto en una superficie plana estable y no expuesta a vibraciones. Asegúrese de que el producto y sus partes no sobresalen de los bordes del mueble sobre el que se coloca. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño en el producto, no lo exponga directamente a la luz del sol, polvo, lluvia o humedad. No exponga nunca este producto a gotas o derramamientos y no coloque objetos llenos de líquido sobre o cerca de este. No coloque objetos con líquidos, como jarrones, sobre el aparato. No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. No coloque el producto en espacios húmedos o con ventilación deficiente. No monte este producto en pared o techo. No coloque la unidad cerca de televisores, altavoces y otros objetos que generen campos magnéticos intensos. No deje la unidad sin atender mientras se usa. Deje al menos 30 cm de espacio libre en la parte posterior y superior de la unidad, y 5 cm en los laterales. No obstruya las aberturas de ventilación de este producto. Evite siempre la obstrucción de las ranuras de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc. No permita que nadie, especialmente los niños, introduzca elementos en los orificios, ranuras ni en ninguna apertura de la carcasa de la unidad, ya que podrían dar lugar a descargas eléctricas mortales. Las tormentas son peligrosas para todos los aparatos eléctricos. Si el cable de alimentación o el cableado de la antena es alcanzado por un rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de una tormenta. La presión acústica excesiva de los auriculares y los cascos puede causar la pérdida del sentido auditivo. Mantenimiento • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar la unidad. • Utilice un paño suave y limpio para limpiar la parte exterior de la unidad. No utilice nunca productos químicos ni detergentes. Cuidado de la batería interna • El producto se alimenta mediante una batería recargable interna. • La batería puede cargarse y descargarse cientos de veces, pero con el tiempo se desgastará. • Desenchufe el cargador de la toma eléctrica y el producto cuando no lo use. • No deje una batería totalmente cargada conectada a un cargador, ya que la sobrecarga puede reducir su vida útil. • Si no se usa, una batería totalmente cargada se descargará con el tiempo. • Si el producto se deja en lugares calientes o fríos, como un coche cerrado en verano o en invierno, se reducirá la capacidad y la vida útil de la batería. • Intente mantener siempre el dispositivo en un entorno fresco libre de humedad que tenga menos de 32 C. • Un producto con una batería caliente o fría puede no funcionar temporalmente, incluso si la batería está totalmente cargada. El rendimiento de la batería resulta particularmente limitado en temperaturas por debajo de 0 C. • Si tiene previsto almacenar el dispositivo más de seis meses, cargue la batería un 50 % cada seis meses para mantenerla en buen estado. Almacene el dispositivo a temperaturas entre 5 °C y 20 °C. 12 Advertencia relacionada con la batería! • La batería utilizada en este producto puede presentar riesgo de incendio o de quemaduras químicas si no se trata de la forma adecuada. • No intente abrir el producto ni sustituir la batería. Se trata de una batería interna no intercambiable. El uso de otras baterías puede presentar un riesgo de incendio o explosión, e invalidar la garantía. • Elimine las baterías de acuerdo con la normativa local. Recicle cuando sea posible. No elimine como residuo doméstico o en un fuego, ya que podrían explotar. • Las baterías pueden explotar si se dañan. • Cargue la batería utilizando el cargador suministrado o de acuerdo con las condiciones de carga especificadas en el manual de instrucciones. La carga de cualquier otra forma puede causar que la batería emita gas hidrógeno, presente fugas, se incendie o explote. ADVERTENCIA! 1. Consideraciones de seguridad importantes • No exponga las pilas a altas temperaturas y no las coloque en lugares en los que la temperatura pueda experimentar cambios bruscos, p. ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto directo con la luz solar. • No exponga las pilas a calor radiante excesivo, no las arroje al fuego, no las desmonte y no intente recargar pilas no recargables, ya que podrían producirse fugas o explotar. 2. Para evitar el deterioro o daño de la batería • No deje caer la batería ni la someta a golpes fuertes. 3. Para garantizar una larga vida útil de la batería • No descargue completamente. Cómo retirar la batería para su eliminación RIESGO DE LESIONES. PÓNGASE GUANTES AL TRABAJAR! La batería debe retirarse únicamente en un centro de servicio autorizado. Paso 1: Retire los 4 tornillos dispuesto a los lados de la tapa superior del altavoz. Paso 2: Levante con cuidado la tapa y verá una batería fija en el centro. Paso 3: Retire los dos tornillos que sujetan la batería. Retire los dos tornillos que sujetan la batería. Paso 4: Tire de los cables de la batería de la placa de alimentación. Paso 5: Corte los conductos del disipador de calor de los cables de la batería. Eliminación de este equipo y las pilas • No elimine este producto o sus pilas como residuos urbanos no clasificados. Entréguelos en un punto de recogida designado para el reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos de acuerdo con la ley local. De esta forma, ayudará a conservar los recursos y a proteger el medio ambiente. • La mayor parte de los países de UE regulan la eliminación de las pilas mediante leyes. Póngase en contacto con su distribuidor y con las autoridades locales para obtener más información. • Se incluye el símbolo anterior en el equipo eléctrico y electrónico, y las baterías (o el embalaje) para recordar a los usuarios de esta circunstancia. Si aparece "Hg" o "Pb" debajo del símbolo, eso significa que las pilas contienen trazas de mercurio (Hg) o plomo (Pb), respectivamente. • Se solicita a los usuarios que utilicen las instalaciones de devolución existentes para equipos usados. Declaración CE: • Por la presente, Universal Media Corporation sp. z o.o. declara que este dispositivo sonoro cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE. El texto completo de la de- claración de conformidad de la UE está disponible en el siguiente enlace https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/ Marcas comerciales: La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc. ES Contenido de la caja Un dispositivo PS-940 Un cable de alimentación para la UE Un cable de alimentación para el Reino Unido Un micrófono Un manual de instrucciones Una guía de inicio rápido Una tarjeta de garantía Paneles y controles VISTA POSTERIOR 1. 2. 3. 4. ASA SOPORTE PARA EL MICRÓFONO TOMA DE ALIMENTACIÓN INTERRUPTOR DE ENCENDIDO INSTRUCCIONES DE USO VISTA SUPERIOR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. CONECTOR PARA MICRÓFONO DE 6,3 mm CONECTOR PARA GUITARRA DE 6,3 mm CONECTOR PARA ENTRADA AUXILIAR DE 3,5 mm AUDIO 1 (MODO BT/USB/AUX) BOTÓN DE CONEXIÓN BLUETOOTH CONTROL A VOLUME BOTÓN DE ENCENDIDO BOTÓN ANTERIOR INDICADOR DE ENCENDIDO CONTROL DESLIZANTE EQ A/CONTROL DESLIZANTE EQ B PUERTO USB PARA REPRODUCCIÓN PUERTO USB PARA CARGA AUDIO 2 (MODO MIC/GUITAR/AUX) BOTÓN DE ILUMINACIÓN BOTÓN DE SUPERGRAVES CONTROL B VOLUME BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA BOTÓN SIGUIENTE INDICADOR DE CARGA PANTALLA DE VISUALIZACIÓN FUNCIONES BÁSICAS ENCENDER Y APAGAR LA UNIDAD Seleccione el cable de alimentación adecuado y enchúfelo a la TOMA DE ALIMENTACIÓN. Coloque el INTERRUPTOR DE ENCENDIDO en posición ON (ENCENDIDO). El altavoz se activará automáticamente y el INDICADOR DE ENCENDIDO se iluminará en color rojo. APAGAR Y ENCENDER LA UNIDAD Pulse el botón de ENCENDIDO para encender la unidad. ESTABLECIMIENTO DEL MODO DE REPRODUCCIÓN Para cambiar los modos de reproducción, gire el control AUDIO 1 para seleccionar: BT, AUX, USB, OFF. ESTABLECIMIENTO DEL MODO DE ENTRADA Gire el control AUDIO 2 para seleccionar: MIC/GUITARRA, AUX. AJUSTE DEL VOLUMEN 1. Gire el control A VOLUME para aumentar o reducir el volumen de la música. 2. Gire el control B VOLUME para ajustar el volumen del micrófono o de la guitarra. 3. Cuando los controles AUDIO 1 y AUDIO 2 están en modo AUX, el volumen se puede ajustar mediante los controles A VOLUME y B VOLUME. AJUSTE DEL ECUALIZADOR (EQ) Utilice los controles deslizantes EQ A y B para ajustar el efecto que mejor combine con el estilo musical: ROCK, JAZZ, FLAT, SAMBA, POP. 1. El control deslizante EQ A permite ajustar el efecto de sonido para Audio 1 (BT/AUX/USB). 2. El control deslizante EQ B permite ajustar el efecto de sonido para Audio 2 (MIC/GUITAR). AJUSTE DE SUPERGRAVES Pulse el botón SUPER BASS de la unidad para acentuar el efecto de graves. Al activar la función de SUPERGRAVES, se encenderá luz parpadeante y los LED decorativos dispuestos alrededor de los altavoces parpadeará en color azul. 14 NOTAS: El control deslizante EQ A/B no funciona si se activa el modo de SUPERGRAVES. LUZ PARPADEANTE Para activar las funciones de iluminación, debe cambiar del modo AUDIO 2 al modo AUX. 1. Mantenga pulsado el botón LIGHT para activar o desactivar la iluminación LED alrededor de los altavoces. 2. Pulse el botón LIGHT repetidamente para seleccionar el modo de iluminación de las luces internas: L-1: El LED azul se iluminará constantemente. L-2: El LED rojo se iluminará constantemente. L-3: El LED verde se iluminará constantemente. L-4: Los LED parpadearán en tres colores en modo gradual. L-5: Los LED parpadearán en siete colores en modo gradual. L-6: Los LED se iluminarán en tres colores con la música. Pulse una vez para desactivar. BLUETOOTH 1. Gire el control AUDIO 1 al modo BT para activar el modo Bluetooth. El texto " - bt - " parpadeará en la pantalla de visualización. 2. Active la función Bluetooth de su dispositivo, busque la unidad "SHARP PS-940" y empareje. Introduzca la contraseña 0000, si es necesario. 3. Cuando la conexión se complete correctamente, se oirá un sonido indicativo y " - bt - " dejará de parpadear en la pantalla. 4. Ajuste el efecto EQ deslizando en control EQ A. 5. Gire el control A VOLUME o ajuste el volumen del dispositivo externo para aumentar o reducir el volumen de la música al nivel deseado. 6. Controle la reproducción con su dispositivo de audio. 7. Pulse el botón BLUETOOTH CONNECTION para desactivar la conexión a través de BLUETOOTH. Conexión inalámbrica con varias unidades PS-940 (altavoces compatibles). 1. Seleccione una unidad PS-940 como altavoz principal. Mantenga pulsado el botón BLUETOOTH CONNECTION. Aparecerá " bt - " en la pantalla de visualización. 2. Pulse el botón BLUETOOTH CONNECTION dos veces seguidas en otra unidad o unidades PS-940. Los altavoces se habrán conectado al altavoz principal correctamente cuando aparezca " - bt " en la pantalla. 3. Conecte su dispositivo al altavoz principal. A continuación podrá disfrutar de la música a través de los altavoces. NOTAS: El producto admite la conexión Bluetooth simultánea de hasta 3 teléfonos (excepto en el caso de dispositivos iPhone). USO DEL USB Esta unidad incorpora dos puertos USB, uno para reproducción y otro para carga. 1. Establezca el botón AUDIO 1 en el modo USB. Aparecerá " - USb -" en la pantalla. 2. Conecte la memoria USB al puerto de reproducción USB situado en la parte superior de la unidad. La reproducción se iniciará automáticamente desde la pista 01. 3. Para poner en pausa la reproducción, pulse el botón de REPRODUCCIÓN/PAUSA en el panel superior de la unidad. Vuelva a pulsar este botón para reanudar la reproducción. 4. Para seleccionar una pista deseada, pulse el botón ANTERIOR o SIGUIENTE respectivamente durante la reproducción hasta que aparezca la pista deseada en la pantalla. La unidad empezará a reproducir automáticamente. USO DE LA ENTRADA AUXILIAR 1. Establezca el control AUDIO 1 en el modo AUX. Aparecerá "AUX" en la pantalla. 2. Conecte el dispositivo de audio al conector AUX IN situado en el panel superior de la unidad con un cable AUX IN 3. Gire el control A VOLUME para aumentar el volumen de la música. 4. Use el control deslizante EQ A para ajustar el efecto de sonido favorito 5. Controle la reproducción con su dispositivo de audio. USO DE LA FUNCIÓN MIC/GUITAR 1. Establezca el control AUDIO 2 en el modo MIC/GUITAR. 2. Conecte su micrófono o guitarra al conector MIC o GUITAR. 3. Gire el control B VOLUME para ajustar el volumen del micrófono o de la guitarra. 4. Use el control deslizante EQ B para ajustar el efecto de sonido favorito NOTAS: El control deslizante EQ B no funciona si el control AUDIO 2 está ajustado al modo AUX. Especificación técnica Modelo PS-940 Corriente CA ~100-240V, 50/60 Hz Consumo de Potencia Nominal 20W Consumo promedio en modo de espera 0,5 W Potencia de salida 2 x 25 W (RMS) Potencia máxima total de salida 180 W Respuesta de frecuencia 40 Hz-15 KHz Batería integrada de ión litio de 37,44Wh paquete de baterías con 4x 2.600 mAh Batería Bluetooth Versión V 4.0 Potencia máxima transmitida <20 dbm Bandas de frecuencia 2402 MHz ~ 2480 MHz NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para la introducción continua de mejoras. 635mm 224mm 300mm 8,0 kg IT Importanti istruzioni di sicurezza • ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE Vi preghiamo di leggere queste istruzioni di sicurezza e di rispettare le seguenti avvertenze prima di mettere in funzione l'apparecchio: Il simbolo del fulmine con una punta di freccia in un triangolo equilatero serve ad avvertire la presenza di un voltaggio pericoloso non isolato all’interno del prodotto di un livello sufficiente a comportare il rischio di shock elettrico per una persona. Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvertire la presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione che accompagna l’apparecchio. Questo simbolo significa che il prodotto deve essere smaltito in modo rispettoso dell'ambiente, non insieme ai rifiuti domestici. • • • • • • • • • • • Tensione AC Apparecchiatura di Classe II • Solo per uso interno • Per evitare incendi, tenete sempre lontane dall’apparecchio candele e qualunque altro tipo di fiamma. • un pericolo di vita. La garanzia non copre danni causati da riparazioni effettuate da terze parti non autorizzate. Non utilizzare questo prodotto immediatamente dopo averlo rimosso dall’imballaggio. Attendere che si riscaldi fino a temperatura ambiente prima di usarlo. Assicurarsi di usare questo prodotto soltanto in un clima temperato (non in ambienti tropicali o subtropicali). Collocare il prodotto su una superficie piana e stabile in modo che non sia sottoposto a vibrazioni. Assicurarsi che il prodotto e le sue parti non pendino dal bordo del mobilio di supporto. Per ridurre il rischio di incendi, shock elettrici o danni al prodotto, non esporlo direttamente a luce del sole, polvere, pioggia o umidità. Non esporlo mai a gocciolamenti e schizzi d’acqua e non collocare oggetti contenenti liquidi sopra o vicino a esso. Non collocare oggetti pieni di liquidi, come vasi, sull’apparecchio. Non installarlo vicino a fonti di calore come termosifoni, griglie di ventilazione, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che generano calore. Non collocare il prodotto in punti con elevata umidità e scarsa ventilazione. Non montare questo prodotto su pareti o tetti. Non collocare l'unità vicino televisori, altoparlanti e altri oggetti che generano forti campi magnetici. Non lasciare incustodita l'unità quando è in uso. Consentire almeno 30 cm di distanza dalla parte posteriore e superiore dell'unità e 5 cm da ciascun lato. Non ostruire le aperture per la ventilazione del prodotto. Assicurarsi che le aperture per la ventilazione siano sgombere da oggetti come giornali, tovaglie, tendaggi ecc. MAI lasciare che qualcuno, specialmente un bambino, inserisca qualcosa nei fori e nelle aperture dell’involucro dell’unità, in quanto ciò potrebbe risultare in uno shock elettrico fatale. I temporali sono pericolosi per gli apparecchi elettronici. Se i cavi della rete elettrica o l'antenna vengono colpiti da un fulmine, l'apparecchio potrebbe risultarne danneggiato, anche se spento. E' opportuno scollegare tutti i cavi e i connettori dell'apparecchio prima di un temporale. Un’eccessiva pressione sonora da cuffie o auricolari può causare danni all’udito. Manutenzione Avvertenza: • Seguire sempre le precauzioni di sicurezza basilari quando si utilizza questo apparecchio, specialmente in presenza di bambini. • I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. • Non danneggiare il cavo di alimentazione, né riporvi sopra oggetti pesanti, tirarlo o piegarlo. Inoltre, non utilizzare prolunghe. Danni al cavo di alimentazione potrebbero causare incendi o shock elettrici. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un agente di servizio o da persone altrettanto qualificate, in modo da evitare pericoli. • Assicurarsi che l’unità sia connessa a una presa di corrente CA 220-240V 50Hz. Usare un voltaggio superiore può provocare un malfunzionamento dell’unità e persino la formazione di fiamme. • Non forzare la spina se non si inserisce correttamente nella presa. • Spegnere completamente l’unità prima di disconnetterla dall’alimentazione. • Non disconnettere o connettere il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Può provocare uno shock elettrico. • NOTA: per disconnettere completamente il sistema quando non verrà usato per molto tempo, rimuovere la spina di alimentazione AC dalla presa sulla parete. • Assicurarsi che la presa di corrente sia sempre facilmente accessibile. • Questo prodotto non ha componenti che possano essere riparate dall'utente. In caso di guasto, contattate il produttore o l'agente di servizio autorizzato. Esporre le parti interne al dispositivo può comportare • Disconnetti il cavo di alimentazione dalla presa elettrica prima di pulire l’apparecchio. • Usare un panno morbido e pulito per pulire l’esterno dell’unità. Non pulire con agenti chimici e detergenti. Cura della batteria incorporata • Il prodotto è alimentato da una batteria ricaricabile incorporata. • La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma è soggetto a usura. • Disconnettere il caricare dalla presa elettrica e dal prodotto quando non è in uso. • Non lasciare una batteria completamente carica connessa a un caricatore, poiché un caricamento eccessivo ne potrebbe ridurre la vita utile. • Se non è utilizzata, una batteria completamente carica perderà la propria carica nel corso del tempo. • Lasciare il prodotto in luoghi freddi o caldi, come un'automobile chiusa in estate o inverno, ridurrà la capacità e la durata della batteria. • Cercare sempre di mantenere il dispositivo in un ambiente fresco e privo di umidità a meno di 32°C. • Un prodotto con una batteria calda o fredda potrebbe non funzionare temporaneamente, anche se la batteria è completamente carica. Le prestazioni della batteria sono particolarmente limitate in temperatura inferiori a quelle di congelamento. • Se si prevede di conservare il proprio dispositivo per più di sei mesi, ricaricare la batteria al 50% ogni sei mesi per mantenerla fresca. Conservare il dispositivo a temperature tra 5°C e 20°C. 16 Avvertenza sulla batteria! Dichiarazione CE: • La batteria usata in questo prodotto potrebbe presentare rischio d'incendio se non trattata correttamente. • Non cercare di aprire il prodotto o sostituire la batteria. È incorporata e non sostituibile. L'uso di altre batterie potrebbe potrebbe presentare rischio d'incendio o esplosione o e la garanzia sarà terminata. • Smaltire la batteria seguendo le normative locali. Riciclare quando possibile. Non smaltire come rifiuto domestico o nel fuoco poiché potrebbe esplodere. • Le batterie potrebbero esplodere se danneggiate. • Ricaricare la batteria usando il caricatore in dotazione o nelle condizioni di ricarica specificate nel manuale di istruzioni. Ricaricare la batteria in ogni altra condizione potrebbe causare il surriscaldamento, emissione di gas idrogeno, perdite, incendi, o esplosioni. ATTENZIONE! 1. Importanti considerazioni sulla sicurezza • Non esporre le batterie ad alte temperature e non riporle in posti in cui la temperatura possa aumentare velocemente, per esempio vicino a una fiamma o alla luce diretta del sole. • Non esporre le batterie a un eccessivo calore radiante, non gettarle nel fuoco, non smontarle e non cercare di ricaricarle se non sono ricaricabili. Potrebbero avere perdite o esplodere. 2. Per prevenire il deterioramento o danni alla batteria • Non lasciare cadere o sottoporre a shock fisici. 3. Per garantire una durata elevata della batteria • Non scaricare completamente. • Con la presente, Universal Media Corporation sp. z o.o. dichiara che questo dispositivo audio soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazione di conformità UE è disponibile al link seguente https:// www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/ Come rimuovere la batteria per lo smaltimento RISCHIO DI LESIONI. INDOSSARE GUANTI QUANDO SI LAVORA! La batteria dovrebbe essere rimossa da un centro assistenza Sharp autorizzato. In caso contrario, verranno invalidate la garanzia. Passaggio 1: Rimuovere le 4 viti sul lato (2 sul lato sinistro, 2 sul lato destra) del pannello di copertura superiore. Passaggio 2: Aprire delicatamente il pannello di copertura superiore. Vedrai la batteria blu tenuta in posizione con una staffa. Passaggio 3: Rimuovere le 2 viti sulla staffa della batteria. Sollevare lentamente la staffa dalla batteria (ci sono dei cuscinetti adesivi tra la batteria e la staffa che dovrà anche essere separata). Passaggio 4: Estrarre con cura i cavi della batteria dalla scheda di alimentazione per interrompere le connessioni. Passaggio 5: Con i tronchesi, tagliare i fili dalla batteria che lo collega al dissipatore di calore (tagliare il più vicino possibile al dissipatore di calore). Smaltimento dell’apparecchio e delle batterie • Non smaltire questo prodotto insieme a rifiuti non differenziati. Riconsegnarlo in un punto di raccolta apposito per il RAEE (Riciclaggio di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche). Così facendo, contribuirete alla conservazione delle risorse e alla protezione dell'ambiente. • La maggior parte dei paesi dell'UE regola lo smaltimento delle batterie a norma di legge. Contattare il fornitore o le autorità locali per ulteriori informazioni. • I simboli mostrati in alto appaiono su apparecchi elettrici ed elettronici e batterie (o sulla relativa confezione) come promemoria per gli utenti. La presenza di “Hg” o ‘Pb’ sotto il simbolo indica la presenza di tracce di mercurio (Hg) o piombo (Pb). • Gli utenti sono tenuti a utilizzare le strutture adeguate per lo smaltimento di apparecchi e batterie. I marchi: La parola e i loghi Bluetooth® simbolo sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG,. Inc. IT Cosa è compreso nella confezione 1 PS-940 1 Cavo di alimentazione UE 1 Cavo di alimentazione GB 1 Microfono 1 Manuale utente 1 Guida di avvio rapido 1 Scheda di garanzia Pannelli e controlli VISUALE POSTERIORE 1. 2. 3. 4. MANIGLIA ALLOGGIO DEL MICROFONO INGRESSO DELL'ALIMENTAZIONE INTERRUTTORE DELL'ALIMENTAZIONE ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO VISUALE DALL'ALTO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Presa jack MICROFONO 6,3 mm Presa jack CHITARRA 6,3 mm Presa jack AUX 3,5 mm AUDIO 1 (modalità BT/USB/AUX) PULSANTE CONNESSIONE BLUETOOTH MANOPOLA VOLUME A PULSANTE STANDBY PULSANTE INDIETRO SPIA ALIMENTAZIONE SLIDER EQ A / SLIDER EQ B PORTA USB PER RIPRODUZIONE PORTA USB PER RICARICA AUDIO 2 (Modalità MIC/GUITAR/AUX) PULSANTE SPIA PULSANTE SUPER BASS MANOPOLA VOLUME B PULSANTE RIPRODUCI/PAUSA PULSANTE AVANTI INDICATORIE DI CARICA SCHERMO DISPLAY FUNZIONI DI BASE SPEGNERE E ACCENDERE L'UNITÀ Selezionare un cavo di alimentazione appropriato e connettilo all'INGRESSO DELL'ALIMENTAZIONE. Impostare l'INTERRUTTORE DELL'ALIMENTAZIONE su ACCESO. L'altoparlante passerà in modalità Standby automaticamente e la SPIA DELL'ALIMENTAZIONE si illuminerà di rosso. ACCENDERE/SPEGNERE L'UNITÀ Premere il pulsante STANDBY per accendere o spegnere la radio. IMPOSTARE LA MODALITÀ DI RIPRODUZIONE Per cambiare le modalità di riproduzione, ruotare la MANOPOLA AUDIO 1 per scegliere tra: BT, AUX, USB, OFF. IMPOSTARE LA MODALITÀ DI INGRESSO Ruotare la MANOPOLA AUDIO 2 per scegliere tra: MIC/GUITAR, AUX. REGOLARE IL VOLUME 1. Ruotare la MANOPOLA VOLUME A per aumentare o ridurre il volume della musica. 2. Ruotare la MANOPOLA VOLUME B per regolare il volume della chitarra o del microfono. 3. Quando AUDIO 1 e AUDIO 2 sono entrambi impostati su AUX, il volume può essere regolato tramite VOLUME A e VOLUME B. REGOLARE L'EQUALIZZATORE Usare gli SLIDER A e B dell'equalizzatore per regolare un effetto che si abbini al meglio allo stile di musica: ROCK, JAZZ, FLAT, SAMBA, POP. 1. SLIDER EQ A serve a regolare gli effetti del suono per Audio 1 (BT/ AUX/USB). 2. SLIDER EQ B serve a regolare gli effetti del suono per Audio 2 (MIC/ GUITAR). 18 REGOLAZIONE SUPER BASS Premere il pulsante SUPER BASS per aumentare l'effetto sui bassi. Una volta attivato SUPER BASS, la luce lampeggiante resterà illuminata e i LED di decorazione attorno agli altoparlanti lampeggeranno di blu. NOTE: Gli SLIDER EQ A/B non funzionano quando SUPER BASS è attivato. SPIA LAMPEGGIANTE Per attivare le funzioni della spia, bisogna impostare AUDIO 2 in modalità AUX. 1. Tenere premuto il pulsante SPIA per attivare o disattivare l'illuminazione dei LED attorno agli altoparlanti. 2. Premere ripetutamente il pulsante SPIA per scegliere la modalità di illuminazione per le luci interne: L-1: Il LED blu è acceso costantemente. L-2: Il LED rosso è acceso costantemente. L-3: Il LED verde è acceso costantemente. L-4: Il lampeggiamento a tre colori è in modalità graduale. L-5: Il lampeggiamento a sette colori è in modalità graduale. L-6: I tre colori lampeggiano con la musica. Premere un'altra volta per spegnere. FUNZIONAMENTO BLUETOOTH 1. Ruotare la manopola AUDIO 1 su BT per entrare in modalità Bluetooth, quindi “ - bt - ” apparirà e lampeggerà sul display. 2. Attivare la funzione Bluetooth sul dispositivo, cercare tramite scansione “SHARP PS-940” e connettere. Digitare la password 0000 se necessario. 3. Una volta connesso, si udirà un segnale sonoro e “ - bt - ” smetterà di lampeggiare. 4. Regolare l'equalizzazione muovendo lo SLIDER EQ A. 5. Ruotare la manopola VOLUME A o regolare il volume sul dispositivo esterno per aumentare o ridurre il volume della musica al livello desiderato. 6. Controllare la riproduzione del dispositivo audio. 7. Premere il pulsante CONNESSIONE BLUETOOTH CONNECTION per interrompere la connessione Bluetooth. Connessione wireless con più PS-940 (connessione agli altoparlanti compatibili). 1. Selezionare PS-940 come altoparlante principale. Tenere premuto il pulsante CONNESSIONE BLUETOOTH, quindi “ bt - ” apparirà sul display. 2. Premere due volte in maniera prolungata il pulsante CONNESSIONE BLUETOOTH su un altro PS-940, o più di uno. Quando “ - bt ” appare sul display, significa che gli altoparlanti sono stati connessi a quello principale con successo. 3. Connettere il dispositivo all'altoparlante principale. Ora è tutto pronto per godersi la musica attraverso gli altoparlanti. NOTE: Il prodotto supporta 3 telefoni (eccetto iPhone) per la connessione contemporanea via Bluetooth. 2. Connettere il proprio dispositivo audio alla presa AUX IN sul pannello superiore dell'unità con un cavo AUX. 3. Ruotare la MANOPOLA VOLUME A per regolare il volume della musica. 4. Usare lo SLIDER EQ A per regolare a piacimento l'effetto del suono. 5. Controllare la riproduzione del dispositivo audio. FUNZIONAMENTO MIC/GUITAR 1. Impostare AUDIO 2 sulla modalità MIC/GUITAR. 2. Connettere il microfono o la chitarra, rispettivamente, al jack MIC o CHITARRA. 3. Ruotare la manopola VOLUME B per regolare il volume della chitarra o del microfono. 4. Usare lo SLIDER EQ B per regolare a piacimento l'effetto del suono. NOTE: Lo SLIDER EQ B non funziona se AUDIO 2 è impostato in modalità AUX. Specifiche tecniche Modello PS-940 Alimentazione CA ~100-240V, 50/60 Hz Consumo energetico nominale 20W Consumo energetico in standby <0,5 W Corrente in uscita 2 x 25 W RMS Uscita di potenza massima totale 180 W Risposta di frequenza 40 Hz - 15 KHz Batteria 37,44Wh agli ioni di litio integrata pacco batteria con 4x 2.600 mAh Batteria Bluetooth Versione V 4.0 Potenza massima trasmessa <20 dbm Bande di frequenza 2402 MHz - 2480 MHz NOTA: Le specifiche sono soggette a modifiche per il miglioramento continuo senza previo avviso. FUNZIONAMENTO USB Questa unità è fornita di due porte USB, una per la riproduzione e l'altra per la ricarica. 1. Impostare AUDIO 1 in modalità USB. Apparirà “ - USb -” sul display. 2. Inserire la penna di memoria USB nella porta USB PER RIPRODUZIONE sull'unità. La riproduzione si avvia automaticamente dalla Traccia 01. 3. Per mettere in pausa la riproduzione, premere il pulsante RIPRODUCI/ PAUSA sul pannello superiore dell'unità. Premere nuovamente questo pulsante per riprendere la riproduzione. 4. Per selezionare la traccia desiderata, premere INDIETRO o AVANTI durante la riproduzione finché la traccia desiderata non appare sul display. L'unità inizierà automaticamente la riproduzione. FUNZIONAMENTO AUX-IN 1. Impostare AUDIO 1 in modalità AUX, quindi “AUX” apparirà sul display. 635mm 224mm 300mm 8,0 kg FR Importantes consignes de sécurité ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Svp, lire ces consignes de sécurité et respecter les avertissements suivants avant que l'appareil ne soit actionné : L'éclair contenu dans un triangle équilatéral est un avertissement à l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du produit, de pièces non isolées soumises à une « tension dangereuse », suffisamment élevée pour poser un risque d'électrocution. Le point d'exclamation contenu dans un triangle équilatéral a pour objet d'appeler l'attention de l'utilisateur sur la présence dans la documentation accompagnant le produit d'instructions importantes d'utilisation et d'entretien (de réparation). Ce symbole signifie que le produit doit être éliminé de manière écologique et non avec les ordures ménagères. Tension alternative Équipement de classe II Pour une utilisation en intérieur uniquement Afin d’éviter un incendie, maintenir toujours les bougies et autres flammes nues éloignées de ce produit. Avertissement : • Suivez toujours les précautions basiques de sécurité durant l'utilisation de cet appareil, particulièrement lorsque des enfants sont présents. • Les enfants doivent être supervisés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • N'endommagez pas le cordon d'alimentation, ne placez pas d'objets lourds sur celui-ci, ne l'étirez pas et ne le tordez pas. N'utilisez pas non plus de rallonge électrique. Un cordon d'alimentation endommagé peut être source d'incendie ou d'électrocution. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un agent du service après-vente ou des personnes similairement qualifiées afin d'éviter tout risque. • Assurez-vous que l'appareil est bien branché dans une prise électrique CA 220-240V 50Hz. Utiliser une tension plus élevée peut endommager l'appareil voir même être cause d'incendie. • Si votre fiche électrique ne rentre pas dans votre prise murale, ne forcez pas pour la faire rentrer. • Éteignez l'appareil avant de le débrancher de sa source électrique afin de complètement le désactiver. • Ne connectez ou ne déconnectez pas le cordon d'alimentation avec des mains mouillées. Ceci peut causer une électrocution. • NOTES : Pour déconnecter complètement le système lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez le cordon d'alimentation CA de la prise murale. • Assurez-vous que la prise principale est toujours facilement accessible. • Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. En cas de défaut, contactez le fabricant ou le département de service après-vente autorisé. L'exposition aux pièces internes situées à l'intérieur de l'appareil peuvent mettre votre vie en danger. La garantie du fabricant ne couvre pas les défauts provoqués par des réparations effectuées par des tiers non autorisés. • N'utilisez pas ce produit directement après déballage. Attendez qu'il se réchauffe à la température ambiante avant de l'utiliser. • Assurez-vous que ce produit est utilisé dans des climats modérés uniquement (et non tropicaux ou sous-tropicaux). • Placez le produit sur une surface plane et stable sans vibrations. • Assurez-vous que le produit ou ses pièces ne dépassent pas du bord du meuble le supportant. • Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de dommages à ce produit, veuillez ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil, à la poussière, à la pluie et à l'humidité. Ne l'exposez jamais aux éclaboussures ou égouttements et ne placez pas d'objets remplis d'eau sur ou près du produit. • Ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases sur l'appareil. • N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleurs telles que des radiateurs, des chauffages, des cuisinières ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. • Ne placez pas de produit dans un emplacement à l'humidité élevée et présentant une mauvaise ventilation. • Ne montez pas ce produit au mur ou au plafond. • Ne placez pas cette unité près de télévisions, d'enceintes ou d'autres objets générant de forts champs magnétiques. • Ne laissez pas cette unité sans surveillance durant son utilisation. • Laissez un espace d'au moins 30 cm à l'arrière et en haut de l'appareil et d'au moins 5 cm de chaque côté. Ne bloquez pas les entrées de ventilation de ce produit. Assurez-vous toujours que les ouvertures de ventilation ne sont pas recouvertes d'articles tels que journaux, nappes de table, rideaux, etc. • Ne laissez JAMAIS une personne, et particulièrement un enfant, faire rentrer un objet dans les trous, fentes ou toute autre ouverture du boitier de l'appareil, ceci pouvant causer une électrocution fatale. • Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le secteur ou le câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être endommagé, même s'il était éteint. Vous devez débrancher tous les câbles et connecteurs de l'appareil avant un orage. • Un niveau de pression acoustique excessif du casques ou des écouteurs peut causer une perte auditive. Entretien • Débranchez le câble d'alimentation de la source de courant avant de nettoyer l'appareil. • Utilisez un chiffon doux et propre pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil avec des produits chimiques ou détergent. Entretien de la batterie intégrée • Votre produit est alimenté par une batterie rechargeable intégrée. • Cette batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais peut s'user après une longue période d'utilisation. • Débranchez le chargeur et le produit de la prise électrique lorsque celuici n'est pas utilisé. • Ne laissez pas une batterie complètement chargée raccordée au chargeur, surcharger la batterie pouvant diminuer sa durée de vie. • Si elle n'est pas utilisée, une batterie complètement chargée perdra sa charge au fil du temps. • Laisser ce produit dans un endroit chaud ou froid, comme dans une voiture verrouillée en été ou en hiver, peut réduire la capacité et la durée de vie de la batterie. • Essayez toujours de laisser votre appareil dans un environnement frais sans humidité à une température de moins de 32C. • Un produit utilisant une batterie chaude ou froide peut ne pas fonctionner temporairement, même si la batterie est complètement chargée. 20 Les performances de batterie sont particulièrement limitées pour les températures bien inférieures à 0°C. • Si vous prévoyez de ranger votre appareil pendant plus de six mois, chargez-le à 50% tous les six mois pour le conserver en bon état. Conservez l'appareil à des températures comprises entre 5°C et 20°C. Avertissement concernant la batterie ! • La batterie utilisée dans ce produit peut présenter un risque d'incendie ou de brûlure chimique si elle est mal utilisée. • N'essayez pas d'ouvrir le produit ou de remplacer la batterie. Elle est intégrée et non remplaçable. L'utilisation de batteries autres peut présenter un risque d'incendie et annulera la garantie. • Mettez les batteries au rebut en respectant la réglementation locale en vigueur. Veuillez recycler lorsque possible. Ne la mettez pas au rebut avec les déchets ménagers et ne la brulez pas, celle-ci pouvant exploser. • Les batteries endommagées peuvent exploser. • Chargez la batterie en utilisant le chargeur fourni et les conditions de charge spécifiées dans le manuel d'instruction. Charger la batterie dans toutes autres conditions peuvent causer une surcharge, une émission de gaz hydrogène, une fuite, un départ de feu ou une rupture de la batterie. ATTENTION : 1. Considérations importantes de sécurité • Ne pas exposer les piles aux températures élevées et ne pas les placer dans des endroits où la température pourrait augmenter rapidement, par exemple près d'un feu, ou directement à la lumière solaire. • Ne pas exposer les piles à la chaleur rayonnante excessive, ne pas les jeter au feu, ne pas les démonter et ne pas essayer de recharger les piles non-rechargeables. Elles peuvent fuir ou exploser. 2. Pour éviter d'endommager la batterie • Ne la faites pas tomber ou ne la soumettez pas à de violents chocs physiques. 3. Pour assurer une longue durée de vie de la batterie • Ne déchargez pas complètement la batterie. Comment enlever la batterie pour sa mise au rebut RISQUE DE BLESSURE. PORTEZ DES GANTS LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ ! La batterie doit être enlevée uniquement par un point de service spécialisé. Étape 1. Retirez les 4 vis situées sur les côtés du panneau de couverture supérieur de l'enceinte. Étape 2. Ouvrez doucement le panneau de couverture supérieur, puis vous pourrez voir la batterie qui est fixée au centre. Étape 3. Retirez les 2 vis qui retiennent la batterie. Retirez les 2 vis qui retiennent la batterie. Étape 4. Tirez les fils de la batterie de la carte d'alimentation. Étape 5. Coupez les tubes de dissipation thermique des fils de batterie. Mise au rebut de cet appareil et des piles • Ne vous débarrassez pas de ce produit ou des piles avec les déchets ménagers non triés. Renvoyez-la à un point de ramassage et de recyclage WEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) selon la législation en vigueur. Agir ainsi, aide à conserver les ressources et à • protéger l'environnement. • La plupart des pays de l'Union Européenne règlent par la loi la mise au rebut des batteries. Entrer en contact avec le détaillant ou les autorités locales pour plus d'information. • Le symbole ci-dessus apparait sur l'équipement électrique et électronique et les piles (ou l'emballage) pour rappeler ce fait à l'utilisateur. Si « Hg » ou « Pb » apparait sous le symbole, ceci indique que la pile contient des traces de mercure (Hg) ou de plomb (Pb), respectivement. • Les utilisateur doivent utiliser les centres de ramassage d'équipements et de piles existants. Déclaration CE : • Par la présente, Universal Media Corporation sp. z o.o. déclare que cet appareil audio est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la Directive RED 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE est disponible en cliquant sur le lien suivant : https://www.sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/ Marques déposées : La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG., Inc. FR Ce qui est inclus dans la boîte 1 x PS-940 1 x cordon d'alimentation pour l'UE 1 x cordon d'alimentation pour le Royaume-Uni 1 x microphone 1 x manuel d'utilisation 1 x guide de démarrage rapide 1 x carte de garantie Parties & commandes VUE ARRIÈRE 1. 2. 3. 4. POIGNÉE PORTE MICRO PRISE DE COURANT INTERRUPTEUR INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT VUE DE DESSUS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. PRISE POUR MICRO 6,3 mm PRISE DE GUITARE 6,3 mm PRISE AUX IN 3,5 mm AUDIO-1 (MODE BT / USB / AUX) BOUTON DE CONNEXION BLUETOOTH BOUTON DE VOLUME-A TOUCHE STANDBY TOUCHE PRÉCÉDENT VOYANT D'ALIMENTATION : CURSEUR EQ-A / CURSEUR EQ-B PORT USB POUR LA LECTURE PORT USB POUR LA RECHARGE AUDIO-2 (MODE MIC/GUITARE/AUX) TOUCHE LUMIÈRE TOUCHE SUPER BASS BOUTON DE VOLUME-B TOUCHE PLAY/PAUSE TOUCHE NEXT VOYANT DE CHARGE ÉCRAN D'AFFICHAGE FONCTIONS DE BASE ALLUMER/ÉTEINDRE VOTRE APPAREIL Sélectionnez un cordon d'alimentation approprié et branchez-le dans la PRISE D'ALIMENTATION. Commutez L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION sur ON. Le haut-parleur passera automatiquement en mode veille et l'INDICATEUR DE COURANT s'allumera en rouge. MISE EN MARCHE/ARRÊT DE L'APPAREIL Appuyez sur le bouton MODE/STANDBY pour allumer ou éteindre l'appareil. RÉGLAGE DU MODE DE LECTURE Pour changer les modes de lecture, tournez le BOUTON AUDIO-1 pour choisir : BT, AUX, USB, OFF. RÉGLAGE DU MODE D'ENTRÉE Tournez le BOUTON AUDIO-2 pour choisir : MIC/GUITARE, AUX. RÉGLER LE VOLUME 1. Tournez le BOUTON DE VOLUME-A pour augmenter ou diminuer le volume de la musique. 2. Tournez le BOUTON DE VOLUME-B pour régler le microphone, le volume de la guitare. 3. Lorsque AUDIO-1 et AUDIO-2 sont réglés sur AUX, le volume peut être réglé par VOLUME-A et VOLUME-B. RÉGLAGE DE L'ÉGALISATEUR (EQ) Utilisez le CURSEUR A et B de l'EQ pour ajuster un effet qui correspond le mieux au style de musique : ROCK, JAZZ, FLAT, SAMBA, POP. 1. Le CURSEUR-A de l'EQ sert à régler l'effet sonore pour l'Audio-1(BT/ AUX/USB). 2. Le CURSEUR-B de l'EQ sert à régler l'effet sonore pour l'Audio-2(MIC/ GUITAR). 22 RÉGLAGE SUPER BASS Appuyez sur la touche SUPER BASS pour augmenter l'effet de basses. Une fois que SUPER BASS est activé, le clignotant s'allume et l'éclairage LED de décoration autour des haut-parleurs clignote en bleu. REMARQUES : Le CURSEUR A/B de l'EQ ne peut pas fonctionner une fois que le SUPER BASS est activé. LUMIÈRE CLIGNOTANTE Pour activer les fonctions de lumière, vous devez basculer du mode AUDIO-2 au mode AUX. 1. Appuyez longuement sur la touche LIGHT pour allumer / éteindre l'éclairage LED décoratif autour des haut-parleurs. 2. Appuyez sur la touche LIGHT à plusieurs reprises pour choisir le mode d'éclairage pour les lumières intérieures : L-1 : La LED bleue sera allumée en permanence. L-2 : La LED rouge sera allumée en permanence. L-3 : La LED verte sera allumée en permanence. L-4 : Les trois couleurs clignotent en mode progressif. L-5 : Les sept couleurs clignotent en mode progressif. L-6 : Trois couleurs dansent avec la musique. Pressez une fois de plus pour désactiver la lumière. FONCTION BLUETOOTH 1. Tournez le bouton AUDIO-1 vers le mode BT pour entrer en mode Bluetooth, “ - bt - ” s'allumera et clignotera sur l'écran d'affichage. 2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil, scannez “SHARP PS940” et connectez-vous. Entrez le mot de passe 0000 si nécessaire. 3. Une fois la connexion établie, un signal sonore retentira et “ - bt - ” cessera de clignoter. 4. Réglez l'effet EQ en faisant glisser le CURSEUR-A DE L'EQ. 5. Tournez le bouton de VOLUME-A ou ajustez le volume sur l'appareil externe pour augmenter ou diminuer le volume de la musique au niveau désiré. 6. Contrôlez la lecture avec votre appareil audio. 7. Appuyez sur le bouton de CONNEXION BLUETOOTH pour déconnecter la connexion Bluetooth. Connexion sans fil avec plusieurs PS-940 (connectez-vous aux hautparleurs compatibles). 1. Sélectionnez un PS-940 en tant que haut-parleur hôte. Appuyez avec insistance sur le bouton de CONNEXION BLUETOOTH, “ bt - “ apparaîtra sur l'écran d'affichage. 2. Appuyez continuellement sur le bouton de CONNEXION BLUETOOTH deux fois sur un autre ou plusieurs fois sur PS-940. Lorsque “ - bt ” apparait à l'écran, cela signifie que les haut-parleurs ont été connectés au haut-parleur hôte avec succès. 3. Connectez votre appareil au haut-parleur hôte. Vous pourrez ensuite profiter de la musique via vos haut-parleurs. REMARQUES : L'appareil prend en charge 3 téléphones (sauf l'iPhone) pour établir une connexion Bluetooth en même temps. 3. Tournez le bouton VOLUME-A pour régler le volume de la musique. 4. Utilisez le CURSEUR-A pour régler votre effet sonore préféré. 5. Contrôlez la lecture avec votre appareil audio. UTILISATION MIC / GUITARE 1. Réglez l'AUDIO-2 au mode MIC/GUITARE. 2. Connectez votre microphone / guitare au MIC ou à la PRISE DE LA GUITARE. 3. Tournez le bouton VOLUME-B pour régler le volume du microphone/ de la guitare. 4. Utilisez le CURSEUR-B pour régler votre effet sonore préféré. REMARQUES : Le CURSEUR-B de l'EQ ne peut pas fonctionner si l'AUDIO-2 est réglé sur le mode AUX. Spécification technique Modèle PS-940 Alimentation CA ~ 100-240V, 50/60 Hz Consommation d’énergie nominale 20W Consommation d'énergie en mode veille <0,5 W Puissance de sortie 2 x 25 W (RMS) Puissance de sortie maximale totale 180 W Réponse en fréquence 40 Hz ~ -15 KHz Batterie Li-ion 37,44Wh intégrée batterie avec 4x 2.600 mAh Batterie Bluetooth Version V 4.0 Puissance maximale transmise <20 dbm Bande de fréquences 2402 MHz ~ 2480 MHz REMARQUE : Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis dans le cadre de l'amélioration constante de l'appareil. FONCTION USB Cet appareil dispose de deux ports USB, un pour la lecture et un autre pour la recharge. 1. Réglez l'AUDIO-1 en mode USB. “ - USb -” apparaîtra sur l'écran d'affichage. 2. Branchez la clé USB sur le PORT DE LECTURE USB de l’appareil. La lecture démarrera automatiquement à partir de la première piste. 3. Pour suspendre la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE sur le panneau supérieur de l'appareil. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. 4. Pour sélectionner la piste souhaitée, appuyez sur la touche PRÉCÉDENT ou SUIVANT respectivement pendant la lecture jusqu'à ce que la piste souhaitée apparaisse à l'écran. L'appareil lancera la lecture automatiquement. FONCTION ENTRÉE AUX 1. Réglez l' AUDIO-1 au mode AUX, “AUX” apparaîtra sur l'écran d'affichage. 2. Connectez votre appareil audio à la PRISE AUX ENTRANTE sur le panneau supérieur de l'appareil avec un câble entrant auxiliaire. 635mm 224mm 300mm 8,0 kg PL Ważne środki ostrożności • UWAGA • RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ • Proszę zapoznać się z niniejszymi instrukcjami bezpieczeństwa i wziąć pod uwagę poniższe ostrzeżenia zanim urządzenie zostanie uruchomione: Ikona pioruna z grotem wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed nieizolowanym „niebezpiecznym napięciem” w obudowie produktu, które może być na tyle wysokie, że stwarza ryzyko porażenia prądem. Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego powiadamia użytkownika o ważnych wskazaniach dotyczących obsługi i konserwacji (serwisowania) zawartych w instrukcji obsługi urządzenia. Ten symbol oznacza, że produkt należy usuwać w sposób przyjazny dla środowiska, a nie z innymi odpadkami gospodarczymi. • • • • • • • • • napięcie zmienne urządzenie klasy II • Tylko do użytku w pomieszczeniach • Żeby zapobiec pożarowi, zawsze trzymaj świece i inne źródła otwartego ognia z daleka od urządzenia. Ostrzeżenie: • Zawsze zachowuj podstawowe środki ostrożności podczas korzystania z urządzenia, zwłaszcza w obecności dzieci. • Nadzoruj dzieci, by nie bawiły się urządzeniem. • Uważaj, by nie uszkodzić kabla zasilającego: nie stawiaj na nim ciężkich przedmiotów, nie rozciągaj go ani nie wyginaj. Nie podłączaj urządzenia do przedłużaczy. Uszkodzenie kabla zasilającego może spowodować pożar lub porażenie prądem. • Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony, należy go wymienić u producenta, w serwisie lub u innej wykwalifikowanej osoby, żeby ochronić się przed zagrożeniem. • Dopilnuj, by urządzenie zostało podłączone do gniazda zasilania 220240V~ 50Hz. Używanie wyższego napięcia może powodować awarie, a nawet zapalenie się urządzenia. • Jeśli wtyczka nie pasuje do twojego gniazdka, nie wciskaj jej na siłę. • Wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od prądu, by całkowicie je wyłączyć. • Nie odłączaj ani nie podłączaj kabla zasilającego mokrymi rękami. Może to spowodować porażenie prądem. • UWAGA: Aby całkowicie odciąć zasilanie, gdy zamierzasz nie używać głośnika przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę od gniazdka. • Dopilnuj, by wtyczka była zawsze łatwo dostępna. • Niniejszy produkt nie posiada żadnych części, które może naprawiać użytkownik. W przypadku wystąpienia usterki skontaktuj się z producentem lub autoryzowanym serwisem. Odsłanianie wewnętrznych części urządzenia może stanowić zagrożenie dla życia. Gwarancja nie obejmuje • usterek wywołanych naprawami wykonywanymi przez nieupoważnione strony trzecie. Nie używaj produktu tuż po rozpakowaniu. Przed użyciem należy odczekać, aż urządzenie nagrzeje się do temperatury pokojowej. Urządzenia można używać tylko w umiarkowanym klimacie (nie w klimacie zwrotnikowym i podzwrotnikowym). Umieść urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni, która nie jest narażona na wibracje. Dopilnuj, by urządzenie nie wystawało za krawędź mebla, na którym stoi. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia produktu, nie wystawiaj go na bezpośrednie działanie światła słonecznego, kurzu, deszczu czy wilgoci. Nigdy nie narażaj urządzenia na zamoczenie lub zachlapanie i nie stawiaj na nim ani w jego pobliżu zbiorników wypełnionych cieczą. Nie stawiaj żadnych przedmiotów ani zbiorników z płynami, takich jak wazony itp., na urządzeniu. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, nawiewy, piece czy inne urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące ciepło. Nie umieszczaj produktu tam, gdzie wilgotność jest wysoka, a wentylacja słaba. Nie montuj głośników na ścianie ani suficie. Nie ustawiaj urządzenia obok telewizora, głośników i innych sprzętów, które generują silne pola magnetyczne. Podczas korzystania z urządzenia nie zostawiaj go bez nadzoru. Zostaw co najmniej 30 cm przestrzeni za i nad urządzeniem oraz 5 cm z obu boków. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych urządzenia. Upewnij się, że otwory wentylacyjne nie są zakryte przedmiotami, takimi jak gazety, ścierki, zasłony itp. NIGDY nie pozwalaj nikomu, zwłaszcza dzieciom, wpychać czegokolwiek w otwory, gniazda i inne szczeliny w obudowie urządzenia: może to skutkować śmiertelnym porażeniem prądem. Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elektrycznych. Jeśli przewód zasilający lub przewody antenowe zostaną trafione piorunem, urządzenie może zostać uszkodzone, nawet gdy jest wyłączone. Przed nadejściem burzy należy odłączyć od urządzenia wszystkie przewody i złącza. Słuchanie zbyt głośnych dźwięków przez słuchawki douszne i nauszne może powodować utratę słuchu. Konserwacja • Przed czyszczeniem urządzenia odłącz przewód zasilający od prądu. • Do czyszczenia zewnętrznej części obudowy użyj miękkiej, czystej ściereczki. Nigdy nie czyść obudowy chemikaliami ani detergentami. Dbanie o akumulator • Twoje urządzenie jest zasilane wbudowanym akumulatorem. • Można ładować go ponownie wiele razy, ale jego moc w końcu się wyczerpie. • Odłącz wtyczkę ładowarki od gniazdka oraz głośnik od ładowarki, gdy ich nie używasz. • Odłącz akumulator od ładowarki, gdy się w pełni naładuje przeładowywanie może skrócić jego trwałość. • W pełni naładowany akumulator, jeśli nie będzie używany, z czasem się rozładuje. • Zostawianie urządzenia w gorących lub zimnych miejscach, na przykład w zamkniętym samochodzie latem albo zimą, zmniejszy wydajność i trwałość akumulatora. • Staraj się zawsze przechowywać urządzenie w chłodnym, suchym miejscu, w którym temperatura jest niższa niż 32°C. • Głośnik z nagrzanym lub zimnym akumulatorem może przez pewien czas nie działać, nawet jeśli akumulator jest w pełni naładowany. Akumulator działa szczególnie słabo podczas mrozów. • Jeśli planujesz przechowywać urządzenie dłużej niż przez 6 miesięcy, ładuj akumulator do 50% co pół roku, by utrzymać jego wydajność. Urządzenie należy przechowywać w temperaturze od 5°C do 20°C. 24 Uwaga! • Jeśli akumulator w tym produkcie nie jest prawidłowo używany, może stwarzać ryzyko pożaru lub poparzenia chemicznego. • Nie próbuj otwierać głośników ani wymieniać akumulatora. Akumulator jest wbudowany w głośnik i nie jest częścią wymienną. Korzystanie z innych akumulatorów może stwarzać ryzyko pożaru lub wybuchu oraz skutkuje wygaśnięciem gwarancji. • Utylizuj akumulatory zgodnie z lokalnymi przepisami. Gdy to możliwe, poddawaj je recyklingowi. Nie utylizuj akumulatorów razem z odpadami domowymi ani nie próbuj ich spalać, ponieważ mogą wybuchnąć. • Akumulatory mogą wybuchać, gdy są uszkodzone. • Ładuj akumulator za pomocą dostarczonej w zestawie ładowarki i w sposób określony w instrukcji. Ładowanie akumulatora w inny sposób może powodować, że bateria przegrzeje się, zacznie emitować wodór lub przeciekać, zapali się albo pęknie. OSTRZEŻENIE: 1. Ważne środki ostrożności • Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur i nie umieszczaj ich w miejscach, których temperatura może gwałtownie wzrosnąć, np. w pobliżu ognia lub w bezpośrednim świetle słonecznym. • Nie wystawiaj baterii na działanie nadmiernego ciepła, nie wrzucaj ich do ognia, nie rozmontowuj i nie próbuj ładować zwykłych baterii. Mogłyby wyciec lub eksplodować. 2. By zapobiec zużywaniu się i uszkodzeniu akumulatora • nie upuszczaj go ani nie poddawaj dużym obciążeniom. 3. By zapewnić długą trwałość akumulatora: • Nie rozładowuj akumulatora całkowicie. Jak wyjąć akumulator, by go zutylizować RYZYKO URAZU. NOŚ RĘKAWICE PODCZAS WYKONYWANIA CZYNNOŚCI! Akumulator może być wyciągnięty tylko przez autoryzowany serwis. Krok 1: Odkręć 4 śruby umieszczone po bokach górnej osłony głośnika. Krok 2: Delikatnie otwórz górną osłonę – będzie widoczny zestaw baterii umocowany po środku. Krok 3: Odkręć 2 śruby mocujące zestaw baterii. Odkręć 2 śruby mocujące zestaw baterii. Krok 4: Odłącz przewody zestawu baterii od płyty zasilającej. Krok 5: Odetnij od kabli rurki termokurczliwe. Usuwanie produktu i baterii • Nie wyrzucaj niniejszego urządzenia do niesortowanych śmieci z gospodarstwa domowego. Oddaj je do wyznaczonego punktu odbioru w celu przetworzenia zgodnie z przepisami WEEE. W ten sposób oszczędzasz zasoby naturalne i chronisz środowisko. • Większość państw UE posiada przepisy regulujące usuwanie baterii. Więcej informacji możesz uzyskać od sprzedawcy lub lokalnych władz. • Powyższy symbol umieszczany jest na urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz bateriach (lub na ich opakowaniach), by przypomnieć użytkownikowi o tej zasadzie. Jeśli pod symbolem pojawia się oznaczenie „Hg” lub „Pb”, oznacza to, że baterie zawierają śladowe ilości rtęci (Hg) lub ołowiu (PB). • Użytkownicy powinni zgłaszać się do wyznaczonych punktów odbioru zużytych urządzeń i baterii. Deklaracja zgodności: • Universal Media Corporation sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne normy określone w dyrektywie RED 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod następującym linkiem: https://www. sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/ Znaki handlowe: Nazwa i logo Bluetooth® są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Bluetooth SIG,. Inc. PL Zawartość opakowania 1 x głośnik PS-940 1 x kabel zasilający dla UE 1 x kabel zasilający dla Wielkiej Brytanii 1 x mikrofon 1 x instrukcja obsługi 1 x Skrócona instrukcja instalacji 1 x karta gwarancyjna Panele i przyciski WIDOK OD TYŁU 1. 2. 3. 4. UCHWYT MIEJSCE NA MIKROFON GNIAZDO ZASILANIA WYŁĄCZNIK ZASILANIA INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA WIDOK Z GÓRY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. WEJŚCIE 6,3 mm MIC WEJŚCIE 6,3 mm GUITAR WEJŚCIE 3,5 mm AUX POKRĘTŁO AUDIO-1 (USB/BT/AUX/OFF) PRZYCISK BLUETOOTH CONNECTION POKRĘTŁO A-VOLUME PRZYCISK STANDBY PRZYCISK PREVIOUS WSKAŹNIK ZASILANIA SUWAK EQ A / SUWAK EQ B PORT USB DO ODTWARZANIA MUZYKI PORT USB DO ŁADOWANIA POKRĘTŁO AUDIO-2 (MIC/GUITAR/AUX) PRZYCISK PODŚWIETLENIA PRZYCISK SUPER BASS POKRĘTŁO B-VOLUME PRZYCISK PLAY/PAUSE PRZYCISK NEXT WSKAŹNIK POZIOMU NAŁADOWANIA WYŚWIETLACZ PODSTAWOWE FUNKCJE WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE ZASILANIA URZĄDZENIA Wybierz odpowieni kabel zasilający i podłącz go do GNIAZDO ZASILANIA. Ustaw WYŁĄCZNIK ZASILANIA w położeniu ON (wł.). Głośnik zostanie automatycznie przełączony do trybu czuwania, a WSKAŹNIK ZASILANIA zaświeci się na czerwono. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA Naciśnij przycisk STANDBY, aby włączyć urządzenie. WYBÓR TRYBU ODTWARZANIA Aby zmienić tryb odtwarzania, obróć POKRĘTŁO AUDIO-1 i wybierz: BT, AUX, USB, OFF. WYBÓR SYGNAŁU WEJŚCIOWEGO Obróć POKRĘTŁO AUDIO-2, aby wybrać: MIC/GUITAR, AUX. REGULACJA GŁOŚNOŚCI 1. Obróć POKRĘTŁO A-VOLUME, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności. 2. Obróć POKRĘTŁO B-VOLUME, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności mikrofonu, gutary. 3. Jeśli POKRĘTŁO AUDIO-1 i POKRĘTŁO AUDIO-2 zostaną ustawione na AUX, poziom głośności można regulować za pomocą POKRĘTŁA A-VOLUME i POKRĘTŁA B-VOLUME. REGULACJA FILTRA EQUALIZER (EQ) Wykorzystaj SUWAKI EQ A i B do ustawienia efektu najlepiej dostosowanemu do stylu muzyki: ROCK, JAZZ, FLAT, SAMBA, POP. 1. SUWAK EQ A służy do ustawienia efektu odtwarzania dla Audio-1 (USB/BT/AUX). 2. SUWAK EQ B służy do ustawienia efektu odtwarzania dla Audio-2 (MIC/GUITAR). PRZYCISK SUPER BASS Naciśnij przycisk SUPER BASS, by podbić brzmienie basu. Po włączeniu trybu SUPER BASS włączy się pulsujące światło, a dekoracyjne podświetlenie LED wokół głośników zacznie pulsować na niebiesko. 26 UWAGA: SUWAKI EQ A/B nie działają po włączeniu trybu SUPER BASS. PULSUJĄCE ŚWIATŁO Aby włączyć funkcję oświetlenia, należy przełączyć AUDIO-2 do trybu AUX. 1. Długie naciśnięcie przycisku PODŚWIETLENIA spowoduje wł./wył. dekoracyjnego podświetlenia LED wokół głośników. 2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk PODŚWIETLENIA, aby wybrać tryb oświetlenia dla wewnętrznego podświetlenia: L-1: niebieska dioda LED świeci w sposób ciągły. L-2: czerwone światło świeci nieprzerwanie. L-3: zielona dioda LED świeci w sposób ciągły. L-4: trzy kolory pulsują w trybie stopniowym. L-5: siedem kolorów pulsuje w trybie stopniowym. L-6: trzy kolory pulsują w rytmie muzyki. Naciśnij ponownie przycisk, aby wyłączyć. 3. Obróć POKRĘTŁO A-VOLUME, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności muzyki. 4. Wykorzystaj SUWAK EQ A do ustawienia żądanego efektu dźwiękowego. 5. Steruj odtwarzaniem za pomocą urządzenia audio. ODTWARZANIE Z WEJŚCIA MIC/GUITAR 1. Ustaw AUDIO-2 w trybie MIC/GUITAR. 2. Podłącz mikrofon/gitarę do wejścia MIC lub GUITAR. 3. Obróć POKRĘTŁO B-VOLUME, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności mikrofonu, gitary. 4. Wykorzystaj SUWAK EQ B do ustawienia żądanego efektu dźwiękowego. UWAGA: SUWAK EQ B nie działa po ustawieniu AUDIO-2 w trybie AUX. ODTWARZANIE BLUETOOTH 1. Obróć pokrętło AUDIO-1 do położenia BT, aby włączyć tryb Bluetooth, wskazanie „ - bt - ” zostanie podświetlone i zacznie pulsować na wyświetlaczu. 2. Włącz tryb Bluetooth w swoim urządzeniu, wyszukaj „SHARP PS-940” i połącz. Wprowadź hasło 0000, jeśli to konieczne. 3. Po pomyślnym połączeniu zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy i wskazanie „ - bt - ” przestanie pulsować. 4. Ustaw efekt EQ za pomocą SUWAKA EQ A. 5. Obróć POKRĘTŁO A-VOLUME lub ustaw poziom głośności na urządzeniu zewnętrznym, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność odtwarzanej muzyki do żądanego poziomu. 6. Steruj odtwarzaniem za pomocą urządzenia audio. 7. Naciśnij przycisk BLUETOOTH CONNECTION, aby przerwać połączenie Bluetooth. Połączenie bezprzewodowe z wieloma głośnikami PS-940 (połącz do kompatybilnych głośników). 1. Wybierz urządzenie PS-940 jako głośnik główny. Długie naciśnięcie przycisku BLUETOOTH CONNECTION spowoduje pojawienie się wskazania „ bt - „ na wyświetlaczu. 2. Naciśnij dwa razy przycisk BLUETOOTH CONNECTION na innym lub innych głośnikach PS-940. Pojawienie się wskazania „ - bt ” na wyświetlaczu oznacza, że głośniki zostały pomyślnie połączone z głośnikiem głównym. 3. Połącz swoje urządzenia z głośnikiem głównym. Możesz słuchać muzyki poprzez swoje głośniki. UWAGA: Urządzenie obsługuje 3 telefony (z wyjątkiem urządzeń iPhone) ustanawiając jednoczesne połączenie Bluetooth. ODTWARZANIE Z USB Urządzenie zostało wyposażone w 2 porty USB: jeden do odtwarzania muzyki, drugi do ładowania. 1. Ustaw AUDIO-1 w trybie USB. Wskazanie „ - USb -” pojawi się na wyświetlaczu. 2. Podłącz pamięć USB do portu USB DO ODTWARZANIA MUZYKI na urządzeniu. Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie od pierwszej piosenki. 3. Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk PLAY/PAUSE znajdujący się na panelu górnym urządzenia. Naciśnij ponownie przycisk, aby wznowić odtwarzanie. 4. Aby wybrać żądany utwór, naciśnij kilkakrotnie przycisk PREVIOUS lub NEXT, dopóki żądana piosenka nie pojawi się na wyświetlaczu. Urządzenie automatycznie rozpocznie odtwarzanie. Dane techniczne Model PS-940 Zasilanie 100-240 V~, 50/60 Hz Znamionowe zużycie energii 20W Zużycie energii w trybie czuwania <0,5 W Moc wyjściowa 2 x 25 W (RMS) Maksymalna moc wyjściowa 180 W Reakcja na częstotliwość 40 Hz - 15 kHz Wewnętrzna bateria litowo-jonowa (37,44Wh) akumulator o pojemności 4x 2.600 mAh Bateria Bluetooth Wersja V 4.0 Maksymalny poziom przekazywanej mocy <20 dBm Pasmo częstotliwości 2402 MHz ~ 2480 MHz UWAGA: Dane techniczne podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia ze względu na nieustanne ulepszanie produktu. 635mm ODTWARZANIE Z WEJŚCIA AUX 1. Ustaw AUDIO-1 w trybie AUX. Wskazanie „AUX” pojawi się na wyświetlaczu. 2. Podłącz swoje urządzenie audio do wejścia AUX na panelu górnym urządzenia za pomocą kabla AUX IN. 224mm 300mm 8,0 kg UMC Poland Sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0061 www.sharpconsumer.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sharp PS-940 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario