Clatronic BSS 7013 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ....Seite 3
Bedienungsanleitung ...................Seite 4
Technische Daten ........................Seite 14
Garantie........................................Seite 15
Entsorgung ...................................Seite 16
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents
éléments de commande ............. Page 3
Mode d’emploi ............................. Page 17
Données techniques ................... Page 27
Élimination ................................... Page 28
ESPAÑOL
Contenidos
Indicación de los
elementos de manejo ...............Página 3
Manual de instrucciones ...........Página 29
Datos técnicos...........................Página 39
Eliminación ................................Pagina 40
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ..... Page 3
Instruction Manual ....................... Page 41
Technical Data............................. Page 50
Disposal....................................... Page 51
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obsługi .....Strona 3
Instrukcja obsługi ......................Strona 52
Dane techniczne ....................... Strona 62
Ogólne warunki gwarancji .........Strona 63
Usuwanie ..................................Strona 64
2
BSS7013_IM_CTC 18.10.17
3
Übersicht der Bedienelemente
Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo
Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi
BSS7013_IM_CTC 18.10.17
29
BSS7013_IM_CTC 18.10.17
Manual de instrucciones
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute usándolo.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas
advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Instrucciones de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de
instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible
también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a
terceros, también entregue el manual de instrucciones.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este apa-
rato no está destinado para el uso profesional.
No use el dispositivo con las manos mojadas.
Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga el dispositivo a la
lluvia o la humedad. No use el dispositivo cerca de agua (p. ej., baños, piscinas).
No exponga el dispositivo a fuentes de calor, la acción directa de la luz solar o el
contacto con objetos alados.
Mantenga el dispositivo alejado de llamas vivas.
No introduzca ningún objeto metálico en el dispositivo. Riesgo de cortocircuito.
No use el dispositivo en entornos extremadamente húmedos o bochornosos.
Para evitar cargas estáticas, no use el dispositivo en climas extremadamente
secos.
El dispositivo debe ser examinado con regularidad en busca de indicios de daños
o desgaste material. Si se observan daños, el dispositivo no puede usarse.
No intente reparar la unidad usted mismo, póngase en contacto con un especia-
lista autorizado.
30
BSS7013_IM_CTC 18.10.17
No utilice la unidad en lugares extremadamente calientes, fríos o húmedos.
Asegúrese de que los cables conectados no representen un riesgo de tropiezo.
Asegúrese de que la unidad tenga su ciente ventilación.
No cubra ninguna de las aberturas de ventilación con objetos tales como periódi-
cos, manteles, cortinas, etc.
Evite daños al oído por exceso de volumen.
ATENCIÓN:
¡No abra el dispositivo! No hay piezas que requieran mantenimiento dentro del
dispositivo.
Niños y personas débiles
Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico,
cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de as xia!
Instrucciones de seguridad especícas para este sistema
ATENCIÓN:
Riesgo de explosión en caso de sustitución incorrecta de la batería. Sustituir
exclusivamente por el mismo tipo o equivalente.
No exponga la batería integrada a impactos o presiones fuertes.
Indicación de los elementos de manejo
1 Rejilla de altavoz / sensor táctil (seleccionar / apagar intensidad de luz)
2 Sombra de la lámpara
3 Micrófono integrado
4 Botón (Bloqueo del sensor táctil)
5 Botón (reducir el volumen / archivo anterior de música)
6 Botón (reproducir / pausa / aceptar o nalizar llamada entrante, llamar al
último número marcado)
7 Botón (aumentar el volumen / siguiente archivo de música)
8 Botón M (Cambio entre modo Bluetooth, SD y AUX)
9 Testigo indicador (bluetooth / SD / AUX)
31
BSS7013_IM_CTC 18.10.17
10 Ranura de la tarjeta de memoria MICRO SD
11 Clavija AUX
12 Puerto de carga Micro B USB
13 Testigo indicador (batería)
Parte inferior (no se muestra)
Interruptor ON / OFF (encendido / apagado)
Dispositivo para colgar
Piezas suministradas (no se muestra)
1 Cable de cargador (tipo A USB a Micro B USB)
1 Cable de audio (clavija de 3,5 mm)
Primer uso del dispositivo / Introducción
Seleccione un lugar adecuado para el dispositivo. Elija una supercie seca, plana
y no deslizante.
Retire la película protectora del dispositivo si está adherida.
Primeros pasos
Cargue la batería antes del primer uso. Consulte el apartado “Carga de la batería
integrada”.
Carga de la batería integrada
El reproductor se alimenta de una batería de litio recargable integrada. Para cargar
la batería, siga estos pasos:
1. Conecte la clavija del Micro B USB del cable cargador a la toma (12) de la uni-
dad. Conecte el conector USB a un ordenador encendido. El piloto se encenderá
en color rojo y la batería se cargará.
2. Cuando la batería está completamente cargada, la luz indicadora de (13) se
apaga.
3. Retire el cable del cargador del altavoz y del ordenador.
ATENCIÓN:
Nunca deje la unidad desatendida cuando se esté cargando.
NOTA:
Solo se puede cargar la batería con el ordenador encendido.
32
BSS7013_IM_CTC 18.10.17
NOTA:
No deje el reproductor conectado durante un largo periodo de tiempo a un
ordenador portátil desenchufado de la toma de corriente. De lo contrario, podría
descargarse la batería del ordenador portátil.
El tiempo de carga varía en función del uso de la batería.
Si la carga de batería es baja, el altavoz emitirá un aviso de voz que pide que
cargue la batería lo antes posible.
Cuando no utilice la unidad durante un largo periodo de tiempo, cargue la
batería, al menos, de 6 a 12 semanas. Incluso si está desconectado, la batería
sigue descargándose.
Funcionamiento general
Encender / apagar el dispositivo
Deslice el interruptor hacia abajo del aparato a la posición ON. Se escuchará
una melodía. El aparato se enciende en modo lámpara con el nivel de brillo
“apagado”.
Para apagar el aparato, deslice el interruptor del fondo del aparato a la posición
OFF.
Para ahorrar batería, apague el altavoz cuando no lo esté utilizando.
Selección del modo de funcionamiento
Para usar el aparato en modo BT, pulse el botón M después de haberlo encen-
dido. Se oirá un tono de aviso, y la luz indicadora (9) destellará en azul.
Pulse varias veces el botón M para cambiar entre los modos “Bluetooth”, “AUX“, y
“Tarjeta de memoria”.
NOTA:
Los modos AUX y CARD únicamente se pueden seleccionar si el cable de
audio está conectado y/o hay insertada una tarjeta de memoria.
Si se pulsa el botón M, se parará la reproducción por Bluetooth y tendrá que
empezarla de nuevo manualmente.
Si se conecta un cable a la toma AUX, el aparato cambiará automáticamente al
modo AUX.
Si se inserta una tarjeta microSD en el lector de tarjetas, el aparato cambiará
automáticamente al modo CARD.
33
BSS7013_IM_CTC 18.10.17
Volumen
Pulse y mantenga pulsado el botón
o el botón para ajustar el volumen
deseado.
NOTA:
Cuando se llegue al volumen máximo de los altavoces se escuchará un pitido
brevemente.
El volumen del reproductor no debe estar demasiado bajo, de lo contrario se
puede producir una carga estática.
Ajustes de sonido
Si es necesario, cambie la conguración EQ en la unidad de reproducción para crear
el mejor sonido posible.
Iluminación
Después de encender el aparato, puede seleccionar entre el modo de lámpara
normal (3 intensidades) y el modo de luz ambiente. Cuando se enciende, el aparato
está en modo lámpara (nivel de brillo “apagado”).
Cambio entre modo lámpara y luz ambiente
Toque la rejilla de altavoz unos 2 segundos.
Elección del nivel de brillo o el modo de color
El nivel de brillo o el modo de color de luz ambiente cambian con cada toque de la
rejilla de altavoz.
Niveles de brillo:
Toque brevemente la rejilla de altavoz para cambiar entre los tres niveles de brillo.
Toque la rejilla de altavoz una cuarta vez para apagar la lámpara.
Luz ambiente:
Puede elegir entre 5 variantes de color distintas, un cambia de color automático y
un cambio de color por música.
NOTA:
El modo de seis colores cambia automáticamente entre los 5 modos de
color.
34
BSS7013_IM_CTC 18.10.17
NOTA:
Cambio de color por música:
La intensidad de color depende del volumen seleccionado en el aparato
reproductor de música. Seleccione un volumen más alto en el aparato
reproductor de música y luego use el altavoz para seleccionar el volumen
que desee.
Si no se reproduce música, la luz permanece apagada en este modo.
Bloqueo del sensor táctil
Para evitar un brillo o cambio de color no deseados, se puede apagar el sensor táctil.
1. Pulse el botón
para apagar el sensor táctil.
2. Pulse de nuevo el botón
para encender el sensor táctil.
Reproducir archivos de música
Dispone de tres opciones para reproducir sus propios archivos de música con la
unidad: Por medio de cable, de manera inalámbrica y por medio de una tarjeta.
Con cable
1. Encienda el dispositivo.
2. Conecte el cable estéreo de 3,5 mm a una fuente de audio externa. Si fuera
necesario, emplee un adaptador apropiado (no incluido).
3. Introduzca el otro extreme del cable en el enchufe AUX de la unidad. El disposi-
tivo cambia automáticamente al funcionamiento AUX.
4. Inicie la reproducción en la fuente de audio. Escuche la reproducción por el
altavoz.
5. Para otras operaciones, consulte el manual del usuario de la fuente de audio
externa.
NOTA:
Ponga el volumen del dispositivo externo a un nivel cómodo en la medida de lo
posible.
Inalámbrico por Bluetooth
Bluetooth es una tecnología de conexión de radio inalámbrica de dispositivos en
distancias cortas. Los dispositivos con el estándar Bluetooth transmiten entre 2,402
y 2,480 GHz eb la banda ISM (Industrial, Scientic y Medical). Pueden producirse
35
BSS7013_IM_CTC 18.10.17
interferencias causadas por redes WLAN, radios DAB, teléfonos inalámbricos u
hornos microondas que funcionen en la misma banda de frecuencia.
Este dispositivo le ofrece la posibilidad de usar un dispositivo con Bluetooth
habilitado. El radio de operación está limitado a aproximadamente 15 metros, depen-
diendo del entorno y de la unidad utilizada.
Si su dispositivo de reproducción soporta el perl A2DP (Advanced Audio Distri-
bution Prole) y tiene función de reproductor de música, también puede transferir
música de forma inalámbrica al dispositivo. El perl A2DP implica un perl Bluetooth
multimarca. Al transmitir, se transeren señales de audio estéreo inalámbricas entre
el dispositivo reproductor (fuente) y el dispositivo receptor. Para poder controlar
la fuente a distancia, el dispositivo de reproducción debe soportar el perl AVRCP
(Audio Video Remote Control Prole).
Debido a los diversos fabricantes de dispositivos, modelos y versiones de software,
no puede garantizarse una total funcionalidad.
Según el dispositivo de reproducción usado, es posible el emparejamiento simultá-
neo con varios dispositivos. Esta tecnología Bluetooth se llama “Multipoint“. Multi-
point permite, por ejemplo, conectar dos teléfonos con unos auriculares, de forma
que pueda reproducir música desde un teléfono y realizar llamadas con el otro. Sin
embargo, como requisito previo, ambos dispositivos deben soportar esta función.
Registro en dispositivos (Emparejamiento)
Antes de escuchar música a través de la unidad, deberá emparejar los dispositivo.
1. Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en su reproductor (p.ej.
teléfono móvil). Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor.
2. Encienda el dispositivo. Pulse el botón M para seleccionar el modo Bluetooth. La
lámpara indicadora (9) parpadeará en azul. Esto signicará que la unidad está en
modo de acoplamiento.
3. Elija el menú Bluetooth de su reproductor y registre el dispositivo. Para hacerlo,
consulte el manual de su reproductor. El dispositivo “CTC BSS 7013” se mostrará
en el reproductor como selección.
Cuando la conexión sea correcta se escucharán tonos de reconocimiento del altavoz
y el testigo se iluminará en azul. Para otros procedimientos, consulte el manual del
usuario de la unidad de reproducción. Ponga el volumen del dispositivo externo a un
nivel cómodo en la medida de lo posible.
36
BSS7013_IM_CTC 18.10.17
NOTA:
Si la versión Bluetooth de su dispositivo de reproducción es anterior a V2.1,
deberá introducir la clave “0000” para conectar los dispositivos.
Según el fabricante del dispositivo, deberá realizar el registro (PAIRING) de
nuevo para conectar los dispositivos.
En caso de problemas con el registro de un dispositivo de reproducción, desac-
tive las funciones de WiFi- / y datos móviles de su dispositivo de reproducción.
La compatibilidad Bluetooth no puede garantizarse para dispositivos (como
teléfonos móviles) futuros.
Para garantizar una conexión óptima, asegúrese de que la batería del repro-
ductor esté totalmente cargada.
Algunas marcas de teléfonos móviles tienen un modo de ahorro de energía.
Desactive el modo de ahorro de energía, podría resultar en problemas durante
la transferencia de datos por Bluetooth.
Para poder transferir datos de audio, el Bluetooth debe estar activado en su
reproductor. Consulte el manual del reproductor.
Ranura de la tarjeta de memoria
1. Encienda el dispositivo.
2. Introduzca la tarjeta de memoria en la apertura designada hasta que encaje con
un chasquido. Los contactos deben estar orientados hacia arriba. El dispositivo
cambia automáticamente al funcionamiento SD. La reproducción comenzará
automáticamente pasados unos segundos.
Para el funcionamiento, consulte la sección “Descripción de los botones de función
(Bluetooth / SD)”.
NOTA: Presione suavemente la tarjeta de memoria para sacarla.
Descripción de los botones de función (Bluetooth / SD)
NOTA:
Dependiendo de su unidad de reproducción, puede que no se admitan todas las
funciones.
Este dispositivo está equipado con botones de función múltiple. Para activar las diferen-
tes funciones, pulse brevemente o bien mantenga pulsado el botón correspondiente.
37
BSS7013_IM_CTC 18.10.17
Pausar reproducción
Pulse revemente el botón
para interrumpirla reproducción. El testigo indica-
dor (9) se encenderá.
Vuelva a pulsar el botón para reanudar la reproducción. El testigo indicador
(9) parpadeará.
Selección de música
Pulse el botón
para ir a la pista siguiente.
Pulse el botón para volver a iniciar la pista en curso o ir a la pista anterior.
Contestar / nalizar llamadas en modo Bluetooth
Pulse el botón
para responder a una llamada entrante.
Pulse el botón de nuevo para nalizar la llamada.
NOTA:
La reproducción de la música se detiene durante una llamada entrante. El audio
sonará a través del altavoz. Hable hacia el micrófono o transera la llamada a su
teléfono móvil. Al hacer esto, por favor, consulte la noticación entrante (fadein)
en la pantalla de su teléfono móvil. Después de terminar la llamada telefónica, se
reanudará la reproducción.
Rechazar una llamada en modo Bluetooth
Presione y mantenga el botón para rechazar una llamada entrante.
Llamar al último número marcado
Pulse rápidamente dos veces el botón
para llamar al último número marcado.
Mantenimiento y limpieza
ATENCIÓN:
No sumerja el dispositivo en agua.
El dispositivo no contiene piezas en su interior que requieran mantenimiento por
parte del usuario.
Limpie el altavoz con un paño ligeramente húmedo sin ningún producto de
limpieza.
38
BSS7013_IM_CTC 18.10.17
Solución de problemas
Problema Causa Solución
La unidad no
funciona.
La unidad está
bloqueada y “se
cuelga”.
Apague el aparato con el interruptor
ON / OFF de la parte inferior del aparato.
Vuelva a encender la unidad.
Está tocando la
rejilla de altavoz
y los botones al
mismo tiempo.
No sostenga el aparato con la mano sobre
la rejilla de altavoz si quiere ponerlo en
funcionamiento.
No se puede
encender el
altavoz.
Batería gastada. Cargue la batería (
Página 31)
Sin señal audio
durante la cone-
xión Bluetooth.
El altavoz está
apagado.
Encienda el altavoz.
El altavoz no
está emparejado
con la fuente de
audio.
Compruebe que exista la conexión. Si
fuera necesario, vuelva a emparejar el
altavoz con la fuente de audio.
Volumen dema-
siado bajo.
Mantenga pulsado el botón
en el
altavoz para incrementar el volumen.
Aumente el volumen en la fuente de audio.
No se puede co-
nectar el altavoz.
El empare-
jamiento no
funciona.
Compruebe que la fuente de audio soporte
el protocolo A2DP.
Fuente de audio
apagada.
Active la fuente de audio.
Bluetooth apa-
gado en la fuente
de audio.
Active la función Bluetooth de la fuente
de audio.
La versión de
Bluetooth no es
compatible.
Utilice otra unidad de reproducción.
39
BSS7013_IM_CTC 18.10.17
Problema Causa Solución
El sensor táctil
de la lámpara no
funciona correc-
tamente.
El bloqueo de
sensor táctil está
activo.
Pulse el botón
para desactivar el
bloqueo.
Datos técnicos
Modelo: ...........................................................................................................BSS 7013
Conexión audio: ....................................................................... toma estéreo de 3,5 mm
Peso neto: ................................................................................................... aprox. 0,4 kg
Alimentación: ........................................................................................................ CC 5 V
Batería: ...........................................................................................3,7 V 1200 mAh-Ions
Tiempo de carga: ................................................................................ aprox. 4 horas
Tiempo de funcionamiento:.............................................................aprox. 3 - 5 horas
Bluetooth
Soporte Bluetooth: ......................................................................V4.2 + BR + EDR + BLE
Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: ............................................. 2,5 mW
Alcance: ...............................................................................................aprox. 15 metros
Frecuencia de transmisión: ................................................................2,402 2,480 GHz
Protocolos: ............................................................................A2DP / AVRCP / HFP / HSP
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo
continuo del producto está reservado.
Noticación de cumplimiento de directiva
Por la presente, CTC Clatronic International GmbH, declara que el tipo de equipo
radioeléctrico BSS 7013 es conforme con la Directiva 2014 / 53 / UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la direc-
ción Internet siguiente: www.sli24.de
En la zona de descargas, introduzca el nombre del modelo BSS 7013.
Comprobado para su funcionamiento en España.
40
BSS7013_IM_CTC 18.10.17
Eliminación
Eliminación de batería
El dispositivo tiene una batería recargable. Las baterías y acumuladores
usados no corresponden a los residuos domésticos.
Las baterías / acumuladores deben retirarse antes de desechar el pro-
ducto. Para hacerlo, consulte con personal especializado y cualicado.
Protección medioambiental
Al nal de su vida útil, no elimine este dispositivo junto con los residuos
domésticos comunes. Llévelo a un punto de recogida autorizado para su
reciclaje. Con ello, contribuirá a proteger el medio ambiente.
Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos de
recolección.

Transcripción de documentos

DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente.....Seite 3 Bedienungsanleitung....................Seite 4 Technische Daten.........................Seite 14 Garantie........................................Seite 15 Entsorgung....................................Seite 16 Sommaire FRANÇAIS Liste des différents éléments de commande.............. Page 3 Mode d’emploi.............................. Page 17 Données techniques.................... Page 27 Élimination.................................... Page 28 Contenidos Contents ENGLISH Overview of the Components...... Page 3 Instruction Manual........................ Page 41 Technical Data............................. Page 50 Disposal....................................... Page 51 Spis treści JĘZYK POLSKI Przegląd elementów obsługi...... Strona Instrukcja obsługi....................... Strona Dane techniczne........................ Strona Ogólne warunki gwarancji.......... Strona Usuwanie................................... Strona ESPAÑOL Indicación de los elementos de manejo................Página 3 Manual de instrucciones............Página 29 Datos técnicos...........................Página 39 Eliminación.................................Pagina 40 2 BSS7013_IM_CTC 18.10.17 3 52 62 63 64 Übersicht der Bedienelemente Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Overview of the Components Przegląd elementów obsługi 3 BSS7013_IM_CTC 18.10.17 Manual de instrucciones Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute usándolo. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida. ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Instrucciones de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones. • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. • No use el dispositivo con las manos mojadas. • Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga el dispositivo a la lluvia o la humedad. No use el dispositivo cerca de agua (p. ej., baños, piscinas). • No exponga el dispositivo a fuentes de calor, la acción directa de la luz solar o el contacto con objetos afilados. • Mantenga el dispositivo alejado de llamas vivas. • No introduzca ningún objeto metálico en el dispositivo. Riesgo de cortocircuito. • No use el dispositivo en entornos extremadamente húmedos o bochornosos. • Para evitar cargas estáticas, no use el dispositivo en climas extremadamente secos. • El dispositivo debe ser examinado con regularidad en busca de indicios de daños o desgaste material. Si se observan daños, el dispositivo no puede usarse. • No intente reparar la unidad usted mismo, póngase en contacto con un especialista autorizado. 29 BSS7013_IM_CTC 18.10.17 • • • • No utilice la unidad en lugares extremadamente calientes, fríos o húmedos. Asegúrese de que los cables conectados no representen un riesgo de tropiezo. Asegúrese de que la unidad tenga suficiente ventilación. No cubra ninguna de las aberturas de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc. • Evite daños al oído por exceso de volumen. ATENCIÓN: ¡No abra el dispositivo! No hay piezas que requieran mantenimiento dentro del dispositivo. Niños y personas débiles Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. AVISO: No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de asfixia! Instrucciones de seguridad específicas para este sistema ATENCIÓN: • Riesgo de explosión en caso de sustitución incorrecta de la batería. Sustituir exclusivamente por el mismo tipo o equivalente. • No exponga la batería integrada a impactos o presiones fuertes. Indicación de los elementos de manejo 1 2 3 4 5 6 Rejilla de altavoz / sensor táctil (seleccionar / apagar intensidad de luz) Sombra de la lámpara Micrófono integrado Botón (Bloqueo del sensor táctil) Botón (reducir el volumen / archivo anterior de música) Botón (reproducir / pausa / aceptar o finalizar llamada entrante, llamar al último número marcado) 7 Botón (aumentar el volumen / siguiente archivo de música) 8 Botón M (Cambio entre modo Bluetooth, SD y AUX) 9 Testigo indicador (bluetooth / SD / AUX) 30 BSS7013_IM_CTC 18.10.17 10 11 12 13 Ranura de la tarjeta de memoria MICRO SD Clavija AUX Puerto de carga Micro B USB Testigo indicador (batería) Parte inferior (no se muestra) Interruptor ON / OFF (encendido / apagado) Dispositivo para colgar Piezas suministradas (no se muestra) 1 Cable de cargador (tipo A USB a Micro B USB) 1 Cable de audio (clavija de 3,5 mm) Primer uso del dispositivo / Introducción • Seleccione un lugar adecuado para el dispositivo. Elija una superficie seca, plana y no deslizante. • Retire la película protectora del dispositivo si está adherida. Primeros pasos Cargue la batería antes del primer uso. Consulte el apartado “Carga de la batería integrada”. Carga de la batería integrada El reproductor se alimenta de una batería de litio recargable integrada. Para cargar la batería, siga estos pasos: 1. Conecte la clavija del Micro B USB del cable cargador a la toma (12) de la unidad. Conecte el conector USB a un ordenador encendido. El piloto se encenderá en color rojo y la batería se cargará. 2. Cuando la batería está completamente cargada, la luz indicadora de (13) se apaga. 3. Retire el cable del cargador del altavoz y del ordenador. ATENCIÓN: Nunca deje la unidad desatendida cuando se esté cargando. NOTA: • Solo se puede cargar la batería con el ordenador encendido. 31 BSS7013_IM_CTC 18.10.17 NOTA: • No deje el reproductor conectado durante un largo periodo de tiempo a un ordenador portátil desenchufado de la toma de corriente. De lo contrario, podría descargarse la batería del ordenador portátil. • El tiempo de carga varía en función del uso de la batería. • Si la carga de batería es baja, el altavoz emitirá un aviso de voz que pide que cargue la batería lo antes posible. • Cuando no utilice la unidad durante un largo periodo de tiempo, cargue la batería, al menos, de 6 a 12 semanas. Incluso si está desconectado, la batería sigue descargándose. Funcionamiento general Encender / apagar el dispositivo • Deslice el interruptor hacia abajo del aparato a la posición ON. Se escuchará una melodía. El aparato se enciende en modo lámpara con el nivel de brillo “apagado”. • Para apagar el aparato, deslice el interruptor del fondo del aparato a la posición OFF. Para ahorrar batería, apague el altavoz cuando no lo esté utilizando. Selección del modo de funcionamiento • Para usar el aparato en modo BT, pulse el botón M después de haberlo encendido. Se oirá un tono de aviso, y la luz indicadora (9) destellará en azul. • Pulse varias veces el botón M para cambiar entre los modos “Bluetooth”, “AUX“, y “Tarjeta de memoria”. NOTA: • Los modos AUX y CARD únicamente se pueden seleccionar si el cable de audio está conectado y/o hay insertada una tarjeta de memoria. • Si se pulsa el botón M, se parará la reproducción por Bluetooth y tendrá que empezarla de nuevo manualmente. • Si se conecta un cable a la toma AUX, el aparato cambiará automáticamente al modo AUX. • Si se inserta una tarjeta microSD en el lector de tarjetas, el aparato cambiará automáticamente al modo CARD. 32 BSS7013_IM_CTC 18.10.17 Volumen Pulse y mantenga pulsado el botón deseado. o el botón para ajustar el volumen NOTA: • Cuando se llegue al volumen máximo de los altavoces se escuchará un pitido brevemente. • El volumen del reproductor no debe estar demasiado bajo, de lo contrario se puede producir una carga estática. Ajustes de sonido Si es necesario, cambie la configuración EQ en la unidad de reproducción para crear el mejor sonido posible. Iluminación Después de encender el aparato, puede seleccionar entre el modo de lámpara normal (3 intensidades) y el modo de luz ambiente. Cuando se enciende, el aparato está en modo lámpara (nivel de brillo “apagado”). Cambio entre modo lámpara y luz ambiente Toque la rejilla de altavoz unos 2 segundos. Elección del nivel de brillo o el modo de color El nivel de brillo o el modo de color de luz ambiente cambian con cada toque de la rejilla de altavoz. • Niveles de brillo: Toque brevemente la rejilla de altavoz para cambiar entre los tres niveles de brillo. Toque la rejilla de altavoz una cuarta vez para apagar la lámpara. • Luz ambiente: Puede elegir entre 5 variantes de color distintas, un cambia de color automático y un cambio de color por música. NOTA: • El modo de seis colores cambia automáticamente entre los 5 modos de color. 33 BSS7013_IM_CTC 18.10.17 NOTA: • Cambio de color por música: La intensidad de color depende del volumen seleccionado en el aparato reproductor de música. Seleccione un volumen más alto en el aparato reproductor de música y luego use el altavoz para seleccionar el volumen que desee. Si no se reproduce música, la luz permanece apagada en este modo. Bloqueo del sensor táctil Para evitar un brillo o cambio de color no deseados, se puede apagar el sensor táctil. 1. Pulse el botón para apagar el sensor táctil. 2. Pulse de nuevo el botón para encender el sensor táctil. Reproducir archivos de música Dispone de tres opciones para reproducir sus propios archivos de música con la unidad: Por medio de cable, de manera inalámbrica y por medio de una tarjeta. Con cable 1. Encienda el dispositivo. 2. Conecte el cable estéreo de 3,5 mm a una fuente de audio externa. Si fuera necesario, emplee un adaptador apropiado (no incluido). 3. Introduzca el otro extreme del cable en el enchufe AUX de la unidad. El dispositivo cambia automáticamente al funcionamiento AUX. 4. Inicie la reproducción en la fuente de audio. Escuche la reproducción por el altavoz. 5. Para otras operaciones, consulte el manual del usuario de la fuente de audio externa. NOTA: Ponga el volumen del dispositivo externo a un nivel cómodo en la medida de lo posible. Inalámbrico por Bluetooth Bluetooth es una tecnología de conexión de radio inalámbrica de dispositivos en distancias cortas. Los dispositivos con el estándar Bluetooth transmiten entre 2,402 y 2,480 GHz eb la banda ISM (Industrial, Scientific y Medical). Pueden producirse 34 BSS7013_IM_CTC 18.10.17 interferencias causadas por redes WLAN, radios DAB, teléfonos inalámbricos u hornos microondas que funcionen en la misma banda de frecuencia. Este dispositivo le ofrece la posibilidad de usar un dispositivo con Bluetooth habilitado. El radio de operación está limitado a aproximadamente 15 metros, dependiendo del entorno y de la unidad utilizada. Si su dispositivo de reproducción soporta el perfil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) y tiene función de reproductor de música, también puede transferir música de forma inalámbrica al dispositivo. El perfil A2DP implica un perfil Bluetooth multimarca. Al transmitir, se transfieren señales de audio estéreo inalámbricas entre el dispositivo reproductor (fuente) y el dispositivo receptor. Para poder controlar la fuente a distancia, el dispositivo de reproducción debe soportar el perfil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile). Debido a los diversos fabricantes de dispositivos, modelos y versiones de software, no puede garantizarse una total funcionalidad. Según el dispositivo de reproducción usado, es posible el emparejamiento simultáneo con varios dispositivos. Esta tecnología Bluetooth se llama “Multipoint“. Multipoint permite, por ejemplo, conectar dos teléfonos con unos auriculares, de forma que pueda reproducir música desde un teléfono y realizar llamadas con el otro. Sin embargo, como requisito previo, ambos dispositivos deben soportar esta función. Registro en dispositivos (Emparejamiento) Antes de escuchar música a través de la unidad, deberá emparejar los dispositivo. 1. Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en su reproductor (p.ej. teléfono móvil). Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor. 2. Encienda el dispositivo. Pulse el botón M para seleccionar el modo Bluetooth. La lámpara indicadora (9) parpadeará en azul. Esto significará que la unidad está en modo de acoplamiento. 3. Elija el menú Bluetooth de su reproductor y registre el dispositivo. Para hacerlo, consulte el manual de su reproductor. El dispositivo “CTC BSS 7013” se mostrará en el reproductor como selección. Cuando la conexión sea correcta se escucharán tonos de reconocimiento del altavoz y el testigo se iluminará en azul. Para otros procedimientos, consulte el manual del usuario de la unidad de reproducción. Ponga el volumen del dispositivo externo a un nivel cómodo en la medida de lo posible. 35 BSS7013_IM_CTC 18.10.17 NOTA: • Si la versión Bluetooth de su dispositivo de reproducción es anterior a V2.1, deberá introducir la clave “0000” para conectar los dispositivos. • Según el fabricante del dispositivo, deberá realizar el registro (PAIRING) de nuevo para conectar los dispositivos. • En caso de problemas con el registro de un dispositivo de reproducción, desactive las funciones de WiFi- / y datos móviles de su dispositivo de reproducción. • La compatibilidad Bluetooth no puede garantizarse para dispositivos (como teléfonos móviles) futuros. • Para garantizar una conexión óptima, asegúrese de que la batería del reproductor esté totalmente cargada. • Algunas marcas de teléfonos móviles tienen un modo de ahorro de energía. Desactive el modo de ahorro de energía, podría resultar en problemas durante la transferencia de datos por Bluetooth. • Para poder transferir datos de audio, el Bluetooth debe estar activado en su reproductor. Consulte el manual del reproductor. Ranura de la tarjeta de memoria 1. Encienda el dispositivo. 2. Introduzca la tarjeta de memoria en la apertura designada hasta que encaje con un chasquido. Los contactos deben estar orientados hacia arriba. El dispositivo cambia automáticamente al funcionamiento SD. La reproducción comenzará automáticamente pasados unos segundos. Para el funcionamiento, consulte la sección “Descripción de los botones de función (Bluetooth / SD)”. NOTA: Presione suavemente la tarjeta de memoria para sacarla. Descripción de los botones de función (Bluetooth / SD) NOTA: Dependiendo de su unidad de reproducción, puede que no se admitan todas las funciones. Este dispositivo está equipado con botones de función múltiple. Para activar las diferentes funciones, pulse brevemente o bien mantenga pulsado el botón correspondiente. 36 BSS7013_IM_CTC 18.10.17 Pausar reproducción • Pulse revemente el botón dor (9) se encenderá. • Vuelva a pulsar el botón (9) parpadeará. para interrumpirla reproducción. El testigo indicapara reanudar la reproducción. El testigo indicador Selección de música • Pulse el botón para ir a la pista siguiente. para volver a iniciar la pista en curso o ir a la pista anterior. • Pulse el botón Contestar / finalizar llamadas en modo Bluetooth • Pulse el botón para responder a una llamada entrante. • Pulse el botón de nuevo para finalizar la llamada. NOTA: La reproducción de la música se detiene durante una llamada entrante. El audio sonará a través del altavoz. Hable hacia el micrófono o transfiera la llamada a su teléfono móvil. Al hacer esto, por favor, consulte la notificación entrante (fadein) en la pantalla de su teléfono móvil. Después de terminar la llamada telefónica, se reanudará la reproducción. Rechazar una llamada en modo Bluetooth para rechazar una llamada entrante. Presione y mantenga el botón Llamar al último número marcado Pulse rápidamente dos veces el botón para llamar al último número marcado. Mantenimiento y limpieza ATENCIÓN: No sumerja el dispositivo en agua. • El dispositivo no contiene piezas en su interior que requieran mantenimiento por parte del usuario. • Limpie el altavoz con un paño ligeramente húmedo sin ningún producto de limpieza. 37 BSS7013_IM_CTC 18.10.17 Solución de problemas Problema Causa Solución La unidad no funciona. La unidad está bloqueada y “se cuelga”. Está tocando la rejilla de altavoz y los botones al mismo tiempo. Batería gastada. Apague el aparato con el interruptor ON / OFF de la parte inferior del aparato. Vuelva a encender la unidad. No sostenga el aparato con la mano sobre la rejilla de altavoz si quiere ponerlo en funcionamiento. El altavoz está apagado. El altavoz no está emparejado con la fuente de audio. Volumen demasiado bajo. Encienda el altavoz. No se puede encender el altavoz. Sin señal audio durante la conexión Bluetooth. No se puede conectar el altavoz. El emparejamiento no funciona. Fuente de audio apagada. Bluetooth apagado en la fuente de audio. La versión de Bluetooth no es compatible. Cargue la batería ( Página 31) Compruebe que exista la conexión. Si fuera necesario, vuelva a emparejar el altavoz con la fuente de audio. en el Mantenga pulsado el botón altavoz para incrementar el volumen. Aumente el volumen en la fuente de audio. Compruebe que la fuente de audio soporte el protocolo A2DP. Active la fuente de audio. Active la función Bluetooth de la fuente de audio. Utilice otra unidad de reproducción. 38 BSS7013_IM_CTC 18.10.17 Problema Causa Solución El sensor táctil de la lámpara no funciona correctamente. El bloqueo de sensor táctil está activo. Pulse el botón bloqueo. para desactivar el Datos técnicos Modelo: ........................................................................................................... BSS 7013 Conexión audio: ....................................................................... toma estéreo de 3,5 mm Peso neto: ...................................................................................................aprox. 0,4 kg Alimentación:........................................................................................................ CC 5 V Batería: ........................................................................................... 3,7 V 1200 mAh-Ions Tiempo de carga: ................................................................................ aprox. 4 horas Tiempo de funcionamiento:.............................................................aprox. 3 - 5 horas Bluetooth Soporte Bluetooth: ......................................................................V4.2 + BR + EDR + BLE Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: ............................................. 2,5 mW Alcance: ............................................................................................... aprox. 15 metros Frecuencia de transmisión:................................................................ 2,402 − 2,480 GHz Protocolos: ............................................................................A2DP / AVRCP / HFP / HSP El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Notificación de cumplimiento de directiva Por la presente, CTC Clatronic International GmbH, declara que el tipo de equipo radioeléctrico BSS 7013 es conforme con la Directiva 2014 / 53 / UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.sli24.de En la zona de descargas, introduzca el nombre del modelo BSS 7013. Comprobado para su funcionamiento en España. 39 BSS7013_IM_CTC 18.10.17 Eliminación Eliminación de batería El dispositivo tiene una batería recargable. Las baterías y acumuladores usados no corresponden a los residuos domésticos. Las baterías / acumuladores deben retirarse antes de desechar el producto. Para hacerlo, consulte con personal especializado y cualificado. Protección medioambiental Al final de su vida útil, no elimine este dispositivo junto con los residuos domésticos comunes. Llévelo a un punto de recogida autorizado para su reciclaje. Con ello, contribuirá a proteger el medio ambiente. Su municipalidad le proporcionará información sobre los puntos de recolección. 40 BSS7013_IM_CTC 18.10.17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Clatronic BSS 7013 Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario